mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glade.git
synced 2025-11-15 00:05:04 -05:00
updated Azeri file
This commit is contained in:
parent
1609b9a6a0
commit
4e1395f427
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2001-10-20 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||
|
||||
* az.po: Added Azeri file
|
||||
|
||||
2001-10-13 Valek Filippov <frob@df.ru>
|
||||
|
||||
* ru.po: Updated russian translation.
|
||||
|
||||
83
po/az.po
83
po/az.po
@ -5,13 +5,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glade2 0.0.22\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-09-23 19:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-09-19 21:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team:Azerbaijani Turkish \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-10-20 10:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-10-03 19:50GMT +0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
|
||||
|
||||
#: glade2.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "GTK+ GUI builder"
|
||||
@ -30,156 +31,156 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:111
|
||||
msgid "Translate me\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Məni tərcümə et\n"
|
||||
|
||||
#: src/glade-editor.c:144
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xassələr"
|
||||
|
||||
#: src/glade-editor.c:149 src/glade-project-view.c:474
|
||||
msgid "Widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pəncərəcik"
|
||||
|
||||
#: src/glade-editor.c:150
|
||||
msgid "Packing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paketlənir"
|
||||
|
||||
#: src/glade-editor.c:151
|
||||
msgid "Common"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ümumi"
|
||||
|
||||
#: src/glade-editor.c:152 src/glade-signal-editor.c:90
|
||||
msgid "Signals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siqnallar"
|
||||
|
||||
#: src/glade-editor.c:557 src/glade-signal-editor.c:238
|
||||
#: src/glade-signal-editor.c:277 src/glade-signal-editor.c:590
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xeyr"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: src/glade-editor.c:661
|
||||
msgid "Name :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad :"
|
||||
|
||||
#. Class
|
||||
#: src/glade-editor.c:674
|
||||
msgid "Class :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sinif :"
|
||||
|
||||
#: src/glade-palette.c:273
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palet"
|
||||
|
||||
#: src/glade-popup.c:83
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seç"
|
||||
|
||||
#: src/glade-popup.c:85
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kəs"
|
||||
|
||||
#: src/glade-popup.c:87
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Köçürt"
|
||||
|
||||
#: src/glade-popup.c:89
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yapışdır"
|
||||
|
||||
#: src/glade-popup.c:92 src/glade-signal-editor.c:641
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
#: src/glade-project-window.c:359
|
||||
msgid "Widget Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pəncərəcik Ağacı"
|
||||
|
||||
#: src/glade-project.c:548
|
||||
msgid "Save ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qeyd et..."
|
||||
|
||||
#: src/glade-project.c:551
|
||||
msgid "Invalid file name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hökmsüz fayl adı"
|
||||
|
||||
#: src/glade-project.c:574
|
||||
msgid "Open ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aç ..."
|
||||
|
||||
#: src/glade-project.c:582
|
||||
msgid "Could not open project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Layihə açıla bilmir."
|
||||
|
||||
#: src/glade-property-class.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We could not find the symbol \"%s\" while trying to load \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"%s\" simvolu \"%s\" yüklənməyə çalışılırkən tapıla bilmədi"
|
||||
|
||||
#: src/glade-signal-editor.c:110
|
||||
msgid "Select signal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siqnal seç"
|
||||
|
||||
#: src/glade-signal-editor.c:236 src/glade-signal-editor.c:261
|
||||
#: src/glade-signal-editor.c:275 src/glade-signal-editor.c:373
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bəli"
|
||||
|
||||
#: src/glade-signal-editor.c:298 src/glade-signal-editor.c:319
|
||||
msgid "Please enter a valid signal name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xahiş edirik, hökmlü siqnal adı girin"
|
||||
|
||||
#: src/glade-signal-editor.c:332
|
||||
msgid "Please enter a signal handler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xahiş edirik, siqnal köməkçisi girin"
|
||||
|
||||
#: src/glade-signal-editor.c:524
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siqnal"
|
||||
|
||||
#: src/glade-signal-editor.c:525
|
||||
msgid "Handler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Köməkçi"
|
||||
|
||||
#: src/glade-signal-editor.c:526
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sonra"
|
||||
|
||||
#: src/glade-signal-editor.c:569
|
||||
msgid "Signal :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siqnal :"
|
||||
|
||||
#: src/glade-signal-editor.c:570
|
||||
msgid "Handler :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Köməkçi :"
|
||||
|
||||
#: src/glade-signal-editor.c:571
|
||||
msgid "After :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sonra :"
|
||||
|
||||
#: src/glade-signal-editor.c:639
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Əlavə Et"
|
||||
|
||||
#: src/glade-signal-editor.c:640
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Güncəllə"
|
||||
|
||||
#: src/glade-signal-editor.c:642
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Təmizlə"
|
||||
|
||||
#: src/glade-utils.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "We could not find the symbol \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"%s\" simvolunu tapa bilmirik"
|
||||
|
||||
#: src/glade-utils.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not get the type from \"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Növ alına bilmir\"%s"
|
||||
|
||||
#: src/glade-utils.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The loaded type is not a GtkWidget, while trying to load \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yüklənmiş növ GtkWidget deyildir (\"%s\"yüklənməyə çalışılırkən"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user