QGIS/i18n/qgis_ro.ts
2019-06-21 14:32:18 +02:00

115040 lines
4.9 MiB
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ro">
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;h2&gt;Algorithm description&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;h2&gt;Descrierea algoritmului&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<comment>QgsProcessingParameterMultipleLayers</comment>
<translation>Toate fişierele (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>There is not active layer.</source>
<translation>Nu există straturi active.</translation>
</message>
<message>
<source>Active layer is not a vector layer.</source>
<translation>Stratul activ nu este de tip vectorial.</translation>
</message>
<message>
<source>Active layer is not editable (and editing could not be turned on).</source>
<translation>Stratul activ nu este de tip editabil (iar editarea nu s-a putut activa).</translation>
</message>
<message>
<source>{0} files (*.{1})</source>
<comment>QgsProcessingParameterMultipleLayers</comment>
<translation>{0} fișiere (*.{1})</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Toate fişierele (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Selected algorithm and parameter configuration are not compatible with in-place modifications.</source>
<translation>Algoritmul selectat și configurația parametrilor nu sunt compatibile cu modificările existente.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not prepare selected algorithm.</source>
<translation>Nu se poate pregăti algoritmul selectat.</translation>
</message>
<message>
<source>Error adding processed features back into the layer.</source>
<translation>Eroare la adăugarea entităților procesate înapoi în strat.</translation>
</message>
<message>
<source>{0} files (*.{1})</source>
<comment>ParameterRaster</comment>
<translation>{0} fișiere (*.{1})</translation>
</message>
<message>
<source>{0} files (*.{1})</source>
<comment>ParameterVector</comment>
<translation>{0} fișiere (*.{1})</translation>
</message>
<message>
<source>Default extension</source>
<translation>Extensie implicită</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Input parameters&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;h2&gt;Parametri de intrare&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Outputs&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;h2&gt;Rezultate&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Algorithm author: {0}&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Autorul algoritmului: {0}&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Help author: {0}&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Autorul documentației: {0}&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Algorithm version: {0}&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Versiunea algoritmului: {0}&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<source>Seems some outputs are temporary files. To create test you need to redirect all algorithm outputs to files</source>
<translation>Se pare că unele ieșiri reprezintă fișiere temporare. Pentru a crea un test, trebuie să redirecționați toate ieșirile algoritmului în fișiere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>APIsDialogPythonConsole</name>
<message>
<location filename="../python/console/console_compile_apis.ui"/>
<source>Generating prepared API file (please wait)…</source>
<translation>Se generează fișierul API pregătit (așteptați)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddModelFromFileAction</name>
<message>
<source>Add Model to Toolbox…</source>
<translation>Adăugare Model în Bara de Instrumente...</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Instrumente</translation>
</message>
<message>
<source>Open Model</source>
<comment>AddModelFromFileAction</comment>
<translation>Deschidere model</translation>
</message>
<message>
<source>Processing models (*.model3 *.MODEL3)</source>
<comment>AddModelFromFileAction</comment>
<translation>Modele de procesare (*.model3 *.MODEL3)</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file does not contain a valid model</source>
<comment>AddModelFromFileAction</comment>
<translation>Fișierul selectat nu conține un model valid</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddScriptFromFileAction</name>
<message>
<source>Add Script to Toolbox…</source>
<translation>Adăugare Script în Bara de Instrumente...</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Instrumente</translation>
</message>
<message>
<source>Add script(s)</source>
<translation>Adaugă fișier(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Processing scripts (*.py *.PY)</source>
<translation>Script-uri de procesare (*.py *.PY)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy script &apos;{}&apos;
{}</source>
<translation>Nu se poate copia script-ul &apos;{}&apos;
{}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddScriptFromTemplate</name>
<message>
<source>Create New Script from Template…</source>
<translation>Creează un Nou Script, după Șablon...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddScriptFromTemplateAction</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Instrumente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddTableField</name>
<message>
<source>Integer</source>
<translation>Întreg</translation>
</message>
<message>
<source>Float</source>
<translation>Zecimal</translation>
</message>
<message>
<source>String</source>
<translation>Șir</translation>
</message>
<message>
<source>Vector table</source>
<translation>Tabela Vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Field name</source>
<translation>Numele câmpului</translation>
</message>
<message>
<source>Field type</source>
<translation>Tipul câmpului</translation>
</message>
<message>
<source>Field length</source>
<translation>Lungimea câmpului</translation>
</message>
<message>
<source>Field precision</source>
<translation>Precizia câmpului</translation>
</message>
<message>
<source>Added</source>
<translation>Adăugat</translation>
</message>
<message>
<source>Add field to attributes table</source>
<translation>Adăugare câmp la tabelul de atribute</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Aggregate</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Aggregate</source>
<translation>Îmbinări</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Group by expression (NULL to group all features)</source>
<translation>Grupare după o expresie (folosiți NULL pentru a grupa toate entitățile)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AggregatesModel</name>
<message>
<source>Input expression</source>
<translation>Introducere expresie</translation>
</message>
<message>
<source>Aggregate function</source>
<translation>Funcție de agregare</translation>
</message>
<message>
<source>Delimiter</source>
<translation>Delimitator</translation>
</message>
<message>
<source>Output field name</source>
<translation>Numele câmpului</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Lungime</translation>
</message>
<message>
<source>Precision</source>
<translation>Precizie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlgorithmClassification</name>
<message>
<source>Polygon intersection</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Intersecția poligoanelor</translation>
</message>
<message>
<source>Vectorize raster layer</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Vectorizarea straturilor raster</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolate (Inverse distance weighting)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Interpolare (Distanța Inversă Ponderată)</translation>
</message>
<message>
<source>RGB to PCT</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>De la RGB la PCT</translation>
</message>
<message>
<source>Rasterize vector layer</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Rasterizarea straturilor vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon identity</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Identitatea Poligoanelor</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon dissolve (all polygons)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Dizolvarea (tuturor) poligoanelor</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon union</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Unificarea Poligoanelor</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolate (Natural neighbor)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Interpolare (Vecinul natural)</translation>
</message>
<message>
<source>Merge raster layers</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Îmbinare straturi raster</translation>
</message>
<message>
<source>Remove small pixel clumps (nearest neighbour)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Elimină aglomerările de pixeli mici (după metoda celui mai apropiat vecin)</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolate (Nearest Neighbor)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Interpolare (Cel mai apropiat vecin)</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolate (Cubic spline)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Interpolare (Curbă cubică)</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolate (Data metrics)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Interpolare (Metricile datelor)</translation>
</message>
<message>
<source>Reproject raster layer</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Reproiectare strat raster</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster layer</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Export strat raster</translation>
</message>
<message>
<source>PCT to RGB</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>De la PCT la RGB</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector layer</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Exportare strat vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon dissolve (by attribute)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Dizolvare poligon (în funcție de atribut)</translation>
</message>
<message>
<source>Remove small pixel clumps (to no-data)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Elimină aglomerările de pixeli mici (atribuindu-le valori FărăDate)</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolate (Modified quadratic shepard)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Interpolare (patratică Shepard modificată)</translation>
</message>
<message>
<source>Merge vector layers</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Îmbinarea straturilor vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Reclassify (simple)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Reclasificare (simplă)</translation>
</message>
<message>
<source>Execute SQL on vector layer</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Execută SQL pe stratul vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer information</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Informațiile stratului raster</translation>
</message>
<message>
<source>Contour lines</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Curbe de nivel</translation>
</message>
<message>
<source>Create graticule</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Creează graticule</translation>
</message>
<message>
<source>Fire spreading simulation</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Simulare de răspândire a incendiilor</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon difference</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Diferența poligoanelor</translation>
</message>
<message>
<source>Create graticule from extent</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Crearea graticulelor din extindere</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon symmetrical difference</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Diferența simetrică a poligoanelor</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer information</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Informațiile stratului vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon update</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Actualizarea poligoanelor</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolate (Average)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Interpolare (Medie)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlgorithmDialog</name>
<message>
<source>Run as Batch Process…</source>
<translation>Executare ca Proces În Serie…</translation>
</message>
<message>
<source>Unmatching CRS&apos;s</source>
<translation>CRS-urile nu se potrivesc</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute algorithm</source>
<translation>Nu se poate executa algoritmul</translation>
</message>
<message>
<source>Processing algorithm…</source>
<translation>Procesare algoritm...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Algorithm &apos;{0}&apos; starting&amp;hellip;&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Pornire algoritm &apos;{0}&apos; &amp;hellip;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters do not all use the same CRS. This can cause unexpected results.
Do you want to continue?</source>
<translation>Nu toate parametrii au același CRS. Acest lucru poate provoca rezultate neașteptate.
Doriți să continuați?</translation>
</message>
<message>
<source>Modify Selected Features</source>
<translation>Modifică Entitățile Selectate</translation>
</message>
<message>
<source>Modify All Features</source>
<translation>Modifică Toate Entitățile</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Renunță</translation>
</message>
<message>
<source>Input parameters:</source>
<translation>Parametri de intrare:</translation>
</message>
<message>
<source>Execution completed in {0:0.2f} seconds</source>
<translation>Execuția s-a încheiat în {0:0.2f} secunde</translation>
</message>
<message>
<source>Results:</source>
<translation>Rezultate:</translation>
</message>
<message>
<source>Execution failed after {0:0.2f} seconds</source>
<translation>Execuția a eșuat după {0:0.2f} secunde</translation>
</message>
<message>
<source>Executing “{}”</source>
<translation>Se execută “{}”</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong or missing parameter value: {0}</source>
<translation>Valorile parametrului lipsesc sau sunt eronate: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm &apos;{0}&apos; finished</source>
<translation>Algoritmul &apos;{0}&apos; s-a încheiat</translation>
</message>
<message>
<source>HTML output has been generated by this algorithm.
Open the results dialog to check it.</source>
<translation>Ieșirea HTML a fost generată de acest algoritm.
Deschide dialogul rezultatelor pentru verificare.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlgorithmExecutor</name>
<message>
<source>Executing iteration {0}/{1}…</source>
<translation>Execuție iterație {0}/{1}...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlgorithmLocatorFilter</name>
<message>
<source>Processing Algorithms</source>
<translation>Algoritmi de Procesare</translation>
</message>
<message>
<source>Missing dependency</source>
<translation>Lipsă dependențe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Animation3DWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>Keyframe</source>
<translation>Cadru cheie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>Add keyframe</source>
<translation>Adăugare cadru cheie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source> + </source>
<translation> + </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>Remove keyframe</source>
<translation>Eliminare cadru cheie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source> - </source>
<translation> - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>Edit keyframe</source>
<translation>Editare cadru cheie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>Duplicate keyframe</source>
<translation>Duplicare cadru cheie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>Interpolation</source>
<translation>Interpolare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>Linear</source>
<translation>Liniar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InQuad</source>
<translation>InQuad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutQuad</source>
<translation>OutQuad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InOutQuad</source>
<translation>InOutQuad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutInQuad</source>
<translation>OutInQuad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InCubic</source>
<translation>InCubic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutCubic</source>
<translation>OutCubic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InOutCubic</source>
<translation>InOutCubic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutInCubic</source>
<translation>OutInCubic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InQuart</source>
<translation>InQuart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutQuart</source>
<translation>OutQuart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InOutQuart</source>
<translation>InOutQuart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutInQuart</source>
<translation>OutInQuart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InQuint</source>
<translation>InQuint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutQuint</source>
<translation>OutQuint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InOutQuint</source>
<translation>InOutQuint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutInQuint</source>
<translation>OutInQuint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InSine</source>
<translation>InSine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutSine</source>
<translation>OutSine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InOutSine</source>
<translation>InOutSine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutInSine</source>
<translation>OutInSine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InExpo</source>
<translation>InExpo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutExpo</source>
<translation>OutExpo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InOutExpo</source>
<translation>InOutExpo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutInExpo</source>
<translation>OutInExpo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InCirc</source>
<translation>InCirc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutCirc</source>
<translation>OutCirc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InOutCirc</source>
<translation>InOutCirc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutInCirc</source>
<translation>OutInCirc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>Repeat</source>
<translation>Repetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>Export Animation Frames</source>
<translation>Exportă Cadrele Animației</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AnimationExport3DDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
<source>Export 3D Animation</source>
<translation>Exportare Animație 3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
<source>Output Height</source>
<translation>Înălțimea de Ieșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
<source>Frames Per Second</source>
<translation>Cadre Pe Secundă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
<source>Number of # represents number of digits (e.g. frame###.png -&gt; frame001.png)</source>
<translation>Caracterul # servește la reprezentarea cifrelor (de exemplu, frame###.png -&gt; frame001.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
<source>Output Directory</source>
<translation>Director de Ieșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
<source>Template</source>
<translation>Șablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
<source>Output Width</source>
<translation>Lățimea de Ieșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Aspect</name>
<message>
<source>Raster terrain analysis</source>
<translation>Analiza terenurilor raster</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation layer</source>
<translation>Strat elevaţie</translation>
</message>
<message>
<source>Z factor</source>
<translation>factor Z</translation>
</message>
<message>
<source>Aspect</source>
<translation>Orientarea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssignProjection</name>
<message>
<source>Assign projection</source>
<translation>Atribuire proiecţie</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Desired CRS</source>
<translation>CRS-ul dorit</translation>
</message>
<message>
<source>Layer with projection</source>
<translation>Stratul cu proiecția</translation>
</message>
<message>
<source>Raster projections</source>
<translation>Proiecții raster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BarPlot</name>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>Grafică</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Category name field</source>
<translation>Câmpul denumirii categoriei</translation>
</message>
<message>
<source>Value field</source>
<translation>Câmpul valorii</translation>
</message>
<message>
<source>Bar plot</source>
<translation>Grafic cu bare</translation>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fișiere HTML(*.html)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BasicStatisticsForField</name>
<message>
<source>stats,statistics,date,time,datetime,string,number,text,table,layer,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,summary</source>
<translation>stats,statistics,date,time,datetime,string,number,text,table,layer,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,summary</translation>
</message>
<message>
<source>Vector analysis</source>
<translation>Analiza vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Field to calculate statistics on</source>
<translation>Câmpul pentru care se calculează statistici</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistici</translation>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fișiere HTML(*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation>Numărare</translation>
</message>
<message>
<source>Number of unique values</source>
<translation>Numărul de valori unice</translation>
</message>
<message>
<source>Number of empty (null) values</source>
<translation>Numărul de valori vide (null)</translation>
</message>
<message>
<source>Number of non-empty values</source>
<translation>Numărul de valori non-vide</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum value</source>
<translation>Valoare minimă</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum value</source>
<translation>Valoarea maximă</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum length</source>
<translation>Lungimea minimă</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum length</source>
<translation>Lungimea maximă</translation>
</message>
<message>
<source>Mean length</source>
<translation>Lungimea medie</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of Variation</source>
<translation>Coeficientul de Variație</translation>
</message>
<message>
<source>Sum</source>
<translation>Sum</translation>
</message>
<message>
<source>Mean value</source>
<translation>Valoarea medie</translation>
</message>
<message>
<source>Standard deviation</source>
<translation>Abaterea standard</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation>Intervalul</translation>
</message>
<message>
<source>Median</source>
<translation>Mediana</translation>
</message>
<message>
<source>Minority (rarest occurring value)</source>
<translation>Minoritatea (valoarea care apare cel mai rar)</translation>
</message>
<message>
<source>Majority (most frequently occurring value)</source>
<translation>Majoritatea (valoarea care apare cel mai frecvent )</translation>
</message>
<message>
<source>First quartile</source>
<translation>Prima quartilă</translation>
</message>
<message>
<source>Third quartile</source>
<translation>A treia quartilă</translation>
</message>
<message>
<source>Interquartile Range (IQR)</source>
<translation>intervalul Interquartilic (IQR)</translation>
</message>
<message>
<source>Basic statistics for fields</source>
<translation>Statistici de bază pentru câmpuri</translation>
</message>
<message>
<source>Analyzed field: {}</source>
<translation>Câmpul analizat: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Count: {}</source>
<translation>Numărare: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Unique values: {}</source>
<translation>Valori unice: {}</translation>
</message>
<message>
<source>NULL (missing) values: {}</source>
<translation>Valori NULL (lipsă): {}</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum value: {}</source>
<translation>Valoarea minimă: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum value: {}</source>
<translation>Valoarea maximă: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Range: {}</source>
<translation>Intervalul: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Sum: {}</source>
<translation>Sumă: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Mean value: {}</source>
<translation>Valoarea medie: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Median value: {}</source>
<translation>Valoarea medie: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Standard deviation: {}</source>
<translation>Abaterea standard: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of Variation: {}</source>
<translation>Coeficientul de Variație: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Minority (rarest occurring value): {}</source>
<translation>Minoritatea (valoarea care apare cel mai rar): {}</translation>
</message>
<message>
<source>Majority (most frequently occurring value): {}</source>
<translation>Majoritatea (valoarea care apare cel mai frecvent): {}</translation>
</message>
<message>
<source>First quartile: {}</source>
<translation>Prima quartilă: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Third quartile: {}</source>
<translation>A treia quartilă: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Interquartile Range (IQR): {}</source>
<translation>intervalul Interquartilic (IQR): {}</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum length: {}</source>
<translation>Lungimea minimă: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum length: {}</source>
<translation>Lungimea maximă: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Mean length: {}</source>
<translation>Lungimea medie: {}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BatchAlgorithmDialog</name>
<message>
<source>Batch Processing - {0}</source>
<translation>Procesare în serie - {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Input parameters:</source>
<translation>Parametri de intrare:</translation>
</message>
<message>
<source>
Processing algorithm {0}/{1}…</source>
<translation>
Procesare algoritm {0}/{1}...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Algorithm {0} starting&amp;hellip;&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Pornire algoritm {0} &amp;hellip;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm {0} correctly executed…</source>
<translation>Algoritmul {0} s-a executat corect...</translation>
</message>
<message>
<source>Execution completed in {0:0.2f} seconds</source>
<translation>Execuția s-a încheiat în {0:0.2f} secunde</translation>
</message>
<message>
<source>Results:</source>
<translation>Rezultate:</translation>
</message>
<message>
<source>Batch execution completed in {0:0.2f} seconds</source>
<translation>Execuția a eșuat după {0:0.2f} secunde</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Parameters&lt;/h3&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;Parameteri&lt;/h3&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Results&lt;/h3&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;Rezultate&lt;/h3&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>Run as Single Process…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BatchInputSelectionPanel</name>
<message>
<source>Select Files</source>
<translation>Selectare Fișiere</translation>
</message>
<message>
<source>Select from Open Layers…</source>
<translation>Selectare din Open Layers...</translation>
</message>
<message>
<source>Select Files…</source>
<translation>Selectare Fișiere...</translation>
</message>
<message>
<source>Select Directory…</source>
<translation>Selectare Director...</translation>
</message>
<message>
<source>Select Directory</source>
<translation>Selectare Director</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BatchOutputSelectionPanel</name>
<message>
<source>Save File</source>
<translation>Salvare Fişier</translation>
</message>
<message>
<source>Output Directory</source>
<translation>Director de Ieșire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BatchPanel</name>
<message>
<source>Autofill…</source>
<translation>Auto-umplere...</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate by Expression…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Values by Expression…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Files by Pattern…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BatchPanelFillWidget</name>
<message>
<source>Fill Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy the first value down to all other rows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculates parameter values by evaluating an expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adds new parameter values by evaluating an expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adds files by a file pattern match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Files by Pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An array of values corresponding to each new row to add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BooleanWidgetWrapper</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BoxPlot</name>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>Grafică</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Category name field</source>
<translation>Câmpul denumirii categoriei</translation>
</message>
<message>
<source>Value field</source>
<translation>Câmpul valorii</translation>
</message>
<message>
<source>Show Mean</source>
<translation>Arată media</translation>
</message>
<message>
<source>Show Standard Deviation</source>
<translation>Arată Abaterea Standard</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show Mean and Standard Deviation</source>
<translation>Nu se arată Media și Abaterea Standard</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Statistic Lines</source>
<translation>Linii Statistice Adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Box plot</source>
<translation>Grafic cu bare</translation>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fișiere HTML(*.html)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Buffer</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column name</source>
<translation>Nume coloană geometrie</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer distance</source>
<translation>Distanța tamponului</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve by attribute</source>
<translation>Dizolvare în funcție de atribut</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve all results</source>
<translation>Dizolvă toate rezultatele</translation>
</message>
<message>
<source>Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file</source>
<translation>Se generează o entitate pentru fiecare geometrie din oricare tip de colecție geometrică a fișierului sursă</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer</source>
<translation>Tampon</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer vectors</source>
<translation>Vectorii tampon</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geoprocessing</source>
<translation>Geoprocesare vectorială</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CharacterWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/characterwidget.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;Character: &lt;span style=&quot;font-size: 24pt; font-family: %1&quot;&gt;%2&lt;/span&gt;&lt;p&gt;Decimal: %3&lt;p&gt;Hex: 0x%4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckValidity</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>valid,invalid,detect</source>
<translation>valid,invalid,detect</translation>
</message>
<message>
<source>The one selected in digitizing settings</source>
<translation>Cel selectat în setările de digitizare</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Method</source>
<translation>Metoda</translation>
</message>
<message>
<source>Valid output</source>
<translation>Rezultat valid</translation>
</message>
<message>
<source>Count of valid features</source>
<translation>Numărul entităților valide</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid output</source>
<translation>Rezultat nevalid</translation>
</message>
<message>
<source>Count of invalid features</source>
<translation>Numărul entităților nevalide</translation>
</message>
<message>
<source>Error output</source>
<translation>Rezultat eronat</translation>
</message>
<message>
<source>Count of errors</source>
<translation>Numărul de erori</translation>
</message>
<message>
<source>Check validity</source>
<translation>Verificare validitate</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore ring self intersections</source>
<translation>Ignoră auto-intersectarea inelului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckboxesPanel</name>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Selectează tot</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Selection</source>
<translation>Eliminare Selecție</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipRasterByExtent</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Clipping extent</source>
<translation>Limita decupării</translation>
</message>
<message>
<source>Assign a specified nodata value to output bands</source>
<translation>Se atribuie benzilor de ieșire valoarea FărăDate specificată</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipul datelor de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Clipped (extent)</source>
<translation>Decupat (după extindere)</translation>
</message>
<message>
<source>Clip raster by extent</source>
<translation>Decupare raster după o extindere</translation>
</message>
<message>
<source>Raster extraction</source>
<translation>Extragere raster</translation>
</message>
<message>
<source>Use Input Layer Data Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipRasterByMask</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Mask layer</source>
<translation>Strat mască</translation>
</message>
<message>
<source>Assign a specified nodata value to output bands</source>
<translation>Se atribuie benzilor de ieșire valoarea FărăDate specificată</translation>
</message>
<message>
<source>Create an output alpha band</source>
<translation>Creați o bandă de ieșire transparentă</translation>
</message>
<message>
<source>Match the extent of the clipped raster to the extent of the mask layer</source>
<translation>Potrivește limitele rasterului decupat cu cele ale stratului mască</translation>
</message>
<message>
<source>Use multithreaded warping implementation</source>
<translation>Folosește implementarea de transformare multifilară</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipul datelor de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Clipped (mask)</source>
<translation>Decupat (după mască)</translation>
</message>
<message>
<source>Clip raster by mask layer</source>
<translation>Decupare raster după un strat mască</translation>
</message>
<message>
<source>Raster extraction</source>
<translation>Extragere raster</translation>
</message>
<message>
<source>Source CRS</source>
<translation>Sursa CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Target CRS</source>
<translation>CRS destinație</translation>
</message>
<message>
<source>Keep resolution of input raster</source>
<translation>Se păstrează rezoluţia fișierului de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Set output file resolution</source>
<translation>Setare rezoluţie pentru fișierul de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>X Resolution to output bands</source>
<translation>Rezoluția pe axa X a benzilor de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Y Resolution to output bands</source>
<translation>Rezoluția pe axa Y a benzilor de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Use Input Layer Data Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipVectorByExtent</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Clipping extent</source>
<translation>Limita decupării</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Clipped (extent)</source>
<translation>Decupat (după extindere)</translation>
</message>
<message>
<source>Clip vector by extent</source>
<translation>Decupare vectori după o extindere</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geoprocessing</source>
<translation>Geoprocesare vectorială</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipVectorByMask</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Mask layer</source>
<translation>Strat mască</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Clipped (mask)</source>
<translation>Decupat (după mască)</translation>
</message>
<message>
<source>Clip vector by mask layer</source>
<translation>Decupare strat vectorial după un strat mască</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geoprocessing</source>
<translation>Geoprocesare vectorială</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorRelief</name>
<message>
<source>Use strict color matching</source>
<translation>Se folosește potrivirea exactă a culorilor</translation>
</message>
<message>
<source>Use closest RGBA quadruplet</source>
<translation>Se utilizează cel mai apropiat cvadruplu RGBA</translation>
</message>
<message>
<source>Use smoothly blended colors</source>
<translation>Utilizează culori bine amestecate</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Numărul benzii</translation>
</message>
<message>
<source>Compute edges</source>
<translation>Calculare margini</translation>
</message>
<message>
<source>Color configuration file</source>
<translation>Fișier de configurare culoare</translation>
</message>
<message>
<source>Matching mode</source>
<translation>Modul de potrivire</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Color relief</source>
<translation>Culoarea reliefului</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Analizarea rasterelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConcaveHull</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Input point layer</source>
<translation>Introduceți stratul de intrare de tip punct</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull)</source>
<translation>Prag (0-1, unde 1 corespunde Poligonului Convex)</translation>
</message>
<message>
<source>Allow holes</source>
<translation>Permite găuri</translation>
</message>
<message>
<source>Split multipart geometry into singleparts geometries</source>
<translation>Divizare geometrie multipartită în geometrie monopartită</translation>
</message>
<message>
<source>Concave hull</source>
<translation>Poligon concav</translation>
</message>
<message>
<source>Concave hull (alpha shapes)</source>
<translation>Anvelopa concavă (alpha shapes)</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a concave hull using the alpha shapes algorithm.</source>
<translation>Creează o anvelopă concavă folosind algoritmul Alpha-Shapes.</translation>
</message>
<message>
<source>Creating Delaunay triangles…</source>
<translation>Creare triunghiuri Delaunay...</translation>
</message>
<message>
<source>Computing edges max length…</source>
<translation>Se calculează lungimea maximă a marginilor...</translation>
</message>
<message>
<source>Removing features…</source>
<translation>Eliminare entități...</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolving Delaunay triangles…</source>
<translation>Dizolvare triunghiuri Delaunay...</translation>
</message>
<message>
<source>Saving data…</source>
<translation>Salvare date...</translation>
</message>
<message>
<source>No Delaunay triangles created.</source>
<translation>Nu s-a creat nici o triangulaţie Delaunay.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<source>Search…</source>
<translation>Căutare...</translation>
</message>
<message>
<source>Setting</source>
<translation>Setare</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generalități</translation>
</message>
<message>
<source>Models</source>
<translation>Modele</translation>
</message>
<message>
<source>Scripts</source>
<translation>Script-uri</translation>
</message>
<message>
<source>Providers</source>
<translation>Furnizori</translation>
</message>
<message>
<source>Menus</source>
<translation>Meniuri</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Resetare la valorile implicite</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong value for parameter &quot;{0}&quot;:
{1}</source>
<translation>Valoare greșită pentru parametrul &quot;{0}&quot;:
{1}</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong value</source>
<translation>Valoare eronată</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextGenerator</name>
<message>
<source>Iterate over this layer, creating a separate output for every feature in the layer</source>
<translation>Iterațiile au loc asupra acestui strat, creând o ieșire separată pentru fiecare entitate a stratului</translation>
</message>
<message>
<source> (xmin, xmax, ymin, ymax)</source>
<translation> (xmin, xmax, ymin, ymax)</translation>
</message>
<message>
<source> (x, y)</source>
<translation> (x, y)</translation>
</message>
<message>
<source> [optional]</source>
<translation> [opțional]</translation>
</message>
<message>
<source>Open Batch</source>
<translation>Deschidere Lot</translation>
</message>
<message>
<source>JSON files (*.json)</source>
<translation>Fișiere JSON (*.json)</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while reading your file.</source>
<translation>A apărut o eroare pe durata citirii fișierului.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong or missing parameter value: {0} (row {1})</source>
<translation>Valoarea parametrului este eronată sau lipsește: {0} (row {1})</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong or missing output value: {0} (row {1})</source>
<translation>Valoarea rezultatului este eronată sau lipsește: {0} (row {1})</translation>
</message>
<message>
<source>Save Batch</source>
<translation>Salvare Lot</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nu</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Descriere</translation>
</message>
<message>
<source>Show advanced parameters</source>
<translation>Afișează parametrii avansați</translation>
</message>
<message>
<source>[Enter name if this is a final result]</source>
<translation>[Introduceți numele, dacă acesta este un rezultat final]</translation>
</message>
<message>
<source>Parent algorithms</source>
<translation>Algoritmi părinte</translation>
</message>
<message>
<source>Hide advanced parameters</source>
<translation>Ascundere parametri avansați</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;{0}&apos; from algorithm &apos;{1}&apos;</source>
<translation>&apos; {0}&apos; din algoritmul &apos; {1}&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong or missing value for parameter &apos;{}&apos;</source>
<translation>Valorile parametrului &apos;{}&apos; sunt eronate sau lipsesc</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoordinateCapture</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="93"/>
<source>Coordinate Capture</source>
<translation>Captură Coordonată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="144"/>
<source>Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.</source>
<translation>Click pe hartă, pentru a vedea coordonatele şi a le introduce în clipboard.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="116"/>
<source>Click to select the CRS to use for coordinate display</source>
<translation>Click pentru a selecta CRS-ul folosit la afişarea coordonatelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="124"/>
<source>Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north)</source>
<translation>Coordonata din CRS-ul selectat (lat,lon sau est,nord)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="128"/>
<source>Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north)</source>
<translation>Coordonata din sistemul de coordonate de referinţă al canevasului hărţii (lat,lon sau est,nord)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="131"/>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation>Copiere în Clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="136"/>
<source>Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop</source>
<translation>Click pentru activarea urmăririi mouse-ului. Click pe canevas pentru oprire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="141"/>
<source>Start Capture</source>
<translation>Începere Captură</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="142"/>
<source>Click to enable coordinate capture</source>
<translation>Click pentru a activa captura coordonatelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateAttributeIndex</name>
<message>
<source>Vector general</source>
<translation>Generalități despre vectori</translation>
</message>
<message>
<source>Input Layer</source>
<translation>Strat de Intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute to index</source>
<translation>Atributul de indexat</translation>
</message>
<message>
<source>Indexed layer</source>
<translation>Stratul indexat</translation>
</message>
<message>
<source>Create attribute index</source>
<translation>Creează indexul atributului</translation>
</message>
<message>
<source>Can not create attribute index on &quot;{}&quot;</source>
<translation>Nu se poate crea indexul atributului pentru &quot;{}&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create attribute index</source>
<translation>Nu se poate crea indexul atributului</translation>
</message>
<message>
<source>Layer&apos;s data provider does not support creating attribute indexes</source>
<translation>Furnizorul de date al stratului nu acceptă crearea indecșilor spațiali</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateConstantRaster</name>
<message>
<source>Raster tools</source>
<translation>Instrumente raster</translation>
</message>
<message>
<source>Desired extent</source>
<translation>Extinderea dorită</translation>
</message>
<message>
<source>Target CRS</source>
<translation>CRS destinație</translation>
</message>
<message>
<source>Pixel size</source>
<translation>Mărimea Pixelului</translation>
</message>
<message>
<source>Constant value</source>
<translation>Valoare constantă</translation>
</message>
<message>
<source>Constant</source>
<translation>Constantă</translation>
</message>
<message>
<source>Create constant raster layer</source>
<translation>Crează un strat raster constant</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create raster output: {}</source>
<translation>Nu se poate crea rasterul de ieșire: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create raster output {}: {}</source>
<translation>Nu se poate crea rasterul de ieșire {}: {}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateNewModelAction</name>
<message>
<source>Create New Model…</source>
<translation>Creează un Nou Model...</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Instrumente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateNewScriptAction</name>
<message>
<source>Create New Script…</source>
<translation>Creează un Nou Script...</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Instrumente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CrsWidgetWrapper</name>
<message>
<source>Select CRS</source>
<translation>Selectare CRS </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBManager</name>
<message>
<source>No database selected or you are not connected to it.</source>
<translation>Nici o bază de date nu a fost selectată, ori nu v-ați conectat la ea.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the table you want export to file.</source>
<translation>Selectați tabelul pe care doriți să-l exportați ca fișier.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a vector or a tabular layer you want export.</source>
<translation>Selectați stratul vectorial sau tabelar pe care doriți să-l exportați.</translation>
</message>
<message>
<source>Query ({0})</source>
<translation>Interogare ({0})</translation>
</message>
<message>
<source>Layer ({0})</source>
<translation>Strat ({0})</translation>
</message>
<message>
<source>Query</source>
<translation>Interogare</translation>
</message>
<message>
<source>DB Manager</source>
<translation>DB Manager</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Informaţii</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation>Tabel</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Previzualizare</translation>
</message>
<message>
<source>Providers</source>
<translation>Furnizori</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>Bază de &amp;date</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Schema</source>
<translation>&amp;Schemă</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Table</source>
<translation>&amp;Tabel</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Implicit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>Actualiza&amp;re</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;SQL Window</source>
<translation>Fereastră &amp;SQL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import Layer/File…</source>
<translation>&amp;Importare Strat/Fişier…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to File…</source>
<translation>&amp;Exportare într-un Fișier…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Exit</source>
<translation>I&amp;eșire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBManagerPlugin</name>
<message>
<source>Unable to find a valid unique field</source>
<translation>Nu se poate găsi un câmp unic, valid</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiere</translation>
</message>
<message>
<source>DB Manager</source>
<translation>DB Manager</translation>
</message>
<message>
<source>Select an empty schema for deletion.</source>
<translation>Selectați o schemă vidă, pentru ștergere.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a table/view for deletion.</source>
<translation>Selectați o tabelă/vedere, pentru ștergere.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a table to empty it.</source>
<translation>Selectați un tabel pentru a-l goli.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a table/view.</source>
<translation>Selectați o tabelă/vedere.</translation>
</message>
<message>
<source>Server version: </source>
<translation>Versiune server:</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Gazdă:</translation>
</message>
<message>
<source>User:</source>
<translation>Utilizator:</translation>
</message>
<message>
<source>Library:</source>
<translation>Bibliotecă:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; geometry_columns table doesn&apos;t exist!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.</source>
<translation>&lt;warning&gt; tabelul geometry_columns nu există!
Acesta este esențial pentru multe aplicații GIS, folosind la enumerarea tebelelor.</translation>
</message>
<message>
<source>create new schemas</source>
<translation>creează o nouă schemă</translation>
</message>
<message>
<source>create temporary tables</source>
<translation>creează o tabelă temporară</translation>
</message>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation>Neconectat</translation>
</message>
<message>
<source>Connection details</source>
<translation>Detalii conexiune</translation>
</message>
<message>
<source>General info</source>
<translation>Informații generale</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This user has no privileges!</source>
<translation>&lt;warning&gt; Acest utilizator nu are privilegii!</translation>
</message>
<message>
<source>User has privileges:</source>
<translation>Utilizatorul are privilegiile:</translation>
</message>
<message>
<source>Privileges</source>
<translation>Privilegii</translation>
</message>
<message>
<source>Owner:</source>
<translation>Proprietar:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentariu:</translation>
</message>
<message>
<source>Materialized View information</source>
<translation>Informații despre Vederile Materializate</translation>
</message>
<message>
<source>create new objects</source>
<translation>creați noi obiecte</translation>
</message>
<message>
<source>access objects</source>
<translation>accesați obiectele</translation>
</message>
<message>
<source>Schema details</source>
<translation>Detalii schemă</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This user has no privileges to access this schema!</source>
<translation>&lt;warning&gt; Utilizatorul nu are privilegii pentru a accesa această schemă!</translation>
</message>
<message>
<source>Relation type:</source>
<translation>Tipul relației:</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Vedere</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation>Tabel</translation>
</message>
<message>
<source>Rows:</source>
<translation>Rânduri:</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown (&lt;a href=&quot;action:rows/count&quot;&gt;find out&lt;/a&gt;)</source>
<translation>Necunoscut (&lt;a href=&quot;action:rows/count&quot;&gt;descoperiți&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Null</source>
<translation>Null</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Implicit</translation>
</message>
<message>
<source>Column(s)</source>
<translation>Coloană(-e)</translation>
</message>
<message>
<source>Function</source>
<translation>Funcție</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This is not a spatial table.</source>
<translation>&lt;warning&gt; Acesta nu este un tabel spațial.</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation>Câmpuri</translation>
</message>
<message>
<source>Constraints</source>
<translation>Constrângeri</translation>
</message>
<message>
<source>Indexes</source>
<translation>Indecși</translation>
</message>
<message>
<source>Triggers</source>
<translation>Declanșatori</translation>
</message>
<message>
<source>View definition</source>
<translation>Vedeți definiția</translation>
</message>
<message>
<source>Column:</source>
<translation>Coloană:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete (Empty) Schema…</source>
<translation>Ștergere (Golire) Schemă…</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry:</source>
<translation>Geometrie:</translation>
</message>
<message>
<source>Qgis Geometry type:</source>
<translation>Tipul Geometriei Qgis:</translation>
</message>
<message>
<source>Dimension:</source>
<translation>Dimensiune:</translation>
</message>
<message>
<source>Undefined</source>
<translation>Nedefinit</translation>
</message>
<message>
<source>Spatial ref:</source>
<translation>Referința spațială:</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated extent:</source>
<translation>Extinderea estimată:</translation>
</message>
<message>
<source>(unknown) (&lt;a href=&quot;action:extent/get&quot;&gt;find out&lt;/a&gt;)</source>
<translation>(necunoscut) (&lt;a href=&quot;action:extent/get&quot;&gt;descoperiți&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<source>Extent:</source>
<translation>Extindere:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; {0} support not enabled!</source>
<translation>&lt;warning&gt; suportul {0} nu este activat!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; No spatial index defined (&lt;a href=&quot;action:spatialindex/create&quot;&gt;create it&lt;/a&gt;)</source>
<translation>&lt;warning&gt; Nu este definit indexul spațial (&lt;a href=&quot;action:spatialindex/create&quot;&gt;creați-l&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<source>Materialized view</source>
<translation>Vedere Materializată</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create Schema…</source>
<translation>&amp;Creare Schemă...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete (Empty) Schema</source>
<translation>Ștergere (Golire) Schemă</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Selected Item</source>
<translation>Ştergere Element Selectat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create Table…</source>
<translation>&amp;Creare Tabelă…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Table…</source>
<translation>&amp;Editare Tabelă…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Table/View…</source>
<translation>Ștergere Tabelă/Ve&amp;dere…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Empty Table…</source>
<translation>Golir&amp;e Tabelă…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move to Schema</source>
<translation>&amp;Mutare în Schemă</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Logging…</source>
<translation>Modifi&amp;care Jurnalizare…</translation>
</message>
<message>
<source>Pages:</source>
<translation>Pagini:</translation>
</message>
<message>
<source>Rows (estimation):</source>
<translation>Rânduri (estimare):</translation>
</message>
<message>
<source>Privileges:</source>
<translation>Privilegii:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This user doesn&apos;t have usage privileges for this schema!</source>
<translation>&lt;warning&gt; Acest utilizator nu are privilegii de utilizare pentru această schemă!</translation>
</message>
<message>
<source>Rows (counted):</source>
<translation>Rânduri (numărate):</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This user has read-only privileges.</source>
<translation>&lt;warning&gt; Acest utilizator are doar privilegii de citire.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; There&apos;s a significant difference between estimated and real row count. Consider running &lt;a href=&quot;action:vacuumanalyze/run&quot;&gt;VACUUM ANALYZE&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;warning&gt; Există o diferență semnificativă între numărul estimat de rânduri și cel real. Luați în considerare rularea unei &lt;a href=&quot;action:vacuumanalyze/run&quot;&gt;ANALIZE VACUUM&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; No primary key defined for this table!</source>
<translation>&lt;warning&gt; Nu s-a definit nici o cheie primară pentru acest tabel!</translation>
</message>
<message>
<source>Scripts:</source>
<translation>Script-uri:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; Version of installed scripts doesn&apos;t match version of released scripts!
This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade.</source>
<translation>&lt;warning&gt; Versiunea script-urilor instalate nu se potrivește cu versiunea script-urilor lansate!
Aceasta se datorează, probabil, actualizării incorecte a PostGIS.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This user doesn&apos;t have privileges to read contents of geometry_columns table!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.</source>
<translation>&lt;warning&gt; Acest utilizator nu are privilegii de a citi conținutul tabelei geometry_columns!
Aceasta este esențială pentru enumerarea tabelelor, în multe aplicații GIS.</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Lungime</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Activat</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;action:triggers/enable&quot;&gt;Enable all triggers&lt;/a&gt; / &lt;a href=&quot;action:triggers/disable&quot;&gt;Disable all triggers&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;action:triggers/enable&quot;&gt;Activează toți declanșatorii&lt;/a&gt; / &lt;a href=&quot;action:triggers/disable&quot;&gt;Dezactivează toți declanșatorii&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Definition</source>
<translation>Definiție</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
<translation>Reguli</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Table</source>
<translation>&amp;Tabel</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;{0}&quot; not found</source>
<translation>&quot;{0}&quot; nu a fost găsit</translation>
</message>
<message>
<source>Filename:</source>
<translation>Nume de fișier:</translation>
</message>
<message>
<source>SQLite version:</source>
<translation>Versiune SQLite:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Re-connect</source>
<translation>&amp;Re-conectare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>Baza de &amp;date</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Schema</source>
<translation>&amp;Schemă</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete the selected item.</source>
<translation>Nu se poate șterge elementul selectat.</translation>
</message>
<message>
<source>No database selected or you are not connected to it.</source>
<translation>Nici o bază de date nu a fost selectată, ori nu v-ați conectat la ea.</translation>
</message>
<message>
<source>New schema</source>
<translation>Schemă nouă</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new schema name</source>
<translation>Introduceți numele noii scheme</translation>
</message>
<message>
<source>Table triggers</source>
<translation>Declanșatorii tabelei</translation>
</message>
<message>
<source>Table trigger</source>
<translation>Declanșator tabelă</translation>
</message>
<message>
<source>Spatial Index</source>
<translation>Index Spațial</translation>
</message>
<message>
<source>Check</source>
<translation>Bifat</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key</source>
<translation>Cheie primară</translation>
</message>
<message>
<source>Foreign key</source>
<translation>Cheie externă</translation>
</message>
<message>
<source>Unique</source>
<translation>Valoare unică</translation>
</message>
<message>
<source>Exclusion</source>
<translation>Excludere</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Necunoscut</translation>
</message>
<message>
<source>Table Index</source>
<translation>Indexul Tabelei</translation>
</message>
<message>
<source>Database:</source>
<translation>Bază de date:</translation>
</message>
<message>
<source>{0} is not supported yet</source>
<translation>{0} încă nu este permis</translation>
</message>
<message>
<source>Error:
{0}</source>
<translation>Eroare:
{0}</translation>
</message>
<message>
<source>
Query:
{0}</source>
<translation>
Interogare:
{0}</translation>
</message>
<message>
<source>Really remove connection to {0}?</source>
<translation>Sigur doriţi să eliminaţi conexiunea {0}?</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete schema {0}?</source>
<translation>Sigur doriţi ștergerea schemei {0}?</translation>
</message>
<message>
<source>Select a table to edit.</source>
<translation>Selectați un tabel pentru editare.</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete table/view {0}?</source>
<translation>Sigur doriţi ștergerea tabelei/vederii {0}?</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete all items from table {0}?</source>
<translation>Sigur doriți ștergerea tuturor elementelor din tabela {0}?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to {0} all triggers?</source>
<translation>Doriți să {0} toate declanșatoarele?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to {0} trigger {1}?</source>
<translation>Doriți să {0} declanșatorul {1}?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to {0} spatial index for field {1}?</source>
<translation>Doriți să {0} indexul spațial pentru câmpul {1}?</translation>
</message>
<message>
<source>SQLite list tables cache:</source>
<translation>Lista tabelelor SQLite prezente în memoria tampon:</translation>
</message>
<message>
<source>Oracle Spatial:</source>
<translation>Oracle Spatial:</translation>
</message>
<message>
<source>Object type:</source>
<translation>Tipul obiectului:</translation>
</message>
<message>
<source>Creation Date:</source>
<translation>Data Creării:</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modification Date:</source>
<translation>Data Ultimei Modificări:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Comentariu</translation>
</message>
<message>
<source>Column</source>
<translation>Coloană</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Stare</translation>
</message>
<message>
<source>Validated</source>
<translation>Validat</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
<translation>Generat</translation>
</message>
<message>
<source>Check condition</source>
<translation>Verificare condiție</translation>
</message>
<message>
<source>Foreign Table</source>
<translation>Tabelă externă</translation>
</message>
<message>
<source>Foreign column</source>
<translation>Coloană externă</translation>
</message>
<message>
<source>On Delete</source>
<translation>La Ştergere</translation>
</message>
<message>
<source>Index Type</source>
<translation>Tipul Indexului</translation>
</message>
<message>
<source>Last analyzed</source>
<translation>Ultima analiză</translation>
</message>
<message>
<source>Compression</source>
<translation>Comprimare</translation>
</message>
<message>
<source>Uniqueness</source>
<translation>Unicitate</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation>Acţiune</translation>
</message>
<message>
<source>Event</source>
<translation>Eveniment</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh Mode:</source>
<translation>Mod de Actualizare:</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh Method:</source>
<translation>Metoda de Actualizare:</translation>
</message>
<message>
<source>Build Mode:</source>
<translation>Mod de Construire:</translation>
</message>
<message>
<source>Last Refresh Date:</source>
<translation>Data Ultimei Actualizări:</translation>
</message>
<message>
<source>Last Refresh Type:</source>
<translation>Tipul Ultimei Actualizări:</translation>
</message>
<message>
<source>Fast Refreshable:</source>
<translation>Actualizare Rapidă:</translation>
</message>
<message>
<source>Staleness:</source>
<translation>Învechire:</translation>
</message>
<message>
<source>Stale since:</source>
<translation>Vechi din:</translation>
</message>
<message>
<source>Compile State:</source>
<translation>Starea Compilării:</translation>
</message>
<message>
<source>Use no index:</source>
<translation>Folosire fără index:</translation>
</message>
<message>
<source>Executing SQL</source>
<translation>Executare SQL</translation>
</message>
<message>
<source>DB Manager…</source>
<translation>DB Manager…</translation>
</message>
<message>
<source>Update SQL Layer…</source>
<translation>Actualizare Strat SQL…</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; There is no entry in geometry_columns!</source>
<translation>&lt;warning&gt; Nu există date în geometry_columns!</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;{dbname}&quot; not recognized as GPKG ({shortname} reported instead.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBModel</name>
<message>
<source>Databases</source>
<translation>Baze de date</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid layer</source>
<translation>Strat nevalid</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load the layer {0}</source>
<translation>Nu se poate încărca stratul {0}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBTree</name>
<message>
<source>Rename…</source>
<translation>Redenumire…</translation>
</message>
<message>
<source>Delete…</source>
<translation>Ştergere…</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Canvas</source>
<translation>Adăugare la Canevas</translation>
</message>
<message>
<source>Re-connect</source>
<translation>Re-conectare</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminare</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection…</source>
<translation>Conexiune Nouă...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid layer - not loaded</source>
<translation>%1 nu este un strat valid - nu a fost încărcat</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;message log&lt;/a&gt; for further info.</source>
<translation>%1 nu este un strat valid și nu poate fi încărcat. Vă rugăm să verificați &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;jurnalul mesajelor&lt;/a&gt; pentru mai multe informații.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Datasources2Vrt</name>
<message>
<source>Vector general</source>
<translation>Generalități despre vectori</translation>
</message>
<message>
<source>Input datasources</source>
<translation>Surse de date de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Create &quot;unioned&quot; VRT</source>
<translation>Creare VRT &quot;unificat&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgAddGeometryColumn</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui"/>
<source>Add geometry column</source>
<translation>Adăugare coloană de geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgCreateConstraint</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui"/>
<source>Add constraint</source>
<translation>Adăugare constrângere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui"/>
<source>Column</source>
<translation>Coloană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui"/>
<source>Primary key</source>
<translation>Cheie primară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui"/>
<source>Unique</source>
<translation>Unic</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgCreateIndex</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateIndex.ui"/>
<source>Create index</source>
<translation>Creează index</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateIndex.ui"/>
<source>Column</source>
<translation>Coloană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateIndex.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgCreateTable</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>Create Table</source>
<translation>Creare Tabelă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>Schema</source>
<translation>Schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>Add field</source>
<translation>Adăugare câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>Delete field</source>
<translation>Ştergere câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>Up</source>
<translation>Sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>Down</source>
<translation>Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>Primary key</source>
<translation>Cheie primară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>Create geometry column</source>
<translation>Creare coloană de geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>Create spatial index</source>
<translation>Creare index spaţial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgDbError</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui"/>
<source>Database Error</source>
<translation>Eroare bază de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui"/>
<source>An error occurred</source>
<translation>A apărut o eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui"/>
<source>An error occurred when executing a query</source>
<translation>A apărut o eroare pe durata execuției unei interogări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui"/>
<source>Query</source>
<translation>Interogare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgExportVector</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
<source>Export to vector file</source>
<translation>Exportă în fișierul vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
<source>Save as</source>
<translation>Salvare ca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
<source>Replace destination file (if exists)</source>
<translation>Înlocuiește fișierul destinație (dacă există)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
<source>Source SRID</source>
<translation>SRID sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
<source>Target SRID</source>
<translation>SRID ţintă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgFieldProperties</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
<source>Field properties</source>
<translation>Proprietăţi câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
<source>Can be NULL</source>
<translation>Poate fi NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
<source>Default value expression</source>
<translation>Valoarea implicită a expresiei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Properly quoted PostgreSQL expression (e.g. &lt;code&gt;4&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;&apos;text&apos;&lt;/code&gt; or &lt;code&gt;nextval(&apos;foo_id_seq&apos;)&lt;/code&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Expresie PostgreSQL încadrată corespunzător (ex. &lt;code&gt;4&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;&apos;text&apos;&lt;/code&gt; sau &lt;code&gt;nextval(&apos;foo_id_seq&apos;)&lt;/code&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
<source>Length</source>
<translation>Lungime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentariu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgImportVector</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Import vector layer</source>
<translation>Importare strat vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Input</source>
<translation>Intrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Import only selected features</source>
<translation>Se importă doar entitățile selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Update options</source>
<translation>Opţiuni de actualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Output table</source>
<translation>Tabela de ieşire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Schema</source>
<translation>Schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Table</source>
<translation>Tabelă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Primary key</source>
<translation>Cheie primară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Coloană de geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Source SRID</source>
<translation>SRID sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentariu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Target SRID</source>
<translation>SRID ţintă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Create single-part geometries instead of multi-part</source>
<translation>Se creează geometrii monopartite în loc de geometrii multipartite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Create spatial index</source>
<translation>Creează index spațial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Replace destination table (if exists)</source>
<translation>Înlocuiește tabela destinație (dacă există)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Convert field names to lowercase</source>
<translation>Conversie în minuscule a numelor de câmpuri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgSqlLayerWindow</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Evitați selectarea entității după id. Uneori - mai ales atunci când se execută interogări/vederi complexe - aducerea secvențială a datelor, în locul preluării entităților după id, poate fi mult mai rapidă.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Avoid selecting by feature id</source>
<translation>Evită selectarea în funcţie de id-ul entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Şterge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Column(s) with
unique values</source>
<translation>Coloan(e) cu
valori unice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Coloană de geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Retrieve
columns</source>
<translation>Obținere
coloane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>SQL Window</source>
<translation>Fereastră SQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Saved query</source>
<translation>Interogare salvată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Execute query (Ctrl+R)</source>
<translation>Execută interogarea (Ctrl+R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Execute</source>
<translation>Execută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Layer name (prefix)</source>
<translation>Nume strat (prefix)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Vector</source>
<translation>Vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Raster</source>
<translation>Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Set filter</source>
<translation>Setare filtru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgSqlWindow</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Column(s) with
unique values</source>
<translation>Coloan(e) cu
valori unice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Set filter</source>
<translation>Setare filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Create a view</source>
<translation>Creează o vedere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Şterge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Load as new layer</source>
<translation>Încarcă-l ca strat nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Coloană geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Retrieve
columns</source>
<translation>Recuperare
coloane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>SQL Window</source>
<translation>Fereastră SQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Load SQL file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Încarcă fișierul SQL&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Load File</source>
<translation>Încărcare Fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Save the query as SQL file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Salvează interogarea într-un fișier SQL&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Save As File</source>
<translation>Salvare Ca Fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Query</source>
<translation>Interogare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Rows affected</source>
<translation>Rânduri afectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Duration (secs)</source>
<translation>Durata (sec)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Query History</source>
<translation>Istoricul Interogărilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Load</source>
<translation>Încărcare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Layer name (prefix)</source>
<translation>Nume strat (prefix)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Vector</source>
<translation>Vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Raster</source>
<translation>Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Saved query</source>
<translation>Interogare salvată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Execute query (Ctrl+R)</source>
<translation>Execută interogarea (Ctrl+R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Execute</source>
<translation>Execută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Cancel query (ESC)</source>
<translation>Anulează interogarea (ESC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Renunță</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Evitați selectarea entității după id. Uneori - mai ales atunci când se execută interogări/vederi complexe - aducerea secvențială a datelor, în locul preluării entităților după id, poate fi mult mai rapidă.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Avoid selecting by feature id</source>
<translation>Evită selectarea în funcţie de id-ul entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgTableProperties</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Table properties</source>
<translation>Proprietăţi tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Columns</source>
<translation>Coloane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Table columns:</source>
<translation>Coloane tabel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Add column</source>
<translation>Adaugă coloană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Add geometry column</source>
<translation>Adaugă coloană geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Edit column</source>
<translation>Editare coloană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Delete column</source>
<translation>Şterge coloana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Constraints</source>
<translation>Constrângeri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Primary, foreign keys, unique and check constraints:</source>
<translation>Chei primare și străine, constrângeri de unicitate și limitare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Add primary key / unique</source>
<translation>Adăugare cheie primară / unică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Delete constraint</source>
<translation>Şterge constrângere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Indexes</source>
<translation>Indecși</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Indexes defined for this table:</source>
<translation>Indecși definiți pentru această tabelă:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Add index</source>
<translation>Adaugă index</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Add spatial index</source>
<translation>Adaugă index spaţial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Delete index</source>
<translation>Şterge index</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentariu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Comment defined for this table:</source>
<translation>Comentariu definit pentru această tabelă:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Add comment</source>
<translation>Adăugare comentariu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Delete comment</source>
<translation>Ștergere comentariu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerQueryBuilderDlg</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Columns</source>
<translation>Coloane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Group by</source>
<translation>Grupează după</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Order by</source>
<translation>Ordonează după</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Data</source>
<translation>Dată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Show system tables</source>
<translation>Afișează tabelele de atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Tables</source>
<translation>Tabele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>SQL Query Builder</source>
<translation>Constructorul de Interogări SQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Where</source>
<translation>Unde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Aggregates</source>
<translation>Îmbinări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Functions</source>
<translation>Funcții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Math</source>
<translation>Matematică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Strings functions</source>
<translation>Funcții pentru șiruri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Operators</source>
<translation>Operatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Columns&apos; values</source>
<translation>Valorile coloanelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Only 10 first values</source>
<translation>Doar primele 10 valori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Spatial index</source>
<translation>Index spațial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Table (with spatial index)</source>
<translation>Tabelă (cu index spațial)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Table (Target)</source>
<translation>Tabelă (Destinație)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Use spatial index</source>
<translation>Folosire index spațial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Resetează</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DefineProjection</name>
<message>
<source>Vector general</source>
<translation>Generalități despre vectori</translation>
</message>
<message>
<source>Input Layer</source>
<translation>Strat de Intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Layer with projection</source>
<translation>Stratul cu proiecția</translation>
</message>
<message>
<source>Define layer projection</source>
<translation>Definește proiecția stratului</translation>
</message>
<message>
<source>Data source isn&apos;t a shapefile, skipping .prj/.qpj creation</source>
<translation>Se omite crearea unui .prj/.qpj, deoarece sursa de date nu este un fișier de tip shape.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Delaunay</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Delaunay triangulation</source>
<translation>Triangulație Delaunay </translation>
</message>
<message>
<source>Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again.</source>
<translation>Fișierul de intrare trebuie să conțină cel puțin 3 puncte. Alegeți un alt dosar și încercați din nou.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteColumn</name>
<message>
<source>drop,delete,remove,fields,columns,attributes</source>
<translation>drop,delete,remove,fields,columns,attributes</translation>
</message>
<message>
<source>Vector table</source>
<translation>Tabela Vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Fields to drop</source>
<translation>Câmpurile de eliminat</translation>
</message>
<message>
<source>Drop field(s)</source>
<translation>Câmp(uri) eliminate</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining fields</source>
<translation>Cămpurile rămase</translation>
</message>
<message>
<source>Field “{}” does not exist in input layer</source>
<translation>Câmpul “{}” nu există în stratul de intrare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteDuplicateGeometries</name>
<message>
<source>Vector general</source>
<translation>Generalități despre vectori</translation>
</message>
<message>
<source>drop,remove,same,points,coincident,overlapping,filter</source>
<translation>drop,remove,same,points,coincident,overlapping,filter</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Cleaned</source>
<translation>Curățat</translation>
</message>
<message>
<source>Count of retained records</source>
<translation>Numărul de înregistrări reținute</translation>
</message>
<message>
<source>Count of discarded duplicate records</source>
<translation>Numărul de înregistrări duplicate eliminate</translation>
</message>
<message>
<source>Delete duplicate geometries</source>
<translation>Ștergerea geometriilor duplicate</translation>
</message>
<message>
<source>{} duplicate features removed</source>
<translation>{} de entități duplicate au fost eliminate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteModelAction</name>
<message>
<source>Delete Model…</source>
<translation>Ştergere Model…</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this model from the current project?</source>
<comment>DeleteModelAction</comment>
<translation>Sigur doriți să eliminați acest model din proiectul curent?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Model</source>
<comment>DeleteModelAction</comment>
<translation>Ştergere Model</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this model?</source>
<comment>DeleteModelAction</comment>
<translation>Sigur doriți să ştergeți acest model?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeletePreconfiguredAlgorithmAction</name>
<message>
<source>Delete Preconfigured Algorithm…</source>
<translation>Ștergere Algoritm Preconfigurat...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Algorithm</source>
<comment>DeletePreconfiguredAlgorithmAction</comment>
<translation>Ștergere Algoritm</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this algorithm?</source>
<comment>DeletePreconfiguredAlgorithmAction</comment>
<translation>Sigur doriți să ştergeți acest algoritm?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteScriptAction</name>
<message>
<source>Delete Script…</source>
<translation>Ştergere Script...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Script</source>
<translation>Ştergere Script</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this script?</source>
<translation>Sigur doriți să ştergeti acest script?</translation>
</message>
<message>
<source>Can not find corresponding script file.</source>
<translation>Nu se poate identifica fișierul cu scriptul corespunzător.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DensifyGeometries</name>
<message>
<source>add,vertex,vertices,points,nodes</source>
<translation>add,vertex,vertices,points,nodes</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Vertices to add</source>
<translation>Vertecși de adăugat</translation>
</message>
<message>
<source>Densify by count</source>
<translation>Densificare după număr</translation>
</message>
<message>
<source>Densified</source>
<translation>Densificat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DestinationSelectionPanel</name>
<message>
<source>[Save to temporary file]</source>
<translation>[Salvare într-un fișier temporar]</translation>
</message>
<message>
<source>[Save to temporary folder]</source>
<translation>[Salvare într-un dosar temporar]</translation>
</message>
<message>
<source>[Create temporary layer]</source>
<translation>[Creare strat temporar]</translation>
</message>
<message>
<source>[Skip output]</source>
<translation>[Omitere rezultat]</translation>
</message>
<message>
<source>Save to GeoPackage…</source>
<translation>Salvare în GeoPackage...</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Output</source>
<translation>Omitere Rezultat</translation>
</message>
<message>
<source>Create Temporary Layer</source>
<translation>Creare Strat Temporar</translation>
</message>
<message>
<source>Save to a Temporary File</source>
<translation>Salvare Într-un Fișier Temporar</translation>
</message>
<message>
<source>Save to File…</source>
<translation>Salvare într-un Fişier.,..</translation>
</message>
<message>
<source>Save to PostGIS Table…</source>
<translation>Salvare într-o tabelă PostGIS...</translation>
</message>
<message>
<source>Change File Encoding ({})…</source>
<translation>Schimbă Codificarea Fișierului ({})...</translation>
</message>
<message>
<source>GeoPackage files (*.gpkg);;All files (*.*)</source>
<comment>OutputFile</comment>
<translation>Fișiere GeoPackage (*.gpkg);;Toate fișierele (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Save to GeoPackage</source>
<translation>Salveazâ ca GeoPackage</translation>
</message>
<message>
<source>Layer name</source>
<translation>Numele stratului</translation>
</message>
<message>
<source>Save file</source>
<translation>Salvare fişier</translation>
</message>
<message>
<source>File encoding</source>
<translation>Codificare fișier</translation>
</message>
<message>
<source>Select Directory</source>
<translation>Selectare Director</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAlgorithmBase.ui"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Parametri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAlgorithmBase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgMessage.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAlgorithmBase.ui"/>
<source>Log</source>
<translation>Jurnal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAlgorithmBase.ui"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Renunță</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgPostgisTableSelector.ui"/>
<source> output table</source>
<translation>tabela de ieşire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgPostgisTableSelector.ui"/>
<source>Select connection and schema</source>
<translation>Alegeți conexiunea și schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgPostgisTableSelector.ui"/>
<source>Table name</source>
<translation>Numele tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/AddNewExpressionDialog.ui"/>
<source>New expression</source>
<translation>Expresie nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/AddNewExpressionDialog.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/AddNewExpressionDialog.ui"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/PredefinedExpressionDialog.ui"/>
<source>Predefined formula</source>
<translation>Formulă predefinită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/PredefinedExpressionDialog.ui"/>
<source>Variables</source>
<translation>Variabile</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectorySelectorDialog</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Adăugare</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminare</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all</source>
<translation>Elimină tot</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory</source>
<translation>Selectare director</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dissolve</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve field</source>
<translation>Dizolvă câmpul</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column name</source>
<translation>Nume coloană geometrie</translation>
</message>
<message>
<source>Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file</source>
<translation>Se generează o entitate pentru fiecare geometrie din oricare tip de colecție geometrică a fișierului sursă</translation>
</message>
<message>
<source>Keep input attributes</source>
<translation>Se păstrează atributele de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Count dissolved features</source>
<translation>Numără entitățile dizolvate</translation>
</message>
<message>
<source>Compute area and perimeter of dissolved features</source>
<translation>Calculează aria și perimetrul entităților dizolvate</translation>
</message>
<message>
<source>Compute min/max/sum/mean for attribute</source>
<translation>Calculează min/max/suma/media pentru atribut</translation>
</message>
<message>
<source>Numeric attribute to calculate statistics on</source>
<translation>Atributul numeric pentru care se vor calcula statistici</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolved</source>
<translation>Dizolvat</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve</source>
<translation>Dizolvare</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geoprocessing</source>
<translation>Geoprocesare vectorială</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DistanceInputPanel</name>
<message>
<source>Distance is in geographic degrees. Consider reprojecting to a projected local coordinate system for accurate results.</source>
<translation>Distanța este dată în grade geografice. Pentru rezultate precise, luați în considerare transformarea într-un sistem de coordonate locale proiectat .</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgAddGeometryColumn</name>
<message>
<source>DB Manager</source>
<translation>DB Manager</translation>
</message>
<message>
<source>Field name must not be empty.</source>
<translation>Numele câmpului nu poate fi necompletat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgAutofill</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui"/>
<source>Autofill settings</source>
<translation>Setări de auto-umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui"/>
<source>Autofill mode</source>
<translation>Mod de auto-umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui"/>
<source>Do not autofill</source>
<translation>Fără auto-umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui"/>
<source>Fill with numbers</source>
<translation>Umplere cu numere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui"/>
<source>Fill with parameter values</source>
<translation>Umple cu valorile parametrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui"/>
<source>Parameter to use</source>
<translation>Parametrul de utilizat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCancelTaskQuery</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCancelTaskQuery.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCancelTaskQuery.ui"/>
<source>Executing SQL…</source>
<translation>Executare SQL...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCancelTaskQuery.ui"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Renunță</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConfig</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgConfig.ui"/>
<source>Processing options</source>
<translation>Opțiuni de procesare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgConfig.ui"/>
<source>Enter setting name to filter list</source>
<translation>Introduceți numele setării pentru a filtra lista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCreateIndex</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a name for the index.</source>
<translation>Introduceţi un nume pentru index.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCreateTable</name>
<message>
<source>&amp;Create</source>
<translation>&amp;Creare</translation>
</message>
<message>
<source>DB Manager</source>
<translation>DB Manager</translation>
</message>
<message>
<source>No field selected.</source>
<translation>Nici un câmp nu a fost selectat.</translation>
</message>
<message>
<source>Field is already at the top.</source>
<translation>Câmpul este deja în partea de sus.</translation>
</message>
<message>
<source>Field is already at the bottom.</source>
<translation>Câmpul este deja în partea de jos.</translation>
</message>
<message>
<source>A valid schema must be selected first.</source>
<translation>Mai întâi trebuie selectată o schemă validă.</translation>
</message>
<message>
<source>A valid table name is required.</source>
<translation>Este obligatoriu un nume de tabelă valid.</translation>
</message>
<message>
<source>At least one field is required.</source>
<translation>Este nevoie de cel puțin un câmp.</translation>
</message>
<message>
<source>A name is required for the geometry column.</source>
<translation>Numele coloanei de geometrie este obligatoriu.</translation>
</message>
<message>
<source>Table created successfully.</source>
<translation>Tabela a fost creată cu succes.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgExportVector</name>
<message>
<source>Choose where to save the file</source>
<translation>Selectaţi locul în care va fi salvat fișierul</translation>
</message>
<message>
<source>Export to file</source>
<translation>Exportare în fișier</translation>
</message>
<message>
<source>Output file name is required</source>
<translation>Numele fișierului este obligatoriu</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid source srid: must be an integer</source>
<translation>SRID sursă nevalid: acesta ar trebui să fie un număr întreg</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid target srid: must be an integer</source>
<translation>SRID detinație nevalid: acesta ar trebui să fie un număr întreg</translation>
</message>
<message>
<source>Error {0}
{1}</source>
<translation>Eroarea {0}
{1}</translation>
</message>
<message>
<source>Export finished.</source>
<translation>Exportare finalizată.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgFieldProperties</name>
<message>
<source>DB Manager</source>
<translation>DB Manager</translation>
</message>
<message>
<source>Field name must not be empty.</source>
<translation>Numele câmpului nu poate fi necompletat.</translation>
</message>
<message>
<source>Field type must not be empty.</source>
<translation>Tipul câmpului nu poate fi necompletat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgFixedTable</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgFixedTable.ui"/>
<source>Fixed table</source>
<translation>Tabel fix</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgHelpEdition</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHelpEdition.ui"/>
<source>Help Editor</source>
<translation>Editorul de Ajutor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHelpEdition.ui"/>
<source>Select element to edit</source>
<translation>Selectați elementul de editat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHelpEdition.ui"/>
<source>Element description</source>
<translation>Descriere element</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgHistory</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHistory.ui"/>
<source>History</source>
<translation>Istoric</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgImportVector</name>
<message>
<source>Choose the file to import</source>
<translation>Alegeţi fişierul pentru a-l importa</translation>
</message>
<message>
<source>Import to Database</source>
<translation>Importare în Baza de date</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer missing or not valid.</source>
<translation>Stratul de intrare nu este valid, sau lipsește.</translation>
</message>
<message>
<source>Output table name is required.</source>
<translation>Numele tabelei de ieșire este obligatoriu.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid source srid: must be a valid crs.</source>
<translation>SRID sursă nevalid: ar trebui să fie un crs valid.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid target srid: must be a valid crs.</source>
<translation>SRID țintă nevalid: ar trebui să fie un crs valid.</translation>
</message>
<message>
<source>Error {0}
{1}</source>
<translation>Eroarea {0}
{1}</translation>
</message>
<message>
<source>Import was successful.</source>
<translation>Importare reuşită.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgModeler</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Export as image</source>
<translation>Exportare ca imagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Export as PDF…</source>
<translation>Exportare ca PDF…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Export as SVG…</source>
<translation>Exportare ca SVG…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Edit model help…</source>
<translation>Editare ajutor pentru model...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Edit model help</source>
<translation>Ghidul editorului de modele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Processing Modeler</source>
<translation>Modelatorul Processing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Navigation</source>
<translation>Navigare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Open model (Ctrl+O)</source>
<translation>Deschidere model (Ctrl+O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Save model</source>
<translation>Salvare model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Save model (Ctrl+S)</source>
<translation>Salvare model (Ctrl+S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Open model…</source>
<translation>Deschidere model...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Save model as…</source>
<translation>Salvare model ca...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Save model as (Ctrl+S)</source>
<translation>Salvare model ca (Ctrl+S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Zoom to &amp;100%</source>
<translation>Zoom la &amp;100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation>Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Mărire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Micșorare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Export as image…</source>
<translation>Exportare ca imagine...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Export as Python Script…</source>
<translation>Exportare sub formă de Script Python...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Export as Python Script</source>
<translation>Exportare sub formă de Script Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Run model…</source>
<translation>Rulare model...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Zoom full</source>
<translation>Zoom pe ansamblu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Export as PDF</source>
<translation>Exportare ca PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Export as SVG</source>
<translation>Exportare ca SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Run model (F5)</source>
<translation>Rulare model (F5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Save model in project</source>
<translation>Salvează modelul în proiect</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgMultipleSelection</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgMultipleSelection.ui"/>
<source>Multiple selection</source>
<translation>Selecție multiplă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgNumberInput</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui"/>
<source>Enter number or expression</source>
<translation>Introduceți un număr sau o expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter expression in the text field. Double-click on elements in the tree to add their values to the expression.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Introduceți expresia în câmpul text. Dublu-clic pe elementele arborelui pentru a le adăuga valorile în expresie.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Avetisment&lt;/span&gt;: dacă rezultatul expresiei este o valoare float, dar este necesară o valoare întreagă, rezultatul va fi rotunjit la un număr întreg.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgRenderingStyles</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgRenderingStyles.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgRenderingStyles.ui"/>
<source>Output</source>
<translation>Rezultat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgRenderingStyles.ui"/>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSqlLayerWindow</name>
<message>
<source>QueryLayer</source>
<translation>QueryLayer</translation>
</message>
<message>
<source>Column(s) with unique values</source>
<translation>Coloan(e) cu valori unice</translation>
</message>
<message>
<source>Column with unique values</source>
<translation>Coloană cu valori unice</translation>
</message>
<message>
<source>{0} rows, {1:.3f} seconds</source>
<translation>{0} rânduri, {1:.3f} secunde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSqlWindow</name>
<message>
<source>{0} - {1} [{2}]</source>
<translation>{0} - {1} [{2}]</translation>
</message>
<message>
<source>QueryLayer</source>
<translation>QueryLayer</translation>
</message>
<message>
<source>Column(s) with unique values</source>
<translation>Coloan(e) cu valori unice</translation>
</message>
<message>
<source>Column with unique values</source>
<translation>Coloană cu valori unice</translation>
</message>
<message>
<source>Save SQL Query</source>
<translation>Salvează Interogarea SQL</translation>
</message>
<message>
<source>SQL File (*.sql, *.SQL)</source>
<translation>Fișier SQL (*.sql, *.SQL)</translation>
</message>
<message>
<source>Load SQL Query</source>
<translation>Încarcă Interogarea SQL</translation>
</message>
<message>
<source>{0} rows, {1:.3f} seconds</source>
<translation>{0} rânduri, {1:.3f} secunde</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error creating the SQL layer, please check the logs for further information.</source>
<translation>A apărut o eroare la crearea stratului SQL; consultați jurnalul pentru mai multe informații.</translation>
</message>
<message>
<source>View Name</source>
<translation>Numele Vederii</translation>
</message>
<message>
<source>View name</source>
<translation>Numele vederii</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgTableProperties</name>
<message>
<source>DB Manager</source>
<translation>DB Manager</translation>
</message>
<message>
<source>No columns were selected.</source>
<translation>Nici o coloană nu a fost selectată.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Column</source>
<translation>Ştergere Coloană</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete column &apos;{0}&apos;?</source>
<translation>Sigur doriți să ștergeți coloana &apos;{0}&apos;?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Constraint</source>
<translation>Şterge Constrângere</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete constraint &apos;{0}&apos;?</source>
<translation>Sigur doriți să ștergeți constrângerea &apos;{0}&apos;?</translation>
</message>
<message>
<source>No constraints were selected.</source>
<translation>Nici o constrângere nu a fost selectată.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected table has no geometry.</source>
<translation>Tabela selectată nu conține nici o geometrie.</translation>
</message>
<message>
<source>Create Spatial Index</source>
<translation>Creare Index Spațial</translation>
</message>
<message>
<source>Create spatial index for field {0}?</source>
<translation>Creați indexul spațial pentru câmpul {0}?</translation>
</message>
<message>
<source>No indices were selected.</source>
<translation>Nici un index nu a fost selectat.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Index</source>
<translation>Ştergere Index</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete index &apos;{0}&apos;?</source>
<translation>Sigur doriți să ștergeți indexul &apos;{0}&apos;?</translation>
</message>
<message>
<source>Add comment</source>
<translation>Adăugare comentariu</translation>
</message>
<message>
<source>Table successfully commented</source>
<translation>Tabela a fost comentată cu succes.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete comment</source>
<translation>Ștergere comentariu</translation>
</message>
<message>
<source>Comment deleted</source>
<translation>Comentariul a fost șters</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgVersioning</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>Schema</source>
<translation>Schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>Table</source>
<translation>Tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>New columns</source>
<translation>Coloane noi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>Add Change Logging Support to a Table</source>
<translation>Adaugă Opțiunea de Dirijare a Jurnalelor într-un Tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>Table should be empty, with a primary key</source>
<translation>Tabelul trebuie să fie gol și să aibă o cheie primară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>Create a view with current content (&lt;TABLE&gt;_current)</source>
<translation>Creează o vedere a conţinutului actual (&lt;TABLE&gt;_curent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>Primary key</source>
<translation>Cheie primară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>id_hist</source>
<translation>id_hist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>Start time</source>
<translation>Ora de start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>time_start</source>
<translation>time_start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>End time</source>
<translation>Ora de final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>time_end</source>
<translation>time_end</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>User role</source>
<translation>Rolul utilizatorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>user_role</source>
<translation>user_role</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>SQL to be executed</source>
<translation>SQL-ul care se va executa:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DnDTree</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1061"/>
<source>Base configuration</source>
<translation>Configurație de bază</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1077"/>
<source>Configure Container</source>
<translation>Configurare Container</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1085"/>
<source>Control visibility by expression</source>
<translation>Controlează vizibilitatea cu ajutorul unei expresii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1091"/>
<source>Visibility Expression</source>
<translation>Expresia Vizibilității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1098"/>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1302"/>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1384"/>
<source>Title</source>
<translation>Titlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1099"/>
<source>Column count</source>
<translation>Numărul de coloane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1104"/>
<source>Show as group box</source>
<translation>Arată sub formă de grup de casete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1109"/>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1112"/>
<source>Container Background Color</source>
<translation>Culoarea de Fundal a Containerului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1115"/>
<source>Background color</source>
<translation>Culoare fundal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1150"/>
<source>Configure Relation Editor</source>
<translation>Configurare Editor de Relații</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1155"/>
<source>Show link button</source>
<translation>Afișează butonul de legare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1157"/>
<source>Show unlink button</source>
<translation>Afișează butonul de dezlegare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1185"/>
<source>Configure QML Widget</source>
<translation>Configurează Controlul grafic QML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1199"/>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1226"/>
<source>Insert QML code here…</source>
<translation>Inserează codul QML aici...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1215"/>
<source>Free text…</source>
<translation>Text liber...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1216"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>Dreptunghi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1217"/>
<source>Pie chart</source>
<translation>Diagramă tip &quot;plăcintă&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1218"/>
<source>Bar chart</source>
<translation>Diagramă tip &quot;bare&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1303"/>
<source>QML Code</source>
<translation>Cod QML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1345"/>
<source>Configure HTML Widget</source>
<translation>Configurare Control grafic HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1386"/>
<source>HTML Code</source>
<translation>Cod HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1424"/>
<source>Configure Field</source>
<translation>Configurare Câmp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DockWidget</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/resultsdockbase.ui"/>
<source>Results Viewer</source>
<translation>Vizualizatorul de Rezultate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DualEdgeTriangulation</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/interpolation/DualEdgeTriangulation.cpp" line="2734"/>
<source>Reading points…</source>
<translation>Citire puncte...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/interpolation/DualEdgeTriangulation.cpp" line="2799"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertisment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/interpolation/DualEdgeTriangulation.cpp" line="2799"/>
<source>File could not be written.</source>
<translation>Fişierul nu a putut fi citit.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditModelAction</name>
<message>
<source>Edit Model…</source>
<translation>Editare Model…</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit model: {}</source>
<translation>Nu se poate edita modelul: {}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditScriptAction</name>
<message>
<source>Edit Script…</source>
<translation>Editare Script...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Script</source>
<translation>Editare Script</translation>
</message>
<message>
<source>Can not find corresponding script file.</source>
<translation>Nu se poate identifica fișierul cu scriptul corespunzător.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EffectPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectpropertieswidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectpropertieswidget.ui"/>
<source>Effect type</source>
<translation>Tipul efectului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectpropertieswidget.ui"/>
<source>This effect doesn&apos;t have any editable properties</source>
<translation>Acest efect nu are proprietăți editabile</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EliminateSelection</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Largest Area</source>
<translation>Cea Mai Mare Arie</translation>
</message>
<message>
<source>Smallest Area</source>
<translation>Cea mai mică arie</translation>
</message>
<message>
<source>Largest Common Boundary</source>
<translation>Cea Mai Mare Graniță Comună</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Merge selection with the neighbouring polygon with the</source>
<translation>Unește selecția cu poligonul învecinat cu</translation>
</message>
<message>
<source>Eliminated</source>
<translation>Eliminat</translation>
</message>
<message>
<source>Eliminate selected polygons</source>
<translation>Elimină poligoanele selectate</translation>
</message>
<message>
<source>{0}: (No selection in input layer &quot;{1}&quot;)</source>
<translation>{0}: (Nici o selecție în stratul de intrare &quot;{1}&quot;)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not replace geometry of feature with id {0}</source>
<translation>Nu se poate înlocui geometria entității cu id-ul {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit changes</source>
<translation>Nu s-au putut efectua modificările</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EnumModelerWidget</name>
<message>
<source>Clear?</source>
<translation>Ştergeți?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete all items?</source>
<translation>Sigur doriți ștergerea tuturor elementelor?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExampleProcessingAlgorithm</name>
<message>
<source>My Script</source>
<translation>Script-ul Meu</translation>
</message>
<message>
<source>Example scripts</source>
<translation>Exemple de script-uri</translation>
</message>
<message>
<source>Example algorithm short description</source>
<translation>Exemplu de scurtă descriere a algoritmului</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Output layer</source>
<translation>Stratul de ieșire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExecuteSQL</name>
<message>
<source>Execute SQL</source>
<translation>Execuția SQL</translation>
</message>
<message>
<source>Vector general</source>
<translation>Generalități despre vectori</translation>
</message>
<message>
<source>Additional input datasources (called input1, .., inputN in the query)</source>
<translation>Surse de date de intrare suplimentare (denumite input1, .., inputN în interogare)</translation>
</message>
<message>
<source>SQL query</source>
<translation>Interogare SQL</translation>
</message>
<message>
<source>Unique identifier field</source>
<translation>Câmp identificator unic</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry field</source>
<translation>Câmpul geometriei</translation>
</message>
<message>
<source>Autodetect</source>
<translation>Autodetectare</translation>
</message>
<message>
<source>No geometry</source>
<translation>Fără geometrie</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipul geometriei</translation>
</message>
<message>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<source>SQL Output</source>
<translation>Reziutatul SQL</translation>
</message>
<message>
<source>Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again.</source>
<translation>SQL gol. Vă rugăm să introduceți o expresie SQL validă și să încercați din nou.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExecuteSql</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Niciunul/Niciuna</translation>
</message>
<message>
<source>OGR SQL</source>
<translation>OGR SQL</translation>
</message>
<message>
<source>SQLite</source>
<translation>SQLite</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>SQL expression</source>
<translation>Expresie SQL</translation>
</message>
<message>
<source>SQL dialect</source>
<translation>Dialect SQL</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>SQL result</source>
<translation>Rezultat SQL</translation>
</message>
<message>
<source>Execute SQL</source>
<translation>Execuția SQL</translation>
</message>
<message>
<source>Vector miscellaneous</source>
<translation>Diverse funcțiuni vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again.</source>
<translation>SQL gol. Vă rugăm să introduceți o expresie SQL validă și să încercați din nou.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportGeometryInfo</name>
<message>
<source>export,add,information,measurements,areas,lengths,perimeters,latitudes,longitudes,x,y,z,extract,points,lines,polygons,sinuosity,fields</source>
<translation>export,add,information,measurements,areas,lengths,perimeters,latitudes,longitudes,x,y,z,extract,points,lines,polygons,sinuosity,fields</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Layer CRS</source>
<translation>CRS-ul Stratului</translation>
</message>
<message>
<source>Project CRS</source>
<translation>CRS-ul Proiectului</translation>
</message>
<message>
<source>Ellipsoidal</source>
<translation>Elipsoidal</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate using</source>
<translation>Calculează folosind</translation>
</message>
<message>
<source>Added geom info</source>
<translation>S-a adăugat informația geografică</translation>
</message>
<message>
<source>Add geometry attributes</source>
<translation>Adaugă atribute geometrice</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportModelAsPythonScriptAction</name>
<message>
<source>Export Model as Python Algorithm…</source>
<translation>Exportare Model sub formă de Algoritm Python...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtentFromLayer</name>
<message>
<source>Layer tools</source>
<translation>Instrumentele pentru straturi</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Extract layer extent</source>
<translation>Extragere extindere din strat</translation>
</message>
<message>
<source>Extent</source>
<translation>Extindere</translation>
</message>
<message>
<source>polygon,vector,raster,extent,envelope,bounds,bounding,boundary,layer,round,rounded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Round values to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtentSelectionPanel</name>
<message>
<source>[Leave blank to use min covering extent]</source>
<translation>[Lăsați necompletat, pentru a se utiliza extinderea acoperirii minimale]</translation>
</message>
<message>
<source>Use Canvas Extent</source>
<translation>Folosește Extinderea Canevasului</translation>
</message>
<message>
<source>Use Layer Extent…</source>
<translation>Utilizează Extinderea Canevasului...</translation>
</message>
<message>
<source>Select Extent on Canvas</source>
<translation>Selectare Extindere din Canevas</translation>
</message>
<message>
<source>Use Min Covering Extent from Input Layers</source>
<translation>Se folosește Extinderea Acoperirii Minimale din Straturile de Intrare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractProjection</name>
<message>
<source>Input file</source>
<translation>Fişier de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Create also .prj file</source>
<translation>Creare şi fişier .prj</translation>
</message>
<message>
<source>World file</source>
<translation>Fișier world</translation>
</message>
<message>
<source>ESRI Shapefile prj file</source>
<translation>Fișier de proiect shape ESRI</translation>
</message>
<message>
<source>Extract projection</source>
<translation>Extragere proiecţie</translation>
</message>
<message>
<source>Raster projections</source>
<translation>Proiecții raster</translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm can only be used with GDAL raster layers</source>
<translation>Acest algoritm poate fi utilizat numai pentru straturi raster GDAL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractSpecificVertices</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Vertex indices</source>
<translation>Indicii vertexului</translation>
</message>
<message>
<source>Vertices</source>
<translation>Vertecși</translation>
</message>
<message>
<source>Extract specific vertices</source>
<translation>Extrage vertexurile specificate</translation>
</message>
<message>
<source>points,vertex,nodes</source>
<translation>points,vertex,nodes</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;{}&apos; is not a valid vertex index</source>
<translation>&apos;{}&apos; nu este un indice valid pentru un vertex</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeatureSourceWidgetWrapper</name>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Selectare fișier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FieldsCalculator</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui"/>
<source>Field calculator</source>
<translation>Calculator pentru câmpuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui"/>
<source>Create a new field</source>
<translation>Creează un nou câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui"/>
<source>Output field name</source>
<translation>Numele câmpului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui"/>
<source>Output field type</source>
<translation>Tipul câmpului de ieșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui"/>
<source>Output field width</source>
<translation>Mărimea câmpului de ieșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui"/>
<source>Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.</source>
<translation>Lungimea completă a rezultatului. De exemplu, 123456 reprezintă un câmp cu lungimea 6.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui"/>
<source>Precision</source>
<translation>Precizie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui"/>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui"/>
<source>Update existing field</source>
<translation>Actualizare câmp existent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui"/>
<source>Output file</source>
<translation>Fişier de ieşire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<source>Vector table</source>
<translation>Tabela Vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Float</source>
<translation>Zecimal</translation>
</message>
<message>
<source>Integer</source>
<translation>Întreg</translation>
</message>
<message>
<source>String</source>
<translation>Șir</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Dată</translation>
</message>
<message>
<source>Result field name</source>
<translation>Numele câmpului de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Field type</source>
<translation>Tipul câmpului</translation>
</message>
<message>
<source>Field length</source>
<translation>Lungimea câmpului</translation>
</message>
<message>
<source>Field precision</source>
<translation>Precizia câmpului</translation>
</message>
<message>
<source>Create new field</source>
<translation>Creare câmp nou</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation>Formulă</translation>
</message>
<message>
<source>Calculated</source>
<translation>Calculat</translation>
</message>
<message>
<source>Field name is not set. Please enter a field name</source>
<translation>Numele câmpului nu este setat. Introduceți o denumire pentru câmp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FieldsCalculatorDialog</name>
<message>
<source>[Save to temporary file]</source>
<translation>[Salvare într-un fișier temporar]</translation>
</message>
<message>
<source>Save file</source>
<translation>Salvare fişier</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute algorithm</source>
<translation>Nu se poate executa algoritmul</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processing</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FieldsMapper</name>
<message>
<source>attributes,table</source>
<translation>atribute,tabelă</translation>
</message>
<message>
<source>Fields mapping</source>
<translation>Maparea câmpurilor</translation>
</message>
<message>
<source>Refactored</source>
<translation>Refactorizat</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error in expression &quot;{}&quot;: {}</source>
<translation>Eroare de analiză în expresia &quot;{}&quot;: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluation error in expression &quot;{}&quot;: {}</source>
<translation>Eroare de evaluare în expresia &quot;{}&quot;: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Refactor fields</source>
<translation>Modificare câmpuri</translation>
</message>
<message>
<source>Vector table</source>
<translation>Tabela Vectorială</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FieldsMappingModel</name>
<message>
<source>Source expression</source>
<translation>Expresia sursă</translation>
</message>
<message>
<source>Field name</source>
<translation>Numele câmpului</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Lungime</translation>
</message>
<message>
<source>Precision</source>
<translation>Precizie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FieldsMappingPanel</name>
<message>
<source>Do you want to reset the field mapping?</source>
<translation>Doriți să resetați maparea câmpurilor?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FieldsPyculator</name>
<message>
<source>Vector table</source>
<translation>Tabela Vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Integer</source>
<translation>Întreg</translation>
</message>
<message>
<source>Float</source>
<translation>Zecimal</translation>
</message>
<message>
<source>String</source>
<translation>Șir</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Result field name</source>
<translation>Numele câmpului de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Field type</source>
<translation>Tipul câmpului</translation>
</message>
<message>
<source>Field length</source>
<translation>Lungimea câmpului</translation>
</message>
<message>
<source>Field precision</source>
<translation>Precizia câmpului</translation>
</message>
<message>
<source>Global expression</source>
<translation>Expresie globală</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation>Formulă</translation>
</message>
<message>
<source>Calculated</source>
<translation>Calculat</translation>
</message>
<message>
<source>FieldPyculator code execute error.Global code block can&apos;t be executed!
{0}
{1}</source>
<translation>Eroare de execuție a codului FieldPyculator. Blocul de cod global nu se poate executa!
{0}
{1}</translation>
</message>
<message>
<source>FieldPyculator code execute error. Field code block can&apos;t be executed!
{0}
{1}</source>
<translation>Eroare de execuție a codului FieldPyculator. Blocul de cod global nu se poate executa!
{0}
{1}</translation>
</message>
<message>
<source>FieldPyculator code execute error
Field code block does not return &apos;{0}&apos; variable! Please declare this variable in your code!</source>
<translation>Eroare de execuție a codului FieldPyculator.
Blocul de cod din câmp nu returnează variabila &apos;{0}&apos;! Declarați această variabilă în codul dvs!</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Python field calculator</source>
<translation>Calculator Python pentru câmpuri, avansat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileDirectorySelector</name>
<message>
<source>Select directory</source>
<translation>Selectare director</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Selectare fișier</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Toate fişierele (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectionPanel</name>
<message>
<source>Select Folder</source>
<translation>Selectare Folder</translation>
</message>
<message>
<source>Select File</source>
<translation>Selectare Fișier</translation>
</message>
<message>
<source>{} files</source>
<translation>{} fişiere</translation>
</message>
<message>
<source>);;All files (*.*)</source>
<translation>);;Toate fişierele (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileWidgetWrapper</name>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Selectare fișier</translation>
</message>
<message>
<source>{} files</source>
<translation>{} fişiere</translation>
</message>
<message>
<source>);;All files (*.*)</source>
<translation>);;Toate fişierele (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Toate fişierele (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select File</source>
<translation>Selectare Fișier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindProjection</name>
<message>
<source>crs,srs,coordinate,reference,system,guess,estimate,finder,determine</source>
<translation>crs,srs,coordinate,reference,system,guess,estimate,finder,determine</translation>
</message>
<message>
<source>Vector general</source>
<translation>Generalități despre vectori</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Target area for layer</source>
<translation>Aria țintă din strat</translation>
</message>
<message>
<source>CRS candidates</source>
<translation>CRS-uri candidat</translation>
</message>
<message>
<source>Find projection</source>
<translation>Găsire proiecție</translation>
</message>
<message>
<source>Found candidate CRS: {}</source>
<translation>CRS-ul candidat găsit: {}</translation>
</message>
<message>
<source>No matching projections found</source>
<translation>Nu s-a găsit proiecția potrivită</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FixedTableDialog</name>
<message>
<source>Add row</source>
<translation>Adăugare rând</translation>
</message>
<message>
<source>Remove row(s)</source>
<translation>Eliminare rândur(i)</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all</source>
<translation>Elimină tot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FixedTablePanel</name>
<message>
<source>Fixed table {0}x{1}</source>
<translation>Tabelă fixă {0}x{1}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Form</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/ExecuteSQLWidgetBase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/enummodelerwidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/matrixmodelerwidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBaseSelector.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetLayerSelector.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetNumberSelector.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetParametersPanel.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetRangeSelector.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/ExecuteSQLWidgetBase.ui"/>
<source>Insert</source>
<translation>Inserare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>(</source>
<translation>(</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>sqrt</source>
<translation>sqrt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>^</source>
<translation>^</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>AND</source>
<translation>AND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>&lt;=</source>
<translation>&lt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>Layers</source>
<translation>Straturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>Operators</source>
<translation>Operatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>acos</source>
<translation>acos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>asin</source>
<translation>asin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>sin</source>
<translation>sin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>tan</source>
<translation>tan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>&gt;=</source>
<translation>&gt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>atan</source>
<translation>atan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>cos</source>
<translation>cos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>log10</source>
<translation>log10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>OR</source>
<translation>OR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>ln</source>
<translation>ln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>Add…</source>
<translation>Adăugare…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>Save…</source>
<translation>Salvare…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>!=</source>
<translation>!=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>Predefined expressions</source>
<translation>Expresii predefinite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui"/>
<source>Vector layer</source>
<translation>Stratul vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui"/>
<source>Interpolation attribute</source>
<translation>Atribut de interpolare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui"/>
<source>Attribute</source>
<translation>Atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui"/>
<source>Use Z-coordinate for interpolation</source>
<translation>Folosește coordonata Z pentru interpolare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui"/>
<source>Toggle advanced mode</source>
<translation>Activare mod avansat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<source>Lower bound</source>
<translation>Limită inferioară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<source>Upper bound</source>
<translation>Limită superioară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/matrixmodelerwidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui"/>
<source>Add row</source>
<translation>Adăugare rând</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/matrixmodelerwidgetbase.ui"/>
<source>Remove row</source>
<translation>Eliminare rând</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<source>Move up</source>
<translation>Mutaţi mai sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<source>Move down</source>
<translation>Mutaţi mai jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<source>Load colors from file</source>
<translation>Încărcare culori din fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<source>Save colors to file</source>
<translation>Salvare culori într-un fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<source>Generate color table automatically</source>
<translation>Generare automată a tabelei de culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui"/>
<source>Remove row(s)</source>
<translation>Eliminare rândur(i)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui"/>
<source>Open</source>
<translation>Deschidere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui"/>
<source>Load layers on completion</source>
<translation>Încărcare straturi după definitivare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetLayerSelector.ui"/>
<source>Iterate over this layer</source>
<translation>Iterație asupra acestui strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetParametersPanel.ui"/>
<source>Advanced parameters</source>
<translation>Parametri avansați</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetRangeSelector.ui"/>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetRangeSelector.ui"/>
<source>Max</source>
<translation>Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>Fields</source>
<translation>Câmpuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>Add new field</source>
<translation>Adaugă un nou câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>add</source>
<translation>adaugă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>Delete selected field</source>
<translation>Șterge câmpul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>delete</source>
<translation>șterge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>Move selected field up</source>
<translation>Mută sus câmpul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>up</source>
<translation>sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>Move selected field down</source>
<translation>Mută jos câmpul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>down</source>
<translation>jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>Reset all fields</source>
<translation>Resetează toate câmpurile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>reset</source>
<translation>resetare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>Load fields from layer</source>
<translation>Încărcare câmpuri dintr-un strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>Load fields from selected layer</source>
<translation>Încărcare câmpuri din stratul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>Load Fields</source>
<translation>Încărcare câmpuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui"/>
<source>equals</source>
<translation>egal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui"/>
<source>contains</source>
<translation>conține</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui"/>
<source>touches</source>
<translation>atinge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui"/>
<source>intersects</source>
<translation>intersectează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui"/>
<source>within</source>
<translation>în cadrul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui"/>
<source>overlaps</source>
<translation>suprapunere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui"/>
<source>crosses</source>
<translation>încrucișează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui"/>
<source>disjoint</source>
<translation>separat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui"/>
<source>Number of rows (pixels) in output raster</source>
<translation>Numărul de rânduri (pixeli) din rasterul de ieșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui"/>
<source>Columns</source>
<translation>Coloane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui"/>
<source>Resolution of each pixel in output raster, in layer units</source>
<translation>Rezoluția fiecărui pixel din rasterul de ieșire, în unități ale stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui"/>
<source>Pixel size X</source>
<translation>Dimensiunea X a pixelului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui"/>
<source>Number of columns (pixels) in output raster</source>
<translation>Numărul de coloane (pixeli) din rasterul de ieșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui"/>
<source>Rows</source>
<translation>Rânduri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui"/>
<source>Pixel size Y</source>
<translation>Dimensiunea Y a pixelului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/enummodelerwidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/matrixmodelerwidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBaseSelector.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetLayerSelector.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetNumberSelector.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/enummodelerwidgetbase.ui"/>
<source>Remove item</source>
<translation>Ştergere element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/enummodelerwidgetbase.ui"/>
<source>Add item</source>
<translation>Adăugare element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/enummodelerwidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/matrixmodelerwidgetbase.ui"/>
<source>Clear all</source>
<translation>Șterge toate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/enummodelerwidgetbase.ui"/>
<source>Allow multiple selection</source>
<translation>Permite selectare multiplă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/matrixmodelerwidgetbase.ui"/>
<source>Fixed number of rows</source>
<translation>Număr fix de rânduri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/matrixmodelerwidgetbase.ui"/>
<source>Add column</source>
<translation>Adăugare coloană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/matrixmodelerwidgetbase.ui"/>
<source>Remove column</source>
<translation>Elimin coloană</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPKGDBPlugin</name>
<message>
<source>There is no defined database connection &quot;{0}&quot;.</source>
<translation>Nu a fost definită nici o conexiune la baza de date &quot;{0}&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPKGDatabase</name>
<message>
<source>Run &amp;Vacuum</source>
<translation>Rulare &amp;Vacuum</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>Bază de &amp;date</translation>
</message>
<message>
<source>No database selected or you are not connected to it.</source>
<translation>Nici o bază de date nu a fost selectată, ori nu v-ați conectat la ea.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalAlgorithmProvider</name>
<message>
<source>Activate</source>
<translation>Activare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalParametersPanel</name>
<message>
<source>GDAL/OGR console call</source>
<translation>Apel consolă GDAL/OGR</translation>
</message>
<message>
<source>[temporary file]</source>
<translation>[fișier temporar]</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value for parameter &apos;{0}&apos;</source>
<translation>Valoare nevalidă pentru parametrul &apos;{0}&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeometryByExpression</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligon</translation>
</message>
<message>
<source>Output geometry type</source>
<translation>Tipul de geometrie la ieșire/output</translation>
</message>
<message>
<source>Output geometry has z dimension</source>
<translation>Geometria de ieșire are dimensiunea z</translation>
</message>
<message>
<source>Output geometry has m values</source>
<translation>Geometria de ieșire are valorile m</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry expression</source>
<translation>Expresie geometrică</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry by expression</source>
<translation>Geometria în funcție de o expresie</translation>
</message>
<message>
<source>Modified geometry</source>
<translation>Geometrie modificată</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluation error: {0}</source>
<translation>Eroare de evaluare: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>{} is not a geometry</source>
<translation>{} nu reprezintă o geometrie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeometryConvert</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Centroids</source>
<translation>Centroid</translation>
</message>
<message>
<source>Nodes</source>
<translation>Noduri</translation>
</message>
<message>
<source>Linestrings</source>
<translation>Șiruri de linii</translation>
</message>
<message>
<source>Multilinestrings</source>
<translation>Șiruri de linii multiple</translation>
</message>
<message>
<source>Polygons</source>
<translation>Poligoane</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>New geometry type</source>
<translation>Tip nou de geometrie</translation>
</message>
<message>
<source>Converted</source>
<translation>Convertit</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert from {0} to LineStrings</source>
<translation>Nu se poate converti din {0} în Șiruri de Linii</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert from {0} to MultiLineStrings</source>
<translation>Nu se poate converti din {0} în Șiruri de Linii Multiple</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert from Point to Polygon</source>
<translation>Nu se poate converti din Puncte în Poligoane</translation>
</message>
<message>
<source>Convert geometry type</source>
<translation>Convertește tipul geometriei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeometryGeneratorWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsgeometrygeneratorwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsgeometrygeneratorwidgetbase.ui"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipul geometriei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobePlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="269"/>
<source>Launch Globe</source>
<translation>Lansare glob</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="1141"/>
<source>&amp;Globe</source>
<translation>&amp;Glob</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Grass7Algorithm</name>
<message>
<source>Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0}
{1}</source>
<translation>Nu se poate deschide algoritmul GRASS GIS 7: {0}
{1}</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processing</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS GIS 7 region extent</source>
<translation>extinderea regiunii în GRASS GIS 7</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default)</source>
<translation>Marimea celulei regiunii GRASS GIS 7 (0 pentru cea implicită)</translation>
</message>
<message>
<source>Output Rasters format options (createopt)</source>
<translation>Opțiunile formatului de ieşire raster (createopt)</translation>
</message>
<message>
<source>Output Rasters format metadata options (metaopt)</source>
<translation>Opțiunile formatului metadatelor de ieşire ale rasterului (createopt)</translation>
</message>
<message>
<source>v.in.ogr snap tolerance (-1 = no snap)</source>
<translation>toleranța de acroșare v.in.ogr (-1 = fără acroșare)</translation>
</message>
<message>
<source>v.in.ogr min area</source>
<translation>suprafața minimă v.in.ogr</translation>
</message>
<message>
<source>v.out.ogr output type</source>
<translation>tipul de ieșire v.out.ogr</translation>
</message>
<message>
<source>v.out.ogr output data source options (dsco)</source>
<translation>opțiuni de ieșire a sursei de date v.out.ogr (dsco)</translation>
</message>
<message>
<source>v.out.ogr output layer options (lco)</source>
<translation>opțiunile stratului de ieșire v.out.ogr (lco)</translation>
</message>
<message>
<source>Also export features without category (not labeled). Otherwise only features with category are exported</source>
<translation>De asemenea, se exportă entitățile fără categorie (neetichetate). În caz contrar, se exportă numai entitățile cu categorie</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms.</source>
<translation>Folderul GRASS GIS 7 nu este configurat. Vă rugăm să-l configurați înainte de a rula algoritmi GRASS GIS 7.</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS GIS 7 execution commands</source>
<translation>Comenzi de execuție GRASS GIS 7</translation>
</message>
<message>
<source>processInputs end. Commands: {}</source>
<translation>Încheiere processInputs. Comenzi: {}</translation>
</message>
<message>
<source>processCommands end. Commands: {}</source>
<translation>Încheiere processCommands. Comenzi: {}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Grass7AlgorithmProvider</name>
<message>
<source>Activate</source>
<translation>Activare</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS7 folder</source>
<translation>Folder GRASS7</translation>
</message>
<message>
<source>Log execution commands</source>
<translation>Jurnalizare comenzi de execuție</translation>
</message>
<message>
<source>Log console output</source>
<translation>Înregistrare rezultate din consola de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Location of GRASS docs</source>
<translation>Locația documentației GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>For vector layers, use v.external (faster) instead of v.in.ogr</source>
<translation>Pentru straturile vectoriale, folosiți v.external (mai rapid) în loc de v.in.ogr</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0}</source>
<translation>Nu se poate deschide algoritmul GRASS GIS 7: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processing</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0}
{1}</source>
<translation>Nu se poate deschide algoritmul GRASS GIS 7: {0}
{1}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Grass7Utils</name>
<message>
<source>GRASS GIS 7 execution console output</source>
<translation>Înregistrare în consolă a rezultatelor execuției GRASS GIS 7</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS command crashed :( Try a different set of input parameters and consult the GRASS algorithm manual for more information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suggest disabling the experimental &quot;use v.external&quot; option from the Processing GRASS Provider options.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms.</source>
<translation>Folderul GRASS GIS 7 nu este configurat. Vă rugăm să-l configurați înainte de a rula algoritmi GRASS GIS 7.</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS GIS 7 binary {0} can&apos;t be found on this system from a shell. Please install it or configure your PATH {1} environment variable.</source>
<translation>Executabilul GRASS GIS 7 {0} nu poate fi găsit pe acest sistem din cadrul unui shell. Instalați-l sau configurați variabila de mediu PATH {1}.</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS 7 can&apos;t be found on this system from a shell. Please install it or configure your PATH environment variable.</source>
<translation>GRASS 7 nu poate fi găsit pe acest sistem din cadrul unui shell. Instalați-l sau configurați variabila de mediu PATH.</translation>
</message>
<message>
<source>The specified GRASS 7 folder &quot;{}&quot; does not contain a valid set of GRASS 7 modules.
Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS 7
folder is correctly configured</source>
<translation>Fișierul GRASS GIS 7 specificat &quot;{}&quot; nu conține un set valid de module GRASS GIS 7.
Vă rugăm să accesați caseta de dialog a setărilor pentru Procesare, și să verificați
dacă fișierul GRASS GIS 7 este configurat corect</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GrassAlgorithm</name>
<message>
<source>r.horizon.height - Horizon angle computation from a digital elevation model.</source>
<extracomment>r.horizon.height</extracomment>
<translation>r.horizon.height - Calculează unghiul orizontului, din modelul digital al elevației.</translation>
</message>
<message>
<source>r.sunmask.datetime - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map.</source>
<extracomment>r.sunmask.datetime</extracomment>
<translation>r.sunmask.datetime - Calculează umbrele proiectate de poziția soarelui și harta elevației raster.</translation>
</message>
<message>
<source>r.sunmask.position - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map.</source>
<extracomment>r.sunmask.position</extracomment>
<translation>r.sunmask.position - Calculează umbrele proiectate de poziția soarelui și harta elevației raster.</translation>
</message>
<message>
<source>r.in.lidar.info - Extract information from LAS file</source>
<extracomment>r.in.lidar.info</extracomment>
<translation>r.in.lidar.info - Extrage informații din fișierul LAS</translation>
</message>
<message>
<source>Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization.</source>
<extracomment>r.resamp.bspline</extracomment>
<translation>Efectuează o interpolare spline biliniară sau bicubică cu regularizare Tykhonov.</translation>
</message>
<message>
<source>Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s).</source>
<extracomment>r.transect</extracomment>
<translation>Generează valorile stratului raster de-a lungul liniei(-lor) transversale definite de utilizator.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours.</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation>Calculează altitudinea și azimutul solar, precum și numărul de ore însorite.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm.</source>
<extracomment>r.li.patchnum</extracomment>
<translation>Calculează indicele fâșiei de pe o hartă raster, folosind algoritmul celor 4 vecini.</translation>
</message>
<message>
<source>r.li.renyi.ascii - Calculates Renyi&apos;s diversity index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.renyi.ascii</extracomment>
<translation>r.li.renyi.ascii - Calculează indicele de diversitate al lui Renyi, de pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>r.blend.combine - Blends color components of two raster maps by a given ratio and export into a unique raster.</source>
<extracomment>r.blend.combine</extracomment>
<translation>r.blend.combine - Îmbină componentele coloristice pentru două rastere, folosind un raport dat, și exportându-le într-un raster unic.</translation>
</message>
<message>
<source>Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation.</source>
<extracomment>i.smap</extracomment>
<translation>Realizează clasificarea imaginii în funcție de context, folosind estimarea maximă secvențială a posteriori (SMAP).</translation>
</message>
<message>
<source>Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm.</source>
<extracomment>i.cluster</extracomment>
<translation>Generează semnături spectrale pentru tipurile de acoperire a terenului dintr-o imagine, folosind un algoritm de grupare.</translation>
</message>
<message>
<source>i.eb.hsebal01.coords - Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01. Inline coordinates</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation>i.eb.hsebal01.coords - Calculează coordonatele SEBAL 01. Inline ale iterației fluxului termo sensibil</translation>
</message>
<message>
<source>Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation.</source>
<extracomment>i.biomass</extracomment>
<translation>Calculează creșterea biomasei , precursoare a calculului randamentului culturilor.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands</source>
<extracomment>i.oif</extracomment>
<translation>Calculează tabela Factorului-Index-Optim, pentru benzile spectrale</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates shape index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.shape</extracomment>
<translation>Calculează indicele formei de pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates Pielou&apos;s diversity index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.pielou</extracomment>
<translation>Calculează indicele de diversitate al lui Pielou, de pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith.</source>
<extracomment>i.evapo.pm</extracomment>
<translation>Efectuează calculul potențialului de evapotranspirație prin metoda orară Penman-Monteith.</translation>
</message>
<message>
<source>r.li.shape.ascii - Calculates shape index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.shape.ascii</extracomment>
<translation>r.li.shape.ascii - Calculează indicele formei de pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>Identifies segments (objects) from imagery data.</source>
<extracomment>i.segment</extracomment>
<translation>Identifică segmentele (obiectele) din datele imaginilor.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes topographic correction of reflectance.</source>
<extracomment>i.topo.corr</extracomment>
<translation>Calculează corecția topografică a reflectanței.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, 1972.</source>
<extracomment>i.evapo.pt</extracomment>
<translation>Efectuează calculul potențialului de evapotranspirație prin formula Priestley and Taylor, 1972.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates different types of vegetation indices.</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation>Calculează diferite tipuri de indici de vegetație.</translation>
</message>
<message>
<source>Generates statistics for i.smap from raster map.</source>
<extracomment>i.gensigset</extracomment>
<translation>Generează statistici pentru i.smap din harta raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001).</source>
<extracomment>i.eb.evapfr</extracomment>
<translation>Calculeaza fracție de evaporare (Bastiaanssen , 1995) și umiditatea solului în zona rădăcinii (Makin , Molden și Bastiaanssen , 2001) .</translation>
</message>
<message>
<source>Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995). </source>
<extracomment>i.eb.eta</extracomment>
<translation>Evapotranspirația curentă pentru perioada diurnă (Bastiaanssen, 1995).</translation>
</message>
<message>
<source>r.mask.rast - Creates a MASK for limiting raster operation.</source>
<extracomment>r.mask.rast</extracomment>
<translation>r.mask.rast - Creează o MASCĂ pentru limitarea operării asupra rasterului.</translation>
</message>
<message>
<source>i.topo.coor.ill - Creates illumination model for topographic correction of reflectance.</source>
<extracomment>i.topo.corr.ill</extracomment>
<translation>i.topo.coor.ill - Creează modelul de iluminare pentru corectarea topografică a reflexiei.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates dominance&apos;s diversity index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.dominance</extracomment>
<translation>Calculează dominanța indicelui de diversitate, de pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>r.walk.points - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from point vector layers.</source>
<extracomment>r.walk.points</extracomment>
<translation>r.walk.points - Creează o hartă raster care arată costul cumulativ, anizotropic al deplasării între diverse locații geografice aflate pe o hartă de intrare raster, și în care valorile categoriei de celule reprezintă costul încărcat din straturile vectoriale de tip punct.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes broad band albedo from surface reflectance. </source>
<extracomment>i.albedo</extracomment>
<translation>Calculează culoarea albă, de bandă largă, din reflexia de suprafață.</translation>
</message>
<message>
<source>Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map.</source>
<extracomment>i.in.spotvgt</extracomment>
<translation>Importă datele SPOT VGT NDVI într-o hartă raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA).</source>
<extracomment>i.landsat.acca</extracomment>
<translation>Efectuează Landsat TM / ETM + Evaluarea Automată a Acoperirii cu Nori (ACCA) .</translation>
</message>
<message>
<source>Performs auto-balancing of colors for RGB images.</source>
<extracomment>i.colors.enhance</extracomment>
<translation>Execută auto-balansarea culorilor pentru imaginile RGB.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001.</source>
<extracomment>i.evapo.mh</extracomment>
<translation>Efectuează calculul evapotranspirație prin formula Hargreaves modificată sau originală, 2001.</translation>
</message>
<message>
<source>Principal components analysis (PCA) for image processing.</source>
<extracomment>i.pca</extracomment>
<translation>Analiza principalelor componente (PCA) pentru manipularea imaginii.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation>Calculează strălucirea sau reflexia din atmosfera superioară și temperatura pentru Landsat MSS/TM/ETM+/OLI</translation>
</message>
<message>
<source>Classifies the cell spectral reflectances in imagery data.</source>
<extracomment>i.maxlik</extracomment>
<translation>Clasifică reflectanțele spectrale ale celulelor din datele imaginilor.</translation>
</message>
<message>
<source>Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation.</source>
<extracomment>i.tasscap</extracomment>
<translation>Execută transformarea Tasseled Cap (Kauth Thomas).</translation>
</message>
<message>
<source>Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s).</source>
<extracomment>i.evapo.time</extracomment>
<translation>Calculează integrarea temporală a satelitului ET actual (ETa), urmărind referința ET zilnică (ETo) de la stațiiil(e) meteorologic.</translation>
</message>
<message>
<source>Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995).</source>
<extracomment>i.eb.netrad</extracomment>
<translation>Aproximarea netă a radiației (Bastiaanssen, 1995).</translation>
</message>
<message>
<source>r.li.pielou.ascii - Calculates Pielou&apos;s diversity index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.pielou.ascii</extracomment>
<translation>r.li.pielou.ascii - Calculează indicele de diversitate al lui Pielou, de pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>Regroup multiple mono-band rasters into a single multiband raster.</source>
<extracomment>i.group</extracomment>
<translation>Regrupează multiple rastere mono-bandă într-un singur raster multibandă.</translation>
</message>
<message>
<source>Rapidly fills &apos;no data&apos; cells (NULLs) of a raster map with interpolated values (IDW).</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation>Umple rapid celulele &apos;fără date&apos; (NULL) unei hărți raster cu valori interpolate (IDW).</translation>
</message>
<message>
<source>Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels</source>
<extracomment>i.pansharpen</extracomment>
<translation>Algoritmi de fuziune a imaginilor, pentru accentuare multispectrală, cu canale pancromatice de înaltă rezoluție</translation>
</message>
<message>
<source>Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995).</source>
<extracomment>i.eb.soilheatflux</extracomment>
<translation>Aproximarea fluxului de căldură la nivelul solului (Bastiaanssen, 1995).</translation>
</message>
<message>
<source>Mosaics several images and extends colormap.</source>
<extracomment>i.image.mosaic</extracomment>
<translation>Mozaicare imagini și extindere hartă de culori.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN.</source>
<extracomment>i.aster.toar</extracomment>
<translation>Calculează Radiația/Reflexia/Strălucirea/ din atmosfera superioară și temperatura, pentru ASTER DN.</translation>
</message>
<message>
<source>r.li.simpson.ascii - Calculates Simpson&apos;s diversity index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.simpson.ascii</extracomment>
<translation>r.li.simpson.ascii - Calculează indicele de diversitate al lui Simpson, de pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>r.stats.quantile.out - Compute category quantiles using two passes and output statistics</source>
<extracomment>r.stats.quantile.out</extracomment>
<translation>r.stats.quantile.out - Calculează categoriile de cuantile, utilizând două treceri și generând statistici</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates mean pixel attribute index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.mpa</extracomment>
<translation>Calculează indicele atributului cu un număr mediu de pixeli, de pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates multiple linear regression from raster maps.</source>
<extracomment>r.regression.multi</extracomment>
<translation>Calculează regresia liniară multiplă din două straturi raster.</translation>
</message>
<message>
<source>r.topmodel.topidxstats - Builds a TOPMODEL topographic index statistics file.</source>
<extracomment>r.topmodel.topidxstats</extracomment>
<translation>r.topmodel.topidxstats - Construiește un fișier TOPMODEL, cu statistici ai indexului topografic.</translation>
</message>
<message>
<source>r.category.out - Exports category values and labels associated with user-specified raster map layers.</source>
<extracomment>r.category.out</extracomment>
<translation>r.category.out - Exportă valorile și etichetele categoriei asociate cu straturile hărții raster specificate de către utilizator.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates Shannon&apos;s diversity index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.shannon</extracomment>
<translation>Calculează indicele de diversitate al lui Shannon, de pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>Finds shortest path using timetables.</source>
<extracomment>v.net.timetable</extracomment>
<translation>Găsește cel mai scurt drum folosind tabele temporale.</translation>
</message>
<message>
<source>Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray</source>
<extracomment>r.out.pov</extracomment>
<translation>Convertește un strat raster într-un fișier height-field pentru POV-Ray</translation>
</message>
<message>
<source>Imports E00 file into a vector map</source>
<extracomment>v.in.e00</extracomment>
<translation>Importă fișierul E00 într-o hartă vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation.</source>
<extracomment>v.out.ascii</extracomment>
<translation>Exportă o hartă vectorială într-o reprezentare vectorială GRASS GIS.</translation>
</message>
<message>
<source>Exports a vector map layer to PostGIS feature table. </source>
<extracomment>v.out.postgis</extracomment>
<translation>Exportă un strat de hartă vectorial într-o tabelă cu entități PostGIS.</translation>
</message>
<message>
<source>Converts raster maps into the VTK-ASCII format</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation>Convertește hărțile raster în format VTK-ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a Cartesian coordinate system</source>
<extracomment>m.cogo</extracomment>
<translation>Un simplu utilitar pentru convertirea în coordonate a valorilor azimutului și distanței, și vice versa. Funcționează pentru un sistem de coordonate cartezian</translation>
</message>
<message>
<source>Exports a GRASS raster to a binary MAT-File</source>
<extracomment>r.out.mat</extracomment>
<translation>Exportă un raster GRASS într-un fișier binar MAT-File</translation>
</message>
<message>
<source>Split lines to shorter segments by length.</source>
<extracomment>v.split</extracomment>
<translation>Divide liniile în segmente mai scurte, după lungime.</translation>
</message>
<message>
<source>r.li.edgedensity.ascii - Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
<extracomment>r.li.edgedensity.ascii</extracomment>
<translation>r.li.edgedensity.ascii - Calculează indicele de densitate al marginii unei hărți raster, folosind algoritmul celor 4 vecini</translation>
</message>
<message>
<source>Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer.</source>
<extracomment>v.to.rast</extracomment>
<translation>Convertește (rasterizează) un strat vectorial într-un strat raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes bridges and articulation points in the network.</source>
<extracomment>v.net.bridge</extracomment>
<translation>Calculează punțile și punctele de articulație dintr-o rețea.</translation>
</message>
<message>
<source>Export a raster layer into a GRASS ASCII text file</source>
<extracomment>r.out.ascii</extracomment>
<translation>Exportă stratul raster într-un fișier text GRASS ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers</source>
<extracomment>r.out.xyz</extracomment>
<translation>Exportă o hartă raster într-un fișier text, sub formă de valori x,y,z, pe baza centrelor celulelor</translation>
</message>
<message>
<source>Selects vector objects from a vector layer and creates a new layer containing only the selected objects.</source>
<extracomment>v.extract</extracomment>
<translation>Selectează obiectele vectoriale dintr-un strat vectorial, și creează un nou strat care conține doar obiectele selectate.</translation>
</message>
<message>
<source>Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file</source>
<extracomment>r.out.ppm3</extracomment>
<translation>Convertește 3 straturi raster GRASS (R,G,B) într-un fișier imagine PPM</translation>
</message>
<message>
<source>Uploads raster values at positions of vector centroids to the table.</source>
<extracomment>v.what.rast</extracomment>
<translation>Încarcă în tabelă valorile din raster, la pozițiile centroidelor unui strat vectorial.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file.</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation>Creează o hartă vectorială pornind de la un fișier de puncte ASCII sau de la un fișier vectorial ASCII.</translation>
</message>
<message>
<source>Performs network maintenance</source>
<extracomment>v.net</extracomment>
<translation>Execută întreținerea rețelei</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based statistics)</source>
<extracomment>r.stats.zonal</extracomment>
<translation>Calculează categoria sau statistici orientate obiect (statistici bazate pe acumulare)</translation>
</message>
<message>
<source>Reclassifies a raster layer, selecting areas lower than a user specified size</source>
<extracomment>r.reclass.area</extracomment>
<translation>Reclasifică un strat raster, selectând suprafețele mai mici decât o dimensiune specificată de către utilizator</translation>
</message>
<message>
<source>Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image</source>
<extracomment>r.out.png</extracomment>
<translation>Exportă harta raster GRASS într-o imagine nereferențiată geografic PNG</translation>
</message>
<message>
<source>Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map.</source>
<extracomment>v.drape</extracomment>
<translation>Convertește entitățile vectoriale 2D în 3D, prin eșantionarea unei hărți raster a elevației.</translation>
</message>
<message>
<source>r.walk.coords - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a list of coordinates.</source>
<extracomment>r.walk.coords</extracomment>
<translation>r.walk.coords - Creează o hartă raster care arată costul cumulativ, anizotropic al deplasării între diverse locații geografice aflate pe o hartă raster de intrare, și în care valorile categoriei de celule reprezintă costul încărcat dintr-o listă de coordonate.</translation>
</message>
<message>
<source>Fills lake at given point to given level.</source>
<extracomment>r.lake</extracomment>
<translation>Umple lacul până la un punct dat și până la un anumit nivel.</translation>
</message>
<message>
<source>Re-projects a vector map from one location to the current location</source>
<extracomment>v.proj</extracomment>
<translation>Re-proiectează o hartă vectorială dintr-o locație oarecare în locația curentă.</translation>
</message>
<message>
<source>Performs surface interpolation from vector points map by splines.</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation>Execută interpolarea suprafeței din harta punctelor vectoriale, în funcție de curbe.</translation>
</message>
<message>
<source>Converts raster map series to MPEG movie</source>
<extracomment>r.out.mpeg</extracomment>
<translation>Convertește seria de rastere într-un film MPEG</translation>
</message>
<message>
<source>Performs cluster identification</source>
<extracomment>v.cluster</extracomment>
<translation>Activează identificarea grupărilor</translation>
</message>
<message>
<source>Produces a vector map of specified contours from a raster map. </source>
<extracomment>r.contour</extracomment>
<translation>Produce o hartă vectorială a curbelor de nivel specificate dintr-un raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Exports a vector map to SVG file.</source>
<extracomment>v.out.svg</extracomment>
<translation>Exportă o hartă vectorială într-un fișier SVG.</translation>
</message>
<message>
<source>Decimates a point cloud</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation>Decimează un nor de puncte</translation>
</message>
<message>
<source>r.li.shannon.ascii - Calculates Shannon&apos;s diversity index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.shannon.ascii</extracomment>
<translation>r.li.shannon.ascii - Calculează indicele de diversitate al lui Shannon, de pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
<extracomment>r.li.patchdensity</extracomment>
<translation>Calculează indicele densității, pentru o fâșie de pe o hartă raster, folosind algoritmul celor 4 vecini.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
<extracomment>r.li.mps</extracomment>
<translation>Calculează indicele mediu al dimensiunii fâșiei de pe o hartă raster, folosind algoritmul celor 4 vecini</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates standard deviation of patch area a raster map</source>
<extracomment>r.li.padsd</extracomment>
<translation>Calculează abaterea standard a suprafeței unei fâșii aflate pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate new raster map from a r.mapcalc expression.</source>
<extracomment>r.mapcalc.simple</extracomment>
<translation>Calculează o nouă hartă raster dintr-o expresie r.mapcalc.</translation>
</message>
<message>
<source>r.what.coords - Queries raster maps on their category values and category labels on a point.</source>
<extracomment>r.what.coords</extracomment>
<translation>r.what.coords - Interoghează rasterele în funcție de valorile și etichetele categoriei lor, într-un anumit punct.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
<extracomment>r.li.edgedensity</extracomment>
<translation>Calculează indicele densității al marginilor de pe o hartă raster, folosind algoritmul celor 4 vecini</translation>
</message>
<message>
<source>Creates/modifies the color table associated with a raster map.</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation>Creează/modifică tabela de culori asociată cu o hartă raster.</translation>
</message>
<message>
<source>r.li.padcv.ascii - Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map</source>
<extracomment>r.li.padcv.ascii</extracomment>
<translation>r.li.padcv.ascii - Calculează coeficientul de variație al suprafeței unei fâșii aflate pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>Splits a raster map into tiles</source>
<extracomment>r.tile</extracomment>
<translation>Împarte în plăcuțe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a fractal surface of a given fractal dimension.</source>
<extracomment>r.surf.fractal</extracomment>
<translation>Creează o suprafață fractală a unei dimensiuni fractale date.</translation>
</message>
<message>
<source>r.li.mps.ascii - Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
<extracomment>r.li.mps.ascii</extracomment>
<translation>r.li.mps.ascii - Calculează indicele mediu al dimensiunii fâșiei aflate pe o hartă raster, folosind algoritmul celor 4 vecini</translation>
</message>
<message>
<source>Generates random surface(s) with spatial dependence.</source>
<extracomment>r.random.surface</extracomment>
<translation>Generează supra(fețe) aleatoare cu dependență spațială.</translation>
</message>
<message>
<source>r.what.points - Queries raster maps on their category values and category labels on a layer of points.</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation>r.what.points - Interoghează rasterele în funcție de valorile și etichetele categoriei lor, într-un strat de puncte.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values (low-memory alternative).</source>
<extracomment>r.buffer.lowmem</extracomment>
<translation>Creează un strat raster care arată celulele înconjurate de zone tampon, conținând valori din categoria non-NULL (alternativă pentru memorie-redusă).</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates contrast weighted edge density index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.cwed</extracomment>
<translation>Calculează contrastul ponderat al indicelui de densitate al marginilor, de pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers.</source>
<extracomment>r.category</extracomment>
<translation>Gestionează valorile și etichetele categoriei asociate cu straturile hărții raster specificate de către utilizator.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates range of patch area size on a raster map</source>
<extracomment>r.li.padrange</extracomment>
<translation>Calculează dimensiunea zonei acoperite de o fâșie aflată pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>v.surf.rst.cvdev - Performs surface interpolation from vector points map by splines.</source>
<extracomment>v.surf.rst.cvdev</extracomment>
<translation>v.surf.rst.cvdev - Execută interpolarea suprafeței din harta punctelor vectoriale, în funcție de curbe.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates richness index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.richness</extracomment>
<translation>Calculează indicele de dominanță de pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>r.stats.quantile.rast - Compute category quantiles using two passes and output rasters.</source>
<extracomment>r.stats.quantile.rast</extracomment>
<translation>r.stats.quantile.rast - Calculează categoriile de cuantile, utilizând două treceri și generând rastere.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a buffer around vector features of given type.</source>
<extracomment>v.buffer</extracomment>
<translation>Creează un tampon în jurul entităților vectoriale de un anumit tip.</translation>
</message>
<message>
<source>r.blend.rgb - Blends color components of two raster maps by a given ratio and exports into three rasters.</source>
<extracomment>r.blend.rgb</extracomment>
<translation>r.blend.rgb - Îmbină componentele coloristice pentru două rastere, folosind un raport dat, și exportându-le în trei rastere.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map</source>
<extracomment>r.li.padcv</extracomment>
<translation>Calculează coeficientul de variație al suprafeței unei fâșii aflate pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>Generates rate of spread raster maps.</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation>Generează rata de dispersie din hărțile raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates Simpson&apos;s diversity index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.simpson</extracomment>
<translation>Calculează indicele de diversitate al lui Simpson, de pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>Makes each output cell value an accumulation function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers.</source>
<extracomment>r.series.accumulate</extracomment>
<translation>Creează, pentru fiecare valoare a unei celule de ieșire, o funcție de acumulare a valorilor asignate celulelor corespunzătoare din straturile raster de intrare.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index.</source>
<extracomment>r.usler</extracomment>
<translation>Calculează factorul USLE R și Indicele de eroziune pluvială.</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions.</source>
<extracomment>r.series.interp</extracomment>
<translation>Interpolează hărțile raster (temporale sau spațiale) localizate între hărțile raster de intrare, aflate în pozițiile specifice de prelevare a probelor.</translation>
</message>
<message>
<source>Imagery (i.*)</source>
<extracomment>i.zc</extracomment>
<translation>Imagini (i.*)</translation>
</message>
<message>
<source>r.li.cwed.ascii - Calculates contrast weighted edge density index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.cwed.ascii</extracomment>
<translation>r.li.cwed.ascii - Calculează contrastul ponderat al indicelui de densitate al marginilor, de pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>r.mask.vect - Creates a MASK for limiting raster operation with a vector layer.</source>
<extracomment>r.mask.vect</extracomment>
<translation>r.mask.vect - Creează o MASCĂ pentru limitarea operării asupra stratului vectorial.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates topographic index layer from elevation raster layer</source>
<extracomment>r.topidx</extracomment>
<translation>Creează stratul indexului topografic din stratul raster de elevație</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates Renyi&apos;s diversity index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.renyi</extracomment>
<translation>Calculează indicele de diversitate al lui Renyi, de pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>Resamples raster map layers using an analytic kernel.</source>
<extracomment>r.resamp.filter</extracomment>
<translation>Reeșantionează straturile raster, folosind un nucleu analitic.</translation>
</message>
<message>
<source>Exports the color table associated with a raster map.</source>
<extracomment>r.colors.out</extracomment>
<translation>Exportă tabela de culori asociată unei hărți raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Queries colors for a raster map layer. </source>
<extracomment>r.what.color</extracomment>
<translation>Interoghează culorile dintr-un strat raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Splits a raster map into red, green and blue maps.</source>
<extracomment>r.rgb</extracomment>
<translation>Creează hărțile roșie, verde și albastră ale unei hărți raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes USLE Soil Erodibility Factor (K).</source>
<extracomment>r.uslek</extracomment>
<translation>Calculează Factorul USLE de Eroziune a Solului (K).</translation>
</message>
<message>
<source>r.li.dominance.ascii - Calculates dominance&apos;s diversity index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.dominance.ascii</extracomment>
<translation>r.li.dominance.ascii - Calculează dominanța indicelui de diversitate, de pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>Locates the closest points between objects in two raster maps.</source>
<extracomment>r.distance</extracomment>
<translation>Localizează cele mai apropiate puncte dintre obiectele din două hărți raster.</translation>
</message>
<message>
<source>r.li.padsd.ascii - Calculates standard deviation of patch area a raster map</source>
<extracomment>r.li.padsd.ascii</extracomment>
<translation>r.li.padsd.ascii - Calculează abaterea standard a suprafeței unei fâșii aflate pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>r.walk.rast - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a raster.</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation>r.walk.rast - Creează o hartă raster care arată costul cumulativ, anizotropic al deplasării între diverse locații geografice aflate pe o hartă raster de intrare, și în care valorile categoriei de celule reprezintă costul încărcat dintr-un raster.</translation>
</message>
<message>
<source>r.li.patchnum.ascii - Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm.</source>
<extracomment>r.li.patchnum.ascii</extracomment>
<translation>r.li.patchnum.ascii - Calculează indicele fâșiei aflate pe o hartă raster, folosind algoritmul celor 4 vecini.</translation>
</message>
<message>
<source>r.li.patchdensity.ascii - Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
<extracomment>r.li.patchdensity.ascii</extracomment>
<translation>r.li.patchdensity.ascii - Calculează indicele densității, pentru o fâșie de pe o hartă raster, folosind algoritmul celor 4 vecini.</translation>
</message>
<message>
<source>Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation>Program de calcul numeric pentru fluxurile tranzitorii, limitate și nelimitate, în două dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a latitude/longitude raster map.</source>
<extracomment>r.latlong</extracomment>
<translation>Creează o hartă raster a latitudinii/longitudinii.</translation>
</message>
<message>
<source>Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model.</source>
<extracomment>r.topmodel</extracomment>
<translation>Simulează un TOPMODEL, care reprezintă un model fizic hidrologic.</translation>
</message>
<message>
<source>Simulates elliptically anisotropic spread.</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation>Simulează distribuția anizotropică, eliptică.</translation>
</message>
<message>
<source>Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map. </source>
<extracomment>r.shade</extracomment>
<translation>Dispune un raster colorat peste o hartă a reliefului.</translation>
</message>
<message>
<source>Exports GRASS vector map layers to DXF file format.</source>
<extracomment>v.out.dxf</extracomment>
<translation>Exportă straturile hărții vectoriale GRASS într-un format de fișier DXF.</translation>
</message>
<message>
<source>Generates a raster layer with contiguous areas grown by one cell.</source>
<extracomment>r.grow</extracomment>
<translation>Generează un strat raster cu zonele învecinate crescând dintr-o celulă.</translation>
</message>
<message>
<source>Converts a raster layer to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region.</source>
<extracomment>r.out.ppm</extracomment>
<translation>Convertește stratul raster într-un fișier imagine PPM, la rezoluția regiunii curent definite.</translation>
</message>
<message>
<source>Generates random cell values with spatial dependence.</source>
<extracomment>r.random.cells</extracomment>
<translation>Generează valori aleatoare pentru celule, cu dependență spațială.</translation>
</message>
<message>
<source>Stream network extraction</source>
<extracomment>r.stream.extract</extracomment>
<translation>Extrage rețeaua fluxului</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous (m.*)</source>
<extracomment>m.cogo</extracomment>
<translation>Diverse (m.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new vector map layer by combining other vector map layers.</source>
<extracomment>v.patch</extracomment>
<translation>Creează un nou strat vectorial, prin combinarea altor straturi vectoriale.</translation>
</message>
<message>
<source>Performs an affine transformation on a vector layer.</source>
<extracomment>v.transform</extracomment>
<translation>Efectuează o transformare afină pe un strat vectorial.</translation>
</message>
<message>
<source>Reinterpolates using regularized spline with tension and smoothing.</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation>Reinterpolează folosind curbe regularizate, cu tensiune și netezire.</translation>
</message>
<message>
<source>Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined.</source>
<extracomment>r.spreadpath</extracomment>
<translation>Trasează recursiv calea costului cel mai redus către celulele pentru care a fost determinat costul cumulativ.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates parallel line to input vector lines.</source>
<extracomment>v.parallel</extracomment>
<translation>Crează o linie paralelă cu liniile vectorului de intrare.</translation>
</message>
<message>
<source>Recodes categorical raster maps.</source>
<extracomment>r.recode</extracomment>
<translation>Recodifică categoriile de hărți raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Horizon angle computation from a digital elevation model.</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation>Calculează unghiul orizontului, din modelul digital al elevației.</translation>
</message>
<message>
<source>Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)</source>
<extracomment>r.out.gridatb</extracomment>
<translation>Exportă harta raster GRASS în fișierul GRIDATB.FOR (TOPMODEL)</translation>
</message>
<message>
<source>Indices for quadrat counts of vector point lists.</source>
<extracomment>v.qcount</extracomment>
<translation>Indicii pentru numărul de cvadrante al listei vectorilor de tip punct.</translation>
</message>
<message>
<source>Detects the object&apos;s edges from a LIDAR data set.</source>
<extracomment>v.lidar.edgedetection</extracomment>
<translation>Detectează muchiile obiectului, dintr-un set de date LIDAR.</translation>
</message>
<message>
<source>Thins non-zero cells that denote linear features in a raster layer.</source>
<extracomment>r.thin</extracomment>
<translation>Îngustează celulele non-zero, care indică entități de tip linie într-un strat raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Import GetFeature from WFS</source>
<extracomment>v.in.wfs</extracomment>
<translation>Importă GetFeature din WFS</translation>
</message>
<message>
<source>Produces a raster layer of uniform random deviates whose range can be expressed by the user.</source>
<extracomment>r.surf.random</extracomment>
<translation>Produce un strat al abaterilor aleatorii, uniforme, a căror gamă poate fi exprimată de către utilizator.</translation>
</message>
<message>
<source>Produces the quantization file for a floating-point map.</source>
<extracomment>r.quant</extracomment>
<translation>Produce fișierul de cuantificare pentru o hartă în virgulă mobilă.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a GRASS vector layer of a user-defined grid.</source>
<extracomment>v.mkgrid</extracomment>
<translation>Creează un strat vectorial GRASS pentru o rețea definită de utilizator.</translation>
</message>
<message>
<source>Extracts terrain parameters from a DEM.</source>
<extracomment>r.param.scale</extracomment>
<translation>Extrage parametrii terenului dintr-un DEM.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a composite raster layer by using one (or more) layer(s) to fill in areas of &quot;no data&quot; in another map layer.</source>
<extracomment>r.patch</extracomment>
<translation>Creează un strat raster compozit, utilizând unul (sau mai multe) strat(uri), pentru a umple cu valori &quot;FărăDate&quot; ariile dintr-un alt strat de hartă.</translation>
</message>
<message>
<source>Raster (r.*)</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation>Raster (r.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space.</source>
<extracomment>i.rgb.his</extracomment>
<translation>Transformă hărțile raster din spațiul de culoare RGB (Red-Green-Blue) în spațiul de culoare HIS (Hue-Intensity-Saturation).</translation>
</message>
<message>
<source>Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering.</source>
<extracomment>v.lidar.correction</extracomment>
<translation>Corectează ieșirea v.lidar.growing. Acesta este ultimul dintre cei trei algoritmi de filtrare LIDAR.</translation>
</message>
<message>
<source>Generates watershed subbasins raster map.</source>
<extracomment>r.basins.fill</extracomment>
<translation>Creează harta raster a sub-bazinelor hidrografice.</translation>
</message>
<message>
<source>Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster layer(s).</source>
<extracomment>r.covar</extracomment>
<translation>Generează matricea de covarianţă/corelaţie pentru raster(e) definite de utilizator.</translation>
</message>
<message>
<source>Compute quantiles using two passes.</source>
<extracomment>r.quantile</extracomment>
<translation>Calculează cuantile utilizând două treceri.</translation>
</message>
<message>
<source>Vector (v.*)</source>
<extracomment>v.what.vect</extracomment>
<translation>Vector (v.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping.</source>
<extracomment>v.class</extracomment>
<translation>Clasifică atributele datelor, de ex.: pentru cartografierea tematică.</translation>
</message>
<message>
<source>Random location perturbations of GRASS vector points</source>
<extracomment>v.perturb</extracomment>
<translation>Perturbații aleatorii de amplasare a punctelor vectoriale GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column.</source>
<extracomment>v.reclass</extracomment>
<translation>Schimbă valorile categoriei vectoriale pentru o hartă vectorială existentă, in functie de rezultatele interogărilor SQL, sau în funcție de o valoare din coloana tabelului de atribute.</translation>
</message>
<message>
<source>Reports statistics for raster layers.</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation>Raportul statistic pentru straturile raster.</translation>
</message>
<message>
<source>r.relief.scaling - Creates shaded relief from an elevation layer (DEM).</source>
<extracomment>r.relief.scaling</extracomment>
<translation>r.relief.scaling - Creează relieful umbrit dintr-un strat de elevație (DEM).</translation>
</message>
<message>
<source>Randomly generate a 2D/3D vector points map.</source>
<extracomment>v.random</extracomment>
<translation>Generează o hartă de puncte vectoriale 2D/3D, aleatorii.</translation>
</message>
<message>
<source>Resamples raster layers to a coarser grid using aggregation.</source>
<extracomment>r.resamp.stats</extracomment>
<translation>Reeșantionează straturile raster într-o grilă grosieră, folosind agregarea.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates category or object oriented statistics.</source>
<extracomment>r.statistics</extracomment>
<translation>Calculează statistici orientate pe obiect sau pe categorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Create points along input lines</source>
<extracomment>v.to.points</extracomment>
<translation>Crează puncte de-a lungul liniilor de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Computes minimum spanning tree for the network.</source>
<extracomment>v.net.spanningtree</extracomment>
<translation>Calculează arborele minim de acoperire pentru rețea.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network</source>
<extracomment>v.net.allpairs</extracomment>
<translation>Calculează cea mai scurtă cale între toate perechile de noduri din rețea</translation>
</message>
<message>
<source>Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network.</source>
<extracomment>v.net.connectivity</extracomment>
<translation>Calculează conectivitatea vertecșilor dintre două seturi de noduri din rețea.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates Steiner tree for the network and given terminals</source>
<extracomment>v.net.steiner</extracomment>
<translation>Creează arborele Steiner pentru rețea și pentru terminalele date</translation>
</message>
<message>
<source>v.net.report - Reports lines information of a network</source>
<extracomment>v.net.report</extracomment>
<translation>v.net.report - Raportează informații despre liniile dintr-o rețea</translation>
</message>
<message>
<source>Performs visibility graph construction.</source>
<extracomment>v.net.visibility</extracomment>
<translation>Execută construcția grafului de vizibilitate</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result.</source>
<extracomment>r.kappa</extracomment>
<translation>Calculează matricea de eroare şi parametrul kappa pentru evaluarea acurateţii rezultatului clasificării.</translation>
</message>
<message>
<source>Flow computation for massive grids.</source>
<extracomment>r.terraflow</extracomment>
<translation>Calculează fluxul pentru grilele masive.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land. </source>
<extracomment>i.emissivity</extracomment>
<translation>Calculează emisivitatea din NDVI, metoda generică pentru terenurile rare.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map.</source>
<extracomment>r.univar</extracomment>
<translation>Calculează statisticile univariate din celulele ne-nule ale unei hărți raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting.</source>
<extracomment>v.surf.idw</extracomment>
<translation>Interpolare de suprafață din datele vectorului de tip punct, în funcție de Ponderarea Distanței Inverse Pătratice.</translation>
</message>
<message>
<source>Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).</source>
<extracomment>r.flow</extracomment>
<translation>Construiește curbele pantei, lungimile acestora și acumulările de flux (ariile de captare) dintr-un model digital al elevației rasterului (DEM).</translation>
</message>
<message>
<source>Generates raster layers of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster layer.</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation>Generează hărțile raster ale pantei, reliefului, curburii și derivatele parțiale dintr-o hartă raster a elevației.</translation>
</message>
<message>
<source>Tests for normality for points.</source>
<extracomment>v.normal</extracomment>
<translation>Testează normalitatea punctelor.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates linear regression from two raster layers : y = a + b*x.</source>
<extracomment>r.regression.line</extracomment>
<translation>Calaculaţi regresia liniară din două straturi raster: y = a + b*x</translation>
</message>
<message>
<source>Finds the mode of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer.</source>
<extracomment>r.mode</extracomment>
<translation>Găsește modul valorilor dintr-un strat de acoperire, din cadrul zonelor asignate aceleiași valori de categorie, dintr-un strat de bază specificat de utilizator.</translation>
</message>
<message>
<source>Reports geometry statistics for vectors.</source>
<extracomment>v.report</extracomment>
<translation>Raportează statisticile geometrice pentru vectori.</translation>
</message>
<message>
<source>Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization.</source>
<extracomment>v.surf.bspline</extracomment>
<translation>Interpolare bicubică sau biliniară, cu regularizare Tykhnonov.</translation>
</message>
<message>
<source>Watershed basin creation program.</source>
<extracomment>r.water.outlet</extracomment>
<translation>Program de creare a bazinelor hidrografice.</translation>
</message>
<message>
<source>Resamples raster map to a finer grid using interpolation.</source>
<extracomment>r.resamp.interp</extracomment>
<translation>Reeșantionează hărțile raster într-o grilă mai fină, folosind interpolarea.</translation>
</message>
<message>
<source>Generates red, green and blue raster layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster layers.</source>
<extracomment>r.his</extracomment>
<translation>Creează straturile raster roșu, verde și albastru, combinând valorile nuanței, intensității și saturației (HIS) din straturile raster de intrare, specificate de utilizator.</translation>
</message>
<message>
<source>Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection.</source>
<extracomment>r.tileset</extracomment>
<translation>Produce seturi de plăcuțe ale unei hărți care are o anumită proiecție, în scopul utilizării într-o regiune aflată într-o proiecție diferită.</translation>
</message>
<message>
<source>r.li.richness.ascii - Calculates richness index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.richness.ascii</extracomment>
<translation>r.li.richness.ascii - Calculează indicele de dominanță de pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>r.li.mpa.ascii - Calculates mean pixel attribute index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.mpa.ascii</extracomment>
<translation>r.li.mpa.ascii - Calculează indicele atributului cu un număr mediu de pixeli, de pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>Sets color rules based on stddev from a raster map&apos;s mean value.</source>
<extracomment>r.colors.stddev</extracomment>
<translation>Setează regulile culorilor pe baza deviației standard dintr-o valoare medie a hărții raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate images with textural features from a raster map.</source>
<extracomment>r.texture</extracomment>
<translation>Creează imagini cu caracteristici texturale extrase dintr-o hartă raster.</translation>
</message>
<message>
<source>r.li.padrange.ascii - Calculates range of patch area size on a raster map</source>
<extracomment>r.li.padrange.ascii</extracomment>
<translation>r.li.padrange.ascii - Calculează dimensiunea zonei acoperite de o fâșie aflată pe o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids.</source>
<extracomment>v.delaunay</extracomment>
<translation>Creează o triangulație Delaunay dintr-un strat vectorial de intrare, care conține puncte sau centroizi.</translation>
</message>
<message>
<source>Generates area statistics for raster layers.</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation>Generează statistici de suprafață pentru straturile raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Traces a flow through an elevation model on a raster map.</source>
<extracomment>r.drain</extracomment>
<translation>Urmărește un flux dintr-un model de elevație, pe o hartă raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Produces a convex hull for a given vector map.</source>
<extracomment>v.hull</extracomment>
<translation>Produce o formă convexă pentru o hartă vectorială dată.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates points/segments from input vector lines and positions.</source>
<extracomment>v.segment</extracomment>
<translation>Creează puncte/segmente din liniile și pozițiile vectoriale de intrare.</translation>
</message>
<message>
<source>Samples a raster layer at vector point locations.</source>
<extracomment>v.sample</extracomment>
<translation>Eșantionează un strat raster la locația punctelor vectoriale.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer.</source>
<extracomment>r.reclass</extracomment>
<translation>Creează un nou strat de hartă ale cărui valori de categorii sunt bazate pe reclasificarea categoriilor dintr-un strat raster existent.</translation>
</message>
<message>
<source>Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space.</source>
<extracomment>i.his.rgb</extracomment>
<translation>Transformă hărțile raster din spațiul de culoare HIS (Hue-Intensity-Saturation) în spațiul de culoare RGB (Red-Green-Blue).</translation>
</message>
<message>
<source>Toolset for cleaning topology of vector map.</source>
<extracomment>v.clean</extracomment>
<translation>Setul de instrumente pentru curățarea topologiei hărții vectoriale.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified.</source>
<extracomment>v.univar</extracomment>
<translation>Calculează statistici univariate pentru atribut. Variația și deviația standard se calculează numai pentru puncte, în cazul în care se specifică.</translation>
</message>
<message>
<source>Zero-crossing &quot;edge detection&quot; raster function for image processing.</source>
<extracomment>i.zc</extracomment>
<translation>Funcție raster de &quot;detectare a marginilor&quot; care nu se intersectează, pentru procesarea imaginii.</translation>
</message>
<message>
<source>Prints vector map attributes</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation>Tipărește atributele hărții vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Performs raster map matrix filter.</source>
<extracomment>r.mfilter</extracomment>
<translation>Efectuează filtrul matrice pentru harta raster.
.</translation>
</message>
<message>
<source>Prints terse list of category values found in a raster layer.</source>
<extracomment>r.describe</extracomment>
<translation>Generează lista concisă a valorilor de categorii găsite într-un strat raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Overlays two vector maps.</source>
<extracomment>v.overlay</extracomment>
<translation>Suprapune două hărți vectoriale.</translation>
</message>
<message>
<source>Builds polylines from lines or boundaries.</source>
<extracomment>v.build.polylines</extracomment>
<translation>Construire polilinii din linii sau granițe.</translation>
</message>
<message>
<source>Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map.</source>
<extracomment>v.in.geonames</extracomment>
<translation>Importă fișierele naționale geonames.org într-o hartă GRASS, vectorială, de tip punct.</translation>
</message>
<message>
<source>Converts vector polygons or points to lines.</source>
<extracomment>v.to.lines</extracomment>
<translation>Conversie vectori poligonali sau liniari în linii.</translation>
</message>
<message>
<source>Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS.</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation>Convertește norul de puncte LAS LiDAR într-o hartă vectorială GRASS cu libLAS.</translation>
</message>
<message>
<source>Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines.</source>
<extracomment>v.in.lines</extracomment>
<translation>Importă coordonatele ASCII x,y[,z] ca o serie de linii.</translation>
</message>
<message>
<source>v.kernel.vector - Generates a vector density map from vector points on a vector network.</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation>v.kernel.vector - Generează o hartă de densitate din punctele dintr-o rețea vectorială.</translation>
</message>
<message>
<source>Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points.</source>
<extracomment>v.rectify</extracomment>
<translation>Rectifică un vector, prin calcularea unei transformări de coordonate pentru fiecare obiect, în funcție de punctele de control.</translation>
</message>
<message>
<source>v.kernel.rast - Generates a raster density map from vector points map.</source>
<extracomment>v.kernel.rast</extracomment>
<translation>v.kernel.rast - Generează o hartă raster a densităților, din punctele hărții vectoriale.</translation>
</message>
<message>
<source>Change the type of geometry elements.</source>
<extracomment>v.type</extracomment>
<translation>Schimbă tipul geometriei elementelor.</translation>
</message>
<message>
<source>Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS.</source>
<extracomment>v.in.mapgen</extracomment>
<translation>Importă hărțile vectoriale MapGen sau MatLab-ASCII în GRASS.</translation>
</message>
<message>
<source>Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file.</source>
<extracomment>v.pack</extracomment>
<translation>Exportă o hartă vectorială ca fișier arhivat, specific GRASS GIS.</translation>
</message>
<message>
<source>Removes outliers from vector point data.</source>
<extracomment>v.outlier</extracomment>
<translation>Elimină valorile aberante din datele vectoriale de tip punct.</translation>
</message>
<message>
<source>Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features.</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation>Editează o hartă vectorială, permițând adăugarea, ștergerea și modificarea entităților vectoriale selectate.</translation>
</message>
<message>
<source>Converts a vector map to VTK ASCII output.</source>
<extracomment>v.out.vtk</extracomment>
<translation>Convertește o hartă vectorială într-un fișier VTK ASCII.</translation>
</message>
<message>
<source>Extrudes flat vector object to 3D with defined height.</source>
<extracomment>v.extrude</extracomment>
<translation>Extrudează la 3D obiectul vectorial plat, la înălțimea definită.</translation>
</message>
<message>
<source>Performs transformation of 2D vector features to 3D.</source>
<extracomment>v.to.3d</extracomment>
<translation>Execută transformarea vectorială din 2D în 3D.</translation>
</message>
<message>
<source>v.build.check - Checks for topological errors.</source>
<extracomment>v.build.check</extracomment>
<translation>v.build.check - Verifică existența erorilor topologice.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics.</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation>Creează o hartă raster din punctele LAS LIDAR folosind statistici univariate.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns.</source>
<extracomment>v.rast.stats</extracomment>
<translation>Calculează statistici univariabile dintr-o hartă raster bazată pe poligoane vectoriale și încarcă statisticile în noi coloane de atribute.</translation>
</message>
<message>
<source>Count points in areas and calculate statistics.</source>
<extracomment>v.vect.stats</extracomment>
<translation>Numără punctele de pe suprafețe și calculează statisticile.</translation>
</message>
<message>
<source>Uploads vector values at positions of vector points to the table.</source>
<extracomment>v.what.vect</extracomment>
<translation>Încarcă în tabelă, valorile vectoriale la pozițile punctelor vectoriale.</translation>
</message>
<message>
<source>Surface area estimation for rasters.</source>
<extracomment>r.surf.area</extracomment>
<translation>Estimează aria suprafeței pentru rastere.</translation>
</message>
<message>
<source>Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map.</source>
<extracomment>r.composite</extracomment>
<translation>Combină hărțile raster roșie, verde și albastră, într-o singură hartă raster compusă.</translation>
</message>
<message>
<source>Converts a raster into a vector layer.</source>
<extracomment>r.to.vect</extracomment>
<translation>Convertește un raster într-un strat vectorial.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers.</source>
<extracomment>r.cross</extracomment>
<translation>Creează produsul încrucișat al valorilor categoriilor din multiple straturi de hărți raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation.</source>
<extracomment>r.fillnulls</extracomment>
<translation>Umple zonelor cu valori FărăDate, ale rasterului, folosind interpolarea curbelor.</translation>
</message>
<message>
<source>Visualization and animation tool for GRASS data.</source>
<extracomment>nviz</extracomment>
<translation>Instrumente de vizualizare și animație pentru datele GRASS.</translation>
</message>
<message>
<source>Canonical components analysis (CCA) program for image processing.</source>
<extracomment>i.cca</extracomment>
<translation>Programul de analiză canonică a componentelor (CCA), pentru procesarea imaginii.</translation>
</message>
<message>
<source>Extracts quality control parameters from MODIS QC layers.</source>
<extracomment>i.modis.qc</extracomment>
<translation>Extrage parametrii de control ai calității din straturile MODIS QC.</translation>
</message>
<message>
<source>Generates statistics for i.maxlik from raster map.</source>
<extracomment>i.gensig</extracomment>
<translation>Generează statistici pentru i.maxlik din harta raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network.</source>
<extracomment>v.net.flow</extracomment>
<translation>Calculează debitul maxim din două seturi de noduri din rețea.</translation>
</message>
<message>
<source>v.net.nreport - Reports nodes information of a network</source>
<extracomment>v.net.nreport</extracomment>
<translation>v.net.nreport - Raportează informații despre nodurile unei rețele</translation>
</message>
<message>
<source>Creates raster plane layer given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point.</source>
<extracomment>r.plane</extracomment>
<translation>Creează un strat plan de tip raster, cunoscându-se scufundarea (înclinația), orientarea (azimutul) și un punct.</translation>
</message>
<message>
<source>Splits network by cost isolines.</source>
<extracomment>v.net.iso</extracomment>
<translation>Împarte rețeaua după izoliniile de cost.</translation>
</message>
<message>
<source>Output basic information about a raster layer.</source>
<extracomment>r.info</extracomment>
<translation>Generează informaţii de bază despre stratul raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute.</source>
<extracomment>v.dissolve</extracomment>
<translation>Dizolvă granițele dintre zonele adiacente care împart un număr comun de categorie sau atribut.</translation>
</message>
<message>
<source>Allocates subnets for nearest centers (direction from center)</source>
<extracomment>v.net.alloc</extracomment>
<translation>Alocă subrețele pentru cele mai apropiate centre (direcția dinspre centru)</translation>
</message>
<message>
<source>Computes shortest distance via the network between the given sets of features.</source>
<extracomment>v.net.distance</extracomment>
<translation>Calculează cea mai mică distanță, prin intermediul rețelei dintre seturile de entități date.</translation>
</message>
<message>
<source>Finds the nearest element in vector map &apos;to&apos; for elements in vector map &apos;from&apos;.</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation>Găsește cel mai apropiat element din harta vectorială &apos;la&apos;, față de elementele hărții vectoriale &apos;de la&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes strongly and weakly connected components in the network.</source>
<extracomment>v.net.components</extracomment>
<translation>Calculează componentele puternic și slab conectate din rețea.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network.</source>
<extracomment>v.net.centrality</extracomment>
<translation>Calculează gradul, centralitatea, încadrarea, apropierea și centralitatea vectorului caracteristic din rețea.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)</source>
<extracomment>v.net.salesman</extracomment>
<translation>Creează un ciclu de conectare a unor noduri date (Problema rutelor parcurse de un vânzător)</translation>
</message>
<message>
<source>Finds shortest path on vector network</source>
<extracomment>v.net.path</extracomment>
<translation>Găsirea celui mai scurt drum dintr-o rețea vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values.</source>
<extracomment>r.buffer</extracomment>
<translation>Creează un strat raster care arată celulele înconjurate de zone tampon, conținând valori din categoria non-NULL</translation>
</message>
<message>
<source>Filters and generates a depressionless elevation layer and a flow direction layer from a given elevation raster layer.</source>
<extracomment>r.fill.dir</extracomment>
<translation>Filtrează și creează din elevația dată a unui strat raster, un strat fără depresiuni și altul cu direcția scurgerilor.</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS raster map layer data resampling capability using nearest neighbors.</source>
<extracomment>r.resample</extracomment>
<translation>Capacitatea de re-eșantionare a stratului de date raster GRASS, folosind cei mai apropiați vecini.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates shaded relief from an elevation layer (DEM).</source>
<extracomment>r.relief</extracomment>
<translation>Creează relieful umbrit dintr-un strat de elevație (DEM).</translation>
</message>
<message>
<source>Rescales histogram equalized the range of category values in a raster layer.</source>
<extracomment>r.rescale.eq</extracomment>
<translation>Rescalează histograma, egalizând intervalul valorilor de categorii dintr-un strat raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Manages NULL-values of given raster map.</source>
<extracomment>r.null</extracomment>
<translation>Gestionează valorile NULL ale hărții raster dată.</translation>
</message>
<message>
<source>Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it</source>
<extracomment>r.neighbors</extracomment>
<translation>Creează, pentru fiecare valoare a unei celule, o funcție a valorilor de categorii asignate celulelor din jur</translation>
</message>
<message>
<source>Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE).</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation>Simulează transportul sedimentelor și eroziunea/depunerea, utilizând metoda de eșantionare a căii (SIMWE).</translation>
</message>
<message>
<source>Generates a raster layer of distance to features in input layer.</source>
<extracomment>r.grow.distance</extracomment>
<translation>Generează un strat raster de distanțe până la entitățile din stratul de intrare.</translation>
</message>
<message>
<source>Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers.</source>
<extracomment>r.coin</extracomment>
<translation>Tabela mutuală a incidențelor (a coincidențelor), pentru categoriile a două straturi raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Watershed basin analysis program.</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation>Program de analiză a bazinelor hidrografice.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a raster layer of Gaussian deviates.</source>
<extracomment>r.surf.gauss</extracomment>
<translation>Creează stratul raster al abaterii Gaussiene.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a raster layer and vector point map containing randomly located points.</source>
<extracomment>r.random</extracomment>
<translation>Creează un strat raster și harta vectorială, care conține puncte poziționate aleatoriu.</translation>
</message>
<message>
<source>Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B).</source>
<extracomment>v.select</extracomment>
<translation>Selectează entitățile din harta vectorială (A), în funcție de entitățile dintr-o altă hartă vectorială (B).</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a raster map containing concentric rings around a given point.</source>
<extracomment>r.circle</extracomment>
<translation>Creează o hartă raster conținând inele concentrice în jurul unui punct dat.</translation>
</message>
<message>
<source>Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories.</source>
<extracomment>r.clump</extracomment>
<translation>Reclasifică datele dintr-o hartă raster, prin gruparea celulelor care formează fizic zone discrete, în categorii unice.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a Voronoi diagram from an input vector layer containing points.</source>
<extracomment>v.voronoi</extracomment>
<translation>Creează o diagramă Voronoi dintr-un strat vectorial de intrare, care conține puncte.</translation>
</message>
<message>
<source>Outputs the raster layer values lying on user-defined line(s).</source>
<extracomment>r.profile</extracomment>
<translation>Extrage valorile straturilor raster situate de-a lungul lini(ilor) definite de utilizator.</translation>
</message>
<message>
<source>Outputs basic information about a user-specified vector map.</source>
<extracomment>v.info</extracomment>
<translation>Generează informaţii de bază despre un strat vectorial specificat de utilizator.</translation>
</message>
<message>
<source>Randomly partition points into test/train sets.</source>
<extracomment>v.kcv</extracomment>
<translation>Partiționare aleatorie a punctelor în seturile de test/instruire.</translation>
</message>
<message>
<source>Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM.</source>
<extracomment>r.carve</extracomment>
<translation>Preia datele vectoriale ale cursurilor de apă, le transformă în raster, apoi scade adâncimea din DEM.</translation>
</message>
<message>
<source>Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside</source>
<extracomment>v.lidar.growing</extracomment>
<translation>Construiește algoritmul de determinare a conturului și algoritmul de Creștere a Regiunii pentru determinarea clădirii aflate în interior</translation>
</message>
<message>
<source>Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE).</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation>Simulare hidrologică a fluxurilor de la suprafață, folosind metoda de eșantionare a căii (SIMWE).</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.</source>
<extracomment>r.cost</extracomment>
<translation>Creează o hartă raster a costului cumulat al deplasării de-a lungul unui strat raster, ale cărei valori din celule reprezintă costul.</translation>
</message>
<message>
<source>Rescales the range of category values in a raster layer.</source>
<extracomment>r.rescale</extracomment>
<translation>Rescalează intervalul valorilor de categorii dintr-un strat raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes the viewshed of a point on an elevation raster map.</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation>Calculează câmpul de observație de la nivelul unui punct, dintr-o hartă raster a elevației.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates the volume of data &quot;clumps&quot;.</source>
<extracomment>r.volume</extracomment>
<translation>Calculează volumul de date &quot;aglomerate&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing.</source>
<extracomment>i.ifft</extracomment>
<translation>Inversa Transformatei Fourier Rapidă (FFT), pentru procesarea imaginii.</translation>
</message>
<message>
<source>Vector based generalization.</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation>Generalizare bazată pe vector.</translation>
</message>
<message>
<source>Surface generation program from rasterized contours.</source>
<extracomment>r.surf.contour</extracomment>
<translation>Program de generare a unei suprafețe din contururile rasterizate.</translation>
</message>
<message>
<source>Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -&gt; POV-Ray x,z,y</source>
<extracomment>v.out.pov</extracomment>
<translation>Convertește în formatul POV-Ray, GRASS x,y,z -&gt; POV-Ray x,z,y</translation>
</message>
<message>
<source>Surface interpolation utility for raster layers.</source>
<extracomment>r.surf.idw</extracomment>
<translation>Utilitar de interpolare a suprafeței, pentru hărțile raster.</translation>
</message>
<message>
<source>Visualization(NVIZ)</source>
<extracomment>nviz</extracomment>
<translation>Vizualizare (NVIZ)</translation>
</message>
<message>
<source>Makes each cell value a function of attribute values and stores in an output raster map.</source>
<extracomment>v.neighbors</extracomment>
<translation>Creează o funcție a valorilor atributelor, pentru fiecare valoare a unei celule, și o stochează într-o hartă raster de ieșire.</translation>
</message>
<message>
<source>Converts files in DXF format to GRASS vector map format.</source>
<extracomment>v.in.dxf</extracomment>
<translation>Convertește fișierelr din formatul DXF într-un format de hartă vectorială GRASS.</translation>
</message>
<message>
<source>Fast Fourier Transform (FFT) for image processing.</source>
<extracomment>i.fft</extracomment>
<translation>Transformata Fourier rapidă (FFT), pentru manipularea imaginii.</translation>
</message>
<message>
<source>Performs atmospheric correction using the 6S algorithm.</source>
<extracomment>i.atcorr</extracomment>
<translation>Efectuează corecția atmosferică folosind algoritmul 6S.</translation>
</message>
<message>
<source>Export a raster layer to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)</source>
<extracomment>r.out.vrml</extracomment>
<translation>Exportă stratul raster în Limbaju; Virtual Reality Modeling (VRML)</translation>
</message>
<message>
<source>Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions.</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation>Program de calcul numeric pentru fluxurile tranzitorii, limitate și nelimitate, ale apelor subterane în două dimensiuni.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<extracomment>r.profile</extracomment>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer</source>
<extracomment>v.extract</extracomment>
<translation>Stratul vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>The leakage coefficient of the river bed in [1/s]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation>Coeficientul de scurgere al albiei râului în [1/s]</translation>
</message>
<message>
<source>Output format</source>
<extracomment>v.out.ascii</extracomment>
<translation>Formatul de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Create 3D vector map</source>
<extracomment>v.in.mapgen</extracomment>
<translation>Creează harta vectorială 3D</translation>
</message>
<message>
<source>Normalize (center and scale) input maps</source>
<extracomment>i.pca</extracomment>
<translation>Normalizează (centrează și scalează) hărțile de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute table column with values to interpolate</source>
<extracomment>v.surf.idw</extracomment>
<translation>Coloana tabelului de atribute care conține valorile de interpolat</translation>
</message>
<message>
<source>Combine tools with recommended follow-up tools</source>
<extracomment>v.clean</extracomment>
<translation>Combină instrumentele cu uneltele de urmărire recomandate</translation>
</message>
<message>
<source>Raster map containing live fuel moisture (%)</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation>Harta raster care conține umiditatea combustibilului viu (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Output Map</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation>Harta de Ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Map coordinates of starting point(s) (E,N)</source>
<extracomment>r.drain</extracomment>
<translation>Coordonatele de hartă ale punct(elor) de pornire (E, N)</translation>
</message>
<message>
<source>Value to write for &quot;grown&quot; cells</source>
<extracomment>r.grow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input file with control points</source>
<extracomment>v.rectify</extracomment>
<translation>Numele fișierului de intrare care conține punctele de control</translation>
</message>
<message>
<source>Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)</source>
<extracomment>v.surf.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Problem areas</source>
<extracomment>r.fill.dir</extracomment>
<translation>Zonele cu probleme</translation>
</message>
<message>
<source>Input vector to layer (to)</source>
<extracomment>v.net.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input network vector map</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation>Numele hărții vectoriale a rețelei de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>A single value of the ground albedo coefficient</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster map containing midflame wind speed (ft/min, required with -s)</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Conversion factor from units to meters in destination projection</source>
<extracomment>r.tileset</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer to select the cells which should be processed</source>
<extracomment>r.neighbors</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input raster maps</source>
<extracomment>i.albedo</extracomment>
<translation>Numele hărților raster de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Quadrats</source>
<extracomment>v.qcount</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not skip features without category</source>
<extracomment>v.select</extracomment>
<translation>Nu se omit entitățile fără categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Name of input 2D vector map</source>
<extracomment>v.extrude</extracomment>
<translation>Numele hărții vectoriale 2D de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Set1 WHERE conditions of SQL statement without &apos;where&apos; keyword</source>
<extracomment>v.net.connectivity</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use raster values as categories instead of unique sequence</source>
<extracomment>r.to.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map</source>
<extracomment>r.water.outlet</extracomment>
<translation>Numele hărții raster de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<extracomment>r.category</extracomment>
<translation>Categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<extracomment>v.report</extracomment>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Export numeric attribute table fields as VTK scalar variables</source>
<extracomment>v.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output RRR:GGG:BBB color values for each profile point</source>
<extracomment>r.profile</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input rasters (2 to 8)</source>
<extracomment>i.cca</extracomment>
<translation>Rasterele de intrare (între 2 și 8)</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the surface skin temperature [K]</source>
<extracomment>i.eb.eta</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classification</source>
<extracomment>v.class</extracomment>
<translation>Clasificare</translation>
</message>
<message>
<source>Name of time of satellite overpass raster map [local time in UTC]</source>
<extracomment>i.eb.soilheatflux</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write output as original input segments, not each path as one line</source>
<extracomment>v.net.path</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculated</source>
<extracomment>r.mapcalc.simple</extracomment>
<translation>Calculat</translation>
</message>
<message>
<source>Name of real-sky diffuse radiation coefficient input raster map</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation>Anul</translation>
</message>
<message>
<source>Import all objects into one layer</source>
<extracomment>v.in.dxf</extracomment>
<translation>Importă toate obiectele într-un singur strat</translation>
</message>
<message>
<source>Input vector layer (v.lidar.growing output)</source>
<extracomment>v.lidar.correction</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value of DOY for ETo first day</source>
<extracomment>i.evapo.time</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import only n points</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation>Se importă doar n puncte</translation>
</message>
<message>
<source>TOPMODEL topographic index statistics file</source>
<extracomment>r.topmodel.topidxstats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Easting coordinate (point of interest)</source>
<extracomment>r.sunmask.position</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map(s) for view no.2</source>
<extracomment>r.out.mpeg</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Night-time</source>
<extracomment>i.evapo.pm</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of walkers, default is twice the number of cells</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enhanced Blue</source>
<extracomment>i.pansharpen</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only import points of selected return type Options: first, last, mid</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Radius is in map units rather than cells</source>
<extracomment>r.grow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output color values as RRR:GGG:BBB</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation>Valorile culorilor de ieșire, sub forma RRR:GGG:BBB</translation>
</message>
<message>
<source>Filtered</source>
<extracomment>r.mfilter</extracomment>
<translation>Filtrat</translation>
</message>
<message>
<source>The x-part of the diffusion tensor in [m^2/s]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Names of satellite ETa Day of Year (DOY) raster maps [0-400] [-]</source>
<extracomment>i.evapo.time</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lake</source>
<extracomment>r.lake</extracomment>
<translation>Lac</translation>
</message>
<message>
<source>Groundwater sources and sinks in [m^3/s]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat the starting coordinate at the end to close a loop</source>
<extracomment>m.cogo</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Y shift</source>
<extracomment>v.transform</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of classes in the cloud temperature histogram</source>
<extracomment>i.landsat.acca</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Goodness Raster</source>
<extracomment>i.segment</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of attribute column to store value</source>
<extracomment>r.to.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input rasters</source>
<extracomment>i.smap</extracomment>
<translation>Rastere de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Seconds</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation>Secunde</translation>
</message>
<message>
<source>Name for input raster map with starting seeds</source>
<extracomment>i.segment</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network Timetable</source>
<extracomment>v.net.timetable</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sink WHERE conditions of SQL statement without &apos;where&apos; keyword</source>
<extracomment>v.net.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply filter only to zero data values</source>
<extracomment>r.mfilter</extracomment>
<translation>Aplicare filtru numai pentru datele cu valoarea zero</translation>
</message>
<message>
<source>Value of nearest cell</source>
<extracomment>r.grow.distance</extracomment>
<translation>Valoarea celei mai apropiate celule</translation>
</message>
<message>
<source>B56composite (step 6)</source>
<extracomment>i.landsat.acca</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time is local sidereal time, not Greenwich standard time</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Goodness_of_fit</source>
<extracomment>i.smap</extracomment>
<translation>Goodness_of_fit</translation>
</message>
<message>
<source>Spacecraft sensor</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer northward the present region</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shape</source>
<extracomment>r.li.shape</extracomment>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated value list (for float rasters). Example: 1.4,3.8,13</source>
<extracomment>r.category.out</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of partitions</source>
<extracomment>v.kcv</extracomment>
<translation>Numărul partițiilor</translation>
</message>
<message>
<source>Filled (flooded) elevation</source>
<extracomment>r.terraflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create an integer raster layer</source>
<extracomment>r.surf.random</extracomment>
<translation>Creează un strat raster întreg</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the runoff infiltration rate raster map [mm/hr]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the single-way atmospheric transmissivitymap [-]</source>
<extracomment>i.eb.netrad</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not build topology for the output vector</source>
<extracomment>v.clean</extracomment>
<translation>Nu se construiește topologia vectorului de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Net Radiation</source>
<extracomment>i.eb.netrad</extracomment>
<translation>Radiația Netă</translation>
</message>
<message>
<source>File containing recode rules</source>
<extracomment>r.recode</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print the stats in shell script style</source>
<extracomment>v.univar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type of vegetation index</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation>Indicele tipului de vegetație</translation>
</message>
<message>
<source>Snakes alpha parameter</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print raster history instead of info</source>
<extracomment>r.info</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input 5th channel surface reflectance map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>String representing NULL value</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Threshold for connecting centers to the network (in map unit)</source>
<extracomment>v.net</extracomment>
<translation>Pragul pentru conectarea centrelor la rețea (în unități de hartă)</translation>
</message>
<message>
<source>Name of raster map(s) for Color</source>
<extracomment>nviz</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preserve original cell values (By default original values are smoothed)</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation>Stratul raster</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic label coefficients. Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2</source>
<extracomment>r.category</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Patch Area SD</source>
<extracomment>r.li.padsd</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use dnorm independent tension</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input vector from points layer (from)</source>
<extracomment>v.net.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<extracomment>r.sunmask.datetime</extracomment>
<translation>year</translation>
</message>
<message>
<source>Name of raster map</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation>Numele hărții raster</translation>
</message>
<message>
<source>Raster value (for use=val)</source>
<extracomment>v.to.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print APPROXIMATE percents (total percent may not be 100%)</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rasterized</source>
<extracomment>v.to.rast</extracomment>
<translation>Rasterizat</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the output walkers vector points layer</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column name(s) where values specified by &apos;upload&apos; option will be uploaded</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SpanningTree</source>
<extracomment>v.net.spanningtree</extracomment>
<translation>SpanningTree</translation>
</message>
<message>
<source>Scale output to input and copy color rules</source>
<extracomment>i.topo.corr</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of raster map(s)</source>
<extracomment>r.univar</extracomment>
<translation>Numele hărți(lor) raster</translation>
</message>
<message>
<source>Image acquisition date (yyyy-mm-dd)</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation>Data achiziției imaginii (aaaa-ll-zz)</translation>
</message>
<message>
<source>Field separator (Special characters: pipe, comma, space, tab, newline)</source>
<extracomment>r.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Source Category values</source>
<extracomment>v.net.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Topographic index</source>
<extracomment>r.topidx</extracomment>
<translation>Indicele Topografic</translation>
</message>
<message>
<source>Runoff infiltration rate unique value [mm/hr]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster map containing base ROS (cm/min)</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum bits for digital numbers</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create NULL-value bitmap file validating all data cells</source>
<extracomment>r.null</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of walkers</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modifier for z coordinates, this string is appended to each z coordinate</source>
<extracomment>v.out.pov</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Effective porosity [-]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation>Porozitatea efectivă [-]</translation>
</message>
<message>
<source>Size of submatrix to process at one time</source>
<extracomment>i.smap</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>method</source>
<extracomment>r.statistics</extracomment>
<translation>metodă</translation>
</message>
<message>
<source>Truncate floating point data</source>
<extracomment>r.quant</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum distance of spatial correlation</source>
<extracomment>r.random.surface</extracomment>
<translation>Distanța maximă a corelației spațiale</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;upload&apos;: Values describing the relation between two nearest features</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neighborhood</source>
<extracomment>v.neighbors</extracomment>
<translation>Vecinătate</translation>
</message>
<message>
<source>Name of first raster map for blending</source>
<extracomment>r.blend.rgb</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of azimuth directions categorized</source>
<extracomment>i.zc</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of column to use for buffer distances</source>
<extracomment>v.buffer</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page length</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation>Lungimea paginii</translation>
</message>
<message>
<source>Groundwater budget for each cell [m^3/s]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DXF vector</source>
<extracomment>v.out.dxf</extracomment>
<translation>Vector DXF</translation>
</message>
<message>
<source>Reclass rule file</source>
<extracomment>v.reclass</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Basic information</source>
<extracomment>r.info</extracomment>
<translation>Informaţii de bază</translation>
</message>
<message>
<source>Quantiles</source>
<extracomment>r.quantile</extracomment>
<translation>Cuantile</translation>
</message>
<message>
<source>Network_Connectivity</source>
<extracomment>v.net.connectivity</extracomment>
<translation>Network_Connectivity</translation>
</message>
<message>
<source>Use start raster map values in output spread time raster map</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Percentile to calculate</source>
<extracomment>v.univar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of altitude corrected surface temperature raster map [K]</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates</source>
<extracomment>v.net.visibility</extracomment>
<translation>Coordonate</translation>
</message>
<message>
<source>Initial time for current simulation (0) (min)</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Water sources and sinks in [m^3/s]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Points along lines</source>
<extracomment>v.to.points</extracomment>
<translation>Puncte de-a lungul liniilor</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer (A)</source>
<extracomment>v.select</extracomment>
<translation>Stratul de intrare (A)</translation>
</message>
<message>
<source>Spline interpolation algorithm</source>
<extracomment>v.surf.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of iterations to compute eigenvector centrality</source>
<extracomment>v.net.centrality</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adjusted stream points</source>
<extracomment>r.carve</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inline category label rules</source>
<extracomment>r.category</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input arcs file</source>
<extracomment>v.net</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Method</source>
<extracomment>i.pansharpen</extracomment>
<translation>Metoda</translation>
</message>
<message>
<source>Topographic convergence index (tci)</source>
<extracomment>r.terraflow</extracomment>
<translation>Indicele de Convergență Topografic (tci)</translation>
</message>
<message>
<source>Distance threshold (default: in cells) for interpolation</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation>Pragul pentru distanța de interpolare (implicit: în celule)</translation>
</message>
<message>
<source>Regularization weight in reclassification evaluation</source>
<extracomment>v.lidar.correction</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enhanced Red</source>
<extracomment>i.pansharpen</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time step. Generate output for this time step</source>
<extracomment>r.topmodel</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not include column names in output</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation>Denumirile coloanelor nu se vor include în rezultat</translation>
</message>
<message>
<source>File containing segment rules</source>
<extracomment>v.segment</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color layer</source>
<extracomment>r.out.vrml</extracomment>
<translation>Stratul culorii</translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer containing classification result</source>
<extracomment>r.kappa</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File containing spectral signatures</source>
<extracomment>i.cca</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feature type to convert from</source>
<extracomment>v.type</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use less memory, at a performance penalty</source>
<extracomment>r.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotation around z axis in degrees counterclockwise</source>
<extracomment>v.transform</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SWIR is High Gain</source>
<extracomment>i.aster.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text delimiter</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation>Delimitator de text</translation>
</message>
<message>
<source>Create old (version 4) ASCII file</source>
<extracomment>v.out.ascii</extracomment>
<translation>Creează un fișier ASCII de tip vechi (versiunea 4)</translation>
</message>
<message>
<source>Create Voronoi diagram for input areas</source>
<extracomment>v.voronoi.skeleton</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neighborhood size</source>
<extracomment>r.neighbors</extracomment>
<translation>Dimensiunea vecinătății</translation>
</message>
<message>
<source>Name of MODIS product type</source>
<extracomment>i.modis.qc</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore values outside this range (lo,hi)</source>
<extracomment>r.series</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Final Report File</source>
<extracomment>i.cluster</extracomment>
<translation>Fișierul Raportului Final</translation>
</message>
<message>
<source>Number of Steiner points</source>
<extracomment>v.net.steiner</extracomment>
<translation>Numărul de puncte Steiner</translation>
</message>
<message>
<source>Groundwater filter velocity vector part in x direction [m/s]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sort output statistics by cell counts</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input imagery range [0,255]</source>
<extracomment>i.atcorr</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resampled Filter</source>
<extracomment>r.resamp.filter</extracomment>
<translation>Filtru Reeșantionat</translation>
</message>
<message>
<source>Use z in grid decimation</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation>Se folosește z pentru decimarea grilei</translation>
</message>
<message>
<source>Slope length and steepness (LS) factor for USLE</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum distance between points in map units</source>
<extracomment>v.to.points</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of attribute column used for height</source>
<extracomment>v.to.3d</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No header in the report</source>
<extracomment>r.kappa</extracomment>
<translation>Nu există antet în raport</translation>
</message>
<message>
<source>Input raster layers</source>
<extracomment>r.cross</extracomment>
<translation>Straturi raster de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Name of input red channel surface reflectance map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GROUP BY conditions of SQL statement without &apos;group by&apos; keyword</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of quadrats</source>
<extracomment>v.qcount</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Priestley-Taylor coefficient</source>
<extracomment>i.evapo.pt</extracomment>
<translation>Coeficientul Priestley-Taylor</translation>
</message>
<message>
<source>Number of header lines to skip at top of input file</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Threshold for the outliers</source>
<extracomment>v.outlier</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rainfall excess rate unique value [mm/hr]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Combined</source>
<extracomment>v.patch</extracomment>
<translation>Combinat</translation>
</message>
<message>
<source>Do not align output with the input</source>
<extracomment>r.neighbors</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter range for z data</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vectorized</source>
<extracomment>r.to.vect</extracomment>
<translation>Vectorizat</translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer containing reference classes</source>
<extracomment>r.kappa</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resampled NN</source>
<extracomment>r.resample</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feature ids</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation>Id-urile entității</translation>
</message>
<message>
<source>Evapotranspiration</source>
<extracomment>i.evapo.pt</extracomment>
<translation>Evapotranspirație</translation>
</message>
<message>
<source>Aggregation method</source>
<extracomment>r.resamp.stats</extracomment>
<translation>Metoda de agregare</translation>
</message>
<message>
<source>Input elevation raster map</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lesser or greater than specified value</source>
<extracomment>r.reclass.area</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gaussian deviates</source>
<extracomment>r.surf.gauss</extracomment>
<translation>Abateri Gaussiene</translation>
</message>
<message>
<source>Raster map containing fine fuel moisture of the cell receiving a spotting firebrand (%, required with -s)</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Threshold distance (coords,snap,query)</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rows/columns overlap for segmentation</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pad Range</source>
<extracomment>r.li.padrange</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Character to represent no data cell</source>
<extracomment>r.profile</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output vertical record separator</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width of tiles (columns)</source>
<extracomment>r.tile</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of rows and columns in grid</source>
<extracomment>v.mkgrid</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input file in Mapgen/Matlab format</source>
<extracomment>v.in.mapgen</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SWIR is Low Gain 1</source>
<extracomment>i.aster.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input vector point layer (nodes)</source>
<extracomment>v.net</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of floating-point subranges to collect stats from</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Backward least cost</source>
<extracomment>r.spreadpath</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of reflectance raster maps to be corrected topographically</source>
<extracomment>i.topo.corr</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the elevation raster map [m]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List available layers and exit</source>
<extracomment>v.in.dxf</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convex hull</source>
<extracomment>v.hull</extracomment>
<translation>Anvelopa convexă</translation>
</message>
<message>
<source>Read floating-point map as integer (use map&apos;s quant rules)</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<extracomment>r.surf.area</extracomment>
<translation>Unităţi</translation>
</message>
<message>
<source>Input raster(s)</source>
<extracomment>r.out.xyz</extracomment>
<translation>Raster(e) de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Random_Surface</source>
<extracomment>r.random.surface</extracomment>
<translation>Random_Surface</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum number of points for approximation in a segment (&gt;segmax)</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List of cell values to be set to NULL</source>
<extracomment>r.null</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter kernel(s)</source>
<extracomment>r.resamp.filter</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the sun zenith angle map [degrees]</source>
<extracomment>i.eb.netrad</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pth percentile of the values (between 1 and 100)</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of blue channel</source>
<extracomment>i.pansharpen</extracomment>
<translation>Numele canalului albastru</translation>
</message>
<message>
<source>Name of input temperature raster map [C]</source>
<extracomment>i.evapo.pm</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name for input raster map (blue)</source>
<extracomment>i.rgb.his</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Where to place the grid</source>
<extracomment>v.mkgrid</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map(s) for view no.3</source>
<extracomment>r.out.mpeg</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slope tolerance that defines a &apos;flat&apos; surface (degrees)</source>
<extracomment>r.param.scale</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output format is invisible = NULL, else current elev - viewpoint_elev</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of second raster map for blending</source>
<extracomment>r.blend.rgb</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The status for each cell, = 0 - inactive cell, 1 - active cell, 2 - dirichlet- and 3 - transfer boundary condition</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input soil heat flux raster map [W/m2]</source>
<extracomment>i.evapo.pt</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transport capacity [kg/ms]</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation>Capacitatea de transport [kg/ms]</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum memory to be used with -m flag (in MB)</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Soil Heat Flux</source>
<extracomment>i.eb.soilheatflux</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data type of resulting layer</source>
<extracomment>r.plane</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer(s) to report on</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Operation to be performed</source>
<extracomment>v.net</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only do the work if the map is floating-point</source>
<extracomment>r.null</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Source of raster values</source>
<extracomment>v.to.rast</extracomment>
<translation>Sursa valorilor raster</translation>
</message>
<message>
<source>Second order partial derivative dxx</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiply the result by number of input points</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Correct the coordinates to fit the VTK-OpenGL precision</source>
<extracomment>v.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Names of meteorological station ETo raster maps [0-400] [mm/d or cm/d]</source>
<extracomment>i.evapo.time</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster map to be sampled</source>
<extracomment>v.what.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X shift</source>
<extracomment>v.transform</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of NDVI raster map [-]</source>
<extracomment>i.emissivity</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simulating time duration LAG (fill the region) (min)</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum memory to be used in MB</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer E</source>
<extracomment>r.mapcalc.simple</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Basic sampling window size needed to meet certain accuracy (3)</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input lines layer</source>
<extracomment>v.to.points</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Direction in which you want to know the horizon height</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Soft mode (MODIS)</source>
<extracomment>i.albedo</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geonames</source>
<extracomment>v.in.geonames</extracomment>
<translation>Geonume</translation>
</message>
<message>
<source>Name of input net radiation raster map [W/m2]</source>
<extracomment>i.evapo.pt</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Landsat input rasters</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color Table</source>
<extracomment>r.colors.out</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Report for cats fp ranges (fp maps only)</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of soil sand fraction raster map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>r.uslek</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer D</source>
<extracomment>r.mapcalc.simple</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column name to upload points count (integer, created if doesn&apos;t exists)</source>
<extracomment>v.vect.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Method for aggregate statistics</source>
<extracomment>v.vect.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The size of moving window (odd and &gt;= 3)</source>
<extracomment>r.texture</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch the compression off</source>
<extracomment>v.pack</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of light use efficiency raster map (UZB:cotton=1.9)</source>
<extracomment>i.biomass</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use this number of time loops if the CFL flag is off. The timestep will become dt/loops.</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<extracomment>v.mkgrid</extracomment>
<translation>Grilă</translation>
</message>
<message>
<source>Name of Day of Year raster map [1-366]</source>
<extracomment>i.biomass</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Errors</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation>Erori</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<extracomment>v.univar</extracomment>
<translation>Statistici</translation>
</message>
<message>
<source>Use Z values for filtering, but intensity values for statistics</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of column used as raster category labels</source>
<extracomment>v.to.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anisotropy scaling factor</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sort output by distance</source>
<extracomment>r.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groundwater filter velocity vector part in y direction [m/s]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of raster map to be used for &lt;blue&gt;</source>
<extracomment>r.out.ppm3</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Partition</source>
<extracomment>v.kcv</extracomment>
<translation>Partiția</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Mannings n raster map</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of columns for a tile in the source projection</source>
<extracomment>r.tileset</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of vector map to use as mask</source>
<extracomment>r.mask.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Segments</source>
<extracomment>v.segment</extracomment>
<translation>Segmente</translation>
</message>
<message>
<source>Name of aerodynamic resistance to heat momentum raster map [s/m]</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Find the best Tykhonov regularizing parameter using a &quot;leave-one-out&quot; cross validation method</source>
<extracomment>r.resamp.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input DXF file</source>
<extracomment>v.in.dxf</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Offset for target elevation above the ground</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WHERE conditions of SQL statement without &apos;where&apos; keyword</source>
<extracomment>v.what.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base raster</source>
<extracomment>r.stats.zonal</extracomment>
<translation>Raster de bază</translation>
</message>
<message>
<source>Horizon</source>
<extracomment>r.horizon.height</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Non-zero data only</source>
<extracomment>r.cross</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resampled BSpline</source>
<extracomment>r.resamp.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shift factor for input</source>
<extracomment>r.series.accumulate</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allocate a full quadratic linear equation system, default is a sparse linear equation system</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of raster map for which to edit null values</source>
<extracomment>r.null</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;from&apos; feature type</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of raster map to use as mask</source>
<extracomment>r.mask.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable loop support</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use the Courant-Friedrichs-Lewy criteria for time step calculation</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Betweeness threshold in network generalization</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of buffer</source>
<extracomment>v.buffer</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Field separator for RMS report</source>
<extracomment>v.rectify</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Closeness threshold in network generalization</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Factor for output smoothness</source>
<extracomment>v.voronoi</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second order partial derivative dxy</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File containing category label rules</source>
<extracomment>r.category</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Renyi</source>
<extracomment>r.li.renyi</extracomment>
<translation>Renyi</translation>
</message>
<message>
<source>Sampling method</source>
<extracomment>v.drape</extracomment>
<translation>Metoda de eșantionare</translation>
</message>
<message>
<source>Topographic index class. Generate output for this topographic index class</source>
<extracomment>r.topmodel</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer(s) to be quantized</source>
<extracomment>r.quant</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ASCII</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation>ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>High gradient threshold for edge classification</source>
<extracomment>v.lidar.edgedetection</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cleaned</source>
<extracomment>v.clean</extracomment>
<translation>Curățat</translation>
</message>
<message>
<source>Sampling locations vector points</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical output (instead of horizontal)</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove NULL-value bitmap file</source>
<extracomment>r.null</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column name to upload statistics (double, created if doesn&apos;t exists)</source>
<extracomment>v.vect.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lists of tests (1-15): e.g. 1,3-8,13</source>
<extracomment>v.normal</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer categories and attributes</source>
<extracomment>v.buffer</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input map: accumulation map</source>
<extracomment>r.stream.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simpson</source>
<extracomment>r.li.simpson</extracomment>
<translation>Simpson</translation>
</message>
<message>
<source>To WHERE conditions of SQL statement without &apos;where&apos; keyword</source>
<extracomment>v.net.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print range only</source>
<extracomment>r.info</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map(s) for view no.4</source>
<extracomment>r.out.mpeg</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>East positive, offset from GMT</source>
<extracomment>r.sunmask.datetime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Solar Elevation Angle</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster layers to be patched together</source>
<extracomment>r.patch</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hue</source>
<extracomment>r.his</extracomment>
<translation>Tentă</translation>
</message>
<message>
<source>Folder to get horizon rasters</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output raster resolution</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Barrier</source>
<extracomment>r.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of levels to be used for &lt;red&gt;</source>
<extracomment>r.composite</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height of tiles (rows)</source>
<extracomment>r.tile</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mean curvature raster</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Percentage of the points in the output of &apos;douglas_reduction&apos; algorithm</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unit cost layer</source>
<extracomment>r.cost</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value of the factor of reduction of soil noise (MSAVI2 only)</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color to use instead of NULL values. Either a standard color name, R:G:B triplet, or &quot;none&quot;</source>
<extracomment>r.shade</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Factor for exaggerating relief</source>
<extracomment>r.relief</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default label or format string for dynamic labeling. Used when no explicit label exists for the category</source>
<extracomment>r.category</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum random value</source>
<extracomment>r.surf.random</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle of major axis in degrees</source>
<extracomment>v.parallel</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster map specifying the lower accumulation limit</source>
<extracomment>r.series.accumulate</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum random value</source>
<extracomment>r.surf.random</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of cells to be created</source>
<extracomment>r.random.cells</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Viewing elevation above the ground</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;to&apos; vector map</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of levels to be used for each component</source>
<extracomment>r.composite</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolution of output raster map</source>
<extracomment>r.proj</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum number of data cells within search radius</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print in shell script style</source>
<extracomment>i.oif</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiplicative factor to convert elevation units to meters</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Half-basins</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input text file with category numbers/number ranges to be extracted</source>
<extracomment>v.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spread Time</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Row value of the dry pixel</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of column with stop ids</source>
<extracomment>v.net.timetable</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The transversal dispersivity length. [m]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale factor for converting horizontal units to elevation units</source>
<extracomment>r.relief</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of rainfall and potential evapotranspiration data file</source>
<extracomment>r.topmodel</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not create attribute tables</source>
<extracomment>v.in.dxf</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster map containing the 100-hour fuel moisture (%)</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map(s) for x coefficient</source>
<extracomment>r.regression.multi</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perturbed</source>
<extracomment>v.perturb</extracomment>
<translation>Perturbate</translation>
</message>
<message>
<source>Extract skeletons for input areas</source>
<extracomment>v.voronoi.skeleton</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of vector points overlay file(s)</source>
<extracomment>nviz</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use original Hargreaves (1985)</source>
<extracomment>i.evapo.mh</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quantized raster(s)</source>
<extracomment>r.quant</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of raster map to calculate statistics from</source>
<extracomment>v.rast.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the y-derivatives raster map [m/m]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fixed height for 3D vector features</source>
<extracomment>v.to.3d</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read floating-point map as integer</source>
<extracomment>r.describe</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input file containing coordinate pairs</source>
<extracomment>r.profile</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster map from which to copy category table</source>
<extracomment>r.category</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accumulate input values along the path</source>
<extracomment>r.drain</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generate unformatted report</source>
<extracomment>r.volume</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input vector layer</source>
<extracomment>v.transform</extracomment>
<translation>Strat vectorial de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Parallel lines</source>
<extracomment>v.parallel</extracomment>
<translation>Linii paralele</translation>
</message>
<message>
<source>Name of input diurnal net radiation raster map [W/m2/d]</source>
<extracomment>i.evapo.mh</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name for new PPM file</source>
<extracomment>r.out.ppm3</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output aspect direction format</source>
<extracomment>r.fill.dir</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inverse Fast Fourier Transform</source>
<extracomment>i.ifft</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generalization algorithm</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation>Algoritm de generalizare</translation>
</message>
<message>
<source>Use negative depth values for lake raster layer</source>
<extracomment>r.lake</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;from&apos; vector map</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minutes</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation>Minute</translation>
</message>
<message>
<source>Montgomery exponent for slope</source>
<extracomment>r.stream.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of existing vector map</source>
<extracomment>v.type</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance zone(s) (e.g. 100,200,300)</source>
<extracomment>r.buffer</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input file format</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale factor affects the origin (if no elevation map is given)</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>x-y extent of the Gaussian filter</source>
<extracomment>i.zc</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use only valid points</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the diurnal net radiation map [W/m2]</source>
<extracomment>i.eb.eta</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of shaded relief or aspect raster map</source>
<extracomment>r.shade</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rebalance blue channel for LANDSAT</source>
<extracomment>i.pansharpen</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Imaginary part arrays</source>
<extracomment>i.fft</extracomment>
<translation>Părți vectoriale imaginare</translation>
</message>
<message>
<source>Shannon</source>
<extracomment>r.li.shannon</extracomment>
<translation>Shannon</translation>
</message>
<message>
<source>Output raster map as integer</source>
<extracomment>i.atcorr</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of Net Radiation raster map [W/m2]</source>
<extracomment>i.eb.soilheatflux</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of column for &apos;attr&apos; parameter (data type must be numeric)</source>
<extracomment>v.to.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only print the range of the data</source>
<extracomment>r.describe</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Threshold for double pulse in region growing</source>
<extracomment>v.lidar.growing</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create VTK point data instead of VTK cell data</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable wrapping to -180,180 for latlon output</source>
<extracomment>v.proj</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Textural measurement method(s)</source>
<extracomment>r.texture</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map(s) for view no.1</source>
<extracomment>r.out.mpeg</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not use SOLPOS algorithm of NREL</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Random seed (SEED_MIN &gt;= value &gt;= SEED_MAX) (default [random])</source>
<extracomment>r.random.cells</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not report no data cells</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of real-sky beam radiation coefficient input raster map</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sensitivity of Gaussian filter</source>
<extracomment>i.zc</extracomment>
<translation>Sensibilitatea filtrului Gaussian</translation>
</message>
<message>
<source>Do not copy attribute table</source>
<extracomment>v.to.3d</extracomment>
<translation>Nu se copiază tabela de atribute</translation>
</message>
<message>
<source>units</source>
<extracomment>v.report</extracomment>
<translation>unităţi</translation>
</message>
<message>
<source>The value to replace the null value by</source>
<extracomment>r.null</extracomment>
<translation>Valoarea cu care se va înlocui valoarea nulă</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<extracomment>r.rgb</extracomment>
<translation>Albastru</translation>
</message>
<message>
<source>For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer westward the present region</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter range for intensity values (min, max)</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map (image fft, real part)</source>
<extracomment>i.ifft</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bridge</source>
<extracomment>v.net.bridge</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input wind speed raster map [m/s]</source>
<extracomment>i.evapo.pm</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unique label for each watershed basin</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation>Etichetă unică pentru fiecare bazin hidrografic</translation>
</message>
<message>
<source>Data value multiplier</source>
<extracomment>r.circle</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spline tension value</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time used for iterations [minutes]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Composite</source>
<extracomment>r.composite</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Length of each spline step in the north-south direction</source>
<extracomment>v.surf.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Assign unique categories to new points</source>
<extracomment>v.net</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output type</source>
<extracomment>v.out.svg</extracomment>
<translation>Tipul ieșirii</translation>
</message>
<message>
<source>Power parameter; greater values assign greater influence to closer points</source>
<extracomment>v.surf.idw</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QC Classification</source>
<extracomment>i.modis.qc</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color rules</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input layer (A) Type</source>
<extracomment>v.select</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Low threshold for terrain to object reclassification</source>
<extracomment>v.lidar.correction</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculate all textural measurements</source>
<extracomment>r.texture</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category values. Example: 1,3,7-9,13</source>
<extracomment>r.mask.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expanded</source>
<extracomment>r.grow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logarithmic scaling</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print averaged values instead of intervals</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print minimal region extent of selected vector features instead of attributes</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Water discharge [m3/s]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input vector map with training points</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File containing reclass rules</source>
<extracomment>r.reclass</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preserve only every n-th point</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clump also diagonal cells</source>
<extracomment>r.clump</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time step when computing all-day radiation sums [decimal hours]</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dip of plane</source>
<extracomment>r.plane</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create buffer-like parallel lines</source>
<extracomment>v.parallel</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not create table in points mode</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of quantiles</source>
<extracomment>r.stats.quantile.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The coordinate of the center (east,north)</source>
<extracomment>r.circle</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base layer to take quant rules from</source>
<extracomment>r.quant</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop points</source>
<extracomment>r.walk.points</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edited</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Azimuth of the sun in degrees from north</source>
<extracomment>r.sunmask.position</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of column with route ids</source>
<extracomment>v.net.timetable</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hour</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of output eigenvector centrality column</source>
<extracomment>v.net.centrality</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only write new color table if it does not already exist</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Report</source>
<extracomment>v.report</extracomment>
<translation>Raport</translation>
</message>
<message>
<source>Print raw indexes of fp ranges (fp maps only)</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output Directory</source>
<extracomment>r.stats.quantile.rast</extracomment>
<translation>Director de Ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>SPOT NDVI Raster</source>
<extracomment>i.in.spotvgt</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculate distance to nearest NULL cell</source>
<extracomment>r.grow.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rescaled</source>
<extracomment>r.rescale</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tangential curvature raster</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculate extended statistics</source>
<extracomment>v.univar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tolerance of arc polylines in map units</source>
<extracomment>v.parallel</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base layer to be reclassified</source>
<extracomment>r.mode</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LAS information</source>
<extracomment>r.in.lidar.info</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title for error matrix and kappa</source>
<extracomment>r.kappa</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quadrat radius</source>
<extracomment>v.qcount</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File containing weights</source>
<extracomment>r.neighbors</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input vector line layer (arcs)</source>
<extracomment>v.net.visibility</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The type of solver which should solve the symmetric linear equation system</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of segments per flowline</source>
<extracomment>r.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pielou</source>
<extracomment>r.li.pielou</extracomment>
<translation>Pielou</translation>
</message>
<message>
<source>Do not build topology in points mode</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer B</source>
<extracomment>r.mapcalc.simple</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of color table</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Elevation units (overrides scale factor)</source>
<extracomment>r.relief</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy input cell values on output</source>
<extracomment>r.drain</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input vector point layer (flow nodes)</source>
<extracomment>v.net.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not import every n-th point</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of output degree centrality column</source>
<extracomment>v.net.centrality</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output partial derivatives instead of topographic parameters</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spline smoothing parameter</source>
<extracomment>r.fillnulls</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use the low-memory version of the program</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of illumination input base raster map</source>
<extracomment>i.topo.corr</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generate n points for each individual area</source>
<extracomment>v.random</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size of processing window (odd number only, max: 69)</source>
<extracomment>r.param.scale</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Concentration of inner sources and inner sinks in [kg/s] (i.e. a chemical reaction)</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column value of the wet pixel</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster map containing aspect (degree, CCW from E)</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interpolated IDW</source>
<extracomment>v.surf.idw</extracomment>
<translation>IDW interpolată</translation>
</message>
<message>
<source>Count cell numbers along the path</source>
<extracomment>r.drain</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beautify flat areas</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aspect layer [decimal degrees]</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SWIR is Low Gain 2</source>
<extracomment>i.aster.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accumulated</source>
<extracomment>r.series.accumulate</extracomment>
<translation>Acumulat</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates of outlet point</source>
<extracomment>r.water.outlet</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output world file</source>
<extracomment>r.out.png</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the flow controls raster map (permeability ratio 0-1)</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of raster map containing slope (degree)</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classified</source>
<extracomment>v.lidar.correction</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VRML</source>
<extracomment>r.out.vrml</extracomment>
<translation>VRML</translation>
</message>
<message>
<source>Use maximum likelihood estimation (instead of smap)</source>
<extracomment>i.smap</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use geodesic calculation for longitude-latitude locations</source>
<extracomment>v.net.steiner</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VNIR is High Gain</source>
<extracomment>i.aster.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TOPMODEL output</source>
<extracomment>r.topmodel</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output file holding node sequence</source>
<extracomment>v.net.salesman</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Estimate point density and distance</source>
<extracomment>v.outlier</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map for y coefficient</source>
<extracomment>r.regression.multi</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculate sun position only and exit</source>
<extracomment>r.sunmask.position</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not build vector topology</source>
<extracomment>r.to.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shifting value for z coordinates</source>
<extracomment>v.extrude</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of soil clay fraction raster map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>r.uslek</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output easting and northing in first two columns of four column output</source>
<extracomment>r.transect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blended</source>
<extracomment>r.blend.combine</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smoothing parameter</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation>Parametrul de netezire</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum radius for ring/circle map (in meters)</source>
<extracomment>r.circle</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Method used for point interpolation</source>
<extracomment>v.to.lines</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neighbors</source>
<extracomment>r.neighbors</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Packed archive</source>
<extracomment>v.pack</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse transformation; 3D vector features to 2D</source>
<extracomment>v.to.3d</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not copy attributes</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of vector layer</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exponent for distance weighting (0.0-4.0)</source>
<extracomment>r.param.scale</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc forward/both direction(s) cost column (name)</source>
<extracomment>v.net.bridge</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flow accumulation</source>
<extracomment>r.terraflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aggressive mode (Landsat)</source>
<extracomment>i.albedo</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Percent convergence</source>
<extracomment>i.cluster</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum number of pixels in a class</source>
<extracomment>i.cluster</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate precision</source>
<extracomment>v.out.svg</extracomment>
<translation>Precizia coordonatelor </translation>
</message>
<message>
<source>Name of albedo raster map [0.0;1.0]</source>
<extracomment>i.eb.soilheatflux</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply grid-based decimation</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Amount of memory to use in MB</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Discard &lt;trim&gt; percent of the smallest and &lt;trim&gt; percent of the largest observations (0-50)</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buffer distance along minor axis in map units</source>
<extracomment>v.buffer</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom surface of the aquifer in [m]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use colors from color tables for NULL values</source>
<extracomment>r.shade</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the transport capacity coefficient raster map [s]</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unique stream ids (vect)</source>
<extracomment>r.stream.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destination projection</source>
<extracomment>r.tileset</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suppress reporting of NULLs when all values are NULL</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One cell (range) per line</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Y-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GetFeature URL starting with &apos;http&apos;</source>
<extracomment>v.in.wfs</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Water level (head) of the river with leakage connection in [m]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error matrix and kappa</source>
<extracomment>r.kappa</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum radius for ring/circle map (in meters)</source>
<extracomment>r.circle</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<extracomment>v.to.lines</extracomment>
<translation>Linii</translation>
</message>
<message>
<source>Output distances in meters instead of map units</source>
<extracomment>r.grow.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Desired north-south resolution</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network_Salesman</source>
<extracomment>v.net.salesman</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output vector map</source>
<extracomment>v.proj</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List of contour levels</source>
<extracomment>r.contour</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sampled raster values will be multiplied by this factor</source>
<extracomment>v.sample</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale factor for output</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create hexagons (default: rectangles)</source>
<extracomment>v.mkgrid</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wide report (132 columns)</source>
<extracomment>r.kappa</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map (saturation)</source>
<extracomment>i.his.rgb</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Weighted input, do not perform the default scaling of input raster maps</source>
<extracomment>i.segment</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster map to query colors</source>
<extracomment>r.what.color</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Masked</source>
<extracomment>r.mask.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of raster to drape over relief raster map</source>
<extracomment>r.shade</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hour</source>
<extracomment>r.sunmask.datetime</extracomment>
<translation>hour</translation>
</message>
<message>
<source>Base ROS</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates of starting point(s) (a list of E,N)</source>
<extracomment>r.walk.coords</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of column used as category</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>coordinate</source>
<extracomment>r.spreadpath</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uncompressed geonames file from (with .txt extension)</source>
<extracomment>v.in.geonames</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The piezometric head in [m]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output format is invisible = 0, visible = 1</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum cumulative cost</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Split by length</source>
<extracomment>v.split</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>relate</source>
<extracomment>v.select</extracomment>
<translation>relate</translation>
</message>
<message>
<source>Name of input E00 file</source>
<extracomment>v.in.e00</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dither</source>
<extracomment>r.composite</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input from ETM+ image taken before July 1, 2000</source>
<extracomment>i.atcorr</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groundwater flow</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feature type to convert to</source>
<extracomment>v.type</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tiles Directory</source>
<extracomment>r.tile</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of bins to use</source>
<extracomment>r.stats.quantile.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Boundary condition status, 0-inactive, 1-active, 2-dirichlet</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Random raster</source>
<extracomment>r.random</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculate geometric distances instead of attribute statistics</source>
<extracomment>v.univar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input file with one output raster map name and sample point position per line, field separator between name and sample point is &apos;pipe&apos;</source>
<extracomment>r.series.interp</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of cells that drain through each cell</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input points layer</source>
<extracomment>v.voronoi</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name for sampling points output text file.</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snap added or modified features in the given threshold to the nearest existing feature</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Correct the coordinates to match the VTK-OpenGL precision</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transport limited erosion-deposition [kg/m2s]</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ASTER (6 input bands:1,3,5,6,8,9)</source>
<extracomment>i.albedo</extracomment>
<translation>ASTER (6 input bands:1,3,5,6,8,9)</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation Grid</source>
<extracomment>r.resamp.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of instantaneous soil heat flux raster map [W/m2]</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network_Flow</source>
<extracomment>v.net.flow</extracomment>
<translation>Network_Flow</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolate points between line vertices</source>
<extracomment>v.to.points</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name for output file to hold the report</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of attribute column with object heights</source>
<extracomment>v.extrude</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Diffusion increase constant</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster map containing starting sources</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the raster map used as mask</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input map is in Matlab format</source>
<extracomment>v.in.mapgen</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modified elevation</source>
<extracomment>r.carve</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scientific format</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normalize values by sum of density multiplied by length of each segment.</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Patch Number</source>
<extracomment>r.li.patchnum</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flow line</source>
<extracomment>r.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Histogram equalization</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First order partial derivative dx (E-W slope)</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<extracomment>r.sunmask.datetime</extracomment>
<translation>day</translation>
</message>
<message>
<source>Aggregated</source>
<extracomment>r.series</extracomment>
<translation>Agregare încheiată</translation>
</message>
<message>
<source>Fractal Surface</source>
<extracomment>r.surf.fractal</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Patch Density</source>
<extracomment>r.li.patchdensity</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a &apos;flat&apos; 2D hull even if the input is 3D points</source>
<extracomment>v.hull</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height for sampled raster NULL values</source>
<extracomment>v.extrude</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rast stats</source>
<extracomment>v.rast.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of existing vector map with points</source>
<extracomment>v.vect.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To Category values</source>
<extracomment>v.net.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<extracomment>r.sunmask.datetime</extracomment>
<translation>month</translation>
</message>
<message>
<source>Maximal tolerance value</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input rasters. Landsat4-7: bands 1,2,3,4,5,7; Landsat8: bands 2,3,4,5,6,7; MODIS: bands 1,2,3,4,5,6,7</source>
<extracomment>i.tasscap</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer attribute column to use for comparison</source>
<extracomment>v.sample</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate for which you want to calculate the horizon</source>
<extracomment>r.horizon.height</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input input raster layer</source>
<extracomment>r.grow.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Random vector</source>
<extracomment>r.random</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Low gradient threshold for edge classification</source>
<extracomment>v.lidar.edgedetection</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input vector</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the rainfall excess rate (rain-infilt) raster map [mm/hr]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of levels to be used for &lt;green&gt;</source>
<extracomment>r.composite</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Morphometric parameter in &apos;size&apos; window to calculate</source>
<extracomment>r.param.scale</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Report for cats floating-point ranges (floating-point maps only)</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster map from which to copy color table</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Linke atmospheric turbidity coefficient input raster map</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rectified</source>
<extracomment>v.rectify</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title for output raster map</source>
<extracomment>r.clump</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type of column for z values</source>
<extracomment>v.random</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stddev Colors</source>
<extracomment>r.colors.stddev</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use intensity values rather than Z values</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<extracomment>v.random</extracomment>
<translation>Aleatoriu</translation>
</message>
<message>
<source>Only import points falling within current region (points mode)</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of column used as y coordinate</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum cell value of distribution</source>
<extracomment>r.random.surface</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print extended metadata info in shell script style</source>
<extracomment>v.info</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always use cloud signature (step 14)</source>
<extracomment>i.landsat.acca</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>POV vector</source>
<extracomment>v.out.pov</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VNIR is Low Gain 1</source>
<extracomment>i.aster.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input raster layer with data gaps to fill</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network_Distance</source>
<extracomment>v.net.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster map containing fuel models</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer for y coefficient</source>
<extracomment>r.regression.line</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create 3D output</source>
<extracomment>v.random</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PNG File</source>
<extracomment>r.out.png</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Threshold (comma separated for each tool)</source>
<extracomment>v.clean</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From Category values</source>
<extracomment>v.net.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Find unresolved areas only</source>
<extracomment>r.fill.dir</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer without outliers</source>
<extracomment>v.outlier</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Discretization error in map units</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use SFD above this threshold</source>
<extracomment>r.stream.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Threshold water depth [m]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inline control points</source>
<extracomment>v.rectify</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input 7th channel surface reflectance map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start angle for multidirectional horizon</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OIF File</source>
<extracomment>i.oif</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bypass second-pass processing, and merge warm (not ambiguous) and cold clouds</source>
<extracomment>i.landsat.acca</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use formfeeds between pages</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster map containing elevation (m, required for spotting)</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Standard deviation</source>
<extracomment>r.surf.gauss</extracomment>
<translation>Abaterea standard</translation>
</message>
<message>
<source>Name of soil silt fraction raster map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>r.uslek</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Regularization weight in gradient evaluation</source>
<extracomment>v.lidar.edgedetection</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This method will be applied to compute the accumulative values from the input maps</source>
<extracomment>r.series.accumulate</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of topographic index classes</source>
<extracomment>r.topmodel.topidxstats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer eastward the present region</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aggregate operation</source>
<extracomment>r.series</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster map containing directions of maximal ROS (degree)</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the attribute column with smoothing parameters</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Direction ROS</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of vector lines/areas overlay map(s)</source>
<extracomment>nviz</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top surface of the aquifer in [m]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make NULL cells transparent</source>
<extracomment>r.out.png</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output greyscale instead of color</source>
<extracomment>r.out.ppm</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trace elevation</source>
<extracomment>v.extrude</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sigma (in cells) for Gaussian filter</source>
<extracomment>r.neighbors</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Z scale</source>
<extracomment>v.transform</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refraction coefficient</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flow path length</source>
<extracomment>r.flow</extracomment>
<translation>Lungimea căii fluxului</translation>
</message>
<message>
<source>Value to write for input cells which are non-NULL (-1 =&gt; NULL)</source>
<extracomment>r.grow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simulation error [m]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only interpolate null cells in input raster map</source>
<extracomment>r.resamp.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of column used as z coordinate</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input coded stream network raster layer</source>
<extracomment>r.basins.fill</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Increment between contour levels</source>
<extracomment>r.contour</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Method used for reclassification</source>
<extracomment>r.reclass.area</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contours</source>
<extracomment>r.contour</extracomment>
<translation>Curbe de nivel</translation>
</message>
<message>
<source>minute</source>
<extracomment>r.sunmask.datetime</extracomment>
<translation>minute</translation>
</message>
<message>
<source>Column name or expression</source>
<extracomment>v.class</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input text file</source>
<extracomment>i.atcorr</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster map used for zoning, must be of type CELL</source>
<extracomment>r.univar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input movement direction map associated with the cost surface</source>
<extracomment>r.drain</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter radius for each filter (comma separated list of float if multiple)</source>
<extracomment>r.resamp.filter</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ground truth training map</source>
<extracomment>i.gensigset</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unit of measure</source>
<extracomment>r.coin</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network Steiner</source>
<extracomment>v.net.steiner</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force 2D output even if input is 3D</source>
<extracomment>v.out.postgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of starting raster points map (all non-NULL cells are starting points)</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Weighting factor for water flow velocity vector</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resampled aggregated</source>
<extracomment>r.resamp.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sampling point position for each output map (comma separated list)</source>
<extracomment>r.series.interp</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network Alloction</source>
<extracomment>v.net.alloc</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer containing stream(s)</source>
<extracomment>r.carve</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Biomass</source>
<extracomment>i.biomass</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recharge map e.g: 6*10^-9 per cell in [m^3/s*m^2]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smooth corners of area features</source>
<extracomment>r.to.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Threshold for cell object frequency in region growing</source>
<extracomment>v.lidar.growing</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream width (in meters). Default is raster cell width</source>
<extracomment>r.carve</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of two or more input raster maps</source>
<extracomment>i.pca</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation spline step value in east direction</source>
<extracomment>v.outlier</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Topographic correction method</source>
<extracomment>i.topo.corr</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert from coordinates to bearing and distance</source>
<extracomment>m.cogo</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Weigh by line length or area size</source>
<extracomment>v.univar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster values to use for mask. Format: 1 2 3 thru 7 *</source>
<extracomment>r.mask.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not build topology</source>
<extracomment>v.rectify</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Consider the effect of atmospheric refraction</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum size of exterior watershed basin</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transformed</source>
<extracomment>v.transform</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shaded</source>
<extracomment>r.shade</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kernel</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use the current region</source>
<extracomment>r.describe</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of annual precipitation raster map [mm/year]</source>
<extracomment>r.usler</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column prefix for new attribute columns</source>
<extracomment>v.rast.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ASCII file for add tool</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of existing vector map with areas</source>
<extracomment>v.vect.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer C</source>
<extracomment>r.mapcalc.simple</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read the input files in this number of chunks</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set2 Category values</source>
<extracomment>v.net.connectivity</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Consider earth curvature (current ellipsoid)</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network Centrality</source>
<extracomment>v.net.centrality</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MPEG file</source>
<extracomment>r.out.mpeg</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>point vector defining sample points</source>
<extracomment>v.normal</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Override projection check (use current location&apos;s projection)</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column definition in SQL style (example: &apos;x double precision, y double precision, cat int, name varchar(10)&apos;)</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not report cells where all maps have no data</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write output in degrees (default is radians)</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plane</source>
<extracomment>r.plane</extracomment>
<translation>Plan</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha value is the order of the generalized entropy</source>
<extracomment>r.li.renyi</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manning&apos;s n unique value</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lower and upper accumulation limits (lower,upper)</source>
<extracomment>r.series.accumulate</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PADCV</source>
<extracomment>r.li.padcv</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kernel function</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cumulative cost</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated names of data layers to download</source>
<extracomment>v.in.wfs</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neighborhood operation</source>
<extracomment>v.neighbors</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name for new column to which partition number is written</source>
<extracomment>v.kcv</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Root Mean Square errors file</source>
<extracomment>v.rectify</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spline tension parameter</source>
<extracomment>r.fillnulls</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perform orthogonal 3D transformation</source>
<extracomment>v.rectify</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Node cost column (number)</source>
<extracomment>v.net.timetable</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of single-way transmissivity raster map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>i.biomass</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Length (float) of each spline step in the east-west direction</source>
<extracomment>r.resamp.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Intervisibility</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum query distance in map units</source>
<extracomment>v.what.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of column used as x coordinate</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write each output path as one line, not as original input segments</source>
<extracomment>v.net.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Atmospheric correction</source>
<extracomment>i.atcorr</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of attribute column(s) used as transformation parameters (Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr)</source>
<extracomment>v.transform</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generalized</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second order partial derivative dyy</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make outside corners straight</source>
<extracomment>v.buffer</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set computation region to match the new raster map</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write output in compass orientation (default is CCW, East=0)</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force segments to be exactly of given length, except for last one</source>
<extracomment>v.split</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sensible Heat Flux</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write SURFER (Golden Software) ASCII grid</source>
<extracomment>r.out.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snapping threshold for boundaries</source>
<extracomment>v.overlay</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quality factor (1 = highest quality, lowest compression)</source>
<extracomment>r.out.mpeg</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print area totals</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output field separator</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Intensity</source>
<extracomment>r.his</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Texture files directory</source>
<extracomment>r.texture</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input raster map to be used as mask</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category values (for Integer rasters). Example: 1,3,7-9,13</source>
<extracomment>r.category.out</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Circles</source>
<extracomment>r.circle</extracomment>
<translation>Cercuri</translation>
</message>
<message>
<source>Input raster</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use 8 neighbors (3x3 neighborhood) instead of the default 4 neighbors for each pixel</source>
<extracomment>i.segment</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generate vector points as 3D points</source>
<extracomment>r.random</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map (intensity)</source>
<extracomment>i.his.rgb</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value of DOY for the first day of the period studied</source>
<extracomment>i.evapo.time</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Percent of disturbed land, for USLE</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of raster map as a display backdrop</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation method, currently only linear interpolation is supported</source>
<extracomment>r.series.interp</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The maximum distance to consider when finding the horizon height</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input map: map with real depressions</source>
<extracomment>r.stream.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Starting coordinate pair</source>
<extracomment>m.cogo</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output at-sensor radiance instead of reflectance for all bands</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clumps</source>
<extracomment>r.clump</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type of solver which should solve the symmetric linear equation system</source>
<extracomment>v.surf.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add comments to describe the region</source>
<extracomment>r.out.ppm3</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zero crossing</source>
<extracomment>i.zc</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>XYZ File</source>
<extracomment>r.out.xyz</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile curvature</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Converted</source>
<extracomment>v.in.wfs</extracomment>
<translation>Convertit</translation>
</message>
<message>
<source>VTK File</source>
<extracomment>v.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy only n points</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the ground albedo coefficient input raster map</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Depressionless DEM</source>
<extracomment>r.fill.dir</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sampling density for additional computing (range: 0.0 - 1.0 (0.5))</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute(s) to include in output SVG</source>
<extracomment>v.out.svg</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Include a category for cloud shadows</source>
<extracomment>i.landsat.acca</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3D vector</source>
<extracomment>v.drape</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convergence factor for MFD (1-10)</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Percentile to calculate (comma separated list if multiple) (requires extended statistics flag)</source>
<extracomment>r.univar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Values to query colors for (comma separated list)</source>
<extracomment>r.what.color</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drain</source>
<extracomment>r.drain</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sink Category values</source>
<extracomment>v.net.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Field separator. Special characters: pipe, comma, space, tab, newline</source>
<extracomment>r.univar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not expect a header when reading in standard format</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Elevation bias</source>
<extracomment>r.out.pov</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Separate output for each angle (0, 45, 90, 135)</source>
<extracomment>r.texture</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Include category labels in the output</source>
<extracomment>r.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of passes through the dataset</source>
<extracomment>r.basins.fill</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Elevation raster map for height extraction</source>
<extracomment>v.drape</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Residual Map</source>
<extracomment>r.regression.multi</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cover raster</source>
<extracomment>r.stats.zonal</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height-field type (0=actual heights 1=normalized)</source>
<extracomment>r.out.pov</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input atmospheric pressure raster map [millibars]</source>
<extracomment>i.evapo.pt</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force center at zero</source>
<extracomment>r.colors.stddev</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output integer category values, not cell values</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Offset along minor axis in map units</source>
<extracomment>v.parallel</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The output data range</source>
<extracomment>r.rescale</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Object modifier (OBJECT_MODIFIER in POV-Ray documentation)</source>
<extracomment>v.out.pov</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>lognormal</source>
<extracomment>v.normal</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Radius of sphere for points and tube for lines</source>
<extracomment>v.out.pov</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bounding box for selecting features</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lines are labelled</source>
<extracomment>m.cogo</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network_Components_Point</source>
<extracomment>v.net.components</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of quantization steps</source>
<extracomment>r.describe</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The input data range to be rescaled</source>
<extracomment>r.rescale</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input vector line layer (network)</source>
<extracomment>v.net.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scaling factor for attribute column values</source>
<extracomment>v.buffer</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First order partial derivative dy (N-S slope)</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interpolated spline</source>
<extracomment>v.surf.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alternate spatial reference system</source>
<extracomment>v.in.wfs</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of attribute column(s) to be exported</source>
<extracomment>v.out.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value of DOY for the last day of the period studied</source>
<extracomment>i.evapo.time</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sampling intervals (by row and col)</source>
<extracomment>i.cluster</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The name of the column whose values are to be used as new categories</source>
<extracomment>v.reclass</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use only first point in grid cell during grid-based decimation</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>y_input</source>
<extracomment>r.spreadpath</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Elevation layer [meters]</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Round floating point data</source>
<extracomment>r.quant</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The number of points to allocate</source>
<extracomment>r.random</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Civil time zone value, if none, the time will be local solar time</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Weight according to area (slower)</source>
<extracomment>r.resamp.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clustered</source>
<extracomment>v.cluster</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read fp map as integer (use map&apos;s quant rules)</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map containing longitudes [decimal degrees]</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only import points of selected class(es) (comma separated integers)</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lambda coefficients for combining walking energy and friction cost</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Evaporative Fraction</source>
<extracomment>i.eb.evapfr</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sampled</source>
<extracomment>v.what.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc type</source>
<extracomment>v.net</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>String to represent null cell (GRASS grid only)</source>
<extracomment>r.out.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore values outside this range (min,max)</source>
<extracomment>r.series.accumulate</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sort the result (ascending, descending)</source>
<extracomment>v.report</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Operator to use</source>
<extracomment>v.select</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mapgen</source>
<extracomment>v.in.mapgen</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of instantaneous net radiation raster map [W/m2]</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not align the current region to the elevation layer</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fractal dimension of surface (2 &lt; D &lt; 3)</source>
<extracomment>r.surf.fractal</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B45ratio: Desert detection (step 10)</source>
<extracomment>i.landsat.acca</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The distance between two samples (&gt;= 1)</source>
<extracomment>r.texture</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Threshold for connecting nodes to the network (in map unit)</source>
<extracomment>v.net.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Names of satellite ETa raster maps [mm/d or cm/d]</source>
<extracomment>i.evapo.time</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dissolved</source>
<extracomment>v.dissolve</extracomment>
<translation>Dizolvat</translation>
</message>
<message>
<source>Only do the work if the map is integer</source>
<extracomment>r.null</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overlay</source>
<extracomment>v.overlay</extracomment>
<translation>Suprapunere</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation layer</source>
<extracomment>r.out.vrml</extracomment>
<translation>Strat elevaţie</translation>
</message>
<message>
<source>Null value indicator</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output is the interpolation error</source>
<extracomment>r.surf.idw</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image creation date (yyyy-mm-dd)</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of background vector map</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Typed</source>
<extracomment>v.type</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print map region only</source>
<extracomment>v.info</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set the flow stabilizing scheme (full or exponential upwinding).</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input thinned ridge network raster layer</source>
<extracomment>r.basins.fill</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column to be updated with the query result</source>
<extracomment>v.what.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X Back Coordinates</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input vector line layer containing visible points</source>
<extracomment>v.net.visibility</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of intermediate images to produce</source>
<extracomment>r.surf.fractal</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer A</source>
<extracomment>r.mapcalc.simple</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WHERE condition of SQL statement without &apos;where&apos; keyword&apos;</source>
<extracomment>v.net.allpairs</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Solute Transport</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Albedo</source>
<extracomment>i.albedo</extracomment>
<translation>Albedo</translation>
</message>
<message>
<source>Cluster separation</source>
<extracomment>i.cluster</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Percent of map to keep in memory</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print category labels</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page width</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation>Lățimea paginii</translation>
</message>
<message>
<source>Feature type</source>
<extracomment>v.net.bridge</extracomment>
<translation>Tipul entității</translation>
</message>
<message>
<source>Number of cells between flowlines</source>
<extracomment>r.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of attribute column(s), comma separated</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum dangle length of skeletons (-1 will extract the center line)</source>
<extracomment>v.voronoi.skeleton</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name for output raster map (comma separated list if multiple)</source>
<extracomment>r.series.interp</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale to apply to intensity values</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Basin</source>
<extracomment>r.water.outlet</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drainage direction</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blended Blue</source>
<extracomment>r.blend.rgb</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No flat areas allowed in flow direction</source>
<extracomment>r.carve</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import subregion only</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value to calculate</source>
<extracomment>v.report</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only &apos;terrain&apos; points</source>
<extracomment>v.lidar.correction</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use closest color</source>
<extracomment>r.composite</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buildings</source>
<extracomment>v.lidar.growing</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input elevation raster map</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only one point per cat in grid cell</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width and height of boxes in grid</source>
<extracomment>v.mkgrid</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input elevation raster map [m a.s.l.]</source>
<extracomment>i.evapo.pm</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Area</source>
<extracomment>r.surf.area</extracomment>
<translation>Aria</translation>
</message>
<message>
<source>Name of soil organic matter raster map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>r.uslek</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Constrain model through central window cell</source>
<extracomment>r.param.scale</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Morphometric parameter</source>
<extracomment>r.param.scale</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Conversion factor from units to meters in source projection</source>
<extracomment>r.tileset</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<extracomment>r.mapcalc.simple</extracomment>
<translation>Formulă</translation>
</message>
<message>
<source>Filled</source>
<extracomment>r.fillnulls</extracomment>
<translation>Umplut</translation>
</message>
<message>
<source>Max ROS</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column name of points map to use for statistics</source>
<extracomment>v.vect.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation>Distanţă</translation>
</message>
<message>
<source>Segmentation method</source>
<extracomment>i.segment</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data is Landsat-5 TM</source>
<extracomment>i.landsat.acca</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print cell counts</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum input data value to include in interpolation</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quantile to calculate for method=quantile</source>
<extracomment>r.series</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum distance to neighbors</source>
<extracomment>v.cluster</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream power index a * tan(b)</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of raster map to be used for &lt;green&gt;</source>
<extracomment>r.out.ppm3</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output header row</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Azimuth of the plane</source>
<extracomment>r.plane</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the difference map of temperature from surface skin to about 2 m height [K]</source>
<extracomment>i.eb.netrad</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clustering method</source>
<extracomment>v.cluster</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From WHERE conditions of SQL statement without &apos;where&apos; keyword</source>
<extracomment>v.net.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mean Patch Size</source>
<extracomment>r.li.mps</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Estimates Map</source>
<extracomment>r.regression.multi</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invert selection by layers (don&apos;t import layers in list)</source>
<extracomment>v.in.dxf</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X scale</source>
<extracomment>v.transform</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Real part arrays</source>
<extracomment>i.fft</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer to clean</source>
<extracomment>v.clean</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Character representing no data cell value</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of iteration used to solver the linear equation system</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print only class breaks (without min and max)</source>
<extracomment>v.class</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of degree latitude raster map [dd.ddd]</source>
<extracomment>i.biomass</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Report null objects as *</source>
<extracomment>r.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use the &apos;Knight&apos;s move&apos;; slower, but more accurate</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reprojected raster</source>
<extracomment>r.proj</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of file containing start and end points</source>
<extracomment>v.net.path</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance filter remains flat before beginning exponent</source>
<extracomment>r.random.surface</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name for input raster map (green)</source>
<extracomment>i.rgb.his</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print raster array information in shell script style</source>
<extracomment>r.info</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input layer (B) Type</source>
<extracomment>v.select</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of fPAR raster map</source>
<extracomment>i.biomass</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Constant elevation (if no elevation map is specified)</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates of starting point(s) (E,N)</source>
<extracomment>r.cost</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum number of cells in a segment</source>
<extracomment>i.segment</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The initial piezometric head in [m]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network_Allpairs</source>
<extracomment>v.net.allpairs</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum memory to be used (in MB)</source>
<extracomment>v.to.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Landsat 5+7 (6 input bands:1,2,3,4,5,7)</source>
<extracomment>i.albedo</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category number mode</source>
<extracomment>v.build.polylines</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make outside corners round</source>
<extracomment>v.parallel</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name for output ASCII file or ASCII vector name if &apos;-o&apos; is defined</source>
<extracomment>v.out.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)</source>
<extracomment>v.to.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input file containing signatures</source>
<extracomment>i.smap</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input blue channel surface reflectance map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Elevation coordinate of a point on the plane</source>
<extracomment>r.plane</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Percentage weight of first map for color blending</source>
<extracomment>r.blend.rgb</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of second raster map</source>
<extracomment>r.coin</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Northing coordinate (point of interest)</source>
<extracomment>r.sunmask.position</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the detachment capacity coefficient raster map [s/m]</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import only every n-th point</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Floating point range: dmin,dmax</source>
<extracomment>r.quant</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer with starting point(s) (at least 1 cell &gt; 0)</source>
<extracomment>r.lake</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thinned</source>
<extracomment>r.thin</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output values as percentages</source>
<extracomment>r.colors.out</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use polydata-vertices for elevation grid creation</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiply the density result by this number</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MAT File</source>
<extracomment>r.out.mat</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CWED</source>
<extracomment>r.li.cwed</extracomment>
<translation>CWED</translation>
</message>
<message>
<source>Use a full filled quadratic linear equation system, default is a sparse linear equation system.</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generate recode rules based on quantile-defined intervals</source>
<extracomment>r.quantile</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logarithmic-absolute scaling</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The calculation time in seconds</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set1 Category values</source>
<extracomment>v.net.connectivity</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input cover raster layer</source>
<extracomment>r.random</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Metric</source>
<extracomment>r.grow</extracomment>
<translation>Metric</translation>
</message>
<message>
<source>Name of sensible heat flux raster map [W/m2]</source>
<extracomment>i.eb.evapfr</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slope factor determines travel energy cost per height step</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add points on nodes</source>
<extracomment>v.net.components</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Produces shell script output</source>
<extracomment>r.tileset</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No. of day of the year (1-365)</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reclassified</source>
<extracomment>v.reclass</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Produces web map server query string output</source>
<extracomment>r.tileset</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data point position for each input map</source>
<extracomment>r.series.interp</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Updated</source>
<extracomment>v.what.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generate binary raster map</source>
<extracomment>r.circle</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edges</source>
<extracomment>v.lidar.edgedetection</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write MODFLOW (USGS) ASCII array</source>
<extracomment>r.out.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input feature type</source>
<extracomment>v.what.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle step size for multidirectional horizon</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Satellite sensor</source>
<extracomment>i.tasscap</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input minimum air temperature raster map [C]</source>
<extracomment>i.evapo.mh</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only do the work if the map doesn&apos;t have a NULL-value bitmap file</source>
<extracomment>r.null</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use circular neighborhood</source>
<extracomment>r.neighbors</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buffer distance in map units</source>
<extracomment>v.buffer</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Landscape structure configuration file</source>
<extracomment>r.li.simpson</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Patched</source>
<extracomment>r.patch</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of times to repeat the filter</source>
<extracomment>r.mfilter</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter radius (vertical) for each filter (comma separated list of float if multiple)</source>
<extracomment>r.resamp.filter</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input green channel surface reflectance map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculate and store the groundwater filter velocity vector part in y direction [m/s]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute column</source>
<extracomment>v.normal</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spotting Distance</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum length of surface flow, for USLE</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The y-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Temporal integration</source>
<extracomment>i.evapo.time</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc backward direction cost column (number)</source>
<extracomment>v.net.timetable</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Desired east-west resolution</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Turn on cache reporting</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export PostGIS topology instead of simple features</source>
<extracomment>v.out.postgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Storage type for resultant raster map</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Locations of real depressions</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rescaling range for output maps. For no rescaling use 0,0</source>
<extracomment>i.pca</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster Values File</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Length (float) of each spline step in the north-south direction</source>
<extracomment>r.resamp.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Band number of MODIS product (mod09Q1=[1,2],mod09A1=[1-7],m[o/y]d09CMG=[1-7], mcd43B2q=[1-7])</source>
<extracomment>i.modis.qc</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Difference in x,y,z direction for moving feature or vertex</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation>Fișiere de intrare LIDAR în format LAS (*.las sau *.laz)</translation>
</message>
<message>
<source>Name of raster map to which apply the mask</source>
<extracomment>r.mask.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slope raster</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Look-ahead parameter</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Degree threshold in network generalization</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of significant digits</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Report zero distance if rasters are overlapping</source>
<extracomment>r.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output triangulation as a graph (lines), not areas</source>
<extracomment>v.delaunay</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Additional stream depth (in meters)</source>
<extracomment>r.carve</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the critical shear stress raster map [Pa]</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum visibility radius. By default infinity (-1)</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale to apply to z data</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatic wet/dry pixel (careful!)</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write raster values as z coordinate</source>
<extracomment>r.to.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The leakage coefficient of the drainage bed in [1/s]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3D</source>
<extracomment>v.to.3d</extracomment>
<translation>3D</translation>
</message>
<message>
<source>Slope</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation>Panta</translation>
</message>
<message>
<source>Type of components</source>
<extracomment>v.net.components</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of two input raster for computing inter-class distances</source>
<extracomment>r.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of precipitation raster map [mm/month]</source>
<extracomment>i.evapo.mh</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use scale dependent tension</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum segment length</source>
<extracomment>v.split</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Try to calculate an optimal radius with given &apos;radius&apos; taken as maximum (experimental)</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Starting value and step for z bulk-labeling. Pair: value,step (e.g. 1100,10)</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer F</source>
<extracomment>r.mapcalc.simple</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input maximum air temperature raster map [C]</source>
<extracomment>i.evapo.mh</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input average air temperature raster map [C]</source>
<extracomment>i.evapo.mh</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<extracomment>r.rgb</extracomment>
<translation>Roșu</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict points to areas in input vector</source>
<extracomment>v.random</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum pixels to consider digital number as dark object</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc forward/both direction(s) cost column (number)</source>
<extracomment>v.net.timetable</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PPM</source>
<extracomment>r.out.ppm</extracomment>
<translation>PPM</translation>
</message>
<message>
<source>3D Vector</source>
<extracomment>v.extrude</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enhanced Green</source>
<extracomment>i.pansharpen</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply post-processing filter to remove small holes</source>
<extracomment>i.landsat.acca</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete stream segments shorter than cells</source>
<extracomment>r.stream.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Statistic to use for raster values</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer southward the present region</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector points layer</source>
<extracomment>v.qcount</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delaunay triangulation</source>
<extracomment>v.delaunay</extracomment>
<translation>Triangulație Delaunay </translation>
</message>
<message>
<source>Invert colors</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset to standard color range</source>
<extracomment>i.colors.enhance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cleaning tool</source>
<extracomment>v.clean</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of raster map to use for masking. Only cells that are not NULL and not zero are interpolated</source>
<extracomment>r.resamp.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cropping intensity (upper brightness level)</source>
<extracomment>i.colors.enhance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<extracomment>v.info</extracomment>
<translation>Informaţii</translation>
</message>
<message>
<source>Name of input relative humidity raster map [%]</source>
<extracomment>i.evapo.pm</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cover values extracted from the category labels of the cover map</source>
<extracomment>r.stats.zonal</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input vector to reproject</source>
<extracomment>v.proj</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clumps layer (preferably the output of r.clump)</source>
<extracomment>r.volume</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Water level</source>
<extracomment>r.lake</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>second</source>
<extracomment>r.sunmask.datetime</extracomment>
<translation>secundă</translation>
</message>
<message>
<source>Solar Azimuth Angle</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Solar azimuth in degrees</source>
<extracomment>i.topo.corr.ill</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color rules file</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filtering option</source>
<extracomment>v.outlier</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of vector map</source>
<extracomment>v.build.check</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print extended metadata information in shell script style</source>
<extracomment>r.info</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lower left easting and northing coordinates of map</source>
<extracomment>v.mkgrid</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Length units</source>
<extracomment>v.split</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New coordinate reference system</source>
<extracomment>v.proj</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation spline step value in north direction</source>
<extracomment>v.outlier</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shadows</source>
<extracomment>r.sunmask.position</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of output closeness centrality column</source>
<extracomment>v.net.centrality</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value of the slope of the soil line (MSAVI2 only)</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Elevation raster layer [meters]</source>
<extracomment>r.sunmask.position</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Centroids</source>
<extracomment>r.volume</extracomment>
<translation>Centroid</translation>
</message>
<message>
<source>Name of TOPMODEL parameters file</source>
<extracomment>r.topmodel</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network_Iso</source>
<extracomment>v.net.iso</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow only horizontal and vertical flow of water</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sediment flux [kg/ms]</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input visibility raster map in km (optional)</source>
<extracomment>i.atcorr</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use only points in current region</source>
<extracomment>v.normal</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compute upslope flowlines instead of default downhill flowlines</source>
<extracomment>r.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coefficients for walking energy formula parameters a,b,c,d</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Y Back Coordinates</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Query tool</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neighborhood diameter in map units</source>
<extracomment>v.neighbors</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter range for z data (min, max)</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector points to be spatially perturbed</source>
<extracomment>v.perturb</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tileset</source>
<extracomment>r.tileset</extracomment>
<translation>Set cu plăcuțe</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolated rasters</source>
<extracomment>r.series.interp</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of sub-signatures in any class</source>
<extracomment>i.gensigset</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Also import quality map (SM status map layer) and filter NDVI map</source>
<extracomment>i.in.spotvgt</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snakes beta parameter</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flow direction</source>
<extracomment>r.terraflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input layers</source>
<extracomment>v.patch</extracomment>
<translation>Straturi de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Subtract raster values from the Z coordinates</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create inverse mask</source>
<extracomment>r.mask.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of cells tiles should overlap in each direction</source>
<extracomment>r.tileset</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name for output PostGIS datasource</source>
<extracomment>v.out.postgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable disk swap memory option (-m): Operation is slow</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum number of points to create a cluster</source>
<extracomment>v.cluster</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The relaxation parameter used by the jacobi and sor solver for speedup or stabilizing</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output shaded relief layer</source>
<extracomment>r.relief</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resultant raster</source>
<extracomment>r.stats.zonal</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore the map extent of DXF file</source>
<extracomment>v.in.dxf</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of red channel</source>
<extracomment>i.pansharpen</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input air temperature raster map [K]</source>
<extracomment>i.evapo.pt</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of USLE R equation</source>
<extracomment>r.usler</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer number or name with walking connections</source>
<extracomment>v.net.timetable</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum z height for 3D output</source>
<extracomment>v.random</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input point layer (nodes)</source>
<extracomment>v.net.spanningtree</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of iteration used to solve the linear equation system</source>
<extracomment>v.surf.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Desired new category value (enter -1 to keep original categories)</source>
<extracomment>v.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exclude border edges</source>
<extracomment>r.li.edgedensity</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Elevation raster for height extraction</source>
<extracomment>v.extrude</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster Value File</source>
<extracomment>r.what.coords</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GRIDATB</source>
<extracomment>r.out.gridatb</extracomment>
<translation>GRIDATB</translation>
</message>
<message>
<source>Watersheds</source>
<extracomment>r.basins.fill</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The horizon information input map basename</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The height of the river bed in [m]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dry/Wet pixels coordinates are in image projection, not row/col</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Units of distance</source>
<extracomment>r.buffer</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not create attribute table</source>
<extracomment>v.voronoi</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NOAA AVHRR (2 input bands:1,2)</source>
<extracomment>i.albedo</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kernel radius in map units</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of QC type to extract</source>
<extracomment>i.modis.qc</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nearest</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Method of object-based statistic</source>
<extracomment>r.stats.zonal</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The value of the patch type</source>
<extracomment>r.li.edgedensity</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Movement Directions</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skip earlier feature IDs and start downloading at this one</source>
<extracomment>v.in.wfs</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster map containing maximal spotting distance (m, required with -s)</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MODIS (7 input bands:1,2,3,4,5,6,7)</source>
<extracomment>i.albedo</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale factor for input</source>
<extracomment>r.series.accumulate</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Format for reporting the slope</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skip first n points</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of raster map containing wind directions (degree)</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of points to be created</source>
<extracomment>v.random</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Y scale</source>
<extracomment>v.transform</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore zero (0) data cells instead of NULL cells</source>
<extracomment>r.buffer</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Single Flow Direction (D8) flow (default is Multiple Flow Direction)</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Altitude of the sun in degrees above the horizon</source>
<extracomment>r.sunmask.position</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Landsat 8 (7 input bands:1,2,3,4,5,6,7)</source>
<extracomment>i.albedo</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Three (r,g,b) raster maps to create RGB values</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Routing using SFD (D8) direction</source>
<extracomment>r.terraflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color using standard deviation bands</source>
<extracomment>r.colors.stddev</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sampling distance step coefficient</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum flow accumulation for streams</source>
<extracomment>r.stream.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Erosion-deposition [kg/m2s]</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The x-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rescale output raster map [0,255]</source>
<extracomment>i.atcorr</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distribution mean</source>
<extracomment>r.surf.gauss</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perform 3D transformation</source>
<extracomment>v.rectify</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of rows for a tile in the source projection</source>
<extracomment>r.tileset</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Source projection</source>
<extracomment>r.tileset</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slide of computed point toward the original point</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create grid of points instead of areas and centroids</source>
<extracomment>v.mkgrid</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input vector point layer (first set of nodes)</source>
<extracomment>v.net.connectivity</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size of point cache</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seed for random number generation</source>
<extracomment>v.random</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Regression coefficients</source>
<extracomment>r.regression.multi</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum input data value to include in interpolation</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sampling interpolation method</source>
<extracomment>v.sample</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mean curvature</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mosaic Raster</source>
<extracomment>i.image.mosaic</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set negative ETa to zero</source>
<extracomment>i.evapo.pt</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster map to be queried</source>
<extracomment>r.transect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output is radiance (W/m2)</source>
<extracomment>i.aster.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End angle for multidirectional horizon</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column name of nearest feature (used with upload=to_attr)</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output text file</source>
<extracomment>m.cogo</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resampled interpolated</source>
<extracomment>r.resamp.interp</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fixed height for 3D vector objects</source>
<extracomment>v.extrude</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the water depth raster map [m]</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sun elevation in degrees</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input file</source>
<extracomment>m.cogo</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interpolated RST</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modify only first found feature in bounding box</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generate points also for NULL category</source>
<extracomment>r.random</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blended Green</source>
<extracomment>r.blend.rgb</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy also attribute table</source>
<extracomment>v.patch</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Node method</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster map containing the 1-hour fuel moisture (%)</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suppress reporting of any NULLs</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Include no data values</source>
<extracomment>r.out.xyz</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Costs for isolines</source>
<extracomment>v.net.iso</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column for Z values</source>
<extracomment>v.random</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ASCII file to be imported</source>
<extracomment>v.in.lines</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Store only the coordinates, throw away categories</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creation options</source>
<extracomment>v.out.postgis</extracomment>
<translation>Opțiuni de creare</translation>
</message>
<message>
<source>Raster map containing the 10-hour fuel moisture (%)</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create reclass map with statistics as category labels</source>
<extracomment>r.stats.zonal</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buffer</source>
<extracomment>v.buffer</extracomment>
<translation>Tampon</translation>
</message>
<message>
<source>Input from ETM+ image taken after July 1, 2000</source>
<extracomment>i.atcorr</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input raster layer to fill</source>
<extracomment>r.fillnulls</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network_Path</source>
<extracomment>v.net.path</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print topology information only</source>
<extracomment>v.info</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Day of Year of satellite overpass [0-366]</source>
<extracomment>i.aster.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lidar</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sink-watershed</source>
<extracomment>r.terraflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>USLE R Raster</source>
<extracomment>r.usler</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale factor sampled raster values</source>
<extracomment>v.extrude</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter radius (horizontal) for each filter (comma separated list of float if multiple)</source>
<extracomment>r.resamp.filter</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of starting raster points map</source>
<extracomment>r.cost</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Parameter(s) of distribution (uniform: maximum; normal: mean and stddev)</source>
<extracomment>v.perturb</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type of output aspect and slope layer</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cross product</source>
<extracomment>r.cross</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Length of each spline step in the east-west direction</source>
<extracomment>v.surf.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The input raster map is a cost surface (direction surface must also be specified)</source>
<extracomment>r.drain</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Power coefficient for IDW interpolation</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category values</source>
<extracomment>v.net.steiner</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the attribute column with values to be used for approximation</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the x-derivatives raster map [m/m]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recoded</source>
<extracomment>r.recode</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse selection</source>
<extracomment>v.select</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiband raster</source>
<extracomment>i.group</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preserve only n points per grid cell</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm to use for classification</source>
<extracomment>v.class</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3-D lengths instead of 2-D</source>
<extracomment>r.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input bounding/constraining raster map</source>
<extracomment>i.segment</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of levels to be used for &lt;blue&gt;</source>
<extracomment>r.composite</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network Visibility</source>
<extracomment>v.net.visibility</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Easting coordinate of a point on the plane</source>
<extracomment>r.plane</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not export attribute table</source>
<extracomment>v.out.postgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keep null values in output raster layer</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force 2D clustering</source>
<extracomment>v.cluster</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Consider spotting effect (for wildfires)</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Emissivity</source>
<extracomment>i.emissivity</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;to&apos; feature type</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time-series output</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List of percentiles</source>
<extracomment>r.stats.quantile.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster map containing maximal ROS (cm/min)</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The methods to use</source>
<extracomment>v.rast.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Field separator. Special characters: pipe, comma, space, tab, newlineString representing NULL value</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input net solar radiation raster map [MJ/m2/h]</source>
<extracomment>i.evapo.pm</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale factor for elevation</source>
<extracomment>v.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cost allocation map</source>
<extracomment>r.cost</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector map to be queried</source>
<extracomment>v.what.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter file</source>
<extracomment>r.mfilter</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculation time (in seconds)</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates of stopping point(s) (a list of E,N)</source>
<extracomment>r.walk.coords</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input layer (B)</source>
<extracomment>v.select</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance decay exponent</source>
<extracomment>r.random.surface</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Voronoi</source>
<extracomment>v.voronoi</extracomment>
<translation>Voronoi</translation>
</message>
<message>
<source>Name of vector polygon map</source>
<extracomment>v.rast.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not automatically add unique ID as category to each point</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First pulse vector layer</source>
<extracomment>v.lidar.growing</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Terrain blocking overland surface flow, for USLE</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cover raster layer</source>
<extracomment>r.statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align the current region to the input raster map</source>
<extracomment>r.recode</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saturation</source>
<extracomment>r.his</extracomment>
<translation>Saturaţie</translation>
</message>
<message>
<source>Output will be filtered input bands</source>
<extracomment>i.pca</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Richness</source>
<extracomment>r.li.richness</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not make caps at the ends of polylines</source>
<extracomment>v.buffer</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Univariate results</source>
<extracomment>r.univar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Throw away every n-th point</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Topological errors</source>
<extracomment>v.build.check</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resampled RST</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum distance or -1.0 for no limit</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width of hole edge used for interpolation (in cells)</source>
<extracomment>r.fillnulls</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perform cross-validation procedure without raster approximation [leave this option as True]</source>
<extracomment>v.surf.rst.cvdev</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Root Zone Soil Moisture</source>
<extracomment>i.eb.evapfr</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Random seed (SEED_MIN &gt;= value &gt;= SEED_MAX)</source>
<extracomment>r.random.surface</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Illumination Model</source>
<extracomment>i.topo.corr.ill</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vegetation Index</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input vector map</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of topographic index statistics file</source>
<extracomment>r.topmodel</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum distance from point to network</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation method to use</source>
<extracomment>r.proj</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical scale</source>
<extracomment>r.surf.area</extracomment>
<translation>Scara verticală</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of rotation (in degrees counter-clockwise)</source>
<extracomment>v.mkgrid</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suppress warnings</source>
<extracomment>m.cogo</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print correlation matrix</source>
<extracomment>r.covar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print x and y (column and row)</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the emissivity map [-]</source>
<extracomment>i.eb.netrad</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Radius of buffer in raster cells</source>
<extracomment>r.grow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lidar Raster</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A single value of the orientation (aspect), 270 is south</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Concentration sources and sinks bounded to a water source or sink in [kg/s]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Mannings n value</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Percent of solar radiance in path radiance</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum segment length in meters in output vector map</source>
<extracomment>v.proj</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of file that contains the weight to calculate the index</source>
<extracomment>r.li.cwed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input map: elevation map</source>
<extracomment>r.stream.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start points</source>
<extracomment>r.walk.points</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter range for z data (min,max)</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Elevation</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation>Elevaţia</translation>
</message>
<message>
<source>Input altitude raster map in m (optional)</source>
<extracomment>i.atcorr</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Polygon for selecting features</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network_Components_Line</source>
<extracomment>v.net.components</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of output povray file (TGA height field file)</source>
<extracomment>r.out.pov</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Statistic for interpolated cell values</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List of point coordinates</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>High threshold for object to terrain reclassification</source>
<extracomment>v.lidar.correction</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input crop height raster map [m]</source>
<extracomment>i.evapo.pm</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use line nodes or vertices only</source>
<extracomment>v.to.points</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input raster layer</source>
<extracomment>r.to.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of base raster map</source>
<extracomment>r.stats.quantile.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Integer range: min,max</source>
<extracomment>r.quant</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input raster layer(s)</source>
<extracomment>r.series</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preserve relative colors, adjust brightness only</source>
<extracomment>i.colors.enhance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Z shift</source>
<extracomment>v.transform</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List of layers to import</source>
<extracomment>v.in.dxf</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculate and store the groundwater filter velocity vector part in x direction [m/s]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map containing latitudes [decimal degrees]</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use positive flow accumulation even for likely underestimates</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates for query (east, north)</source>
<extracomment>r.what.coords</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer with rasterized contours</source>
<extracomment>r.surf.contour</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore broken line(s) in points mode</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of column with walk lengths</source>
<extracomment>v.net.timetable</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tool</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation>Instrument</translation>
</message>
<message>
<source>Set2 WHERE conditions of SQL statement without &apos;where&apos; keyword</source>
<extracomment>v.net.connectivity</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of column with stop timestamps</source>
<extracomment>v.net.timetable</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Process bands serially (default: run in parallel)</source>
<extracomment>i.pansharpen</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of vector points map for which to edit attributes</source>
<extracomment>v.what.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value of water availability raster map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>i.biomass</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation>Atribute</translation>
</message>
<message>
<source>Name of input vector map to pack</source>
<extracomment>v.pack</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of raster maps(s)</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of soil heat flux raster map [W/m2]</source>
<extracomment>i.eb.evapfr</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input vector map</source>
<extracomment>v.univar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster map specifying the upper accumulation limit</source>
<extracomment>r.series.accumulate</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of values printed before wrapping a line (only SURFER or MODFLOW format)</source>
<extracomment>r.out.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GRASS Ascii</source>
<extracomment>r.out.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column name</source>
<extracomment>v.univar</extracomment>
<translation>Nume coloană</translation>
</message>
<message>
<source>Sediment concentration [particle/m3]</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>incidence angle raster map</source>
<extracomment>r.sun.incidout</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>x_input</source>
<extracomment>r.spreadpath</extracomment>
<translation>x_input</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum distance or -1.0 for no limit</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DTM from contours</source>
<extracomment>r.surf.contour</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates of stopping point(s) (E,N)</source>
<extracomment>r.cost</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum z height for 3D output</source>
<extracomment>v.random</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force output to &apos;double&apos; raster map type (DCELL)</source>
<extracomment>r.recode</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Weighting factor for each input map, default value is 1.0</source>
<extracomment>r.series</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aspect raster</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove existing color table</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Signature File</source>
<extracomment>i.gensigset</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uncertainty Map</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum contour level</source>
<extracomment>r.contour</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cumulative percent importance for filtering</source>
<extracomment>i.pca</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normality</source>
<extracomment>v.normal</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Segmented Raster</source>
<extracomment>i.segment</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer defining sample points</source>
<extracomment>v.sample</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input file with one input raster map name and data point position per line, field separator between name and sample point is &apos;pipe&apos;</source>
<extracomment>r.series.interp</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error break criteria for iterative solvers (jacobi, sor, cg or bicgstab)</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transect definition: east,north,azimuth,distance[,east,north,azimuth,distance,...]</source>
<extracomment>r.transect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum contour level</source>
<extracomment>r.contour</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wide report, 132 columns (default: 80)</source>
<extracomment>r.coin</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input elevation layer</source>
<extracomment>r.topidx</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum distance of spatial correlation (value(s) &gt;= 0.0)</source>
<extracomment>r.random.cells</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Day Of Year (DOY) map [-]</source>
<extracomment>i.eb.netrad</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SFD (D8) flow (default is MFD)</source>
<extracomment>r.terraflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate identifying the viewing position</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Covariance report</source>
<extracomment>r.covar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use the extent of the input for the raster extent</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HAPEX-Sahel empirical correction (Roerink, 1995)</source>
<extracomment>i.eb.soilheatflux</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value of the height independent friction velocity (u*) [m/s]</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overlapping Windows</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use polydata-trianglestrips for elevation grid creation</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transect file</source>
<extracomment>r.transect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Declination value (overriding the internally computed value) [radians]</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input raster layer</source>
<extracomment>r.surf.idw</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer Number</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of vertex points per grid cell</source>
<extracomment>v.mkgrid</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input nir channel surface reflectance map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream segments</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Centers point layer (nodes)</source>
<extracomment>v.net.timetable</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selected</source>
<extracomment>v.select</extracomment>
<translation>Selectat</translation>
</message>
<message>
<source>Quadtree Segmentation</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The type of solver which should solve the linear equation system</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of Surface temperature raster map [K]</source>
<extracomment>i.eb.soilheatflux</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer for x coefficient</source>
<extracomment>r.regression.line</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input raster to reproject</source>
<extracomment>r.proj</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Solar zenith in degrees</source>
<extracomment>i.topo.corr</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Categories layer</source>
<extracomment>r.mode</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input SPOT VGT NDVI HDF file</source>
<extracomment>i.in.spotvgt</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arc backward direction cost column (name)</source>
<extracomment>v.net.bridge</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sampling distance step coefficient (0.5-1.5)</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Movement directions</source>
<extracomment>r.cost</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compression level of PNG file (0 = none, 1 = fastest, 9 = best)</source>
<extracomment>r.out.png</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of first raster map</source>
<extracomment>r.coin</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum distance to the network</source>
<extracomment>v.net.path</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Initial number of classes (1-255)</source>
<extracomment>i.cluster</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dominance</source>
<extracomment>r.li.dominance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Include column names in output (points mode)</source>
<extracomment>v.out.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile coordinate pairs</source>
<extracomment>r.profile</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t index points by raster cell</source>
<extracomment>v.surf.idw</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Curvature tolerance that defines &apos;planar&apos; surface</source>
<extracomment>r.param.scale</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coincidence report</source>
<extracomment>r.coin</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Longitude output</source>
<extracomment>r.latlong</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tension parameter</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map containing friction costs</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map (hue)</source>
<extracomment>i.his.rgb</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>String representing no data cell value</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input raster map converted to reflectance (default is radiance)</source>
<extracomment>i.atcorr</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aspect</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation>Orientarea</translation>
</message>
<message>
<source>Network_Cut</source>
<extracomment>v.net.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information report</source>
<extracomment>v.info</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LatLong</source>
<extracomment>r.latlong</extracomment>
<translation>LatLong</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ignore zero elevation</source>
<extracomment>r.sunmask.position</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiplier for z-values</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<extracomment>r.describe</extracomment>
<translation>Categorii</translation>
</message>
<message>
<source>Name of green channel</source>
<extracomment>i.pansharpen</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value option that sets the area size limit [hectares]</source>
<extracomment>r.reclass.area</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a FCELL map (floating point single precision) as output</source>
<extracomment>r.series.accumulate</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tykhonov regularization weight</source>
<extracomment>v.outlier</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cross Validation Errors</source>
<extracomment>v.surf.rst.cvdev</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The initial concentration in [kg/m^3]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NReport</source>
<extracomment>v.net.nreport</extracomment>
<translation>NReport</translation>
</message>
<message>
<source>Print types/names of table columns for specified layer instead of info</source>
<extracomment>v.info</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map representing data that will be summed within clumps</source>
<extracomment>r.volume</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of fp subranges to collect stats from</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output format (printf-style)</source>
<extracomment>r.what.color</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show the category labels of the grid cell(s)</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Atmospheric correction method</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The type of groundwater flow</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Percent to brighten</source>
<extracomment>r.shade</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical scaling factor</source>
<extracomment>r.param.scale</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map(s)</source>
<extracomment>i.oif</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<extracomment>r.rgb</extracomment>
<translation>Verde</translation>
</message>
<message>
<source>Name of existing 3d raster map</source>
<extracomment>nviz</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LAS input file</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Northing coordinate of a point on the plane</source>
<extracomment>r.plane</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum memory to be used (in MB). Cache size for raster rows</source>
<extracomment>r.resamp.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Runtime statistics</source>
<extracomment>r.terraflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Conversion factor for values used for approximation</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Field separator</source>
<extracomment>v.out.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blended Red</source>
<extracomment>r.blend.rgb</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Propagate NULLs</source>
<extracomment>r.series</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import polyface meshes as 3D wire frame</source>
<extracomment>v.in.dxf</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SVG File</source>
<extracomment>v.out.svg</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>input raster layer</source>
<extracomment>r.grow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not perform region cropping optimization</source>
<extracomment>r.proj</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the input slope raster map (terrain slope or solar panel inclination) [decimal degrees]</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bounding boxes</source>
<extracomment>v.patch</extracomment>
<translation>Casetele de încadrare</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum length of segment on network</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input raster maps use as extension the number of the band instead the code</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The y-part of the diffusion tensor in [m^2/s]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unique stream ids (rast)</source>
<extracomment>r.stream.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overlap of tiles</source>
<extracomment>r.tile</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Water depth [m]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of output vector</source>
<extracomment>v.in.e00</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output tessellation as a graph (lines), not areas</source>
<extracomment>v.voronoi</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mean Pixel Attribute</source>
<extracomment>r.li.mpa</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster map containing midflame wind velocities (ft/min)</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible</source>
<extracomment>v.proj</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<extracomment>r.mode</extracomment>
<translation>Mod</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of points in a segment</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of surface temperature raster map [K]</source>
<extracomment>i.eb.netrad</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Row value of the wet pixel</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of column used to dissolve common boundaries</source>
<extracomment>v.dissolve</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only import points of selected return type</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle range for same direction detection</source>
<extracomment>v.lidar.edgedetection</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of file containing initial signatures</source>
<extracomment>i.cluster</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base raster layer</source>
<extracomment>r.statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input raster map containing smoothing</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Difference threshold between 0 and 1</source>
<extracomment>i.segment</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sparse points layer</source>
<extracomment>v.surf.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slope steepness (S) factor for USLE</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Colors file</source>
<extracomment>r.what.color</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The height of the drainage bed in [m]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reclass rules text (if rule file not used)</source>
<extracomment>r.reclass</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name for output PostGIS layer</source>
<extracomment>v.out.postgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of iterations</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extend colors to full range of data on each channel</source>
<extracomment>i.colors.enhance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Offset along major axis in map units</source>
<extracomment>v.parallel</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insolation time [h]</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of vertices in segment</source>
<extracomment>v.split</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of features to download</source>
<extracomment>v.in.wfs</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle step size for multidirectional horizon [degrees]</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<extracomment>v.net</extracomment>
<translation>Reţea</translation>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map (image fft, imaginary part)</source>
<extracomment>i.ifft</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print grid coordinates (east and north)</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of significant digits (floating point only)</source>
<extracomment>v.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Similarity calculation method</source>
<extracomment>i.segment</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of elevation raster map</source>
<extracomment>r.terraflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cumulative error tolerance for eigenvector centrality</source>
<extracomment>v.net.centrality</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ACCA Raster</source>
<extracomment>i.landsat.acca</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum deviation in map units</source>
<extracomment>v.perturb</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use base raster resolution instead of computational region</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Polylines</source>
<extracomment>v.build.polylines</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of NDVI raster map [-1.0;+1.0]</source>
<extracomment>i.eb.soilheatflux</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Source WHERE conditions of SQL statement without &apos;where&apos; keyword</source>
<extracomment>v.net.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input lines</source>
<extracomment>v.parallel</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of vector points layer for query</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Amount of overland flow per cell</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of cover raster map</source>
<extracomment>r.stats.quantile.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of random categories matching vector objects to extract</source>
<extracomment>v.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rescaled equalized</source>
<extracomment>r.rescale.eq</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sunshine Hours</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use zero (0) for transparency instead of NULL</source>
<extracomment>r.patch</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rectification polynomial order</source>
<extracomment>v.rectify</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input vector (v.lidar.edgedetection output)</source>
<extracomment>v.lidar.growing</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum number of points for a contour line (0 -&gt; no limit)</source>
<extracomment>r.contour</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile curvature raster</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve common boundaries</source>
<extracomment>v.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interpolate values from the nearest four cells</source>
<extracomment>v.what.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distribution of perturbation</source>
<extracomment>v.perturb</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the evaporative fraction map</source>
<extracomment>i.eb.eta</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value to represent no data cell</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Outliers</source>
<extracomment>v.outlier</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column value of the dry pixel</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of iterations</source>
<extracomment>r.thin</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name for input raster map (red)</source>
<extracomment>i.rgb.his</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Landscape structure configuration</source>
<extracomment>r.li.simpson</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Water diffusion constant</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Side</source>
<extracomment>v.parallel</extracomment>
<translation>Latura</translation>
</message>
<message>
<source>Three (x,y,z) raster maps to create vector values</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Least cost path</source>
<extracomment>r.drain</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input raster layer to thin</source>
<extracomment>r.thin</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edge Density</source>
<extracomment>r.li.edgedensity</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time interval for creating output maps [minutes]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uniformly distributed cell values</source>
<extracomment>r.random.surface</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close added boundaries (using threshold distance)</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Retardation factor [-]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To feature type</source>
<extracomment>v.net.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snap points to network</source>
<extracomment>v.net</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer around the present region</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reject Threshold</source>
<extracomment>i.maxlik</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input surface reflectance QC layer [bit array]</source>
<extracomment>i.modis.qc</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of classes to define</source>
<extracomment>v.class</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical exaggeration</source>
<extracomment>r.out.vrml</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of input topographic index raster map</source>
<extracomment>r.topmodel.topidxstats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NullRaster</source>
<extracomment>r.null</extracomment>
<translation>NullRaster</translation>
</message>
<message>
<source>Azimuth of the sun in degrees to the east of north</source>
<extracomment>r.relief</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value of the actual vapour pressure (e_act) [KPa]</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer number or name (&apos;-1&apos; for all layers)</source>
<extracomment>v.buffer</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new vertices, but do not split</source>
<extracomment>v.split</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of output betweenness centrality column</source>
<extracomment>v.net.centrality</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Statistics File</source>
<extracomment>r.stats.quantile.out</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of interpolation points</source>
<extracomment>v.surf.idw</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tangential curvature</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sun elevation angle (degrees, &lt; 90.0)</source>
<extracomment>i.aster.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error break criteria for iterative solver</source>
<extracomment>v.surf.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Topographic index ln(a / tan(b))</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deviations</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation>Abateri</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution along profile</source>
<extracomment>r.profile</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output vector</source>
<extracomment>v.surf.bspline</extracomment>
<translation>Vectorul de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Suppress page headers</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not incorporate the shadowing effect of terrain</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Specific yield in [1/m]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Regularization weight in residual evaluation</source>
<extracomment>v.lidar.edgedetection</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seed point coordinates</source>
<extracomment>r.lake</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use structured grid for elevation (not recommended)</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimal difference of z values</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Names of ASTER DN layers (15 layers)</source>
<extracomment>i.aster.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer containing starting point(s)</source>
<extracomment>r.drain</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of raster map to be used for &lt;red&gt;</source>
<extracomment>r.out.ppm3</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not expect header of input data</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Hargreaves-Samani (1985)</source>
<extracomment>i.evapo.mh</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of attribute column to be updated with the query result</source>
<extracomment>v.what.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of raster map to be used for high resolution panchromatic channel</source>
<extracomment>i.pansharpen</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force output of integer values</source>
<extracomment>r.out.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interpret distance as map units, not number of cells (Do not select with geodetic coordinates)</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum distance between points (to remove almost identical points)</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column to be queried</source>
<extracomment>v.what.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster layers. Input rasters layers/bands must be separated in different data sources.</source>
<extracomment>r.series</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A single value of inclination (slope)</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculates geomorphons (terrain forms) and associated geometry using machine vision approach.</source>
<extracomment>r.geomorphon</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use extended form correction</source>
<extracomment>r.geomorphon</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use meters to define search units (default is cells)</source>
<extracomment>r.geomorphon</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inner search radius</source>
<extracomment>r.geomorphon</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Most common geomorphic forms</source>
<extracomment>r.geomorphon</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input polygons layer</source>
<extracomment>v.voronoi.skeleton</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creates a Voronoi diagram (or compute the center line or the skeleton) from an input vector layer containing polygons.</source>
<extracomment>v.voronoi.skeleton</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Outer search radius</source>
<extracomment>r.geomorphon</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flatness distance, zero for none</source>
<extracomment>r.geomorphon</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flatness threshold (degrees)</source>
<extracomment>r.geomorphon</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>r.sun.insoltime - Solar irradiance and irradiation model (daily sums).</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam irradiance [W.m-2]</source>
<extracomment>r.sun.incidout</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global (total) irradiance/irradiation [W.m-2]</source>
<extracomment>r.sun.incidout</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Irradiation raster map [Wh.m-2.day-1]</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>r.sun.incidout - Solar irradiance and irradiation model ( for the set local time).</source>
<extracomment>r.sun.incidout</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local (solar) time (decimal hours)</source>
<extracomment>r.sun.incidout</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Diffuse irradiance [W.m-2]</source>
<extracomment>r.sun.incidout</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ground reflected irradiance [W.m-2]</source>
<extracomment>r.sun.incidout</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Irradiance/irradiation raster map [Wh.m-2.day-1]</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The longitudinal dispersivity length. [m]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Grid</name>
<message>
<source>Create grid</source>
<translation>Creare grilă</translation>
</message>
<message>
<source>grid,lines,polygons,vector,create,fishnet,diamond,hexagon</source>
<translation>grid,lines,polygons,vector,create,fishnet,diamond,hexagon</translation>
</message>
<message>
<source>Vector creation</source>
<translation>Crearea vectorilor</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation>Punct</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Linii</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangle (polygon)</source>
<translation>Dreptunghi (poligon)</translation>
</message>
<message>
<source>Diamond (polygon)</source>
<translation>Diamant (poligon)</translation>
</message>
<message>
<source>Hexagon (polygon)</source>
<translation>Hexagon (poligon)</translation>
</message>
<message>
<source>Grid type</source>
<translation>Tipul rețelei</translation>
</message>
<message>
<source>Grid extent</source>
<translation>Extinderea rețelei</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal spacing</source>
<translation>Spațiere orizontală</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical spacing</source>
<translation>Spațiere verticală</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal overlay</source>
<translation>Suprapunere orizontală</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical overlay</source>
<translation>Suprapunere verticală</translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation>Grilă</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid grid spacing: {0}/{1}</source>
<translation>Spațiere nevalidă a grilei: {0}/{1}</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal spacing is too large for the covered area</source>
<translation>Spațierea pe orizontală este prea mare pentru aria acoperită</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid overlay: {0}/{1}</source>
<translation>Suprapunere nevalidă: {0}/{1}</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical spacing is too large for the covered area</source>
<translation>Spațierea pe verticală este prea mare pentru aria acoperită</translation>
</message>
<message>
<source>To preserve symmetry, hspacing is fixed relative to vspacing
hspacing is fixed at: {0} and hoverlay is fixed at: {1}
hoverlay cannot be negative. Increase hoverlay.</source>
<translation>Pentru a păstra simetria, hspacing este fixă în raport cu vspacing
hspacing este stabilită la {0} iar hoverlay este fixat la: {1}
hoverlay neputând fi negativ. Creșteți valoarea pentru hoverlay.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridAverage</name>
<message>
<source>Point layer</source>
<translation>Strat de tip punct</translation>
</message>
<message>
<source>Z value from field</source>
<translation>Valoarea Z din câmp</translation>
</message>
<message>
<source>The first radius of search ellipse</source>
<translation>Prima rază a elipsei de căutare</translation>
</message>
<message>
<source>The second radius of search ellipse</source>
<translation>A doua rază a elipsei de căutare</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise)</source>
<translation>Unghiul de rotație al elipsei, în grade (rotirea are loc în sens invers acelor de ceasornic)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum number of data points to use</source>
<translation>Numărul minim al punctelor de utilizat</translation>
</message>
<message>
<source>NODATA marker to fill empty points</source>
<translation>Marcajul FĂR|ĂDATE, pentru umplerea punctelor vide</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipul datelor de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolated (moving average)</source>
<translation>Interpolat (Deplasarea medie)</translation>
</message>
<message>
<source>Grid (Moving average)</source>
<translation>Grilă (Media deplasării)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Analizarea rasterelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridDataMetrics</name>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimum</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation>Intervalul</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation>Numărare</translation>
</message>
<message>
<source>Average distance</source>
<translation>Distanța medie</translation>
</message>
<message>
<source>Average distance between points</source>
<translation>Distanța medie dintre puncte</translation>
</message>
<message>
<source>Point layer</source>
<translation>Strat de tip punct</translation>
</message>
<message>
<source>Z value from field</source>
<translation>Valoarea Z din câmp</translation>
</message>
<message>
<source>Data metric to use</source>
<translation>Metrica de utilizat pentru date</translation>
</message>
<message>
<source>The first radius of search ellipse</source>
<translation>Prima rază a elipsei de căutare</translation>
</message>
<message>
<source>The second radius of search ellipse</source>
<translation>A doua rază a elipsei de căutare</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise)</source>
<translation>Unghiul de rotație al elipsei, în grade (rotirea are loc în sens invers acelor de ceasornic)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum number of data points to use</source>
<translation>Numărul minim al punctelor de utilizat</translation>
</message>
<message>
<source>NODATA marker to fill empty points</source>
<translation>Marcajul FĂR|ĂDATE, pentru umplerea punctelor vide</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipul datelor de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolated (data metrics)</source>
<translation>Interpolare (metricile datelor)</translation>
</message>
<message>
<source>Grid (Data metrics)</source>
<translation>Grilă (Metricile datelor)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Analizarea rasterelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridInverseDistance</name>
<message>
<source>Point layer</source>
<translation>Strat de tip punct</translation>
</message>
<message>
<source>Z value from field</source>
<translation>Valoarea Z din câmp</translation>
</message>
<message>
<source>Weighting power</source>
<translation>Puterea ponderării</translation>
</message>
<message>
<source>Smoothing</source>
<translation>Netezire</translation>
</message>
<message>
<source>The first radius of search ellipse</source>
<translation>Prima rază a elipsei de căutare</translation>
</message>
<message>
<source>The second radius of search ellipse</source>
<translation>A doua rază a elipsei de căutare</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise)</source>
<translation>Unghiul de rotație al elipsei, în grade (rotirea are loc în sens invers acelor de ceasornic)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of data points to use</source>
<translation>Numărul maxim al punctelor de utilizat</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum number of data points to use</source>
<translation>Numărul minim al punctelor de utilizat</translation>
</message>
<message>
<source>NODATA marker to fill empty points</source>
<translation>Marcajul FĂR|ĂDATE, pentru umplerea punctelor vide</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipul datelor de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolated (IDW)</source>
<translation>Interpolat (IDW)</translation>
</message>
<message>
<source>Grid (Inverse distance to a power)</source>
<translation>Grilă (Distanța inversă către o putere)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Analizarea rasterelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridInverseDistanceNearestNeighbor</name>
<message>
<source>Point layer</source>
<translation>Strat de tip punct</translation>
</message>
<message>
<source>Z value from field</source>
<translation>Valoarea Z din câmp</translation>
</message>
<message>
<source>Weighting power</source>
<translation>Puterea ponderării</translation>
</message>
<message>
<source>Smoothing</source>
<translation>Netezire</translation>
</message>
<message>
<source>The radius of the search circle</source>
<translation>Raza cercului de căutare</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of data points to use</source>
<translation>Numărul maxim al punctelor de utilizat</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum number of data points to use</source>
<translation>Numărul minim al punctelor de utilizat</translation>
</message>
<message>
<source>NODATA marker to fill empty points</source>
<translation>Marcajul FĂR|ĂDATE, pentru umplerea punctelor vide</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipul datelor de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolated (IDW with NN search)</source>
<translation>Interpolat (IDW cu căutare NN)</translation>
</message>
<message>
<source>Grid (IDW with nearest neighbor searching)</source>
<translation>Grilă (IDW cu căutare de tip Cel Mai Apropiat Vecin)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Analizarea rasterelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridLinear</name>
<message>
<source>Point layer</source>
<translation>Strat de tip punct</translation>
</message>
<message>
<source>Z value from field</source>
<translation>Valoarea Z din câmp</translation>
</message>
<message>
<source>Search distance </source>
<translation>Distanța de căutare</translation>
</message>
<message>
<source>NODATA marker to fill empty points</source>
<translation>Marcajul FĂR|ĂDATE, pentru umplerea punctelor vide</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipul datelor de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolated (Linear)</source>
<translation>Interpolat (Liniar)</translation>
</message>
<message>
<source>Grid (Linear)</source>
<translation>Grilă (Liniar)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Analizarea rasterelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridNearestNeighbor</name>
<message>
<source>Point layer</source>
<translation>Strat de tip punct</translation>
</message>
<message>
<source>Z value from field</source>
<translation>Valoarea Z din câmp</translation>
</message>
<message>
<source>The first radius of search ellipse</source>
<translation>Prima rază a elipsei de căutare</translation>
</message>
<message>
<source>The second radius of search ellipse</source>
<translation>A doua rază a elipsei de căutare</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise)</source>
<translation>Unghiul de rotație al elipsei, în grade (rotirea are loc în sens invers acelor de ceasornic)</translation>
</message>
<message>
<source>NODATA marker to fill empty points</source>
<translation>Marcajul FĂR|ĂDATE, pentru umplerea punctelor vide</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipul datelor de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolated (Nearest neighbor)</source>
<translation>Interpolat (Cel mai apropiat vecin)</translation>
</message>
<message>
<source>Grid (Nearest neighbor)</source>
<translation>Grilă (Cel Mai Apropiat Vecin)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Analizarea rasterelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Heatmap</name>
<message>
<source>heatmap,kde,hotspot</source>
<translation>heatmap,kde,hotspot</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation</source>
<translation>Interpolare</translation>
</message>
<message>
<source>Heatmap (Kernel Density Estimation)</source>
<translation>Hartă calorică (Estimarea Densității Nucleului)</translation>
</message>
<message>
<source>Quartic</source>
<translation>Quartă</translation>
</message>
<message>
<source>Triangular</source>
<translation>Triunghiular</translation>
</message>
<message>
<source>Uniform</source>
<translation>Uniform</translation>
</message>
<message>
<source>Triweight</source>
<translation>Triponderată</translation>
</message>
<message>
<source>Epanechnikov</source>
<translation>Epanechnikov</translation>
</message>
<message>
<source>Raw</source>
<translation>Rând</translation>
</message>
<message>
<source>Scaled</source>
<translation>Scalat</translation>
</message>
<message>
<source>Point layer</source>
<translation>Strat de tip punct</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Rază</translation>
</message>
<message>
<source>Radius from field</source>
<translation>Raza existentă în câmp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeatmapPixelSizeWidgetWrapper</name>
<message>
<source>Resolution of each pixel in output raster, in layer units</source>
<translation>Rezoluția fiecărui pixel din rasterul de ieșire, în unități ale stratului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpEditionDialog</name>
<message>
<source>Cannot open help file: {0}</source>
<translation>Nu se poate deschide fișierul de ajutor: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processing</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Algorithm description&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;h2&gt;Descrierea algoritmului&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Input parameters&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;h2&gt;Parametri de intrare&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Outputs&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;h2&gt;Rezultate&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm description</source>
<translation>Descriere algoritm</translation>
</message>
<message>
<source>Short description</source>
<translation>Scurtă descriere</translation>
</message>
<message>
<source>Input parameters</source>
<translation>Parametri de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Outputs</source>
<translation>Ieşiri</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm created by</source>
<translation>Algoritm creat de</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm help written by</source>
<translation>Ajutorul algoritmului a fost scris de</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm version</source>
<translation>Versiune algoritm</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation help URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Hillshade</name>
<message>
<source>Raster terrain analysis</source>
<translation>Analiza terenurilor raster</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation layer</source>
<translation>Strat elevaţie</translation>
</message>
<message>
<source>Z factor</source>
<translation>factor Z</translation>
</message>
<message>
<source>Azimuth (horizontal angle)</source>
<translation>Azimut (unghi orizontal)</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical angle</source>
<translation>Unghi vertical</translation>
</message>
<message>
<source>Hillshade</source>
<translation>Umbra versanților</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryDialog</name>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Şterge</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation>Confirmare</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Șterge istoricul</translation>
</message>
<message>
<source>Save As…</source>
<translation>Salvare Ca...</translation>
</message>
<message>
<source>Save history</source>
<translation>Salvează istoricul</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to clear the history?</source>
<translation>Sigur doriți să ştergeți istoricul?</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation>Salvare Fişier</translation>
</message>
<message>
<source>Create Test…</source>
<translation>Creează Test...</translation>
</message>
<message>
<source>Log files (*.log *.LOG)</source>
<translation>Fișiere jurnal (*.log *.LOG)</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ajutorul</translation>
</message>
<message>
<source>Show help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryDialogPythonConsole</name>
<message>
<location filename="../python/console/console_history_dlg.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_history_dlg.ui"/>
<source>Reload</source>
<translation>Reîncărcare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_history_dlg.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HubDistanceLines</name>
<message>
<source>Vector analysis</source>
<translation>Analiza vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Meters</source>
<translation>Metri</translation>
</message>
<message>
<source>Feet</source>
<translation>Picioare</translation>
</message>
<message>
<source>Miles</source>
<translation>Mile</translation>
</message>
<message>
<source>Kilometers</source>
<translation>Kilometri</translation>
</message>
<message>
<source>Layer units</source>
<translation>Unitățile stratului</translation>
</message>
<message>
<source>Source points layer</source>
<translation>Stratul punctelor sursă</translation>
</message>
<message>
<source>Destination hubs layer</source>
<translation>Stratul punctelor centrale de destinație</translation>
</message>
<message>
<source>Hub layer name attribute</source>
<translation>Atributul nume al punctului central</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement unit</source>
<translation>Unitatea de măsură</translation>
</message>
<message>
<source>Hub distance</source>
<translation>Distanța până la punctul central</translation>
</message>
<message>
<source>Distance to nearest hub (line to hub)</source>
<translation>Distanța până la cel mai apropiat punct central (linie)</translation>
</message>
<message>
<source>Same layer given for both hubs and spokes</source>
<translation>Același strat servește atât pentru punctele centrale cât și pentru vârfurile spițelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HubDistancePoints</name>
<message>
<source>Vector analysis</source>
<translation>Analiza vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Meters</source>
<translation>Metri</translation>
</message>
<message>
<source>Feet</source>
<translation>Picioare</translation>
</message>
<message>
<source>Miles</source>
<translation>Mile</translation>
</message>
<message>
<source>Kilometers</source>
<translation>Kilometri</translation>
</message>
<message>
<source>Layer units</source>
<translation>Unitățile stratului</translation>
</message>
<message>
<source>Source points layer</source>
<translation>Stratul punctelor sursă</translation>
</message>
<message>
<source>Destination hubs layer</source>
<translation>Stratul punctelor centrale de destinație</translation>
</message>
<message>
<source>Hub layer name attribute</source>
<translation>Atributul nume al punctului central</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement unit</source>
<translation>Unitatea de măsură</translation>
</message>
<message>
<source>Hub distance</source>
<translation>Distanța până la punctul central</translation>
</message>
<message>
<source>Distance to nearest hub (points)</source>
<translation>Distanța până la cel mai apropiat punct central (puncte)</translation>
</message>
<message>
<source>Same layer given for both hubs and spokes</source>
<translation>Același strat servește atât pentru punctele centrale cât și pentru vârfurile spițelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HypsometricCurves</name>
<message>
<source>Raster terrain analysis</source>
<translation>Analiza terenurilor raster</translation>
</message>
<message>
<source>DEM to analyze</source>
<translation>DEM de analizat</translation>
</message>
<message>
<source>Boundary layer</source>
<translation>Strat limită</translation>
</message>
<message>
<source>Step</source>
<translation>Pas</translation>
</message>
<message>
<source>Use % of area instead of absolute value</source>
<translation>Folosește % din suprafață în locul unei valori absolute</translation>
</message>
<message>
<source>Hypsometric curves</source>
<translation>Curbe hipsometrice</translation>
</message>
<message>
<source>Feature {0} does not intersect raster or entirely located in NODATA area</source>
<translation>Entitatea {0} nu intersectează rasterul sau este localizat în totalitate în suprafața FĂRĂDATE</translation>
</message>
<message>
<source>Feature {0} is smaller than raster cell size</source>
<translation>Entitatea {0} este mai mică decât dimensiunea celulelor raster</translation>
</message>
<message>
<source>Area</source>
<translation>Aria</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation</source>
<translation>Elevaţie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IdwInterpolation</name>
<message>
<source>Interpolation</source>
<translation>Interpolare</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer(s)</source>
<translation>Strat(uri) de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Distance coefficient P</source>
<translation>Coeficientul P, de distanţă</translation>
</message>
<message>
<source>Output raster size</source>
<translation>Dimensiunea rasterului de ieşire</translation>
</message>
<message>
<source>Number of columns</source>
<translation>Numărul de coloane</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rows</source>
<translation>Numărul de rânduri</translation>
</message>
<message>
<source>Extent</source>
<translation>Extinderea</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolated</source>
<translation>Interpolat</translation>
</message>
<message>
<source>IDW interpolation</source>
<translation>Interpolare IDW</translation>
</message>
<message>
<source>You need to specify at least one input layer.</source>
<translation>Trebuie să specificaţi cel puțin un strat de intrare.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportIntoPostGIS</name>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Baza de date</translation>
</message>
<message>
<source>Layer to import</source>
<translation>Stratul de importat</translation>
</message>
<message>
<source>Database (connection name)</source>
<translation>Bază de Date (numele conexiunii)</translation>
</message>
<message>
<source>Schema (schema name)</source>
<translation>Schema (numele schemei)</translation>
</message>
<message>
<source>Table to import to (leave blank to use layer name)</source>
<translation>Tabela de import (lăsați necompletat pentru a se utiliza numele stratului)</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key field</source>
<translation>Câmpul cheii primare</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column</source>
<translation>Coloană geometrie</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificare</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>Suprascriere</translation>
</message>
<message>
<source>Create spatial index</source>
<translation>Creează index spațial</translation>
</message>
<message>
<source>Convert field names to lowercase</source>
<translation>Conversie în minuscule a numelor de câmpuri</translation>
</message>
<message>
<source>Drop length constraints on character fields</source>
<translation>Anulează constrângerile de lungime pentru câmpurile de caractere</translation>
</message>
<message>
<source>Create single-part geometries instead of multi-part</source>
<translation>Se creează geometrii monopartite în loc de geometrii multipartite</translation>
</message>
<message>
<source>Export to PostgreSQL</source>
<translation>Exportare în PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<source>Exports a vector layer to a PostgreSQL database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>import,postgis,table,layer,into,copy</source>
<translation>import,postgis,table,layer,into,copy</translation>
</message>
<message>
<source>Error importing to PostGIS
{0}</source>
<translation>Eroare la importarea în PostGIS
{0}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportIntoSpatialite</name>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Baza de date</translation>
</message>
<message>
<source>Layer to import</source>
<translation>Stratul de importat</translation>
</message>
<message>
<source>File database</source>
<translation>Fișierul bazei de date</translation>
</message>
<message>
<source>Table to import to (leave blank to use layer name)</source>
<translation>Tabela de import (lăsați necompletat pentru a se utiliza numele stratului)</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key field</source>
<translation>Câmpul cheii primare</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column</source>
<translation>Coloană de geometrie</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificare</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>Suprascriere</translation>
</message>
<message>
<source>Create spatial index</source>
<translation>Creează index spațial</translation>
</message>
<message>
<source>Convert field names to lowercase</source>
<translation>Conversie în minuscule a numelor de câmpuri</translation>
</message>
<message>
<source>Drop length constraints on character fields</source>
<translation>Anulează constrângerile de lungime pentru câmpurile de caractere</translation>
</message>
<message>
<source>Create single-part geometries instead of multi-part</source>
<translation>Se creează geometrii monopartite în loc de geometrii multipartite</translation>
</message>
<message>
<source>Export to SpatiaLite</source>
<translation>Exportare în SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<source>Exports a vector layer to a SpatiaLite database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>import,table,layer,into,copy</source>
<translation>import,table,layer,into,copy</translation>
</message>
<message>
<source>Error importing to Spatialite
{0}</source>
<translation>Eroare la importul în Spatialite
{0}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InPlaceAlgorithmLocatorFilter</name>
<message>
<source>Edit Selected Features</source>
<translation>Editare Entități Selectate</translation>
</message>
<message>
<source>Missing dependency</source>
<translation>Lipsă dependențe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoViewer</name>
<message>
<source>DB Manager</source>
<translation>DB Manager</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InterpolationDataWidget</name>
<message>
<source>Points</source>
<translation>Puncte</translation>
</message>
<message>
<source>Structure lines</source>
<translation>Linii de structură</translation>
</message>
<message>
<source>Break lines</source>
<translation>Linii de salt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KNearestConcaveHull</name>
<message>
<source>Concave hull (k-nearest neighbor)</source>
<translation>Anvelopa concavă (vecinul k cel mai apropiat)</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a concave hull using the k-nearest neighbor algorithm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Number of neighboring points to consider (a lower number is more concave, a higher number is smoother)</source>
<translation>Numărul de puncte învecinate de luat în considerare (un număr mai mic accentuează concavitatea, un număr mai mare conferă liniaritate)</translation>
</message>
<message>
<source>Field (set if creating concave hulls by class)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Concave hull</source>
<translation>Anvelopa concavă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeepNBiggestParts</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Polygons</source>
<translation>Poligoane</translation>
</message>
<message>
<source>Parts to keep</source>
<translation>Părțile care vor fi păstrate</translation>
</message>
<message>
<source>Parts</source>
<translation>Părți</translation>
</message>
<message>
<source>Keep N biggest parts</source>
<translation>Păstrează cele mai mari N părți</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Konsole::TerminalDisplay</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/TerminalDisplay.cpp" line="3046"/>
<source>&lt;qt&gt;Output has been &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control&quot;&gt;suspended&lt;/a&gt; by pressing Ctrl+S. Press &lt;b&gt;Ctrl+Q&lt;/b&gt; to resume.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Procesul a fost &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control&quot;&gt;suspendat&lt;/a&gt; în urma apăsării Ctrl+S. Accesați &lt;b&gt;Ctrl+Q&lt;/b&gt; pentru a continua.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Konsole::Vt102Emulation</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Vt102Emulation.cpp" line="977"/>
<source>No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing.</source>
<translation>Nu este disponibil un translator de tastatură. Lipsesc informațiile necesare pentru conversia tastelor apăsate în caractere și pentru transmiterea lor la terminal.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayerPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui"/>
<source>Symbol layer type</source>
<translation>Tipul stratului simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui"/>
<source>This layer doesn&apos;t have any editable properties</source>
<translation>Acest strat nu are proprietăți editabile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui"/>
<source>Enable layer</source>
<translation>Activare strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayerSelectionDialog</name>
<message>
<source>Select Extent</source>
<translation>Selectare Extindere</translation>
</message>
<message>
<source>Use extent from</source>
<translation>Se folosește extinderea din</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Line3DSymbolWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Înălţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Extrusion</source>
<translation>Extrudare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Absolute</source>
<translation>Absolut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Relative</source>
<translation>Relativ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Terrain</source>
<translation>Teren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Altitude clamping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Altitude binding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Vertex</source>
<translation>Vertex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Centroid</source>
<translation>Centroid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Lăţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Render as simple 3D lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LinesToPolygons</name>
<message>
<source>line,polygon,convert</source>
<translation>line,polygon,convert</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Lines to polygons</source>
<translation>Din linii in poligoane</translation>
</message>
<message>
<source>Polygons</source>
<translation>Poligoane</translation>
</message>
<message>
<source>One or more line ignored due to geometry not having a minimum of three vertices.</source>
<translation>Una sau mai multe linii au fost ignorate datorită geometriei cu mai puțin de trei vârfuri.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Vizualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Select</source>
<translation>Selectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Measure</source>
<translation>Măsurare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save To</source>
<translation>Salvare În...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Open From</source>
<translation>Deschidere Din...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Import/Export</source>
<translation>Import/Export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Decorations</source>
<translation>&amp;Decorații</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Layer</source>
<translation>&amp;Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Plugins</source>
<translation>&amp;Plugin-uri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajutor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Setări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Raster</source>
<translation>&amp;Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Vect&amp;or</source>
<translation>Vect&amp;or</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Diferenţiere între majuscule şi minuscule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Whole word</source>
<translation>Cuvânt întreg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Replace</source>
<translation>Înlocuiește</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Find what:</source>
<translation>Caută:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Replace with:</source>
<translation>Înlocuiește cu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Find</source>
<translation>Căutare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Processing Script Editor</source>
<translation>Editorul Script-urilor de Procesare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Bara de instrumente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Open Script…</source>
<translation>Deschidere Script...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Open Script</source>
<translation>Deschidere Script</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Save Script…</source>
<translation>Salvare Script...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Save Script</source>
<translation>Salvare Script</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Save Script as…</source>
<translation>Salvare Script ca...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Save Script as</source>
<translation>Salvare Script ca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Run Script</source>
<translation>Rulare script</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Increase Font Size</source>
<translation>Crește Dimensiunea Fontului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Decrease Font Size</source>
<translation>Descrește Dimensiunea Fontului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Find &amp;&amp; &amp;Replace</source>
<translation>Găsește &amp;&amp; &amp;Înlocuiește</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Cut</source>
<translation>Tăiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Paste</source>
<translation>Lipire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Undo</source>
<translation>Anulare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Redo</source>
<translation>Refacere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Menu Toolbar</source>
<translation>Bara de Meniuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Preview Mode</source>
<translation>Modul de previzualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Create Layer</source>
<translation>Creare Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Layer</source>
<translation>Adăugare strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Statusbar</source>
<translation>Bara de stare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Manage Layers Toolbar</source>
<translation>Bara Instrumentelor de Gestionare a Straturilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Digitizing Toolbar</source>
<translation>Bara Instrumentelor de Digitizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Advanced Digitizing Toolbar</source>
<translation>Bara Instrumentelor de Digitizare Avansată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Map Navigation Toolbar</source>
<translation>Bara Instrumentelor de Navigaţie pe Hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Attributes Toolbar</source>
<translation>Bara Instrumentelor pentru Atribute </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Plugins Toolbar</source>
<translation>Bara de Instrumente a Plugin-urilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Help Toolbar</source>
<translation>Bara Instrumente de Ajutor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Raster Toolbar</source>
<translation>Bara de Instrumente pentru Rastere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Label Toolbar</source>
<translation>Bara de Instrumente pentru Etichete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Vector Toolbar</source>
<translation>Bara Instrumentelor Vectoriale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Database Toolbar</source>
<translation>Bara de Instrumente pentru Baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Web Toolbar</source>
<translation>Bara Instrumentelor Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Salvare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Exit QGIS</source>
<translation>Închidere QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>An&amp;ulare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Refacere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
<translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Cut Features</source>
<translation>Decupare Obiecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+X</source>
<translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Copy Features</source>
<translation>Copiere entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Paste Features</source>
<translation>Lipire entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Feature</source>
<translation>Adăugare entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+.</source>
<translation>Ctrl+.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Move Feature(s)</source>
<translation>Mutare entitate(ăți)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Reshape Features</source>
<translation>Remodelare Entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Split Features</source>
<translation>Divizare entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Split Parts</source>
<translation>Divizare părți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Delete Selected</source>
<translation>Ștergere selecție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Ring</source>
<translation>Adăugare inel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Part</source>
<translation>Adăugare parte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Simplify Feature</source>
<translation>Simplificare entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Delete Ring</source>
<translation>Ştergere inel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Delete Part</source>
<translation>Ştergere parte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Merge Selected Features</source>
<translation>Unificare entități selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Merge Attributes of Selected Features</source>
<translation>Unificați atributele entităților selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Rotate Point Symbols</source>
<translation>Rotește simbolurile punctelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Offset Point Symbol</source>
<translation>Decalajul Simbolului pentru Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Reverse line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Trim/Extend Feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Snapping Options…</source>
<translation>Opțiuni de Acroșare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Pan Map</source>
<translation>Translație hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Mărire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Micșorare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Select Features by Polygon</source>
<translation>Selectați entitățile după un poligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Select Features by Freehand</source>
<translation>Selectați entitățile în mod liber:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Select Features by Radius</source>
<translation>Selectați entitățile în funcție de o rază:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Deselect Features from All Layers</source>
<translation>Deselectați entitățile din toate straturile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Select All Features</source>
<translation>Selectează Toate Entitățile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Invert Feature Selection</source>
<translation>Inversează Selecția Entităților</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Identify Features</source>
<translation>Identificați entitățile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
<translation>Ctrl+Shift+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Measure Line</source>
<translation>Măsurare Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+M</source>
<translation>Ctrl+Shift+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Measure Area</source>
<translation>Măsurare Arie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+J</source>
<translation>Ctrl+Shift+J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Measure Angle</source>
<translation>Măsurare Unghi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Zoom Last</source>
<translation>Înapoi la ultimul nivel de zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Zoom Next</source>
<translation>Următorul nivel de zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show information about a feature when the mouse is hovered over it</source>
<translation>Arată informații despre o entitate atunci când mouse-ul este deasupra ei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation>Afișare Marcaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+B</source>
<translation>Ctrl+Shift+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Text Annotation</source>
<translation>Adnotare de tip text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Form Annotation</source>
<translation>Adnotare de tip formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Move Annotation</source>
<translation>Mută adnotarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Labeling</source>
<translation>Etichetare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Layer Labeling Options</source>
<translation>Opţiuni de etichetare a stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>F6</source>
<translation>F6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save Layer As</source>
<translation>Salvare Strat Ca...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Layer &amp;Properties…</source>
<translation>&amp;Proprietățile Stratului...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Layer Properties</source>
<translation>Proprietățile Stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show in Overview</source>
<translation>Arată în Vederea de ansamblu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show All in Overview</source>
<translation>Arată Totul în Vederea de ansamblu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Hide All from Overview</source>
<translation>Elimină Totul din Vederea de ansamblu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Toggle Full Scr&amp;een Mode</source>
<translation>Trecere în modul &amp;Ecran Plin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Toggle Panel &amp;Visibility</source>
<translation>Panoul de schimbare a vizibilității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Tab</source>
<translation>Ctrl+Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Toggle Map Only</source>
<translation>Inversează Doar Harta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+Tab</source>
<translation>Ctrl+Shift+Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Properties…</source>
<translation>&amp;Proprietăţi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Project Properties</source>
<translation>Proprietăţi Proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Move Label and Diagram</source>
<translation>Mută Eticheta și Diagrama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Rotate Label
Ctrl (Cmd) increments by 15 deg.</source>
<translation>Rotire Etichetă
Ctrl (Cmd) incrementează cu 15 grade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Copyright Label…</source>
<translation>&amp;Eticheta Drepturilor de Autor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Copyright Label</source>
<translation>Eticheta Drepturilor de Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;North Arrow…</source>
<translation>Săgeata &amp;Nordului…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>North Arrow</source>
<translation>Săgeata Nordului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Scale Bar…</source>
<translation>&amp;Scara Grafică…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Scale Bar</source>
<translation>Scara Grafică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Copy Style</source>
<translation>Copiere Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Paste Style</source>
<translation>Lipire Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Grid…</source>
<translation>&amp;Grilă…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Alt+V</source>
<translation>Ctrl+Alt+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Export Project to DXF…</source>
<translation>Exportare Proiect în DXF....</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Import Layers from DWG/DXF…</source>
<translation>Importă Straturile din DWG/DXF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Add Circle by a Center Point and Another Point</source>
<translation>&amp;Adăugare Cerc, pornind de la Centru și un Alt Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Add Rectangle from Extent</source>
<translation>&amp;Adăugare Dreptunghi Pornind de la Extindere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add &amp;Rectangle from Center and a Point</source>
<translation>Adăugare D&amp;reptunghi, Pornind de la Centru și un Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Add Regular Polygon from Center and a Point</source>
<translation>&amp;Adăugare Poligon Regulat, Pornind de la Centru și un Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add &amp;Regular Polygon from 2 Points</source>
<translation>Adăugare Poligon &amp;Regulat, Pornind de la 2 Puncte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Rectangle &amp;from 3 Points (Distance from 2nd and 3rd point)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add rectangle from 3 points (Distance from 2nd and 3rd point)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Rectangle &amp;from 3 Points (Distance from projected point on segment p1 and p2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add rectangle from 3 points (Distance from projected point on segment p1 and p2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Mesh Calculator…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Mesh Layer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New Virtual Layer…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New Virtual Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Circle &amp;from 2 Tangents and a Point</source>
<translation>Adăugare Cerc, pornind de la 2 Tangente și un Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Regular &amp;Polygon from Center and a Corner</source>
<translation>Adăugare &amp;Poligon Regulat, Pornind de la Centru și un Colț</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New &amp;Print Layout…</source>
<translation>Com&amp;poziție Nouă...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New &amp;Report…</source>
<translation>&amp;Raport Nou…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Close</source>
<translation>Închidere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Revert…</source>
<translation>Revenire...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Copy Layer</source>
<translation>Copiere Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Paste Layer/Group</source>
<translation>Lipire Strat/Grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Vertex Tool (Current Layer)</source>
<translation>Instrumentul &amp;Vertex (Stratul Curent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Vertex Tool (Current Layer)</source>
<translation>Instrumentul Vertex (Stratul Curent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+F3</source>
<translation>Ctrl+F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Hide Deselected Layers</source>
<translation>Ascundere Straturi Selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New GeoPackage Layer…</source>
<translation>Nou Strat GeoPackage…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation>Ctrl+Shift+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Arc&amp;GIS MapServer Layer…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Ar&amp;cGIS FeatureServer Layer…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Select Features by Value…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Select Features by Value</source>
<translation>Selectați Entitățile în Funcție de o Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Copy and Move Feature(s)</source>
<translation>Copiere și Deplasare Entit(ăți)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Layout Extents…</source>
<translation>Extinderi&amp;le Compoziției…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Layout Extents</source>
<translation>Extinderile Compoziției…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Data Source Manager</source>
<translation>Managerul Surselor de &amp;Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Open Data Source Manager</source>
<translation>Managerul Surselor de Date Deschise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Circle from &amp;2 Points</source>
<translation>Adăugare Cerc pornind de la &amp;2 Puncte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add circle from 2 points</source>
<translation>Adăugare cerc pornind de la 2 puncte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Circle from &amp;3 Points</source>
<translation>Adăugare Cerc pornind de la &amp;3 Puncte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add circle from 3 points</source>
<translation>Adăugare cerc pornind de la 3 puncte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Circle by a center point and another point</source>
<translation>Adăugare Cerc, pornind de la centru și un alt punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Add Ellipse from Center and 2 Points</source>
<translation>&amp;Adăugare Elipsă, pornind de la Centru și 2 Puncte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Ellipse from center and 2 points</source>
<translation>Adăugare Elipsă, pornind de la centru și 2 puncte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Ellipse from &amp;Center and a Point</source>
<translation>Adăugare Elipsă, pornind de la &amp;Centru și un Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Ellipse from center and a point</source>
<translation>Adăugare Elipsă, pornind de la centru și un punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Ellipse from &amp;Extent</source>
<translation>Adăugare Elipsă, pornind de la &amp;Extindere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Ellipse from extent</source>
<translation>Adăugare Elipsă, pornind de la extindere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Ellipse from &amp;Foci</source>
<translation>Adăugare Elipsă, pornind de la &amp;Focare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Ellipse from foci</source>
<translation>Adăugare Elipsă, pornind de la focare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add rectangle from extent</source>
<translation>Adăugare dreptunghi pornind de la extindere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add rectangle from center and a point</source>
<translation>Adăugare dreptunghi, pornind de la centru și un punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add regular polygon from center and a point</source>
<translation>Adăugare poligon regulat, pornind de la centru și un punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add regular polygon from 2 points</source>
<translation>Adăugare poligon regulat pornind de la 2 puncte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add &amp;Circle from 3 Tangents</source>
<translation>Adăugare &amp;Cerc pornind de la 3 Tangente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add circle from 3 tangents</source>
<translation>Adăugare cerc pornind de la 3 Tangente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add circle from 2 tangents and a point</source>
<translation>Adăugare cerc, pornind de la 2 tangente și un punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add regular polygon from center and a corner</source>
<translation>Adăugare poligon regulat, pornind de la centru și un colț</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New &amp;3D Map View</source>
<translation>Vizualizare Hartă &amp;3D Nouă </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New 3D Map View</source>
<translation>Vizualizare Hartă 3D Nouă </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Layout Manager…</source>
<translation>Managerul de Compoziții...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show Layout Manager</source>
<translation>Arată Managerul de Compoziții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New Print Layout</source>
<translation>Compoziție Nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New Report</source>
<translation>Raport Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Close Project</source>
<translation>Închidere Proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Revert Project to Saved version</source>
<translation>Revenire Proiect la Versiunea Salvată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Circular String</source>
<translation>Adăugare Șir Circular </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Paste Features As</source>
<translation>Lipire Entități ca...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Mesh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New Project</source>
<translation>Proiect Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Open…</source>
<translation>&amp;Deschidere...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Open Project</source>
<translation>Deschidere Proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save Project</source>
<translation>Salvare Proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save &amp;As…</source>
<translation>Salvare C&amp;a...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save Project As</source>
<translation>Salvare Proiect ca...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Export Map to &amp;Image…</source>
<translation>Exportare Hartă sub formă de &amp;Imagine…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save Map as Image</source>
<translation>Salvează Harta ca Imagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Export Map to &amp;PDF…</source>
<translation>Exportare Hartă într-un &amp;PDF…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save Map as PDF</source>
<translation>Salvează harta ca PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Vertex Tool (All Layers)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Vertex Tool (All Layers)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show Map Tips</source>
<translation>Arată Indiciile Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New Bookmark…</source>
<translation>Marcaj Nou...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New Shapefile Layer…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New SpatiaLite Layer…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Raster Calculator…</source>
<translation>Calculator Raster…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Vector Layer…</source>
<translation>Adăugare Strat Vectorial…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Raster Layer…</source>
<translation>Adăugare Strat Raster…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add PostGIS Layers…</source>
<translation>Adăugare Straturi PostGIS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add SpatiaLite Layer…</source>
<translation>Adăugare Strat SpatiaLite...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add MSSQL Spatial Layer…</source>
<translation>Adăugare Strat MSSQL Spatial …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add DB2 Spatial Layer…</source>
<translation>Adăugare Strat DB2 Spatial...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Oracle Spatial Layer…</source>
<translation>Adăugare Strat Oracle Spatial...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add WMS/WMTS Layer…</source>
<translation>Adăugare Strat WMS/WMTS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Save As…</source>
<translation>&amp;Salvare Ca...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Filter…</source>
<translation>Filtrare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Manage and Install Plugins…</source>
<translation>Gestionare și Instalare Pluginuri...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Options…</source>
<translation>&amp;Opţiuni...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Custom Projections…</source>
<translation>Proiecții Personalizate...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Keyboard Shortcuts…</source>
<translation>Combinații de Taste...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Style Manager…</source>
<translation>Managerul de Stiluri...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Interface Customization…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Embed Layers and Groups…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Title Label…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Title Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Creates a title label that is displayed on the map canvas.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add WFS Layer…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add WCS Layer…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Select Features by Expression…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Open Field Calculator…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Delimited Text Layer…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add/Edit Virtual Layer…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New Vector Layer…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Temporary Scratch Layer…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add from Layer Definition File…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save As Layer Definition File…</source>
<translation>Salvează ca Fișier cu Definiții de Strat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New Temporary Scratch Layer…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Align Rasters…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Circular String by Radius</source>
<translation>Adaugă un Șir Circular în funcție de Rază</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Diagram Options</source>
<translation>Opțiunile Diagramei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Layer Diagram Options</source>
<translation>Opțiunile Diagramei Stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Modify Attributes of Selected Features</source>
<translation>Modificare Atribute pentru Entitățile Selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Modify the Attributes of all Selected Features Simultaneously</source>
<translation>Modifică Simultan Atributele pentru toate Entitățile Selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>F3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Layouts</source>
<translation>Compoziții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Circle</source>
<translation>Adăugare Cerc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Ellipse</source>
<translation>Adaugă Elipsă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Rectangle</source>
<translation>Adaugă Dreptunghi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Regular Polygon</source>
<translation>Adăugare Poligon Regulat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Snapping Toolbar</source>
<translation>Bara Instrumentelor de Acroșare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Data Source Manager Toolbar</source>
<translation>Bara de Instrumente a Managerului Surselor de Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New &amp;Map View</source>
<translation>Vizualizare Hartă Nouă </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New Map View</source>
<translation>Vizualizare Hartă Nouă </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+R</source>
<translation>Ctrl+Shift+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
<translation>Ctrl+Shift+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+L</source>
<translation>Ctrl+Shift+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+W</source>
<translation>Ctrl+Shift+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Toggle Editing</source>
<translation>Activare/Dezactivare Editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Toggles the editing state of the current layer</source>
<translation>Inversează modul de editare al stratului curent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save for Selected Layer(s)</source>
<translation>Salvare pentru straturil(e) selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save edits to current layer, but continue editing</source>
<translation>Salvați modificările din stratul curent, dar continuați editarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Remove Layer/Group</source>
<translation>Eliminare Strat/Grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>API Documentation</source>
<translation>Documentația API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Full Histogram Stretch</source>
<translation>Extindere completă a histogramei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show/Hide Labels And Diagrams
Click or marquee on feature to show label and diagram
Shift+click or marquee on label or diagram to hide it
Acts on currently active editable layer</source>
<translation>Afișare/Ascundere Etichete și Diagrame
Faceți clic sau marcați entitatea pentru a-i vedea eticheta și diagrama
Shift + click sau selectați eticheta sau diagrama pentru a le ascunde
Funcționează pentru stratul editabil, activ în prezent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>HTML Annotation</source>
<translation>Adnotare HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>SVG Annotation</source>
<translation>Adnotare SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Increase Brightness</source>
<translation>Creștere Luminozitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Decrease Brightness</source>
<translation>Reducere Luminozitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Increase Contrast</source>
<translation>Creștere Contrast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Decrease Contrast</source>
<translation>Reducere Contrast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Need Commercial Support?</source>
<translation>Aveți nevoie de suport comercial?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Paste features in clipboard into a new temporary scratch layer.</source>
<translation>Introduceți entitățile în clipboard, într-un nou strat temporar, stocat în memorie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Normal preview mode</source>
<translation>Modul de previzualizare normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Simulate Photocopy (Grayscale)</source>
<translation>Simulează o fotocopie (tonuri de gri)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Simulate photocopy (grayscale)</source>
<translation>Simulează o fotocopie (tonuri de gri)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Simulate Fax (Mono)</source>
<translation>Simulează un fax (monocrom)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Simulate fax (mono)</source>
<translation>Simulează un fax (monocrom)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Simulate Color Blindness (Protanope)</source>
<translation>Simulare Orbire Cromatică (Protanopie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Simulate color blindness (protanope)</source>
<translation>Simulare orbire cromatică (protanopie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Simulate Color Blindness (Deuteranope)</source>
<translation>Simulare Orbire Cromatică (Deuteranopie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Simulate color blindness (deuteranope)</source>
<translation>Simulare orbire cromatică (deuteranopie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Set Scale Visibility of Layer(s)</source>
<translation>Setează vizibilitatea scării strat(urilor)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show Selected Layers</source>
<translation>Se Arată Straturile Selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Hide Selected Layers</source>
<translation>Se Ascund Straturile Selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Statistical Summary</source>
<translation>Sumar Statistic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show statistical summary</source>
<translation>Arată sumarul statistic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add circular string</source>
<translation>Adăugare șir circular </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add circular string by radius</source>
<translation>Adăugare șir circular după rază</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Report an issue</source>
<translation>Raportați o problemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New from Template</source>
<translation>Nou, după șablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Shape Digitizing Toolbar</source>
<translation>Bara Instrumentelor de Digitizare a Formelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Set CRS of Layer(s)</source>
<translation>Setează CRS-ul statului(-urilor)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Set Project CRS from Layer</source>
<translation>Setează CRS-ul proiectului din cel al stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show All Layers</source>
<translation>Arată toate straturile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+U</source>
<translation>Ctrl+Shift+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Hide All Layers</source>
<translation>Ascunde toate straturile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+H</source>
<translation>Ctrl+Shift+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Open Field Calculator</source>
<translation>Deschidere calculator pentru câmpuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Delimited Text Layer</source>
<translation>Adăugare strat cu Text Delimitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Paste features in clipboard into a new OGR vector layer.</source>
<translation>Introduceți entitățile în clipboard, într-un nou strat vectorial OGR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Project Toolbar</source>
<translation>Bara de Instrumente corespunzătoare Proiectului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Alt++</source>
<translation>Ctrl+Alt++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Alt+-</source>
<translation>Ctrl+Alt+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Select Feature(s)</source>
<translation>Selectare entitate(ăți)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Select Features by area or single click</source>
<translation>Selectare entități după arie sau printr-un singur clic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Zoom to Native Resolution (100%)</source>
<translation>Zoom la Rezoluția Nativă (100%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+2</source>
<translation>Ctrl+Shift+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation>Ctrl+Shift+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Local Histogram Stretch</source>
<translation>Extindere Locală a Histogramei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Stretch histogram of active raster to view extents</source>
<translation>Extinde histograma rasterului activ, până la limitele portului de vizualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Help Contents</source>
<translation>Cuprinsul Ghidurilor de Asistență</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>QGIS Home Page</source>
<translation>Pagina de casă QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Check QGIS Version</source>
<translation>Verificare versiune QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)</source>
<translation>Verificaţi dacă versiunea dvs. de QGIS este cea mai recentă (este nevoie de accesul la Internet)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>About</source>
<translation>Despre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>QGIS Sponsors</source>
<translation>Sponsori QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Rotate Label</source>
<translation>Rotește eticheta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Change Label</source>
<translation>Schimbă eticheta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Python Console</source>
<translation>Consola Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Stretch Histogram to Full Dataset</source>
<translation>Extindere histogramă la întregul set de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization</source>
<translation>Pentru a se evita conflictele, combinațiile de taste sunt gestionate de QgsCustomization</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Embed layers and groups from other project files</source>
<translation>Încapsulează straturi sau grupuri din fișierele altui proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.</source>
<translation>Creează eticheta drepturilor de autor, pentru a fi afișată în canevasul hărții.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&quot;Creates a north arrow that is displayed on the map canvas&quot;</source>
<translation>&quot;Creează o săgeată a nordului, care este afișată pe canevas&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Creates a scale bar that is displayed on the map canvas</source>
<translation>Creează o scară, pentru a fi afișată în canevas hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add WFS Layer</source>
<translation>Adăugare strat WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Feature Action</source>
<translation>Acțiune entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Run Feature Action</source>
<translation>Execută acțiunea entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Pan Map to Selection</source>
<translation>Deplasare Hartă pe Selecție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Offset Curve</source>
<translation>Curba de compensare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Grid</source>
<translation>Grid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Pin/Unpin Labels and Diagrams</source>
<translation>Blochează/Deblochează Etichetele și Diagramele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Pin/Unpin Labels and Diagrams
Click or marquee on label/diagram to pin
Shift unpins, Ctrl (Cmd) toggles state
Acts on all editable layers</source>
<translation>Blocare/Deblocare Etichete și Diagrame
Faceți clic sau selectați eticheta/diagrama pentru blocare
Shift deblochează, Ctrl (Cmd) inversează starea
Valabil pentru toate straturile editabile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Highlight Pinned Labels and Diagrams</source>
<translation>Evidențiază Etichetele și Diagramele Blocate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New Blank Project</source>
<translation>Proiect nou, vid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Local Cumulative Cut Stretch</source>
<translation>Întindere Histogramă Cumulativă Locală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values.</source>
<translation>Întindere histogramă cumulativă locală, cu ajutorul extinderii curente, a limitelor implicite și a valorilor estimate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Full Dataset Cumulative Cut Stretch</source>
<translation>Întindere Histogramă Cumulativă Locală până la setul întreg de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values.</source>
<translation>Întindere Histogramă Cumulativă Locală cu ajutorul întregului set de date, a limitelor implicite și a valorilor estimate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show/Hide Labels and Diagrams</source>
<translation>Arată/Ascunde Etichetele și Diagramele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Duplicate Layer(s)</source>
<translation>Duplicare Strat(uri)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save for All Layers</source>
<translation>Salvare pentru toate straturile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Rollback for All Layers</source>
<translation>Revenire la pasul anterior, pentru toate straturile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Cancel for All Layers</source>
<translation>Renunțare pentru Toate Straturile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Rollback for Selected Layer(s)</source>
<translation>Revenire la pasul anterior, pentru stratul(urile) selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Current Edits</source>
<translation>Modificări Curente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Cancel for Selected Layer(s)</source>
<translation>Renunțare pentru straturil(e) selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save Layer Edits</source>
<translation>Salvează modificările stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Rotate Feature(s)</source>
<translation>Rotire entitate(tăți)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Select features using an expression</source>
<translation>Selectați entitățile utilizând o expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add/Edit Virtual Layer</source>
<translation>Adăugare/Editare Strat Virtual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Fill Ring</source>
<translation>Umplere inel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add ArcGIS MapServer Layer</source>
<translation>Adaugă strat ArcGIS MapServer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add ArcGIS FeatureServer Layer</source>
<translation>Adaugă strat ArcGIS FeatureServer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Open &amp;Recent</source>
<translation>Deschidere Proiect &amp;Recent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Pro&amp;ject</source>
<translation>Proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Zoom &amp;Full</source>
<translation>Zoom pe Ansamblu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Zoom to &amp;Layer</source>
<translation>Zoom pe Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Zoom to &amp;Selection</source>
<translation>Zoom pe &amp;Selecție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Open &amp;Attribute Table</source>
<translation>Deschidere Tabelă de &amp;Atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Alt+P</source>
<translation>Ctrl+Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New temporary scratch layer</source>
<translation>Nou strat temporar, stocat în memorie</translation>
</message>
<message>
<source>Processing Algorithms</source>
<translation>Algoritmi de Procesare</translation>
</message>
<message>
<source>Processing Algorithms Toolbar</source>
<translation>Bara cu Instrumente a Algoritmilor de Procesare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageConnectionsDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/manageconnectionsdialog.ui"/>
<source>Manage Connections</source>
<translation>Gestionare Conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/manageconnectionsdialog.ui"/>
<source>Save to file</source>
<translation>Salvează într-un fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/manageconnectionsdialog.ui"/>
<source>Browse</source>
<translation>Răsfoire</translation>
</message>
<message>
<source>Load from file</source>
<translation>Încărcare din fişier</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Încărcare</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salvare</translation>
</message>
<message>
<source>eXtensible Markup Language (*.xml *.XML)</source>
<translation>eXtensible Markup Language (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<source>Load Connections</source>
<translation>Încărcare Conexiuni</translation>
</message>
<message>
<source>Saved to {0}.</source>
<translation>Salvare în {0}.</translation>
</message>
<message>
<source>File {0} exists. Overwrite?</source>
<translation>Fișierul {0} există. Se suprascrie?</translation>
</message>
<message>
<source>Save Connections</source>
<translation>Salvare conexiuni</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Connections</source>
<translation>Încarcare conexiuni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Map3DConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Configure 3D Map Rendering</source>
<translation>Configurează randarea 3D a Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Terrain</source>
<translation>Teren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Tile resolution</source>
<translation>Rezoluția plăcuțelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Elevaţia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Vertical scale</source>
<translation>Scara verticală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Skirt height</source>
<translation>Diametrul cercului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source> map units</source>
<translation>unităţi de hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Map theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Terrain shading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Lights</source>
<translation>Lumini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Max. ground error</source>
<translation>Eroarea max. la sol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Map tile resolution</source>
<translation>Rezoluția plăcuțelor hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Max. screen error</source>
<translation>Eroarea max. pe ecran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Zoom levels</source>
<translation>Niveluri de zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Show labels</source>
<translation>Afișare etichete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Show map tile info</source>
<translation>Arată informațiile plăcuței</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Show bounding boxes</source>
<translation>Arată caseta de încadrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Show camera&apos;s view center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Camera</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Field of View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapLayerWidgetWrapper</name>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Selectare fișier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MatrixModelerWidget</name>
<message>
<source>Clear?</source>
<translation>Ştergeți?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to clear table?</source>
<translation>Sigur doriți să ștergerea acestei tabele?</translation>
</message>
<message>
<source>Enter column name</source>
<translation>Introduceți numele coloanei</translation>
</message>
<message>
<source>Column name</source>
<translation>Nume coloană</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeanAndStdDevPlot</name>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>Grafică</translation>
</message>
<message>
<source>Input table</source>
<translation>Tabela de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Category name field</source>
<translation>Câmpul denumirii categoriei</translation>
</message>
<message>
<source>Value field</source>
<translation>Câmpul valorii</translation>
</message>
<message>
<source>Plot</source>
<translation>Grafic</translation>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fișiere HTML(*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Mean and standard deviation plot</source>
<translation>Graficul deviației medie și standard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mesh3DSymbolWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/mesh3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/mesh3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Înălţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/mesh3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Altitude clamping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/mesh3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Absolute</source>
<translation>Absolut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/mesh3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Relative</source>
<translation>Relativ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/mesh3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Terrain</source>
<translation>Teren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/mesh3dsymbolwidget.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/mesh3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Add back faces</source>
<translation>Adaugă fețele din fundal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageBarProgress</name>
<message>
<source>Executing algorithm &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;</source>
<translation>Se execută algoritmul &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Problem executing algorithm</source>
<translation>Eroare în timpul execuției algoritmului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetaSearch</name>
<message>
<source>MetaSearch plugin</source>
<translation>Plugin MetaSearch</translation>
</message>
<message>
<source>Search Metadata Catalogs</source>
<translation>Căutare în Cataloagele cu Metadate</translation>
</message>
<message>
<source>MetaSearch plugin help</source>
<translation>Ajutor pentru plugin-ul MetaSearch</translation>
</message>
<message>
<source>Get Help on MetaSearch</source>
<translation>Ajutor pentru MetaSearch</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetaSearchDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>MetaSearch</source>
<translation>MetaSearch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Search</source>
<translation>Căutare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Find</source>
<translation>Căutare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Set global</source>
<translation>Stabilire la nivel global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Map extent</source>
<translation>Extinderea hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>-180</source>
<translation>-180</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>90</source>
<translation>90</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>-90</source>
<translation>-90</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>180</source>
<translation>180</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source> From</source>
<translation>Din</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Keywords</source>
<translation>Cuvinte cheie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Xmax</source>
<translation>Xmax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Ymax</source>
<translation>Ymax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Xmin</source>
<translation>Xmin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Ymin</source>
<translation>Ymin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Results</source>
<translation>Rezultate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>View Search Results as XML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Service Info</source>
<translation>Informații Serviciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>GetCapabilities Response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>New…</source>
<translation>Nou…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Edit…</source>
<translation>Editare…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Delete…</source>
<translation>Ştergere…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Save…</source>
<translation>Salvare…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Add Default Services</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Load…</source>
<translation>Încărcare…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Server Timeout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Results Paging</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>&lt;&lt;</source>
<translation>&lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Add WCS</source>
<translation>Adaugă WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Add WMS/WMTS</source>
<translation>Adaugă WMS/WMTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Add WFS</source>
<translation>Adaugă WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Title</source>
<translation>Titlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Double-click to see full record information</source>
<translation>Efectuați dublu-clic pentru a vedea informații completate despre înregistrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>&gt;&gt;</source>
<translation>&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Add Data</source>
<translation>Adăugare Dată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Add ArcGIS MapServer</source>
<translation>Adăugare MapServer ArcGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Add ArcGIS FeatureServer</source>
<translation>Adăugare FeatureServer Arc&amp;GIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Add GIS File</source>
<translation>Adăugare Fișier GIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Services</source>
<translation>Servicii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Settings</source>
<translation>Setări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Show</source>
<translation>Arată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>results at a time</source>
<translation>rezultatele la un moment dat</translation>
</message>
<message>
<source>No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking &apos;New&apos; or click &apos;Add default services&apos;.</source>
<translation>Nu există servicii / conexiuni definite. Pentru a începe lucrul cu MetaSearch, creați o nouă conexiune făcând clic pe &apos;New&apos; sau pe &apos;Add default services&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading connections</source>
<translation>Încarcare conexiuni</translation>
</message>
<message>
<source>Search error</source>
<translation>Căutare eroare</translation>
</message>
<message>
<source>Connection error</source>
<translation>Eroare de conectare</translation>
</message>
<message>
<source>Search keywords</source>
<translation>Cuvinte de căutare cheie</translation>
</message>
<message>
<source>New Catalog Service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Catalog Service</source>
<translation>Editare Serviciu Catalog</translation>
</message>
<message>
<source>Remove service {0}?</source>
<translation>Se elimină serviciul {0}?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Service</source>
<translation>Ștergere Serviciu</translation>
</message>
<message>
<source>{0} exists. Overwrite?</source>
<translation>{0} există. Se suprascrie?</translation>
</message>
<message>
<source>Search error: {0}</source>
<translation>Eroare de căutare: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Connection error: {0}</source>
<translation>Eroare de conectare: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>0 results</source>
<translation>0 rezultate</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Showing {0} - {1} of %n result(s)</source>
<comment>number of results</comment>
<translation>
<numerusform>Se afișează {0} - {1} din %n rezultat(e)</numerusform>
<numerusform>Se afișează {0} - {1} din %n rezultat(e)</numerusform>
<numerusform>Se afișează {0} - {1} din %n rezultat(e)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Transformation Error</source>
<translation>Eroare de transformare a coordonatei</translation>
</message>
<message>
<source>End of results. Go to start?</source>
<translation>Sfârșit rezultate. Se efectuează salt la început?</translation>
</message>
<message>
<source>Navigation</source>
<translation>Navigaţie</translation>
</message>
<message>
<source>Start of results. Go to end?</source>
<translation>Început rezultate. Se efectuează salt la sfârșit?</translation>
</message>
<message>
<source>Connection {0} exists. Overwrite?</source>
<translation>Conexiunea {0} există. Se suprascrie?</translation>
</message>
<message>
<source>Error getting response: {0}</source>
<translation>Eroare de obținere a răspunsului: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to locate record identifier</source>
<translation>Nu se poate aloca identificatorul înregistrării</translation>
</message>
<message>
<source>Error connecting to service: {0}</source>
<translation>Eroare de conectare la serviciul: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Value Error: {0}</source>
<translation>Valoare eronată: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Error: {0}</source>
<translation>Eroare Necunoscută: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Saving server</source>
<translation>Salvare server</translation>
</message>
<message>
<source>GetRecords error</source>
<translation>Eroare GetRecords</translation>
</message>
<message>
<source>CSW Connection error</source>
<translation>Eroare de conectare la CSW</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>seconds</source>
<translation>secunde</translation>
</message>
<message>
<source>Record parsing error</source>
<translation>Eroare de analiză a înregistrării</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MinimumBoundingGeometry</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope (Bounding Box)</source>
<translation>Anvelopă (Casetă de Încadrare)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Oriented Rectangle</source>
<translation>Dreptunghiul Orientat Minim</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Enclosing Circle</source>
<translation>Cercul Circumscris Minim</translation>
</message>
<message>
<source>Convex Hull</source>
<translation>Poligon Convex</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Field (optional, set if features should be grouped by class)</source>
<translation>Câmpul (opțional, numai dacă entitățile ar trebui să fie grupate în clase)</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipul geometriei</translation>
</message>
<message>
<source>Bounding geometry</source>
<translation>Geometrie de încadrare</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum bounding geometry</source>
<translation>Geometrie de încadrare minimă</translation>
</message>
<message>
<source>bounding,box,bounds,envelope,minimum,oriented,rectangle,enclosing,circle,convex,hull,generalization</source>
<translation>bounding,box,bounds,envelope,minimum,oriented,rectangle,enclosing,circle,convex,hull,generalization</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModelerAlgorithmProvider</name>
<message>
<source>Models folder</source>
<comment>ModelerAlgorithmProvider</comment>
<translation>Dosarul modelelor</translation>
</message>
<message>
<source>Models</source>
<comment>ModelerAlgorithmProvider</comment>
<translation>Modele</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load model {0}</source>
<comment>ModelerAlgorithmProvider</comment>
<translation>Nu se poate încărca modelul {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processing</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load model {0}
{1}</source>
<comment>ModelerAlgorithmProvider</comment>
<translation>Nu se poate încărca modelul {0}
{1}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModelerDialog</name>
<message>
<source>Search…</source>
<translation>Căutare...</translation>
</message>
<message>
<source>Enter model name here</source>
<translation>Introduceţi numele modelului aici</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grup</translation>
</message>
<message>
<source>Enter group name here</source>
<translation>Introduceţi numele grupului aici</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
<translation>Intrări</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithms</source>
<translation>Algoritmi</translation>
</message>
<message>
<source>Enter algorithm name to filter list</source>
<translation>Introduceți numele algoritmului în lista de filtrare</translation>
</message>
<message>
<source>Save Model?</source>
<translation>Salvez Modelul?</translation>
</message>
<message>
<source>There are unsaved changes in this model. Do you want to keep those?</source>
<translation>Există modificări nesalvate în acest model. Doriți să le păstrați?</translation>
</message>
<message>
<source>Model doesn&apos;t contain any algorithm and/or parameter and can&apos;t be executed</source>
<translation>Modelul nu conține algoritmi și/sau parametri, de aceea nu poate fi rulat</translation>
</message>
<message>
<source>Model was saved inside current project</source>
<translation>Modelul a fost salvat în cadrul proiectului curent</translation>
</message>
<message>
<source>Save Model As Image</source>
<translation>Salvare model ca imagine</translation>
</message>
<message>
<source>PNG files (*.png *.PNG)</source>
<translation>Fișiere PNG (*.png *.PNG)</translation>
</message>
<message>
<source>Save Model As PDF</source>
<translation>Salvare model ca PDF</translation>
</message>
<message>
<source>PDF files (*.pdf *.PDF)</source>
<translation>Fișiere PDF (*.pdf *.PDF)</translation>
</message>
<message>
<source>Save Model As SVG</source>
<translation>Salvare model ca SVG</translation>
</message>
<message>
<source>SVG files (*.svg *.SVG)</source>
<translation>Fișiere SVG (*.svg *.SVG)</translation>
</message>
<message>
<source>Save Model As Python Script</source>
<translation>Salvare Model sub formă de Script Python</translation>
</message>
<message>
<source>Please a enter model name before saving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save edits. Reason:
{0}</source>
<translation>Nu se pot salva editările. Motivul:
{0}</translation>
</message>
<message>
<source>Model was correctly saved</source>
<translation>Modelul a fost salvat în mod corect</translation>
</message>
<message>
<source>Save Model</source>
<translation>Salvare model</translation>
</message>
<message>
<source>I/O error</source>
<translation>Eroare I/O</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save model</source>
<translation>Nu se poate salva modelul</translation>
</message>
<message>
<source>The selected model could not be loaded.
See the log for more information.</source>
<translation>Modelul selectat nu a putut fi încărcat.
Citiți jurnalul, pentru mai multe informații.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Model</source>
<translation>Deschidere model</translation>
</message>
<message>
<source>Processing models (*.model3 *.MODEL3)</source>
<translation>Modele de procesare (*.model3 *.MODEL3)</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully exported model as image to &lt;a href=&quot;{}&quot;&gt;{}&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export as Script Algorithm…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Successfully exported model as PDF to &lt;a href=&quot;{}&quot;&gt;{}&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Successfully exported model as SVG to &lt;a href=&quot;{}&quot;&gt;{}&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Processing scripts (*.py *.PY)</source>
<translation>Script-uri de procesare (*.py *.PY)</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully exported model as python script to &lt;a href=&quot;{}&quot;&gt;{}&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Model was correctly saved to &lt;a href=&quot;{}&quot;&gt;{}&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not load model {0}</source>
<translation>Nu se poate încărca modelul {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processing</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters</source>
<translation>Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Model Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Variables</source>
<translation>Variabile</translation>
</message>
<message>
<source>Model Variables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModelerNumberInputPanel</name>
<message>
<source>Expression Based Input</source>
<translation>Introducere Bazată pe o Expresie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModelerParameterDefinitionDialog</name>
<message>
<source>Parameter name</source>
<translation>Numele parametrului</translation>
</message>
<message>
<source>Checked</source>
<translation>Bifat</translation>
</message>
<message>
<source>Parent layer</source>
<translation>Stratul părinte</translation>
</message>
<message>
<source>Allowed data type</source>
<translation>Tipul de date acceptat</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Oricare</translation>
</message>
<message>
<source>Number</source>
<translation>Numărul</translation>
</message>
<message>
<source>String</source>
<translation>Șirul</translation>
</message>
<message>
<source>Date/time</source>
<translation>Data/Ora</translation>
</message>
<message>
<source>Accept multiple fields</source>
<translation>Se acceptă câmpuri multiple</translation>
</message>
<message>
<source>Default field name, or ; separated list of field names for multiple field parameters</source>
<translation>Numele câmpului implicit sau, în cazul parametrilor cu câmpuri multiple, o listă cu nume separate prin ;</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipul geometriei</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry Not Required</source>
<translation>Geometria Nu Este Obligatorie</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation>Punct</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligon</translation>
</message>
<message>
<source>Any Geometry Type</source>
<translation>Orice Tip de Geometrie</translation>
</message>
<message>
<source>Data type</source>
<translation>Tipul datelor</translation>
</message>
<message>
<source>Raster</source>
<translation>Raster</translation>
</message>
<message>
<source>Default value</source>
<translation>Valoare implicită</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fişier</translation>
</message>
<message>
<source>Any Map Layer</source>
<translation>Oricare Strat al Hărții</translation>
</message>
<message>
<source>Vector (No Geometry Required)</source>
<translation>Vector (Fără Geometrie)</translation>
</message>
<message>
<source>Vector (Point)</source>
<translation>Vector (Punct)</translation>
</message>
<message>
<source>Vector (Line)</source>
<translation>Vector (Linie)</translation>
</message>
<message>
<source>Vector (Polygon)</source>
<translation>Vector (Poligon)</translation>
</message>
<message>
<source>Vector (Any Geometry Type)</source>
<translation>Vector (Orice Tip de Geometrie)</translation>
</message>
<message>
<source>Linked input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Min value</source>
<translation>Valoarea minimă</translation>
</message>
<message>
<source>Max value</source>
<translation>Valoarea maximă</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Niciunul/Niciuna</translation>
</message>
<message>
<source>Folder</source>
<translation>Folder</translation>
</message>
<message>
<source>Mandatory</source>
<translation>Obligatoriu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to define parameter</source>
<translation>Nu se poate defini parametrul</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid parameter name</source>
<translation>Nume de parametru nevalid</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong or missing parameter values</source>
<translation>Valorile parametrului lipsesc sau sunt eronate</translation>
</message>
<message>
<source>The parameter `{}` is not registered, are you missing a required plugin?</source>
<translation>Parametrul `{}` nu este înregistrat; cumva lipsește un plugin necesar?</translation>
</message>
<message>
<source>{} Parameter Definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Parent layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Float</source>
<translation>Zecimal</translation>
</message>
<message>
<source>Integer</source>
<translation>Întreg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultilineTextPanel</name>
<message>
<source>[Use text below]</source>
<translation>[Utilizați textul de mai jos]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultipleFileInputDialog</name>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Toate fişierele (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Add file</source>
<translation>Adăugare fișier</translation>
</message>
<message>
<source>Remove file(s)</source>
<translation>Eliminare fișier(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all</source>
<translation>Elimină tot</translation>
</message>
<message>
<source>Select File(s)</source>
<translation>Selectare Fișier(e)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultipleInputDialog</name>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Selectează Tot</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Selection</source>
<translation>Eliminare Selecție</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add File(s)…</source>
<translation>Adăugare Fișier(e)…</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Toate fişierele (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>{0} files (*.{1})</source>
<translation>{0} fișiere (*.{1})</translation>
</message>
<message>
<source>Select File(s)</source>
<translation>Selectare Fișier(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Add Directory…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultipleInputPanel</name>
<message>
<source>0 elements selected</source>
<translation>0 elemente selectate</translation>
</message>
<message>
<source>{0} elements selected</source>
<translation>{0} elemente selectate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NearestNeighbourAnalysis</name>
<message>
<source>Vector analysis</source>
<translation>Analiza vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation>Cel mai apropiat vecin</translation>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fișiere HTML(*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Observed mean distance</source>
<translation>Distanța medie observată</translation>
</message>
<message>
<source>Expected mean distance</source>
<translation>Distanța medie așteptată</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest neighbour index</source>
<translation>Cel mai apropiat index vecin</translation>
</message>
<message>
<source>Number of points</source>
<translation>Numărul de puncte</translation>
</message>
<message>
<source>Z-Score</source>
<translation>Z-Score</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest neighbour analysis</source>
<translation>Analiza celui mai apropiat vecin:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewConnectionDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui"/>
<source>Create a new Catalog connection</source>
<translation>Creează o nouă conexiune la Catalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui"/>
<source>If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password</source>
<translation>Dacă serviciul necesită autentificare de bază, introduceți un nume de utilizator și, opțional, parola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui"/>
<source>User name</source>
<translation>Numele de utilizator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui"/>
<source>Password</source>
<translation>Parolă</translation>
</message>
<message>
<source>Save Connection</source>
<translation>Salvare Conexiune</translation>
</message>
<message>
<source>Both Name and URL must be provided.</source>
<translation>Trebuie furnizate atât Numele cât și adresa URL.</translation>
</message>
<message>
<source>Name cannot contain &apos;/&apos;.</source>
<translation>Numele nu poate conține &apos;/&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite {0}?</source>
<translation>Se suprascrie {0}?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPreconfiguredAlgorithmAction</name>
<message>
<source>Create Preconfigured Algorithm…</source>
<translation>Creare Algoritm Preconfigurat...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NumberInputPanel</name>
<message>
<source>Not set</source>
<translation>Nu este setat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OffsetCurve</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column name</source>
<translation>Nume coloană geometrie</translation>
</message>
<message>
<source>Offset distance (left-sided: positive, right-sided: negative)</source>
<translation>Distanța decalării (înspre stânga: pozitivă, înspre dreapta: negativă)</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Offset curve</source>
<translation>Curba de decalare</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geoprocessing</source>
<translation>Geoprocesare vectorială</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ogr2OgrTableToPostGisList</name>
<message>
<source>Database (connection name)</source>
<translation>Bază de Date (numele conexiunii)</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Shape encoding</source>
<translation>Codificare formă</translation>
</message>
<message>
<source>Schema name</source>
<translation>Numele schemei</translation>
</message>
<message>
<source>Table name, leave blank to use input name</source>
<translation>Nume tabelă; se lasă gol pentru a folosi numele de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key</source>
<translation>Cheie primară</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key (existing field, used if the above option is left empty)</source>
<translation>Cheie primară (câmp existent, folosit dacă opțiunea de mai sus este lăsată goală)</translation>
</message>
<message>
<source>Group N features per transaction (Default: 20000)</source>
<translation>Grupează N entități per tranzacție (Implicit: 20000)</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite existing table</source>
<translation>Suprascriere tabelă existentă</translation>
</message>
<message>
<source>Append to existing table</source>
<translation>Adăugare la tabela existentă</translation>
</message>
<message>
<source>Append and add new fields to existing table</source>
<translation>Adaugă câmpuri noi tabelei existente</translation>
</message>
<message>
<source>Do not launder columns/table names</source>
<translation>Nu curăța numele coloanelor/tabelelor</translation>
</message>
<message>
<source>Continue after a failure, skipping the failed record</source>
<translation>Continuă după un eșec, sărind peste înregistrarea eronată</translation>
</message>
<message>
<source>Keep width and precision of input attributes</source>
<translation>Păstrează lățimea și precizia atributelor de input</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Import layer/table as geometryless table into PostgreSQL database</source>
<translation>Importă stratul/tabela, ca și tabelă fără geometrie în baza de date PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<source>Vector miscellaneous</source>
<translation>Diverse funcțiuni vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Select features using a SQL &quot;WHERE&quot; statement (Ex: column=&apos;value&apos;)</source>
<translation>Selectează entități folosind instrucțiunea SQL &quot;WHERE&quot; (Ex: column=&apos;value&apos;)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ogr2OgrToPostGisList</name>
<message>
<source>Database (connection name)</source>
<translation>Bază de Date (numele conexiunii)</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Shape encoding</source>
<translation>Codificare formă</translation>
</message>
<message>
<source>Output geometry type</source>
<translation>Tipul geometriei de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column name</source>
<translation>Nume coloană geometrie</translation>
</message>
<message>
<source>Vector dimensions</source>
<translation>Dimensiunile vectorului</translation>
</message>
<message>
<source>Distance tolerance for simplification</source>
<translation>Toleranța distanţei pentru simplificare</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum distance between 2 nodes (densification)</source>
<translation>Distanta maximă între 2 noduri (densificare)</translation>
</message>
<message>
<source>Select features by extent (defined in input layer CRS)</source>
<translation>Selectează entităţile după extindere (definită în CRS-ul stratului de intrare)</translation>
</message>
<message>
<source>Clip the input layer using the above (rectangle) extent</source>
<translation>Decupează stratul de intrare folosind extinderea (dreptunghiulară) de mai sus</translation>
</message>
<message>
<source>Group N features per transaction (Default: 20000)</source>
<translation>Grupează N entități per tranzacție (Implicit: 20000)</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite existing table</source>
<translation>Suprascriere tabelă existentă</translation>
</message>
<message>
<source>Append to existing table</source>
<translation>Adăugare la tabela existentă</translation>
</message>
<message>
<source>Append and add new fields to existing table</source>
<translation>Adaugă câmpuri noi tabelei existente</translation>
</message>
<message>
<source>Do not launder columns/table names</source>
<translation>Nu curăța numele coloanelor/tabelelor</translation>
</message>
<message>
<source>Do not create spatial index</source>
<translation>Nu se creează index spațial</translation>
</message>
<message>
<source>Continue after a failure, skipping the failed feature</source>
<translation>Continuă după un eșec, sărind peste entitatea eronată</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Export to PostgreSQL (available connections)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exports a vector layer to an existing PostgreSQL database connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>import,into,postgis,database,vector</source>
<translation>import,into,postgis,database,vector</translation>
</message>
<message>
<source>Vector miscellaneous</source>
<translation>Diverse funcțiuni vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Assign an output CRS</source>
<translation>Atribuie un CRS de ieșire/output</translation>
</message>
<message>
<source>Reproject to this CRS on output </source>
<translation>Reproiectează în acest CRS la ieşire/output:</translation>
</message>
<message>
<source>Override source CRS</source>
<translation>Trece peste CRS-ul sursă</translation>
</message>
<message>
<source>Schema (schema name)</source>
<translation>Schema (numele schemei)</translation>
</message>
<message>
<source>Table to import to (leave blank to use layer name)</source>
<translation>Tabela de import (lăsați necompletat pentru a se utiliza numele stratului)</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key (new field)</source>
<translation>Cheie primară (câmp nou)</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key (existing field, used if the above option is left empty)</source>
<translation>Cheie primară (câmp existent, folosit dacă opțiunea de mai sus este lăsată goală)</translation>
</message>
<message>
<source>Promote to Multipart</source>
<translation>Promovează la Multipartite</translation>
</message>
<message>
<source>Keep width and precision of input attributes</source>
<translation>Păstrează lățimea și precizia atributelor de input</translation>
</message>
<message>
<source>Select features using a SQL &quot;WHERE&quot; statement (Ex: column=&apos;value&apos;)</source>
<translation>Selectează entități folosind instrucțiunea SQL &quot;WHERE&quot; (Ex: column=&apos;value&apos;)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OgrToPostGis</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Shape encoding</source>
<translation>Codificare formă</translation>
</message>
<message>
<source>Output geometry type</source>
<translation>Tipul de geometrie la ieșire/output</translation>
</message>
<message>
<source>Assign an output CRS</source>
<translation>Atribuie un CRS de ieșire/output</translation>
</message>
<message>
<source>Reproject to this CRS on output </source>
<translation>Reproiectează în acest CRS la ieşire/output:</translation>
</message>
<message>
<source>Override source CRS</source>
<translation>Trece peste CRS-ul sursă</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>Gazdă</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nume utilizator</translation>
</message>
<message>
<source>Database name</source>
<translation>Numele bazei de date</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Parolă</translation>
</message>
<message>
<source>Schema name</source>
<translation>Numele schemei</translation>
</message>
<message>
<source>Table name, leave blank to use input name</source>
<translation>Nume tabelă; se lasă gol pentru a folosi numele de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key (new field)</source>
<translation>Cheie primară (câmp nou)</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key (existing field, used if the above option is left empty)</source>
<translation>Cheie primară (câmp existent, folosit dacă opțiunea de mai sus este lăsată goală)</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column name</source>
<translation>Nume coloană geometrie</translation>
</message>
<message>
<source>Vector dimensions</source>
<translation>Dimensiunile vectorului</translation>
</message>
<message>
<source>Distance tolerance for simplification</source>
<translation>Toleranța distanţei pentru simplificare</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum distance between 2 nodes (densification)</source>
<translation>Distanta maximă între 2 noduri (densificare)</translation>
</message>
<message>
<source>Select features by extent (defined in input layer CRS)</source>
<translation>Selectează entităţile după extindere (definită în CRS-ul stratului de intrare)</translation>
</message>
<message>
<source>Clip the input layer using the above (rectangle) extent</source>
<translation>Decupează stratul de intrare folosind extinderea (dreptunghiulară) de mai sus</translation>
</message>
<message>
<source>Fields to include (leave empty to use all fields)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select features using a SQL &quot;WHERE&quot; statement (Ex: column=&apos;value&apos;)</source>
<translation>Selectează entități folosind instrucțiunea SQL &quot;WHERE&quot; (Ex: column=&apos;value&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>Group N features per transaction (Default: 20000)</source>
<translation>Grupează N entități per tranzacție (Implicit: 20000)</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite existing table</source>
<translation>Suprascriere tabelă existentă</translation>
</message>
<message>
<source>Append to existing table</source>
<translation>Adăugare la tabela existentă</translation>
</message>
<message>
<source>Append and add new fields to existing table</source>
<translation>Adaugă câmpuri noi tabelei existente</translation>
</message>
<message>
<source>Do not launder columns/table names</source>
<translation>Nu curăța numele coloanelor/tabelelor</translation>
</message>
<message>
<source>Do not create spatial index</source>
<translation>Nu se creează index spațial</translation>
</message>
<message>
<source>Continue after a failure, skipping the failed feature</source>
<translation>Continuă după un eșec, sărind peste entitatea eronată</translation>
</message>
<message>
<source>Promote to Multipart</source>
<translation>Promovează la Multipartite</translation>
</message>
<message>
<source>Keep width and precision of input attributes</source>
<translation>Păstrează lățimea și precizia atributelor de input</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Export to PostgreSQL (new connection)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exports a vector layer to a new PostgreSQL database connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>import,into,postgis,database,vector</source>
<translation>import,into,postgis,database,vector</translation>
</message>
<message>
<source>Vector miscellaneous</source>
<translation>Diverse funcțiuni vectoriale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OneSideBuffer</name>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Dreapta</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column name</source>
<translation>Nume coloană geometrie</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer distance</source>
<translation>Distanța tamponului</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer side</source>
<translation>Zona tamponului</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve by attribute</source>
<translation>Dizolvare în funcție de atribut</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve all results</source>
<translation>Dizolvă toate rezultatele</translation>
</message>
<message>
<source>Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file</source>
<translation>Se generează o entitate pentru fiecare geometrie din oricare tip de colecție geometrică a fișierului sursă</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>One-sided buffer</source>
<translation>Tampon pe o singură latură</translation>
</message>
<message>
<source>One side buffer</source>
<translation>Tampon pe o singură latură</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geoprocessing</source>
<translation>Geoprocesare vectorială</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenModelFromFileAction</name>
<message>
<source>Open Existing Model…</source>
<translation>Deschidere Model Existent...</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Instrumente</translation>
</message>
<message>
<source>Open Model</source>
<comment>AddModelFromFileAction</comment>
<translation>Deschidere model</translation>
</message>
<message>
<source>Processing models (*.model3 *.MODEL3)</source>
<comment>AddModelFromFileAction</comment>
<translation>Modele de procesare (*.model3 *.MODEL3)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenScriptFromFileAction</name>
<message>
<source>Open Existing Script…</source>
<translation>Deschidere Script Existent...</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Instrumente</translation>
</message>
<message>
<source>Open Script</source>
<comment>AddScriptFromFileAction</comment>
<translation>Deschidere Script</translation>
</message>
<message>
<source>Processing scripts (*.py *.PY)</source>
<comment>AddScriptFromFileAction</comment>
<translation>Script-uri de procesare (*.py *.PY)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OracleDBPlugin</name>
<message>
<source>There is no defined database connection &quot;{0}&quot;.</source>
<translation>Nu a fost definită nici o conexiune la baza de date &quot;{0}&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OrderByDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsorderbydialogbase.ui"/>
<source>Define Order</source>
<translation>Definire Ordine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsorderbydialogbase.ui"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsorderbydialogbase.ui"/>
<source>Asc / Desc</source>
<translation>Asc / Desc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsorderbydialogbase.ui"/>
<source>NULLs handling</source>
<translation>Gestionare NULL-uri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Orthogonalize</name>
<message>
<source>rectangle,perpendicular,right,angles,square,quadrilateralise</source>
<translation>rectangle,perpendicular,right,angles,square,quadrilateralise</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum angle tolerance (degrees)</source>
<translation>Toleranța maximă a unghiului (grade)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum algorithm iterations</source>
<translation>Numărul maxim de iterații ale algoritmului</translation>
</message>
<message>
<source>Orthogonalize</source>
<translation>Orthogonalizare</translation>
</message>
<message>
<source>Orthogonalized</source>
<translation>Orthogonalizare</translation>
</message>
<message>
<source>Error orthogonalizing geometry</source>
<translation>Eroare de ortogonalizare a geometriei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OtbAlgorithm</name>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processing</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect value for parameter &apos;{}&apos;. No EPSG code found in &apos;{}&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OTB currently support only gdal and ogr provider. Parameter &apos;{}&apos; uses &apos;{}&apos; provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OtbAlgorithmProvider</name>
<message>
<source>Activate</source>
<translation>Activare</translation>
</message>
<message>
<source>OTB folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OTB application folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SRTM tiles folder</source>
<translation>Folderul cu plăcuțe SRTM</translation>
</message>
<message>
<source>Geoid file</source>
<translation>Fișierul geoidului</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum RAM to use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logger level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processing</translation>
</message>
<message>
<source>Loading OTB &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;{}&apos; is not valid. Possible values are &apos;{}&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot activate OTB provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;{}&apos; does not exist. OTB provider will be disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No OTB algorithms found in &apos;{}&apos;. OTB will be disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find &apos;{}&apos;. OTB will be disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OtbUtils</name>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processing</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PGDatabase</name>
<message>
<source>&amp;Table</source>
<translation>&amp;Tabel</translation>
</message>
<message>
<source>Run &amp;Vacuum Analyze</source>
<translation>Rulează Analiza &amp;Vacuum</translation>
</message>
<message>
<source>Run &amp;Refresh Materialized View</source>
<translation>Efectuează &amp;Reîmprospătarea Vederii Materializate</translation>
</message>
<message>
<source>Select a table for vacuum analyze.</source>
<translation>Selectați un tabel pentru analiza vacuum.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a materialized view for refresh.</source>
<translation>Selectați o vedere materializată, pentru reîmprospătare.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PGTable</name>
<message>
<source>Do you want to {0} rule {1}?</source>
<translation>Doriți să {0} regula {1}?</translation>
</message>
<message>
<source>Table rule</source>
<translation>Regulă tabel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParameterAggregates</name>
<message>
<source>Aggregates</source>
<translation>Îmbinări</translation>
</message>
<message>
<source>Aggregated</source>
<translation>Agregare încheiată</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error in expression &quot;{}&quot;: {}</source>
<translation>Eroare de analiză în expresia &quot;{}&quot;: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluation error in expression &quot;{}&quot;: {}</source>
<translation>Eroare de evaluare în expresia &quot;{}&quot;: {}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParameterHeatmapPixelSize</name>
<message>
<source>Output raster size</source>
<translation>Dimensiunea rasterului de ieşire</translation>
</message>
<message>
<source>Weight from field</source>
<translation>Greutatea din câmp</translation>
</message>
<message>
<source>Kernel shape</source>
<translation>Modelul probabilistic</translation>
</message>
<message>
<source>Decay ratio (Triangular kernels only)</source>
<translation>Rația de descompunere (numai nuclee triangulare)</translation>
</message>
<message>
<source>Output value scaling</source>
<translation>Scalare valoare de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Heatmap</source>
<translation>Harta calorică</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create destination layer</source>
<translation>Nu se poate crea stratul de destinație</translation>
</message>
<message>
<source>Error adding feature with ID {} to heatmap</source>
<translation>Eroare la adăugarea entității cu ID-ul {} pe harta calorică</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save destination layer</source>
<translation>Nu se poate crea stratul de destinație</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParameterRasterCalculatorExpression</name>
<message>
<source>Expression</source>
<translation>Expresie</translation>
</message>
<message>
<source>Reference layer(s) (used for automated extent, cellsize, and CRS)</source>
<translation>Strat(uri) de referință (utilizate pentru CRS, dimensiune a celulei și extindere automate)</translation>
</message>
<message>
<source>Cell size (use 0 or empty to set it automatically)</source>
<translation>Dimensiunea celulei (pentru setarea automată utilizați 0 sau valoarea vidă)</translation>
</message>
<message>
<source>Output extent</source>
<translation>Extinderea ieșirii</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Rezultat</translation>
</message>
<message>
<source>Raster calculator</source>
<translation>Calculator raster</translation>
</message>
<message>
<source>No reference layer selected nor CRS provided</source>
<translation>Nici un strat de referință nu a fost selectat și nici un CRS nu a fost furnizat</translation>
</message>
<message>
<source>No reference layer selected nor extent box provided</source>
<translation>Nici un strat de referință nu a fost selectat și nici o extindere a casetei nu a fost furnizată</translation>
</message>
<message>
<source>No reference layer selected nor cellsize value provided</source>
<translation>Nici un strat de referință nu a fost selectat și nici o dimensiune a celulei nu a fost furnizată</translation>
</message>
<message>
<source>Output &apos;%1&apos; from algorithm &apos;%2&apos;</source>
<translation>Rezultatul &apos;%1&apos; din algoritmul &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing formula</source>
<translation>Eroare de analiză a formulei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParameterVectorVrtDestination</name>
<message>
<source>Virtual vector</source>
<translation>Vector virtual</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual string</source>
<translation>Șir de caractere virtual </translation>
</message>
<message>
<source>Build virtual vector</source>
<translation>Construire vector virtual</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid datasource: {}</source>
<translation>Sursă de date nevalidă: {}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParameterVrtDestination</name>
<message>
<source>Input layers</source>
<translation>Straturi de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Rezoluție</translation>
</message>
<message>
<source>Place each input file into a separate band</source>
<translation>Plasează fiecare fișier de intrare într-o bandă separată.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow projection difference</source>
<translation>Permite diferență de proiecție</translation>
</message>
<message>
<source>Add alpha mask band to VRT when source raster has none</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Override projection for the output file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resampling algorithm</source>
<translation>Algoritmul de reeşantionare</translation>
</message>
<message>
<source>Nodata value(s) for input bands (space separated)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Virtual</source>
<translation>Virtual</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>cel mai apropiat vecin</translation>
</message>
<message>
<source>Bilinear</source>
<translation>Biliniar</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic Convolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B-Spline Convolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lanczos Windowed Sinc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Medie</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Mod</translation>
</message>
<message>
<source>Highest</source>
<translation>Cel mai de sus</translation>
</message>
<message>
<source>Lowest</source>
<translation>Cel mai de jos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParametersPanel</name>
<message>
<source>[Not selected]</source>
<translation>[Neselectat]</translation>
</message>
<message>
<source>Python identifier: {}</source>
<translation>Identificator Python: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Open output file after running algorithm</source>
<translation>Se deschide fișierul de ieșire, după rularea algoritmului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhongMaterialWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui"/>
<source>Diffuse</source>
<translation>Difuz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui"/>
<source>Ambient</source>
<translation>Ambiental</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui"/>
<source>Specular</source>
<translation>Specular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui"/>
<source>Shininess</source>
<translation>Strălucire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PixelSizeWidgetWrapper</name>
<message>
<source>Resolution of each pixel in output raster, in layer units</source>
<translation>Rezoluția fiecărui pixel din rasterul de ieșire, în unități ale stratului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Point3DSymbolWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Shape</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Radius</source>
<translation>Rază</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Length</source>
<translation>Lungime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Model</source>
<translation>Model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Overwrite model material</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Minor radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Top radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Bottom radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Altitude clamping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Absolute</source>
<translation>Absolut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Relative</source>
<translation>Relativ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Terrain</source>
<translation>Teren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Translation</source>
<translation>Traducerea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Scale</source>
<translation>Scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotaţie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointDistance</name>
<message>
<source>Vector analysis</source>
<translation>Analiza vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Linear (N*k x 3) distance matrix</source>
<translation>Matrice distanță liniară (N*k x 3)</translation>
</message>
<message>
<source>Standard (N x T) distance matrix</source>
<translation>Matrice distanță standard (N x T)</translation>
</message>
<message>
<source>Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)</source>
<translation>Sumarul matricii de distanțe (medie, dev. std, min, max)</translation>
</message>
<message>
<source>Input point layer</source>
<translation>Introduceți stratul de intrare de tip punct</translation>
</message>
<message>
<source>Input unique ID field</source>
<translation>Câmp ID de intrare unic</translation>
</message>
<message>
<source>Target point layer</source>
<translation>Strat țintă de tip punct</translation>
</message>
<message>
<source>Target unique ID field</source>
<translation>Câmp ID țintă unic</translation>
</message>
<message>
<source>Output matrix type</source>
<translation>Tip matrice de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Use only the nearest (k) target points</source>
<translation>Folosește doar cele mai apropiate puncte țintă (k) </translation>
</message>
<message>
<source>Distance matrix</source>
<translation>Matricea distantelor</translation>
</message>
<message>
<source>Input point layer is a MultiPoint layer - first convert to single points before using this algorithm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Target point layer is a MultiPoint layer - first convert to single points before using this algorithm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointsAlongLines</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column name</source>
<translation>Nume coloană geometrie</translation>
</message>
<message>
<source>Distance from line start represented as fraction of line length</source>
<translation>Distanța de la linia de start, reprezentată ca fracție din lungimea liniei</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Points along lines</source>
<translation>Puncte de-a lungul liniilor</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geoprocessing</source>
<translation>Geoprocesare vectorială</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointsDisplacement</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum distance to other points</source>
<translation>Distanța minimă până la alte puncte</translation>
</message>
<message>
<source>Displacement distance</source>
<translation>Distanța de deplasare</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal distribution for two point case</source>
<translation>Distribuția orizontală pentru un caz cu două puncte</translation>
</message>
<message>
<source>Displaced</source>
<translation>Deplasat</translation>
</message>
<message>
<source>Points displacement</source>
<translation>Deplasarea punctelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointsFromLines</name>
<message>
<source>Vector creation</source>
<translation>Crearea vectorilor</translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer</source>
<translation>Strat raster</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer</source>
<translation>Strat vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Points along lines</source>
<translation>Puncte de-a lungul liniilor</translation>
</message>
<message>
<source>Generate points (pixel centroids) along line</source>
<translation>Generarea punctelor (pixelii centroizilor) de-a lungul liniei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointsFromPolygons</name>
<message>
<source>Vector creation</source>
<translation>Crearea vectorilor</translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer</source>
<translation>Strat raster</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer</source>
<translation>Strat vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Points inside polygons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generate points (pixel centroids) inside polygons</source>
<translation>Generează punctele (pixelii centroizilor) în interiorul poligonului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointsInPolygon</name>
<message>
<source>Vector analysis</source>
<translation>Analiza vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Polygons</source>
<translation>Poligoane</translation>
</message>
<message>
<source>Points</source>
<translation>Puncte</translation>
</message>
<message>
<source>Weight field</source>
<translation>Câmp greutate</translation>
</message>
<message>
<source>Class field</source>
<translation>Câmpul clasei</translation>
</message>
<message>
<source>Count field name</source>
<translation>Numele câmpului de contorizare</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation>Numărare</translation>
</message>
<message>
<source>Count points in polygon</source>
<translation>Numărul punctelor dintr-un poligon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointsLayerFromTable</name>
<message>
<source>points,create,values,attributes</source>
<translation>points,create,values,attributes</translation>
</message>
<message>
<source>Vector creation</source>
<translation>Crearea vectorilor</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>X field</source>
<translation>Câmpul X</translation>
</message>
<message>
<source>Y field</source>
<translation>Câmpul Y</translation>
</message>
<message>
<source>Z field</source>
<translation>Câmp Z</translation>
</message>
<message>
<source>M field</source>
<translation>Câmpul M</translation>
</message>
<message>
<source>Target CRS</source>
<translation>CRS destinație</translation>
</message>
<message>
<source>Points from table</source>
<translation>Puncte din tabel</translation>
</message>
<message>
<source>Create points layer from table</source>
<translation>Creează stratul de puncte din tabelă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointsToPaths</name>
<message>
<source>Input point layer</source>
<translation>Introduceți stratul de intrare de tip punct</translation>
</message>
<message>
<source>Group field</source>
<translation>Grupează câmpul</translation>
</message>
<message>
<source>Order field</source>
<translation>Ordonează câmpul</translation>
</message>
<message>
<source>Vector creation</source>
<translation>Crearea vectorilor</translation>
</message>
<message>
<source>join,points,lines,connect</source>
<translation>join,points,lines,connect</translation>
</message>
<message>
<source>Date format (if order field is DateTime)</source>
<translation>Formatul datei (dacă câmpul de ordine este DateTime)</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation>Căi</translation>
</message>
<message>
<source>Directory for text output</source>
<translation>Directorul pentru textul de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Points to path</source>
<translation>Din puncte în cale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PolarPlot</name>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>Grafică</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Category name field</source>
<translation>Câmpul denumirii categoriei</translation>
</message>
<message>
<source>Value field</source>
<translation>Câmpul valorii</translation>
</message>
<message>
<source>Polar plot</source>
<translation>Grafic polar</translation>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fișiere HTML(*.html)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PoleOfInaccessibility</name>
<message>
<source>furthest,point,distant,extreme,maximum,centroid,center,centre</source>
<translation>furthest,point,distant,extreme,maximum,centroid,center,centre</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Tolerance</source>
<translation>Toleranţă</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation>Punct</translation>
</message>
<message>
<source>Pole of inaccessibility</source>
<translation>Polul Inaccesibilității</translation>
</message>
<message>
<source>Error calculating pole of inaccessibility</source>
<translation>Eroare de calculare a polului inaccesibilității</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Polygon3DSymbolWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>No culling</source>
<translation>Fără curățare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Front</source>
<translation>Față</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Back</source>
<translation>Înapoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Înălţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Extrusion</source>
<translation>Extrudare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Absolute</source>
<translation>Absolut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Invert normals (experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Altitude binding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Relative</source>
<translation>Relativ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Terrain</source>
<translation>Teren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Altitude clamping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Culling mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Add back faces</source>
<translation>Adaugă fețele din fundal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Vertex</source>
<translation>Vertex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Centroid</source>
<translation>Centroid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Edges</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Lăţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Culoare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Polygonize</name>
<message>
<source>create,lines,polygons,convert</source>
<translation>create,lines,polygons,convert</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Processing lines…</source>
<translation>Procesare linii...</translation>
</message>
<message>
<source>Noding lines…</source>
<translation>Linii răsucite...</translation>
</message>
<message>
<source>Polygonizing…</source>
<translation>Poligonizare…</translation>
</message>
<message>
<source>Saving polygons…</source>
<translation>Salvare poligoane...</translation>
</message>
<message>
<source>No polygons were created!</source>
<translation>Nu a fost creat nici un poligon!</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Keep table structure of line layer</source>
<translation>Păstrează structura tabelului stratului de linii</translation>
</message>
<message>
<source>Polygons from lines</source>
<translation>Din linii în poligoane</translation>
</message>
<message>
<source>Polygonize</source>
<translation>Poligonizarea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostGIS</name>
<message>
<source>There is no defined database connection &quot;{0}&quot;.</source>
<translation>Nu a fost definită nici o conexiune la baza de date &quot;{0}&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Action canceled by user</source>
<translation>Acțiune anulată de către utilizator</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostGISExecuteAndLoadSQL</name>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Baza de date</translation>
</message>
<message>
<source>Database (connection name)</source>
<translation>Bază de Date (numele conexiunii)</translation>
</message>
<message>
<source>SQL query</source>
<translation>Interogare SQL</translation>
</message>
<message>
<source>Unique ID field name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometry field name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output layer</source>
<translation>Stratul de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>PostgreSQL execute and load SQL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Executes a SQL command on a PostgreSQL database and loads the result as a table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>postgis,table,database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This layer is invalid!
Please check the PostGIS log for error messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostGISExecuteSQL</name>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Bază de date</translation>
</message>
<message>
<source>Database (connection name)</source>
<translation>Bază de Date (numele conexiunii)</translation>
</message>
<message>
<source>SQL query</source>
<translation>Interogare SQL</translation>
</message>
<message>
<source>PostgreSQL execute SQL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Executes a SQL command on a PostgreSQL database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>postgis,database</source>
<translation>postgis,database</translation>
</message>
<message>
<source>Error executing SQL:
{0}</source>
<translation>Eroare la execuția SQL:
{0}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostGisDBPlugin</name>
<message>
<source>There is no defined database connection &quot;{0}&quot;.</source>
<translation>Nu a fost definită nici o conexiune la baza de date &quot;{0}&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Postprocessing</name>
<message>
<source>Loading resulting layers</source>
<translation>Încărcare straturi rezultate</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading result layer:</source>
<translation>Eroare la încărcarea stratului rezultat:</translation>
</message>
<message>
<source>The following layers were not correctly generated.</source>
<translation>Următoarele straturi nu au fost corect generate.</translation>
</message>
<message>
<source>You can check the &apos;Log Messages Panel&apos; in QGIS main window to find more information about the execution of the algorithm.</source>
<translation>Puteți verifica &apos;Panoul Jurnalului cu Mesajele&apos; din fereastra principală a QGIS, pentru a afla mai multe informații despre execuția algoritmului.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreconfiguredAlgorithmDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute algorithm</source>
<translation>Nu se poate executa algoritmul</translation>
</message>
<message>
<source>Missing parameter value: {0}</source>
<translation>Valoarea parametrului lipsește: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong or missing parameter values</source>
<translation>Valorile parametrului lipsesc sau sunt eronate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreconfiguredAlgorithmProvider</name>
<message>
<source>Preconfigured algorithms</source>
<comment>PreconfiguredAlgorithmProvider</comment>
<translation>Algoritmi preconfigurați</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrepareAPIDialog</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Terminat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Processing</name>
<message>
<source>Error: Algorithm {0} not found
</source>
<translation>Eroare: Algoritmul {0} nu a fost găsit
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="1136"/>
<source>Processing</source>
<translation>Procesare</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute algorithm
{0}</source>
<translation>Nu se poate executa algoritmul
{0}</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Not all input layers use the same CRS.
This can cause unexpected results.</source>
<translation>Atenție: Straturile de intrare nu au același CRS.
Acest lucru poate conduce la rezultate neașteptate.</translation>
</message>
<message>
<source>There were errors executing the algorithm.</source>
<translation>Au apărut erori de execuție a algoritmului.</translation>
</message>
<message>
<source>[Preconfigure]</source>
<translation>[Preconfigurare]</translation>
</message>
<message>
<source>Fields Mapper</source>
<translation>Cartografiere Câmpuri</translation>
</message>
<message>
<source>A mapping of field names to field type definitions and expressions. Used for the refactor fields algorithm.</source>
<translation>O mapare a numelor de câmpuri la definițiile și expresiile tipului de câmp. Se folosește pentru algoritmul de refactorizare a câmpurilor.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Provider {0} could not be activated
</source>
<translation>Eroare: Furnizorul {0} nu poate fi activat
</translation>
</message>
<message>
<source>Results: {}</source>
<translation>Rezultate: {}</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analysis Tools</source>
<translation>Instrumente de &amp;analiză</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Research Tools</source>
<translation>Instrumente de Ce&amp;rcetare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Geoprocessing Tools</source>
<translation>Instrumente de &amp;Geoprocesare</translation>
</message>
<message>
<source>G&amp;eometry Tools</source>
<translation>Instrumente G&amp;eometrie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Data Management Tools</source>
<translation>Instrumente de Gestiune a &amp;Datelor</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Algorithm</source>
<translation>Algoritm Lipsă</translation>
</message>
<message>
<source>The algorithm &quot;{}&quot; is no longer available. (Perhaps a plugin was uninstalled?)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Missing Dependency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Projections</source>
<translation>Proiecții</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion</source>
<translation>Conversion</translation>
</message>
<message>
<source>Extraction</source>
<translation>Extragere</translation>
</message>
<message>
<source>Analysis</source>
<translation>Analiză</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Diverse</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid algorithm ID for menu: {}</source>
<translation>ID-ul algoritmului nu este nevalid pentru meniu: {}</translation>
</message>
<message>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( &lt;/h3&gt;
{0}</source>
<translation>&lt;h3&gt;Lipsă dependență. Acest algoritm nu poate rula :-( &lt;/h3&gt;
{0}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1255"/>
<source>A numeric parameter, including float or integer values.</source>
<translation>Un parametru numeric, inclusiv valori de tip zecimal sau întreg.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="44"/>
<source>A raster layer parameter.</source>
<translation>Un parametru al stratului raster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="151"/>
<source>A vector layer parameter, e.g. for algorithms which change layer styles, edit layers in place, or other operations which affect an entire layer.</source>
<translation>Un parametru de tip strat vectorial, de ex.: pentru algoritmii care servesc la modificarea stilurilor straturilor, la editarea straturilor sau la alte operații care afectează un strat întreg.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="210"/>
<source>Map Layer</source>
<translation>Stratul Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="315"/>
<source>An expression parameter, to add custom expressions based on layer fields.</source>
<translation>Un parametru pentru expresii, utilizat la adăugarea expresiilor construite pe baza câmpurilor stratului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="320"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="537"/>
<source>An enumerated type parameter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="701"/>
<source>A file or folder parameter, for use with non-map layer file sources or folders.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="706"/>
<source>File/Folder</source>
<translation>Fișier/Folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="757"/>
<source>Vector Field</source>
<translation>Câmp Vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="805"/>
<source>A vector layer destination parameter.</source>
<translation>Un parametru de destinație, de tip strat vectorial.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="866"/>
<source>A generic file based destination parameter.</source>
<translation>Un parametru de destinație, de tip fișier generic.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="927"/>
<source>A folder destination parameter.</source>
<translation>Un parametru de destinație, de tip folder.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="987"/>
<source>A raster layer destination parameter.</source>
<translation>Un parametru de destinație, de tip strat raster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1155"/>
<source>Multiple Input</source>
<translation>Intrare Multiplă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1199"/>
<source>A vector feature parameter, e.g. for algorithms which operate on the features within a layer.</source>
<translation>Un parametru al entității vectoriale, de ex.: pentru algoritmii care operează asupra entităților dintr-un strat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1204"/>
<source>Vector Features</source>
<translation>Entități Vectoriale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1477"/>
<source>A feature sink destination parameter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1482"/>
<source>Feature Sink</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1047"/>
<source>A freeform string parameter.</source>
<translation>Un parametru de tip șir al formularului liber.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="261"/>
<source>A boolean parameter, for true/false values.</source>
<translation>Un parametru boolean - pentru stocarea valorilor simple true/false.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="752"/>
<source>A vector field parameter, for selecting an existing field from a vector source.</source>
<translation>Parametru folosit la selectarea dintr-o sursă vectorială a unui câmp existent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="590"/>
<source>A map extent parameter.</source>
<translation>Parametrul extinderii unei hărți.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="483"/>
<source>A geographic point parameter.</source>
<translation>Parametrul unui punct geografic.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="366"/>
<source>A coordinate reference system (CRS) input parameter.</source>
<translation>Un parametru de intrare al sistemelor de coordonate de referinţă (CRS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="49"/>
<source>Raster Layer</source>
<translation>Strat Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="98"/>
<source>A mesh layer parameter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="103"/>
<source>Mesh Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="156"/>
<source>Vector Layer</source>
<translation>Strat Vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="266"/>
<source>Boolean</source>
<translation>Boolean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="371"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="430"/>
<source>A numeric range parameter for processing algorithms.</source>
<translation>Un parametru de tip interval numeric pentru algoritmii de procesare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="435"/>
<source>Range</source>
<translation>Intervalul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="488"/>
<source>Point</source>
<translation>Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="542"/>
<source>Enum</source>
<translation>Enum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="595"/>
<source>Extent</source>
<translation>Extinderea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="649"/>
<source>A table (matrix) parameter for processing algorithms.</source>
<translation>Un parametru de tip tabelă (matrice) pentru algoritmii de procesare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="654"/>
<source>Matrix</source>
<translation>Matrice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="810"/>
<source>Vector Destination</source>
<translation>Destinația Vectorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="871"/>
<source>File Destination</source>
<translation>Destinaţia Fișierului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="932"/>
<source>Folder Destination</source>
<translation>Destinația Folderului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="992"/>
<source>Raster Destination</source>
<translation>Destinația Rasterului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1052"/>
<source>String</source>
<translation>Șirul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1099"/>
<source>A authentication configuration parameter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1104"/>
<source>Authentication Configuration</source>
<translation>Configurații de Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1150"/>
<source>An input allowing selection of multiple sources, including multiple map layers or file sources.</source>
<translation>O intrare care permite selectarea mai multor surse, inclusiv straturi multiple de hartă sau fișiere sursă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1260"/>
<source>Number</source>
<translation>Numărul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1308"/>
<source>A numeric parameter representing a distance measure.</source>
<translation>Un parametru numeric, reprezentând valoarea unei distanțe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1313"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distanţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1363"/>
<source>A numeric parameter representing a map scale.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1368"/>
<source>Scale</source>
<translation>Scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1417"/>
<source>A raster band parameter, for selecting an existing band from a raster source.</source>
<translation>Parametru folosit la selectarea dintr-o sursă raster a unei benzi existente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1422"/>
<source>Raster Band</source>
<translation>Bandă Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1534"/>
<source>A print layout parameter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1539"/>
<source>Print Layout</source>
<translation>Compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1589"/>
<source>A print layout item parameter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1594"/>
<source>Print Layout Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="205"/>
<source>A generic map layer parameter, which accepts either vector or raster layers.</source>
<translation>Un parametru generic al stratului de hartă, care acceptă straturi vectoriale sau raster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="1136"/>
<source>Could not load parameter %1 of type %2.</source>
<translation>Nu se poate încărca parametrul %1 al tipului %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessingConfig</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generalități</translation>
</message>
<message>
<source>Keep dialog open after running an algorithm</source>
<translation>Păstrează dialogul deschis, după rularea unui algoritm</translation>
</message>
<message>
<source>Use filename as layer name</source>
<translation>Se folosește numele fișierului ca nume de strat</translation>
</message>
<message>
<source>Show tooltip when there are disabled providers</source>
<translation>Semnalizează atunci când există furnizori dezactivați</translation>
</message>
<message>
<source>Output folder</source>
<translation>Folder de ieşire</translation>
</message>
<message>
<source>Show layer CRS definition in selection boxes</source>
<translation>În casetele de selecție se afișează CRS-ul definit pentru strat</translation>
</message>
<message>
<source>Warn before executing if parameter CRS&apos;s do not match</source>
<translation>Avertizare înainte de execuție, atunci când CRS-urile parametrilor nu se potrivesc</translation>
</message>
<message>
<source>Style for raster layers</source>
<translation>Stilul pentru straturile raster</translation>
</message>
<message>
<source>Style for point layers</source>
<translation>Stilul pentru straturile de tip punct</translation>
</message>
<message>
<source>Style for line layers</source>
<translation>Stilul pentru straturile de tip linie</translation>
</message>
<message>
<source>Style for polygon layers</source>
<translation>Stilul pentru straturile de tip poligon</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-execution script</source>
<translation>Script de pre-execuție</translation>
</message>
<message>
<source>Post-execution script</source>
<translation>Script de post-execuție</translation>
</message>
<message>
<source>Do not filter (better performance)</source>
<translation>Fără filtrare (performanță mai bună)</translation>
</message>
<message>
<source>Skip (ignore) features with invalid geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop algorithm execution when a geometry is invalid</source>
<translation>Se oprește execuția algoritmului atunci când o geometrie este nevalidă</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid features filtering</source>
<translation>Filtrare entități nevalide</translation>
</message>
<message>
<source>Show algorithms with known issues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessingPlugin</name>
<message>
<source>&amp;Run Model…</source>
<translation>&amp;Rulare Model…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Model…</source>
<translation>&amp;Editare Model…</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processing</translation>
</message>
<message>
<source>Pro&amp;cessing</source>
<translation>Pro&amp;cesare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Toolbox</source>
<translation>Ins&amp;trumentar</translation>
</message>
<message>
<source>Graphical &amp;Modeler…</source>
<translation>&amp;Modelator Grafic...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;History…</source>
<translation>Istoric...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Results Viewer</source>
<translation>Vizualizatorul de &amp;Rezultate</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Features In-Place</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opţiuni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessingToolbox</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui"/>
<source>Processing Toolbox</source>
<translation>Bara instrumentelor de procesare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui"/>
<source>Enter algorithm name to filter list</source>
<translation>Introduceți numele algoritmului în lista de filtrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You can add more algorithms to the toolbox, &lt;a href=&quot;enable&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;enable additional providers.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;close&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;[close]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Puteți adăuga mai mulți algoritmi în bara de instrumente, &lt;a href=&quot;enable&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;prin activarea furnizorilor adiționali.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;close&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;[close]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Search…</source>
<translation>Căutare...</translation>
</message>
<message>
<source>Execute…</source>
<translation>Executare</translation>
</message>
<message>
<source>Execute as Batch Process…</source>
<translation>Executare ca Proces în Serie</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Rendering Styles for Outputs…</source>
<translation>Editează Stilurile de Randare ale Rezultatelor...</translation>
</message>
<message>
<source>{} complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error executing algorithm</source>
<translation>Eroare de execuție a algoritmului</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;This algorithm cannot be run :-( &lt;/h3&gt;
{0}</source>
<translation>&lt;h3&gt;Acest algoritm nu poate rula :-( &lt;/h3&gt;
{0}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectProvider</name>
<message>
<source>Project models</source>
<comment>ProjectProvider</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Models embedded in the current project</source>
<comment>ProjectProvider</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not load model from project</source>
<comment>ProjectProvider</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processing</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertyAssistantBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui"/>
<source>Output</source>
<translation>Rezultat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui"/>
<source>Input</source>
<translation>Intrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui"/>
<source>to</source>
<translation>la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui"/>
<source>Values from</source>
<translation>Valori de la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui"/>
<source>Fetch value range from layer</source>
<translation>Extrage gama de valori din strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui"/>
<source>Apply transform curve</source>
<translation>Aplicare curbă de transformare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertyColorAssistant</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertycolorassistantwidget.ui"/>
<source>Color when NULL</source>
<translation>Culoarea, atunci când este NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertycolorassistantwidget.ui"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Gradienți de culori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertyGenericNumericAssistant</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertygenericnumericassistantwidget.ui"/>
<source>Output from</source>
<translation>Rezultatul din</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertygenericnumericassistantwidget.ui"/>
<source>Output when NULL</source>
<translation>Rezultatul, atunci când este NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertygenericnumericassistantwidget.ui"/>
<source>Exponent</source>
<translation>Exponent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertygenericnumericassistantwidget.ui"/>
<source>to</source>
<translation>la</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertySizeAssistant</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertysizeassistantwidget.ui"/>
<source>Size from</source>
<translation>Dimensiunea din</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertysizeassistantwidget.ui"/>
<source>Size when NULL</source>
<translation>Mărimea, atunci când este NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertysizeassistantwidget.ui"/>
<source>Exponent</source>
<translation>Exponent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertysizeassistantwidget.ui"/>
<source>to</source>
<translation>la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertysizeassistantwidget.ui"/>
<source>Scale method</source>
<translation>Metoda de scalare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Python</name>
<message>
<source>Python warning</source>
<translation>Avertisment Python</translation>
</message>
<message>
<source>Python version:</source>
<translation>Versiune Python:</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS version:</source>
<translation>Versiune QGIS:</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load plugin &apos;{0}&apos;</source>
<translation>Nu s-a putut încărca pluginul {0}</translation>
</message>
<message>
<source>{0} due to an error when calling its classFactory() method</source>
<translation>{0} din cauza unei erori apărute la apelarea metodei classFactory()</translation>
</message>
<message>
<source>{0} due to an error when calling its initGui() method</source>
<translation>{0} din cauza unei erori apărute la apelarea metodei initGui()</translation>
</message>
<message>
<source>Error while unloading plugin {0}</source>
<translation>Eroare în timpul descărcării plugin-ului {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load server plugin {0}</source>
<translation>Nu s-a putut încărca pluginul de server {0}</translation>
</message>
<message>
<source>{0} due to an error when calling its serverClassFactory() method</source>
<translation>{0} din cauza unei erori apărute la apelarea metodei serverClassFactory()</translation>
</message>
<message>
<source>Python error</source>
<translation>Eroare Python</translation>
</message>
<message>
<source>An error has occurred while executing Python code:</source>
<translation>A apărut o eroare în timpul executării codului Python:</translation>
</message>
<message>
<source>See message log (Python Error) for more details.</source>
<translation>Vizualizați mesajul din jurnal (Eroare Python), pentru mai multe detalii.</translation>
</message>
<message>
<source>Stack trace</source>
<translation>Urmărire stivă</translation>
</message>
<message>
<source>View message log</source>
<translation>Vizualizare jurnal de mesaje</translation>
</message>
<message>
<source>Python Path:</source>
<translation>Cale Python:</translation>
</message>
<message>
<source>{0} - plugin has no initProcessing() method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>{0} due to an error when calling its initProcessing() method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PythonConsole</name>
<message>
<source>Python Console</source>
<translation>Consolă Python</translation>
</message>
<message>
<source>Compile APIs</source>
<translation>Compilare API-uri</translation>
</message>
<message>
<source>Saved</source>
<translation>Salvat</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Încheiat</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Editor</source>
<translation>Ascundere editor</translation>
</message>
<message>
<source>Check Syntax</source>
<translation>Verificare sintaxă</translation>
</message>
<message>
<source>Run Script</source>
<translation>Rulare script</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Anulare</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Refacere</translation>
</message>
<message>
<source>Find Text</source>
<translation>Căutare text</translation>
</message>
<message>
<source>Open in External Editor</source>
<translation>Deschidere într-un Editor Extern</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Tăiere</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiere</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Lipire</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Comentariu</translation>
</message>
<message>
<source>Uncomment</source>
<translation>Anulare comentariu</translation>
</message>
<message>
<source>Hide/Show Object Inspector</source>
<translation>Ascunde/Arată Inspectorul de Obiecte</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Selectează tot</translation>
</message>
<message>
<source>Open Script…</source>
<translation>Deschidere Script...</translation>
</message>
<message>
<source>Save As…</source>
<translation>Salvare Ca...</translation>
</message>
<message>
<source>Object Inspector…</source>
<translation>Inspectorul de Obiecte...</translation>
</message>
<message>
<source>Options…</source>
<translation>Opțiuni...</translation>
</message>
<message>
<source>Help…</source>
<translation>Ajutor...</translation>
</message>
<message>
<source>Enter text to find…</source>
<translation>Introduceți expresia de căutare...</translation>
</message>
<message>
<source>Saving prepared file…</source>
<translation>Salvare fişier pregătit...</translation>
</message>
<message>
<source>Error preparing file…</source>
<translation>Eroare de pregătire a fişierului...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; was not found.</source>
<translation>&lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; nu a fost găsit.</translation>
</message>
<message>
<source>URL copied to clipboard.</source>
<translation>URL copiat în clipboard.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection error: </source>
<translation>Eroare de conectare:</translation>
</message>
<message>
<source> [Temporary file saved in {0}]</source>
<translation> [Fișier salvat temporar în {0}]</translation>
</message>
<message>
<source>## Script error: {0}</source>
<translation>## Eroare script: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>## Script executed successfully: {0}</source>
<translation>## Script-ul a rulat cu succes: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot execute file {0}. Error: {1}
</source>
<translation>Nu se poate rula fișierul {0}. Eroare: {1}
</translation>
</message>
<message>
<source>Hey, type something to run!</source>
<translation>Hei, tastați ceva pentru a rula!</translation>
</message>
<message>
<source>Python Console: Save file</source>
<translation>Consolă Python: Salvați fișierul</translation>
</message>
<message>
<source>Script was correctly saved.</source>
<translation>Script-ul a fost salvat în mod corect.</translation>
</message>
<message>
<source>Click on button to restore all tabs from last session.</source>
<translation>Faceți clic pe buton pentru a restaura toate filele din ultima sesiune.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore tabs</source>
<translation>Restaurare file</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Închide</translation>
</message>
<message>
<source>List all tabs</source>
<translation>Listează toate filele</translation>
</message>
<message>
<source>New Editor</source>
<translation>Editor nou</translation>
</message>
<message>
<source>Close Tab</source>
<translation>Închide filă</translation>
</message>
<message>
<source>Close All</source>
<translation>Închide tot</translation>
</message>
<message>
<source>Close Others</source>
<translation>Închide toate celelalte</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Salvare ca</translation>
</message>
<message>
<source>The file {0} could not be opened. Error: {1}
</source>
<translation>Fişierul {0} nu a putut fi deschis. Eroare4: {1}
</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled-{0}</source>
<translation>Fără titlu-{0}</translation>
</message>
<message>
<source>Python Console: Save File</source>
<translation>Consolă Python: Salvați fișierul</translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; has been modified, save changes?</source>
<translation>Fișierul &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; a fost editat, salvați modificările?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to restore the file:
{0}
</source>
<translation>Nu se poate restaura fişierul:
{0}
</translation>
</message>
<message>
<source>Python Console
Use iface to access QGIS API interface or Type help(iface) for more info
Security warning: typing commands from an untrusted source can lead to data loss and/or leak</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide/Show Toolbar</source>
<translation>Ascunde/Arată bara de instrumente</translation>
</message>
<message>
<source>Double-click on item to execute</source>
<translation>Efectuați dublu clic pe elementul pe care doriți să-l executați</translation>
</message>
<message>
<source>Show Editor</source>
<translation>Arată editorul</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Console</source>
<translation>Ștergere Consolă</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
<translation>Executare Comandă</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Selected</source>
<translation>Introducere Selecție</translation>
</message>
<message>
<source>Object Inspector</source>
<translation>Inspectorul de Obiecte</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salvare</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Caută Înainte</translation>
</message>
<message>
<source>Find Previous</source>
<translation>Caută Înapoi</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Diferenţiere între majuscule şi minuscule</translation>
</message>
<message>
<source>Whole Word</source>
<translation>Întregul cuvânt</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap Around</source>
<translation>Buclare asupra fișierului</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Deschidere fişier</translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved. Error: {1}</source>
<translation>Fişierul &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nu a putut fi salvat. Eroare: {1}</translation>
</message>
<message>
<source>Save File As</source>
<translation>Salvare fişier sub denumirea</translation>
</message>
<message>
<source>Run Selected</source>
<translation>Execuție Selecție</translation>
</message>
<message>
<source>Share on Codepad</source>
<translation>Partajare pe Codepad</translation>
</message>
<message>
<source>History saved successfully.</source>
<translation>Istoricul a fost salvat cu succes.</translation>
</message>
<message>
<source>Session and file history cleared successfully.</source>
<translation>Sesiunea și istoricul fișierului a fost șters cu succes.</translation>
</message>
<message>
<source>History cleared successfully.</source>
<translation>Istoricul a fost șters cu succes.</translation>
</message>
<message>
<source>Command History</source>
<translation>Istoricul comenzilor</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Arată</translation>
</message>
<message>
<source>Clear File</source>
<translation>Ştergere fișier</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Session</source>
<translation>Ştergere sesiune</translation>
</message>
<message>
<source>Python Console - Command History</source>
<translation>Consolă Python - Istoricul Comenzilor</translation>
</message>
<message>
<source>Add API path</source>
<translation>Adăugare cale API</translation>
</message>
<message>
<source>Remove API path</source>
<translation>Eliminare cale API</translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; has been deleted or is not accessible</source>
<translation>Fișierul &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; a fost șters, sau nu este accesibil</translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; is read only, please save to different file first.</source>
<translation>Fișierul &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; poate fi doar citit, vă rog să-l salvați într-un fișier diferit mai întâi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="195"/>
<source>Count</source>
<translation>Numărare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="208"/>
<source>Count Distinct</source>
<translation>Numărare Valori Distincte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="221"/>
<source>Count Missing</source>
<translation>Numărare Valori Lipsă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="233"/>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="247"/>
<source>Max</source>
<translation>Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="261"/>
<source>Sum</source>
<translation>Sum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="272"/>
<source>Mean</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="283"/>
<source>Median</source>
<translation>Mediana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="292"/>
<source>Stdev</source>
<translation>Stdev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="303"/>
<source>Stdev Sample</source>
<translation>Eșantion Stdev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="314"/>
<source>Range</source>
<translation>Intervalul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="327"/>
<source>Minority</source>
<translation>Minoritate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="338"/>
<source>Majority</source>
<translation>Majoritate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="349"/>
<source>Q1</source>
<translation>Q1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="360"/>
<source>Q3</source>
<translation>Q3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="371"/>
<source>InterQuartileRange</source>
<translation>InterQuartileRange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="382"/>
<source>Min Length</source>
<translation>Lungimea Minimă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="389"/>
<source>Max Length</source>
<translation>Lungimea Maximă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="396"/>
<source>Concatenate</source>
<translation>Concatenarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="403"/>
<source>Collect</source>
<translation>Colectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="409"/>
<source>Array Aggregate</source>
<translation>Agregarea Matricelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.self</name>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Inactiv</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.self</name>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Inactiv</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication.self</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGISAlgorithm</name>
<message>
<source>This algorithm creates a new point layer with a given number of random points, all of them within the extent of a given layer. A distance factor can be specified, to avoid points being too close to each other.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a line or polygon layer and attempts to orthogonalize all the geometries in the layer. This process shifts the nodes in the geometries to try to make every angle in the geometry either a right angle or a straight line.
The angle tolerance parameter is used to specify the maximum deviation from a right angle or straight line a node can have for it to be adjusted. Smaller tolerances mean that only nodes which are already closer to right angles will be adjusted, and larger tolerances mean that nodes which deviate further from right angles will also be adjusted.
The algorithm is iterative. Setting a larger number for the maximum iterations will result in a more orthogonal geometry at the cost of extra processing time.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a polygon layer and creates a new polygon layer in which multipart geometries have been removed, leaving only the n largest (in terms of area) parts.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm generates a histogram with the values of a raster layer.
The raster layer must have a single band.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm imports a vector layer into a PostGIS database, creating a new table.
Prior to this a connection between QGIS and the PostGIS database has to be created (for example with the DB Manager).
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a vector layer and generates a new one that contains only a subset of the features in the input layer.
The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset.
The percentage/count value is not applied to the whole layer, but instead to each category. Categories are defined according to a given attribute, which is also specified as an input parameter for the algorithm.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a vector layer and generate a new one with the minimum enclosing circle that covers all the input features.
As an alternative, the output layer can contain not just a single circle, but one for each input feature, representing the minimum enclosing circle that covers each of them.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a polygon layer with the delaunay triangulation corresponding to a points layer.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm updates existing geometries (or creates new geometries) for input features by use of a QGIS expression. This allows complex geometry modifications which can utilize all the flexibility of the QGIS expression engine to manipulate and create geometries for output features.
For help with QGIS expression functions, see the inbuilt help for specific functions which is available in the expression builder.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creates an index to speed up access to the features in a layer based on their spatial location. Support for spatial index creation is dependent on the layer&apos;s data provider.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm moves the geometries within a layer, by offsetting them with a specified x and y displacement.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a polygon or line layer and generates a new one in which the geometries have a larger number of vertices than the original one. The geometries are densified by adding regularly placed extra nodes inside each segment so that the maximum distance between any two nodes does not exceed the specified distance.
E.g. specifying a distance 3 would cause the segment [0 0] -&gt; [10 0] to be converted to [0 0] -&gt; [2.5 0] -&gt; [5 0] -&gt; [7.5 0] -&gt; [10 0], since 3 extra nodes are required on the segment and spacing these at 2.5 increments allows them to be evenly spaced over the segment.
If the geometries have z or m values present then these will be linearly interpolated at the added nodes.
The distance is expressed in the same units used by the layer CRS.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm allows performing algebraic operations using raster layers.
The resulting layer will have its values computed according to an expression. The expression can contain numerical values, operators and references to any of the layers in the current project. The following functions are also supported:
- sin(), cos(), tan(), atan2(), ln(), log10()
The extent, cell size, and output CRS can be defined by the user. If the extent is not specified, the minimum extent that covers selected reference layer(s) will be used. If the cell size is not specified, the minimum cell size of selected reference layer(s) will be used. If the output CRS is not specified, the CRS of the first reference layer will be used.
The cell size is assumed to be the same in both X and Y axes.
Layers are referred by their name as displayed in the layer list and the number of the band to use (based on 1), using the pattern &apos;layer_name@band number&apos;. For instance, the first band from a layer named DEM will be referred as DEM@1.
When using the calculator in the batch interface or from the console, the files to use have to be specified. The corresponding layers are referred using the base name of the file (without the full path). For instance, if using a layer at path/to/my/rasterfile.tif, the first band of that layer will be referred as rasterfile.tif@1.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a points layer and generates a polygon layer containing the voronoi polygons corresponding to those input points.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates geometries which enclose the features from an input layer.
Numerous enclosing geometry types are supported, including bounding boxes (envelopes), oriented rectangles, circles and convex hulls.
Optionally, the features can be grouped by a field. If set, this causes the output layer to contain one feature per grouped value with a minimal geometry covering just the features with matching values.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm reprojects a vector layer. It creates a new layer with the same features as the input one, but with geometries reprojected to a new CRS.
Attributes are not modified by this algorithm.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm computes a buffer area for all the features in an input layer. The size of the buffer for a given feature is defined by an attribute, so it allows different features to have different buffer sizes.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm generates a concave hull polygon from a set of points. If the input layer is a line or polygon layer, it will use the nodes.
The number of neighbours to consider determines the concaveness of the output polygon. A lower number will result in a concave hull that follows the points very closely, while a higher number will have a smoother shape. The minimum number of neighbour points to consider is 3. A value equal to or greater than the number of points will result in a convex hull.
If a field is selected, the algorithm will group the features in the input layer using unique values in that field and generate individual polygons in the output layer for each group.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a vector layer and an attribute and generates a set of vector layers in an output folder. Each of the layers created in that folder contains all features from the input layer with the same value for the specified attribute.
The number of files generated is equal to the number of different values found for the specified attribute.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm counts the different values that appear in a specified attributes for features of the same class.
Classes are defined according to a given attribute. For all layers that share the same value of this attribute, the values of a second attribute are analyzed.
The resulting layer contains the same features as the input layer, but with an additional attribute containing the count of unique values for that class.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm truncates a layer, by deleting all features from within the layer.
Warning - this algorithm modifies the layer in place, and deleted features cannot be restored!
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm generates a table with frequency analysis of the values of a selected attribute from an input vector layer
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm generates a histogram with the values of the attribute of a vector layer.
The attribute to use for computing the histogram must be a numeric attribute.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a vector layer with multipart geometries and generates a new one in which all geometries contain a single part. Features with multipart geometries are divided in as many different features as parts the geometry contain, and the same attributes are used for each of them.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm computes geometric properties of the features in a vector layer. It generates a new vector layer with the same content as the input one, but with additional attributes in its attributes table, containing geometric measurements.
Depending on the geometry type of the vector layer, the attributes added to the table will be different.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a new point layer with random points inside the polygons of a given layer. The number of points in each polygon can be defined as a fixed count or as a density value. The count/density value is taken from an attribute, so it can be different for each polygon in the input layer.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creates points at regular intervals along line or polygon geometries. Created points will have new attributes added for the distance along the geometry and the angle of the line at the point.
An optional start and end offset can be specified, which controls how far from the start and end of the geometry the points should be created.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm performs a SQL database query on a PostGIS database connected to QGIS and loads the query results as a new layer.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is defined based on the values of an attribute from the input layer.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm adds a new attribute to a vector layer.
The name and characteristics of the attribute are defined as parameters.
The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm calculates the pole of inaccessibility for a polygon layer, which is the most distant internal point from the boundary of the surface. This algorithm uses the &apos;polylabel&apos; algorithm (Vladimir Agafonkin, 2016), which is an iterative approach guaranteed to find the true pole of inaccessibility within a specified tolerance (in layer units). More precise tolerances require more iterations and will take longer to calculate.
The distance from the calculated pole to the polygon boundary will be stored as a new attribute in the output layer.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm sets the style of a vector layer. The style must be defined in a QML file.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a new point layer with a given number of random points, all of them within a given extent. A distance factor can be specified, to avoid points being too close to each other.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm computes a buffer area for all the features in an input layer, using a fixed distance.
The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded offsets.
The end cap style parameter controls how line endings are handled in the buffer.
The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when offsetting corners in a line.
The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the offset curve to use when creating a mitered join.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a line or polygon layer and generates a point layer with points representing specific vertices in the input lines or polygons. For instance, this algorithm can be used to extract the first or last vertices in the geometry. The attributes associated to each point are the same ones associated to the line or polygon that the point belongs to.
The vertex indices parameter accepts a comma separated string specifying the indices of the vertices to extract. The first vertex corresponds to an index of 0, the second vertex has an index of 1, etc. Negative indices can be used to find vertices at the end of the geometry, e.g., an index of -1 corresponds to the last vertex, -2 corresponds to the second last vertex, etc.
Additional fields are added to the points indicating the specific vertex position (e.g., 0, -1, etc), the original vertex index, the vertexs part and its index within the part (as well as its ring for polygons), distance along the original geometry and bisector angle of vertex for the original geometry.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm computes basic statistics from the values in a given band of the raster layer.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a new point layer with random points inside the polygons of a given layer. The number of points in each polygon can be defined as a fixed count or as a density value, and it will be the same for all polygons.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm performs a SQL database query on a SpatiaLite database.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm computes the concave hull of the features in an input layer.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm snaps the geometries in a layer. Snapping can be done either to the geometries from another layer, or to geometries within the same layer.
A tolerance is specified in layer units to control how close vertices need to be to the reference layer geometries before they are snapped.
Snapping occurs to both nodes and edges. Depending on the snapping behavior, either nodes or edges will be preferred.
Vertices will be inserted or removed as required to make the geometries match the reference geometries.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a vector layer and selects a subset of its features. No new layer is generated by this algorithm.
The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset.
The percentage/count value is not applied to the whole layer, but instead to each category. Categories are defined according to a given attribute, which is also specified as an input parameter for the algorithm.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Returns the closure of the combinatorial boundary of the input geometries (ie the topological boundary of the geometry). For instance, a polygon geometry will have a boundary consisting of the linestrings for each ring in the polygon. Only valid for polygon or line layers.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm imports a vector layer into a SpatiaLite database, creating a new table.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a polygon layer and removes holes in polygons. It creates a new vector layer in which polygons with holes have been replaced by polygons with only their external ring. Attributes are not modified.
An optional minimum area parameter allows removing only holes which are smaller than a specified area threshold. Leaving this parameter as 0.0 results in all holes being removed.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a new vector layer with the same attributes of the input layer and the raster values corresponding on the point location.
If the raster layer has more than one band, all the band values are sampled.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm removes any features which do not have a geometry from a vector layer. All other features will be copied unchanged.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table.
The additional attributes and their values are taken from a second vector layer. A spatial criteria is applied to select the values from the second layer that are added to each feature from the first layer in the resulting one.
The algorithm calculates a statistical summary for the values from matching features in the second layer (e.g. maximum value, mean value, etc).
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm clips a vector layer using the polygons of an additional polygons layer. Only the parts of the features in the input layer that falls within the polygons of the clipping layer will be added to the resulting layer.
The attributes of the features are not modified, although properties such as area or length of the features will be modified by the clipping operation. If such properties are stored as attributes, those attributes will have to be manually updated.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a selection in a vector layer. The criteria for selected features is defined based on the values of an attribute from the input layer.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a polygon or line layer and generates a new one in which the geometries have a larger number of vertices than the original one.
If the geometries have z or m values present then these will be linearly interpolated at the added nodes.
The number of new vertices to add to each feature geometry is specified as an input parameter.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm generates basic statistics from the analysis of a values in a field in the attribute table of a vector layer. Numeric, date, time and string fields are supported.
The statistics returned will depend on the field type.
Statistics are generated as an HTML file.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a vector layer and generates a new one that contains only a subset of the features in the input layer.
The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm allows editing the structure of the attributes table of a vector layer. Fields can be modified in their type and name, using a fields mapping.
The original layer is not modified. A new layer is generated, which contains a modified attribute table, according to the provided fields mapping.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm modifies the type of a given attribute in a vector layer, converting a text attribute containing numeric strings into a numeric attribute.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm sets the M value for geometries in a layer.
If M values already exist in the layer, they will be overwritten with the new value. If no M values exist, the geometry will be upgraded to include M values and the specified value used as the initial M value for all geometries.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a virtual layer that contains a set of vector layer.
The output virtual layer will not be open in the current project.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a new point layer, with points placed in the lines of another layer.
For each line in the input layer, a given number of points is added to the resulting layer. A minimum distance can be specified to avoid point being too close to each other.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm sets an existing layer&apos;s projection to the provided CRS. Contrary to the &quot;Assign projection&quot; algorithm, it will not output a new layer.
For shapefile datasets, the .prj and .qpj files will be overwritten - or created if missing - to match the provided CRS.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm combines selected polygons of the input layer with certain adjacent polygons by erasing their common boundary. The adjacent polygon can be either the one with the largest or smallest area or the one sharing the largest common boundary with the polygon to be eliminated. Eliminate is normally used to get rid of sliver polygons, i.e. tiny polygons that are a result of polygon intersection processes where boundaries of the inputs are similar but not identical.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm buffers lines by a specified distance on one side of the line only.
The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded buffers.
The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when buffering corners in a line.
The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the buffer to use when creating a mitered join.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Offsets nearby point features by moving nearby points by a preset amount to minimize overlapping features.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a polygon layer and a line layer and measures the total length of lines and the total number of them that cross each polygon.
The resulting layer has the same features as the input polygon layer, but with two additional attributes containing the length and count of the lines across each polygon. The names of these two fields can be configured in the algorithm parameters.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm finds duplicated geometries and removes them. Attributes are not checked, so in case two features have identical geometries but different attributes, only one of them will be added to the result layer.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a selection in a vector layer. The criteria for selecting features is based on a QGIS expression.
For more information about expressions see the &lt;a href =&quot;{qgisdocs}/user_manual/working_with_vector/expression.html&quot;&gt;user manual&lt;/a&gt;
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm sets the Z value for geometries in a layer.
If Z values already exist in the layer, they will be overwritten with the new value. If no Z values exist, the geometry will be upgraded to include Z values and the specified value used as the initial Z value for all geometries.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a points layer and a polygon layer and counts the number of points from the first one in each polygons of the second one.
A new polygons layer is generated, with the exact same content as the input polygons layer, but containing an additional field with the points count corresponding to each polygon.
An optional weight field can be used to assign weights to each point. If set, the count generated will be the sum of the weight field for each point contained by the polygon.
Alternatively, a unique class field can be specified. If set, points are classified based on the selected attribute, and if several points with the same attribute value are within the polygon, only one of them is counted. The final count of the point in a polygon is, therefore, the count of different classes that are found in it.
Both the weight field and unique class field cannot be specified. If they are, the weight field will take precedence and the unique class field will be ignored.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm rasterizes map canvas content.
A map theme can be selected to render a predetermined set of layers with a defined style for each layer.
Alternatively, a single layer can be selected if no map theme is set.
If neither map theme nor layer is set, the current map content will be rendered.
The minimum extent entered will internally be extended to be a multiple of the tile size.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a polygon layer and creates a line layer, with lines representing the rings of the polygons in the input layer.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm generates a report with information about the unique values found in a given attribute (or attributes) of a vector layer.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm generates a points layer based on the values from an input table.
The table must contain a field with the X coordinate of each point and another one with the Y coordinate. A CRS for the output layer has to be specified, and the coordinates in the table are assumed to be expressed in the units used by that CRS.
The attributes table of the resulting layer will be the input table.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm sets the style of a raster layer. The style must be defined in a QML file.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a new point layer, with points representing the centroid of polygons of an input layer.
The attributes associated to each point in the output layer are the same ones associated to the original polygon.
NOTE: This algorithm is deprecated and the generic &quot;centroids&quot; algorithm (which works for line and multi geometry layers) should be used instead.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates point features where the lines in the Intersect layer intersect the lines in the Input layer.
An ID field is specified for each of the input layers. Each point in the resulting layer will have the ID&apos;s of both input layers, allowing to identify them.
If no Input Unique and Intersect Unique ID fields are specified then the point features are given the values of the last field (i.e. the last field/column in the attribute table) of the intersecting lines.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm performs a SQL database query on a PostGIS database connected to QGIS.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm combines multiple vector layers of the same geometry type into a single one.
If attributes tables are different, the attribute table of the resulting layer will contain the attributes from all input layers. New attributes will be added for the original layer name and source.
The layers will all be reprojected to match the coordinate reference system of the first input layer.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a vector layer and selects a subset of its features. No new layer is generated by this algorithm.
The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm computes a new vector layer with the same features of the input layer, but with an additional attribute. The values of this new attribute are computed from each feature using a mathematical formula, based on the properties and attributes of the feature.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm generates a new layer based on an existing one, with a different type of geometry.
Not all conversions are possible. For instance, a line layer can be converted to a point layer, but a point layer cannot be converted to a line layer.
See the &quot;Polygonize&quot; or &quot;Lines to polygons&quot; algorithm for alternative options.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Given a layer with source point and another one representing destination points, this algorithm computes the distance between each source point and the closest destination one.
The resulting layer can contain only source points with an additional field indicating the distance to the nearest point and the name of the destination point, or lines linking each source point with its nearest destination point.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a new point layer, with points representing the centroid of the geometries in an input layer.
The attributes associated to each point in the output layer are the same ones associated to the original features.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm splits the lines or polygons in one layer using the lines in another layer to define the breaking points. Intersection between geometries in both layers are considered as split points.
Output will contain multi geometries for split features.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm performs nearest neighbor analysis for a point layer.
Output is generated as an html file with the computed statistical values.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is based on a QGIS expression.
For more information about expressions see the &lt;a href =&quot;{qgisdocs}/user_manual/working_with_vector/expression.html&quot;&gt;user manual&lt;/a&gt;
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a vector layer and an attribute and adds a new numeric field. Values in this field correspond to values in the specified attribute, so features with the same value for the attribute will have the same value in the new numeric field. This creates a numeric equivalent of the specified attribute, which defines the same classes.
The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm generates a polygon layer using as polygon rings the lines from an input line layer.
The attribute table of the output layer is the same as the one from of the input line layer.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm adds a new attribute to a vector layer, with values resulting from applying an expression to each feature. The expression is defined as a Python function.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a polygon or line vector layer and combines their geometries into new geometries. One or more attributes can be specified to dissolve only geometries belonging to the same class (having the same value for the specified attributes), alternatively all geometries can be dissolved.
If the geometries to be dissolved are spatially separated from each other the output will be multi geometries. In case the input is a polygon layer, common boundaries of adjacent polygons being dissolved will get erased.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a table containing a distance matrix, with distances between all the points in a points layer.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a vector layer with a grid covering a given extent. Elements in the grid can be points, lines or polygons.
The size and/or placement of each element in the grid is defined using a horizontal and vertical spacing.
The CRS of the output layer must be defined. The grid extent and the spacing values must be expressed in the coordinates and units of this CRS.
The top-left point (minX, maxY) is used as the reference point. That means that, at that point, an element is guaranteed to be placed. Unless the width and height of the selected extent is a multiple of the selected spacing, that is not true for the other points that define that extent.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a vector layer and generates a new one that has the exact same content but without the selected columns.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a lines layer and creates a polygon layer, with polygons generated from the lines in the input layer.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm generates a polar plot based on the value of an input vector layer.
Two fields must be entered as parameters: one that define the category (to group features) and another one with the variable to plot (this has to be a numeric one)
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm computes hypsometric curves for an input Digital Elevation Model. Curves are produced as table files in an output folder specified by the user.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Given an input raster layer and a value, this algorithm generates a new layer with the same extent and cell size as the input one, and all cells with the specified value.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creates an index to speed up queries made against a field in a table. Support for index creation is dependent on the layer&apos;s data provider and the field type.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table.
The additional attributes and their values are taken from a second vector layer. A spatial criteria is applied to select the values from the second layer that are added to each feature from the first layer in the resulting one.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Converts a point layer to a line layer, by joining points in a defined order.
Points can be grouped by a field to output individual line features per group.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm take a vector or table layer and aggregate features based on a group by expression. Features for which group by expression return the same value are grouped together.
It is possible to group all source features together using constant value in group by parameter, example: NULL.
It is also possible to group features using multiple fields using Array function, example: Array(&quot;Field1&quot;, &quot;Field2&quot;).
Geometries (if present) are combined into one multipart geometry for each group.
Output attributes are computed depending on each given aggregate definition.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm assigns a color index to polygon features in such a way that no adjacent polygons share the same color index, whilst minimizing the number of colors required.
An optional minimum distance between features assigned the same color can be set to prevent nearby (but non-touching) features from being assigned equal colors.
The algorithm allows choice of method to use when assigning colors. The default method attempts to assign colors so that the count of features assigned to each individual color index is balanced.
The &apos;by assigned area&apos; mode instead assigns colors so that the total area of features assigned to each color is balanced. This mode can be useful to help avoid large features resulting in one of the colors appearing more dominant on a colored map.
The &apos;by distance between colors&apos; mode will assign colors in order to maximize the distance between features of the same color. This mode helps to create a more uniform distribution of colors across a map.
A minimum number of colors can be specified if desired. The color index is saved to a new attribute named color_id.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm performs a validity check on the geometries of a vector layer.
The geometries are classified in three groups (valid, invalid and error), and a vector layer is generated with the features in each of these categories.
By default the algorithm uses the strict OGC definition of polygon validity, where a polygon is marked as invalid if a self-intersecting ring causes an interior hole. If the &quot;Ignore ring self intersections&quot; option is checked, then this rule will be ignored and a more lenient validity check will be performed.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm allows creation of a shortlist of possible candidate coordinate reference systems for a layer with an unknown projection.
The expected area which the layer should reside in must be specified via the target area parameter.
The algorithm operates by testing the layer&apos;s extent in every known reference system and listing any in which the bounds would fall near the target area if the layer was in this projection.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm generates raster XYZ tiles of map canvas content.
Tile images can be saved as individual images in directory structure, or as single file in MBTiles format.
Tile size is fixed to 256x256.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a map layer and generates a new vector layer with the minimum bounding box (rectangle polygon with N-S orientation) that covers the input layer. Optionally, the extent can be enlarged to a rounded value.
</source>
<extracomment>qgis</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCISpatialDriver</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3741"/>
<source>Unable to initialize</source>
<comment>QOCISpatialDriver</comment>
<translation>Nu se poate efectua inițializarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3919"/>
<source>Unable to logon</source>
<translation>Nu se poate realiza logarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="4006"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Nu se poate începe tranzacția</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="4029"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nu se poate comite tranzacția</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="4052"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Rollback-ul tranzacției nu se poate realiza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCISpatialResult</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="1877"/>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="2092"/>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="2108"/>
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
<translation>Coloana nu poate fi atașată execuției în serie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="2124"/>
<source>Unable to execute batch statement</source>
<translation>Nu se pot executa instrucțiunile seriei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3463"/>
<source>Unable to goto next</source>
<translation>Nu se poate merge mai departe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3560"/>
<source>Unable to alloc statement</source>
<translation>Nu se poate aloca expresia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3576"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Nu se poate pregăti instrucțiunea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3606"/>
<source>Unable to get statement type</source>
<translation>Nu se poate obține tipul instrucțiunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3622"/>
<source>Unable to bind value</source>
<translation>Valoarea nu poate fi atașată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3640"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Nu se poate executa instrucțiunea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/app/main.cpp" line="846"/>
<source>QGIS starting in non-interactive mode not supported.
You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
</source>
<translation>Pornirea QGIS în modul non-interactiv nu este acceptată.
Vedeți acest mesaj pentru că, cel mai probabil, nu ați setat variabila de mediu DISPLAY.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/main.cpp" line="891"/>
<source>Invalid globalsettingsfile path: %1</source>
<translation>Cale invalidă către globalsettingsfile: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/main.cpp" line="895"/>
<source>Successfully loaded globalsettingsfile path: %1</source>
<translation>S-a încheiat cu succes calea către globalsettingsfile: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="273"/>
<source>Moved vertices</source>
<translation>Deplasare vertecși</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="43"/>
<source>No active vector layer</source>
<translation>Nici un strat vectorial nu este activ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="44"/>
<source>To select features, choose a vector layer in the layers panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="221"/>
<source>CRS Exception</source>
<translation>Excepție CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="222"/>
<source>Selection extends beyond layer&apos;s coordinate system</source>
<translation>Selecția se extinde dincolo de sistemul de coordonate al stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="433"/>
<source>Python is not enabled in QGIS.</source>
<translation>Python nu este activat în QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="347"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="58"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Plugin-uri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="300"/>
<source>Plugin &quot;%1&quot; is not compatible with this version of QGIS.
It will be disabled.</source>
<translation>Plugin-ul &quot;%1&quot; nu este compatibil cu această versiune de QGIS.
Va fi dezactivat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="315"/>
<source>Loaded %1 (package: %2)</source>
<translation>Încărcat %1 (pachet: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="342"/>
<source>Library name is %1
</source>
<translation>Numele bibliotecii este %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="347"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="596"/>
<source>Failed to load %1 (Reason: %2)</source>
<translation>Eroare de încărcare %1 (Motivul: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="351"/>
<source>Attempting to resolve the classFactory function
</source>
<translation>Se încearcă rezolvarea funcției classFactory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="373"/>
<source>Loaded %1 (Path: %2)</source>
<translation>Încărcat %1 (Cale: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="405"/>
<source>Loading Plugins</source>
<translation>Încărcare Plugin-uri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="406"/>
<source>There was an error loading a plugin. The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.</source>
<translation>A apărut o eroare la încărcarea unui plugin. Următoarele informații pot ajuta dezvoltatorii QGIS să rezolve problema:
%1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="415"/>
<source>Unable to find the class factory for %1.</source>
<translation>Nu se poate găsi fabrica de clasă pentru %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="422"/>
<source>Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded</source>
<translation>Pluginul %1 nu a returnat un tip valid, de aceea nu poate fi încărcat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="506"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="562"/>
<source>Plugin %1</source>
<translation>Plugin %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="506"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="562"/>
<source>The plugin will be disabled because it crashed QGIS during last startup. Please report an issue and re-enable the plugin when the problem has been solved.</source>
<translation>Plugin-ul va fi dezactivat, deoarece a cauzat închiderea QGIS pe durata ultimei lansări în execuție. Vă rugăm să raportaţi problema şi să reactivați plugin-ul, ulterior, după rezolvarea problemei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="628"/>
<source>Error when reading metadata of plugin %1</source>
<translation>Eroare la citirea metadatelor plugin-ului %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1964"/>
<source>Could not open CRS database %1
Error(%2): %3</source>
<translation>Nu s-a putut deschide baza de date CRS %1
Eroare(%2): %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1967"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="2078"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="635"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="477"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="511"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerrenderer.cpp" line="211"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="30"/>
<source>Project points (Cartesian)</source>
<translation>Punctele proiectului (Carteziene)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="35"/>
<source>bearing,azimuth,distance,angle</source>
<translation>bearing,azimuth,distance,angle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="50"/>
<source>Projected</source>
<translation>Proiectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="55"/>
<source>This algorithm projects point geometries by a specified distance and bearing (azimuth), creating a new point layer with the projected points.
The distance is specified in layer units, and the bearing in degrees clockwise from North.</source>
<translation>Acest algoritm proiectează geometriile de tip punct la o anumită distanță și o anumită orientare (azimut), creând un nou strat de puncte.
Distanța este specificată în unitățile de strat, iar azimutul în grade, măsurate în sensul acelor de ceasornic, dinspre nord.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="78"/>
<source>Bearing (degrees from North)</source>
<translation>Azimut (în grade față de Nord)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="84"/>
<source>Projection distance</source>
<translation>Distanța proiecției</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="837"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1827"/>
<location filename="../src/core/qgsellipsoidutils.cpp" line="313"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassgislib.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3622"/>
<source>Generated CRS</source>
<comment>A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description</comment>
<translation>CRS Generat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="2078"/>
<source>Saved user CRS [%1]</source>
<translation>S-a efectuat salvarea CRS-ului utilizatorului [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="2677"/>
<source>Imported from GDAL</source>
<translation>Importat din GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="309"/>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="343"/>
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.</source>
<translation>Eroare interceptată în sistemul de coordonate la transformarea unui punct. Nu a fost posibilă calcularea lungimii liniei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="663"/>
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform linestring. Unable to calculate break point.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="691"/>
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate geodesic line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="743"/>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="761"/>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="775"/>
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="836"/>
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.</source>
<translation>Eroare interceptată în sistemul de coordonate la transformarea unui punct. Nu a fost posibilă calcularea ariei poligonului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="197"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to double</source>
<translation>Nu se poate converti &apos;%1&apos; în double</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="213"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to int</source>
<translation>Nu se poate converti &apos;%1&apos; în int</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="228"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to native int</source>
<translation>Nu se poate converti &apos;%1&apos; în întreg nativ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="248"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to DateTime</source>
<translation>Nu se poate converti &apos;%1&apos; în DateTime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="262"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to Date</source>
<translation>Nu se poate converti &apos;%1&apos; în Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="276"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to Time</source>
<translation>Nu se poate converti &apos;%1&apos; în Time</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="293"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to interval</source>
<translation>Nu se poate converti &apos;%1&apos; în interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="305"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to gradient ramp</source>
<translation>Nu se poate converti &apos;%1&apos; în interval cu gradienți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="400"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to array</source>
<translation>Nu se poate converti &apos;%1&apos; într-o matrice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="413"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to map</source>
<translation>Nu se poate converti &apos;%1&apos; într-o hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="104"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to boolean</source>
<translation>Nu se poate converti &apos;%1&apos; în boolean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="427"/>
<source>Domain max must be greater than domain min</source>
<translation>Domeniul max trebuie să fie mai mare decât domeniul min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="432"/>
<source>Exponent must be greater than 0</source>
<translation>Exponentul trebuie să fie mai mare decât 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="510"/>
<source>Cannot find layer with name or ID &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nu se poate găsi stratul cu numele sau ID-ul &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="662"/>
<source>No such aggregate &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nu există agregarea &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="603"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="717"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="818"/>
<source>Could not calculate aggregate for: %1</source>
<translation>Nu se poate calcula agregarea pentru: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="614"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="622"/>
<source>Cannot use relation aggregate function in this context</source>
<translation>Nu se poate utiliza funcția de agregare în acest context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="642"/>
<source>Cannot find relation with id &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nu se poate găsi relația cu ID-ul &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="740"/>
<source>Cannot use aggregate function in this context</source>
<translation>Nu se poate utiliza funcția de agregare în acest context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1184"/>
<source>Invalid pair of array, length not identical</source>
<translation>Perechi de matrice nevalide, lungimile nu sunt identice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1197"/>
<source>Function replace requires 2 or 3 arguments</source>
<translation>Funcția replace necesită 2 sau 3 argumente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1224"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1239"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1271"/>
<source>Invalid regular expression &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Expresie regulată nevalidă &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1353"/>
<source>Function `raster_value` requires a valid raster layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1360"/>
<source>Function `raster_value` requires a valid raster band number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1367"/>
<source>Function `raster_value` requires a valid point geometry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1413"/>
<source>Function `attribute` requires one or two parameters. %1 given.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1442"/>
<source>Function `is_selected` requires no more than two parameters. %1 given.</source>
<translation>Funcția `is_selected` nu necesită mai mult de doi parametri. A primit %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1464"/>
<source>Function `num_selected` requires no more than one parameter. %1 given.</source>
<translation>Funcția `num_selected` nu necesită mai mult de un parametru. A primit %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1492"/>
<source>Could not extract file path from layer `%1`.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1512"/>
<source>Could not open sqlite database %1. Error %2. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1739"/>
<source>Invalid formatting parameter: &apos;%1&apos;. It must be empty, or &apos;suffix&apos; or &apos;aligned&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1753"/>
<source>Invalid axis name: &apos;%1&apos;. It must be either &apos;x&apos; or &apos;y&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2061"/>
<source>Point index is out of range</source>
<translation>Indexul punctului se află în afara intervalului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2306"/>
<source>Function make_point requires 2-4 arguments</source>
<translation>Funcția make_point necesită 2-4 argumente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2367"/>
<source>Function make_polygon requires an argument</source>
<translation>Funcția make_polygon necesită un argument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2477"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2513"/>
<source>Segment must be greater than 2</source>
<translation>Segmentul trebuie să fie mai mare de 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2554"/>
<source>Number of edges/sides must be greater than 2</source>
<translation>Numărul de laturi/părți trebuie să fie mai mare de 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2561"/>
<source>Option can be 0 (inscribed) or 1 (circumscribed)</source>
<translation>Opțiunea poate fi 0 (înscris) sau 1 (circumscris)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2643"/>
<source>Option can be 0 (distance) or 1 (projected)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2667"/>
<source>Index is out of range</source>
<translation>Index este în afara intervalului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3059"/>
<source>Function `wedge_buffer` requires a point value for the center.</source>
<translation>Funcția `wedge_buffer` necesită o valoare pentru punctul din centru. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3078"/>
<source>Function `tapered_buffer` requires a line geometry.</source>
<translation>Funcția `tapered_buffer` necesită o geometrie liniară.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3096"/>
<source>Function `buffer_by_m` requires a line geometry.</source>
<translation>Funcția `buffer_by_m` necesită o geometrie liniară.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3347"/>
<source>Function `azimuth` requires exactly two parameters. %1 given.</source>
<translation>Funcția `azimuth` necesită exact doi parametri. A primit %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3380"/>
<source>Function `azimuth` requires two points as arguments.</source>
<translation>Funcția `azimuth` necesită două puncte ca argumente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3622"/>
<source>line_substring requires a curve geometry input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3726"/>
<source>Number of places must be positive</source>
<translation>Numarul de poziții trebuie să fie pozitiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3784"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3882"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3922"/>
<source>Cannot convert &apos;%1:%2:%3&apos; to color</source>
<translation>Nu se poate converti &apos;%1:%2:%3&apos; în culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3838"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3903"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3943"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3964"/>
<source>Cannot convert &apos;%1:%2:%3:%4&apos; to color</source>
<translation>Nu se poate converti &apos;%1:%2:%3:%4&apos; în culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3859"/>
<source>&quot;%1&quot; is not a valid color ramp</source>
<translation>&quot;%1&quot; nu este o gamă de culoare validă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3987"/>
<source>Cannot convert &apos;%1:%2:%3:%4:%5&apos; to color</source>
<translation>Nu se poate converti &apos;%1:%2:%3:%4:%5&apos; în culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3998"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4052"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4082"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4129"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4143"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to color</source>
<translation type="unfinished">Nu se poate converti &apos;%1:%2:%3:%4:%5&apos; în culoare {1&apos;?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4032"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4118"/>
<source>Unknown color component &apos;%1&apos;</source>
<translation>Componenta &apos;%1&apos; a culorii nu este cunoscut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4041"/>
<source>A minimum of two colors is required to create a ramp</source>
<translation>Sunt necesare minimum două culori pentru a crea o gamă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4185"/>
<source>Transform error caught in transform() function: %1</source>
<translation>Eroare de transformare în funcția transform(): %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4427"/>
<source>Cannot find layer %1</source>
<translation type="unfinished">Nu se poate găsi stratul %1. {1?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4433"/>
<source>Layer %1 has invalid data provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4476"/>
<source>Invalid band number %1 for layer %2</source>
<translation>Număr de benzi nevalid, 1%, pentru stratul %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4497"/>
<source>Invalid raster statistic: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Statistică raster nevalidă: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1637"/>
<location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1656"/>
<location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1686"/>
<location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1726"/>
<location filename="../src/core/pal/geomfunction.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="291"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="530"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="650"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="735"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="844"/>
<source>Exception: %1</source>
<translation>Excepție: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1637"/>
<location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1656"/>
<location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1686"/>
<location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1726"/>
<location filename="../src/core/pal/geomfunction.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="291"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="530"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="650"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="735"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="844"/>
<source>GEOS</source>
<translation>GEOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="66"/>
<source>segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7</source>
<translation>segmentul %1 al inelului %2 din poligonul %3 intersectează segmentul %4 al inelului %5 din poligonul %6 la %7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="86"/>
<source>ring %1 with less than four points</source>
<translation>inelul %1 are mai puțin de patru puncte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="95"/>
<source>ring %1 not closed</source>
<translation>inelul %1 nu este închis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="104"/>
<source>line %1 with less than two points</source>
<translation>linia %1 are mai puțin de două puncte</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="123"/>
<source>line %1 contains %n duplicate node(s) at %2</source>
<comment>number of duplicate nodes</comment>
<translation>
<numerusform>linia %1 conține %n nod(uri) duplicate la %2</numerusform>
<numerusform>linia %1 conține %n nod(uri) duplicate la %2</numerusform>
<numerusform>linia %1 conține %n nod(uri) duplicate la %2</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="175"/>
<source>segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4</source>
<translation>segmentele %1 și %2 ale liniei %3 se intersectează la %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="190"/>
<source>Ring %1 of polygon %2 not in exterior ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1682"/>
<source>Topology validation error</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1683"/>
<source>Repeated point</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1684"/>
<source>Hole lies outside shell</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1685"/>
<source>Holes are nested</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1686"/>
<source>Interior is disconnected</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1687"/>
<source>Self-intersection</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1688"/>
<source>Ring self-intersection</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1689"/>
<source>Nested shells</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1690"/>
<source>Duplicate rings</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1691"/>
<source>Too few points in geometry component</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1692"/>
<source>Invalid coordinate</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1693"/>
<source>Ring is not closed</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="283"/>
<source>Polygon %1 has no rings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="295"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="300"/>
<source>Polygon %1 lies inside polygon %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="313"/>
<source>Unknown geometry type %1</source>
<translation>Tipul geometriei este necunoscut %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="319"/>
<source>Geometry validation was aborted.</source>
<translation>Validarea geometriei a fost anulată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="323"/>
<source>Geometry has %1 errors.</source>
<translation>Geometria are %1 erori.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="327"/>
<source>Geometry is valid.</source>
<translation>Geometria este validă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="357"/>
<source>invalid line</source>
<translation>linie nevalidă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="72"/>
<source>Shape</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="94"/>
<source>Node Item</source>
<translation>Element de tip Nod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="67"/>
<source>Map</source>
<translation>Hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="68"/>
<source>Picture</source>
<translation>Imaginea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="69"/>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="170"/>
<source>Lorem ipsum</source>
<translation>Lorem ipsum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="205"/>
<source>Scale Bar</source>
<translation>Scara Grafică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="114"/>
<source>North Arrow</source>
<translation>Săgeata Nordului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="255"/>
<source>North Arrow %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="279"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>Dreptunghi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="285"/>
<source>Ellipse</source>
<translation>Elipsă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="291"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Triunghi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="323"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="78"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="79"/>
<source>Polyline</source>
<translation>Polilinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="81"/>
<source>HTML</source>
<translation>HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="375"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="82"/>
<source>Attribute Table</source>
<translation>Tabela de atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmessageoutput.cpp" line="71"/>
<source>Console</source>
<translation>Consolă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/core/qgspointxy.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/core/qgspointxy.cpp" line="53"/>
<source>infinite</source>
<translation>infinite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="436"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="1443"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="268"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="381"/>
<source>W</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="1443"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="268"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="381"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="1451"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="430"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="1451"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="430"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="110"/>
<source>No QGIS data provider plugins found in:
%1
</source>
<translation>Nu s-au găsit plugin-uri ale furnizorilor de date QGIS în:
%1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="111"/>
<source>No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation</source>
<translation>Nu a putut fi încărcat nici un layer vectorial. Verificaţi instalarea QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="114"/>
<source>No Data Providers</source>
<translation>Nici un furnizor de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="350"/>
<source>No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded</source>
<translation>Nu este disponibil nici un Plugin pentru accesarea de date. Nu a putut fi încărcat nici un layer vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="411"/>
<source>Invalid data provider %1</source>
<translation>Furnizor de date nevalid %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="460"/>
<source>Unable to instantiate the data provider plugin %1</source>
<translation>Nu se poate instanția plugin-ul furnizorului de date %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="70"/>
<source>No QGIS auth method plugins found in:
%1
</source>
<translation>Nu s-au găsit plugin-uri pentru metoda QGIS de autentificare în:
%1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="71"/>
<source>No authentication methods can be used. Check your QGIS installation</source>
<translation>Nu poate fi folosită nici o metodă de autentificare. Verificați instalarea QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="74"/>
<source>No Authentication Methods</source>
<translation>Nici o Metodă de Autentificare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="211"/>
<source>No authentication method plugins are available.</source>
<translation>Nu este disponibilă nici o metodă de autentificare. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="292"/>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="446"/>
<source>Failed to load %1: %2</source>
<translation>Nu s-a reușit încătcarea %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="306"/>
<source>Unable to instantiate the auth method plugin %1</source>
<translation>Nu se poate instanția plugin-ul metodei de autentificare %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="221"/>
<source>OGR driver for &apos;%1&apos; not found (OGR error: %2)</source>
<translation>Driver-ul OGR pentru &apos;%1&apos; nu s-a putut găsi (Eroare OGR: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="405"/>
<source>unsupported type for field %1</source>
<translation>tip neacceptat pentru câmpul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2356"/>
<source>Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4</source>
<translation>Tipul câmpului %1[%2] nu este valid: s-a primit %3 cu tipul %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="695"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2361"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2432"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2443"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2460"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2493"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgscplerrorhandler.h" line="27"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2830"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3461"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3479"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3514"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3544"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3613"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3619"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3637"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6714"/>
<source>OGR</source>
<translation>OGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="695"/>
<source>Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1</source>
<translation>Numele atributului rezervat ogc_fid va fi înlocuit cu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="843"/>
<source>By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates.</source>
<translation>În mod implicit, fișierele BNA sunt create într-un format multi-linie. Pentru fiecare înregistrare, prima linie conține identificatori, precum și tipul/numărul de coordonate. Fiecare linie care urmează conține o pereche de coordonate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1766"/>
<source>column_name1[,column_name2, …] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or querying compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the &apos;VARCHAR_deflate&apos; declaration type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1823"/>
<source>If the database is of the SpatiaLite flavor, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created.</source>
<translation>Dacă baza de date este de tip SpatiaLite, iar OGR este legat de libspatialite, această opțiune poate fi folosită pentru a verifica dacă trebuie creat un index spațial.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1830"/>
<source>If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavor, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used.</source>
<translation>Dacă formatul geometriei BLOB este de tip SpatiaLite, această opțiune poate fi folosită pentru a determina dacă trebuie folosit formatul comprimat pentru geometrii (LINESTRING, POLYGON).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1848"/>
<source>column_name1[,column_name2, …] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the &apos;VARCHAR_deflate&apos; declaration type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1910"/>
<source>Path to the GCT: the GCT file describes the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments.</source>
<translation>Calea către GCT : fișierul GCT descrie tipurile de definiții GeoConcept: În acest dosar, fiecare linie trebuie să înceapă cu caracterele //# urmate de un cuvânt cheie. Liniile care încep cu // reprezintă comentarii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1917"/>
<source>Defines the feature to be created. The TYPE corresponds to one of the Name found in the GCT file for a type section. The SUBTYPE corresponds to one of the Name found in the GCT file for a sub-type section within the previous type section.</source>
<translation>Definește entitatea care va fi creată. TIPUL corespunde unuia dintre Numele găsite în fișierul GCT în secțiunea tipurilor. SUBTIPUL corespunde unuia dintre Numele găsite în fișierul GCT în secțiunea subtipurilor subordonate tipului anterior.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1982"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2022"/>
<source>By default, the driver will read the first lines of each sheet to detect if the first line might be the name of columns. If set to FORCE, the driver will consider the first line as the header line. If set to DISABLE, it will be considered as the first feature. Otherwise auto-detection will occur.</source>
<translation>În mod implicit, driverul va citi începutul fiecărei foi, pentru a detecta dacă prima linie conține numele coloanelor. Dacă este setat pe FORCE, driver-ul va citi antetele din prima linie. În caz că setarea este pe DISABLE, prima linie va fi considerată ca aparținând primei entități. În oricare alt caz, va interveni detectarea automată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1998"/>
<source>MS Office Open XML spreadsheet [XLSX]</source>
<translation>Foaie de calcul de tip MS Office Open XML [XLSX]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2038"/>
<source>Open Document Spreadsheet [ODS]</source>
<translation>Open Document Spreadsheet [ODS]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2429"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2440"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2457"/>
<source>Feature geometry not imported (OGR error: %1)</source>
<translation>Geometria entității nu s-a importat (OGR error: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2491"/>
<source>Feature creation error (OGR error: %1)</source>
<translation>Eroare de creare a entității (Eroare OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2904"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="408"/>
<source>Failed to transform a point while drawing a feature with ID &apos;%1&apos;. Writing stopped. (Exception: %2)</source>
<translation>Nu s-a reușit transformarea unui punct, în timpul desenării entității cu ID-ul &apos;%1&apos;. Scrierea a fost oprită. (Excepție: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2929"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="366"/>
<source>Feature write errors:</source>
<translation>Erori de scriere entitate:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2939"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="388"/>
<source>Stopping after %1 errors</source>
<translation>Oprire după %1 erori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2953"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="3474"/>
<source>
Only %1 of %2 features written.</source>
<translation>
Doar %1 din %2 entități au fost scrise.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="819"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2842"/>
<source>Arc/Info ASCII Coverage</source>
<translation>Arc/Info ASCII Coverage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="884"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2847"/>
<source>Atlas BNA</source>
<translation>Atlas BNA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2852"/>
<source>Comma Separated Value</source>
<translation>Valori separate prin virgulă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1028"/>
<source>ESRI Shapefile</source>
<translation>Fișier shape ESRI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2886"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2888"/>
<source>FMEObjects Gateway</source>
<translation>FMEObjects Gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="182"/>
<source>Empty filename given</source>
<translation>Nume vid de fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="832"/>
<source>New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here.</source>
<translation>Noile fișiere BNA au finalul de linie similar cu al sistemului. Acest lucru se poate modifica aici.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="863"/>
<source>The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons.</source>
<translation>Scriitorul BNA va încerca să recunoască elipsele și cercurile când va desena un poligon. Aceasta va funcționa doar dacă elementul a fost citit deja dintr-un fișier BNA. Având în vedere că unele pachete software nu suportă elipse/cercuri în fișierele BNA, poate fi util să-i menționați scriitorului, specificând ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO nu pentru a le exporta în acest fel, ci pentru a le păstra ca și poligoane. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="872"/>
<source>Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format.</source>
<translation>Limitați numărul de perechi de coordonate per linie, în formatul multilinie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="877"/>
<source>Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10.</source>
<translation>Setați numărul de zecimale pentru coordonate. Valoarea implicită este 10.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="909"/>
<source>By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX.</source>
<translation>În mod implicit, geometria unei entități înscrise într-un fișier .csv va fi eliminată. Este posibilă exportarea geometriei în reprezentarea WKT dacă se specifică GEOMETRY=AS_WKT. Este, de asemenea, posibilă exportarea geometriei punctelor în componentele lor X, Y și Z, în urma specificării GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY sau GEOMETRY=AS_YX.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="924"/>
<source>Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision.</source>
<translation>Creați fișierul .csvt asociat, în care veți descrie tipul fiecărei coloane a stratului, și - opțional - lățimea și precizia. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="940"/>
<source>Double-quote strings. IF_AMBIGUOUS means that string values that look like numbers will be quoted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="950"/>
<source>Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file.</source>
<translation>Se introduce un Indicator de Ordine a Octeților UTF-8 (BOM) la începutul fișierului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="957"/>
<source>Comma Separated Value [CSV]</source>
<translation>Valori Separate prin Virgulă [CSV]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1021"/>
<source>Set to YES to resize fields to their optimal size.</source>
<translation>Alegeți YES pentru a redimensiona câmpurile la dimensiunea lor optimă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1043"/>
<source>DBF File</source>
<translation>file DBF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1071"/>
<source>Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level.</source>
<translation>Alegeți YES pentru a scrie o proprietate bbox, având caseta de încadrare a geometriilor la nivelul entității și al colecției de entități.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1085"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2900"/>
<source>GeoJSON</source>
<translation>GeoJSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1105"/>
<source>Whether to start records with the RS=0x1E character (RFC 8142 standard). Defaults to NO: Newline Delimited JSON (geojsonl).
If set to YES: RFC 8142 standard: GeoJSON Text Sequences (geojsons).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1114"/>
<source>GeoJSON - Newline Delimited</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1128"/>
<source>whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS</source>
<translation>dacă documentul trebuie să fie în format RSS 2.0 sau Atom 1.0. Valoare implicită: RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1137"/>
<source>The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates.</source>
<translation>Codarea destinației informației. Valoarea implicită: SIMPLE. W3C_GEO suportă doar geometrie de tip punct. SIMPLE sau W3C_GEO suportă doar geometrie în coordonatele geografice WGS84.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1157"/>
<source>If defined to NO, only &lt;entry&gt; or &lt;item&gt; elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document.</source>
<translation>Dacă este definit ca și NO, doar elementele &lt;entry&gt; sau &lt;item&gt; vor fi scrise. Utilizatorul va trebui să ofere antetul și subsolul potrivit pentru document.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1170"/>
<source>Value put inside the &lt;title&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation>Valoare pusă în interiorul elementului &lt;title&gt; din antet. În cazul în care nu există, se va folosi o valoare falsă, deoarece acest element este obligatoriu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1176"/>
<source>Value put inside the &lt;description&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation>Valoare pusă în interiorul elementului &lt;description&gt; din antet. În cazul în care nu există, se va folosi o valoare falsă, deoarece acest element este obligatoriu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1182"/>
<source>Value put inside the &lt;link&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation>Valoare pusă în interiorul elementului &lt;link&gt; din antet. În cazul în care nu există, se va folosi o valoare falsă, deoarece acest element este obligatoriu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1188"/>
<source>Value put inside the &lt;updated&gt; element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation>Valoare pusă în interiorul elementului &lt;updated&gt; din antet. Ar trebui să fie formatată ca datetime XML. În cazul în care nu există, se va folosi o valoare falsă, deoarece acest element este obligatoriu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1195"/>
<source>Value put inside the &lt;author&gt;&lt;name&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation>Valoare pusă în interiorul elementului &lt;author&gt;&lt;name&gt; din antet. În cazul în care nu există, se va folosi o valoare falsă, deoarece acest element este obligatoriu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1201"/>
<source>Value put inside the &lt;id&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation>Valoare pusă în interiorul elementului &lt;id&gt; din antet. În cazul în care nu există, se va folosi o valoare falsă, deoarece acest element este obligatoriu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2905"/>
<source>GeoRSS</source>
<translation>GeoRSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1223"/>
<source>If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn&apos;t actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file.</source>
<translation>Dacă este oferit, acest URL va fi introdus ca și locație pentru schemă. Să aveți în vedere că fișierul schemă nu este accesat de OGR, așa că îi revine utilizatorului să se asigure că fișierul produs GML se va potrivi cu schema OGR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1231"/>
<source>This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used).</source>
<translation>Aceasta scrie un fișier schemă pentru aplicația GML corespondent unui fișier .xsd (cu același nume de bază). Dacă INTERNAL este folosit, schema este scrisă în cadrul aceluiași fișier GML, dar acest lucru este experimental și cel mai probabil nu va fi un XML valid. OFF dezactivează generarea schemei (și este implicit daca XSISCHEMAURI este folosit).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1244"/>
<source>This is the prefix for the application target namespace.</source>
<translation>Aceasta este prefixul pentru spațiul de nume țintă al aplicației.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1249"/>
<source>Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file.</source>
<translation>Poate fi pus pe TRUE pentru a se evita scrierea prefixului spațiului de nume al aplicației țintă în fișierul GML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1255"/>
<source>Defaults to &apos;http://ogr.maptools.org/&apos;. This is the application target namespace.</source>
<translation>Implicit pentru &apos;http://ogr.maptools.org/&apos;. Acesta este spațiul de nume țintă al aplicației.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1261"/>
<source>If not specified, GML2 will be used.</source>
<translation>Dacă nu este specificat, se va folosi GML2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1283"/>
<source>only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the &lt;gml:boundedBy&gt; element will not be written for each feature.</source>
<translation>este valid doar când FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Implicit este YES. Dacă se pune pe NO, atunci elementul &lt;gml:boundedBy&gt; nu se va scrie pentru fiecare entitate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1290"/>
<source>Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size.</source>
<translation>Implicit este DA. Dacă este DA, atunci rezultatul va fi indentat cu spații, pentru mai multă lizibilitate, însă în detrimentul dimensiunii fișierului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2910"/>
<source>Geography Markup Language [GML]</source>
<translation>Geography Markup Language [GML]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1313"/>
<source>Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content</source>
<translation>Identificatorul (de exemplu un numer scurt) referitor la conținutul stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1318"/>
<source>Human-readable description for the layer content</source>
<translation>Informații despre conținutul stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1323"/>
<source>Name for the feature identifier column</source>
<translation>Numele coloanei de identificare a entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1328"/>
<source>Name for the geometry column</source>
<translation>Numele coloanei de geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1333"/>
<source>If a spatial index must be created.</source>
<translation>Dacă trebuie creat un index spațial.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1356"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2919"/>
<source>Generic Mapping Tools [GMT]</source>
<translation>Generic Mapping Tools [GMT]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1369"/>
<source>By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks.</source>
<translation>În mod implicit, atunci când se scrie un strat ale cărui entități sunt de tip wkbLineString, driverul GPX decide să le scrie ca rute. În cazul când FORCE_GPX_TRACK=YES, ele vor fi scrise ca trasee.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1377"/>
<source>By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line.</source>
<translation>Prestabilit, când se scrie un strat ale cărui entități sunt de tip wkbMultiLineString, driverul GPS decide să le scrie ca și rute. În cazul în care FORCE_GPX_ROUTE=YES este specificat, entitățile vor fi scrise ca și rute, dacă multiliniile oferite sunt compuse doar dintr-o singură linie. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1386"/>
<source>If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the &lt;extensions&gt; tag.</source>
<translation>Dacă se specifică GPX_USE_EXTENSIONS=YES, extra câmpurile vor fi scrise în interiorul etichetei &lt;extensions&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1392"/>
<source>Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, &apos;ogr&apos;.</source>
<translation>Se utilizează numai dacă GPX_USE_EXTENSIONS=DA și GPX_EXTENSIONS_NS_URL este setat. Valoarea spațiului de nume este utilizată pentru etichetele extensiei. În mod implicit, &apos;ogr&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1398"/>
<source>Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, &apos;http://osgeo.org/gdal&apos;.</source>
<translation>Se utilizează numai dacă GPX_USE_EXTENSIONS=DA și GPX_EXTENSIONS_NS este setat. URI-ul spațiului de nume. În mod implicit, &apos;http://osgeo.org/gdal&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1404"/>
<source>By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format).</source>
<translation>În mod implicit, fișierele sunt create cu convențiile de terminare a liniei specifice platformei locale (CR/LF pe Win32 sau LF pe toate celelalte sisteme). Acest lucru poate fi suprascris prin utilizarea opțiunii LINEFORMAT de creare a stratului, care poate avea valoarea CRLF (format DOS) sau LF (format Unix).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1419"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2924"/>
<source>GPS eXchange Format [GPX]</source>
<translation>Format GPS eXchange [GPX]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1435"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2942"/>
<source>INTERLIS 1</source>
<translation>INTERLIS 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1450"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2947"/>
<source>INTERLIS 2</source>
<translation>INTERLIS 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1468"/>
<source>Allows you to specify the field to use for the KML &lt;description&gt; element.</source>
<translation>Vă permite să specificați câmpul de utilizat pentru elementul KML &lt;description&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1473"/>
<source>Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options.</source>
<translation>Vă permite să specificați AltitudeMode, pentru utilizarea cu geometriile KML. Aceasta va afecta doar geometriile 3D, trebuind să fie una dintre opțiunile KML valabile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1493"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2959"/>
<source>Keyhole Markup Language [KML]</source>
<translation>Keyhole Markup Language [KML]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1509"/>
<source>Use this to turn on &apos;quick spatial index mode&apos;. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower.</source>
<translation>Folosește aceasta pentru a porni &apos;modul de indexare spațială rapidă&apos;. În acest mod scrierea fișierelor este de aproximativ 5 ori mai rapidă, dar interogările spațiale pot fi de până la 30 de ori mai lente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1538"/>
<source>Mapinfo TAB</source>
<translation>Mapinfo TAB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1553"/>
<source>Mapinfo MIF</source>
<translation>Mapinfo MIF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1566"/>
<source>Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided.</source>
<translation>Determină dacă fișierele seed 2D (seed_2d.dgn) sau 3D (seed_3d.dgn) ar trebui folosite. Această opțiune este ignorată dacă opțiunea SEED este activă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1572"/>
<source>Override the seed file to use.</source>
<translation>Înlocuiți fișierul sursă de utilizat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1577"/>
<source>Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied.</source>
<translation>Indică daca întregul fișier seed ar trebui copiat. Dacă nu, doar primele trei elemente for fi copiate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1583"/>
<source>Indicates whether the color table should be copied from the seed file.</source>
<translation>Indică dacă tabela de culori trebuie copiată din fișierul seed.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1588"/>
<source>Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.</source>
<translation>Înlocuiește numele unității master din fișierul seed, cu cel furnizat sau cu un nume din două caractere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1594"/>
<source>Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.</source>
<translation>Înlocuiți numele subunității din fișierul seed cu cel furnizat sau cu un nume din două caractere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1600"/>
<source>Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used.</source>
<translation>Suprascrie numărul de subunități per unitate master. Implicit, este folosită valoarea fișierului seed.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1606"/>
<source>Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used.</source>
<translation>Suprascrie numărul de Unități de Rezoluție (UOR - Units of Resolution) per subunitate. Implicit, este folosită valoarea fișierului seed.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1612"/>
<source>ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used.</source>
<translation>ORIGIN=x,y,z: Suprascrie originea planului de proiectare. În mod implicit este folosită originea din fișier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1620"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2972"/>
<source>Microstation DGN</source>
<translation>Microstation DGN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1656"/>
<source>Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers.</source>
<translation>Toate geometriile primitive de nivel scăzut ar trebui să apară ca IsolatedNode, ConnectedNode, straturi Edge &amp; Face.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1662"/>
<source>If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly.</source>
<translation>Dacă se activează, șirului vid asignat atributelor numerice i se va acorda o valoare numerică specială. În general, nu ar trebui să fie nevoie de această opțiune, însă ea poate fi utilă la conversia fără pierderi din S-57 în S-57.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1669"/>
<source>Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file.</source>
<translation>Câmpurile LNAM și LNAM_REFS ar trebui să fie atașate entităților de captură a relațiilor entitate-entitate din grupul FFPT al fișierului S-57.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1675"/>
<source>Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations.</source>
<translation>Ar trebui să fie atașate atribute suplimentare, referitoare la primitivele geometrice care stau la baza entităților. Acestea sunt valorile grupului FSPT, fiind necesare, în principal, atunci când se efectuează traduceri din S-57 în S-57.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1682"/>
<source>Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record.</source>
<translation>Valorile atributelor trebuie recodate în UTF-8 din codarea specificată în înregistrarea S57 DSSI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1692"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3007"/>
<source>S-57 Base file</source>
<translation>Fișier bazat pe S-57</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1707"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3013"/>
<source>Spatial Data Transfer Standard [SDTS]</source>
<translation>Spatial Data Transfer Standard [SDTS]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1720"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1795"/>
<source>Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created.</source>
<translation>Poate fi folosit pentru a evita crearea de geometry_columns și tabele spatial_ref_sys într-o nouă bază de date. În mod implicit, aceste tabele de metadate sunt create când o nouă bază de date este creată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="897"/>
<source>By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option.</source>
<translation>În mod implicit, noile fișiere .csv sunt create cu convențiile de terminare a liniei specifice platformei locale (CR/LF pe Win32 sau LF pe toate celelalte sisteme). Acest lucru poate fi suprascris prin utilizarea opțiunii LINEFORMAT.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="337"/>
<source>Creation of data source failed (OGR error: %1)</source>
<translation>Crearea sursei de date a eșuat (Eroare OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="340"/>
<source>Opening of data source in update mode failed (OGR error: %1)</source>
<translation>Deschiderea sursei de date în modul de actualizare a eșuat (Eroare OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="360"/>
<source>Overwriting of existing layer failed (OGR error: %1)</source>
<translation>Suprascrierea stratului existent a eșuat (Eroare OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="522"/>
<source>Creation of layer failed (OGR error: %1)</source>
<translation>Crearea stratului a eșuat (Eroare OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="525"/>
<source>Opening of layer failed (OGR error: %1)</source>
<translation>Deschiderea stratului a eșuat (Eroare OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="690"/>
<source>No available replacement for internal fieldname ogc_fid found</source>
<translation>Nu s-a găsit nici un înlocuitor pentru numele de câmp intern ogc_fid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="727"/>
<source>Creation of field %1 failed (OGR error: %2)</source>
<translation>Crearea câmpului %1 a eșuat (Eroare OGR: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="744"/>
<source>Created field %1 not found (OGR error: %2)</source>
<translation>Nu s-a putut găsi câmpul creat, %1 (Eroare OGR: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="851"/>
<source>BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value.</source>
<translation>Înregistrările BNA pot conține de la 2 până la 4 identificatori per înregistrare. Anumite pachete software suportă doar un număr precis de identificatori. Puteți înlocui valoarea implicită (2) cu o valoare exactă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="930"/>
<source>Field separator character.</source>
<translation>Caracterul separator de câmpuri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="970"/>
<source>Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D;</source>
<translation>Suprascrie tipul fișierului shape creat. Se pot utiliza NULL pentru un simplu fișier .dbf neînsoțit de fișier .shp, POINT, ARC, POLYGON sau MULTIPOINT pentru 2D, sau POINTZ, ARCZ, POLYGONZ sau MULTIPOINTZ pentru 3D;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="974"/>
<source> POINTM, ARCM, POLYGONM or MULTIPOINTM for measured geometries and POINTZM, ARCZM, POLYGONZM or MULTIPOINTZM for 3D measured geometries.</source>
<translation> POINTM, ARCM, POLYGONM sau MULTIPOINTM pentru geometriile măsurate și POINTZM, ARCZM, POLYGONZM sau MULTIPOINTZM pentru geometriile 3D măsurate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="978"/>
<source> MULTIPATCH files are supported since GDAL 2.2.</source>
<translation>Fișierele MULTIPATCH sunt acceptate începând cu GDAL 2.2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1011"/>
<source>Set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate.</source>
<translation>Setarea valorii de codificare are loc în fișierul DBF. Valoarea implicită este LDID/87. Nu este clar dacă pot fi adecvate alte valori.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1077"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1099"/>
<source>Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Defaults to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1148"/>
<source>If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a &lt;foo:bar&gt; element will be written. Otherwise, elements will be written in the &lt;ogr:&gt; namespace.</source>
<translation>Dacă s-a specificat DA, câmpurile de extensie vor fi scrise. Dacă numele câmpului care nu a fost găsit în schema de bază se potrivește cu modelul foo_bar, foo va fi considerat ca spațiu de nume al elementului, iar un element &lt;foo:bar&gt; va fi scris. În caz contrar, elementele vor fi scrise în spațiul de nume &lt;ogr:&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1163"/>
<source>XML content that will be put between the &lt;channel&gt; element and the first &lt;item&gt; element for a RSS document, or between the xml tag and the first &lt;entry&gt; element for an Atom document.</source>
<translation>Conținutul XML va fi plasat între elementul &lt;channel&gt; și primul element &lt;item&gt; în cazul unui document RSS, sau între eticheta xml și primul element &lt;entry&gt; în cazul unui document Atom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1271"/>
<source>Only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2. Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the &apos;urn:ogc:def:crs:EPSG::&apos; prefix. In the case the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the &apos;EPSG:&apos; prefix, even if they are in lat/long order.</source>
<translation>Este valid doar când FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2. În mod implicit are valoarea YES. În acest caz, SRS-ul cu autoritatea EPSG va avea prefixul &apos;urn:ogc:def:crs:EPSG::&apos;. Atunci când SRS-ul este de tip geografic, fără o ordine explicită a AXELOR, însă același cod de autoritate SRS este importat cu ImportFromEPSGA(), el va fi considerat de tip lat/long, după care funcția va avea grijă de schimbarea coordonatelor. Dacă valoarea setată este NO, SRS-ul cu autoritatea EPSG va avea prefixul &apos;EPSG:&apos;, chiar dacă ordinea este de tip lat/long.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1463"/>
<source>Allows you to specify the field to use for the KML &lt;name&gt; element.</source>
<translation>Vă permite să specificați câmpul de utilizat pentru elementul &lt;name&gt; din KML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1484"/>
<source>The DOCUMENT_ID datasource creation option can be used to specified the id of the root &lt;Document&gt; node. The default value is root_doc.</source>
<translation>Opțiunea de creare a unui DOCUMENT_ID pentru sursa de date poate fi utilizată pentru a specifica identificatorul nodului rădăcină &lt;Document&gt;. Valoarea implicită este root_doc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1520"/>
<source>(multiples of 512): Block size for .map files. Defaults to 512. MapInfo 15.2 and above creates .tab files with a blocksize of 16384 bytes. Any MapInfo version should be able to handle block sizes from 512 to 32256.</source>
<translation>(multiplu al lui 512): Dimensiunea blocului pentru fișierele .map. Valoarea implicită este 512. Începând cu MapInfo 15.2, fișierele .tab o dimensiune a blocului de 16384 octeți. Orice versiune MapInfo ar trebui să poată gestiona blocuri cu dimensiuni între 512 și 32256.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1527"/>
<source>xmin,ymin,xmax,ymax: Define custom layer bounds to increase the accuracy of the coordinates. Note: the geometry of written features must be within the defined box.</source>
<translation>xmin,ymin,xmax,ymax: Definiți limitele stratului personalizat pentru a crește precizia coordonatelor. Notă: geometria entităților introduse trebuie să se încadreze în caseta definită.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1633"/>
<source>Should update files be incorporated into the base data on the fly.</source>
<translation>Ar trebui ca fișierele actualizate să fie incluse automat în datele de bază.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1641"/>
<source>Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features.</source>
<translation>Datele capturate sub formă de multipunct ar trebui să fie divizate. Multe formate nu interpretează corect geometriile de tip multipunct, de aceea este mai bine ca entitățile respective să fie divizate în mai multe entități singulare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1649"/>
<source>Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled when SPLIT_MULTIPOINT is also enabled.</source>
<translation>Ar trebui să se adauge entităților SOUNDG un atribut DEPTH, pentru adâncimea de sondare. Acesta ar trebui să fie activat doar atunci când SPLIT_MULTIPOINT este activat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1737"/>
<source>Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB. This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text).</source>
<translation>Controlează formatul folosit pentru coloana de geometrie. În mod implicit se utilizează WKB. În general, acest format este mai eficient în gestionarea spațiului și la momentul procesării, dar este mai dificil de inspectat sau de folosit în aplicații mai simple, comparativ cu WKT (Well Known Text).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1747"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1816"/>
<source>Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(&apos; - #) will be changed to underscores.</source>
<translation>Controlează dacă stratul și numele câmpurilor vor fi curățate, pentru o utilizare mai ușoară în SQLite. Numele curățate vor fi transformate în litere mici, iar unele caractere speciale (&apos; - #) vor fi transformate în underscore (_).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1781"/>
<source>SQLite</source>
<translation>SQLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1806"/>
<source>Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases.</source>
<translation>Introduce conținutul fișierelor EPSG CSV în tabelul spatial_ref_sys. Setați NU pentru baze de date SQLite obișnuite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1837"/>
<source>Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn&apos;t specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such.</source>
<translation>Folosit pentru a forța numărul SRID al SRS-ului asociat cu stratul. Când această opțiune nu este specificată iar un SRS este asociat stratului, se efectuează o căutare în spatial_ref_sys pentru a găsi SRS-ul adecvat - în cazul în care acesta nu există, se introduce o nouă intrare pentru SRS în tabelul spatial_ref_sys. Când este specificată opțiunea SRID, această căutare (și eventuala introducere a unei noi intrări) nu se va face: SRID-ul specificat este folosit ca atare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1863"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6187"/>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1876"/>
<source>Override the header file used - in place of header.dxf.</source>
<translation>Se suprascrie fișierul antet folosit - în loc de header.dxf.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1881"/>
<source>Override the trailer file used - in place of trailer.dxf.</source>
<translation>Se suprascrie fișierul de final folosit - în loc de trailer.dxf.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1888"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3059"/>
<source>AutoCAD DXF</source>
<translation>AutoCAD DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1901"/>
<source>Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used.</source>
<translation>Indică extensia fișierului de export GeoConcept. TXT a fost folosit de versiunile anterioare ale GeoConcept. GTX este utilizat în prezent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1927"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3054"/>
<source>Geoconcept</source>
<translation>Geoconcept</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1940"/>
<source>When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created.</source>
<translation>Când această opțiune este setată, noul strat va fi creat în dosarul denumit FeatureDataset. Dacă folderul nu există deja, atunci el va fi creat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1946"/>
<source>Set name of geometry column in new layer. Defaults to &apos;SHAPE&apos;.</source>
<translation>Setați numele coloanei de geometrie din stratul nou. Implicit este &apos;SHAPE&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1951"/>
<source>Name of the OID column to create. Defaults to &apos;OBJECTID&apos;.</source>
<translation>Numele coloanei OID de creat. Implicit este &apos;OBJECTID&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1958"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2865"/>
<source>ESRI FileGDB</source>
<translation>Fișier GDB ESRI </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1972"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2012"/>
<source>By default, the driver will try to detect the data type of fields. If set to STRING, all fields will be of String type.</source>
<translation>În mod implicit, driver-ul va încerca să detecteze tipul de date al câm purilor. Dacă este setat pe STRING, atunci toate câmpurile vor fi de tipul Șir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2764"/>
<source>Cannot overwrite a OGR layer in place</source>
<translation>Nu se poate suprascrie un strat OGR în loc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="3381"/>
<source>Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1)</source>
<translation>Nu s-a reușit transformarea, scrierea fiind oprită. (Excepție: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4496"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4515"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4534"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4555"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="68"/>
<source>Unable to load %1 provider</source>
<translation>Nu se poate încărca furnizorul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4503"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4522"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4540"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4562"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="76"/>
<source>Provider %1 has no %2 method</source>
<translation>Furnizorul 1% nu are nici o metodă %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4673"/>
<source>Loaded from Provider</source>
<translation>Încăfrcat de la Furnizor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="119"/>
<source>Loading of layer failed</source>
<translation>Încărcarea stratului a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="214"/>
<source>Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was:
%3</source>
<translation>Eroare de creare entități de la #%1 la #%2. Erorile furnizorului au fost:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="379"/>
<source>Import was canceled at %1 of %2</source>
<translation>Importul a fost anulat la %1 din %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="410"/>
<source>Vector import</source>
<translation>Importare vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="457"/>
<source>Only %1 of %2 features written.</source>
<translation>Doar %1 din %2 entități au fost scrise.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="729"/>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.</source>
<translation>Acces de scriere interzis. Ajustați permisiunile fișierelor și încercați din nou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="728"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="744"/>
<source>Building Pyramids</source>
<translation>Construire Piramide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="734"/>
<source>The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.</source>
<translation>Fișierul nu este inscriptibil. Unele formate nu acceptă prezentări piramidale. Consultați documentația GDAL în caz de dubiu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="740"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="745"/>
<source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
<translation>Construcţia vederilor de ansamblu pentru piramide nu este posibilă în cazul acestui tip de raster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="51"/>
<source>Multiband color</source>
<translation>Culoare multibandă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="53"/>
<source>Paletted/Unique values</source>
<translation>Paletă de Valori/Valori Unice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="54"/>
<source>Singleband gray</source>
<translation>Nuanțe de gri cu bandă unică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="56"/>
<source>Singleband pseudocolor</source>
<translation>Pseudoculoare cu bandă unică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="58"/>
<source>Singleband color data</source>
<translation>Date reprezentate de o culoare cu bandă unică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="60"/>
<source>Hillshade</source>
<translation>Umbra versanților</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="89"/>
<source>All Ramps</source>
<translation>Toate Gamele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="34"/>
<source>No symbols</source>
<translation>Fără simboluri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="38"/>
<source>Single symbol</source>
<translation>Simbol unic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="43"/>
<source>Categorized</source>
<translation>Categorisire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="47"/>
<source>Graduated</source>
<translation>Gradual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="51"/>
<source>Rule-based</source>
<translation>Bazat pe reguli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="56"/>
<source>Point displacement</source>
<translation>Deplasare puncte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="63"/>
<source>Point cluster</source>
<translation>Aglomerare de puncte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="70"/>
<source>Inverted polygons</source>
<translation>Poligoane inverse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="85"/>
<source>2.5 D</source>
<translation>2.5 D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="29"/>
<source>Simple line</source>
<translation>Linie simplă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="31"/>
<source>Marker line</source>
<translation>Simbol pentru linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="35"/>
<source>Arrow</source>
<translation>Săgeată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="33"/>
<source>Hashed line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="37"/>
<source>Simple marker</source>
<translation>Simbol simplu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="39"/>
<source>Filled marker</source>
<translation>Simbol umplut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="41"/>
<source>SVG marker</source>
<translation>Simbol SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="43"/>
<source>Raster image marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="45"/>
<source>Font marker</source>
<translation>Simbol de tip caracter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="47"/>
<source>Ellipse marker</source>
<translation>Simbol elipsoidal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="49"/>
<source>Vector field marker</source>
<translation>Simbolul câmpului vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="52"/>
<source>Simple fill</source>
<translation>Umplere simplă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="54"/>
<source>Gradient fill</source>
<translation>Umplere cu gradient</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="56"/>
<source>Shapeburst fill</source>
<translation>Umplere de tip shapeburst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="60"/>
<source>SVG fill</source>
<translation>Umplere cu SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="62"/>
<source>Centroid fill</source>
<translation>Umplere de tip centroid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="64"/>
<source>Line pattern fill</source>
<translation>Umplere cu model din linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="66"/>
<source>Point pattern fill</source>
<translation>Umplere cu model din puncte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="69"/>
<source>Geometry generator</source>
<translation>Generatorul de geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="354"/>
<source>Raster Histogram</source>
<translation>Histogramă raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="357"/>
<source>Pixel Value</source>
<translation>Valoarea pixelului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="358"/>
<source>Frequency</source>
<translation>Frecvența</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="35"/>
<source>Internal Compass</source>
<translation>Busolă Internă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="36"/>
<source>Shows a QtSensors compass reading</source>
<translation>Arată o citire a busolei QtSensors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="38"/>
<source>Version 0.9</source>
<translation>Versiunea 0.9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="49"/>
<source>Coordinate Capture</source>
<translation>Captură coordonate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="50"/>
<source>Capture mouse coordinates in different CRS</source>
<translation>Captura coordonatelor mouse-ului are loc într-un CRS diferit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6638"/>
<source>Vector</source>
<translation>Vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="37"/>
<source>Version 0.1</source>
<translation>Versiunea 0.1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="76"/>
<source>eVis</source>
<translation>eVis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="77"/>
<source>An event visualization tool - view images associated with vector features</source>
<translation>Un instrument de vizualizare a evenimentelor - arată imaginile asociate cu entitățile vectoriale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="34"/>
<source>Package layers</source>
<translation>Straturile pachetului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="39"/>
<source>geopackage,collect,merge,combine,styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="33"/>
<source>Database</source>
<translation>Baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="55"/>
<source>Destination GeoPackage</source>
<translation>Destinația Fișierului GeoPackage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="55"/>
<source>GeoPackage files (*.gpkg)</source>
<translation>Fișiere GeoPackage (*.gpkg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="56"/>
<source>Overwrite existing GeoPackage</source>
<translation>Suprascrie fișierul GeoPackage existent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="57"/>
<source>Save layer styles into GeoPackage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="58"/>
<source>Layers within new package</source>
<translation>Straturile pachetului nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="63"/>
<source>This algorithm collects a number of existing layers and packages them together into a single GeoPackage database.</source>
<translation>Acest algoritm colectează un număr de straturi existente, apoi le împachetează într-o singură bază de date GeoPackage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="87"/>
<source>No output file specified.</source>
<translation>Nu s-a specificat nici un fişier de ieşire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="92"/>
<source>Removing existing file &apos;%1&apos;</source>
<translation>Elimină fișierul existent &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="95"/>
<source>Could not remove existing file &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nu se poate elimina fișierul existent &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="102"/>
<source>GeoPackage driver not found.</source>
<translation>Driver-ul GeoPackage nu a fost găsit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="107"/>
<source>Creation of database failed (OGR error: %1)</source>
<translation>Crearea bazei de date a eșuat (Eroare OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="148"/>
<source>Packaging raster layers is not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="155"/>
<source>Packaging plugin layers is not supported.</source>
<translation>Împachetarea straturilor pluginului nu este permisă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="161"/>
<source>Packaging mesh layers is not supported.</source>
<translation>Împachetarea straturilor de tip plasă nu este permisă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="168"/>
<source>Error obtained while packaging one or more layers.</source>
<translation>A apărut o eroare pe durata împachetării unuia sau mai multor straturi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="205"/>
<source>Packaging layer failed: %1</source>
<translation>Împachetarea stratului a eșuat: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="221"/>
<source>Could not retrieve existing layer style: %1 </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="227"/>
<source>Could not set existing layer style: %1 </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="239"/>
<source>Could not save layer style: %1 </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="246"/>
<source>Could not save layer style -- error loading: %1 %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="79"/>
<source>Version 1.1.0</source>
<translation>Versiunea 1.1.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2819"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertisment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="62"/>
<source>Georeferencer GDAL</source>
<translation>Georeferenţiator GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="63"/>
<source>Georeferencing rasters using GDAL</source>
<translation>Georeferenţiere rastere folosind GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayerrenderer.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayerrenderer.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3318"/>
<source>Raster</source>
<translation>Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayerrenderer.cpp" line="114"/>
<source>Could not reproject view extent: %1</source>
<translation>Nu se poate reproiecta extinderea vederii: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayerrenderer.cpp" line="125"/>
<source>Could not reproject layer extent: %1</source>
<translation>Nu se poate reproiecta extinderea stratului: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="65"/>
<source>Version 3.1.9</source>
<translation>Versiunea 3.1.9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="33"/>
<source>Fit to a linear transform requires at least 2 points.</source>
<translation>Pentru o transformare liniară este nevoie de cel puţin 2 puncte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="73"/>
<source>Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.</source>
<translation>Pentru o transformare Helmert este nevoie de cel puţin 2 puncte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="128"/>
<source>Fit to an affine transform requires at least 4 points.</source>
<translation>Pentru o transformare afină este nevoie de cel puţin 4 puncte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="243"/>
<source>Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points.</source>
<translation>Potrivirea unei transformări proiective necesită cel puțin 4 puncte corespunzătoare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="94"/>
<source>Globe</source>
<translation>Glob</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="95"/>
<source>Overlay data on a 3D globe</source>
<translation>Suprapunere date pe un glob 3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="97"/>
<source>Version 1.0</source>
<translation>Versiunea 1.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="51"/>
<source>GPS Tools</source>
<translation>Instrumente GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="52"/>
<source>Tools for loading and importing GPS data</source>
<translation>Instrumente pentru încărcarea și importul datelor GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="77"/>
<source>Heatmap</source>
<translation>Hartă calorică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="31"/>
<source>OfflineEditing</source>
<translation>Editare Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="32"/>
<source>Allow offline editing and synchronizing with database</source>
<translation>Permite editarea offline şi sincronizarea cu baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="54"/>
<source>Equal to (=)</source>
<translation>Egal cu (=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="58"/>
<source>Greater than (&gt;)</source>
<translation>Mai mare decât (&gt;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="60"/>
<source>Less than (&lt;)</source>
<translation>Mai mic decât (&lt;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="56"/>
<source>Not equal to (≠)</source>
<translation>Nu este egal cu (≠)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="62"/>
<source>Greater than or equal to (≥)</source>
<translation>Mai mare sau egal cu (≥)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="64"/>
<source>Less than or equal to (≤)</source>
<translation>Mai mic sau egal cu (≤)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="66"/>
<source>Between (inclusive)</source>
<translation>Între (inclusiv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="68"/>
<source>Not between (inclusive)</source>
<translation>Nu se află între (inclusiv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="70"/>
<source>Case insensitive</source>
<translation>Diferenţiere între majuscule şi minuscule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="72"/>
<source>Contains</source>
<translation>Conține</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="74"/>
<source>Does not contain</source>
<translation>Nu conține</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="76"/>
<source>Is missing (null)</source>
<translation>Lipsește (null)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="78"/>
<source>Is not missing (not null)</source>
<translation>Nu lipsește (not null)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="80"/>
<source>Starts with</source>
<translation>Începe cu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="82"/>
<source>Ends with</source>
<translation>Se încheie cu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2305"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3218"/>
<source>GDAL/OGR VSIFileHandler</source>
<translation>GDAL/OGR VSIFileHandler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2353"/>
<source>This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.</source>
<translation>Acest fișier raster nu conține benzi și nu reprezintă un strat raster valid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2732"/>
<source>Cannot get GDAL raster band: %1</source>
<translation>Nu se poate obține banda rasterului GDAL: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3284"/>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>Cel mai apropiat vecin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3285"/>
<source>Average</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3286"/>
<source>Gauss</source>
<translation>Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3287"/>
<source>Cubic</source>
<translation>Cubic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3288"/>
<source>Cubic Spline</source>
<translation>Curbă Cubică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3289"/>
<source>Lanczos</source>
<translation>Lanczos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3290"/>
<source>Mode</source>
<translation>Mod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3291"/>
<source>None</source>
<translation>Niciunul/Niciuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="375"/>
<source>Couldn&apos;t open the data source: %1</source>
<translation>Nu s-a putut deschide sursa de date: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="398"/>
<source>Parse error at line %1 : %2</source>
<translation>Eroare de analiză la linia %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="67"/>
<source>GPS eXchange format provider</source>
<translation>Furnizor date pentru formatul GPS eXchange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="99"/>
<source>Choose GRASS installation path (GISBASE)</source>
<translation>Alegeţi calea către instalarea GRASS (GISBASE)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="858"/>
<source>GISBASE is not set.</source>
<translation>GISBASE nu a fost setată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="863"/>
<source>%1 is not a GRASS mapset.</source>
<translation>%1 nu reprezintă un set de hărți GRASS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="888"/>
<source>Cannot start %1</source>
<translation>Nu se poate porni %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="904"/>
<source>Mapset is already in use.</source>
<translation>Setul de date este deja în uz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="909"/>
<source>Mapset lock failed (%1)</source>
<translation>Blocarea setului de hărți a eșuat (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="929"/>
<source>Temporary directory %1 exists but is not writable</source>
<translation>Directorul temporar %1 există, dar nu poate fi scris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="937"/>
<source>Cannot create temporary directory %1</source>
<translation>Nu se poate crea directorul temporar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="953"/>
<source>Cannot create %1</source>
<translation>Nu se poate crea %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1041"/>
<source>Cannot remove mapset lock: %1</source>
<translation>Nu se poate elimina blocajul setului de hărți: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2419"/>
<source>Cannot create table: %1</source>
<translation>Nu se poate crea tabela: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1822"/>
<source>Cannot read vector map region</source>
<translation>Nu se poate citi regiunea hărții vectoriale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1943"/>
<source>Cannot find module %1</source>
<translation>Nu se poate găsi modulul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1949"/>
<source>Cannot open GISRC file</source>
<translation>Nu se poate deschide fișierul GISRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2008"/>
<source>Cannot run module</source>
<translation>Nu se poate rula modulul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2009"/>
<source>command: %1 %2
stdout: %3
stderr: %4</source>
<translation>comanda: %1 %2
stdout: %3
stderr: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2289"/>
<source>Attempt to copy from different location.</source>
<translation>Încercare de a copia dintr-o locație diferită.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2337"/>
<source>Delete confirmation</source>
<translation>Confirmare de ștergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2338"/>
<source>Are you sure you want to delete %1 %2?</source>
<translation>Sigur doriți să ștergeți %1 %2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2482"/>
<source>Cannot insert, statement: &apos;%1&apos; error: &apos;%2&apos;</source>
<translation>Nu se poate efectua inserarea, instrucțiunea: &apos;%1&apos; eroarea: &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="1949"/>
<source>Loading of the MSSQL provider failed</source>
<translation>Încărcarea furnizorului MSSQL nu a reușit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="667"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="1472"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="1984"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2942"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4170"/>
<source>Unsupported type for field %1</source>
<translation>Tipul nu este acceptat pentru câmpul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="1998"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2961"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4189"/>
<source>Creation of fields failed</source>
<translation>Crearea câmpului nu a reușit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgscplerrorhandler.h" line="27"/>
<source>OGR[%1] error %2: %3</source>
<translation>Eroare OGR[%1] %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="316"/>
<source>Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false.</source>
<translation>Nu se poate crea sursa de date. %1 există și semnalul de suprascriere este fals.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2830"/>
<source>Unable to get driver %1</source>
<translation>Nu se poate obține driver-ul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2838"/>
<source>Arc/Info Binary Coverage</source>
<translation>Arc/Info Binary Coverage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2855"/>
<source>DODS</source>
<translation>DODS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2859"/>
<source>CouchDB</source>
<translation>CouchDB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2894"/>
<source>GeoJSON Newline Delimited JSON</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2997"/>
<source>OpenFileGDB</source>
<translation>OpenFileGDB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2871"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2873"/>
<source>ESRI Personal GeoDatabase</source>
<translation>ESRI Personal GeoDatabase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="300"/>
<source>Layer %2 of %1 exists and overwrite flag is false.</source>
<translation>Stratul %2 din %1 există, iar suprascrierea nu este activată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2879"/>
<source>ESRI ArcSDE</source>
<translation>ESRI ArcSDE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2883"/>
<source>ESRI Shapefiles</source>
<translation>Fișiere Shape ESRI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1340"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="380"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2929"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6652"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6693"/>
<source>GeoPackage</source>
<translation>GeoPackage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2934"/>
<source>Grass Vector</source>
<translation>Vector Grass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2938"/>
<source>Informix DataBlade</source>
<translation>Informix DataBlade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2952"/>
<source>Ingres</source>
<translation>Ingres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2964"/>
<source>Mapinfo File</source>
<translation>Fişier Mapinfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2977"/>
<source>MySQL</source>
<translation>MySQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2403"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2981"/>
<source>MSSQL</source>
<translation>MSSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2985"/>
<source>Oracle Spatial</source>
<translation>Oracle Spatial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2989"/>
<source>ODBC</source>
<translation>ODBC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2993"/>
<source>OGDI Vectors</source>
<translation>Vectori OGDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3003"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="263"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5192"/>
<source>PostgreSQL</source>
<translation>PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3019"/>
<source>Systematic Organization of Spatial Information [SOSI]</source>
<translation>Organizare Sistematică a Informațiilor Spațiale [SOSI]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3024"/>
<source>SQLite/SpatiaLite</source>
<translation>SQLite/SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3029"/>
<source>Storage and eXchange Format</source>
<translation>Format Storage and eXchange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3034"/>
<source>UK. NTF2</source>
<translation>UK. NTF2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3038"/>
<source>U.S. Census TIGER/Line</source>
<translation>U.S. Census TIGER/Line</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3042"/>
<source>VRT - Virtual Datasource</source>
<translation>VRT - Sursă de date virtuală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3048"/>
<source>X-Plane/Flightgear</source>
<translation>X-Plane/Flightgear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3064"/>
<source>Open Document Spreadsheet</source>
<translation>Foaie de calcul de tip Open Document</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3069"/>
<source>MS Office Open XML spreadsheet</source>
<translation>Foaie de calcul de tip MS Office Open XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3074"/>
<source>MS Excel format</source>
<translation>Format MS Excel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3079"/>
<source>EDIGEO</source>
<translation>EDIGEO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3084"/>
<source>NAS - ALKIS</source>
<translation>NAS - ALKIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3089"/>
<source>WAsP</source>
<translation>WAsP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3094"/>
<source>PCI Geomatics Database File</source>
<translation>Fişier de ti bază de date PCI Geomatics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3099"/>
<source>GPSTrackMaker</source>
<translation>GPSTrackMaker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3104"/>
<source>Czech Cadastral Exchange Data Format</source>
<translation>Format Ceh pentru Schimbul de Date de tip Cadastral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3109"/>
<source>OpenStreetMap</source>
<translation>OpenStreetMap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3114"/>
<source>Special Use Airspace Format</source>
<translation>Format Aerospațial Pentru Uz Special</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3119"/>
<source>OpenAir Special Use Airspace Format</source>
<translation>Format Aerospațial Pentru Uz Special OpenAir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3124"/>
<source>Planetary Data Systems TABLE</source>
<translation>TABELA de Date a Sistemului Planetar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3129"/>
<source>Hydrographic Transfer Format</source>
<translation>Format de Transfer Hidrografic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3134"/>
<source>Scalable Vector Graphics</source>
<translation>Grafică Scalabilă Vectorială</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3139"/>
<source>Arc/Info Generate</source>
<translation>Generare Arc/Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3144"/>
<source>Geospatial PDF</source>
<translation>PDF-uri Geospaţiale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3149"/>
<source>SEG-Y</source>
<translation>SEG-Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3154"/>
<source>SEG-P1</source>
<translation>SEG-P1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3155"/>
<source>UKOOA P1/90</source>
<translation>UKOOA P1/90</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3447"/>
<source>URI %1 doesn&apos;t end with .shp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6227"/>
<source>Error updating style</source>
<translation>Eroare de actualizare a stilului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6253"/>
<source>Connection to database failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6260"/>
<source>Error executing the delete query.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6294"/>
<source>Cannot find layer_styles layer</source>
<translation>Nu se poate găsi stratul layer_styles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6512"/>
<source>Invalid style identifier</source>
<translation>Identificator nevalid pentru strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6519"/>
<source>No style corresponding to style identifier</source>
<translation>Nici un stil nu corespunde identificatorului de stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6590"/>
<source>Not enough data to deserialize</source>
<translation>Nu s-au selectat suficiente date pentru deserializare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6593"/>
<source>Not enough memory</source>
<translation>Memorie insuficientă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6596"/>
<source>Unsupported geometry type</source>
<translation>Tip de geometrie neacceptat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6599"/>
<source>Unsupported operation</source>
<translation>Operație nepermisă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6602"/>
<source>Corrupt data</source>
<translation>Date incorecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6605"/>
<source>Failure</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6608"/>
<source>Unsupported SRS</source>
<translation>SRS nepermis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6611"/>
<source>Invalid handle</source>
<translation>Operațiune incorectă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6614"/>
<source>Non existing feature</source>
<translation>Entitate inexistentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6618"/>
<source>Success</source>
<translation>Succesul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6621"/>
<source>GDAL result code: %1</source>
<translation>Codul rezultatului GDAL: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6626"/>
<source>Layer not found: %1</source>
<translation>Nu s-a găsit stratul: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6693"/>
<source>GeoPackage Database (*.gpkg)</source>
<translation>Bază de date GeoPackage (*.gpkg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6713"/>
<source>Cannot open transaction on %1, since it is is not currently opened</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2310"/>
<location filename="../src/providers/mdal/qgsmdalprovider.cpp" line="323"/>
<location filename="../src/providers/mdal/qgsmdalprovider.cpp" line="324"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3224"/>
<source>All files</source>
<translation>Toate fişierele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3460"/>
<source>Duplicate field (10 significant characters): %1</source>
<translation>Câmp duplicat (10 caractere semnificative): %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3478"/>
<source>Creating the data source %1 failed: %2</source>
<translation>Crearea sursei de date %1 a eșuat: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3513"/>
<source>Unknown vector type of %1</source>
<translation>Tipul vectorului nu este cunoscut, în %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3613"/>
<source>field %1 with unsupported type %2 skipped</source>
<translation>câmpul %1, cu tip neacceptat %2, a fost omis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3619"/>
<source>creation of field %1 failed</source>
<translation>crearea câmpului %1 a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3637"/>
<source>Couldn&apos;t create file %1.qpj</source>
<translation>Nu s-a putut crea fișierul %1.qpj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclefeatureiterator.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclefeatureiterator.cpp" line="515"/>
<source>Fetching features failed.
SQL: %1
Error: %2</source>
<translation>Preluarea entităților a eșuat.
SQL:%1
Eroare: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclefeatureiterator.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclefeatureiterator.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3611"/>
<source>Oracle</source>
<translation>Oracle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2637"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3127"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3919"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4703"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4791"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4822"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4972"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5676"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5798"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5977"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6036"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6142"/>
<source>Connection to database failed</source>
<translation>Conexiunea cu baza de date a eşuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2649"/>
<source>No owner name found</source>
<translation>Nu s-a găsit numele proprietarului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2828"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4090"/>
<source>Creation of data source %1 failed:
%2</source>
<translation>Crearea sursei de date %1 a eșuat:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2864"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4110"/>
<source>Loading of the layer %1 failed</source>
<translation>Încărcarea stratului %1 a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2906"/>
<source>Field name clash found (%1 not remappable)</source>
<translation>S-a găsit un conflict în câmpul nume (%1 nu poate fi modificat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3133"/>
<source>%1 not owner of the table %2.</source>
<translation>%1 nu este proprietarul tabelului %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3149"/>
<source>Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2:
%3</source>
<translation>Nu se poate determina numărul de coloane de geometrie ale stratului %1.%2:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3182"/>
<source>Unable to delete layer %1.%2:
%3</source>
<translation>Nu se poate șterge stratul %1.%2:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3192"/>
<source>Unable to clean metadata %1.%2:
%3</source>
<translation>Nu se pot curăța metadatele %1.%2:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3270"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3448"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3504"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3575"/>
<source>Could not connect to database</source>
<translation>Nu se poate efectua conectarea la baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3277"/>
<source>Unable to check layer style existence [%1]</source>
<translation>Nu se poate verifica existența stilului pentru strat [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3301"/>
<source>Unable to create layer style table [%1]</source>
<translation>Nu se poate crea tabela cu stiluri pentru straturi [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3325"/>
<source>Unable to check style existence [%1]</source>
<translation>Nu se poate verifica existența stilului [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3457"/>
<source>Unable to find layer style table [%1]</source>
<translation>Nu se poate găsi tabela cu stiluri pentru straturi [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3517"/>
<source>Layer style table does not exist [%1]</source>
<translation>Nu există tabela cu stiluri pentru straturi [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3586"/>
<source>Could not load layer style table [%1]</source>
<translation>Nu se poate încărca tabela cu stiluri pentru straturi [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3377"/>
<source>Cannot fetch new layer style id.</source>
<translation>Nu se poate obține id-ul pebtru noul stil al stratului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3384"/>
<source>Could not prepare insert/update [%1]</source>
<translation>Nu se poate pregăti inserarea/actualizarea [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3405"/>
<source>Could not execute insert/update [%1]</source>
<translation>Nu se poate efectua inserarea/actualizarea [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3429"/>
<source>Could not reset default status [%1]</source>
<translation>Nu se poate restaura starea implicită [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3477"/>
<source>Could not retrieve style [%1]</source>
<translation>Nu se poate obține stilul [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3481"/>
<source>Style not found</source>
<translation>Stilul nu a fost găsit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3513"/>
<source>Could not verify existence of layer style table [%1]</source>
<translation>Nu se poate verifica existența tabelei cu stiluri pentru straturi [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3529"/>
<source>No style for layer found</source>
<translation>Nu s-a găsit nici un stil pentru strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3590"/>
<source>No styles found in layer table [%1]</source>
<translation>Nu s-a găsit nici un stil în tabela straturilor [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="78"/>
<source>no result buffer</source>
<translation>memoria tampon nu conține date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="281"/>
<source>Fetching from cursor %1 failed
Database error: %2</source>
<translation>Preluarea din cursorul %1 a eșuat.
Eroare bază de date: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="281"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="435"/>
<source>PostGIS</source>
<translation>PostGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="435"/>
<source>Infinite filter rectangle specified</source>
<translation>S-a specificat un filtru dreptunghiular infinit </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4740"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4768"/>
<source>Unable to delete layer %1:
%2</source>
<translation>Nu se poate șterge stratul %1.:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4802"/>
<source>Unable to delete schema %1:
%2</source>
<translation>Nu se poate șterge schema %1.:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4845"/>
<source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin</source>
<translation>Nu se poate salva stilul stratului. Nu este posibilă crearea tabelului destinație în baza de date. Poate că acest lucru se datorează permisiunilor tabelului (utilizator=%1). Vă rugăm să contactați administratorul bazei de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2118"/>
<source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database admin</source>
<translation>Nu se poate salva stilul stratului. Nu este posibilă crearea tabelului destinație în baza de date. Poate că acest lucru se datorează permisiunilor tabelului. Contactați administratorul bazei de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2177"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6168"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3331"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4904"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5905"/>
<source>Save style in database</source>
<translation>Salvare stil în baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2178"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6169"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3332"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4905"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5906"/>
<source>A style named &quot;%1&quot; already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Un stil pentru acest strat, denumit &quot;%1&quot;, există deja în baza de date. Vreți să-l suprascrieți?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2182"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3336"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4909"/>
<source>Operation aborted. No changes were made in the database</source>
<translation>Operațiune anulată. Nu s-au efectuat modificări în baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2231"/>
<source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database administrator.</source>
<translation>Nu se poate salva stilul stratului. Nu este posibilă inserarea unei noi înregistrări în tabelul cu stiluri. Poate că acest lucru se datorează permisiunilor tabelului. Contactați administratorul bazei de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2308"/>
<source>No styles available on DB, or there is an error connecting to the database.</source>
<translation>Nu există stiluri disponibile în DB, sau există o eroare de conectare la baza de date.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4718"/>
<source>Unable to delete view %1:
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4957"/>
<source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator.</source>
<translation>Nu se poate salva stilul stratului. Nu este posibilă inserarea unei noi înregistrări în tabelul cu stiluri. Poate că acest lucru se datorează permisiunilor tabelului (user=%1). Vă rugăm să contactați administratorul bazei de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5026"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5102"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5135"/>
<source>Connection to database failed using username: %1</source>
<translation>Conexiunea cu baza de date, cu numele de utilizator %1, a eşuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5050"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5076"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5115"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5151"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5815"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5897"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5953"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6053"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6088"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6114"/>
<source>Error executing query: %1</source>
<translation>Eroare în timpul execuției interogării: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5051"/>
<source>Error executing the select query for related styles. The query was logged</source>
<translation>Eroare în timpul selecției stilurilor aferente. Interogarea a fost jurnalizată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5077"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6115"/>
<source>Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged</source>
<translation>Eroare în timpul selecției stilurilor care nu sunt aferente. Interogarea a fost jurnalizată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5116"/>
<source>Error executing the delete query. The query was logged</source>
<translation>Eroare pe durata execuției ștergerii. Comenzile au fost jurnalizate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5152"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6165"/>
<source>Error executing the select query. The query was logged</source>
<translation>Eroare în timpul selecției. Interogarea a fost jurnalizată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5147"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6160"/>
<source>Consistency error in table &apos;%1&apos;. Style id should be unique</source>
<translation>Eroare de consistență în tabelul &apos;%1&apos;. Id-ul stilului ar trebui să fie unic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="365"/>
<source>SQLite error: %2
SQL: %1</source>
<translation>Eroare SQLite: %2
SQL: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="492"/>
<source>SQLite error getting feature: %1</source>
<translation>Eroare SQLite în timpul obținerii entității: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="342"/>
<source>creation of data source %1 failed. %2</source>
<translation>crearea sursei de date %1 nu a reușit. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="370"/>
<source>loading of the layer %1 failed</source>
<translation>încărcarea stratului %1 a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="431"/>
<source>creation of fields failed</source>
<translation>crearea câmpurilor nu a reușit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5623"/>
<source>Unable to initialize SpatialMetadata:
</source>
<translation>Nu se poate inițializa SpatialMetadata:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5649"/>
<source>Could not create a new database
</source>
<translation>Nu s-a putut crea o bază de date nouă
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5658"/>
<source>Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1]</source>
<translation>Nu se pot activa constrângerile FOREIGN_KEY [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5684"/>
<source>Unable to delete table %1
</source>
<translation>Nu se poate șterge tabelul %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6012"/>
<source>Could not load styles from %1 (Query: %2)</source>
<translation>Nu se pot încărca stilurile din %1 (Interogarea: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6164"/>
<source>Style with id %1 not found in %2 (Query: %3)</source>
<translation>Stilul cu id-ul %1 nu a putut fi găsit în %2 (Interogarea: %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6228"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5816"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5898"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5954"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6054"/>
<source>Error looking for style. The query was logged</source>
<translation>Eroare în timpul căutării stilului. Interogarea a fost jurnalizată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6054"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6117"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5851"/>
<source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to create the destination table on the database.</source>
<translation>Nu se poate salva stilul stratului. Nu este posibilă crearea tabelului destinație în baza de date.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4772"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4829"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4849"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4905"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5276"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5350"/>
<source>Cannot find layer %1.</source>
<translation>Nu se poate găsi stratul %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4840"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5267"/>
<source>Cannot open %1.</source>
<translation>Nu se poate deschide %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6173"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5911"/>
<source>Operation aborted</source>
<translation>Operaţiune anulată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6013"/>
<source>Error executing loading style. The query was logged</source>
<translation>Eroare în timpul încărcării stilului. Interogarea a fost jurnalizată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6405"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6406"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6419"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6420"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6068"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6069"/>
<source>No styles available on DB</source>
<translation>Nu există stiluri disponibile în DB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6089"/>
<source>Error loading styles. The query was logged</source>
<translation>Eroare în timpul încărcării stilului. Interogarea a fost jurnalizată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="81"/>
<source>The extra plugin path &apos;%1&apos; does not exist!</source>
<translation>Calea &apos;%1&apos; a plugin-ului complementar nu există!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="105"/>
<source>Couldn&apos;t load SIP module.</source>
<translation>Nu s-a putut încărca modulul SIP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="247"/>
<source>Python support will be disabled.</source>
<translation>Suport Python va fi dezactivat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="116"/>
<source>Couldn&apos;t set SIP API versions.</source>
<translation>Nu se pot seta versiunile SIP API.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="123"/>
<source>Couldn&apos;t load PyQt.</source>
<translation>Nu s-a putut încărca PyQt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="129"/>
<source>Couldn&apos;t load PyQGIS.</source>
<translation>Nu s-a putut încărca PyQGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="136"/>
<source>Couldn&apos;t load QGIS utils.</source>
<translation>Nu se pot încărca utilitarele QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="325"/>
<source>An error occurred during execution of following code:</source>
<translation>A apărut o eroare pe durata executării următorului cod:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="336"/>
<source>Python version:</source>
<translation>Versiune Python:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="337"/>
<source>QGIS version:</source>
<translation>Versiune QGIS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="338"/>
<source>Python path:</source>
<translation>Cale Python:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="343"/>
<source>Python error</source>
<translation>Eroare Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="121"/>
<source>Undefined</source>
<translation>Nedefinit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="123"/>
<source>Hidden</source>
<translation>Ascuns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="125"/>
<source>Title</source>
<translation>Titlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/core/layout/qgsreportsectionfieldgroup.cpp" line="33"/>
<location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="127"/>
<source>Group</source>
<translation>Grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="65"/>
<source>Frame</source>
<translation>Cadru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="71"/>
<source>Scalebar</source>
<translation>Scară grafică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="83"/>
<source>Text Table</source>
<translation>Tabelă cu text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="129"/>
<source>Subgroup</source>
<translation>Subgrup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="131"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="133"/>
<source>Symbol label</source>
<translation>Eticheta simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="34"/>
<source>Topology Checker</source>
<translation>Verificator de Topologie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="35"/>
<source>A Plugin for finding topological errors in vector layers</source>
<translation>Un plug-in pentru identificarea erorilor topologice în straturile vectoriale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="26"/>
<source>Using fix %1.</source>
<translation>Se utilizează soluția %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="26"/>
<source>Topology plugin</source>
<translation>Plugin-ul de topologie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="135"/>
<source>Select automatic fix</source>
<translation>Selectați repararea automată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="140"/>
<source>intersecting geometries</source>
<translation>geometrii care se intersectează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="159"/>
<source>Move blue feature</source>
<translation>Deplasare entitate albastră</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="160"/>
<source>Move red feature</source>
<translation>Deplasare entitate roșie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="144"/>
<source>Delete blue feature</source>
<translation>Ştergere entitate albastră</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="145"/>
<source>Delete red feature</source>
<translation>Ştergere entitate roșie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="150"/>
<source>Union to blue feature</source>
<translation>Unește cu entitatea albastră</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="151"/>
<source>Union to red feature</source>
<translation>Unește cu entitatea roșie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="157"/>
<source>features too close</source>
<translation>entități prea apropiate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="161"/>
<source>Snap to segment</source>
<translation>Acroșare la segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="166"/>
<source>point not covered by segment</source>
<translation>puncte neacoperite de segmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="167"/>
<source>Delete point</source>
<translation>Ștergere punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="172"/>
<source>segment too short</source>
<translation>segment prea scurt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="185"/>
<source>Delete feature</source>
<translation>Ştergere entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="178"/>
<source>invalid geometry</source>
<translation>geometrie nevalidă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="184"/>
<source>dangling end</source>
<translation>capăt incert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="190"/>
<source>duplicate geometry</source>
<translation>geometrie duplicată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="196"/>
<source>pseudo node</source>
<translation>pseudo nod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="202"/>
<source>overlaps</source>
<translation>suprapunere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="208"/>
<source>gaps</source>
<translation>breșe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="214"/>
<source>point not covered</source>
<translation>punct neacoperit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="219"/>
<source>line ends not covered by point</source>
<translation>capătul liniei nu este acoperit de către punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="224"/>
<source>point not in polygon</source>
<translation>punct în afara poligonului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="229"/>
<source>polygon does not contain point</source>
<translation>poligonul nu include un punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="234"/>
<source>multipart feature</source>
<translation>entitate multipartită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1194"/>
<source>Save style to DB (%1)</source>
<translation>Salvare stil în DB (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1831"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1881"/>
<source>Delete Auxiliary Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1884"/>
<source>Unable to remove auxiliary field (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1075"/>
<source>Could not save metadata</source>
<translation>Nu s-au putut salva metadatele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1094"/>
<source>Could not save symbology because:
%1</source>
<translation>Nu s-a putut salva simbologia deoarece:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfeature.cpp" line="215"/>
<source>Attribute index %1 out of bounds [0;%2]</source>
<translation>Indexul atributului %1 este în afara limitelor [0;%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/dockModel.cpp" line="25"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1051"/>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="34"/>
<source>Global</source>
<translation>Global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="221"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="231"/>
<source>Project</source>
<translation>Proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="34"/>
<source>Load layer into project</source>
<translation>Încarcă stratul în proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="39"/>
<source>load,open,layer,raster,vector,project</source>
<translation>load,open,layer,raster,vector,project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="44"/>
<source>Modeler tools</source>
<translation>Instrumentele modelatorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm loads a layer to the current project.</source>
<translation>Acest algoritm încarcă un strat în proiectul curent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/plugins/topology/dockModel.cpp" line="25"/>
<source>Layer</source>
<translation>Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="65"/>
<source>Loaded layer name</source>
<translation>Numele stratului încărcat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="75"/>
<source>Invalid input layer</source>
<translation>Strat de intrare nevalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="78"/>
<source>Invalid (empty) layer name</source>
<translation>&#xa0;Numele stratului este nevalid (vid)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="415"/>
<source>Map Settings</source>
<translation>Setările hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="481"/>
<source>Map Tool Capture</source>
<translation>Instrumentul de Captură</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="523"/>
<source>Layout</source>
<translation>Așezare în pagină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="617"/>
<source>Atlas</source>
<translation>Atlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="656"/>
<source>Layout Item</source>
<translation>Element pentru Compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="749"/>
<source>Algorithm</source>
<translation>Algoritm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="763"/>
<source>Model</source>
<translation>Model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/dockModel.cpp" line="25"/>
<source>Feature ID</source>
<translation>ID entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="613"/>
<source>linear</source>
<translation>liniar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="617"/>
<source>radial</source>
<translation>radial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="621"/>
<source>conical</source>
<translation>conic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="635"/>
<source>feature</source>
<translation>entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="639"/>
<source>viewport</source>
<translation>port de vizualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="653"/>
<source>pad</source>
<translation>dreptunghi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="657"/>
<source>repeat</source>
<translation>repetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="661"/>
<source>reflect</source>
<translation>reflectă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="1192"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="1200"/>
<source>Could not allocate sufficient memory for shapeburst fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerrenderer.cpp" line="123"/>
<source>No renderer for drawing.</source>
<translation>Nu există un render pentru afișare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerrenderer.cpp" line="211"/>
<source>Simplify transform error caught: %1</source>
<translation>S-a înregistrat o eroare în timpul simplificării: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="179"/>
<source>empty capabilities document</source>
<translation>documentul de capabilităţi este vid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="268"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="292"/>
<source>Dom Exception</source>
<translation>Excepţie DOM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="270"/>
<source>Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Response was:
%4</source>
<translation>Nu se pot obține capabilitățile WMS: %1 la linia %2 coloana %3
Acest lucru se datorează, probabil unui URL incorect către Serverul WMS.
Răspunsul a fost:
%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="294"/>
<source>Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
This might be due to an incorrect WMS Server URL.
Tag: %3
Response was:
%4</source>
<translation>Nu se pot obține capabilitățile WMS în formatul așteptat (DTD): nu s-au găsit %1 sau %2.
Acest lucru se datorează, probabil unui URL incorect către Serverul WMS.
Eticheta: %3
Răspunsul a fost:
%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1525"/>
<source>Generated default style</source>
<translation>S-a generat stilul implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1526"/>
<source>Style was missing in capabilities</source>
<translation>Din capabilități lipsește stilul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgscolorwidgetfactory.cpp" line="34"/>
<source>Field contains a color.</source>
<translation>Câmpul conține o culoare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsenumerationwidgetfactory.cpp" line="35"/>
<source>Combo box with values that can be used within the column&apos;s type. Must be supported by the provider.</source>
<translation>Casetă combinată, conținând valori care pot fi utilizate pentru tipul coloanei. Trebuie să fie acceptate de către furnizor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsuuidwidgetfactory.cpp" line="34"/>
<source>Read-only field that generates a UUID if empty.</source>
<translation>Câmp numai-citire care generează UUID dacă este vid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="70"/>
<source>Legend</source>
<translation>Legendă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="58"/>
<source>Raster image fill</source>
<translation>Umplere cu imagine raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="247"/>
<source>Couldn&apos;t load PyQGIS Server.</source>
<translation>Nu s-a putut încărca Serverul PyQGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="180"/>
<source>Couldn&apos;t load qgis.user.</source>
<translation>Nu s-a putut încărca qgis.user.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="195"/>
<source>NOTICE: %1</source>
<translation>NOTA: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="35"/>
<source>Blur</source>
<translation>Estompare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="37"/>
<source>Drop Shadow</source>
<translation>Lasă o umbră</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="39"/>
<source>Inner Shadow</source>
<translation>Umbră Interioară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="41"/>
<source>Stack</source>
<translation>Stivă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="43"/>
<source>Outer Glow</source>
<translation>Strălucire Externă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="45"/>
<source>Inner Glow</source>
<translation>Strălucire Internă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="47"/>
<source>Source</source>
<translation>Sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="49"/>
<source>Transform</source>
<translation>Transformare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="51"/>
<source>Colorise</source>
<translation>Colorizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="56"/>
<source>GRASS %1</source>
<translation>GRASS %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="57"/>
<source>GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System)</source>
<translation>GRASS %1 (Sistem Suport pentru Analiza Resurselor Geografice)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="59"/>
<source>Version 2.0</source>
<translation>Versiunea 2.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="269"/>
<source>GRASS edit</source>
<translation>Editare GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="29"/>
<source>Extract by attribute</source>
<translation>Extragere după atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="34"/>
<source>extract,filter,attribute,value,contains,null,field</source>
<translation>extract,filter,attribute,value,contains,null,field</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="330"/>
<source>Vector selection</source>
<translation>Selecția vectorilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="51"/>
<source>Selection attribute</source>
<translation>Atribut de selecție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="52"/>
<source>Operator</source>
<translation>Operator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="53"/>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="54"/>
<source>≠</source>
<translation>≠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="55"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="57"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="56"/>
<source>≥</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="58"/>
<source>≤</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="117"/>
<source>begins with</source>
<translation>începe cu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="120"/>
<source>contains</source>
<translation>contains</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="61"/>
<source>is null</source>
<translation>este null</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="62"/>
<source>is not null</source>
<translation>nu este null</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="123"/>
<source>does not contain</source>
<translation>nu conține</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="302"/>
<location filename="../src/gui/qgshistogramwidget.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/gui/qgslistwidget.cpp" line="85"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="66"/>
<source>Extracted (attribute)</source>
<translation>S-a extras (atribut)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="67"/>
<source>Extracted (non-matching)</source>
<translation>S-a extras (nepotrivire)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="75"/>
<source>This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is defined based on the values of an attribute from the input layer.</source>
<translation>Acest algoritm creează un nou strat vectorial care conține doar entitățile, dintr-un strat de intrare, care satisfac anumite criterii. Criteriile după care vor fi adăugate entitățile în stratul rezultat sunt definite în funcție de valorile unui atribut din stratul de intrare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="107"/>
<source>Field &apos;%1&apos; was not found in INPUT source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="130"/>
<source>Operator &apos;%1&apos; can be used only with string fields.</source>
<translation>Operatorul &apos;%1&apos; poate fi utilizat doar în câmpurile de tip șir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="302"/>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/qgshistogramwidget.cpp" line="47"/>
<source>Count</source>
<translation>Numărare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="156"/>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="166"/>
<source>Count (distinct)</source>
<translation>Numărare (distincte)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="168"/>
<source>Count (missing)</source>
<translation>Numărare (lipsă)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="160"/>
<source>Minimum (earliest)</source>
<translation>Minimum (de la început)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="162"/>
<source>Maximum (latest)</source>
<translation>Minimum (dinspre final)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="164"/>
<source>Range (interval)</source>
<translation>Gamă (interval)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="306"/>
<source>Sum</source>
<translation>Sumă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="308"/>
<source>Mean</source>
<translation>Medie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="310"/>
<source>Median</source>
<translation>Mediană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="312"/>
<source>St dev (pop)</source>
<translation>Abatere standard (populație)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="314"/>
<source>St dev (sample)</source>
<translation>Abatere standard (șablon)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="51"/>
<source>Output no data value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="56"/>
<source>Range boundaries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="56"/>
<source>min &lt; value &lt;= max</source>
<translation>min &lt; value &lt;= max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="57"/>
<source>min &lt;= value &lt; max</source>
<translation>min &lt;= value &lt; max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="58"/>
<source>min &lt;= value &lt;= max</source>
<translation>min &lt;= value &lt;= max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="59"/>
<source>min &lt; value &lt; max</source>
<translation>min &lt; value &lt; max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="65"/>
<source>Use no data when no range matches value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="69"/>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipul datelor de ieșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="73"/>
<source>Reclassified raster</source>
<translation>Raster reclasificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="55"/>
<source>Invalid band number for RASTER_BAND (%1): Valid values for input raster are 1 to %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="29"/>
<source>logical,boolean</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="48"/>
<source>Treat nodata values as false</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="31"/>
<source>Overlap analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="36"/>
<source>vector,overlay,area,percentage,intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="52"/>
<source>Overlay layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="60"/>
<source>Output layer</source>
<translation>Stratul de ieșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="68"/>
<source>This algorithm calculates the area and percentage cover by which features from an input layer are overlapped by features from a selection of overlay layers.
New attributes are added to the output layer reporting the total area of overlap and percentage of the input feature overlapped by each of the selected overlay layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="118"/>
<source>Preparing %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="68"/>
<source>True pixel count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="69"/>
<source>False pixel count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="139"/>
<source>Could not create raster output: %1</source>
<translation>Nu se poate crea rasterul de ieșire: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="141"/>
<source>Could not create raster output %1: %2</source>
<translation>Nu se poate crea rasterul de ieșire %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="205"/>
<source>Raster boolean OR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="211"/>
<source>Calculates the boolean OR for a set of input raster layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="216"/>
<source>This algorithm calculates the boolean OR for a set of input rasters. If any of the input rasters have a non-zero value for a pixel, that pixel will be set to 1 in the output raster. If all the input rasters have 0 values for the pixel it will be set to 0 in the output raster.
The reference layer parameter specifies an existing raster layer to use as a reference when creating the output raster. The output raster will have the same extent, CRS, and pixel dimensions as this layer.
By default, a nodata pixel in ANY of the input layers will result in a nodata pixel in the output raster. If the &apos;Treat nodata values as false&apos; option is checked, then nodata inputs will be treated the same as a 0 input value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="282"/>
<source>Raster boolean AND</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="288"/>
<source>Calculates the boolean AND for a set of input raster layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="293"/>
<source>This algorithm calculates the boolean AND for a set of input rasters. If all of the input rasters have a non-zero value for a pixel, that pixel will be set to 1 in the output raster. If any of the input rasters have 0 values for the pixel it will be set to 0 in the output raster.
The reference layer parameter specifies an existing raster layer to use as a reference when creating the output raster. The output raster will have the same extent, CRS, and pixel dimensions as this layer.
By default, a nodata pixel in ANY of the input layers will result in a nodata pixel in the output raster. If the &apos;Treat nodata values as false&apos; option is checked, then nodata inputs will be treated the same as a 0 input value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="165"/>
<source>Reclassify by layer</source>
<translation>Reclasificare în funcție de strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="283"/>
<source>raster,reclassify,classes,calculator</source>
<translation>raster,reclassify,classes,calculator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="175"/>
<source>This algorithm reclassifies a raster band by assigning new class values based on the ranges specified in a vector table.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="186"/>
<source>Layer containing class breaks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="188"/>
<source>Minimum class value field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="190"/>
<source>Maximum class value field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="192"/>
<source>Output value field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="204"/>
<source>Invalid field specified for MIN_FIELD: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="208"/>
<source>Invalid field specified for MAX_FIELD: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="212"/>
<source>Invalid field specified for VALUE_FIELD: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="334"/>
<source>Invalid value for minimum: %1</source>
<translation>Valoare nevalidă pentru minimum: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="254"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="347"/>
<source>Invalid value for maximum: %1</source>
<translation>Valoare nevalidă pentru maximum: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="352"/>
<source>Invalid output value: %1</source>
<translation>Valoare de ieșire incorectă: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="278"/>
<source>Reclassify by table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="288"/>
<source>This algorithm reclassifies a raster band by assigning new class values based on the ranges specified in a fixed table.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="299"/>
<source>Reclassification table</source>
<translation>Tabela de reclasificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="36"/>
<source>Filtered</source>
<translation>Filtrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="41"/>
<source>Filters away vertices based on their %1, returning geometries with only vertex points that have a %1 ≥ the specified minimum value and ≤ the maximum value.
If the minimum value is not specified than only the maximum value is tested, and similarly if the maximum value is not specified than only the minimum value is tested.
Depending on the input geometry attributes and the filters used, the resultant geometries created by this algorithm may no longer be valid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="316"/>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="170"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="60"/>
<source>Minimum value</source>
<translation>Valoare minimă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="172"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="67"/>
<source>Maximum value</source>
<translation>Valoarea maximă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="126"/>
<source>Filter vertices by M value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="176"/>
<source>Filter vertices by Z value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="131"/>
<source>filter,points,vertex,m</source>
<translation>filter,points,vertex,m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="152"/>
<source>m-value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="181"/>
<source>filter,points,vertex,z</source>
<translation>filter,points,vertex,z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="202"/>
<source>z-value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="314"/>
<source>Invalid value for TABLE: list must contain a multiple of 3 elements (found %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="320"/>
<source>Range</source>
<translation>Gamă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="322"/>
<source>Minority</source>
<translation>Minoritate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="324"/>
<source>Majority</source>
<translation>Majoritate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="326"/>
<source>Variety</source>
<translation>Varietate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="328"/>
<source>Q1</source>
<translation>Q1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="330"/>
<source>Q3</source>
<translation>Q3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="332"/>
<source>IQR</source>
<translation>IQR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="334"/>
<source>First</source>
<translation>Primul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="336"/>
<source>Last</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="205"/>
<source>Rename GRASS %1</source>
<translation>Redenumire GRASS %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="211"/>
<source>Cannot delete %1</source>
<translation>Nu se poate șterge %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="223"/>
<source>Cannot rename %1 to %2</source>
<translation>Nu se poate redenumi %1 în %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscolorscheme.h" line="239"/>
<source>Recent colors</source>
<translation>Culori recente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscolorscheme.h" line="279"/>
<source>Standard colors</source>
<translation>Culori standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscolorscheme.h" line="308"/>
<source>Project colors</source>
<translation>Culori proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="147"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="182"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation>Șterge Conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="235"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="183"/>
<source>Are you sure you want to delete the connection to %1?</source>
<translation>Sigur doriți să ștergeți conexiunea către %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="48"/>
<source>Delete Object</source>
<translation>Șterge Object</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="601"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="345"/>
<source>Delete Table</source>
<translation>Ștergere Tabelă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="602"/>
<source>Are you sure you want to delete [%1].[%2]?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="624"/>
<source>Are you sure you want to truncate [%1].[%2]?
This will delete all data within the table.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="347"/>
<source>Are you sure you want to delete %1.%2?</source>
<translation type="unfinished">Sigur doriți să ștergeți %1 %2? {1.%2??}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="623"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="422"/>
<source>Truncate Table</source>
<translation>Trunchiere Tabelă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="423"/>
<source>Are you sure you want to truncate %1.%2?
This will delete all data within the table.</source>
<translation>Sigur doriți trunchierea %1.%2?
Aceasta va șterge toate datele din tabel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="461"/>
<source>Refresh Materialized View</source>
<translation>Actualizează Vederea Materializată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="462"/>
<source>Are you sure you want to refresh the materialized view %1.%2?
This will update all data within the table.</source>
<translation>Sigur doriți actualizarea vederii materializate %1.%2?
În acest fel se vor șterge toate datele din tabel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="686"/>
<source>Delete Schema</source>
<translation>Ștergere Schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="677"/>
<source>Schema &apos;%1&apos; contains objects:
%2
Are you sure you want to delete the schema and all these objects?</source>
<translation>Schema &apos;%1&apos; conține obiectele:
%2
Sigur doriți să ștergeți schema și toate aceste obiecte?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="687"/>
<source>Are you sure you want to delete the schema &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Sigur doriți să ștergeți schema &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="49"/>
<source>Are you sure you want to delete %1?</source>
<translation type="unfinished">Sigur doriți să ștergeți %1 %2? {1??}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="243"/>
<source>Unable to reproject.</source>
<translation>Nu se poate efectua reproiectarea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="249"/>
<source>Cell size must not be zero.</source>
<translation>Dimensiunea celulei nu trebuie să fie zero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="326"/>
<source>No common intersecting area.</source>
<translation>Nu există zone comune care să se intersecteze.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="434"/>
<source>Unable to open input file: %1</source>
<translation>Nu se poate deschide fișierul de intrare: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="448"/>
<source>Unable to create output file: %1</source>
<translation>Nu se poate crea fișierul de ieșire: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/ColorScheme.cpp" line="281"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/ColorScheme.cpp" line="296"/>
<source>Un-named Color Scheme</source>
<translation>Schemă de Culori Nedenumită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/ColorScheme.cpp" line="431"/>
<source>Accessible Color Scheme</source>
<translation>Schema de Culori Accesibilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Filter.cpp" line="533"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Deschidere Legătură</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Filter.cpp" line="534"/>
<source>Copy Link Address</source>
<translation>Copie Adresa Legăturii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Filter.cpp" line="538"/>
<source>Send Email To…</source>
<translation>Trimitere Email La...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Filter.cpp" line="539"/>
<source>Copy Email Address</source>
<translation>Copiere Adresă de Email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvector.cpp" line="125"/>
<source>Cannot open database %1 by driver %2</source>
<translation>Nu se poate deschide baza de date %1 cu ajutorul driver-ului %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvector.cpp" line="139"/>
<source>Cannot describe table %1</source>
<translation>Nu se poate descrie tabela %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormap.cpp" line="157"/>
<source>GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?</source>
<translation>Harta vectorială GRASS %1 nu are topologie. Se construiește topologia?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="186"/>
<source>Key column &apos;%1&apos; not found in the table &apos;%2&apos;</source>
<translation>Coloana cheie &apos;%1&apos; nu există în tabela &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="41"/>
<source>SecureProtocols</source>
<translation>SecureProtocols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="43"/>
<source>TlsV1SslV3</source>
<translation>TlsV1SslV3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="45"/>
<source>TlsV1</source>
<translation>TlsV1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="47"/>
<source>SslV3</source>
<translation>SslV3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="49"/>
<source>SslV2</source>
<translation>SslV2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="97"/>
<source>(Organization not defined)</source>
<translation>(Organizație nedefinită)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="603"/>
<source>System Root CA</source>
<translation>CA de la nivelul rădăcinii sistemului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="603"/>
<source>System Root Authorities</source>
<translation>Autorități de la nivelul rădăcinii sistemului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="605"/>
<source>File CA</source>
<translation>Fișierul CA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="605"/>
<source>Authorities from File</source>
<translation>Autoritățile din Fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="607"/>
<source>Database CA</source>
<translation>CA al Bazei de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="607"/>
<source>Authorities in Database</source>
<translation>Autoritățile din Baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="609"/>
<source>Connection CA</source>
<translation>Conexiunile CA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="609"/>
<source>Authorities from connection</source>
<translation>Autoritățile din conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="715"/>
<source>Default</source>
<translation>Implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="717"/>
<source>Trusted</source>
<translation>Este de încredere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="719"/>
<source>Untrusted</source>
<translation>Nu este de încredere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="797"/>
<source>Certificate is valid.</source>
<translation>Certificatul este valid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="799"/>
<source>Root CA rejected the certificate purpose.</source>
<translation>Rădăcina CA a rejectat scopul certificatului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="801"/>
<source>Certificate is not trusted.</source>
<translation>Certificatul nu este de încredere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="803"/>
<source>Signature does not match.</source>
<translation>Semnătura nu corespunde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="805"/>
<source>Certificate Authority is invalid or not found.</source>
<translation>Autoritatea Certificatului nu este validă sau nu a fost găsită.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="807"/>
<source>Purpose does not match the intended usage.</source>
<translation>Scopul nu se potrivește cu utilizarea prevăzută.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="809"/>
<source>Certificate is self-signed, and is not found in the list of trusted certificates.</source>
<translation>Certificat este auto-semnat, și nu se găsește în lista certificatelor de încredere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="811"/>
<source>Certificate has been revoked.</source>
<translation>Certificatul a fost revocat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="813"/>
<source>Path length from the root CA to this certificate is too long.</source>
<translation>Calea de la rădăcina CA la acest certificat este prea lungă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="815"/>
<source>Certificate has expired or is not yet valid.</source>
<translation>Certificatul a expirat sau încă nu este valid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="817"/>
<source>Certificate Authority has expired.</source>
<translation>Autoritatea Certificatului a expirat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="819"/>
<source>Validity is unknown.</source>
<translation>Valabilitatea este necunoscută.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="830"/>
<source>SHA1, with EMSA1</source>
<translation>SHA1, cu EMSA1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="832"/>
<source>SHA1, with EMSA3</source>
<translation>SHA1, cu EMSA3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="834"/>
<source>MD5, with EMSA3</source>
<translation>MD5, cu EMSA3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="836"/>
<source>MD2, with EMSA3</source>
<translation>MD2, cu EMSA3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="838"/>
<source>RIPEMD160, with EMSA3</source>
<translation>RIPEMD160, cu EMSA3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="840"/>
<source>EMSA3, without digest</source>
<translation>EMSA3, fără autentificare digest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="843"/>
<source>SHA224, with EMSA3</source>
<translation>SHA224, cu EMSA3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="845"/>
<source>SHA256, with EMSA3</source>
<translation>SHA256, cu EMSA3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="847"/>
<source>SHA384, with EMSA3</source>
<translation>SHA384, cu EMSA3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="849"/>
<source>SHA512, with EMSA3</source>
<translation>SHA512, cu EMSA3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="852"/>
<source>Unknown (possibly Elliptic Curve)</source>
<translation>Necunoscut (probabil o Curbă Eliptică)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="861"/>
<source>Digital Signature</source>
<translation>Semnatură digitală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="863"/>
<source>Non-repudiation</source>
<translation>Non-repudiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="865"/>
<source>Key Encipherment</source>
<translation>Codificarea Cheii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="867"/>
<source>Data Encipherment</source>
<translation>Codificarea Datelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="869"/>
<source>Key Agreement</source>
<translation>Acord Cheie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="871"/>
<source>Key Certificate Sign</source>
<translation>Cheie de Semnare a Certificatului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="873"/>
<source>CRL Sign</source>
<translation>Indicator CRL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="875"/>
<source>Encipher Only</source>
<translation>Numai Cifrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="877"/>
<source>Decipher Only</source>
<translation>Numai Descifrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="879"/>
<source>Server Authentication</source>
<translation>Autentificare Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="881"/>
<source>Client Authentication</source>
<translation>Autentificare Client</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="883"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="918"/>
<source>Code Signing</source>
<translation>Semnarea Codului </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="920"/>
<source>Email Protection</source>
<translation>Protecția Email-ului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="887"/>
<source>IPSec Endpoint</source>
<translation>Capăt IPSec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="889"/>
<source>IPSec Tunnel</source>
<translation>Tunel IPSec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="891"/>
<source>IPSec User</source>
<translation>Utilizator IPSec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="922"/>
<source>Time Stamping</source>
<translation>Amprentare Temporală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="895"/>
<source>OCSP Signing</source>
<translation>Semnare OCSP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="906"/>
<source>Any or unspecified</source>
<translation>Orice sau nespecificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="908"/>
<source>Certificate Authority</source>
<translation>Autoritatea Certificatului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="910"/>
<source>Certificate Issuer</source>
<translation>Emitentul Certificatului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="912"/>
<source>TLS/SSL Server</source>
<translation>Server TLS/SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="914"/>
<source>TLS/SSL Server EV</source>
<translation>Server EV TLS/SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="916"/>
<source>TLS/SSL Client</source>
<translation>Client TLS/SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="924"/>
<source>CRL Signing</source>
<translation>Semnare CRL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="927"/>
<source>Undetermined usage</source>
<translation>Utilizare nedeterminată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1153"/>
<source>Unable to Get Issuer Certificate</source>
<translation>Nu se Poate Obține Emitentul Certificatului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1155"/>
<source>Unable to Decrypt Certificate Signature</source>
<translation>Nu se Poate Descifra Semnătura Certificatului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1157"/>
<source>Unable to Decode Issuer Public Key</source>
<translation>Nu se Poate Decodifica Cheia Publică a Emitentului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1173"/>
<source>Unable to Get Local Issuer Certificate</source>
<translation>Nu se Poate Obține Emitentul Local al Certificatului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1175"/>
<source>Unable to Verify First Certificate</source>
<translation>Nu se Poate Verifica Primul Certificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1159"/>
<source>Certificate Signature Failed</source>
<translation>Semnătura Certificatului este Eronată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1161"/>
<source>Certificate Not Yet Valid</source>
<translation>Certificatul Încă Nu Este Valid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1163"/>
<source>Certificate Expired</source>
<translation>Certificat Expirat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1165"/>
<source>Invalid Not Before Field</source>
<translation>Invalidare nu înainte de câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1167"/>
<source>Invalid Not After Field</source>
<translation>Invalidare nu după câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1169"/>
<source>Self-signed Certificate</source>
<translation>Certificat auto-semnat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1171"/>
<source>Self-signed Certificate In Chain</source>
<translation>Certificat Auto-semnat în Lanț</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1177"/>
<source>Certificate Revoked</source>
<translation>Certificat Revocat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1179"/>
<source>Invalid CA Certificate</source>
<translation>CA a certificatului nu este validă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1181"/>
<source>Path Length Exceeded</source>
<translation>Lungime Excesivă a Căii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1183"/>
<source>Invalid Purpose</source>
<translation>Scop nevalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1185"/>
<source>Certificate Untrusted</source>
<translation>Certificatul nu este de încredere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1187"/>
<source>Certificate Rejected</source>
<translation>Certificatul a fost Rejectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1189"/>
<source>Subject Issuer Mismatch</source>
<translation>Emitentul Subiectului este Eronat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1191"/>
<source>Authority Issuer Serial Number Mismatch</source>
<translation>Numărul Serial al Autorității Emitente este Eronat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1193"/>
<source>No Peer Certificate</source>
<translation>Fără Certificat Pereche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1195"/>
<source>Host Name Mismatch</source>
<translation>Numele Gazdei este Eronat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1197"/>
<source>Unspecified Error</source>
<translation>Eroare Nespecificată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1199"/>
<source>Certificate Blacklisted</source>
<translation>Certificatul se află pe lista neagră</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1201"/>
<source>No Error</source>
<translation>Fără Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1203"/>
<source>No SSL Support</source>
<translation>Fără Suport SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1354"/>
<source>Client certificate is NULL.</source>
<translation>Certificatul client este NULL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1357"/>
<source>Client certificate key is NULL.</source>
<translation>Cheia certificatului client este NULL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1400"/>
<source>Private key does not match client certificate public key.</source>
<translation>Cheia privată nu se potrivește cu cheia publică a certificatului client.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="65"/>
<source>Authentication Manager</source>
<translation>Managerul de Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="74"/>
<source>Master Password &lt;-&gt; KeyChain storage plugin. Store and retrieve your master password in your KeyChain</source>
<translation>Pluginul de stocare Master Password &lt;-&gt; KeyChain. Stochează și preia parola master din propriul Breloc pentru Chei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="77"/>
<source>Master Password &lt;-&gt; Password Manager storage plugin. Store and retrieve your master password in your Password Manager</source>
<translation>Pluginul de stocare Master Password &lt;-&gt; Password Manager. Stochează și preia parola master din propriul Manager de Parole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="80"/>
<source>Master Password &lt;-&gt; Wallet/KeyRing storage plugin. Store and retrieve your master password in your Wallet/KeyRing</source>
<translation>Pluginul de stocare Master Password &lt;-&gt; Wallet/KeyRing. Stochează și preia parola master din propriul Portofel/Inel pentru Chei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="83"/>
<source>Master Password &lt;-&gt; KeyChain storage plugin. Store and retrieve your master password in your Wallet/KeyChain/Password Manager</source>
<translation>Pluginul de stocare Master Password &lt;-&gt; KeyChain. Stochează și preia parola master din propriul Portofel/Breloc pentru Chei/Manager de Parole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmethod.h" line="183"/>
<source>Authentication method</source>
<translation>Metoda de Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="462"/>
<source>Could not set trust policy for imported certificates</source>
<translation>Nu se poate stabili politica de încredere pentru certificatele importate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="463"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="565"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="678"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="685"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="700"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="728"/>
<source>Authorities Manager</source>
<translation>Managerul Autorităților</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="302"/>
<source>Could not store sort by preference</source>
<translation>Nu se poate stoca sortarea preferată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="647"/>
<source>Could not store default trust policy.</source>
<translation>Nu se poate stoca politica de încredere implicită.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="677"/>
<source>Could not store &apos;CA file path&apos; in authentication database.</source>
<translation>Nu se poate înmagazina &apos;calea fișierului CA&apos; în baza datelor de autentificare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="684"/>
<source>Could not store &apos;CA file allow invalids&apos; setting in authentication database.</source>
<translation>Nu se poate stoca setarea &apos;fișierul CA acceptă valori nevalide&apos; în baza datelor de autentificare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="699"/>
<source>Could not set trust policy for imported certificates.</source>
<translation>Nu se poate stabili politica de încredere pentru certificatele importate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="720"/>
<source>Could not remove &apos;CA file path&apos; from authentication database.</source>
<translation>Nu se poate elimina &apos;calea fișierului CA&apos; din baza datelor de autentificare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="727"/>
<source>Could not remove &apos;CA file allow invalids&apos; setting from authentication database.</source>
<translation>Nu se poate elimina setarea &apos;fișierul CA acceptă valori nevalide&apos; din baza datelor de autentificare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="70"/>
<source>Authentication System</source>
<translation>Sistem de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="71"/>
<source>DISABLED. Resources authenticating via the system can not be accessed</source>
<translation>DEZACTIVAT. Resursele autentificate prin intermediul sistemului nu pot fi accesate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="86"/>
<source>Master password already set.</source>
<translation>Parola master este deja stabilită.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="98"/>
<source>Master password not cleared because it is not set.</source>
<translation>Parola master nu a fost ștearsă deoarece nu este setată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="104"/>
<source>Master password cleared (NOTE: network connections may be cached).</source>
<translation>Parola master a fost ștearsă (NOTĂ: conexiunile de rețea pot fi înmagazinate).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="107"/>
<source>Master password FAILED to be cleared.</source>
<translation>Parola master NU A PUTUT FI ștearsă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="120"/>
<source>Master password reset</source>
<translation>Parola master a fost resetată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="126"/>
<source>Master password reset: NO current password hash in database</source>
<translation>Parola master a fost resetată: NICI O matrice de confuzie pentru parola curentă din baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="146"/>
<source>Master password FAILED to be reset</source>
<translation>Parola master NU A PUTUT FI ștearsă </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="152"/>
<source> (database backup: %1)</source>
<translation>(salvare bază de date: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="165"/>
<source>Cached authentication configurations for session cleared</source>
<translation>Configurațiile de autentificare stocate pentru sesiune au fost eliminate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="175"/>
<source>Remove Configurations</source>
<translation>Eliminare Configurații</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="176"/>
<source>Are you sure you want to remove ALL authentication configurations?
Operation can NOT be undone!</source>
<translation>Sunteţi sigur că doriţi ştergerea TUTUROR configurațiilor de autentificare?
Operațiunea este IREVERSIBILĂ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="184"/>
<source>Authentication configurations removed.</source>
<translation>Configurațiile de autentificare au fost eliminate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="189"/>
<source>Authentication configurations FAILED to be removed.</source>
<translation>Configurațiile de autentificare NU AU PUTUT FI eliminate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="217"/>
<source>Active authentication database erased.</source>
<translation>Baza activă a datelor de autentificare a fost ștearsă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="223"/>
<source>Authentication database FAILED to be erased.</source>
<translation>Baza datelor de autentificare NU A PUTUT FI ștearsă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="268"/>
<source>Delete Password</source>
<translation>Ștergere Parolă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="269"/>
<source>Do you really want to delete the master password from your %1?</source>
<translation>Sigur doriți să ștergeți parola master din propriul %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="285"/>
<source>Master password was successfully deleted from your %1</source>
<translation>Parola master a fost ștearsă cu succes din propriul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="290"/>
<source>Password helper delete</source>
<translation>Ștergere efectuată de asistentul parolei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="299"/>
<source>Master password is not set and cannot be stored in your %1.</source>
<translation>Parola master nu este setată, prin urmare nu poate fi stocată în propriul %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="310"/>
<source>Master password has been successfully stored in your %1.</source>
<translation>Parola master a fost stocată cu succes în propriul %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="325"/>
<source>Password helper write</source>
<translation>Scriere efectuată de asistentul parolei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="321"/>
<source>Your %1 will be &lt;b&gt;used from now&lt;/b&gt; on to store and retrieve the master password.</source>
<translation>De acum, propriul dvs. %1 &lt;b&gt;va fi utilizat&lt;/ b&gt; la stocarea și obținerea parolei master.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="323"/>
<source>Your %1 will &lt;b&gt;not be used anymore&lt;/b&gt; to store and retrieve the master password.</source>
<translation>De acum, propriul dvs. %1 &lt;b&gt;nu va mai fi utilizat&lt;/ b&gt; la stocarea și obținerea parolei master.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="203"/>
<source>Erase Database</source>
<translation>Ștergere Bază de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="204"/>
<source>Are you sure you want to ERASE the entire authentication database?
Operation can NOT be undone!
(Current database will be backed up and new one created.)</source>
<translation>Sigur doriţi ȘTERGEREA întregii bazei cu date de autentificare?
Operațiunea este IREVERSIBILĂ!
(Baza de date actuală va fi salvată și va fi creată alta nouă.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="230"/>
<source> (backup: %1)</source>
<translation> (backup: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="236"/>
<source>RESTART QGIS</source>
<translation>RESTART QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="244"/>
<source>File not found</source>
<translation>Fișierul nu poate fi găsit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="393"/>
<source>Could not store sort by preference.</source>
<translation>Nu se poate reține sortarea preferată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="378"/>
<source>Authentication Identities</source>
<translation>Identități de Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="394"/>
<source>Authentication SSL Configs</source>
<translation>Configurări SSL de Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="39"/>
<source>Configuration loaded from database</source>
<translation>Configurare încărcată din baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="40"/>
<source>Configuration not found in database</source>
<translation>Configurarea nu fost găsită în baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="303"/>
<source>Trusted Authorities/Issuers</source>
<translation>Autorități/Emitenți de Încredere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="107"/>
<source>Entry token invalid : &apos;%1&apos;. The token will not be saved to file.</source>
<translation>Intrare de jeton nevalidă: Jetonul nu va fi salvat în dosar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1439"/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1443"/>
<source>Project translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgshiddenwidgetfactory.cpp" line="33"/>
<source>A hidden field will be invisible - the user is not able to see its contents.</source>
<translation>Un câmp ascuns va fi invizibil - utilizatorul nu este posibilitatea de a-i vedea conținutul.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayerfeatureiterator.cpp" line="217"/>
<source>VLayer</source>
<translation>VLayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpressionsorter.h" line="138"/>
<source>Expression Sorter</source>
<translation>Organizatorul de Expresii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsclassificationwidgetwrapperfactory.cpp" line="34"/>
<source>Displays a combo box containing values of attributes used for classification.
Only available when the layer uses a categorized symbol renderer.</source>
<translation>Afișează o casetă combinată cu valori ale atributelor utilizate pentru clasificare.
Acest lucru are loc numai atunci când stratul folosește un render pentru simboluri organizate pe categorii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="452"/>
<source>Error: %1 on line %2, column %3</source>
<translation>Eroare: %1 la linia %2, coloana %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1917"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3165"/>
<source>unable to convert &apos;%1&apos; element to a valid expression: it is not supported yet or it has invalid arguments</source>
<translation>nu se poate converti elementul &apos;%1&apos; într-o expresie validă: acest lucru nu este posibil deocamdată sau argumentele nu sunt valide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3177"/>
<source>&apos;%1&apos; binary operator not supported.</source>
<translation>operatorul binar &apos;%1&apos; nu este acceptat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3191"/>
<source>invalid left operand for &apos;%1&apos; binary operator</source>
<translation>operandul stâng al operatorul binar &apos;%1&apos; nu este valid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3201"/>
<source>invalid right operand for &apos;%1&apos; binary operator</source>
<translation>operandul drept al operatorul binar &apos;%1&apos; nu este valid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3272"/>
<source>only one operand for &apos;%1&apos; binary operator</source>
<translation>există doar un singur operand pentru operatorul binar &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3303"/>
<source>No OGC Geometry found</source>
<translation>Nu s-a găsit nici o geometrie OGC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3318"/>
<source>%1:PropertyName expected, got %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3329"/>
<source>%1:Literal expected, got %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3348"/>
<source>&apos;%1&apos; is an invalid or not supported content for %2:Literal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3421"/>
<source>invalid operand for &apos;%1&apos; unary operator</source>
<translation>operand nevalid pentru operatorul unar &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1947"/>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2379"/>
<source>Node type not supported: %1</source>
<translation>Tipul nodului nu este acceptat: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1972"/>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2406"/>
<source>This use of unary operator not implemented yet</source>
<translation>Această utilizare a operatorului unar încă nu este implementată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2223"/>
<source>&lt;BBOX&gt; is currently supported only in form: bbox($geometry, geomFromWKT(&apos;…&apos;))</source>
<translation>&lt;BBOX&gt; este acceptat în prezent numai sub forma: bbox($geometry, geomFromWKT(&apos;...&apos;))</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2416"/>
<source>Unary operator %1 not implemented yet</source>
<translation>Operatorul unar %1 încă nu este implementat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2036"/>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2490"/>
<source>Binary operator %1 not implemented yet</source>
<translation>Operatorul binar %1 încă nu este implementat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1880"/>
<source>Node type not supported in expression translation: %1</source>
<translation>Tipul nodului nu este acceptat în expresia de traducere: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1982"/>
<source>Unary operator &apos;%1&apos; not implemented yet</source>
<translation>Operatorul unar &apos;%1&apos; încă nu este implementat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2086"/>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2535"/>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2964"/>
<source>Literal type not supported: %1</source>
<translation>Tip literal neacceptat: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2240"/>
<source>Unable to translate spatial operator: at least one must refer to geometry.</source>
<translation>Nu se poate interpreta operatorul spațial: trebuie să existe cel puțin o referință la geometrie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2249"/>
<source>spatial operator: the other operator must be a geometry constructor function</source>
<translation>operator spațial: celălalt operator trebuie să fie o funcție constructor de geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2260"/>
<source>geom_from_wkt: argument must be string literal</source>
<translation>geom_from_wkt: argumentul trebuie să fie un șir de caractere literal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2274"/>
<source>geom_from_gml: argument must be string literal</source>
<translation>geom_from_gml: argumentul trebuie să fie un șir de caractere literal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2282"/>
<source>geom_from_gml: unable to parse XML</source>
<translation>geom_from_gml: nu se poate analiza fișierul XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2291"/>
<source>spatial operator: unknown geometry constructor function</source>
<translation>operator spațial: funcție constructor de geometrie necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2314"/>
<source>Special columns/constants are not supported.</source>
<translation>Coloanele/constantele speciale nu sunt acceptate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2682"/>
<source>%1: Last argument must be string or integer literal</source>
<translation>%1: Ultimul argumentul trebuie să fie de tip șir sau un întreg literal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2727"/>
<source>Function %1 should have 1 or 2 arguments</source>
<translation>Funcția %1 ar trebui să aibă 1 sau 2 argumente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2734"/>
<source>%1: First argument must be string literal</source>
<translation>%1: Primul argument trebuie să fie un literal de tipul șir de caractere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2752"/>
<source>%1: invalid WKT</source>
<translation>%1: WKT nevalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2765"/>
<source>Function %1 should have 4 or 5 arguments</source>
<translation>Funcția %1 ar trebui să aibă 4 sau 5 argumente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2776"/>
<source>%1: Argument %2 must be numeric literal</source>
<translation>%1: Argumentul %2 trebuie să fie un literal de tipul numeric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2789"/>
<source>%1 Argument %2 must be numeric literal</source>
<translation>%1 Argumentul %2 trebuie să fie un literal de tipul numeric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2822"/>
<source>Function %1 should have 1 argument</source>
<translation>Funcția %1 ar trebui să aibă 1 argument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2829"/>
<source>%1: Argument must be string literal</source>
<translation>%1: Argumentul trebuie să fie un literal de tipul șir de caractere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2837"/>
<source>ST_GeomFromGML: unable to parse XML</source>
<translation>ST_GeomFromGML: nu se poate analiza fișierul XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2853"/>
<source>Function %1 should have 2 arguments</source>
<translation>Funcția %1 ar trebui să aibă 2 argumente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2894"/>
<source>Function %1 should have 3 arguments</source>
<translation>Funcția %1 ar trebui să aibă 3 argumente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2926"/>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2932"/>
<source>Function %1 3rd argument should be a numeric value or a string made of a numeric value followed by a string</source>
<translation>Al 3-lea argument al funcției %1 ar trebui să fie o valoare numerică, sau un șir de caractere realizat dintr-o valoare numerică urmată de un șir de caractere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3053"/>
<source>Joins are only supported with WFS 2.0</source>
<translation>Îmbinările sunt acceptate numai de WFS 2.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3449"/>
<source>%1:Function expected, got %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3515"/>
<source>missing some required sub-elements in %1:PropertyIsBetween</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="60"/>
<source>second|seconds</source>
<comment>list of words separated by | which reference years</comment>
<translation>secundă|secunde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="61"/>
<source>minute|minutes</source>
<comment>list of words separated by | which reference minutes</comment>
<translation>minut|minute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="62"/>
<source>hour|hours</source>
<comment>list of words separated by | which reference minutes hours</comment>
<translation>oră|ore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="63"/>
<source>day|days</source>
<comment>list of words separated by | which reference days</comment>
<translation>zi|zile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="64"/>
<source>week|weeks</source>
<comment>wordlist separated by | which reference weeks</comment>
<translation>săptămână|săptămâni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="65"/>
<source>month|months</source>
<comment>list of words separated by | which reference months</comment>
<translation>lună|luni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="66"/>
<source>year|years</source>
<comment>list of words separated by | which reference years</comment>
<translation>an|ani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="174"/>
<source>Minimum length</source>
<translation>Lungimea minimă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="34"/>
<source>Split lines by maximum length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="39"/>
<source>segments,parts,distance,cut,chop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm takes a line (or curve) layer and splits each feature into multiple parts, where each part is of a specified maximum length.
Z and M values at the start and end of the new line substrings are linearly interpolated from existing values.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="61"/>
<source>Splits lines into parts which are no longer than a specified length.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="82"/>
<source>Maximum line length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="176"/>
<source>Maximum length</source>
<translation>Lungimea maximă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="178"/>
<source>Mean length</source>
<translation>Lungimea medie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="195"/>
<source>Function &apos;%1&apos; is not declared by the WFS server</source>
<translation>Funcția &apos;%1&apos; nu este declarată de către serverul WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="257"/>
<source>Column &apos;%1&apos; references a non existing table</source>
<translation>Coloana &apos;%1&apos; face trimitere la un tabel inexistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="268"/>
<source>Column &apos;%1&apos; references a non existing field</source>
<translation>Coloana &apos;%1&apos; face trimitere la un câmp inexistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="430"/>
<source>%1 to %2 arguments</source>
<translation>între %1 și %2 argumente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="438"/>
<source>1 argument</source>
<translation>1 argument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="440"/>
<source>%1 arguments</source>
<translation>%1 argumente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="445"/>
<source>%1 arguments or more</source>
<translation>%1 argumente sau mai multe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="447"/>
<source>1 argument or more</source>
<translation>1 argumente sau mai multe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="449"/>
<source>0 argument or more</source>
<translation>0 argumente sau mai multe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="682"/>
<source>Style Manager</source>
<translation>Gestionare stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="31"/>
<source>Tessellate</source>
<translation>Mozaicare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="36"/>
<source>3d,triangle</source>
<translation>3d,triangle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="26"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplode.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.h" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="26"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmforcerhr.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiparttosinglepart.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveholes.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlineantimeridian.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmswapxy.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="41"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="51"/>
<source>Tessellated</source>
<translation>Mozaicat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="67"/>
<source>This algorithm tessellates a polygon geometry layer, dividing the geometries into triangular components.</source>
<translation>Acest algoritm realizează mozaicarea unui strat de geometrie poligonală, divizând geometriile în componente triunghiulare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="69"/>
<source>The output layer consists of multipolygon geometries for each input feature, with each multipolygon consisting of multiple triangle component polygons.</source>
<translation>Stratul de ieșire este alcătuit din geometrii multipoligonale pentru fiecare entitate de intrare, fiecare multipoligon constând din mai multe componente poligonale triunghiulare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="115"/>
<source>Feature ID %1 could not be divided into triangular components.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/symbols/qgsabstract3dsymbol.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="53"/>
<source>Height</source>
<translation>Înălţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/symbols/qgsabstract3dsymbol.cpp" line="38"/>
<source>ExtrusionHeight</source>
<translation>Înălțimea Extrudării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="30"/>
<source>Add autoincremental field</source>
<translation>Adaugă un câmp cu autoincrementare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="35"/>
<source>This algorithm adds a new integer field to a vector layer, with a sequential value for each feature.
This field can be used as a unique ID for features in the layer. The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead.
The initial starting value for the incremental series can be specified.
Optionally, grouping fields can be specified. If group fields are present, then the field value will be reset for each combination of these group field values.
The sort order for features may be specified, if so, then the incremental field will respect this sort order.</source>
<translation>Acest algoritm adaugă unui strat vectorial un nou câmp de tip întreg, cu o valoare secvențială pentru fiecare entitate.
Acest câmp poate fi folosit ca un ID unic pentru entitățile stratului. Noul atribut nu este adăugat stratului de intrare, ci se generează un nou strat.
Se poate specifica valoarea inițială pentru seria incrementală.
Opțional, pot fi specificate câmpurile de grupare. Dacă sunt prezente câmpuri de grupare, atunci valoarea câmpului va fi resetată pentru fiecare combinație a valorilor din câmpuri.
În cazul în care este specificată ordinea de sortare a entităților, atunci câmpul incremental va ține cont de aceasta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="47"/>
<source>add,create,serial,primary,key,unique,fields</source>
<translation>add,create,serial,primary,key,unique,fields</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilter.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="39"/>
<source>Vector table</source>
<translation>Tabela Vectorială</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="62"/>
<source>Incremented</source>
<translation>Incrementat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="41"/>
<source>Field name</source>
<translation>Numele câmpului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="83"/>
<source>Start values at</source>
<translation>Începere valori de la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="85"/>
<source>Group values by</source>
<translation>Grupează valorile după</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="89"/>
<source>Sort expression</source>
<translation>Expresia de sortare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="54"/>
<source>Sort ascending</source>
<translation>Sortare ascendentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="55"/>
<source>Sort nulls first</source>
<translation>NULL-urile la început</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="29"/>
<source>Assign projection</source>
<translation>Atribuire proiecţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="34"/>
<source>assign,set,transform,reproject,crs,srs,warp</source>
<translation>assign,set,transform,reproject,crs,srs,warp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropgeometry.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="60"/>
<source>Vector general</source>
<translation>Generalități despre vectori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="73"/>
<source>Assigned CRS</source>
<translation>CRS asignat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm assigns a new projection to a vector layer. It creates a new layer with the exact same features and geometries as the input one, but assigned to a new CRS. E.g. the geometries are not reprojected, they are just assigned to a different CRS. This algorithm can be used to repair layers which have been assigned an incorrect projection.
Attributes are not modified by this algorithm.</source>
<translation>Acest algoritm asignează o nouă proiecție unui strat vectorial. El creează un strat nou, având exact aceleași entități și geometrii ca și cele de intrare, dar asignate unui nou CRS. Acest algoritm poate fi utilizat pentru a repara straturile cărora le-a fost atribuită o proiecție incorectă.
Algoritmul nu modifică atributele.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="50"/>
<source>Boundary</source>
<translation>Limita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="35"/>
<source>boundary,ring,border,exterior</source>
<translation>boundary,ring,border,exterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="55"/>
<source>Returns the closure of the combinatorial boundary of the input geometries (ie the topological boundary of the geometry). For instance, a polygon geometry will have a boundary consisting of the linestrings for each ring in the polygon. Only valid for polygon or line layers.</source>
<translation>Returnează limita combinatorie închisă a geometriei (adică limita topologică a geometriei). De exemplu, o geometrie de tip poligon va fi reprezentată printr-un perimetru format din șiruri de linii, pentru fiecare inel al poligonului. Este valabil doar pentru straturi poligonale sau de tip punct.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="114"/>
<source>No boundary for feature %1 (possibly a closed linestring?)&apos;</source>
<translation>Nici o limită pentru entitatea %1 (eventual, este o linie închisă?)&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="29"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="50"/>
<source>Bounding boxes</source>
<translation>Casete de încadrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="34"/>
<source>bounding,boxes,envelope,rectangle,extent</source>
<translation>bounding,boxes,envelope,rectangle,extent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="49"/>
<source>Bounds</source>
<translation>Limite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm calculates the bounding box (envelope) for each feature in an input layer.</source>
<translation>Acest algoritm calculează caseta de încadrare (anvelopa) pentru fiecare element prezent într-un strat de intrare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="56"/>
<source>See the &apos;Minimum bounding geometry&apos; algorithm for a bounding box calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features.</source>
<translation>Consultați algoritmul &apos;Geometria de încadrare minimă&apos;, pentru determinarea unei casete de încadrare care acoperă întregul strat sau subseturile de entități grupate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="31"/>
<source>Buffer</source>
<translation>Tampon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="36"/>
<source>buffer,grow,fixed,variable,distance</source>
<translation>buffer,grow,fixed,variable,distance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdifference.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="194"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilter.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsymmetricaldifference.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="833"/>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="82"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distanţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="55"/>
<source>Buffer distance</source>
<translation>Distanța tamponului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="228"/>
<source>Segments</source>
<translation>Segmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="60"/>
<source>End cap style</source>
<translation>Stilul extremităților</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="85"/>
<source>Round</source>
<translation>Rotund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="60"/>
<source>Flat</source>
<translation>Plat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="60"/>
<source>Square</source>
<translation>Pătrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="85"/>
<source>Join style</source>
<translation>Stilul îmbinării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="85"/>
<source>Miter</source>
<translation>Unghi ascuțit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="85"/>
<source>Bevel</source>
<translation>Teșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="88"/>
<source>Miter limit</source>
<translation>Limitele unghiului ascuțit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="64"/>
<source>Dissolve result</source>
<translation>Rezultatul dizolvării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="183"/>
<source>Buffered</source>
<translation>Tamponat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="70"/>
<source>This algorithm computes a buffer area for all the features in an input layer, using a fixed or dynamic distance.
The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded offsets.
The end cap style parameter controls how line endings are handled in the buffer.
The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when offsetting corners in a line.
The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the offset curve to use when creating a mitered join.</source>
<translation>Acest algoritm calculează o zonă tampon pentru toate entitățile dintr-un strat de intrare, folosind o distanță fixă sau dinamică.
Parametrul segmentelor controlează numărul segmentelor de linie care se utilizează pentru a aproxima un sfert de cerc, atunci când se creează compensări rotunjite.
Parametrul stilului capătului controlează modul în care se gestionează terminațiile liniilor tamponului.
Parametrul stilului de îmbinare specifică dacă trebuie să se folosească îmbinări rotunjite, teșite sau rotunde, în cazul decalării unghiurilor existente într-o linie frântă.
Parametrul de limitare a teșirii controlează distanța maximă față de curba de decalare, fiind aplicabil doar îmbinărilor teșite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="274"/>
<source>Could not load source layer for INPUT</source>
<translation>Nu s-a putut încărca stratul sursă pentru INTRARE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="154"/>
<source>Error calculating buffer for feature %1</source>
<translation>Eroare de calculare a tamponului pentru entitatea %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="464"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="549"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgrunnertask.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgrunnertask.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="2729"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingprovider.cpp" line="92"/>
<source>Processing</source>
<translation>Processing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="50"/>
<source>Centroids</source>
<translation>Centroid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="35"/>
<source>centroid,center,average,point,middle</source>
<translation>centroid,center,average,point,middle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="55"/>
<source>This algorithm creates a new point layer, with points representing the centroid of the geometries in an input layer.
The attributes associated to each point in the output layer are the same ones associated to the original features.</source>
<translation>Acest algoritm creează un nou strat, în care punctele reprezintă centroidul geometriilor dintr-un strat de intrare.
Atributele asociate fiecărui punct din stratul de ieșire sunt aceleași cu cele asociate entităților originale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="70"/>
<source>Create point on surface for each part</source>
<translation>Creează un punct pe suprafață pentru fiecare parte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="109"/>
<source>Error calculating centroid for feature %1 part %2: %3</source>
<translation>Eroare de calculare a centroidului pentru entitatea %1 partea %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="120"/>
<source>Error calculating centroid for feature %1: %2</source>
<translation>Eroare de calculare a centroidului pentru entitatea %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="39"/>
<source>Clip</source>
<translation>Decupare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="44"/>
<source>clip,intersect,intersection,mask</source>
<translation>clip,intersect,intersection,mask</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdifference.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsymmetricaldifference.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="35"/>
<source>Vector overlay</source>
<translation>Suprapunerea vectorilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdifference.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsymmetricaldifference.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="63"/>
<source>Overlay layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="67"/>
<source>This algorithm clips a vector layer using the features of an additional polygon layer. Only the parts of the features in the Input layer that fall within the polygons of the Overlay layer will be added to the resulting layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="70"/>
<source>The attributes of the features are not modified, although properties such as area or length of the features will be modified by the clipping operation. If such properties are stored as attributes, those attributes will have to be manually updated.</source>
<translation>Atributele entităților nu vor fi modificate, deşi unele proprietăţi, cum ar fi aria sau lungimea entităților, vor suferi modificări în urma operaţiunii de tăiere. În cazul în care astfel de proprietăţi sunt stocate ca atribute, va fi necesară actualizarea lor manuală.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="62"/>
<source>Clipped</source>
<translation>Stratul Decupat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="130"/>
<source>Could not create the combined clip geometry: %1</source>
<translation>Nu se poate crea geometria combinată a decupajului: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="29"/>
<source>Convex hull</source>
<translation>Anvelopa convexă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="34"/>
<source>convex,hull,bounds,bounding</source>
<translation>convex,hull,bounds,bounding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="49"/>
<source>Convex hulls</source>
<translation>Anvelope convexe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm calculates the convex hull for each feature in an input layer.</source>
<translation>Algoritmul calculează carcasa convexă pentru fiecare element prezent într-un strat de intrare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="56"/>
<source>See the &apos;Minimum bounding geometry&apos; algorithm for a convex hull calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features.</source>
<translation>Consultați algoritmul &apos;Geometria de încadrare minimă&apos;, pentru determinarea unei carcase convexe care acoperă întregul strat sau subseturile de entități grupate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="80"/>
<source>Cannot calculate convex hull for a single Point feature (try &apos;Minimum bounding geometry&apos; algorithm instead).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="173"/>
<source>Dissolve</source>
<translation>Dizolvare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="178"/>
<source>dissolve,union,combine,collect</source>
<translation>dizolvare,îmbinare,combinare,colectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="195"/>
<source>Dissolve field(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="203"/>
<source>This algorithm takes a vector layer and combines their features into new features. One or more attributes can be specified to dissolve features belonging to the same class (having the same value for the specified attributes), alternatively all features can be dissolved in a single one.
All output geometries will be converted to multi geometries. In case the input is a polygon layer, common boundaries of adjacent polygons being dissolved will get erased.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="291"/>
<source>Unique ID fields</source>
<translation>Câmpuri cu ID unic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="198"/>
<source>Dissolved</source>
<translation>Dizolvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="229"/>
<source>GEOS exception: taking the slower route ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="244"/>
<source>The algorithm returned no output.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="261"/>
<source>Collect geometries</source>
<translation>Colectare geometrii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="266"/>
<source>union,combine,collect,multipart,parts,single</source>
<translation>union,combine,collect,multipart,parts,single</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="294"/>
<source>Collected</source>
<translation>Colectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="299"/>
<source>This algorithm takes a vector layer and collects its geometries into new multipart geometries. One or more attributes can be specified to collect only geometries belonging to the same class (having the same value for the specified attributes), alternatively all geometries can be collected.</source>
<translation>Acest algoritm colectează geometriile unui strat vectorial, producând noi geometrii multipartite. Pentru colectarea doar a geometriilor care aparțin aceleiași clase (care au aceeași valoare pentru atributele specificate), se pot specifica unul sau mai multe atribute, altfel se vor colecta toate geometriile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="303"/>
<source>All output geometries will be converted to multi geometries, even those with just a single part. This algorithm does not dissolve overlapping geometries - they will be collected together without modifying the shape of each geometry part.</source>
<translation>Toate geometriile de ieșire vor fi convertite în geometrii multipartite, chiar și cele cu o singură parte. Acest algoritm nu dizolvă geometriile suprapuse - acestea vor fi colectate fără modificarea formei vreunei părți de geometrie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="306"/>
<source>See the &apos;Promote to multipart&apos; or &apos;Aggregate&apos; algorithms for alternative options.</source>
<translation>Parcurgeți algoritmii &apos;Promovare la multipartite sau &apos;Agregare&apos;, pentru opțiuni alternative.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropgeometry.cpp" line="30"/>
<source>Drop geometries</source>
<translation>Eliminare geometrii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropgeometry.cpp" line="35"/>
<source>remove,drop,delete,geometry,objects</source>
<translation>remove,drop,delete,geometry,objects</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropgeometry.cpp" line="50"/>
<source>Dropped geometries</source>
<translation>Geometrii eliminate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropgeometry.cpp" line="55"/>
<source>This algorithm removes any geometries from an input layer and returns a layer containing only the feature attributes.</source>
<translation>Acest algoritm elimină orice geometrie dintr-un strat de intrare și returnează un strat care conține numai atributele entităților.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="29"/>
<source>Drop M/Z values</source>
<translation>Eliminare valori M/Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="34"/>
<source>drop,set,convert,m,measure,z,25d,3d,values</source>
<translation>drop,set,convert,m,measure,z,25d,3d,values</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="49"/>
<source>Z/M Dropped</source>
<translation>S-a Eliminat Z/M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm can remove any measure (M) or Z values from input geometries.</source>
<translation>Acest algoritm poate elimina orice măsură (M) sau valoare Z din geometriile de intrare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="70"/>
<source>Drop M Values</source>
<translation>Eliminare Valori M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="71"/>
<source>Drop Z Values</source>
<translation>Eliminare Valori Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.cpp" line="29"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="69"/>
<source>Extent</source>
<translation>Extinderea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.cpp" line="35"/>
<source>This algorithm creates a new vector layer that contains a single feature with geometry matching an extent parameter.
It can be used in models to convert an extent into a layer which can be used for other algorithms which require a layer based input.</source>
<translation>Acest algoritm creează un nou strat vectorial care conține o singură entitate cu geometrie, în funcție de parametrul extinderii.
Poate fi folosit în cadrul modelelor, pentru a converti o extindere într-un strat, fiind util algoritmilor care necesită ca intrare un strat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.h" line="39"/>
<source>Create layer from extent</source>
<translation>Creare strat după extindere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.h" line="40"/>
<source>extent,layer,polygon,create,new</source>
<translation>extent,layer,polygon,create,new</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="29"/>
<source>Extract by expression</source>
<translation>Extrage după expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="34"/>
<source>extract,filter,expression,field</source>
<translation>extract,filter,expression,field</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="53"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="53"/>
<source>Matching features</source>
<translation>Entități găsite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="54"/>
<source>Non-matching</source>
<translation>Nepotrivire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="62"/>
<source>This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is based on a QGIS expression.
For more information about expressions see the &lt;a href =&quot;{qgisdocs}/user_manual/working_with_vector/expression.html&quot;&gt;user manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>Acest algoritm creează un nou strat vectorial care conține doar entitățile, dintr-un strat de intrare, care satisfac anumite criterii. Criteriile după care vor fi adăugate entitățile în stratul rezultat vor fi specificate într-o expresie QGIS.
Pentru mai multe informații despre expresii parcurgeți &lt;a href =&quot;{qgisdocs}/user_manual/working_with_vector/expression.html&quot;&gt;manualul utilizatorului&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="29"/>
<source>Extract/clip by extent</source>
<translation>Extragere/decupare după extindere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="34"/>
<source>clip,extract,intersect,intersection,mask,extent</source>
<translation>clip,extract,intersect,intersection,mask,extent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="50"/>
<source>Clip features to extent</source>
<translation>Decupare entități după extindere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="55"/>
<source>Extracted</source>
<translation>S-a extras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="56"/>
<source>This algorithm creates a new vector layer that only contains features which fall within a specified extent. Any features which intersect the extent will be included.
Optionally, feature geometries can also be clipped to the extent. If this option is selected, then the output geometries will automatically be converted to multi geometries to ensure uniform output geometry types.</source>
<translation>Acest algoritm creează un nou strat vectorial care conține doar entitățile care se încadrează într-o anumită extindere. Orice entitate care intersectează extinderea va fi luată în considerare .
De asemenea, opțional, entitățile geometrice pot fi decupate după extindere. Dacă această opțiune este selectată, atunci geometriile de ieșire vor fi automat convertite în geometrii multiple, pentru a asigura producerea tipurilor uniforme de geometrie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="27"/>
<source>Where the features (geometric predicate)</source>
<translation>Unde entitățile (predicat geometric)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="67"/>
<source>intersect</source>
<translation>intersectează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="68"/>
<source>contain</source>
<translation>conțin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="69"/>
<source>disjoint</source>
<translation>disjoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="70"/>
<source>equal</source>
<translation>sunt egale cu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="71"/>
<source>touch</source>
<translation>ating</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="72"/>
<source>overlap</source>
<translation>se suprapun peste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="73"/>
<source>are within</source>
<translation>sunt incluse în</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="74"/>
<source>cross</source>
<translation>traversează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="212"/>
<source>creating new selection</source>
<translation>creează o nouă selecție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="213"/>
<source>adding to current selection</source>
<translation>adaugă la selecția curentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="214"/>
<source>selecting within current selection</source>
<translation>selectare în cadrul selecției curente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="215"/>
<source>removing from current selection</source>
<translation>elimină din selecția curentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="217"/>
<source>Select features from</source>
<translation>Selectare entități din</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="307"/>
<source>By comparing to the features from</source>
<translation>Prin compararea cu entitățile din</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="225"/>
<source>Modify current selection by</source>
<translation>Modifică selecția curentă după</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="241"/>
<source>Select by location</source>
<translation>Selectare după locație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="246"/>
<source>select,intersects,intersecting,disjoint,touching,within,contains,overlaps,relation</source>
<translation>select,intersects,intersecting,disjoint,touching,within,contains,overlaps,relation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="261"/>
<source>This algorithm creates a selection in a vector layer. The criteria for selecting features is based on the spatial relationship between each feature and the features in an additional layer.</source>
<translation>Acest algoritm creează o selecție într-un strat vectorial. Criteriile pentru selectarea entităților se bazează pe relația spațială dintre fiecare entitate în parte și entitățile dintr-un strat adițional.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="303"/>
<source>Extract features from</source>
<translation>Extragere entități din</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="310"/>
<source>Extracted (location)</source>
<translation>S-a extras (locație)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="320"/>
<source>Extract by location</source>
<translation>Extragere după locație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="325"/>
<source>extract,filter,intersects,intersecting,disjoint,touching,within,contains,overlaps,relation</source>
<translation>extract,filter,intersects,intersecting,disjoint,touching,within,contains,overlaps,relation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="340"/>
<source>This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is defined based on the spatial relationship between each feature and the features in an additional layer.</source>
<translation>Acest algoritm creează un nou strat vectorial care conține doar entitățile, dintr-un strat de intrare, care se potrivesc cu cele dintr-un strat de intrare. Criteriile după care vor fi adăugate entitățile în stratul rezultat sunt definite în funcție de relațiile spațiale dintre fiecare entitate și entitățile stratului de intrare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="4569"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="4653"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Toate fişierele (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="30"/>
<source>Fix geometries</source>
<translation>Reparare geometrii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="35"/>
<source>repair,invalid,geometry,make,valid</source>
<translation>repair,invalid,geometry,make,valid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="55"/>
<source>Fixed geometries</source>
<translation>Geometrii reparate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="65"/>
<source>This algorithm attempts to create a valid representation of a given invalid geometry without losing any of the input vertices. Already-valid geometries are returned without further intervention. Always outputs multi-geometry layer.
NOTE: M values will be dropped from the output.</source>
<translation>Acest algoritm încearcă să creeze o reprezentare validă a unei geometrii nevalide, fără a pierde niciunul dintre vertexurile de intrare. Geometriile deja valabile vor fi returnate fără alte intervenții. Se generează întotdeauna un strat cu geometrie multipartită.
NOTĂ: Valorile M vor fi eliminate din rezultat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="98"/>
<source>makeValid failed for feature %1 </source>
<translation>makeValid a eșuat pentru entitatea %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="124"/>
<source>Fixing geometry for feature %1 resulted in %2, geometry has been dropped.</source>
<translation>Remedierea geometriei pentru entitatea %1 a condus la %2, geometria fiind eliminată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="30"/>
<source>Join attributes by field value</source>
<translation>Unește atributele în funcție de valoarea câmpului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="35"/>
<source>join,connect,attributes,values,fields,tables</source>
<translation>join,connect,attributes,values,fields,tables</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="51"/>
<source>Create separate feature for each matching feature (one-to-many)</source>
<translation>Creează câte o entitate separată pentru fiecare entitate localizată (one-to-many)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="52"/>
<source>Take attributes of the first matching feature only (one-to-one)</source>
<translation>Preia doar atributele din prima entitate localizată (one-to-one)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="57"/>
<source>Table field</source>
<translation>Câmpul tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="54"/>
<source>Input layer 2</source>
<translation>Stratul de intrare 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="62"/>
<source>Table field 2</source>
<translation>Câmpul tabelei 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="57"/>
<source>Layer 2 fields to copy (leave empty to copy all fields)</source>
<translation>Câmpurile de copiat ale stratului 2 (lăsați-le necompletate pentru copierea tuturor câmpurilor)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="70"/>
<source>Join type</source>
<translation>Tipul îmbinării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="62"/>
<source>Discard records which could not be joined</source>
<translation>Se renunță la înregistrările care nu au putut fi îmbinate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="66"/>
<source>Joined field prefix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="74"/>
<source>Joined layer</source>
<translation>Stratul de joncțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="77"/>
<source>Unjoinable features from first layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="82"/>
<source>Number of joined features from input table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="83"/>
<source>Number of unjoinable features from input table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="93"/>
<source>This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table.
The additional attributes and their values are taken from a second vector layer. An attribute is selected in each of them to define the join criteria.</source>
<translation>Acest algoritm preia un strat vectorial de intrare și creează un nou strat vectorial, care reprezintă o versiune extinsă a intrării, având atribute suplimentare în tabela sa de atribute.
Atributele suplimentare și valorile acestora sunt preluate dintr-un al doilea strat vectorial. Un atribut este selectat în fiecare dintre ele pentru a defini criteriile de asociere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="258"/>
<source>%1 feature(s) from input layer were successfully matched</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="260"/>
<source>%1 feature(s) from input layer could not be matched</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="126"/>
<source>Invalid join fields</source>
<translation>Câmpuri de îmbinare nevalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="31"/>
<source>Join by lines (hub lines)</source>
<translation>Îmbinare după linii (liniile punctului central)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="39"/>
<source>Vector analysis</source>
<translation>Analiza vectorială</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="36"/>
<source>join,connect,lines,points,hub,spoke,geodesic,great,circle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="52"/>
<source>Hub layer</source>
<translation>Stratul punctelor centrale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="54"/>
<source>Hub ID field</source>
<translation>Câmpul ID al punctelor centrale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="57"/>
<source>Hub layer fields to copy (leave empty to copy all fields)</source>
<translation>Câmpurile de copiat ale stratului cu punctul central (lăsați-l necompletat pentru copierea tuturor câmpurilor)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="62"/>
<source>Spoke layer</source>
<translation>Stratul spițelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="64"/>
<source>Spoke ID field</source>
<translation>Câmpul ID al vârfurilor spițelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="67"/>
<source>Spoke layer fields to copy (leave empty to copy all fields)</source>
<translation>Câmpurile de copiat ale stratului cu raze (lăsați-l necompletat pentru copierea tuturor câmpurilor)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="71"/>
<source>Create geodesic lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="73"/>
<source>Distance between vertices (geodesic lines only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="77"/>
<source>Distance between vertices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="81"/>
<source>Split lines at antimeridian (±180 degrees longitude)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="85"/>
<source>Hub lines</source>
<translation>Liniile punctului central</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="90"/>
<source>This algorithm creates hub and spoke diagrams by connecting lines from points on the Spoke layer to matching points in the Hub layer.
Determination of which hub goes with each point is based on a match between the Hub ID field on the hub points and the Spoke ID field on the spoke points.
If input layers are not point layers, a point on the surface of the geometries will be taken as the connecting location.
Optionally, geodesic lines can be created, which represent the shortest path on the surface of an ellipsoid. When geodesic mode is used, it is possible to split the created lines at the antimeridian (±180 degrees longitude), which can improve rendering of the lines. Additionally, the distance between vertices can be specified. A smaller distance results in a denser, more accurate line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="101"/>
<source>Creates lines joining two point layers, based on a common attribute value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="112"/>
<source>Same layer given for both hubs and spokes</source>
<translation>Același strat servește atât pentru punctele centrale cât și pentru vârfurile spițelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="131"/>
<source>Invalid ID field</source>
<translation>Câmp ID nevalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="30"/>
<source>Line intersections</source>
<translation>Intersecția liniilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="35"/>
<source>line,intersection</source>
<translation>line,intersection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="53"/>
<source>Intersect layer</source>
<translation>Strat de intersectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="66"/>
<source>Intersect fields prefix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="75"/>
<source>Intersection</source>
<translation>Intersecție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="47"/>
<source>This algorithm extracts the overlapping portions of features in the Input and Overlay layers. Features in the output Intersection layer are assigned the attributes of the overlapping features from both the Input and Overlay layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="68"/>
<source>Overlay fields to keep (leave empty to keep all fields)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsymmetricaldifference.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="65"/>
<source>Overlay fields prefix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="57"/>
<source>Input fields to keep (leave empty to keep all fields)</source>
<translation>Câmpul de intrare care va fi păstrat (lăsați-l necompletat pentru păstrarea tuturor câmpurilor)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="62"/>
<source>Intersect fields to keep (leave empty to keep all fields)</source>
<translation>Câmpul de intersectare care va fi păstrat (lăsați-l necompletat pentru păstrarea tuturor câmpurilor)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsoverlayutils.cpp" line="28"/>
<source>GEOS geoprocessing error: intersection failed.</source>
<translation>Eroare de geoprocesare GEOS: intersectarea a eșuat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsoverlayutils.cpp" line="62"/>
<source>GEOS geoprocessing error: difference failed.</source>
<translation>Eroare de geoprocesare GEOS: diferența a eșuat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsoverlayutils.cpp" line="145"/>
<source>GEOS geoprocessing error: unary union failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="70"/>
<source>Intersections</source>
<translation>Intersecții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="75"/>
<source>This algorithm creates point features where the lines in the Intersect layer intersect the lines in the Input layer.</source>
<translation>Acest algoritm calculează entități de tip punct în locurile în care stratul intersectează liniile din stratul de intrare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="29"/>
<source>Mean coordinate(s)</source>
<translation>Coordonat(ele) medii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="34"/>
<source>mean,average,coordinate</source>
<translation>mean,average,coordinate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="51"/>
<source>Weight field</source>
<translation>Câmp greutate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="55"/>
<source>Unique ID field</source>
<translation>Câmp ID unic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="57"/>
<source>Mean coordinates</source>
<translation>Coordonate medii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="62"/>
<source>This algorithm computes a point layer with the center of mass of geometries in an input layer.
An attribute can be specified as containing weights to be applied to each feature when computing the center of mass.
If an attribute is selected in the &lt;Unique ID field&gt; parameter, features will be grouped according to values in this field. Instead of a single point with the center of mass of the whole layer, the output layer will contain a center of mass for the features in each category.</source>
<translation>Acest algoritm calculează un strat de tip punct, al cărui centru de masă al geometriilor se află într-un strat de intrare.
La calcularea centrului de masă, se poate specifica un atribut care să conțină greutățile care trebuie aplicate fiecărei entități.
Dacă este selectat un atribut în parametrul &lt;Unique ID field&gt; , entitățile vor fi grupate în funcție de valorile din acest câmp. În locul unui singur punct cu centrul de masă al întregului strat, stratul de ieșire va conține un centru de masă pentru entitățile fiecărei categorii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="156"/>
<source>Negative weight value found. Please fix your data and try again.</source>
<translation>S-a identificat o greutate cu valoare negativă. Vă rugăm să corectați datele și să încercați iarăși.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="29"/>
<source>Merge lines</source>
<translation>Îmbinare linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="34"/>
<source>line,merge,join,parts</source>
<translation>line,merge,join,parts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="52"/>
<source>Merged</source>
<translation>Îmbinat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="64"/>
<source>This algorithm joins all connected parts of MultiLineString geometries into single LineString geometries.
If any parts of the input MultiLineString geometries are not connected, the resultant geometry will be a MultiLineString containing any lines which could be merged and any non-connected line parts.</source>
<translation>Acest algoritm îmbină toate părțile conectate ale geometriilor MultiLineString generând geometrii simple LineString.
În cazul în care unele părți ale geometriilor MultiLineString de intrare nu sunt conectate, geometria rezultantă va consta într-un MultiLineString care conține toate liniile care au putut fi îmbinate plus părțile liniilor neconectate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="87"/>
<source>Error merging lines for feature %1</source>
<translation>Eroare de îmbinare a liniilor pentru entitatea %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="30"/>
<source>Merge vector layers</source>
<translation>Îmbinarea straturilor vectoriale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="35"/>
<source>vector,layers,collect,merge,combine</source>
<translation>vector,layers,collect,merge,combine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="45"/>
<source>Input layers</source>
<translation>Straturi de intrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="51"/>
<source>Destination CRS</source>
<translation>CRS-ul Destinație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="57"/>
<source>This algorithm combines multiple vector layers of the same geometry type into a single one.
If attributes tables are different, the attribute table of the resulting layer will contain the attributes from all input layers. New attributes will be added for the original layer name and source.
If any input layers contain Z or M values, then the output layer will also contain these values. Similarly, if any of the input layers are multi-part, the output layer will also be a multi-part layer.
Optionally, the destination coordinate reference system (CRS) for the merged layer can be set. If it is not set, the CRS will be taken from the first input layer. All layers will all be reprojected to match this CRS.</source>
<translation>Acest algoritm combină mai multe straturi vectoriale, cu același tip de geometrie, într-unul singur.
Dacă tabelele atributelor sunt diferite, tabela stratului rezultat va conține atributele tuturor straturilor de intrare. Vor fi adăugate noi atribute pentru numele și sursa stratului original.
Dacă unele straturi de intrare conțin valori Z sau M, atunci stratul de ieșire le va conține și pe acestea. În mod similar, dacă oricare dintre straturile de intrare conține părți multiple, atunci stratul rezultat va fi, de asemenea, un strat cu părți multiple.
Opțional, pentru stratul îmbinat, poate fi setat sistemul coordonatelor de referință (CRS) de destinație. În caz contrar, CRS-ul va fi preluat din primul strat de intrare. Toate straturile vor fi reproiectate pentru a se potrivi cu acest CRS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="81"/>
<source>Using specified destination CRS %1</source>
<translation>Folosește CRS-ul de destinație %1, specificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="126"/>
<source>Error retrieving map layer.</source>
<translation>Eroare la obținerea stratului hărții.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="102"/>
<source>All layers must be vector layers!</source>
<translation>Toate straturile trebuie să fie vectoriale!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="109"/>
<source>Taking destination CRS %1 from layer</source>
<translation>Preia din strat CRS-ul de destinație %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="116"/>
<source>All layers must have same geometry type! Encountered a %1 layer when expecting a %2 layer.</source>
<translation>Toate straturile trebuie să aibă același tip de geometrie! S-a întâlnit un strat %1 în timp ce era așteptat un strat %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="123"/>
<source>Found a layer with M values, upgrading output type to %1</source>
<translation>S-a găsit un strat cu valori M, tipul de ieșire actualizându-se la %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="128"/>
<source>Found a layer with Z values, upgrading output type to %1</source>
<translation>S-a găsit un strat cu valori Z, tipul de ieșire actualizându-se la %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="133"/>
<source>Found a layer with multiparts, upgrading output type to %1</source>
<translation>S-a găsit un strat cu părți multiple, tipul de ieșire actualizându-se la %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="139"/>
<source>Setting output type to %1</source>
<translation>Stabilește tipul rezultatului la %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="155"/>
<source>%1 field in layer %2 has different data type than in other layers (%3 instead of %4)</source>
<translation>Câmpul %1 din stratul %2 are un tip de date diferit față de cel din restul straturilor (%3 în loc de %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="201"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="131"/>
<source>Packaging layer %1/%2: %3</source>
<translation>Se împachetează stratul %1/%2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="266"/>
<source>Error obtained while merging one or more layers.</source>
<translation>A apărut o eroare pe durata îmbinării unuia sau mai multor straturi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="50"/>
<source>Minimum enclosing circles</source>
<translation>Cercuri circumscrise minime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="35"/>
<source>minimum,circle,ellipse,extent,bounds,bounding</source>
<translation>minimum,circle,ellipse,extent,bounds,bounding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="60"/>
<source>Number of segments in circles</source>
<translation>Numărul de segmente din cercuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="66"/>
<source>This algorithm calculates the minimum enclosing circle which covers each feature in an input layer.</source>
<translation>Acest algoritm calculează cercul minim de încadrare pentru fiecare element dintr-un strat de intrare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="68"/>
<source>See the &apos;Minimum bounding geometry&apos; algorithm for a minimal enclosing circle calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features.</source>
<translation>Consultați algoritmul &apos;Geometria de încadrare minimă&apos;, pentru determinarea unui cerc minim de încadrare care acoperă întregul strat sau subseturile de entități grupate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiparttosinglepart.cpp" line="30"/>
<source>Multipart to singleparts</source>
<translation>Din multipartite în monopartite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiparttosinglepart.cpp" line="45"/>
<source>multi,single,multiple,split,dump</source>
<translation>multi,single,multiple,split,dump</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiparttosinglepart.cpp" line="35"/>
<source>Single parts</source>
<translation>Părți singulare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiparttosinglepart.cpp" line="60"/>
<source>This algorithm takes a vector layer with multipart geometries and generates a new one in which all geometries contain a single part. Features with multipart geometries are divided in as many different features as parts the geometry contain, and the same attributes are used for each of them.</source>
<translation>Acest algoritm preia un strat vectorial, cu geometrii multipartite, și generează un nou strat în care toate geometriile vor avea o singură parte. Entitățile cu geometrii multipartite sunt împărțite într-un număr de entități egal cu cel al părților pe care le conține geometria, aceleași atribute fiind folosite pentru fiecare dintre ele.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="32"/>
<source>Order by expression</source>
<translation>Grupează după expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="37"/>
<source>orderby,sort,expression,field</source>
<translation>orderby,sort,expression,field</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="57"/>
<source>Ordered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="62"/>
<source>This algorithm sorts a vector layer according to an expression. Be careful, it might not work as expected with some providers, the order might not be kept every time.</source>
<translation>Acest algoritm sortează un strat vectorial în funcție de o expresie. Atenție, pentru anumiți furnizori este posibil să nu funcționeze conform așteptărilor, ordinea nepăstrându-se de fiecare dată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="30"/>
<source>Oriented minimum bounding box</source>
<translation>Caseta de încadrare minim orientată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="35"/>
<source>bounding,boxes,envelope,rectangle,extent,oriented,angle</source>
<translation>bounding,boxes,envelope,rectangle,extent,oriented,angle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="60"/>
<source>This algorithm calculates the minimum area rotated rectangle which covers each feature in an input layer.</source>
<translation>Acest algoritm calculează suprafața minimă a dreptunghiului de rotație pentru fiecare element dintr-un strat de intrare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="62"/>
<source>See the &apos;Minimum bounding geometry&apos; algorithm for a oriented bounding box calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features.</source>
<translation>Consultați algoritmul &apos;Geometria de încadrare minimă&apos;, pentru determinarea unei casete de încadrare orientate care acoperă întregul strat sau subseturile de entități grupate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="30"/>
<source>Promote to multipart</source>
<translation>Promovare la multipartite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="35"/>
<source>multi,single,multiple,convert,force,parts</source>
<translation>multi,single,multiple,convert,force,parts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="50"/>
<source>Multiparts</source>
<translation>Multipartite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="55"/>
<source>This algorithm takes a vector layer with singlepart geometries and generates a new one in which all geometries are multipart. Input features which are already multipart features will remain unchanged.</source>
<translation>Acest algoritm preia un strat vectorial, cu geometrii monopartite, și generează un nou strat în care toate geometriile vor fi multipartite. Entitățile de intrare care sunt deja multipartite vor rămâne neschimbate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="58"/>
<source>This algorithm can be used to force geometries to multipart types in order to be compatible with data providers with strict singlepart/multipart compatibility checks.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="61"/>
<source>See the &apos;Collect geometries&apos; or &apos;Aggregate&apos; algorithms for alternative options.</source>
<translation>Parcurgeți algoritmii &apos;Colectare geometrii&apos; sau &apos;Agregare&apos; pentru opțiuni alternative.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="30"/>
<source>Raster layer unique values report</source>
<translation>Raportul valorilor unice din stratul raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="35"/>
<source>count,area,statistics</source>
<translation>count,area,statistics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="33"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="41"/>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Analizarea rasterelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="36"/>
<source>Updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="54"/>
<source>Band number</source>
<translation>Numărul benzii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="51"/>
<source>Value for nodata or non-intersecting vertices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="57"/>
<source>Scale factor</source>
<translation>Factorul de scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="150"/>
<source>Transform error while reprojecting feature {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="174"/>
<source>Drape (set Z value from raster)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="237"/>
<source>Set M value from raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="247"/>
<source>This algorithm sets the M value for every vertex in the feature geometry to a value sampled from a band within a raster layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="254"/>
<source>Sets the M value for vertices to values sampled from a raster layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="179"/>
<source>3d,vertex,vertices,elevation,height,sample,dem,update,feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="184"/>
<source>This algorithm sets the z value of every vertex in the feature geometry to a value sampled from a band within a raster layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="249"/>
<source>The raster values can optionally be scaled by a preset amount.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="191"/>
<source>Sets the z value for vertices to values sampled from a raster layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="242"/>
<source>drape,vertex,vertices,sample,dem,update,feature,measure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="55"/>
<source>Unique values report</source>
<translation>Raportul valorilor unice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="64"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fișiere HTML(*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="57"/>
<source>Unique values table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="70"/>
<source>CRS authority identifier</source>
<translation>Identificatorul autorității CRS-ului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="71"/>
<source>Width in pixels</source>
<translation>Lățimea, în pixeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="192"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="72"/>
<source>Height in pixels</source>
<translation>Înălțimea, în pixeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="73"/>
<source>Total pixel count</source>
<translation>Numărul total de pixeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="74"/>
<source>NODATA pixel count</source>
<translation>Numărul de pixeli FĂRĂDATE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="69"/>
<source>This algorithm returns the count and area of each unique value in a given raster layer.</source>
<translation>Acest algoritm returnează numărul și aria valorilor unice dintr-un strat raster de intrare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="107"/>
<source>Invalid band number for BAND (%1): Valid values for input raster are 1 to %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="224"/>
<source>Analyzed file</source>
<translation>Fișier analizat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="224"/>
<source>band</source>
<translation>bandă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="226"/>
<source>&lt;p&gt;%1: %2&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&lt;p&gt;%1: %2&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="190"/>
<source>&lt;p&gt;%1: %2 (%3)&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&lt;p&gt;%1: %2 (%3)&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="190"/>
<source>Projection</source>
<translation>Proiecție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="192"/>
<source>&lt;p&gt;%1: %2 (%3 %4)&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&lt;p&gt;%1: %2 (%3 %4)&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="192"/>
<source>units per pixel</source>
<translation>unități per pixel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="226"/>
<source>Pixel count</source>
<translation>Numărul de pixeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="227"/>
<source>Area</source>
<translation>Aria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveholes.cpp" line="49"/>
<source>Cleaned</source>
<translation>Curățat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="29"/>
<source>Remove duplicate vertices</source>
<translation>Elimină vertexurile duplicate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="34"/>
<source>points,valid,overlapping,vertex,nodes</source>
<translation>points,valid,overlapping,vertex,nodes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm removes duplicate vertices from features, wherever removing the vertices does not result in a degenerate geometry.
The tolerance parameter specifies the tolerance for coordinates when determining whether vertices are identical.
By default, z values are not considered when detecting duplicate vertices. E.g. two vertices with the same x and y coordinate but different z values will still be considered duplicate and one will be removed. If the Use Z Value parameter is true, then the z values are also tested and vertices with the same x and y but different z will be maintained.
Note that duplicate vertices are not tested between different parts of a multipart geometry. E.g. a multipoint geometry with overlapping points will not be changed by this method.</source>
<translation>Acest algoritm elimină nodurile duplicate din entități, ori de câte ori eliminarea nodurilor nu conduce la o geometrie degenerată.
Parametrul toleranței indică toleranța coordonatelor, în cazul acțiunii de identificare a nodurilor identice.
În mod implicit, valorile z nu sunt luate în considerare la detectarea nodurilor duplicate. De exemplu, două noduri cu aceeași coordonate x și y dar cu valori z diferite, vor fi considerate în continuare duplicate, iar unul dintre ele va fi eliminat. Dacă opțiunea de Folosire a Valorii Z este activă, atunci vor fi testate și valorile z, în acest caz păstrându-se nodurile cu x și y similare dar cu valori z diferite.
Rețineți că nodurile duplicate nu sunt testate pentru diferitele părți ale unei geometrii multiple. De exemplu. o geometrie multipunct care are puncte suprapuse nu va fi modificată prin această metodă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="82"/>
<source>Tolerance</source>
<translation>Toleranţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="84"/>
<source>Tolerance distance</source>
<translation>Distanța toleranţei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="83"/>
<source>Use Z Value</source>
<translation>Utilizează Valoarea Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="29"/>
<source>Remove null geometries</source>
<translation>Elimină geometriile de tip null</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="34"/>
<source>remove,drop,delete,empty,geometry</source>
<translation>remove,drop,delete,empty,geometry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="51"/>
<source>Non null geometries</source>
<translation>Geometrii nenule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="53"/>
<source>Null geometries</source>
<translation>Geometrii nule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="61"/>
<source>This algorithm removes any features which do not have a geometry from a vector layer. All other features will be copied unchanged.
Optionally, the features with null geometries can be saved to a separate output.</source>
<translation>Acest algoritm elimină dintr-un strat vectorial acele entități care nu au geometrie. Toate celelalte entități vor fi copiate exact așa cum sunt.
Opțional, entitățile cu geometrii nule pot fi salvate într-o ieșire separată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="564"/>
<source>Rename layer</source>
<translation>Redenumire strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="39"/>
<source>change,layer,name,title</source>
<translation>change,layer,name,title</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm renames a layer.</source>
<translation>Acest algoritm redenumește un strat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="65"/>
<source>New name</source>
<translation>Nume nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="32"/>
<source>Selected features</source>
<translation>Entități selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="42"/>
<source>Extract selected features</source>
<translation>Extrageți entitățile selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="47"/>
<source>selection,save,by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="62"/>
<source>This algorithm creates a new layer with all the selected features in a given vector layer.
If the selected layer has no selected features, the newly created layer will be empty.</source>
<translation>Acest algoritm creează un nou strat cu toate entitățile selectate dntr-un strat vectorial dat.
Dacă stratul selectat nu conține entități selectate, noul strat creat va fi gol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="29"/>
<source>Simplify</source>
<translation>Simplificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="34"/>
<source>simplify,generalize,douglas,peucker,visvalingam</source>
<translation>simplify,generalize,douglas,peucker,visvalingam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="49"/>
<source>Simplified</source>
<translation>Simplificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm simplifies the geometries in a line or polygon layer. It creates a new layer with the same features as the ones in the input layer, but with geometries containing a lower number of vertices.
The algorithm gives a choice of simplification methods, including distance based (the &quot;Douglas-Peucker&quot; algorithm), area based (&quot;Visvalingam&quot; algorithm) and snapping geometries to a grid.</source>
<translation>Acest algoritm simplifică geometriile dintr-un strat de tip linie sau poligon. El generează un nou strat cu entități identice cu cele din stratul de intrare, dar cu geometrii care conțin un număr mai mic de vertecși.
Algoritmul oferă diferite metode de simplificare, inclusiv metoda bazată pe distanță (algoritmul &quot;Douglas-Peucker&quot;), cea bazată pe suprafață (algoritmul &quot;Visvalingam&quot;) și acroșarea geometriilor la o grilă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="73"/>
<source>Distance (Douglas-Peucker)</source>
<translation>Distanța (Douglas-Peucker)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="74"/>
<source>Snap to grid</source>
<translation>Acroșare la grilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="75"/>
<source>Area (Visvalingam)</source>
<translation>Suprafața (Visvalingam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="79"/>
<source>Simplification method</source>
<translation>Metoda de simplificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="29"/>
<source>Smooth</source>
<translation>Neted</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="34"/>
<source>smooth,curve,generalize,round,bend,corners</source>
<translation>smooth,curve,generalize,round,bend,corners</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="49"/>
<source>Smoothed</source>
<translation>Netezit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="59"/>
<source>This algorithm smooths the geometries in a line or polygon layer. It creates a new layer with the same features as the ones in the input layer, but with geometries containing a higher number of vertices and corners in the geometries smoothed out.
The iterations parameter dictates how many smoothing iterations will be applied to each geometry. A higher number of iterations results in smoother geometries with the cost of greater number of nodes in the geometries.
The offset parameter controls how &quot;tightly&quot; the smoothed geometries follow the original geometries. Smaller values results in a tighter fit, and larger values will create a looser fit.
The maximum angle parameter can be used to prevent smoothing of nodes with large angles. Any node where the angle of the segments to either side is larger than this will not be smoothed. For example, setting the maximum angle to 90 degrees or lower would preserve right angles in the geometry.
If input geometries contain Z or M values, these will also be smoothed and the output geometry will retain the same dimensionality as the input geometry.</source>
<translation>Algoritmul netezește geometriile dintr-un strat de tip linie sau poligon. Acesta va crea un nou strat, cu entități identice cu cele din stratul de intrare, însă cu geometrii care conțin un număr mai mare de vertexuri și colțuri.
Parametrul iterațiilor stabilește numărul iterațiilor de netezire care vor fi aplicate fiecărei geometrii. Un număr mai mare de iterații produce geometrii mai netede, cu un număr mai mare de noduri.
Parametrul de ofset determină cât de &quot;strâns&quot; urmează geometriile netezite geometria originală. Valorile mai mici au ca rezultat o reproducere mai fidelă, iar valorile mai mari vor crea una mai puțin exactă.
Pentru a preveni nivelarea nodurilor cu unghiuri mari poate fi folosit parametrul unghiului maxim. Orice nod pentru care unghiul segmentelor adiacente este mai mare decât acesta nu va fi netezit. De exemplu, setarea unghiului maxim la 90 de grade sau mai puțin va prezerva unghiurile drepte din geometrie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="91"/>
<source>Iterations</source>
<translation>Iterații</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="29"/>
<source>Offset lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="34"/>
<source>offset,linestring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="193"/>
<source>Offset</source>
<translation>Decalaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm offsets lines by a specified distance. Positive distances will offset lines to the left, and negative distances will offset to the right of lines.
The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded offsets.
The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when offsetting corners in a line.
The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the offset curve to use when creating a mitered join.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="64"/>
<source>Offsets lines by a specified distance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="107"/>
<source>Maximum node angle to smooth</source>
<translation>Unghiul maxim al nodului de netezit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="152"/>
<source>Error smoothing geometry %1</source>
<translation>Eroare de netezire a geometriei %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="29"/>
<source>Snap points to grid</source>
<translation>Acroșarea punctelor la grilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="34"/>
<source>snapped,grid,simplify,round,precision</source>
<translation>snapped,grid,simplify,round,precision</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="49"/>
<source>Snapped</source>
<translation>Acroșat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm modifies the coordinates of geometries in a vector layer, so that all points or vertices are snapped to the closest point of the grid.
If the snapped geometry cannot be calculated (or is totally collapsed) the feature&apos;s geometry will be cleared.
Note that snapping to grid may generate an invalid geometry in some corner cases.
Snapping can be performed on the X, Y, Z or M axis. A grid spacing of 0 for any axis will disable snapping for that axis.</source>
<translation>Acest algoritm modifică coordonatele geometriei dintr-un strat vectorial, astfel încât toate punctele sau vertexurile să fie acroșate la cel mai apropiat punct al grilei.
Dacă geometria acroșată nu a putut fi calculată (sau a fost complet redusă), atunci ea va fi ștearsă.
Rețineți că acroșarea la grilă poate genera o geometrie nevalidă în cazul unor colțuri.
Acroșarea poate fi efectuată pe axele X, Y, Z sau M. O distanțare de 0 pe orice axă a grilei va dezactiva acroșarea la acea axă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="73"/>
<source>X Grid Spacing</source>
<translation>Spațierea grilei pe axa X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="80"/>
<source>Y Grid Spacing</source>
<translation>Spațierea grilei pe axa Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="88"/>
<source>Z Grid Spacing</source>
<translation>Spațierea grilei pe axa Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="96"/>
<source>M Grid Spacing</source>
<translation>Spațierea grilei pe axa M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="150"/>
<source>Error snapping geometry %1</source>
<translation>Eroare de acroșare a geometriei %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="30"/>
<source>Split with lines</source>
<translation>Divizare cu ajutorul liniilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="35"/>
<source>split,cut,lines</source>
<translation>split,cut,lines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="53"/>
<source>Split layer</source>
<translation>Divizare strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlineantimeridian.cpp" line="34"/>
<source>Geodesic line split at antimeridian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlineantimeridian.cpp" line="39"/>
<source>break,cut,dateline,180,-180,longitude,geographic,ellipsoid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlineantimeridian.cpp" line="54"/>
<source>Splits lines into multiple geodesic segments when the line crosses the antimeridian (±180 degrees longitude).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlineantimeridian.cpp" line="59"/>
<source>This algorithm splits a line into multiple geodesic segments, whenever the line crosses the antimeridian (±180 degrees longitude).
Splitting at the antimeridian helps the visual display of the lines in some projections. The returned geometry will always be a multi-part geometry.
Whenever line segments in the input geometry cross the antimeridian, they will be split into two segments, with the latitude of the breakpoint being determined using a geodesic line connecting the points either side of this segment. The current project ellipsoid setting will be used when calculating this breakpoint.
If the input geometry contains M or Z values, these will be linearly interpolated for the new vertices created at the antimeridian.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlineantimeridian.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="54"/>
<source>Split</source>
<translation>Divizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="59"/>
<source>This algorithm splits the lines or polygons in one layer using the lines in another layer to define the breaking points. Intersection between geometries in both layers are considered as split points.</source>
<translation>Acest algoritm divide liniile sau poligoanele unui strat, utilizând liniile dintr-un alt strat la definirea punctelor de rupere. Intersecția dintre geometriile celor două straturi este considerată ca punct de divizare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="34"/>
<source>String concatenation</source>
<translation>Concatenare șiruri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="39"/>
<source>string,concatenation,merge</source>
<translation>string,concatenation,merge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm concatenates two strings together.</source>
<translation>Acest algoritm concatenează două șiruri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="64"/>
<source>Input 1</source>
<translation>Intrarea 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="65"/>
<source>Input 2</source>
<translation>Intrarea 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="66"/>
<source>Concatenation</source>
<translation>Concatenare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="24"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="27"/>
<source>Maximum nodes in parts</source>
<translation>Numărul maxim de noduri al părților</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="40"/>
<source>Subdivide</source>
<translation>Subdivizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="45"/>
<source>subdivide,segmentize,split,tessellate</source>
<translation>subdivide,segmentize,split,tessellate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="60"/>
<source>Subdivides the geometry. The returned geometry will be a collection containing subdivided parts from the original geometry, where no part has more then the specified maximum number of nodes.
This is useful for dividing a complex geometry into less complex parts, which are better able to be spatially indexed and faster to perform further operations such as intersects on. The returned geometry parts may not be valid and may contain self-intersections.
Curved geometries will be segmentized before subdivision.</source>
<translation>Efectuează divizarea geometriei. Geometria returnată va fi o colecție care conţine părți divizate din geometria originală, nici una dintre părți neavând mai mult decât numărul maxim de noduri specificat.
Acest lucru este util pentru împărțirea unei geometrii complexe în părți mai puţin complexe, mai adecvate indexării spaţiale şi prelucrărilor ulterioare de genul intersectărilor. Părțile geometriei returnate pot să nu fie valide şi pot conţine auto-intersecții.
Geometriile curbe vor fi segmentate înainte de subdivizare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="75"/>
<source>Subdivided</source>
<translation>Subdivided</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="95"/>
<source>Error calculating subdivision for feature %1</source>
<translation>Eroare de calculare a subdiviziunii pentru entitatea %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="68"/>
<source>Transect</source>
<translation>Transectul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="36"/>
<source>transect,station,lines,extend,</source>
<translation>transect,station,lines,extend,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="56"/>
<source>Length of the transect</source>
<translation>Lungimea unui transect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="60"/>
<source>Angle in degrees from the original line at the vertices</source>
<translation>Unghiul, în grade, dintre linia originală și vertecși</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="63"/>
<source>Angle in degrees</source>
<translation>Unghiul, în grade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="67"/>
<source>Side to create the transects</source>
<translation>Latura pe care se va crea transectul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="67"/>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="67"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="67"/>
<source>Both</source>
<translation>Ambele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="75"/>
<source>This algorithm creates transects on vertices for (multi)linestring.
</source>
<translation>Acest algoritm va crea transecte în dreptul vertecșilor unui (multi)șir de linii.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="76"/>
<source>A transect is a line oriented from an angle (by default perpendicular) to the input polylines (at vertices).</source>
<translation>Un transect este o linie orientată la un anumit unghi (perpendicular, în mod implicit) față de poliliniile de intrare (la vertecși).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="78"/>
<source>Field(s) from feature(s) are returned in the transect with these new fields:
</source>
<translation>Câmp(urile) entități(lor) sunt returnate în transect, alâturi de aceste noi câmpuri:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="79"/>
<source>- TR_FID: ID of the original feature
</source>
<translation>- TR_FID: ID-ul entității originale
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="80"/>
<source>- TR_ID: ID of the transect. Each transect have an unique ID
</source>
<translation>- TR_ID: ID-ul transectului. Fiecare transect are un ID unic
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="81"/>
<source>- TR_SEGMENT: ID of the segment of the linestring
</source>
<translation>- TR_SEGMENT: ID-ul segmentului din șirul de linii
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="82"/>
<source>- TR_ANGLE: Angle in degrees from the original line at the vertex
</source>
<translation>- TR_ANGLE: Unghiul, în grade, dintre linia originală și vertex
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="83"/>
<source>- TR_LENGTH: Total length of the transect returned
</source>
<translation>- TR_LENGTH: Lungimea totală a transectului returnat
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="84"/>
<source>- TR_ORIENT: Side of the transect (only on the left or right of the line, or both side)
</source>
<translation>- TR_ORIENT: Situarea transectului (doar la stânga sau la dreapta liniei, sau pe ambele laturi)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="25"/>
<source>Target CRS</source>
<translation>CRS destinație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="35"/>
<source>Reprojected</source>
<translation>Reproiectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="50"/>
<source>Reproject layer</source>
<translation>Reproiectarea straturilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="55"/>
<source>transform,reprojection,crs,srs,warp</source>
<translation>transform,reprojection,crs,srs,warp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="70"/>
<source>This algorithm reprojects a vector layer. It creates a new layer with the same features as the input one, but with geometries reprojected to a new CRS.
Attributes are not modified by this algorithm.</source>
<translation>Acest algoritm reproiectează un strat vectorial. El creează un strat nou, având aceleași entități ca și cel de intrare, dar cu geometrii reproiectate la un nou CRS.
Algoritmul nu modifică atributele.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="30"/>
<source>Translate</source>
<translation>Traducerea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="35"/>
<source>move,shift,transform,z,m,values,add</source>
<translation>move,shift,transform,z,m,values,add</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="50"/>
<source>Translated</source>
<translation>Convertit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="55"/>
<source>This algorithm moves the geometries within a layer, by offsetting them with a specified x and y displacement.</source>
<translation>Acest algoritm deplasează geometriile în cadrul unui strat, prin decalarea lor cu o deplasare specificată pentru x și y.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="57"/>
<source>Z and M values present in the geometry can also be translated.</source>
<translation>Valorile Z și M prezente în geometrie pot fi, de asemenea, traduse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="29"/>
<source>Array of translated features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="34"/>
<source>translate,parallel,offset,duplicate,grid,spaced,moved,copy,features,objects,step,repeat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm creates copies of features in a layer, by creating multiple translated versions of each feature. Each copy is incrementally displaced by a preset amount in the x/y/z/m axis.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="60"/>
<source>Creates multiple translated copies of features in a layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="74"/>
<source>Number of features to create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="79"/>
<source>Step distance (x-axis)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="71"/>
<source>Offset distance (x-axis)</source>
<translation>Distanța decalării (pe axa X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="87"/>
<source>Step distance (y-axis)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="79"/>
<source>Offset distance (y-axis)</source>
<translation>Distanța decalării (pe axa Y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="95"/>
<source>Step distance (z-axis)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="87"/>
<source>Offset distance (z-axis)</source>
<translation>Distanța decalării (pe axa Z)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="103"/>
<source>Step distance (m values)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="95"/>
<source>Offset distance (m values)</source>
<translation>Distanța decalării (valori m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="52"/>
<source>DWG/DXF import</source>
<translation>Import DWG/DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="54"/>
<source>Not yet implemented %1</source>
<translation>Încă nu s-a implementat %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3828"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="66"/>
<source>Page</source>
<translation>Pagină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerloadstyledialog.cpp" line="262"/>
<source>Delete style %1 from %2</source>
<translation>Șterge stilul %1 din %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerloadstyledialog.cpp" line="264"/>
<source>Delete Style</source>
<translation>Ștergere Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerloadstyledialog.cpp" line="265"/>
<source>Are you sure you want to delete the style %1?</source>
<translation>Sigur doriți să ștergeți stilul %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="39"/>
<source>Paper size</source>
<translation>Mărime hârtie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="153"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="187"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="219"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="192"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="96"/>
<source>string </source>
<translation>șir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="45"/>
<source>Page width</source>
<translation>Lățimea paginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="46"/>
<source>Page height</source>
<translation>Înălțimea paginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="47"/>
<source>Number of pages</source>
<translation>Număr de pagini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="46"/>
<source>Symbol size</source>
<translation>Mărimea simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="49"/>
<source>Page number</source>
<translation>Numărul paginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2273"/>
<source>Position (X)</source>
<translation>Poziția (X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2274"/>
<source>Position (Y)</source>
<translation>Poziția (Y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="52"/>
<source>Width</source>
<translation>Lăţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="47"/>
<source>Rotation angle</source>
<translation>Unghiul de rotaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="55"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Transparenţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="81"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="57"/>
<source>Blend mode</source>
<translation>Modul fuziunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="58"/>
<source>Exclude item from exports</source>
<translation>Excludere element din exporturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="59"/>
<source>Frame color</source>
<translation>Culoarea cadrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="41"/>
<source>Background color</source>
<translation>Culoare fundal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="34"/>
<source>Print layout map extent to layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="39"/>
<source>layout,composer,composition,visible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="54"/>
<source>Creates a polygon layer containing the extent of a print layout map item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="59"/>
<source>Print layout</source>
<translation>Compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="60"/>
<source>Map item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="61"/>
<source>Override CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="65"/>
<source>Map width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="66"/>
<source>Map height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="61"/>
<source>Map rotation</source>
<translation>Rotație hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="73"/>
<source>This algorithm creates a polygon layer containing the extent of a print layout map item (or items), with attributes specifying the map size (in layout units), scale and rotatation.
If the map item parameter is specified, then only the matching map extent will be exported. If it is not specified, all map extents from the layout will be exported.
Optionally, a specific output CRS can be specified. If it is not specified, the original map item CRS will be used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="91"/>
<source>Cannot find layout with name &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="95"/>
<source>Cannot find matching map item with ID %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="120"/>
<source>Error reprojecting map to destination CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="62"/>
<source>Map scale</source>
<translation>Scara hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="63"/>
<source>Extent minimum X</source>
<translation>Extinderea minimă pentru X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="64"/>
<source>Extent minimum Y</source>
<translation>Extinderea minimă pentru Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="65"/>
<source>Extent maximum X</source>
<translation>X maxim al extinderii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="66"/>
<source>Extent maximum Y</source>
<translation>Y maxim al extinderii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="68"/>
<source>Atlas margin</source>
<translation>Marginea atlasului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="71"/>
<source>Picture source (URL)</source>
<translation>Sursa imaginii (URL)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="72"/>
<source>Source URL</source>
<translation>URL sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="73"/>
<source>SVG background color</source>
<translation>Culoarea de fundal a SVG-ului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="74"/>
<source>SVG stroke color</source>
<translation>Culoarea conturului SVG-ului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="75"/>
<source>SVG stroke width</source>
<translation>Lățimea conturului SVG-ului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="76"/>
<source>Legend title</source>
<translation>Titlul legendei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="77"/>
<source>Number of columns</source>
<translation>Numărul de coloane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="78"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Culoarea de umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="60"/>
<source>Secondary fill color</source>
<translation>Culoarea secundară de umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="80"/>
<source>Line color</source>
<translation>Culoarea liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="81"/>
<source>Line width</source>
<translation>Lățimea liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="98"/>
<source>list of map layer names separated by | characters</source>
<translation>Lista numelor de straturi ale hărții separate de caracterul |</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="931"/>
<source>Grid %1</source>
<translation>Grila %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="1401"/>
<source>No matching records</source>
<translation>Nu s-a găsit nici o înregistrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="318"/>
<source>Distribute Items by Left</source>
<translation>Distribuire Itemuri după marginea din Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="320"/>
<source>Distribute Items by Horizontal Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="322"/>
<source>Distribute Horizontal Spacing Equally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="324"/>
<source>Distribute Items by Right</source>
<translation>Distribuire Itemuri după marginea din Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="326"/>
<source>Distribute Items by Top</source>
<translation>Distribuire Itemuri după marginea de Sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="328"/>
<source>Distribute Items by Vertical Center</source>
<translation>Distribuire Itemuri în funcție de Centru, pe Verticală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="330"/>
<source>Distribute Vertical Spacing Equally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="332"/>
<source>Distribute Items by Bottom</source>
<translation>Distribuire Itemuri după marginea de Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="342"/>
<source>Resize Items to Narrowest</source>
<translation>Redimensionare Itemuri în funcție de cel mai Îngust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="344"/>
<source>Resize Items to Widest</source>
<translation>Redimensionare Itemuri în funcție de cel mai Larg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="346"/>
<source>Resize Items to Shortest</source>
<translation>Redimensionare Elemente în funcție de cel mai Scurt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="348"/>
<source>Resize Items to Tallest</source>
<translation>Redimensionare Itemuri în funcție de cel mai Înalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="350"/>
<source>Resize Items to Square</source>
<translation>Încadrare Itemuri într-un Pătrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="360"/>
<source>Align Items to Left</source>
<translation>Aliniere Elemente la Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="362"/>
<source>Align Items to Center</source>
<translation>Aliniere Elemente la Centru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="364"/>
<source>Align Items to Right</source>
<translation>Aliniere Elemente la Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="366"/>
<source>Align Items to Top</source>
<translation>Aliniere Elemente în Partea de Sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="368"/>
<source>Align Items to Vertical Center</source>
<translation>Aliniere Elemente la Centru, pe Verticală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="370"/>
<source>Align Items to Bottom</source>
<translation>Aliniere Elemente în Partea de Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="445"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="548"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="998"/>
<source>Exporting %1 of %2</source>
<translation>Exportare %1 din %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="631"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="1000"/>
<source>Exporting section %1</source>
<translation>Se exportă secțiunea %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="1017"/>
<source>Cannot write to %1. This file may be open in another application or may be an invalid path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="720"/>
<source>Printing %1 of %2</source>
<translation>Imprimare %1 din %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="722"/>
<source>Printing section %1</source>
<translation>Se imprimă secțiunea %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="873"/>
<source>Layer %1</source>
<translation>Stratul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutgridsettings.cpp" line="41"/>
<source>Change Grid Resolution</source>
<translation>Schimbă Rezoluția Grilei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutgridsettings.cpp" line="48"/>
<source>Change Grid Offset</source>
<translation>Modifică Decalarea Grilei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="27"/>
<source>A6</source>
<translation>A6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="28"/>
<source>A5</source>
<translation>A5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="29"/>
<source>A4</source>
<translation>A4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="30"/>
<source>A3</source>
<translation>A3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="31"/>
<source>A2</source>
<translation>A2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="32"/>
<source>A1</source>
<translation>A1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="33"/>
<source>A0</source>
<translation>A0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="34"/>
<source>B6</source>
<translation>B6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="35"/>
<source>B5</source>
<translation>B5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="36"/>
<source>B4</source>
<translation>B4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="37"/>
<source>B3</source>
<translation>B3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="38"/>
<source>B2</source>
<translation>B2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="39"/>
<source>B1</source>
<translation>B1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="40"/>
<source>B0</source>
<translation>B0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="41"/>
<source>Legal</source>
<translation>Legal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="42"/>
<source>Letter</source>
<translation>Letter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="43"/>
<source>ANSI A</source>
<translation>ANSI A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="44"/>
<source>ANSI B</source>
<translation>ANSI B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="45"/>
<source>ANSI C</source>
<translation>ANSI C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="46"/>
<source>ANSI D</source>
<translation>ANSI D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="47"/>
<source>ANSI E</source>
<translation>ANSI E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="48"/>
<source>Arch A</source>
<translation>Arch A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="49"/>
<source>Arch B</source>
<translation>Arch B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="50"/>
<source>Arch C</source>
<translation>Arch C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="51"/>
<source>Arch D</source>
<translation>Arch D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="52"/>
<source>Arch E</source>
<translation>Arch E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="53"/>
<source>Arch E1</source>
<translation>Arch E1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="54"/>
<source>Arch E2</source>
<translation>Arch E2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="55"/>
<source>Arch E3</source>
<translation>Arch E3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="56"/>
<source>1920×1080</source>
<translation type="unfinished">2012-05-04T1080 {1920×?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="57"/>
<source>1280×800</source>
<translation type="unfinished">2012-05-04T800 {1280×?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="58"/>
<source>1024×768</source>
<translation type="unfinished">2012-05-04T768 {1024×?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgsreport.h" line="57"/>
<source>Report</source>
<translation>Raport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgsreportsectionfieldgroup.cpp" line="31"/>
<source>Group: %1 - %2</source>
<translation>Grup: %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgsreportsectionlayout.h" line="45"/>
<source>Section</source>
<translation>Secțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="37"/>
<source>identifier</source>
<translation>identificator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="37"/>
<source>Identifier element is required.</source>
<translation>Elementul de identificare este obligatoriu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="43"/>
<source>language</source>
<translation>limba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="43"/>
<source>Language element is required.</source>
<translation>Elementul de identificare a limbii este obligatoriu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="49"/>
<source>type</source>
<translation>tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="49"/>
<source>Type element is required.</source>
<translation>Elementul de identificare a tipului este obligatoriu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="55"/>
<source>title</source>
<translation>title</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="55"/>
<source>Title element is required.</source>
<translation>Elementul de tip titul este obligatoriu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="61"/>
<source>abstract</source>
<translation>rezumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="61"/>
<source>Abstract element is required.</source>
<translation>Elementul de tip rezumat este obligatoriu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="153"/>
<source>license</source>
<translation>licență</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="153"/>
<source>At least one license is required.</source>
<translation>Este nevoie de cel puțin o licență.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="159"/>
<source>crs</source>
<translation>crs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="159"/>
<source>A valid CRS element is required.</source>
<translation>Este necesar un element valid de tip CRS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="175"/>
<source>extent</source>
<translation>extent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="169"/>
<source>A valid CRS element for the spatial extent is required.</source>
<translation>Pentru extinderea spațială este obligatoriu un element valid de tip CRS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="175"/>
<source>A valid spatial extent is required.</source>
<translation>Este obligatorie o extindere spațială validă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="203"/>
<source>author</source>
<translation>autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="203"/>
<source>A project author is required.</source>
<translation>Autorul proiectului este obligatoriu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="209"/>
<source>creation</source>
<translation>creare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="209"/>
<source>The project creation date/time is required.</source>
<translation>Data/ora creării proiectului sunt obligatorii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="103"/>
<source>contacts</source>
<translation>contacte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="67"/>
<source>At least one contact is required.</source>
<translation>Este nevoie de cel puțin un contact.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="126"/>
<source>links</source>
<translation>legături</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="73"/>
<source>At least one link is required.</source>
<translation>Este nevoie de cel puțin o legătură.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="90"/>
<source>keywords</source>
<translation>cuvinte cheie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="85"/>
<source>Keyword vocabulary cannot be empty.</source>
<translation>Vocabularul cuvintelor cheie nu poate fi gol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="90"/>
<source>Keyword list cannot be empty.</source>
<translation>Lista cuvintelor cheie nu poate fi vidă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="103"/>
<source>Contact name cannot be empty.</source>
<translation>Numele contactului nu poate fi vid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="116"/>
<source>Link name cannot be empty.</source>
<translation>Numele legăturii nu poate fi vid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="121"/>
<source>Link type cannot be empty.</source>
<translation>Tipul legăturii nu poate fi vid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="126"/>
<source>Link url cannot be empty.</source>
<translation>URL-ul legăturii nu poate fi vid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="36"/>
<source>model</source>
<translation>model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="286"/>
<source>Prepare algorithm: %1</source>
<translation>Pregătire algoritm: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="297"/>
<source>Running %1 [%2/%3]</source>
<translation>Rulare %1 [%2/%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="308"/>
<source>Input Parameters:</source>
<translation>Parametri de Intrare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="321"/>
<source>Error encountered while running %1</source>
<translation>A apărut o eroare pe durata executării %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="340"/>
<source>OK. Execution took %1 s (%2 outputs).</source>
<translation>OK. Execuția a durat %1 s (%2 rezultate).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="347"/>
<source>Model processed OK. Executed %1 algorithms total in %2 s.</source>
<translation>Modelul a fost procesat corect. S-au executat %1 algoritmi în %2 s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="682"/>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="728"/>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="786"/>
<source>Output &apos;%1&apos; from algorithm &apos;%2&apos;</source>
<translation>Rezultatul &apos;%1&apos; din algoritmul &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="755"/>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="825"/>
<source>Minimum X of %1</source>
<translation>X minim din %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="826"/>
<source>Minimum Y of %1</source>
<translation>Y minim din %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="827"/>
<source>Maximum X of %1</source>
<translation>X maxim din %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="758"/>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="828"/>
<source>Maximum Y of %1</source>
<translation>Y maxim din %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="1439"/>
<source>The model you are trying to run contains an algorithm that is not available: &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Modelul pe care încercați să-l rulați conține un algoritm care nu este disponibil: &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="44"/>
<source>Error creating algorithm from createInstance()</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="115"/>
<source>Incorrect parameter value for %1</source>
<translation>Valoare eronată a parametrului pentru %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="303"/>
<source>Duplicate parameter %1 registered for alg %2</source>
<translation>În cazul alg %2, parametrul %1 s-a înregistrat de două ori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="342"/>
<source>Duplicate output %1 registered for alg %2</source>
<translation>În cazul alg %2, parametrul %1 s-a înregistrat de două ori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="713"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="745"/>
<source>Could not load source layer for %1: no value specified for parameter</source>
<translation>Nu s-a putut încărca stratul sursă pentru %1: nu s-a specificat valoarea parametrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="736"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="758"/>
<source>Could not load source layer for %1: %2 not found</source>
<translation>Nu s-a putut încărca stratul sursă pentru %1: nu s-a găsit %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="760"/>
<source>Could not load source layer for %1: invalid value</source>
<translation>Nu s-a putut încărca stratul sursă pentru %1: valoarea nu este validă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="767"/>
<source>Could not create destination layer for %1: no value specified for parameter</source>
<translation>Nu s-a putut încărca stratul destinație pentru %1: nu s-a specificat valoarea parametrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="785"/>
<source>Could not create destination layer for %1: %2</source>
<translation>Nu s-a putut încărca stratul destinație pentru %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="787"/>
<source>Could not create destination layer for %1: invalid value</source>
<translation>Nu s-a putut încărca stratul destinație pentru %1: valoarea nu este validă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingcontext.h" line="62"/>
<source>Encountered a transform error when reprojecting feature with id %1.</source>
<translation>A apărut o eroare de transformare pe durata reproiectării entității cu id-ul %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingcontext.cpp" line="57"/>
<source>Feature (%1) has invalid geometry. Please fix the geometry or change the Processing setting to the &quot;Ignore invalid input features&quot; option.</source>
<translation>Entitatea (%1) are geometrie nevalidă. Corectați geometria sau să alegeți setarea Processing de &quot;Ignorare a entităților de intrare nevalide&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingcontext.cpp" line="68"/>
<source>Feature (%1) has invalid geometry and has been skipped. Please fix the geometry or change the Processing setting to the &quot;Ignore invalid input features&quot; option.</source>
<translation>Entitatea (%1) are geometrie nevalidă, de aceea a fost omisă. Corectați geometria sau să alegeți setarea Processing de &quot;Ignorare a entităților de intrare nevalide&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="1054"/>
<source>Error transforming extent geometry</source>
<translation>Eroare de transformare a geometriei extinderii </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="1176"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="1214"/>
<source>Error transforming point geometry</source>
<translation>Eroare de transformare a geometriei de tip punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="1860"/>
<source>Python identifier: %1</source>
<translation>Identificator Python: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="2729"/>
<source>Invalid number parameter &quot;%1&quot;: min value %2 is &gt;= max value %3!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="2778"/>
<source>Minimum value: %1</source>
<translation>Valoarea minimă: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="2780"/>
<source>Maximum value: %1</source>
<translation>Valoarea maximă: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="2782"/>
<source>Default value: %1</source>
<translation>Valoarea implicită: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="563"/>
<source>Could not create memory layer</source>
<translation>Nu se poate crea stratul în memorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="608"/>
<source>Could not create layer %1: %2</source>
<translation>Nu se poate crea stratul %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="745"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;h2&gt;Algorithm description&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;h2&gt;Descrierea algoritmului&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="757"/>
<source>&lt;h2&gt;Input parameters&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;h2&gt;Parametri de intrare&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="767"/>
<source>&lt;h2&gt;Outputs&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;h2&gt;Rezultate&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="771"/>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Algorithm author: %1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Autorul algoritmului: %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="773"/>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Help author: %1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Autorul documentației: %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="775"/>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Algorithm version: %1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Versiunea algoritmului: %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="1054"/>
<source>Feature could not be written to %1</source>
<translation>Entitatea nu a putut fi scrisă în %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="1062"/>
<source>%1 feature(s) could not be written to %2</source>
<translation>%1 entit(ăți) nu au putut fi scrise în %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="1070"/>
<source>Features could not be written to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsarchive.cpp" line="66"/>
<source>Unable to zip content</source>
<translation>Nu se poate efectua arhivarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsarchive.cpp" line="78"/>
<source>Unable to save zip file &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nu se poate salva fişierul zip &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsauxiliarystorage.cpp" line="693"/>
<source>Unable to execute</source>
<translation>Nu se poate executa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsauxiliarystorage.cpp" line="694"/>
<source>%1 &apos;%2&apos;: %3</source>
<translation>%1 &apos;%2&apos;: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsbearingutils.cpp" line="33"/>
<source>Could not create transform to calculate true north</source>
<translation>Nu se poate crea transformarea, pentru a calcula nordul real</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="598"/>
<source>Could not transform bounding box to target CRS</source>
<translation>Nu se poate transforma caseta de încadrare pentru CRS-ul țintă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="627"/>
<source>The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1</source>
<translation>Sistemul de referință spațial (CRS) sursă nu este valid. Coordonatele nu pot fi reproiectate. CRS-ul este: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="634"/>
<source>The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1</source>
<translation>Sistemul de referință spațial (CRS-ul) destinație nu este valid. Coordonatele nu pot fi reproiectate. CRS-ul este: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="719"/>
<source>forward transform</source>
<translation>transformare directă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="719"/>
<source>inverse transform</source>
<translation>transformare inversă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="724"/>
<source>%1 of
%2PROJ: %3
Error: %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="736"/>
<source>%1 of
%2PROJ: %3 +to %4
Error: %5</source>
<translation>%1 din
%2PROJ: %3 +până la %4
Eroare: %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="42"/>
<source>Stroke color</source>
<translation>Culoarea conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="43"/>
<source>Stroke width</source>
<translation>Lățimea conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="46"/>
<source>Placement distance</source>
<translation>Distanța de poziționare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="47"/>
<source>Placement priority</source>
<translation>Prioritatea de poziționare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="48"/>
<source>Placement z-index</source>
<translation>Poziționarea z-index</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="49"/>
<source>Diagram is an obstacle</source>
<translation>Diagrama constituie un obstacol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2275"/>
<source>Show diagram</source>
<translation>Arată diagrama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="51"/>
<source>Always show diagram</source>
<translation>Întotdeauna arată diagrama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="52"/>
<source>Pie chart start angle</source>
<translation>Unghiul de start al diagramei de tip &quot;plăcintă&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="26"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="26"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="26"/>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="26"/>
<source>TB</source>
<translation>TB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="29"/>
<source>bytes</source>
<translation>octeți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmimedatautils.cpp" line="113"/>
<source>%1: Not a vector layer.</source>
<translation>%1: Stratul nu este de tip vectorial.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmimedatautils.cpp" line="126"/>
<source>Cannot get memory layer.</source>
<translation>Nu se poate obține stratul din memorie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmimedatautils.cpp" line="141"/>
<source>%1: Not a raster layer.</source>
<translation>%1: Stratul nu este de tip raster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmimedatautils.cpp" line="163"/>
<source>%1: Not a mesh layer.</source>
<translation>%1: Stratul nu este de tip plasă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="106"/>
<source>Font size</source>
<translation>Mărime font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="107"/>
<source>Bold style</source>
<translation>Stilul îngroșat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="108"/>
<source>Italic style</source>
<translation>Stilul înclinat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="109"/>
<source>Draw underline</source>
<translation>Desenează linie de subliniere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="110"/>
<source>Text color</source>
<translation>Culoarea textului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="111"/>
<source>Draw strikeout</source>
<translation>Desenează linie de tăiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="113"/>
<source>Font family</source>
<translation>Familie font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="113"/>
<source>[&lt;b&gt;family&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;family[foundry]&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx]</source>
<translation>[&lt;b&gt;familia&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;familia[compania]&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;ex: Helvetica sau Helvetica [Cronyx]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="117"/>
<source>Font style</source>
<translation>Stilul fontului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="117"/>
<source>[&lt;b&gt;font style name&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;e.g. Bold Condensed or Light Italic</source>
<translation>[&lt;b&gt;denumirea stilului fontului&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;Ignorare&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;e.g. Bold Condensed sau Light Italic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="120"/>
<source>Font size units</source>
<translation>Unitățile de mărime a fontului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="121"/>
<source>Text transparency</source>
<translation>Transparenţa textului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="122"/>
<source>Text opacity</source>
<translation>Opacitatea textului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="123"/>
<source>Font case</source>
<translation>Majuscule/minuscule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="124"/>
<source>Letter spacing</source>
<translation>Spațierea literelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="125"/>
<source>Word spacing</source>
<translation>Spațierea cuvintelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="126"/>
<source>Text blend mode</source>
<translation>Modul de fuziune a textelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="127"/>
<source>Wrap character</source>
<translation>Încadrare caracter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="128"/>
<source>Automatic word wrap line length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="129"/>
<source>Line height</source>
<translation>Înălțimea liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="130"/>
<source>Line alignment</source>
<translation>Alinierea liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="131"/>
<source>Draw direction symbol</source>
<translation>Desenare simbol pentru sens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="132"/>
<source>Left direction symbol</source>
<translation>Simbolul pentru stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="133"/>
<source>Right direction symbol</source>
<translation>Simbolul pentru dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="134"/>
<source>Direction symbol placement</source>
<translation>Simbolul pentru sens invers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="135"/>
<source>Reverse direction symbol</source>
<translation>Simbolul pentru direcția inversă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="136"/>
<source>Format as number</source>
<translation>Formatare ca număr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="137"/>
<source>Number of decimal places</source>
<translation>Numărul de poziții zecimale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="138"/>
<source>Draw + sign</source>
<translation>Desenare + semnare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="139"/>
<source>Draw buffer</source>
<translation>Desenare tampon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="141"/>
<source>Buffer units</source>
<translation>Unitățile tamponului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="142"/>
<source>Buffer color</source>
<translation>Culoare tampon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="143"/>
<source>Buffer transparency</source>
<translation>Transparenţ tamponului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="144"/>
<source>Buffer opacity</source>
<translation>Opacitatea tamponului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="145"/>
<source>Buffer join style</source>
<translation>Stilul de îmbinare al tamponului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="146"/>
<source>Buffer blend mode</source>
<translation>Modul de fuziune al tamponului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="147"/>
<source>Draw shape</source>
<translation>Desenează o formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="149"/>
<source>Shape type</source>
<translation>Tipul formei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="152"/>
<source>Shape SVG path</source>
<translation>Calea pentru SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="153"/>
<source>Shape size type</source>
<translation>Tipul de dimensiune al formei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="154"/>
<source>Shape size (X)</source>
<translation>Dimensiunea formei (X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="155"/>
<source>Shape size (Y)</source>
<translation>Dimensiunea formei (Y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="156"/>
<source>Shape size units</source>
<translation>Unitățile de mărime ale formei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="157"/>
<source>Shape rotation type</source>
<translation>Tipul de rotire al shape-ului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="158"/>
<source>Shape rotation</source>
<translation>Rotire formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="159"/>
<source>Shape offset</source>
<translation>Decalajul formei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="160"/>
<source>Shape offset units</source>
<translation>Unitățile pentru decalajul formei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="161"/>
<source>Shape radii</source>
<translation>Razele formei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="162"/>
<source>Symbol radii units</source>
<translation>Unitățile pentru raza simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="163"/>
<source>Shape transparency</source>
<translation>Transparenţa formei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="164"/>
<source>Shape opacity</source>
<translation>Opacitatea formei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="165"/>
<source>Shape blend mode</source>
<translation>Modul de fuziune al formelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="166"/>
<source>Shape fill color</source>
<translation>Culorile de umplere a formei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="167"/>
<source>Shape stroke color</source>
<translation>Culoarea conturului formei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="168"/>
<source>Shape stroke width</source>
<translation>Lățimea conturului formei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="169"/>
<source>Shape stroke width units</source>
<translation>Unitățile de lățime pentru conturul formei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="170"/>
<source>Shape join style</source>
<translation>Stilul de îmbinare al formei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="171"/>
<source>Draw shadow</source>
<translation>Desenare umbră</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="176"/>
<source>Shadow offset angle</source>
<translation>Unghiul de decalare a umbrei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="177"/>
<source>Shadow offset distance</source>
<translation>Distanța de decalare a umbrei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="178"/>
<source>Shadow offset units</source>
<translation>Unitățile pentru decalajul umbrei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="179"/>
<source>Shadow blur radius</source>
<translation>Raza de estompare a umbrei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="180"/>
<source>Shadow blur units</source>
<translation>Unitățile pentru estomparea umbrei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="181"/>
<source>Shadow transparency</source>
<translation>Transparența umbrei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="182"/>
<source>Shadow opacity</source>
<translation>Opacitatea umbrei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="183"/>
<source>Shadow scale</source>
<translation>Scara umbrei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="184"/>
<source>Shadow color</source>
<translation>Culoarea umbrei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="185"/>
<source>Shadow blend mode</source>
<translation>Modul fuziunii straturilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="187"/>
<source>Centroid of whole shape</source>
<translation>Centroidul întregii forme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="189"/>
<source>Offset quadrant</source>
<translation>Decalajul cvadrantului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="189"/>
<source>int&lt;br&gt;</source>
<translation>int&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="194"/>
<source>Offset units</source>
<translation>Unitățile pentru decalaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="195"/>
<source>Label distance</source>
<translation>Distanța față de etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="196"/>
<source>Label distance units</source>
<translation>Unitățile pentru distanța față de etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="197"/>
<source>Offset rotation</source>
<translation>Decalajul rotirii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="198"/>
<source>Curved character angles</source>
<translation>Unghiul caracterelor curbate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="198"/>
<source>double coord [&lt;b&gt;in,out&lt;/b&gt; as 20.0-60.0,20.0-95.0]</source>
<translation>duble coordonate [&lt;b&gt;in,out&lt;/b&gt; ca 20.0-60.0,20.0-95.0]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="199"/>
<source>Repeat distance</source>
<translation>Distanţa de repetare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="200"/>
<source>Repeat distance unit</source>
<translation>Unitățile distanţei de repetare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="201"/>
<source>Label priority</source>
<translation>Prioritatea etichetei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="201"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="203"/>
<source>double [0.0-10.0]</source>
<translation>double [0.0-10.0]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="202"/>
<source>Feature is a label obstacle</source>
<translation>Entitatea constituie un obstacol pentru etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="203"/>
<source>Obstacle factor</source>
<translation>Factorul obstacol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="205"/>
<source>Predefined position order</source>
<translation>Ordinea poziției predefinite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="205"/>
<source>Comma separated list of placements in order of priority&lt;br&gt;</source>
<translation>Listă cu destinații de poziționare, separate prin virgulă, în ordinea priorității&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="213"/>
<source>Line placement options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="213"/>
<source>Comma separated list of placement options&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="219"/>
<source>Horizontal alignment</source>
<translation>Aliniere orizontală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="221"/>
<source>Vertical alignment</source>
<translation>Aliniere verticală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="224"/>
<source>Label rotation (deprecated)</source>
<translation>Rotirea etichetei (învechită)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="225"/>
<source>Label rotation</source>
<translation>Rotirea etichetei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="226"/>
<source>Scale based visibility</source>
<translation>Vizibilitate în funcţie de scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="229"/>
<source>Minimum scale (denominator)</source>
<translation>Scara minimă (numitorul)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="230"/>
<source>Maximum scale (denominator)</source>
<translation>Scara maximă (numitorul)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="232"/>
<source>Limit font pixel size</source>
<translation>Dimensiunea limită a pixelilor fontului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="233"/>
<source>Minimum pixel size</source>
<translation>Dimensiunea minimă a pixelului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="234"/>
<source>Maximum pixel size</source>
<translation>Dimensiunea maximă a pixelului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="235"/>
<source>Label z-index</source>
<translation>z-index etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="236"/>
<source>Show label</source>
<translation>Afișare etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="237"/>
<source>Always show label</source>
<translation>Arată întotdeauna eticheta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/core/qgspallabeling.cpp" line="1345"/>
<source>Labeling</source>
<translation>Etichetare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="35"/>
<source>bool [&lt;b&gt;1&lt;/b&gt;=True|&lt;b&gt;0&lt;/b&gt;=False]</source>
<translation>bool [&lt;b&gt;1&lt;/b&gt;=True|&lt;b&gt;0&lt;/b&gt;=False]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="40"/>
<source>int [&amp;lt;= 0 =&amp;gt;]</source>
<translation>int [&amp;lt;= 0 =&amp;gt;]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="45"/>
<source>int [&amp;gt;= 0]</source>
<translation>int [&amp;gt;= 0]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="50"/>
<source>int [&amp;gt;= 1]</source>
<translation>int [&amp;gt;= 1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="55"/>
<source>double [&amp;lt;= 0.0 =&amp;gt;]</source>
<translation>double [&amp;lt;= 0.0 =&amp;gt;]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="132"/>
<source>double [&amp;gt;= 0.0]</source>
<translation>double [&amp;gt;= 0.0]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="65"/>
<source>double [0.0-1.0]</source>
<translation type="unfinished">double [0.0-10.0] {0.0-1.0]?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="70"/>
<source>double [0.0-360.0]</source>
<translation type="unfinished">double [0.0-10.0] {0.0-360.0]?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="75"/>
<source>string of variable length</source>
<translation>șir cu lungime variabilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="80"/>
<source>int [0-100]</source>
<translation>int [0-100]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="90"/>
<source>string [&lt;b&gt;r,g,b,a&lt;/b&gt;] as int 0-255 or #&lt;b&gt;AARRGGBB&lt;/b&gt; as hex or &lt;b&gt;color&lt;/b&gt; as color&apos;s name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="95"/>
<source>string [&lt;b&gt;r,g,b&lt;/b&gt;] as int 0-255 or #&lt;b&gt;RRGGBB&lt;/b&gt; as hex or &lt;b&gt;color&lt;/b&gt; as color&apos;s name</source>
<translation>șir de întregi între 0-255 [&lt;b&gt;r,g,b&lt;/b&gt;], valoare hexa #&lt;b&gt;RRGGBB&lt;/b&gt; sau numele unei &lt;b&gt;culori&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="112"/>
<source>double coord [&lt;b&gt;X,Y&lt;/b&gt;]</source>
<translation>duble coordonate [&lt;b&gt;X,Y&lt;/b&gt;]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="122"/>
<source>double size [&lt;b&gt;width,height&lt;/b&gt;]</source>
<translation>dublă dimensiune [&lt;b&gt;lățime,înălțime&lt;/b&gt;]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="166"/>
<source>double offset [&lt;b&gt;x,y&lt;/b&gt;]</source>
<translation>dublu decalaj [&lt;b&gt;x,y&lt;/b&gt;]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="157"/>
<source>meters</source>
<comment>distance</comment>
<translation>metri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="160"/>
<source>kilometers</source>
<comment>distance</comment>
<translation>kilometri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="163"/>
<source>feet</source>
<comment>distance</comment>
<translation>picioare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="166"/>
<source>yards</source>
<comment>distance</comment>
<translation>yarzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="169"/>
<source>miles</source>
<comment>distance</comment>
<translation>mile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="172"/>
<source>degrees</source>
<comment>distance</comment>
<translation>degrees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="175"/>
<source>centimeters</source>
<comment>distance</comment>
<translation>centimetri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="178"/>
<source>millimeters</source>
<comment>distance</comment>
<translation>milimetru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="181"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<comment>distance</comment>
<translation>&lt;unknown&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="184"/>
<source>nautical miles</source>
<comment>distance</comment>
<translation>mile nautice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="194"/>
<source>mm</source>
<comment>render</comment>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="200"/>
<source>px</source>
<comment>render</comment>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="203"/>
<source>%</source>
<comment>render</comment>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="206"/>
<source>pt</source>
<comment>render</comment>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="209"/>
<source>in</source>
<comment>render</comment>
<translation>in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="212"/>
<source>unknown</source>
<comment>render</comment>
<translation>necunoscut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="215"/>
<source>m</source>
<comment>render</comment>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="227"/>
<source>m</source>
<comment>distance</comment>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="230"/>
<source>km</source>
<comment>distance</comment>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="233"/>
<source>ft</source>
<comment>distance</comment>
<translation>picioare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="236"/>
<source>yd</source>
<comment>distance</comment>
<translation>yd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="239"/>
<source>mi</source>
<comment>distance</comment>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="242"/>
<source>deg</source>
<comment>distance</comment>
<translation>deg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="245"/>
<source>cm</source>
<comment>distance</comment>
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="248"/>
<source>mm</source>
<comment>distance</comment>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="254"/>
<source>NM</source>
<comment>distance</comment>
<translation>NM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="653"/>
<source>square meters</source>
<comment>area</comment>
<translation>metri pătrați</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="655"/>
<source>square kilometers</source>
<comment>area</comment>
<translation>kilometri pătrați</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="657"/>
<source>square feet</source>
<comment>area</comment>
<translation>picioare pătrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="659"/>
<source>square yards</source>
<comment>area</comment>
<translation>yarzi pătrați</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="661"/>
<source>square miles</source>
<comment>area</comment>
<translation>mile pătrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="663"/>
<source>hectares</source>
<comment>area</comment>
<translation>hectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="665"/>
<source>acres</source>
<comment>area</comment>
<translation>acri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="667"/>
<source>square nautical miles</source>
<comment>area</comment>
<translation>mile nautice pătrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="669"/>
<source>square degrees</source>
<comment>area</comment>
<translation>grade pătrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="671"/>
<source>square millimeters</source>
<comment>area</comment>
<translation>milimetri pătrați</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="673"/>
<source>square centimeters</source>
<comment>area</comment>
<translation>centimetri pătrați</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="675"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<comment>area</comment>
<translation>&lt;unknown&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="685"/>
<source>m²</source>
<comment>area</comment>
<translation>m²</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="687"/>
<source>km²</source>
<comment>area</comment>
<translation>km²</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="689"/>
<source>ft²</source>
<comment>area</comment>
<translation>ft²</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="691"/>
<source>yd²</source>
<comment>area</comment>
<translation>yd²</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="693"/>
<source>mi²</source>
<comment>area</comment>
<translation>mi²</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="695"/>
<source>ha</source>
<comment>area</comment>
<translation>ha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="697"/>
<source>ac²</source>
<comment>area</comment>
<translation>ac²</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="699"/>
<source>NM²</source>
<comment>area</comment>
<translation>NM²</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="701"/>
<source>deg²</source>
<comment>area</comment>
<translation>deg²</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="703"/>
<source>cm²</source>
<comment>area</comment>
<translation>cm²</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="705"/>
<source>mm²</source>
<comment>area</comment>
<translation>mm²</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1221"/>
<source>degrees</source>
<comment>angle</comment>
<translation>degrees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1223"/>
<source>radians</source>
<comment>angle</comment>
<translation>radians</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1225"/>
<source>gon</source>
<comment>angle</comment>
<translation>gon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1227"/>
<source>minutes of arc</source>
<comment>angle</comment>
<translation>minute de arc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1229"/>
<source>seconds of arc</source>
<comment>angle</comment>
<translation>secunde de arc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1231"/>
<source>turns</source>
<comment>angle</comment>
<translation>rotiri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1233"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<comment>angle</comment>
<translation>&lt;unknown&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1382"/>
<source>°</source>
<comment>angle</comment>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1385"/>
<source> rad</source>
<comment>angle</comment>
<translation> rad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1388"/>
<source> gon</source>
<comment>angle</comment>
<translation> gon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1391"/>
<source></source>
<comment>angle minutes</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1394"/>
<source>″</source>
<comment>angle seconds</comment>
<translation>″</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1397"/>
<source> tr</source>
<comment>angle turn</comment>
<translation> tr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1794"/>
<source>millimeters</source>
<comment>render</comment>
<translation>milimetru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1797"/>
<source>meters at scale</source>
<comment>render</comment>
<translation>metri, la scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1911"/>
<source>in</source>
<comment>unit inch</comment>
<translation>in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="197"/>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1800"/>
<source>map units</source>
<comment>render</comment>
<translation>unităţi hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1803"/>
<source>pixels</source>
<comment>render</comment>
<translation>pixeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1806"/>
<source>percent</source>
<comment>render</comment>
<translation>procentaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1809"/>
<source>points</source>
<comment>render</comment>
<translation>puncte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1812"/>
<source>inches</source>
<comment>render</comment>
<translation>inci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1815"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<comment>render</comment>
<translation>&lt;unknown&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1903"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1905"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1907"/>
<source>cm</source>
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1909"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1913"/>
<source>ft</source>
<translation>picioare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1915"/>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1917"/>
<source>pica</source>
<translation>pica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1927"/>
<source>pixels</source>
<translation>pixeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1929"/>
<source>millimeters</source>
<translation>milimetru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1931"/>
<source>centimeters</source>
<translation>centimetri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1933"/>
<source>meters</source>
<translation>metri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1935"/>
<source>inches</source>
<translation>inci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1937"/>
<source>feet</source>
<translation>picioare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1939"/>
<source>points</source>
<translation>puncte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1941"/>
<source>picas</source>
<translation>picas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsuserprofile.cpp" line="40"/>
<source>Profile folder doesn&apos;t exist</source>
<translation>Folderul profilului nu există</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsuserprofile.cpp" line="101"/>
<source>qgis.db doesn&apos;t exist in the user&apos;s profile folder</source>
<translation>qgis.db nu se află în folderul de profil al utilizatorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsuserprofile.cpp" line="111"/>
<source>Unable to open qgis.db for update.</source>
<translation>Nu se poate deschide qgis.db pentru actualizare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsuserprofile.cpp" line="121"/>
<source>Could not save alias to database: %1</source>
<translation>Nu s-a putut salva aliasul în baza de date: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerfeatureiterator.cpp" line="782"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerfeatureiterator.cpp" line="795"/>
<source>Geometry error: One or more input features have invalid geometry.</source>
<translation>Eroare de geometrie: Una sau mai multe entități de intrare au o geometrie nevalidă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="53"/>
<source>failed</source>
<translation>eşuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="107"/>
<source>add features</source>
<translation>adăugare entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="149"/>
<source>delete features</source>
<translation>ștergere entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="181"/>
<source>change geometry</source>
<translation>schimbare geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="408"/>
<source>change attribute value</source>
<translation>schimbă valoarea atributului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="244"/>
<source>add attribute</source>
<translation>adăugare atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="280"/>
<source>delete attribute</source>
<translation>ștergere atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="316"/>
<source>rename attribute</source>
<translation>redenumire atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="356"/>
<source>custom transaction</source>
<translation>tranzacție personalizată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerutils.cpp" line="379"/>
<source>parser error: %1</source>
<translation>eroare de analiză: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerutils.cpp" line="383"/>
<source>evaluation error: %1</source>
<translation>eroare de evaluare: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerutils.cpp" line="387"/>
<source>%1 check failed</source>
<translation>verificarea %1 nu a reușit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerutils.cpp" line="409"/>
<source>value is NULL</source>
<translation>valoarea este NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerutils.cpp" line="433"/>
<source>value is not unique</source>
<translation>valoarea nu este unică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="40"/>
<source>Error zip file does not exist: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Fișierul zip de eroare nu există: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="136"/>
<source>Error zip filename is empty</source>
<translation>Numele fișierului zip de eroare este vid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="50"/>
<source>Error output dir does not exist: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Directorul de ieșire al erorilor nu există: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="55"/>
<source>Error output dir is not a directory: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Directorul de ieșire al erorilor nu reprezintă un director: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="60"/>
<source>Error output dir is not writable: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Directorul de ieșire al erorilor nu este inscriptibil: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="91"/>
<source>Failed to create a subdirectory %1/%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="97"/>
<source>Could not write to %1</source>
<translation>Nu se poate scrie în %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="109"/>
<source>Error reading file: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Eroare la citirea fișierului: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="117"/>
<source>Error getting files: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Eroare la obținerea fișierelor: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="125"/>
<source>Error opening zip archive: &apos;%1&apos; (Error code: %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="151"/>
<source>Error input file does not exist: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Fișierul cu erori nu există: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="168"/>
<source>Error adding file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="175"/>
<source>Error creating data source &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="185"/>
<source>Error creating zip archive &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="48"/>
<source>Symbol name</source>
<translation>Nume simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="49"/>
<source>Symbol fill color</source>
<translation>Culoarea de umplere a simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="50"/>
<source>Symbol stroke color</source>
<translation>Culoarea conturului simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="51"/>
<source>Symbol stroke width</source>
<translation>Lățimea conturului simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="52"/>
<source>Symbol stroke style</source>
<translation>Stilul conturului simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="53"/>
<source>Symbol offset</source>
<translation>Decalajul simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="54"/>
<source>Marker character(s)</source>
<translation>Caracter(ele) simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="55"/>
<source>Symbol width</source>
<translation>Lăţimea simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="56"/>
<source>Symbol height</source>
<translation>Înălţimea simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="57"/>
<source>Preserve aspect ratio between width and height</source>
<translation>Se păstrează raportul de aspect dintre lățime și înălțime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="58"/>
<source>Symbol fill style</source>
<translation>Stilul de umplere al simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="59"/>
<source>Outline join style</source>
<translation>Stilul de îmbinare al simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="61"/>
<source>Angle for line fills</source>
<translation>Unghiul pentru umplerea liniilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="62"/>
<source>Gradient type</source>
<translation>Tipul gradientului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="63"/>
<source>Gradient mode</source>
<translation>Modul gradientului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="64"/>
<source>Gradient spread</source>
<translation>Extinderea gradientului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="65"/>
<source>Reference point 1 (X)</source>
<translation>Punct de referință 1 (X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="66"/>
<source>Reference point 1 (Y)</source>
<translation>Punct de referință 1 (Y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="67"/>
<source>Reference point 2 (X)</source>
<translation>Punct de referință 2 (X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="68"/>
<source>Reference point 2 (Y)</source>
<translation>Punct de referință 2 (Y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="69"/>
<source>Reference point 1 follows feature centroid</source>
<translation>Punctul de referință 1 urmează centroidul entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="70"/>
<source>Reference point 2 follows feature centroid</source>
<translation>Punctul de referință 2 urmează centroidul entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="71"/>
<source>Blur radius</source>
<translation>Raza estompării </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="71"/>
<source>Integer between 0 and 18</source>
<translation>Întreg cuprins între 0 și 18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="72"/>
<source>Distance between lines</source>
<translation>Distanța dintre linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="73"/>
<source>Shade whole shape</source>
<translation>Umbrește întreaga formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="74"/>
<source>Maximum distance for shapeburst fill</source>
<translation>Distanța maximă pentru umplerea de tip shapeburst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="75"/>
<source>Ignore rings in feature</source>
<translation>Ignoră inelele din entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="76"/>
<source>Symbol file path</source>
<translation>Calea către fișierul simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="77"/>
<source>Horizontal distance between markers</source>
<translation>Distanța orizontală dintre marcaje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="78"/>
<source>Vertical distance between markers</source>
<translation>Distanța orizontală dintre marcaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="79"/>
<source>Horizontal displacement between rows</source>
<translation>Decalajul pe orizontală dintre rânduri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="80"/>
<source>Vertical displacement between columns</source>
<translation>Decalajul pe verticală dintre coloane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="82"/>
<source>Custom dash pattern</source>
<translation>Tipar personalizat de linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="82"/>
<source>[&lt;b&gt;&lt;dash&gt;;&lt;space&gt;&lt;/b&gt;] e.g. &apos;8;2;1;2&apos;</source>
<translation>[&lt;b&gt;&lt;dash&gt;;&lt;space&gt;&lt;/b&gt;] exemplu: &apos;8;2;1;2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="83"/>
<source>Line cap style</source>
<translation>Stilul extremităților liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="84"/>
<source>Marker placement</source>
<translation>Situare marker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="85"/>
<source>Marker interval</source>
<translation>Intervalul simbolurilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="86"/>
<source>Offset along line</source>
<translation>Decalare de-a lungul liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="87"/>
<source>Average line angles over</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="88"/>
<source>Horizontal anchor point</source>
<translation>Punct de ancorare orizontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="89"/>
<source>Vertical anchor point</source>
<translation>Punct de ancorare vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="90"/>
<source>Layer enabled</source>
<translation>Strat activat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="91"/>
<source>Arrow line width</source>
<translation>Lățimea liniei săgeții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="92"/>
<source>Arrow line start width</source>
<translation>Lățimea de start a liniei săgeții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="93"/>
<source>Arrow head length</source>
<translation>Lungimea vârfului săgeții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="94"/>
<source>Arrow head thickness</source>
<translation>Grosimea vârfului săgeții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="95"/>
<source>Arrow head type</source>
<translation>Tipul vârfului săgeții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="96"/>
<source>Arrow type</source>
<translation>Tipul săgeții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgswidgetwrapper.cpp" line="30"/>
<source>Root path</source>
<translation>Calea către rădăcină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgswidgetwrapper.cpp" line="30"/>
<source>string of variable length representing root path to attachment</source>
<translation>șir de lungime variabilă reprezentând calea de bază spre atașament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgswidgetwrapper.cpp" line="31"/>
<source>Document viewer content</source>
<translation>Conținutul vizualizatorului de documente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgswidgetwrapper.cpp" line="31"/>
<source>string</source>
<translation>string</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgskeyvaluewidgetfactory.cpp" line="40"/>
<source>Key/Value field</source>
<translation>Câmp Cheie/Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgslistwidgetfactory.cpp" line="41"/>
<source>List field</source>
<translation>Câmp listă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="357"/>
<source>ArcGIS Feature Server</source>
<translation>Server de Entități ArcGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1216"/>
<source>ArcGIS Map Server</source>
<translation>Server de Hărți ArcGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="1796"/>
<source>DB2</source>
<translation>DB2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1195"/>
<source>Delimited Text</source>
<translation>Text delimitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.h" line="94"/>
<source>GeoNode</source>
<translation>GeoNode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="220"/>
<source>Delete %1…</source>
<translation type="unfinished">Ştergere %1…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="245"/>
<source>Delete GeoPackage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="524"/>
<source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="279"/>
<source>The GeoPackage &apos;%1&apos; cannot be deleted because it is in the current project as &apos;%2&apos;, remove it from the project and retry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="280"/>
<source>Delete Layer</source>
<translation>Ștergere Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="515"/>
<source>The layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exists in the current project &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, do you want to remove it from the project and delete it?</source>
<translation>Stratul &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; se află în proiectul curent &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;; doriți să-l eliminați din proiect și să-l ștergeți?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="522"/>
<source>Are you sure you want to delete layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from GeoPackage?</source>
<translation>Sigur doriți să ștergeți stratul &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; din GeoPackage?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="545"/>
<source>The layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was successfully deleted. Compact database (VACUUM) &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="565"/>
<source>The layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; cannot be renamed because this feature is not yet implemented for this kind of layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="767"/>
<source>The layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; cannot be deleted because this feature is not yet implemented for this kind of layers.</source>
<translation>Stratul &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nu poate fi șters deoarece această caracteristică nu este încă implementată pentru acest gen de straturi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="862"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="885"/>
<source>Rename Layer</source>
<translation>Redenumire Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="862"/>
<source>The layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is loaded in the current project with name &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, do you want to remove it from the project and rename it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="877"/>
<source>Layer URI %1 is not valid!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="885"/>
<source>The layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exists in the current project &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, do you want to remove it from the project and rename it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="922"/>
<source>There was an error opening %1!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="927"/>
<source>Error renaming layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagerasterwriter.cpp" line="53"/>
<source>Failed to open source layer %1! See the OGR panel in the message logs for details.
</source>
<translation>Eroare la deschiderea stratului %1! Pentru detalii, consultați mesajele jurnalelor din panoul OGR.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagerasterwriter.cpp" line="62"/>
<source>Failed to import layer %1! See the OGR panel in the message logs for details.
</source>
<translation>Eroare la deschiderea stratului %1! Pentru detalii, consultați mesajele jurnalelor din panoul OGR.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdaldataitems.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="280"/>
<source>Delete File</source>
<translation>Ştergere Fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="259"/>
<source>Delete Layer “%1”…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="296"/>
<source>Are you sure you want to delete layer &apos;%1&apos; from datasource?</source>
<translation>Sigur doriți să ștergeți stratul &apos;%1&apos; din sursa de date?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="488"/>
<source>Delete %1 “%2”…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="510"/>
<source>Delete %1</source>
<translation>Ştergere %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="555"/>
<source>The %1 &apos;%2&apos; cannot be deleted because it is in the current project as &apos;%3&apos;, remove it from the project and retry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdaldataitems.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="259"/>
<source>Delete File “%1”…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdaldataitems.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="300"/>
<source>Are you sure you want to delete file &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Sigur doriți să ștergeți fișierul &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdaldataitems.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="322"/>
<source>The layer &apos;%1&apos; cannot be deleted because it is in the current project as &apos;%2&apos;, remove it from the project and retry.</source>
<translation>Stratul &apos;%1&apos; nu poate fi șters deoarece se află în proiectul curent, întocmai ca și &apos;%2&apos;. Eliminați-l din proiect, apoi reîncercați.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayerprovider.cpp" line="693"/>
<source>Virtual Layer</source>
<translation>Strat Virtual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayerprovider.cpp" line="695"/>
<source>Add Virtual Layer</source>
<translation>Adăugare Strat Virtual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1982"/>
<source>WCS</source>
<translation>WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/server/services/wmts/qgswmtsutils.cpp" line="703"/>
<source>Layer &apos;%1&apos; not found</source>
<translation>Stratul &apos;%1&apos; nu a fost găsit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="29"/>
<source>Add unique value index field</source>
<translation>Adaugă câmpul de indexare cu valoare unică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="34"/>
<source>categorize,categories,category,reclassify,classes,create</source>
<translation>categorize,categories,category,reclassify,classes,create</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="51"/>
<source>Class field</source>
<translation>Câmpul clasei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="54"/>
<source>Output field name</source>
<translation>Numele câmpului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="56"/>
<source>Layer with index field</source>
<translation>Stratul câmpului index</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="60"/>
<source>Class summary</source>
<translation>Sumarul clasei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="68"/>
<source>This algorithm takes a vector layer and an attribute and adds a new numeric field. Values in this field correspond to values in the specified attribute, so features with the same value for the attribute will have the same value in the new numeric field. This creates a numeric equivalent of the specified attribute, which defines the same classes.
The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead.
Optionally, a separate table can be output which contains a summary of the class field values mapped to the new unique numeric value.</source>
<translation>Acest algoritm preia un strat vectorial și un atribut, pentru a realiza adăugarea un nou câmp numeric. Valorile din acest câmp corespund valorilor din atributul specificat, de aceea entitățile cu valori similare atributului vor conține aceeași valoare în noul câmp numeric. În acest fel, se creează un echivalent numeric al atributului specificat, care definește aceleași clase.
Noul atribut nu este adăugat stratului de intrare, ci unui strat nou generat.
Opțional, se poate tipări un tabel separat, care conține un rezumat al valorilor din câmpurile clasei, mapate la noua valoare numerică unică.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="96"/>
<source>Invalid field name %1</source>
<translation>Nume de fișier nevalid %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="32"/>
<source>Extract vertices</source>
<translation>Extragere vertexuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="37"/>
<source>points,vertex,nodes</source>
<translation>points,vertex,nodes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="52"/>
<source>This algorithm takes a line or polygon layer and generates a point layer with points representing the vertices in the input lines or polygons. The attributes associated to each point are the same ones associated to the line or polygon that the point belongs to.</source>
<translation>Acest algoritm preia un strat de tip linie sau de tip poligon, apoi generează un strat ale cărui puncte reprezintă nodurile aferente liniilor sau poligoanelor din stratul de intrare. Atributele asociate fiecărui punct sunt identice cu cele ale entităților cărora le aparțin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="54"/>
<source>Additional fields are added to the point indicating the vertex index (beginning at 0), the vertexs part and its index within the part (as well as its ring for polygons), distance along original geometry and bisector angle of vertex for original geometry.</source>
<translation>Câmpurile suplimentare adăugate punctelor indică: indexul nodului (începând cu 0), partea nodului și indicele acestuia în cadrul părții (precum și inelul, în cazul poligoanelor), unghiul bisector al nodului și distanța de-a lungul geometriei originale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="66"/>
<source>Vertices</source>
<translation>Vertecși</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgshelp.cpp" line="49"/>
<source>Help location is not configured!</source>
<translation>Locația ajutorului nu este configurată!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgshelp.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/qgshelp.cpp" line="81"/>
<source>QGIS Help</source>
<translation>Ajutor QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgshelp.cpp" line="81"/>
<source>Trying to open help using key &apos;%1&apos;. Full URI is &apos;%2&apos;…</source>
<translation>Încercare de deschidere a ajutorului folosind tasta &apos;%1&apos;. Un URI complet este &apos;%2&apos;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgstessellator.cpp" line="428"/>
<source>geometry simplification failed - skipping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgstessellator.cpp" line="436"/>
<source>geometry&apos;s coordinates are too close to each other and simplification failed - skipping</source>
<translation>coordonatele geometriei sunt prea apropiate, de aceea simplificarea nu a reușit - omitere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgstessellator.cpp" line="448"/>
<source>polygon rings self-intersect or intersect each other - skipping</source>
<translation>inelele poligonale se intersectează reciproc sau se auto-intersectează - omitere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgstessellator.cpp" line="519"/>
<source>Triangulation failed. Skipping polygon…</source>
<translation>Triangularea a eșuat. Omiteți poligonul...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgstessellator.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/core/qgstessellator.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/core/qgstessellator.cpp" line="448"/>
<location filename="../src/core/qgstessellator.cpp" line="519"/>
<source>3D</source>
<translation>3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="105"/>
<source>Missing Relation in configuration</source>
<translation>Relație Lipsă din Configurație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="111"/>
<source>Invalid relation</source>
<translation>Relație nevalidă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="117"/>
<source>representValue() with inconsistent layer parameter w.r.t relation referencingLayer</source>
<translation>representvalue() cu parametru de strat inconsistent în raport cu relația referencinglayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="59"/>
<source>representValue() with inconsistent fieldIndex parameter w.r.t relation referencingFieldIdx</source>
<translation>representValue() cu parametru fieldIndex inconsistent în raport cu relația referencingFieldIdx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="123"/>
<source>Cannot find referenced layer</source>
<translation>Nu se poate obține stratul de referință</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="129"/>
<source>Invalid referenced field (%1) configured in relation %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="477"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="511"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="528"/>
<source>Transform error caught: %1</source>
<translation>S-a înregistrat o eroare de transformare: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsprojectbadlayerhandler.cpp" line="25"/>
<source>%1 unavailable layers found:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsprojectbadlayerhandler.cpp" line="29"/>
<source> * %1</source>
<translation> * %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="50"/>
<source>Multi-ring buffer (constant distance)</source>
<translation>Tampon multi-inelar (distanță constantă)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="35"/>
<source>buffer,grow,multiple,rings,distance,donut</source>
<translation>buffer,grow,multiple,rings,distance,donut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="55"/>
<source>This algorithm computes multi-ring (&apos;donuts&apos;) buffer for all the features in an input layer, using a fixed or dynamic distance and rings number.</source>
<translation>Acest algoritm calculează tamponul multi-inelar (tip &apos;gogoașă&apos;) al fiecărei entități dintr-un strat de intrare, folosind o distanță fixă sau dinamică și numărul de inele.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="69"/>
<source>Number of rings</source>
<translation>Numărul de inele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="76"/>
<source>Distance between rings</source>
<translation>Distanța dintre inele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="30"/>
<source>Point on surface</source>
<translation>Punctul de pe suprafață</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="35"/>
<source>centroid,inside,within</source>
<translation>centroid,inside,within</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="50"/>
<source>Point</source>
<translation>Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="55"/>
<source>Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry.</source>
<translation>Returnează un punct care, garantat, se situează pe suprafața unei geometrii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="107"/>
<source>Error calculating point on surface for feature %1 part %2: %3</source>
<translation>Eroare de calculare a punctului de pe suprafață pentru entitatea %1 partea %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="118"/>
<source>Error calculating point on surface for feature %1: %2</source>
<translation>Eroare de calculare a punctului de pe suprafață pentru entitatea %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="29"/>
<source>Rotate</source>
<translation>Rotaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="34"/>
<source>rotate,around,center,point</source>
<translation>rotate,around,center,point</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="49"/>
<source>Rotated</source>
<translation>Rotit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm rotates feature geometries, by the specified angle clockwise</source>
<translation>Acest algoritm rotește geometriile entităților, în funcție de gradele specificate, în sensul acelor de ceasornic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="56"/>
<source>Optionally, the rotation can occur around a preset point. If not set the rotation occurs around each feature&apos;s centroid.</source>
<translation>Opțional, rotația poate avea loc în jurul unui punct prestabilit. Dacă acesta nu este setat, rotirea are loc în jurul centroidului fiecărei entități.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="70"/>
<source>Rotation (degrees clockwise)</source>
<translation>Rotaţie (grade, în sensul acelor de ceasornic)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="75"/>
<source>Rotation anchor point</source>
<translation>Punctul de ancorare pentru rotație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="110"/>
<source>Could not transform anchor point to destination CRS</source>
<translation>Nu se poate transforma punctul de ancorare în CRS-ul destinație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="139"/>
<source>Could not calculate centroid for feature %1: %2</source>
<translation>Nu se poate calcula centroidul pentru entitatea %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="29"/>
<source>Segmentize by maximum distance</source>
<translation>Segmentează după distanța maximă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="34"/>
<source>straighten,linearize,densify,curves,curved,circular</source>
<translation>straighten,linearize,densify,curves,curved,circular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="143"/>
<source>Segmentized</source>
<translation>Segmentat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm segmentizes a geometry by converting curved sections to linear sections.
The segmentization is performed by specifying the maximum allowed offset distance between the originalcurve and the segmentized representation.
Non-curved geometries will be retained without change.</source>
<translation>Acest algoritm segmentează o geometrie prin transformarea secțiunilor curbate în secțiuni liniare.
Segmentarea se efectuează prin specificarea distanței maxime de decalare permisă între curba originală și reprezentarea segmentată.
Geometriile necurbate vor fi păstrate fără modificări.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="76"/>
<source>Maximum offset distance</source>
<translation>Distanța maximă de decalare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="123"/>
<source>Segmentize by maximum angle</source>
<translation>Segmentează după unghiul maxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="128"/>
<source>straighten,linearize,densify,curves,curved,circular,angle</source>
<translation>straighten,linearize,densify,curves,curved,circular,angle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="148"/>
<source>This algorithm segmentizes a geometry by converting curved sections to linear sections.
The segmentization is performed by specifying the maximum allowed radius angle between vertices on the straightened geometry (e.g the angle of the arc created from the original arc center to consecutive output vertices on the linearized geometry).
Non-curved geometries will be retained without change.</source>
<translation>Acest algoritm segmentează o geometrie prin transformarea secțiunilor curbate în secțiuni liniare.
Segmentarea se realizează prin specificarea unghiului de rază maxim permis între vârfurile geometriei îndreptate (de exemplu, unghiul arcului creat între centrul arcului original și vertexurile de ieșire consecutive, de pe geometria liniarizată).
Geometriile necurbate vor fi păstrate fără modificări.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="171"/>
<source>Maximum angle between vertices (degrees)</source>
<translation>Unghiul maxim dintre vertexuri (grade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgseditformconfig.cpp" line="271"/>
<source>Edit form config</source>
<translation>Formularul de editare a configurărilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="86"/>
<source>eVis Event Id Tool</source>
<translation>Instrument identificare eveniment eVIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="81"/>
<source>This tool only supports vector data.</source>
<translation>Acest instrument acceptă numai date vectoriale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="86"/>
<source>No active layers found.</source>
<translation>Nu s-au găsit straturi active.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="67"/>
<source>Label margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="69"/>
<source>Map Layers</source>
<translation>Straturile Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="70"/>
<source>Map theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="82"/>
<source>Table source layer</source>
<translation>Stratul sursă al tabelului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveholes.cpp" line="29"/>
<source>Delete holes</source>
<translation>Ştergere goluri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveholes.cpp" line="34"/>
<source>remove,delete,drop,holes,rings,fill</source>
<translation>remove,delete,drop,holes,rings,fill</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveholes.cpp" line="64"/>
<source>This algorithm takes a polygon layer and removes holes in polygons. It creates a new vector layer in which polygons with holes have been replaced by polygons with only their external ring. Attributes are not modified.
An optional minimum area parameter allows removing only holes which are smaller than a specified area threshold. Leaving this parameter as 0.0 results in all holes being removed.</source>
<translation>Acest algoritm elimină găurile din poligoanele unui strat poligonal. Se va crea un nou strat vectorial, în care poligoanele cu găuri vor fi înlocuite cu poligoane care conțin doar inelul extern. Atributele nu vor fi modificate.
Parametrul opțional al zonei minime permite îndepărtarea acelor găuri care sunt mai mici decât pragul de zonă specificat. Lăsarea acestui parametru pe 0.0 va determina eliminarea tuturor găurilor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveholes.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveholes.cpp" line="88"/>
<source>Remove holes with area less than</source>
<translation>Se elimină găurile cu o suprafață mai mică decât</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="31"/>
<source>Import geotagged photos</source>
<translation>Importă fotografiile geoetichetate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="36"/>
<source>exif,metadata,gps,jpeg,jpg</source>
<translation>exif,metadata,gps,jpeg,jpg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonstolines.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="26"/>
<source>Vector creation</source>
<translation>Crearea vectorilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="51"/>
<source>Input folder</source>
<translation>Folder de intrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="52"/>
<source>Scan recursively</source>
<translation>Scanează recursiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="54"/>
<source>Photos</source>
<translation>Fotografii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="58"/>
<source>Invalid photos table</source>
<translation>Tabelă de fotografii nevalidă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="65"/>
<source>Creates a point layer corresponding to the geotagged locations from JPEG images from a source folder. Optionally the folder can be recursively scanned.
The point layer will contain a single PointZ feature per input file from which the geotags could be read. Any altitude information from the geotags will be used to set the point&apos;s Z value.
Optionally, a table of unreadable or non-geotagged photos can also be created.</source>
<translation>Creează un strat de tip punct, corespunzător locațiilor geoetichetate ale imaginilor JPEG dintr-un director sursă. Opțional, dosarul poate fi scanat recursiv.
Stratul de puncte va conține o singură entitate PointZ pentru fiecare fișier de intrare ale cărui geoetichete pot fi citite. Orice informație despre elevație din geoetichetă va fi utilizată pentru a seta valoarea Z a punctului.
Opțional, poate fi creat și un tabel de fotografii neetichetate sau care nu pot fi citite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="257"/>
<source>Directory %1 does not exist!</source>
<translation>Directorul %1 nu există!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="336"/>
<source>Could not open %1</source>
<translation>Nu se poate deschide %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="353"/>
<source>Could not retrieve geotag for %1</source>
<translation>Nu se poate obține geoeticheta pentru %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="373"/>
<source>No metadata found in %1</source>
<translation>Nu s-au găsit metadate în %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="112"/>
<source>Insert Expression</source>
<translation>Introducere Expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplode.cpp" line="34"/>
<source>Explode lines</source>
<translation>Explodarea liniilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplode.cpp" line="39"/>
<source>segments,parts</source>
<translation>segmente,părți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplode.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm takes a lines layer and creates a new one in which each line is replaced by a set of lines representing the segments in the original line. Each line in the resulting layer contains only a start and an end point, with no intermediate nodes between them.
If the input layer consists of CircularStrings or CompoundCurves, the output layer will be of the same type and contain only single curve segments.</source>
<translation>Acest algoritm preia un strat de linii și creează altul nou, în care fiecare linie este înlocuită cu un set de linii reprezentând segmentele liniei originale. Fiecare linie din stratul rezultat conține punctul de început și cel de final, fără noduri intermediare între ele.
Dacă stratul de intrare constă în ȘiruriCirculare sau CurbeCompuse, stratul de ieșire va fi de același tip și va conține numai segmente curbe singulare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplode.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="68"/>
<source>Exploded</source>
<translation>Explodat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilter.cpp" line="30"/>
<source>Feature filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilter.cpp" line="35"/>
<source>filter,proxy,redirect,route</source>
<translation>filter,proxy,redirect,route</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilter.cpp" line="55"/>
<source>This algorithm filters features from the input layer and redirects them to one or several outputs.</source>
<translation>Acest algoritm filtrează entitățile din stratul de intrare și le redirecționează la una sau mai multe ieșiri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmswapxy.cpp" line="30"/>
<source>Swap X and Y coordinates</source>
<translation>Schimbare coordonate X cu Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmswapxy.cpp" line="35"/>
<source>invert,flip,swap,latitude,longitude</source>
<translation>inversare,răsturnare,schimbare,latitudine,longitudine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmswapxy.cpp" line="50"/>
<source>Swapped</source>
<translation>Schimbare încheiată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmswapxy.cpp" line="55"/>
<source>This algorithm swaps the X and Y coordinate values in input geometries. It can be used to repair geometries which have accidentally had their latitude and longitude values reversed.</source>
<translation>Acest algoritm înlocuiește valorile coordonatelor X și Y din geometria de intrare. Poate fi utilizată pentru a repara geometriile care au avut inversate, în mod accidental, valorile pentru latitudine și longitudine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="146"/>
<source>Invalid URI for PostgreSQL provider: </source>
<translation>URI nevalid pentru furnizorul de servicii PostgreSQL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="112"/>
<source>There was an error opening the database &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="184"/>
<source>There was an error querying the database &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="143"/>
<source>Invalid URI for GeoPackage OGR provider: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="156"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="153"/>
<source>Could not connect to the database: </source>
<translation>Nu se poate efectua conectarea la baza de date:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="209"/>
<source>Unable to save project. It&apos;s not possible to create the destination table on the database. &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="241"/>
<source>Unable to insert or update project (project=%1) in the destination table on the database: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="282"/>
<source>Invalid URI for GeoPackage OGR provider: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="291"/>
<source>Could not connect to the database: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="316"/>
<source>Could not remove project %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="331"/>
<source>Could not rename project %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="110"/>
<source>Table qgis_projects does not exist or it is not accessible.</source>
<translation>Tabela qgis_projects nu există sau nu este accesibilă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="131"/>
<source>The project &apos;%1&apos; does not exist in schema &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Proiectul &apos;%1&apos; nu există în schema &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="164"/>
<source>Unable to save project. It&apos;s not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to database permissions (user=%1). Please contact your database admin.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="192"/>
<source>Unable to insert or update project (project=%1) in the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%2). Please contact your database admin.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdifference.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdifference.cpp" line="80"/>
<source>Difference</source>
<translation>Diferența</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdifference.cpp" line="46"/>
<source>This algorithm extracts features from the Input layer that fall outside, or partially overlap, features in the Overlay layer. Input layer features that partially overlap feature(s) in the Overlay layer are split along those features&apos; boundary and only the portions outside the Overlay layer features are retained.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdifference.cpp" line="50"/>
<source>Attributes are not modified, although properties such as area or length of the features will be modified by the difference operation. If such properties are stored as attributes, those attributes will have to be manually updated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsymmetricaldifference.cpp" line="29"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsymmetricaldifference.cpp" line="63"/>
<source>Symmetrical difference</source>
<translation>Diferență simetrică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsymmetricaldifference.cpp" line="44"/>
<source>This algorithm extracts the portions of features from both the Input and Overlay layers that do not overlap. Overlapping areas between the two layers are removed. The attribute table of the Symmetrical Difference layer contains original attributes from both the Input and Difference layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="29"/>
<source>Tapered buffers</source>
<translation>Tamponări conice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="168"/>
<source>variable,distance,length,line,buffer</source>
<translation>variable,distance,length,line,buffer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="84"/>
<source>This algorithm creates tapered buffers along line geometries, using a specified start and end buffer diameter corresponding to the buffer diameter at the start and end of the linestrings.</source>
<translation>Acest algoritm creează tamponări conice de-a lungul geometriilor liniare, având specificate diametre inițiale și de sfârșit, corespunzător diametrelor de la începutul și de la sfârșitul liniilor de legătură.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="104"/>
<source>Start width</source>
<translation>Lățimea de start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="112"/>
<source>End width</source>
<translation>Lățimea finală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="246"/>
<source>Error buffering geometry %1: %2</source>
<translation>Eroare la tamponarea geometriei %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="163"/>
<source>Variable width buffer (by M value)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="208"/>
<source>This algorithm creates variable width buffers along lines, using the M value of the line geometries as the diameter of the buffer at each vertex.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="69"/>
<source>Union</source>
<translation>Unificarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="45"/>
<source>This algorithm checks overlaps between features within the Input layer and creates separate features for overlapping and non-overlapping parts. The area of overlap will create as many identical overlapping features as there are features that participate in that overlap.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="49"/>
<source>An Overlay layer can also be used, in which case features from each layer are split at their overlap with features from the other one, creating a layer containing all the portions from both Input and Overlay layers. The attribute table of the Union layer is filled with attribute values from the respective original layer for non-overlapping features, and attribute values from both layers for overlapping features.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="31"/>
<source>Create wedge buffers</source>
<translation>Tamponare în formă de pană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="36"/>
<source>arc,segment,circular,circle,slice</source>
<translation>arc,segment,circular,circle,slice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="51"/>
<source>Buffers</source>
<translation>Tampoane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="68"/>
<source>This algorithm creates wedge shaped buffers from input points.
The azimuth parameter gives the angle (in degrees) for the middle of the wedge to point. The buffer width (in degrees) is specified by the width parameter. Note that the wedge will extend to half of the angular width either side of the azimuth direction.
The outer radius of the buffer is specified via outer radius, and optionally an inner radius can also be specified.
The native output from this algorithm are CurvePolygon geometries, but these may be automatically segmentized to Polygons depending on the output format.</source>
<translation>Acest algoritm creează tampoane în formă de pană, plecând de la punctele de intrare.
Parametrul azimutului indică unghiul (în grade) dintre mijlocul pantei și punct. Lățimea tamponului (în grade) este specificată de parametrul lățimii. Rețineți că panta se va extinde până la jumătate din lățimea unghiulară, pe ambele sensuri ale direcției azimutului.
Raza exterioară a tamponului este specificată prin raza exterioară și, opțional, printr-o rază interioară.
Rezultatele native ale acestui algoritmul o reprezintă geometriile de tip PoligonCurb, care pot fi segmentate automat în Poligoane, în funcție de formatul de ieșire indicat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="97"/>
<source>Azimuth (degrees from North)</source>
<translation>Azimut (în grade față de Nord)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="103"/>
<source>Wedge width (in degrees)</source>
<translation>Lățimea penei (în grade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="109"/>
<source>Outer radius</source>
<translation>Raza exterioară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="115"/>
<source>Inner radius</source>
<translation>Raza interioară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="31"/>
<source>Zonal histogram</source>
<translation>Histogramă zonală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="36"/>
<source>raster,unique,values,count,area,statistics</source>
<translation>raster,unique,values,count,area,statistics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="52"/>
<source>Raster layer</source>
<translation>Stratul raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="57"/>
<source>Vector layer containing zones</source>
<translation>Stratul vectorial care conține zonele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="78"/>
<source>Summaries to calculate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="59"/>
<source>Output column prefix</source>
<translation>Prefixul coloanei de ieşire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="168"/>
<source>Extract Z values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="178"/>
<source>add,z,value,elevation,height,attribute,statistics,stats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="183"/>
<source>Extracts z values from geometries into feature attributes.
By default only the z value from the first vertex of each feature is extracted, however the algorithm can optionally calculate statistics on all of the geometry&apos;s z values, including sums, means, and minimums and maximums</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="190"/>
<source>Extracts z values (or z value statistics) from geometries into feature attributes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="218"/>
<source>Extract M values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="228"/>
<source>add,m,value,measure,attribute,statistics,stats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="233"/>
<source>Extracts m values from geometries into feature attributes.
By default only the m value from the first vertex of each feature is extracted, however the algorithm can optionally calculate statistics on all of the geometry&apos;s m values, including sums, means, and minimums and maximums</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="240"/>
<source>Extracts m values (or m value statistics) from geometries into feature attributes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="61"/>
<source>Output zones</source>
<translation>Zone de ieșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="66"/>
<source>This algorithm appends fields representing counts of each unique value from a raster layer contained within zones defined as polygons.</source>
<translation>Acest algoritm adaugă câmpuri reprezentând numărul valorilor unice dintr-un strat raster, conținute de zone definite ca poligoane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstringutils.cpp" line="70"/>
<source>a|an|and|as|at|but|by|en|for|if|in|nor|of|on|or|per|s|the|to|vs.|vs|via</source>
<translation>a|an|and|as|at|but|by|en|for|if|in|nor|of|on|or|per|s|the|to|vs.|vs|via</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstringutils.cpp" line="71"/>
<source>.|:</source>
<translation>.|:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1165"/>
<source>Reset to Defaults</source>
<translation>Resetare la Valorile Implicite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="69"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="123"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="176"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="230"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1224"/>
<source>str: layer ID</source>
<translation>str: ID-ul stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="70"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="124"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="177"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="231"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1225"/>
<source>str: layer name</source>
<translation>str: numele stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="71"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="125"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="178"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="232"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1226"/>
<source>str: layer source</source>
<translation>str: sursa stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="78"/>
<source>Path to a raster layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="131"/>
<source>Path to a mesh layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="185"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1234"/>
<source>Path to a vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="241"/>
<source>Path to a vector, raster or mesh layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="294"/>
<source>1 for true/yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="295"/>
<source>0 for false/no</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="346"/>
<source>A valid QGIS expression string, e.g &quot;road_name&quot; = &apos;MAIN RD&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="393"/>
<source>str: CRS auth ID (e.g. &apos;EPSG:3111&apos;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="394"/>
<source>str: CRS PROJ4 (e.g. &apos;PROJ4:…&apos;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="395"/>
<source>str: CRS WKT (e.g. &apos;WKT:…&apos;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="396"/>
<source>str: layer ID. CRS of layer is used.</source>
<translation>str: ID-ul stratului. Se utilizează CRS-ul stratului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="397"/>
<source>str: layer name. CRS of layer is used.</source>
<translation>str: numele stratului. Se utilizează CRS-ul stratului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="398"/>
<source>str: layer source. CRS of layer is used.</source>
<translation>str: sursa stratului. Se utilizează CRS-ul stratului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="399"/>
<source>QgsCoordinateReferenceSystem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="400"/>
<source>QgsMapLayer: CRS of layer is used</source>
<translation>QgsMapLayer: Se utilizează CRS-ul stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="401"/>
<source>QgsProcessingFeatureSourceDefinition: CRS of source is used</source>
<translation>QgsProcessingFeatureSourceDefinition: Se utilizează CRS-ul stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="407"/>
<source>CRS as an auth ID (e.g. &apos;EPSG:3111&apos;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="408"/>
<source>CRS as a PROJ4 string (e.g. &apos;PROJ4:…&apos;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="409"/>
<source>CRS as a WKT string (e.g. &apos;WKT:…&apos;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="410"/>
<source>Path to a layer. The CRS of the layer is used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="455"/>
<source>list[float]: list of 2 float values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="456"/>
<source>list[str]: list of strings representing floats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="457"/>
<source>str: as two comma delimited floats, e.g. &apos;1,10&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="463"/>
<source>Two comma separated numeric values, e.g. &apos;1,10&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="508"/>
<source>str: as an &apos;x,y&apos; string, e.g. &apos;1.5,10.1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="517"/>
<source>Point coordinate as an &apos;x,y&apos; string, e.g. &apos;1.5,10.1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="563"/>
<source>str: as string representation of int, e.g. &apos;1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="569"/>
<source>Number of selected option, e.g. &apos;1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="570"/>
<source>Comma separated list of options, e.g. &apos;1,3&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="615"/>
<source>str: as comma delimited list of x min, x max, y min, y max. E.g. &apos;4,10,101,105&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="616"/>
<source>str: layer ID. Extent of layer is used.</source>
<translation>str: ID-ul stratului. Se utilizează extinderea stratului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="617"/>
<source>str: layer name. Extent of layer is used.</source>
<translation>str: numele stratului. Se utilizează extinderea stratului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="618"/>
<source>str: layer source. Extent of layer is used.</source>
<translation>str: sursa stratului. Se utilizează extinderea stratului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="619"/>
<source>QgsMapLayer: Extent of layer is used</source>
<translation>QgsMapLayer: Se utilizează extinderea stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="620"/>
<source>QgsProcessingFeatureSourceDefinition: Extent of source is used</source>
<translation>QgsProcessingFeatureSourceDefinition: Se utilizează extinderea sursei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="628"/>
<source>A comma delimited string of x min, x max, y min, y max. E.g. &apos;4,10,101,105&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="629"/>
<source>Path to a layer. The extent of the layer is used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="674"/>
<source>str: as comma delimited list of values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="681"/>
<source>A comma delimited list of values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="732"/>
<source>Path to a file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="783"/>
<source>The name of an existing field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="784"/>
<source>; delimited list of existing field names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="844"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1511"/>
<source>Path for new vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="904"/>
<source>Path for new file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="965"/>
<source>Path for an existing or new folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1026"/>
<source>Path for new raster layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1078"/>
<source>String value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1129"/>
<source>An existing QGIS authentication ID string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1175"/>
<source>list[str]: list of layer IDs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1176"/>
<source>list[str]: list of layer names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1177"/>
<source>list[str]: list of layer sources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1287"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1340"/>
<source>A numeric value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1395"/>
<source>A numeric value representing the scale denominator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1448"/>
<source>Integer value representing an existing raster band number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1502"/>
<source>str: destination vector file, e.g. &apos;d:/test.shp&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1503"/>
<source>str: &apos;memory:&apos; to store result in temporary memory layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1504"/>
<source>str: using vector provider ID prefix and destination URI, e.g. &apos;postgres:…&apos; to store result in PostGIS table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1559"/>
<source>str: name of print layout in current project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1565"/>
<source>Name of print layout in current project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1614"/>
<source>str: UUID of print layout item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1615"/>
<source>str: id of print layout item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1621"/>
<source>UUID or item id of layout item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsreclassifyutils.cpp" line="32"/>
<source>Using classes:</source>
<translation>Modul de utilizare a claselor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsreclassifyutils.cpp" line="54"/>
<source>Warning: Class %1 (%2) overlaps with class %3 (%4)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="31"/>
<source>K-means clustering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="36"/>
<source>clustering,clusters,kmeans,points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="53"/>
<source>Number of clusters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="56"/>
<source>Cluster field name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="31"/>
<source>DBSCAN clustering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="36"/>
<source>Clusters point features using a density based scan algorithm.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="41"/>
<source>clustering,clusters,density,based,points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="58"/>
<source>Minimum cluster size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="61"/>
<source>Maximum distance between clustered points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="64"/>
<source>Treat border points as noise (DBSCAN*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="57"/>
<source>Clusters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="80"/>
<source>Clusters point features based on a 2D implementation of Density-based spatial clustering of applications with noise (DBSCAN) algorithm.
The algorithm requires two parameters, a minimum cluster size (“minPts”), and the maximum distance allowed between clustered points (“eps”).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="127"/>
<source>Building spatial index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="133"/>
<source>Analysing clusters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="221"/>
<source>Feature %1 is a %2 feature, not a point.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="62"/>
<source>Calculates the 2D distance based k-means cluster number for each input feature.
If input geometries are lines or polygons, the clustering is based on the centroid of the feature.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="91"/>
<source>Collecting input points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="132"/>
<source>Number of geometries is less than the number of clusters requested, not all clusters will get data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="138"/>
<source>Calculating clusters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="228"/>
<source>There are at least %1 duplicate inputs, the number of output clusters may be less than was requested</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="308"/>
<source>Clustering did not converge after %1 iterations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="310"/>
<source>Clustering converged after %1 iterations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="147"/>
<source>Raster pixels to polygons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="152"/>
<source>vectorize,polygonize,raster,convert,pixels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="157"/>
<source>This algorithm converts a raster layer to a vector layer, by creating polygon features for each individual pixel&apos;s extent in the raster layer.
Any nodata pixels are skipped in the output.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="164"/>
<source>Creates a vector layer of polygons corresponding to each pixel in a raster layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="174"/>
<source>Vector polygons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="206"/>
<source>Raster pixels to points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="211"/>
<source>vectorize,polygonize,raster,convert,pixels,centers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="216"/>
<source>This algorithm converts a raster layer to a vector layer, by creating point features for each individual pixel&apos;s center in the raster layer.
Any nodata pixels are skipped in the output.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="223"/>
<source>Creates a vector layer of points corresponding to each pixel in a raster layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="233"/>
<source>Vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="484"/>
<source>Map Canvas</source>
<translation>Canevasul Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="29"/>
<source>Extend lines</source>
<translation>Extindere linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="34"/>
<source>linestring,continue,grow,extrapolate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="49"/>
<source>Extended</source>
<translation>Extindere încheiată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm extends line geometries by a specified amount at the start and end of the line. Lines are extended using the bearing of the first and last segment in the line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="61"/>
<source>Extends LineString geometries by extrapolating the start and end segments.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="89"/>
<source>Start distance</source>
<translation>Distanța de start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="96"/>
<source>End distance</source>
<translation>Distanța de final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="133"/>
<source>Error calculating extended line</source>
<translation>Eroare pe durata calculului de extindere a liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="31"/>
<source>Reverse line direction</source>
<translation>Inversare direcţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="36"/>
<source>swap,reverse,switch,flip,linestring,orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="51"/>
<source>Reversed</source>
<translation>Inversare încheiată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="56"/>
<source>This algorithm reverses the direction of curve or LineString geometries.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="61"/>
<source>Reverses the direction of curve or LineString geometries.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="120"/>
<source>Error reversing line</source>
<translation>Eroare de inversare direcţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingtoolboxmodel.cpp" line="322"/>
<source>Algorithm ID: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingtoolboxmodel.cpp" line="323"/>
<source>Warning: Algorithm has known issues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mdal/qgsmdalprovider.cpp" line="590"/>
<source>Mesh</source>
<translation>Plasă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="32"/>
<source>Network analysis</source>
<translation>Analiză de rețea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="42"/>
<source>Vector layer representing network</source>
<translation>Un strat vectorial care reprezintă rețeaua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="43"/>
<source>Path type to calculate</source>
<translation>Tipul căii de calculat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="43"/>
<source>Shortest</source>
<translation>Cel mai scurt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="43"/>
<source>Fastest</source>
<translation>Cel mai repede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="46"/>
<source>Direction field</source>
<translation>Câmp direcţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="51"/>
<source>Value for forward direction</source>
<translation>Valoare pentru înainte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="56"/>
<source>Value for backward direction</source>
<translation>Valoare pentru direcţia inversă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="61"/>
<source>Value for both directions</source>
<translation>Valoarea pentru ambele direcţii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="66"/>
<source>Default direction</source>
<translation>Direcţia implicită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="66"/>
<source>Forward direction</source>
<translation>Direcţie înainte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="66"/>
<source>Backward direction</source>
<translation>Direcţie inversă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="66"/>
<source>Both directions</source>
<translation>Ambele direcții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="71"/>
<source>Speed field</source>
<translation>Câmp viteză</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="75"/>
<source>Default speed (km/h)</source>
<translation>Viteza implicită (km/h)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="79"/>
<source>Topology tolerance</source>
<translation>Toleranţă topologie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="134"/>
<source>Loading points…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="29"/>
<source>Array of offset (parallel) lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="34"/>
<source>offset,parallel,duplicate,create,spaced,copy,features,objects,step,repeat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm creates copies of line features in a layer, by creating multiple offset versions of each feature. Each copy is offset by a preset distance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="60"/>
<source>Creates multiple offset copies of lines from a layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="79"/>
<source>Offset step distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="82"/>
<source>Step distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="33"/>
<source>Shortest path (layer to point)</source>
<translation>Calea cea mai scurtă (dinspre strat înspre punct)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="36"/>
<source>network,path,shortest,fastest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="43"/>
<source>This algorithm computes optimal (shortest or fastest) route from multiple start points defined by vector layer and given end point.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="54"/>
<source>Vector layer with start points</source>
<translation>Stratul vectorial cu punctele de start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="53"/>
<source>End point</source>
<translation>Punct de final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="55"/>
<source>Shortest path</source>
<translation>Calea cea mai scurtă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="76"/>
<source>Building graph…</source>
<translation>Construire graf...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="89"/>
<source>Calculating shortest paths…</source>
<translation>Se calculează cele mai scurte căi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="116"/>
<source>There is no route from start point (%1) to end point (%2).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="33"/>
<source>Shortest path (point to layer)</source>
<translation>Calea cea mai scurtă (dinspre punct înspre strat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="43"/>
<source>This algorithm computes optimal (shortest or fastest) route between given start point and multiple end points defined by point vector layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="52"/>
<source>Start point</source>
<translation>Punct de start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="55"/>
<source>Vector layer with end points</source>
<translation>Stratul vectorial cu punctele de final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="31"/>
<source>Shortest path (point to point)</source>
<translation>Calea cea mai scurtă (de la punct la punct)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="41"/>
<source>This algorithm computes optimal (shortest or fastest) route between given start and end points.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="56"/>
<source>Travel cost</source>
<translation>Costul de călătorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="82"/>
<source>Calculating shortest path…</source>
<translation>Se calculează drumul cel mai scurt...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="93"/>
<source>There is no route from start point to end point.</source>
<translation>Nu există nici un traseu între punctul de pornire și cel final.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="105"/>
<source>Writing results…</source>
<translation>Scriere rezultate...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsninecellfilter.cpp" line="57"/>
<source>Running OpenCL program: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsninecellfilter.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/core/raster/qgshillshaderenderer.cpp" line="360"/>
<source>Error running OpenCL program: %1 - %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsninecellfilter.cpp" line="69"/>
<source>Error loading OpenCL program sources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="79"/>
<source>Error loading OpenCL library: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="90"/>
<source>Error %1 initializing OpenCL device: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="284"/>
<source>No OpenCL device could be found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="299"/>
<source>No OpenCL platform found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="307"/>
<source>Error setting default platform.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="314"/>
<source>Active OpenCL device: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="324"/>
<source>Error %1 searching for OpenCL device: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="392"/>
<source>Could not load OpenCL program from path %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="576"/>
<source>Build logs not available!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="577"/>
<source>Error building OpenCL program: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="585"/>
<source>Error %1 building OpenCL program in %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgshillshaderenderer.cpp" line="179"/>
<source>Error loading OpenCL program source from path %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgshillshaderenderer.cpp" line="363"/>
<source>OpenCL has been disabled, you can re-enable it in the options dialog.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="31"/>
<source>Interpolate point on line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="36"/>
<source>linestring,reference,referencing,distance,interpolate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="52"/>
<source>Interpolated points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="56"/>
<source>This algorithm creates a point geometry interpolated at a set distance along line or curve geometries.
Z and M values are linearly interpolated from existing values.
If a multipart geometry is encountered, only the first part is considered when interpolating the point.
If the specified distance is greater than the curve&apos;s length, the resultant feature will have a null geometry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="65"/>
<source>Interpolates a point along lines at a set distance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="31"/>
<source>Line substring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="36"/>
<source>linestring,curve,split,shorten,shrink,portion,part,reference,referencing,distance,interpolate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="51"/>
<source>Substring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="56"/>
<source>This algorithm returns the portion of a line (or curve) which falls between the specified start and end distances (measured from the beginning of the line).
Z and M values are linearly interpolated from existing values.
If a multipart geometry is encountered, only the first part is considered when calculating the substring.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="66"/>
<source>Returns the substring of lines which fall between start and end distances.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutapputils.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11346"/>
<source>3D Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayout3dmapwidget.cpp" line="48"/>
<source>No 3D maps defined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsellipsoidutils.cpp" line="236"/>
<source>Can not open srs database (%1): %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapper.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="74"/>
<source>%1 [optional]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="34"/>
<source>Categorize using expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="36"/>
<source>Style database (leave blank to use saved symbols)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="37"/>
<source>Use case-sensitive match to symbol names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="38"/>
<source>Ignore non-alphanumeric characters while matching</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="40"/>
<source>Categorized layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="42"/>
<source>Non-matching categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="48"/>
<source>Non-matching symbol names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="61"/>
<source>Create categorized renderer from styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="66"/>
<source>file,database,symbols,names,category,categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="44"/>
<source>Cartography</source>
<translation>Cartografie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="81"/>
<source>Sets a vector layer&apos;s renderer to a categorized renderer using matching symbols from a style database. If no style file is specified, symbols from the user&apos;s current style library are used instead.
The specified expression (or field name) is used to create categories for the renderer. A category will be created for each unique value within the layer.
Each category is individually matched to the symbols which exist within the specified QGIS XML style database. Whenever a matching symbol name is found, the category&apos;s symbol will be set to this matched symbol.
The matching is case-insensitive by default, but can be made case-sensitive if required.
Optionally, non-alphanumeric characters in both the category value and symbol name can be ignored while performing the match. This allows for greater tolerance when matching categories to symbols.
If desired, tables can also be output containing lists of the categories which could not be matched to symbols, and symbols which were not matched to categories.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="97"/>
<source>Sets a vector layer&apos;s renderer to a categorized renderer using symbols from a style database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="173"/>
<source>An error occurred while reading style file: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="230"/>
<source>Matched %1 categories to symbols from file.</source>
<translation>Se potrivesc %1 categorii pentru simbolurile din fișier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="234"/>
<source>No categories could be matched to symbols in file.</source>
<translation>Nici o categorie nu se potrivește cu simbolurile din fișier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="239"/>
<source>
%1 categories could not be matched:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="255"/>
<source>
%1 symbols in style were not matched:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsrastercalculator.cpp" line="117"/>
<source>No raster layer for entry %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsrastercalculator.cpp" line="122"/>
<source>Band number %1 is not valid for entry %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsrastercalculator.cpp" line="278"/>
<source>Could not allocate required memory for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsrastercalculator.cpp" line="138"/>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsrastercalculator.cpp" line="501"/>
<source>Could not obtain driver for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsrastercalculator.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsrastercalculator.cpp" line="508"/>
<source>Could not create output %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/server/qgsserverparameters.cpp" line="244"/>
<source>Request started [url: %1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/server/qgsserverparameters.cpp" line="259"/>
<source>Request failed [error: no reply - url: %1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/server/qgsserverparameters.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/server/qgsserverparameters.cpp" line="285"/>
<source>Request failed [error: %1 - url: %2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/server/qgsserverparameters.cpp" line="276"/>
<source>Request error [status: %1 - reason phrase: %2] for %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/server/qgsserverparameters.cpp" line="291"/>
<source>Request finished [url: %1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1061"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestutils.cpp" line="551"/>
<source>Error %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestutils.cpp" line="898"/>
<source>ASF label %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="29"/>
<source>Delete duplicates by attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="34"/>
<source>drop,remove,field,value,same,filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="51"/>
<source>Field to match duplicates by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="53"/>
<source>Filtered (no duplicates)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="54"/>
<source>Filtered (duplicates)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="59"/>
<source>Count of retained records</source>
<translation>Numărul de înregistrări reținute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="60"/>
<source>Count of discarded duplicate records</source>
<translation>Numărul de înregistrări duplicate eliminate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="65"/>
<source>Removes duplicate rows by a field value (or multiple field values). The first matching row will be retained, and duplicates will be discarded.
Optionally, these duplicate records can be saved to a separate output for analysis.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="71"/>
<source>Removes duplicate rows by a field value (or multiple field values).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="92"/>
<source>Field %1 not found in INPUT layer, skipping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="97"/>
<source>No input fields found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="32"/>
<source>Explode HStore Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="37"/>
<source>field,explode,hstore,osm,openstreetmap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="52"/>
<source>This algorithm creates a copy of the input layer and adds a new field for every unique key in the HStore field.
The expected field list is an optional comma separated list. By default, all unique keys are added. If this list is specified, only these fields are added and the HStore field is updated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="66"/>
<source>HStore field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="67"/>
<source>Expected list of fields separated by a comma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="81"/>
<source>Invalid HStore field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmforcerhr.cpp" line="32"/>
<source>Force right-hand-rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmforcerhr.cpp" line="37"/>
<source>clockwise,counter,orientation,ring,repair,invalid,geometry,make,valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmforcerhr.cpp" line="57"/>
<source>Reoriented</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmforcerhr.cpp" line="62"/>
<source>This algorithm forces polygon geometries to respect the Right-Hand-Rule, in which the area that is bounded by a polygon is to the right of the boundary. In particular, the exterior ring is oriented in a clockwise direction and the interior rings in a counter-clockwise direction.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmforcerhr.cpp" line="69"/>
<source>Forces polygon geometries to respect the Right-Hand-Rule.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="30"/>
<source>Extract binary field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="35"/>
<source>This algorithm extracts contents from a binary field, saving them to individual files.
Filenames can be generated using values taken from an attribute in the source table or based on a more complex expression.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="42"/>
<source>This algorithm extracts contents from a binary field, saving them to individual files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="47"/>
<source>blob,binaries,save,file,contents,field,column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="70"/>
<source>Binary field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="73"/>
<source>File name</source>
<translation>Numele fișierului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="75"/>
<source>Destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="87"/>
<source>Invalid binary field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="91"/>
<source>Destination folder %1 does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="130"/>
<source>Error evaluating filename: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="138"/>
<source>Could not open %1 for writing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="144"/>
<source>Extracted %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfield.cpp" line="269"/>
<source>BLOB</source>
<translation>BLOB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetfactory.cpp" line="36"/>
<source>A widget for interacting with binary (BLOB) fields.</source>
<translation>Un control grafic destinat interacțiunii cu câmpurile binare (BLOB).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsabstractcontentcache.h" line="217"/>
<source>Content</source>
<translation>Conținut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsimagecache.cpp" line="82"/>
<source>Image</source>
<translation>Imagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssvgcache.cpp" line="100"/>
<source>SVG</source>
<translation>SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="32"/>
<source>Raster layer zonal statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="37"/>
<source>count,area,statistics,stats,zones,categories,minimum,maximum,mean,sum,total</source>
<translation>count,area,statistics,stats,zones,categories,minimum,maximum,mean,sum,total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="62"/>
<source>Zones layer</source>
<translation>Stratul zonelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="59"/>
<source>Zones band number</source>
<translation>Numărul benzii cu zone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="61"/>
<source>Reference layer</source>
<translation>Strat de referință</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="67"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="79"/>
<source>Calculates statistics for a raster layer&apos;s values, categorized by zones defined in another raster layer.</source>
<translation>Calculează statistici pentru valorile stratului raster, clasificate după zonele definite într-un alt strat raster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="84"/>
<source>This algorithm calculates statistics for a raster layer&apos;s values, categorized by zones defined in another raster layer.
If the reference layer parameter is set to &quot;Input layer&quot;, then zones are determined by sampling the zone raster layer value at the centroid of each pixel from the source raster layer.
If the reference layer parameter is set to &quot;Zones layer&quot;, then the input raster layer will be sampled at the centroid of each pixel from the zones raster layer.
If either the source raster layer or the zone raster layer value is NODATA for a pixel, that pixel&apos;s value will be skipped and not including in the calculated statistics.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="119"/>
<source>Invalid band number for ZONES_BAND (%1): Valid values for input raster are 1 to %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="61"/>
<source>Scalebar is not linked to a map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="63"/>
<source>The scalebar “%1” is not linked to a map item. This scale will be misleading.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="118"/>
<source>North arrow is not linked to a map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="120"/>
<source>The north arrow “%1” is not linked to a map item. The arrow orientation may be misleading.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="174"/>
<source>Overview is not linked to a map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="176"/>
<source>The map “%1” includes an overview (“%2”) which is not linked to a map item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="228"/>
<source>Picture source is missing or corrupt</source>
<translation>Sursa imaginii lipsește sau este coruptă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="234"/>
<source>The source for picture “%1” could not be loaded or is corrupt:&lt;p&gt;%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="30"/>
<source>Densify by interval</source>
<translation>Densificare după interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="35"/>
<source>add,vertex,vertices,points,nodes</source>
<translation>add,vertex,vertices,points,nodes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="50"/>
<source>Geometries are densified by adding additional vertices on edges that have a maximum distance of the interval parameter in map units.</source>
<translation>Geometriile sunt densificate, prin adăugarea de vertexuri suplimentare pe muchiile situate la o distanță maximă, specificată, în unități de hartă, în parametrul interval.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="57"/>
<source>Creates a densified version of geometries.</source>
<translation>Creează o versiune densificată a geometriilor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="75"/>
<source>Interval between vertices to add</source>
<translation>Intervalul dintre vertecșii ce vor fi adăugați</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="78"/>
<source>Interval</source>
<translation>Interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="85"/>
<source>Densified</source>
<translation>Densificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonstolines.cpp" line="33"/>
<source>Polygons to lines</source>
<translation>Din poligoane in linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonstolines.cpp" line="38"/>
<source>line,polygon,convert</source>
<translation>linie,poligon,conversie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonstolines.cpp" line="53"/>
<source>Lines</source>
<translation>Linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonstolines.cpp" line="80"/>
<source>Converts polygons to lines</source>
<translation>Convertește poligoanele în linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonstolines.cpp" line="85"/>
<source>Converts polygons to lines.</source>
<translation>Convertește poligoanele în linii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="30"/>
<source>Raster surface volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="35"/>
<source>sum,volume,area,height,terrain,dem,elevation</source>
<translation>sum,volume,area,height,terrain,dem,elevation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="55"/>
<source>Base level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="57"/>
<source>Method</source>
<translation>Metoda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="58"/>
<source>Count Only Above Base Level</source>
<translation>Numără Doar Deasupra Nivelului de Bază</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="59"/>
<source>Count Only Below Base Level</source>
<translation>Numără Doar Sub Nivelul de Bază</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="60"/>
<source>Subtract Volumes Below Base Level</source>
<translation>Scade Volumele de Sub Nivelul de Bază</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="61"/>
<source>Add Volumes Below Base Level</source>
<translation>Adaugă Volumele de Sub Nivelul de Bază</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="64"/>
<source>Surface volume report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="66"/>
<source>Surface volume table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="225"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="75"/>
<source>This algorithm calculates the volume under a raster grid&apos;s surface.
Several methods of volume calculation are available, which control whether only values above or below the specified base level are considered, or whether volumes below the base level should be added or subtracted from the total volume.
The algorithm outputs the calculated volume, the total area, and the total number of pixels analysed. If the &apos;Count Only Above Base Level&apos; or &apos;Count Only Below Base Level&apos; methods are used, then the calculated area and pixel count only includes pixels which are above or below the specified base level respectively.
Units of the calculated volume are dependent on the coordinate reference system of the input raster file. For a CRS in meters, with a DEM height in meters, the calculated value will be in meters³. If instead the input raster is in a geographic coordinate system (e.g. latitude/longitude values), then the result will be in degrees² × meters, and an appropriate scaling factor will need to be applied in order to convert to meters³.</source>
<translation>Acest algoritm calculează volumul de sub o suprafață a grilei rasterului.
Există mai multe metode de calcul al volumului, care verifică dacă sunt luate în considerare numai valori superioare sau inferioare nivelului de bază specificat, sau dacă volumele sub nivelul de bază trebuie să fie adăugate sau scăzute din volumul total
Algoritmul generează volumul calculat, suprafața totală și numărul total de pixeli analizați. Dacă se utilizează metodele &apos;Numărare numai deasupra nivelului de bază&apos; sau &apos;Numărare numai sub nivelul bazei&apos;, atunci zona calculată și numărul de pixeli includ numai pixelii care se află deasupra, respectiv dedesubtul nivelului specificat.
Unitățile din volumul calculat depind de sistemul de referință al coordonatelor din fișierul raster de intrare. Pentru un CRS în metri, cu o înălțime DEM în metri, valoarea calculată va fi în metri³. Dacă în schimb rasterul de intrare se află într-un sistem de coordonate geografic (de ex.: valori latitudine/longitudine), atunci rezultatul va fi în grade² × metri, iar pentru convertirea în metri³ va trebui să se aplice un factor de scalare corespunzător.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="92"/>
<source>Calculates the volume under a raster grid&apos;s surface.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="227"/>
<source>&lt;p&gt;%1: %2 %3&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&lt;p&gt;%1: %2 %3&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappauthrequesthandler.cpp" line="53"/>
<source>Authentication required</source>
<translation>Este necesară autentificarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="328"/>
<source>Geometry type not recognised</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="335"/>
<source>Resolving newEmptyDataSource(...) failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgscontrastenhancement.cpp" line="403"/>
<source>No SLD1.0 conversion yet for stretch algorithm %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/qgs3dutils.cpp" line="100"/>
<source>Unable to export 3D animation. Add at least 2 keyframes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/qgs3dutils.cpp" line="107"/>
<source>Unable to export 3D animation (invalid duration).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/qgs3dutils.cpp" line="117"/>
<source>Filename template is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/qgs3dutils.cpp" line="124"/>
<source>Wrong filename template format (must contain #)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/qgs3dutils.cpp" line="130"/>
<source>Filename template must contain all # placeholders in one continuous group.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/qgs3dutils.cpp" line="141"/>
<source>Export canceled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="549"/>
<source>Layer has unknown CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="30"/>
<source>Add X/Y fields to layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="35"/>
<source>Adds X and Y (or latitude/longitude) fields to a point layer. The X/Y fields can be calculated in a different CRS to the layer (e.g. creating latitude/longitude fields for a layer in a project CRS).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="40"/>
<source>Adds X and Y (or latitude/longitude) fields to a point layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="45"/>
<source>add,create,latitude,longitude,columns,attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="60"/>
<source>Added fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="80"/>
<source>Coordinate system</source>
<translation>Sistem de coordonate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="81"/>
<source>Field prefix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="121"/>
<source>Multipoint features are not supported - please convert to single point features first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="132"/>
<source>Could not transform point to destination CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="31"/>
<source>Join attributes by nearest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="36"/>
<source>join,connect,attributes,values,fields,tables,proximity,closest,neighbour,neighbor,n-nearest,distance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="69"/>
<source>Maximum nearest neighbors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="72"/>
<source>Maximum distance</source>
<translation>Distanța maximă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="88"/>
<source>This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table.
The additional attributes and their values are taken from a second vector layer, where features are joined by finding the closest features from each layer. By default only the single nearest feature is joined,but optionally the join can use the n-nearest neighboring features instead.
If a maximum distance is specified, then only features which are closer than this distance will be matched.
The output features will contain the selected attributes from the nearest feature, along with new attributes for the distance to the near feature, the index of the feature, and the coordinates of the closest point on the input feature (feature_x, feature_y) to the matched nearest feature, and the coordinates of the closet point on the matched feature (nearest_x, nearest_y).
This algorithm uses purely Cartesian calculations for distance, and does not consider geodetic or ellipsoid properties when determining feature proximity.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="106"/>
<source>Joins a layer to another layer, using the closest features (nearest neighbors).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="32"/>
<source>Points along geometry</source>
<translation>Puncte de-a lungul geometriei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="37"/>
<source>create,interpolate,points,lines,regular,distance,by</source>
<translation>create,interpolate,points,lines,regular,distance,by</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="57"/>
<source>This algorithm creates a points layer, with points distributed along the lines of an input vector layer. The distance between points (measured along the line) is defined as a parameter.
Start and end offset distances can be defined, so the first and last point will not fall exactly on the line&apos;s first and last nodes. These start and end offsets are defined as distances, measured along the line from the first and last nodes of the lines.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="66"/>
<source>Creates regularly spaced points along line features.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="114"/>
<source>Start offset</source>
<translation>Începutul decalării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="121"/>
<source>End offset</source>
<translation>Sfârșitul decalării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="346"/>
<source>Could not use operation specified in project between %1 and %2. (Wanted to use: %3).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="518"/>
<source>No coordinate operations are available between these two reference systems</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="425"/>
<source>Cannot create transform between %1 and %2, missing required grid %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="494"/>
<source>Cannot normalize transform between %1 and %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="481"/>
<source>Using non-preferred coordinate operation between %1 and %2. Using %3, preferred %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="535"/>
<source>Cannot create transform between %1 and %2: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTermWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/qtermwidget.cpp" line="417"/>
<source>Color Scheme Error</source>
<translation>Eroare în Schema de Culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/qtermwidget.cpp" line="418"/>
<source>Cannot load color scheme: %1</source>
<translation>Nu se poate încărca schema de culori: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgisApp</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="717"/>
<source>Multiple Instances of QgisApp</source>
<translation>Instanțe multiple ale QgisApp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="750"/>
<source>Checking database</source>
<translation>Verificare a bazei de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="765"/>
<source>Reading settings</source>
<translation>Setări de citire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="768"/>
<source>Setting up the GUI</source>
<translation>Setare GUI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="876"/>
<source>Ctrl+5</source>
<translation>Ctrl+5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="879"/>
<source>Show Undo/Redo Panel</source>
<translation>Arată Panoul de Anulare/Refacere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="893"/>
<source>Ctrl+4</source>
<translation>Ctrl+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="896"/>
<source>Show Advanced Digitizing Panel</source>
<translation>Arată Panoul de Digitizare Avansată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="905"/>
<source>Ctrl+6</source>
<translation>Ctrl+6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="908"/>
<source>Show Statistics Panel</source>
<translation>Arată Panoul Statisticilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="917"/>
<source>Ctrl+7</source>
<translation>Ctrl+7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="920"/>
<source>Show Bookmarks Panel</source>
<translation>Arată Panoul Marcajelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1008"/>
<source>Ctrl+3</source>
<translation>Ctrl+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1011"/>
<source>Show Style Panel</source>
<translation>Arată Panoul de Stilizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1028"/>
<source>Snapping and Digitizing Options</source>
<translation>Opţiuni pentru Acroșare şi Digitizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1039"/>
<source>Project Snapping Settings</source>
<translation>Setările de Acroșare ale Proiectului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1168"/>
<source>Checking provider plugins</source>
<translation>Verificare furnizor de plugin-uri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1188"/>
<source>Starting Python</source>
<translation>Startare Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1201"/>
<source>Restoring loaded plugins</source>
<translation>Reîncărcare plugin-uri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1260"/>
<source>Initializing file filters</source>
<translation>Initializare filtre pentru fisiere </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1289"/>
<source>Restoring window state</source>
<translation>Reîncărcare fereastră</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1300"/>
<source>Populate saved styles</source>
<translation>Populare stiluri salvate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1309"/>
<source>QGIS Ready!</source>
<translation>QGIS este pregatit pentru utilizare!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1338"/>
<source>Zoom in to canvas</source>
<translation>Zoom pe canevas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1344"/>
<source>Zoom in to canvas (secondary)</source>
<translation>Zoom pe canevas (secundar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1350"/>
<source>Zoom out of canvas</source>
<translation>Micșorare canevas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1357"/>
<source>Zoom in (secondary)</source>
<translation>Mărire (secundar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1360"/>
<source>Shift+F6</source>
<translation>Shift+F6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1362"/>
<source>Open Attribute Table (Selected Features)</source>
<translation>Deschide Tabela de Atribute (Entități selectate)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1369"/>
<source>Ctrl+F6</source>
<translation>Ctrl+F6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1371"/>
<source>Open Attribute Table (Visible Features)</source>
<translation>Deschide Tabela de Atribute (Entități vizibile)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1773"/>
<source>Loading layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2250"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2251"/>
<source>Ctrl+M</source>
<comment>Minimize Window</comment>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2252"/>
<source>Minimizes the active window to the dock</source>
<translation>Minimizează fereastra activă în zona andocabilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2255"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2256"/>
<source>Toggles between a predefined size and the window size set by the user</source>
<translation>Comută între dimensiunea predefinită a ferestrei și cea setată de utilizator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2259"/>
<source>Bring All to Front</source>
<translation>Se Aduce Totul în Față</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2260"/>
<source>Bring forward all open windows</source>
<translation>Se aduc în față toate ferestrele deschise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2268"/>
<source>Current Edits</source>
<translation>Modificări Curente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2347"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9568"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9648"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11368"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11374"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13320"/>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2341"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2347"/>
<source>Failed to open Python console:</source>
<translation>Nu s-a putut deschide consola Python:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="718"/>
<source>Multiple instances of QGIS application object detected.
Please contact the developers.
</source>
<translation>S-au detectat instanțe multiple ale obiectului aplicație QGIS.
Vă rugăm să contactați dezvoltatorii.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1059"/>
<source>Ctrl+2</source>
<translation>Ctrl+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1062"/>
<source>Show Browser Panel</source>
<translation>Arată Panoul Navigatorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1094"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1097"/>
<source>Show GPS Information Panel</source>
<translation>Arată Panoul Informațiilor GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1144"/>
<source>QGIS - %1 (&apos;%2&apos;)</source>
<translation>QGIS - %1 (&apos;%2&apos;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2488"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14264"/>
<source>Panels</source>
<translation>Panouri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2490"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14284"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Bare de Instrumente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2539"/>
<source>Window</source>
<translation>Fereastră</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2554"/>
<source>&amp;Database</source>
<translation>Baza de &amp;date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2558"/>
<source>&amp;Web</source>
<translation>&amp;Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3131"/>
<source>Render</source>
<translation>Randare (Producere imagine)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3135"/>
<source>Toggle map rendering</source>
<translation>Schimbă opţiunea de randare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3149"/>
<source>CRS status - Click to open coordinate reference system dialog</source>
<translation>Statutul CRS - Clic pentru a deschide fereastra de dialog a sistemului de coordonate de referință</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3154"/>
<source>Ready</source>
<translation>Gata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="756"/>
<source>Private qgis.db</source>
<translation>qgis.db privat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="512"/>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3996"/>
<source>Layer Styling</source>
<translation>Stilul Stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1335"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1341"/>
<source>Ctrl+=</source>
<translation>Ctrl+=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1347"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1354"/>
<source>Ctrl+Alt+=</source>
<translation>Ctrl+Alt+=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2569"/>
<source>&amp;User Profiles</source>
<translation>Profilele &amp;Utilizatorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3123"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3167"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3170"/>
<source>Trigger Locator</source>
<translation>Declanșarea Localizatorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3446"/>
<source>Transforms are not installed: %1 </source>
<translation>Transformările nu sunt instalate: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3447"/>
<source>Missing datum transforms</source>
<translation>Lipsesc transformările de datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3692"/>
<source>Overview</source>
<translation>Prezentare generală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3934"/>
<source>Layers</source>
<translation>Straturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3980"/>
<source>Manage Map Themes</source>
<translation>Gestionarea Temelor Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4041"/>
<source>Layer Order</source>
<translation>Ordine strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4045"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4048"/>
<source>Show Layer Order Panel</source>
<translation>Arată Panoul Ordinii Straturilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4379"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5724"/>
<source>&lt; Blank &gt;</source>
<translation>&lt; Blank &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4431"/>
<source>http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html</source>
<translation>http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4445"/>
<source>QGIS version</source>
<translation>Versiunea QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4455"/>
<source>QGIS code revision</source>
<translation>Revizia codului QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4460"/>
<source>Compiled against Qt</source>
<translation>Compilat cu Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4461"/>
<source>Running against Qt</source>
<translation>Rulează cu Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4465"/>
<source>Compiled against GDAL/OGR</source>
<translation>Compilat cu GDAL/OGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4466"/>
<source>Running against GDAL/OGR</source>
<translation>Rulează cu GDAL/OGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4475"/>
<source>PostgreSQL Client Version</source>
<translation>Versiunea clientului PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4483"/>
<source>SpatiaLite Version</source>
<translation>Versiunea SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4489"/>
<source>QWT Version</source>
<translation>Versiunea QWT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4499"/>
<source>PROJ.4 Version</source>
<translation>Versiunea PROJ.4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4490"/>
<source>QScintilla2 Version</source>
<translation>Versiunea QScintilla2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4503"/>
<source>This copy of QGIS writes debugging output.</source>
<translation>Această copie de QGIS generează mesaje de depanare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4745"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4757"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4764"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4828"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5262"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6545"/>
<source>Invalid Data Source</source>
<translation>Sursă de date nevalidă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5261"/>
<source>%1 is not a valid or recognized data source</source>
<translation>%1 nu este o sursă de date validă sau recunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4924"/>
<source>Vector</source>
<translation>Vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5338"/>
<source>%1 is an invalid layer - not loaded</source>
<translation>%1 este un strat nevalid - nu a fost încărcat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5339"/>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;message log&lt;/a&gt; for further info.</source>
<translation>%1 nu este un strat valid și nu poate fi încărcat. Vă rugăm să verificați &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;jurnalul mesajelor&lt;/a&gt; pentru mai multe informații.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5952"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6172"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6270"/>
<source>QGIS files</source>
<translation>Fișiere QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7421"/>
<source>Diagram Properties</source>
<translation>Proprietățile Diagramei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9227"/>
<source>Cannot create new layer.</source>
<translation>Nu se poate crea un strat nou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9299"/>
<source>Cannot copy style</source>
<translation>Nu se poate copia stilul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9325"/>
<source>Cannot parse style</source>
<translation>Nu se poate analiza stilul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9340"/>
<source>Cannot paste style</source>
<translation>Nu se poate lipi stilul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10030"/>
<source>No legend entries selected</source>
<translation>Nu au fost selectate intrări din legendă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10031"/>
<source>Select the layers and groups you want to remove in the legend.</source>
<translation>Selectați straturile și grupurile pe care doriți să le eliminați din legendă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10048"/>
<source>Remove layers and groups</source>
<translation>Elimină straturi sau grupuri...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10048"/>
<source>Remove %n legend entries?</source>
<comment>number of legend items to remove</comment>
<translation>
<numerusform>Eliminați %n intrări din legendă?</numerusform>
<numerusform>Eliminați %n intrări din legendă?</numerusform>
<numerusform>Eliminați %n intrări din legendă?</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10061"/>
<source>%n legend entries removed.</source>
<comment>number of removed legend entries</comment>
<translation>
<numerusform>%n intrări au fost eliminate din legendă.</numerusform>
<numerusform>%n intrări au fost eliminate din legendă.</numerusform>
<numerusform>%n intrări au fost eliminate din legendă.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10141"/>
<source>%1 (%2 type unsupported)</source>
<translation>%1 (%2 tip nesuportat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10178"/>
<source>Cannot copy style to duplicated layer.</source>
<translation>Nu se poate copia stilul în stratul duplicat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11001"/>
<source>https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html</source>
<translation>https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11194"/>
<source>The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map. Reason: %2</source>
<translation>Stratul %1 nu este valid și nu poate fi adăugat hărții. Motivul %2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11298"/>
<source>Map %1</source>
<translation>Harta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11368"/>
<source>Project extent is not valid.</source>
<translation>Extinderea proiectului nu este validă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11374"/>
<source>3D view currently does not support unprojected coordinate reference systems (CRS).
Please switch project&apos;s CRS to a projected CRS.</source>
<translation>Vizualizarea 3D nu acceptă în prezent sisteme de coordonate de referință neproiectate (CRS).
Vă rugăm să schimbați CRS-ul proiectului la unul proiectat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11385"/>
<source>3D Map %1</source>
<translation>Harta 3D %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11521"/>
<source>Do you want to save the current project? %1</source>
<translation>Doriți să salvați proiectul curent? %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5421"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10020"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11642"/>
<source>Active Tasks</source>
<translation>Sarcini Active</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="494"/>
<source>Untitled Project</source>
<translation>Proiect fără Titlu </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="875"/>
<source>Undo/Redo</source>
<translation>Anulare/Restabilire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="890"/>
<source>Advanced Digitizing</source>
<translation>Digitizare avansată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1049"/>
<source>Browser</source>
<translation>Navigatorul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1072"/>
<source>Browser (2)</source>
<translation>Navigatorul (2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1092"/>
<source>GPS Information</source>
<translation>Informaţii GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1111"/>
<source>Log Messages</source>
<translation>Mesajele jurnalului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1147"/>
<source>QGIS starting…</source>
<translation>Pornire QGIS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2531"/>
<source>Preferences…</source>
<translation>Preferințe...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2599"/>
<source>Open Active Profile Folder</source>
<translation>Deschide Folderul Profilului Activ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2606"/>
<source>New Profile…</source>
<translation>Profil Nou...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3986"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3988"/>
<source>Filter Legend by Map Content</source>
<translation>Filtrare Legendă în funcție de Conținutul Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3998"/>
<source>Open the Layer Styling panel</source>
<translation>Arată Panoul de Stilizare a Stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4496"/>
<source>Compiled against PROJ</source>
<translation>Compilat cu PROJ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4497"/>
<source>Running against PROJ</source>
<translation>Rulează cu PROJ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5373"/>
<source>Add Virtual Layer</source>
<translation>Adăugare Strat Virtual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5806"/>
<source>Calculating raster expression…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5973"/>
<source>Revert Project</source>
<translation>Revenire Proiect la Stadiu Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5974"/>
<source>Are you sure you want to discard all unsaved changes the current project?</source>
<translation>Doriți să renunțați la toate modificările nesalvate din proiectul curent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6274"/>
<source>Save Project As</source>
<translation>Salvare Proiect ca...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7621"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7840"/>
<source>Layer Exported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7631"/>
<source>Save Raster</source>
<translation>Salvare Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7632"/>
<source>Cannot write raster. Error code: %1</source>
<translation>Nu se poate scrie în raster. Cod de eroare: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8096"/>
<source>Merging features…</source>
<translation>Unificare entități...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8172"/>
<source>Create %1 Title</source>
<translation>Creare titlu pentru %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9093"/>
<source>No features could be successfully pasted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9362"/>
<source>Error copying layer</source>
<translation>Eroare de copiere a stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9396"/>
<source>Error pasting layer</source>
<translation>Eroare de lipire a stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9537"/>
<source>Stop Editing</source>
<translation>Încheiere Editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11643"/>
<source>The following tasks are currently running which depend on layers in this project:
%1
Please cancel these tasks and retry.</source>
<translation>Sunt active următoarele sarcini care depind de straturile din acest proiect:
%1
Renunțați la aceste sarcini, apoi reîncercați.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12281"/>
<source>Current CRS: %1</source>
<translation>CRS-ul current: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12287"/>
<source>No projection</source>
<translation>Fără proiecție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12874"/>
<source>Add Point Feature</source>
<translation>Adăugare Entitate de tip Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12904"/>
<source>Add Line Feature</source>
<translation>Adăugare Entitate de tip Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12923"/>
<source>Add Polygon Feature</source>
<translation>Adăugare Entitate de tip Poligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12940"/>
<source>Add Record</source>
<translation>Adăugare Înregistrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13176"/>
<source>Map Views</source>
<translation>Vederile Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13179"/>
<source>A view with this name already exists</source>
<translation>O vedere cu acest nume există deja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13298"/>
<source>Invalid Layer</source>
<translation>Strat nevalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5583"/>
<source>Default failed to open: %1</source>
<translation>Nu s-a putut deschide varianta implicită: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5587"/>
<source>Default not found: %1</source>
<translation>Nu s-a găsit varianta implicită: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5589"/>
<source>Open Template Project</source>
<translation>Deschidere proiect șablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5614"/>
<source>Auto-open Project</source>
<translation>Auto-deschidere Proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5653"/>
<source>Failed to open: %1</source>
<translation>Nu s-a putut deschide: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5681"/>
<source>Not valid project file: %1</source>
<translation>Fișier de proiect nevalid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5694"/>
<source>Project failed to open: %1</source>
<translation>Proiectul nu s-a putut deschide: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5701"/>
<source>Default template has been reopened: %1</source>
<translation>Șablonul implicit a fost redeschis: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5708"/>
<source>File not found: %1</source>
<translation>Fișierul nu poate fi găsit: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6006"/>
<source>Loading project: %1</source>
<translation>Încărcare proiect: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6033"/>
<source>Unable to open project</source>
<translation>Nu se poate deschide proiectul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6111"/>
<source>Security warning</source>
<translation>Avertisment de securitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6112"/>
<source>project macros have been disabled.</source>
<translation>comenzile macro ale proiectului au fost dezactivate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3694"/>
<source>Ctrl+8</source>
<translation>Ctrl+8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3697"/>
<source>Show Overview Panel</source>
<translation>Arată Panoul de Vizualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3938"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation>Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3941"/>
<source>Show Layers Panel</source>
<translation>Arată Panoul Straturilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6146"/>
<source>Project loaded</source>
<translation>Proiect încărcat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6177"/>
<source>Choose a QGIS project file</source>
<translation>Alegeţi un fişier de proiect QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6230"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6300"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14542"/>
<source>Saved project to: %1</source>
<translation>Proiect salvat în: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6239"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6308"/>
<source>Unable to save project %1</source>
<translation>Nu se poate salva proiectul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6542"/>
<source>Unable to load %1</source>
<translation>Nu se poate încărca %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7290"/>
<source>Default system font substituted.</source>
<translation>Sistemul implicit de sistem a fost substituit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7309"/>
<source>Labeling</source>
<translation>Etichetare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7310"/>
<source>Font for layer &lt;b&gt;&lt;u&gt;%1&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; was not found (&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;). %3</source>
<translation>Fontul pentru stratul &lt;b&gt;&lt;u&gt;%1&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; nu a putut fi găsit (&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;). %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7301"/>
<source>Open labeling dialog</source>
<translation>Deschidere fereastră de etichetare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="688"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="695"/>
<source>CRS was undefined</source>
<translation>CRS-ul nu a fost definit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="688"/>
<source>defaulting to project CRS %1 - %2</source>
<translation>implicit, la CRS-ul proiectului %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="695"/>
<source>defaulting to CRS %1 - %2</source>
<translation>implicit, la CRS-ul %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3109"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3972"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3974"/>
<source>Add Group</source>
<translation>Adăugare grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3993"/>
<source>Filter legend by expression</source>
<translation>Filtrare Legendă în funcție de o expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4004"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4006"/>
<source>Expand All</source>
<translation>Expandează tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4008"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4010"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>Restrânge tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4450"/>
<source>QGIS code branch</source>
<translation>Ramură de cod QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4470"/>
<source>Compiled against GEOS</source>
<translation>Compilat cu GEOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4471"/>
<source>Running against GEOS</source>
<translation>Rulează cu GEOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4479"/>
<source>No support</source>
<translation>Fără suport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4744"/>
<source>%1 doesn&apos;t have any layers.</source>
<translation>%1 nu conține nici un strat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4754"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4827"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6544"/>
<source>%1 is not a valid or recognized data source.</source>
<translation>%1 nu reprezintă o sursă de date validă sau recunoscută.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4920"/>
<source>Raster</source>
<translation>Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5373"/>
<source>Cannot get virtual layer select dialog from provider.</source>
<translation>Nu se poate obține de la furnizor dialogul de selectare a stratului virtual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5821"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5827"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5833"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5842"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5848"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5854"/>
<source>Raster calculator</source>
<translation>Calculator raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5822"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5883"/>
<source>Calculation complete.</source>
<translation>Calculul s-a încheiat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5828"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5901"/>
<source>Could not create destination file.</source>
<translation>Nu se poate crea fișierul destinație.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5834"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5907"/>
<source>Could not read input layer.</source>
<translation>Nu se poate citi fișierul de intrare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5843"/>
<source>Could not parse raster formula.</source>
<translation>Nu se poate analiza formula.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5849"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5922"/>
<source>Insufficient memory available for operation.</source>
<translation>Memorie insuficientă pentru operație.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5855"/>
<source>Invalid band number for input layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5950"/>
<source>Choose a QGIS Project File to Open</source>
<translation>Alegeţi un Fişier de Proiect QGIS, pentru a-l Deschide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6021"/>
<source>Do you want to open the backup file
%1
instead?</source>
<translation>Doriți să deschideți fișierul copiei de siguranță
%1
în schimb?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6173"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6271"/>
<source>QGZ files</source>
<translation>Fişiere QGZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6208"/>
<source>Open a Project</source>
<translation>Deschide Proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6209"/>
<source>The loaded project file on disk was meanwhile changed. Do you want to overwrite the changes?
Last modification date on load was: %1
Current last modification date is: %2</source>
<translation>Fișierul proiectului încărcat de pe disc s-a schimbat între timp. Doriți suprascrierea modificărilor?
Data ultimei modificări din fișierul încărcat a fost: %1
Data actuală a ultimei modificări este: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6220"/>
<source>Insufficient permissions</source>
<translation>Permisiuni insuficiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6221"/>
<source>The project file is not writable.</source>
<translation>Fişierul proiectului nu este inscriptibil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6354"/>
<source>DXF export completed</source>
<translation>Export DXF încheiat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6358"/>
<source>DXF export failed</source>
<translation>Export DXF eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6388"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6395"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6422"/>
<source>Load template</source>
<translation>Încărcare șablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6388"/>
<source>Could not read template file</source>
<translation>Nu se poate citi fişierul șablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6395"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6422"/>
<source>Could not load template file</source>
<translation>Nu s-a putut încărca fișierul șablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7067"/>
<source>No action selected</source>
<translation>Nu s-a selectat vreo acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7082"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7100"/>
<source>Run feature action&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Execută acțiunea corespunzătoare entității&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7327"/>
<source>Commit Errors</source>
<translation>Erori de Trimitere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7348"/>
<source>Commit errors</source>
<translation>Erori de trimitere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7328"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7349"/>
<source>Could not commit changes to layer %1</source>
<translation>Nu s-au putut salva modificările în stratul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7330"/>
<source>Errors: %1
</source>
<translation>Erori: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7337"/>
<source>Show more</source>
<translation>Mai multe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7422"/>
<source>Please select a vector layer first</source>
<translation> Vă rog să selectaţi mai întâi un strat vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7851"/>
<source>Export to vector file failed.
Error: %1</source>
<translation>Exportarea într-un fișier vectorial nu a reușit.
Eroare: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7964"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10875"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10884"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10946"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10955"/>
<source>No Layer Selected</source>
<translation>Nu există nici un strat selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7965"/>
<source>To delete features, you must select a vector layer in the legend</source>
<translation>Pentru a șterge entități spațiale, alegeți mai întâi un strat vectorial din legendă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7973"/>
<source>No Vector Layer Selected</source>
<translation>Nu există nici un strat vectorial selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7974"/>
<source>Deleting features only works on vector layers</source>
<translation>Ștergerea entităților este posibilă doar pentru straturile vectoriale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7981"/>
<source>Provider does not support deletion</source>
<translation>Furnizorul nu acceptă ștergerea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7982"/>
<source>Data provider does not support deleting features</source>
<translation>Furnizorul de date nu acceptă ștergerea entităților</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7989"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8554"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8563"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8662"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8703"/>
<source>Layer not editable</source>
<translation>Stratul nu este editabil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7990"/>
<source>The current layer is not editable. Choose &apos;Start editing&apos; in the digitizing toolbar.</source>
<translation>Stratul curent nu poate fi editat. Alegeți &apos;Start editare&apos; din bara de instrumente de digitizare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7999"/>
<source>No Features Selected</source>
<translation>Nu s-au selectat entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8032"/>
<source>Features deleted</source>
<translation>Entități șterse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8036"/>
<source>Problem deleting features</source>
<translation>Problemă ștergere entități</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8042"/>
<source>%n feature(s) deleted.</source>
<comment>number of features deleted</comment>
<translation>
<numerusform>o entitate ștearsă.</numerusform>
<numerusform>%n entităț(i) șterse.</numerusform>
<numerusform>%n entităț(i) șterse.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5806"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5871"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8096"/>
<source>Abort</source>
<translation>Renunţare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8186"/>
<source>Title can not be empty!</source>
<translation>Titlul nu poate fi vid!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8197"/>
<source>Title already exists!</source>
<translation>Titlul există deja!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8544"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8644"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8686"/>
<source>No active layer</source>
<translation>Nu este activat nici un layer </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8545"/>
<source>No active layer found. Please select a layer in the layer list</source>
<translation>Nu s-a găsit nici un strat activ. Vă rugăm să selectați un strat din listă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8575"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8715"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8750"/>
<source>Not enough features selected</source>
<translation>Nu s-au selectat suficiente entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8716"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8751"/>
<source>The merge tool requires at least two selected features</source>
<translation>Instrumentul de îmbinare necesită selectarea a cel puțin două entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8593"/>
<source>Merged feature attributes</source>
<translation>Atribute îmbinate ale entităților</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5417"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10013"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11635"/>
<source> • %1</source>
<translation> • %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5422"/>
<source>The following tasks are currently running in the background:
%1
Do you want to try canceling these active tasks?</source>
<translation>Următoarele sarcini rulează în fundal:
%1
Doriți să încercați anularea acestor sarcini active?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7429"/>
<source>Layer Diagram Properties</source>
<translation>Proprietățile Diagramei Stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7622"/>
<source>Successfully saved raster layer to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>Salvarea stratului raster în &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; a avut loc cu succes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7720"/>
<source>Error saving layer definition file</source>
<translation>Eroare desalvare a fișierului cu definițiile stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7734"/>
<source>Save as QGIS Layer Style File</source>
<translation>Salvează Fișier de Stil al Stratului QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7736"/>
<source>QGIS Layer Style File</source>
<translation>Fișier de Stil pentru Straturile QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7841"/>
<source>Successfully saved vector layer to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>Salvarea stratului vectorial în &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; a avut loc cu succes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7700"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7850"/>
<source>Save Error</source>
<translation>Salvare eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3502"/>
<source>Loading “%1”</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6453"/>
<source>Security warning: executing a script from an untrusted source can lead to data loss and/or leak. Continue?</source>
<translation>Avertisment de securitate: executarea unui script dintr-o sursă nesigură poate duce la pierderea și/sau scurgerea datelor. Continuați?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6458"/>
<source>Don&apos;t show this again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7689"/>
<source>Layer Saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7690"/>
<source>Successfully saved scratch layer to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7701"/>
<source>Could not make temporary scratch layer permanent.
Error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7706"/>
<source>Save Scratch Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8024"/>
<source>Delete %n feature(s) from layer &quot;%1&quot;</source>
<translation>
<numerusform>Ștergere %n entităț(i) din stratul &quot;%1&quot;</numerusform>
<numerusform>Ștergere %n entităț(i) din stratul &quot;%1&quot;</numerusform>
<numerusform>Ștergere %n entităț(i) din stratul &quot;%1&quot;</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8025"/>
<source>Some of the selected features are outside of the current map view. Would you still like to continue?</source>
<translation>Unele dintre entitățile selectate se află în afara imaginii pe care o vizualizați în acest moment. Încă mai doriți să continuați?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8037"/>
<source>A problem occurred during deletion from layer &quot;%1&quot;. %n feature(s) not deleted.</source>
<translation>
<numerusform>A apărut o problemă pe durata ștergerii stratului &quot;%1&quot;. %n entităț(i) nu au fost șterse.</numerusform>
<numerusform>A apărut o problemă pe durata ștergerii stratului &quot;%1&quot;. %n entităț(i) nu au fost șterse.</numerusform>
<numerusform>A apărut o problemă pe durata ștergerii stratului &quot;%1&quot;. %n entităț(i) nu au fost șterse.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8147"/>
<source>print layout</source>
<translation>compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8150"/>
<source>report</source>
<translation>raport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8154"/>
<source>Enter a unique %1 title</source>
<translation>Introduceți un titlu unic pentru %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8157"/>
<source>(a title will be automatically generated if left empty)</source>
<translation>(titlul este generat, dacă nu l-ați specificat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8282"/>
<source>%1 copy</source>
<translation>Copia %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8319"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8394"/>
<source>Set as atlas feature for %1</source>
<translation>Setează ca entitate atlas pentru %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8358"/>
<source>Duplicate feature</source>
<translation>Efectuează duplicarea entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8369"/>
<source>Duplicate feature and digitize</source>
<translation>Efectuează duplicarea și digitizarea entităților</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8576"/>
<source>The merge tool requires at least two selected features.</source>
<translation>Instrumentul de îmbinare necesită selectarea a cel puțin două entități.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8620"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8793"/>
<source>Invalid result</source>
<translation>Rezultat nevalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8621"/>
<source>Could not store value &apos;%1&apos; in field of type %2</source>
<translation>Nu se poate stoca valoarea &apos;%1&apos; în câmpul de tipul %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8663"/>
<source>Modifying features can only be done for layers in editing mode.</source>
<translation>Modificarea entităților poate avea loc doar pentru straturile aflate în modul de editare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8731"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8767"/>
<source>Merge failed</source>
<translation>Îmbinarea a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8732"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8768"/>
<source>An error occurred during the merge operation.</source>
<translation>A apărut o eroare pe durata operațiunii de îmbinare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8775"/>
<source>Merged features</source>
<translation>Entități unificate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8794"/>
<source>Could not store value &apos;%1&apos; in field of type %2.</source>
<translation type="unfinished">Nu se poate stoca valoarea &apos;%1&apos; în câmpul de tipul %2. {1&apos;?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8912"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8928"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8944"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8964"/>
<source>No active vector layer</source>
<translation>Nici un strat vectorial activ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8913"/>
<source>To invert selection, choose a vector layer in the legend</source>
<translation>Pentru a inversa selecția, alegeți un strat vectorial din legendă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9013"/>
<source>Features cut</source>
<translation>Entități decupate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9039"/>
<source>Features pasted</source>
<translation>Entități lipite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9110"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9209"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9217"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9226"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9238"/>
<source>Paste features</source>
<translation>Lipire entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9097"/>
<source>%1 features were successfully pasted.</source>
<translation>%1 entități au fost lipite cu succes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="959"/>
<source>Geometry Validation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1425"/>
<source>Edit first feature in attribute table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1426"/>
<source>Edit previous feature in attribute table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1427"/>
<source>Edit next feature in attribute table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1428"/>
<source>Edit last feature in attribute table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4508"/>
<source>OS Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4691"/>
<source>Remote layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4691"/>
<source>loading %1, please wait …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4758"/>
<source>Download with &quot;Protocol&quot; source type has failed, do you want to try the &quot;File&quot; source type?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5754"/>
<source>Layer creation failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5871"/>
<source>Calculating mesh expression…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5882"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5888"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5894"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5900"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5906"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5915"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5921"/>
<source>Mesh calculator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5889"/>
<source>Could not evaluate the formula.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5895"/>
<source>Invalid or incompatible datasets used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5916"/>
<source>Could not parse mesh formula.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6105"/>
<source>Enable Macros</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7167"/>
<source>Original source URI: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9101"/>
<source>%1 of %2 features could be successfully pasted.</source>
<translation>%1 entități din %2 au fost lipite cu succes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9106"/>
<source> Geometry collapsed due to intersection avoidance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9107"/>
<source>%1 geometries collapsed due to intersection avoidance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9134"/>
<source>Pasted</source>
<translation>Lipit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9135"/>
<source>Paste as Scratch Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9136"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Numele stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9210"/>
<source>No features in clipboard.</source>
<translation>Nu sunt entități în clipboard.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9218"/>
<source>Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry.</source>
<translation>S-au identificat multiple tipuri de geometrie; entitățile cu geometrie diferită de %1 vor fi create fără geometrie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9239"/>
<source>Cannot create field %1 (%2,%3)</source>
<translation>Nu se poate crea câmpul %1 (%2,%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9511"/>
<source>Start editing failed</source>
<translation>Începerea editării a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9512"/>
<source>Provider cannot be opened for editing</source>
<translation>Furnizorul nu a putut fi deschis pentru editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9538"/>
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
<translation>Doriți să salvați schimbările din stratul %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9569"/>
<source>Problems during roll back</source>
<translation>Probleme pe durata restaurării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9649"/>
<source>Could not %1 changes to layer %2
Errors: %3
</source>
<translation>Nu se poate schimba %1 în stratul %2
Eroare: %3
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9650"/>
<source>rollback</source>
<translation>restaurare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9650"/>
<source>cancel</source>
<translation>renunță</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9681"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9681"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9709"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9737"/>
<source>all</source>
<translation>tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9709"/>
<source>Rollback</source>
<translation>Restaurare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9737"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Renunță</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9754"/>
<source>Current edits</source>
<translation>Modificări curente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9755"/>
<source>%1 current changes for %2 layer(s)?</source>
<translation>%1 modificări recente pentru %2 strat(uri)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9856"/>
<source>Filter on Joined Fields</source>
<translation>Filtrare pe Câmpuri Îmbinate </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9857"/>
<source>You are about to set a subset filter on a layer that has joined fields. Joined fields cannot be filtered, unless you convert the layer to a virtual layer first. Would you like to create a virtual layer out of this layer first?</source>
<translation>Sunteți pe cale să setați un subset de filtrare pe un strat care are câmpuri îmbinate. Câmpurile îmbinate nu pot fi filtrate, până când nu convertiți mai întâi stratul într-unul virtual. Doriți să creați un strat virtual din acest strat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9992"/>
<source>Required Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9993"/>
<source>The following layers are marked as required by the project:
%1
Please deselect them (or unmark as required) and retry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10021"/>
<source>The following tasks are currently running which depend on this layer:
%1
Please cancel these tasks and retry.</source>
<translation>În fundal rulează următoarele sarcini care depind de acest strat:
%1
Renunțați la aceste sarcini, apoi reîncercați.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10090"/>
<source>copy</source>
<translation>copiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10094"/>
<source>Plugin layer</source>
<translation>Stratul plugin-ului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10106"/>
<source>Memory layer</source>
<translation>Strat de memorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10129"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10140"/>
<source>Duplicate layer: </source>
<translation>Duplicare strat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10130"/>
<source>%1 (duplication resulted in invalid layer)</source>
<translation>%1 (duplicarea a dus la un strat nevalid)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10181"/>
<source>Layer duplication complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10182"/>
<source>Note that it&apos;s using the same data source.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10215"/>
<source>Set scale visibility for selected layers</source>
<translation>Setați vizibilitatea scării pentru straturile selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10571"/>
<source>Couldn&apos;t load Python support library: %1</source>
<translation>Nu se poate încărca biblioteca suport Python: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10584"/>
<source>Couldn&apos;t resolve python support library&apos;s instance() symbol.</source>
<translation>Nu s-a putut rezolva instanța() simbolului din biblioteca suport Python.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10602"/>
<source>Python support ENABLED :-) </source>
<translation>Suportul Python a fost ACTIVAT :-)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10629"/>
<source>There is a new version of QGIS available</source>
<translation>Este disponibilă o nouă versiune de QGIS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10633"/>
<source>You are running a development version of QGIS</source>
<translation>Rulați o versiune de dezvoltare a QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10637"/>
<source>You are running the current version of QGIS</source>
<translation>Rulați cea mai nouă versiune de QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10644"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10650"/>
<source>QGIS Version Information</source>
<translation>Informații despre versiunea QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10650"/>
<source>Unable to get current version information from server</source>
<translation>Nu s-au putut obține de pe server informațiile despre versiunea curentă </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10703"/>
<source>Style Manager</source>
<translation>Managerul de Stiluri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10704"/>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
<translation>Combinații de Taste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10705"/>
<source>Custom Projections</source>
<translation>Proiecții Personalizate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10706"/>
<source>Interface Customization</source>
<translation>Personalizare Interfață</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10876"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10885"/>
<source>To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.</source>
<translation>Pentru o extindere completă a histogramei, este necesară selectarea unui strat raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10947"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10956"/>
<source>To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected.</source>
<translation>Pentru a modifica luminozitatea sau contrastul, trebuie să aveți selectat un strat raster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11520"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14551"/>
<source>Save Project</source>
<translation>Salvare Proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11610"/>
<source>Close Project</source>
<translation>Închidere Proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11611"/>
<source>This project includes one or more temporary scratch layers. These layers are not saved to disk and their contents will be permanently lost. Are you sure you want to proceed?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13569"/>
<source>Task failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14085"/>
<source>Network request to %1 timed out, any data received is likely incomplete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14142"/>
<source>QGIS Authentication</source>
<translation>Autentificare QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14277"/>
<source>%1 Panel</source>
<translation>Panoul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14364"/>
<source>Transaction</source>
<translation>Transaction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14377"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14427"/>
<source>Cannot duplicate feature in not editable mode on layer %1</source>
<translation>Nu se poate duplica entitatea dacă stratul %1 nu se află în mod de editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14407"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14457"/>
<source>%1 children on layer %2 duplicated</source>
<translation>%1 elemente subordonate din stratul %2 sunt duplicate
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14411"/>
<source>%1 features on layer %2 duplicated
%3</source>
<translation>%1 entități din stratul %2 sunt duplicate
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14439"/>
<source>Digitize the duplicate on layer %1</source>
<translation>Digitizează duplicatul stratului %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14444"/>
<source>Duplicate digitized</source>
<translation>Duplicatul a fost digitizat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14460"/>
<source>Feature on layer %2 duplicated
%3</source>
<translation>Entitățile din stratul %2 au fost duplicate
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14480"/>
<source>Templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14493"/>
<source>Template Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14494"/>
<source>Name for the template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14501"/>
<source>Template not saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14501"/>
<source>The template can not have an empty name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14508"/>
<source>Overwrite template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14509"/>
<source>The template %1 already exists, do you want to replace it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14510"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Suprascriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14522"/>
<source>Template saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14522"/>
<source>Template %1 was saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14556"/>
<source>Save as Local File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11009"/>
<source>https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html</source>
<translation>https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11195"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11234"/>
<source>Layer is not valid</source>
<translation>Stratul nu este valid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14331"/>
<source>Layer %1</source>
<translation>Stratul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8555"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8655"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8696"/>
<source>The merge features tool only works on vector layers.</source>
<translation>Instrumentul de îmbinare entități funcționează doar pentru straturile vectoriale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8564"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8704"/>
<source>Merging features can only be done for layers in editing mode.</source>
<translation>Îmbinarea entităților poate fi făcută doar pentru straturile aflate în modul de editare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8645"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8687"/>
<source>Please select a layer in the layer list</source>
<translation>Selectați un strat vectorial din listă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8654"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8695"/>
<source>Invalid layer</source>
<translation>Strat nevalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8929"/>
<source>To select all, choose a vector layer in the legend.</source>
<translation>Pentru a selecta tot, alegeți un strat vectorial din legendă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8945"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8965"/>
<source>To select features, choose a vector layer in the legend.</source>
<translation>Pentru a selecta entitățile spațiale, alegeți un strat vectorial din legendă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11233"/>
<source>The layer is not a valid layer and can not be added to the map</source>
<translation>Stratul nu este valid și, de aceea, nu poate fi adăugat hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11498"/>
<source>Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved!</source>
<translation>Proiectul are strat(uri) puse în mod de editare, ale căror modificări NU vor fi salvate!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12536"/>
<source>%n feature(s) selected on layer %1.</source>
<comment>number of selected features</comment>
<translation>
<numerusform>%n entităț(i) selectate în stratul %1.</numerusform>
<numerusform>%n entităț(i) selectate în stratul %1.</numerusform>
<numerusform>%n entităț(i) selectate în stratul %1.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13206"/>
<source>Open a GDAL Supported Raster Data Source</source>
<translation>Deschidere Sursă de Date Raster acceptată de GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13318"/>
<source>Error adding valid layer to map canvas</source>
<translation>Eroare la adăugarea stratului valid pe canevas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13319"/>
<source>Raster layer</source>
<translation>Strat raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13449"/>
<source>%1 is not a supported raster data source</source>
<translation>%1 nu este acceptată ca sursă de date raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13453"/>
<source>Unsupported Data Source</source>
<translation>Sursă de Date Nepermisă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13510"/>
<source>Exit QGIS</source>
<translation>Închidere QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13511"/>
<source>Do you really want to quit QGIS?</source>
<translation>Sigur doriți să închideți QGIS?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13550"/>
<source>New profile name</source>
<translation>Numele noului profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13567"/>
<source>Task complete</source>
<translation>Acțiune completă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13660"/>
<source>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.</source>
<translation>Acest fișier a fost salvat cu o versiune mai veche de QGIS. Când veți salva fișierul acestui proiect, QGIS îl va actualiza la ultima versiune, făcându-l, probabil, inutil pentru versiunile mai vechi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13664"/>
<source>Project file is older</source>
<translation>Fişierul proiectului este vechi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14086"/>
<source> Please check the &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;message log&lt;/a&gt; for further info.</source>
<translation>Vă rog să verificați &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;mesajele jurnalului&lt;/a&gt; pentru informații suplimentare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14015"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertisment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14016"/>
<source>This layer doesn&apos;t have a properties dialog.</source>
<translation>Acest strat nu are o fereastră de proprietăți.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14058"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>Este necesară autentificarea proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6467"/>
<source>Failed to run Python script:</source>
<translation>Nu a reușit rularea script-ului Python:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8000"/>
<source>The current layer has no selected features</source>
<translation>Stratul curent nu are entități selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3110"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3124"/>
<source>Current clockwise map rotation in degrees</source>
<translation>Rotația curentă, în sensul acelor de ceasornic, a hărții în grade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3159"/>
<source>Messages</source>
<translation>Mesaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6377"/>
<source>Error loading layer definition</source>
<translation>Eroare de încărcare a definițiilor stratului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgisAppInterface</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgisappinterface.cpp" line="693"/>
<source>Attributes changed</source>
<translation>Atribute schimbate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgisCustomWidgets</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgiscustomwidgets.h" line="36"/>
<source>QGIS custom widgets</source>
<translation>Widget-uri QGIS personalizate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qgs25DRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgs25drendererwidget.cpp" line="34"/>
<source>The 2.5D renderer only can be used with polygon layers.
&apos;%1&apos; is not a polygon layer and cannot be rendered in 2.5D.</source>
<translation>Renderul 2.5D poate fi folosit doar pentru straturile poligoanale.
&apos;%1&apos; nu este un strat poligonal, și nu poate fi randat în 2.5D.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgs25drendererwidget.cpp" line="45"/>
<source>Select Wall Color</source>
<translation>Selectează Culoarea Zidului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgs25drendererwidget.cpp" line="48"/>
<source>Select Roof Color</source>
<translation>Selectează Culoarea Acoperișului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgs25drendererwidget.cpp" line="51"/>
<source>Select Shadow Color</source>
<translation>Selectează Culoarea Umbrei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qgs25DRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Înălţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>Angle</source>
<translation>Unghi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>Advanced Configuration</source>
<translation>Configurare Avansată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>Roof color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>Wall color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Walls will have a different color based on their aspect to make them appear to differently reflect the solar radiation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this option is enabled, make sure that &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;simplification &lt;/span&gt;is disabled on the rendering tab or some colors may be wrong at small scales.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pereții vor avea o culoare diferită în funcție de aspectul lor, pentru a-i face să pară că reflectă în mod diferit radiația solară.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dacă această opțiune este activată, asigurați-vă că, în fila de randare, &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;simplificarea&lt;/span&gt; este dezactivată, sau că unele culori pot fi eronate la scări mici.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>Shade walls based on aspect</source>
<translation>Pereți umbriți, în funcție de orientare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>Shadow</source>
<translation>Umbră</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Advanced Styling&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;This page helps to configure the 2.5D effect as easily as possible with some basic parameters.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Once you have finished the basic styling, you can convert this to another renderer (single, categorized, graduated) and fine-tune the appearance to your liking.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Overlay problems&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Features are rendered based on their distance to the camera. It is sometimes possible that parts of a feature are in front of another feature by mistake. This happens if any part of the overlapped feature is closer to the camera than the overlapping feature.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In such cases you can avoid rendering problems by cutting the feature in front into smaller pieces.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Stilizare Avansată&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;Această pagină vă ajută să configurați efectul 2.5D cât mai ușor posibil, cu ajutorul câtorva parametri de bază.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;O dată ce ați terminat stilizarea inițială, puteți trece la un alt render (singular, categorisit, clasificat), apoi să finisați aspectul după dorință.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Probleme de suprapunere&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Entitățile sunt randate pe baza distanței până la aparatul de fotografiat. Uneori este posibil ca părți ale unei entități să se afle, din greșeală, în fața altei entități. Acest lucru se întâmplă în cazul în care oricare parte a entității acoperite se află mai aproape de aparatul de fotografiat decât entitatea suprapusă.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;În astfel de cazuri, puteți evita problemele de randare, prin divizarea entității din față în bucăți mai mici.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qgs3DAlgorithms</name>
<message>
<location filename="../src/3d/processing/qgs3dalgorithms.cpp" line="50"/>
<source>QGIS (3D)</source>
<translation>QGIS (3D)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qgs3DAnimationExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationexportdialog.cpp" line="50"/>
<source>Select directory for 3D animation frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qgs3DAnimationWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="84"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation>&lt;none&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="194"/>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="227"/>
<source>Export Animation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="194"/>
<source>Unable to export 3D animation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="201"/>
<source>Exporting frames...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="201"/>
<source>Abort</source>
<translation>Renunţare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="292"/>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="301"/>
<source>Keyframe time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="292"/>
<source>Keyframe time [seconds]:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="301"/>
<source>There is already a keyframe at the given time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qgs3DMapCanvasDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="54"/>
<source>Zoom Full</source>
<translation>Vedere de ansamblu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="67"/>
<source>Save as Image…</source>
<translation>Salvare ca Imagine...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="72"/>
<source>Configure…</source>
<translation>Configurare…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="63"/>
<source>Animations</source>
<translation>Animații</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="59"/>
<source>Identify</source>
<translation>Identificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="81"/>
<source>Save as Image</source>
<translation>Salvează ca Imagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="81"/>
<source>Successfully saved the 3D map to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>Salvarea hărții 3D în &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; a avut loc cu succes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="117"/>
<source>Choose a file name to save the 3D map canvas to an image</source>
<translation>Alegeți un nume de fișier pentru a salva canevasul hărții 3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="176"/>
<source>3D Configuration</source>
<translation>Configurare 3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="228"/>
<source>Loading %1 tiles</source>
<translation>Încărcare %1 plăcuțe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qgs3DMapConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="50"/>
<source>Flat terrain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="51"/>
<source>DEM (Raster layer)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="52"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qgs3DRendererRulePropsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgs3drendererrulepropswidget.ui"/>
<source>Rule Properties</source>
<translation>Proprietăţile Regulei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgs3drendererrulepropswidget.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgs3drendererrulepropswidget.ui"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgs3drendererrulepropswidget.ui"/>
<source>Else</source>
<translation>Altfel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgs3drendererrulepropswidget.ui"/>
<source>Catch-all for other features</source>
<translation>Capturează totul pentru celelalte entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgs3drendererrulepropswidget.ui"/>
<source>Test</source>
<translation>Test</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgs3drendererrulepropswidget.ui"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="616"/>
<source>Test Filter</source>
<translation>Testare Filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="585"/>
<source>Filter expression parsing error:
</source>
<translation>Eroare separare expresie filtru:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="616"/>
<source>Filter returned %n feature(s)</source>
<comment>number of filtered features</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Filtrul a returnat %n entităț(i)</numerusform>
<numerusform>Filtrul a returnat %n entităț(i)</numerusform>
<numerusform>Filtrul a returnat %n entităț(i)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAbout</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>About</source>
<translation>Despre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>About QGIS</source>
<translation>Despre QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>License</source>
<translation>Licențe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:x-large;&quot;&gt;QGIS&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:x-large;&quot;&gt;QGIS&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>QGIS is licensed under the GNU General Public License</source>
<translation>QGIS este distribuit sub Licența Publică Generală GNU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>http://www.gnu.org/licenses</source>
<translation>http://www.gnu.org/licenses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>QGIS Home Page</source>
<translation>Pagina QGIS Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>Join our user mailing list</source>
<translation>Înscrieți-vă în lista noastră de difuzare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>What&apos;s New</source>
<translation>Noutăți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>Providers</source>
<translation>Furnizori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>Developers</source>
<translation>Dezvoltatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Colaboratori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>Translators</source>
<translation>Traducători</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>Donors</source>
<translation>Sponsori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="144"/>
<source>&lt;p&gt;For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors&quot;&gt;http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Pentru o listă a persoanelor și a instituțiilor care au susținut financiar dezvoltarea QGIS și costurile diverselor proiecte, parcurgeți &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors&quot;&gt;http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="240"/>
<source>Available QGIS Data Provider Plugins</source>
<translation>Plugin-uri Disponibile pentru Furnizorii de Date din QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="242"/>
<source>Available QGIS Authentication Method Plugins</source>
<translation>Plugin-uri Disponibile pentru Metodele de Autentificare din QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="245"/>
<source>Available Qt Database Plugins</source>
<translation>Plugin-uri Disponibile pentru Qt Database</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="251"/>
<source>Available Qt Image Plugins</source>
<translation>Plugin-uri Disponibile pentru Qt Image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="252"/>
<source>Qt Image Plugin Search Paths &lt;br&gt;</source>
<translation>Căile de căutare pentru Plugin-ul Qt Image &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>Developers Map</source>
<translation>Harta Dezvoltatorilor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAbstractDataSourceWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsabstractdatasourcewidget.cpp" line="46"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Adăugare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsabstractdatasourcewidget.cpp" line="47"/>
<source>Add selected layers to map</source>
<translation>Adaugă straturile selectate în hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsabstractdatasourcewidget.cpp" line="53"/>
<source>Close this dialog without adding any layer</source>
<translation>Închideți acest dialog fără a adăuga niciun strat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAbstractFileContentSourceLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="38"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="45"/>
<source>Select File…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="49"/>
<source>Embed File…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="53"/>
<source>Extract Embedded File…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="62"/>
<source>From URL…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="193"/>
<source>Embedded file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="225"/>
<source>Successfully extracted file to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsActionLocatorFilter</name>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.h" line="77"/>
<source>Actions</source>
<translation>Acţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.cpp" line="186"/>
<source>Active</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsActionMenu</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsactionmenu.cpp" line="44"/>
<source>&amp;Actions</source>
<translation>&amp;Acţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsactionmenu.cpp" line="138"/>
<source>Not supported on your platform</source>
<translation>Nu se acceptă pentru platforma dvs.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsActionScopeRegistry</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="28"/>
<source>Canvas</source>
<translation>Canevas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="28"/>
<source>Available for the action map tool on the canvas.</source>
<translation>În instrumentul de acțiune al hărții de pe canevas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="35"/>
<source>Field Scope</source>
<translation>Domeniul de Aplicabilitate al Câmpului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="35"/>
<source>Available for individual fields. For example in the attribute table.</source>
<translation>În câmpurile individuale. De exemplu, în tabelul de atribute.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="36"/>
<source>Feature Scope</source>
<translation>Domeniul de Aplicabilitate al Entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="36"/>
<source>Available for individual features. For example on feature forms or per row in the attribute table.</source>
<translation>Pentru entități individuale. De exemplu, pentru formularele entității sau pentru rândurile din tabelul de atribute.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="37"/>
<source>Layer Scope</source>
<translation>Domeniul de Aplicabilitate al Stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="37"/>
<source>Available as layer global action. For example on top of the attribute table.</source>
<translation>Valabil ca acțiune la nivel global, în strat. De exemplu, în partea de sus a tabelului de atribute.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsActiveLayerFeaturesLocatorFilter</name>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.h" line="101"/>
<source>Active Layer Features</source>
<translation>Entitățile Stratului Activ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAddAttrDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsaddattrdialog.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/app/qgsaddattrdialog.cpp" line="104"/>
<source>Add Field</source>
<translation>Adăugare Câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsaddattrdialog.cpp" line="99"/>
<source>Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used.</source>
<translation>Nume de câmp nevalid. Acest nume de câmp este rezervat şi nu poate fi folosit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsaddattrdialog.cpp" line="105"/>
<source>No name specified. Please specify a name to create a new field.</source>
<translation>Nu s-a specificat nici un nume. Vă rugăm să specificați un nume pentru a crea un nou câmp.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAddAttrDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
<source>N&amp;ame</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentariu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
<source>Add Field</source>
<translation>Adăugare Câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
<source>Precision</source>
<translation>Precizie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
<source>Length</source>
<translation>Lungime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
<source>Provider type</source>
<translation>Tipul furnizorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
<source>Maximum number of digits after the decimal place. For example 123.45 requires a field precision of 2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
<source>Total length of field (including the number of digits after the decimal place for decimal fields).&lt;br&gt;For example 123.45 requires a decimal field length of 5, and 123456 requires an integer field length of 6.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAddTabOrGroup</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsaddtaborgroup.cpp" line="59"/>
<source>Add Tab or Group for %1</source>
<translation>Adăugare Filă sau Grup pentru %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAddTabOrGroupBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui"/>
<source>Create category</source>
<translation>Creare categorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui"/>
<source>as</source>
<translation>ca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui"/>
<source>a tab</source>
<translation>o filă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui"/>
<source>a group in container</source>
<translation>un grup din container</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui"/>
<source>Number of columns</source>
<translation>Numărul de coloane</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAdvancedDigitizingDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="707"/>
<source>Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect.</source>
<translation>Unele constrângeri sunt incompatibile. Punctul rezultat ar putea fi incorect.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="109"/>
<source>Do Not Snap to Common Angles</source>
<translation>Fără Acroșare la Anumite Unghiuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="111"/>
<source>%1, %2, %3, %4°…</source>
<translation>%1, %2, %3, %4°…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="129"/>
<source>Construction mode</source>
<translation>Modul de construcție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="129"/>
<source>press c to toggle on/off</source>
<translation>apăsați c pentru comutarea on/off</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="130"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distanţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="130"/>
<source>press d for quick access</source>
<translation>apăsați d pentru un acces rapid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="131"/>
<source>Lock distance</source>
<translation>Blocare distanţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="131"/>
<source>press Ctrl + d for quick access</source>
<translation>apăsați Ctrl + d pentru un acces rapid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="132"/>
<source>Continuously lock distance</source>
<translation>Distanța de blocare continuă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="134"/>
<source>Toggles relative angle to previous segment</source>
<translation>Comută unghiul în raport cu segmentul anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="134"/>
<source>press Shift + a for quick access</source>
<translation>apăsați Shift + a pentru un acces rapid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="135"/>
<source>Angle</source>
<translation>Unghi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="135"/>
<source>press a for quick access</source>
<translation>apăsați a pentru un acces rapid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="136"/>
<source>Lock angle</source>
<translation>Blocare unghi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="136"/>
<source>press Ctrl + a for quick access</source>
<translation>apăsați Ctrl + a pentru un acces rapid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="137"/>
<source>Continuously lock angle</source>
<translation>Unghiul de blocare continuă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="139"/>
<source>Toggles relative x to previous node</source>
<translation>Comutare x în raport cu nodul anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="139"/>
<source>press Shift + x for quick access</source>
<translation>apăsați Shift + x pentru un acces rapid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="140"/>
<source>X coordinate</source>
<translation>Coordonata X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="140"/>
<source>press x for quick access</source>
<translation>apăsați x pentru un acces rapid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="141"/>
<source>Lock x coordinate</source>
<translation>Blocare coordonată x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="141"/>
<source>press Ctrl + x for quick access</source>
<translation>apăsați Ctrl + x pentru un acces rapid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="142"/>
<source>Continuously lock x coordinate</source>
<translation>Coordonata x a blocării continue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="144"/>
<source>Toggles relative y to previous node</source>
<translation>Comutare y în raport cu nodul anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="144"/>
<source>press Shift + y for quick access</source>
<translation>apăsați Shift + y pentru un acces rapid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="145"/>
<source>Y coordinate</source>
<translation>Coordonata Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="145"/>
<source>press y for quick access</source>
<translation>apăsați y pentru un acces rapid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="146"/>
<source>Lock y coordinate</source>
<translation>Blocare coordonată y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="146"/>
<source>press Ctrl + y for quick access</source>
<translation>apăsați Ctrl + y pentru un acces rapid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="147"/>
<source>Continuously lock y coordinate</source>
<translation>Coordonata y a blocării continue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="569"/>
<source>Snapping must be enabled to utilize perpendicular mode</source>
<translation>Acroșarea trebuie să fie activată pentru utilizarea modului perpendicular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="570"/>
<source>Snapping must be enabled to utilize parallel mode</source>
<translation>Acroșarea trebuie să fie activată pentru utilizarea modului paralel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="574"/>
<source>Perpendicular</source>
<translation>Perpendicular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="575"/>
<source>press p to switch between perpendicular, parallel and normal mode</source>
<translation>apăsați p pentru a comuta între modurile perpendicular, paralel sau normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="575"/>
<source>Parallel</source>
<translation>Paralel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="1137"/>
<source>CAD tools are not enabled for the current map tool</source>
<translation>Instrumentele CAD nu sunt active pentru instrumentele curente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="1111"/>
<source>CAD tools can not be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties.</source>
<translation>Instrumentele CAD nu pot fi folosite cu coordonate geografice. Schimbă sistemul de coordonate în proprietăţile proiectului.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
<source>Advanced Digitizing</source>
<translation>Digitizare avansată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enable advanced digitizing tools&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
<source>d</source>
<translation>d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
<source>a</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
<source>Toggle Floater</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAdvancedDigitizingFloaterBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingfloaterbase.ui"/>
<source>d</source>
<translation>d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingfloaterbase.ui"/>
<source>a</source>
<translation>o</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingfloaterbase.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingfloaterbase.ui"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingfloaterbase.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAfsConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="173"/>
<source>Connection failed: %1</source>
<translation type="unfinished">Conexiune eronată: %1. {1?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="205"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="213"/>
<source>Edit Connection…</source>
<translation>Editare Conexiune...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="217"/>
<source>Delete Connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="227"/>
<source>Modify ArcGIS Feature Server Connection</source>
<translation>Modicare Conexiune pentru Serverul de Entități ArcGIS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAfsFolderItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="285"/>
<source>Connection failed: %1</source>
<translation type="unfinished">Conexiune eronată: %1. {1?}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAfsItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="425"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="452"/>
<source>View Service Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAfsProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="59"/>
<source>getLayerInfo failed</source>
<translation>getLayerInfo a eşuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="93"/>
<source>Could not retrieve layer extent</source>
<translation>Nu se poate obține extinderea stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="99"/>
<source>Could not parse spatial reference</source>
<translation>Nu se poate analiza referința spațială</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="184"/>
<source>Failed to determine geometry type</source>
<translation>Nu s-a putut determina tipului geometriei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="197"/>
<source>getObjectIds failed: %1 - %2</source>
<translation>getObjectIds a eșuat: %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="202"/>
<source>Failed to determine objectIdFieldName and/or objectIds</source>
<translation>Nu s-a putut determina objectIdFieldName și/sau objectIds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="243"/>
<source>Source</source>
<translation>Sursă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAfsRootItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="59"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Conexiune Nouă...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="79"/>
<source>Create a New ArcGIS Feature Server Connection</source>
<translation>Creează o Nouă Conexiune la Serverul de Entități ArcGIS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAfsServiceItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="327"/>
<source>Connection failed: %1</source>
<translation type="unfinished">Conexiune eronată: %1. {1?}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAfsSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafssourceselect.cpp" line="152"/>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafssourceselect.cpp" line="152"/>
<source>Failed to retrieve service capabilities:
%1: %2</source>
<translation>Nu se pot obține capabilitățile serviciului:
%1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAggregateToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsaggregatetoolbutton.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/gui/qgsaggregatetoolbutton.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/qgsaggregatetoolbutton.cpp" line="85"/>
<source>Exclude</source>
<translation>Exclude</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAlignRasterDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="383"/>
<source>Align Rasters</source>
<translation>Aliniere Rastere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
<source>Raster layers to align</source>
<translation>Straturile raster de aliniat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
<source>Output size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
<source>Reference layer</source>
<translation>Strat de referință</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
<source>Cell size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
<source>Grid offset</source>
<translation>Decalare grilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
<source>Add aligned rasters to map canvas</source>
<translation>Adaugă rasterele aliniate la canevas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="104"/>
<source>Clip to Extent</source>
<translation>Decupare după Extindere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="150"/>
<source> [best reference]</source>
<translation>[cea mai bună referință]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="383"/>
<source>Failed to align rasters:</source>
<translation>Nu se pot alinia rasterele:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAlignRasterLayerConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="393"/>
<source>Configure Layer Resampling</source>
<translation>Configurează Reeșantionarea Stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="400"/>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation>Cel mai apropiat vecin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="401"/>
<source>Bilinear (2x2 kernel)</source>
<translation>Biliniar (2x2 kernel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="402"/>
<source>Cubic (4x4 kernel)</source>
<translation>Cubic (4x4 kernel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="403"/>
<source>Cubic B-Spline (4x4 kernel)</source>
<translation>Cubic B-Spline (4x4 kernel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="404"/>
<source>Lanczos (6x6 kernel)</source>
<translation>Lanczos (6x6 kernel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="405"/>
<source>Average</source>
<translation>Medie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="406"/>
<source>Mode</source>
<translation>Mod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="407"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="408"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="409"/>
<source>Median</source>
<translation>Mediana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="410"/>
<source>First Quartile (Q1)</source>
<translation>Prima Quartilă (Q1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="411"/>
<source>Third Quartile (Q3)</source>
<translation>A Treia Quartilă (Q3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="414"/>
<source>Browse…</source>
<translation>Răsfoire…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="421"/>
<source>Rescale values according to the cell size</source>
<translation>Rescalează valorile în conformitate cu dimensiunea celulei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="427"/>
<source>Input raster layer:</source>
<translation>Stratul raster de intrare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="429"/>
<source>Output raster filename:</source>
<translation>Fișierul raster de ieşire:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="431"/>
<source>Resampling method:</source>
<translation>Metoda de reeşantionare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="473"/>
<source>Select output file</source>
<translation>Selectare fişier rezultat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="473"/>
<source>GeoTIFF</source>
<translation>GeoTIFF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAllLayersFeaturesLocatorFilter</name>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.h" line="145"/>
<source>Features In All Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.cpp" line="413"/>
<source>Open form…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.cpp" line="448"/>
<source>Attributes changed</source>
<translation>Atribute schimbate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAmsConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="168"/>
<source>Connection failed: %1</source>
<translation type="unfinished">Conexiune eronată: %1. {1?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="200"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="208"/>
<source>Edit Connection…</source>
<translation>Editare Conexiune...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="212"/>
<source>Delete Connection…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="222"/>
<source>Modify ArcGIS Map Server Connection</source>
<translation>Modicare Conexiune la Serverul de Entități ArcGIS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAmsFolderItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="277"/>
<source>Connection failed: %1</source>
<translation type="unfinished">Conexiune eronată: %1. {1?}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAmsItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="396"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="423"/>
<source>View Service Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAmsProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="214"/>
<source>Could not parse spatial reference</source>
<translation>Nu se poate analiza referința spațială</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="254"/>
<source>Source</source>
<translation>Sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="439"/>
<source>Service Info</source>
<translation>Informații Serviciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="439"/>
<source>Layer Info</source>
<translation>Informații despre strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="873"/>
<source>Unexpected image size for block. Expected %1x%2, got %3x%4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAmsRootItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="58"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Conexiune Nouă...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="79"/>
<source>Create a New ArcGIS Map Server Connection</source>
<translation>Creează o Nouă Conexiune ArcGIS Map Server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAmsServiceItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="320"/>
<source>Connection failed: %1</source>
<translation type="unfinished">Conexiune eronată: %1. {1?}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAmsSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamssourceselect.cpp" line="154"/>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamssourceselect.cpp" line="154"/>
<source>Failed to retrieve service capabilities:
%1: %2</source>
<translation>Nu se pot obține capabilitățile serviciului:
%1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAmsTiledImageDownloadHandler</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="922"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1195"/>
<source>network request update failed for authentication config</source>
<translation>Actualizarea cererii din rețea nu a reușit pentru configurarea autentificării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="924"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1197"/>
<source>Network</source>
<translation>Reţea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1070"/>
<source>Tile request error (Status: %1; Content-Type: %2; Length: %3; URL: %4)</source>
<translation>Eroare de cerere plăcuță (Stare: %1; Tip-Conținut: %2; Lungime: %3; URL: %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1074"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1118"/>
<source>Returned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2]</source>
<translation>Imaginea returnată este eronată [Content-Type: %1; URL: %2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAngleMagnetWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="68"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="67"/>
<source>Snap to </source>
<translation>Acroșare la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="71"/>
<source>No snapping</source>
<translation>Fără acroșare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAnnotationWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source>Frame style</source>
<translation>Stilul cadrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source>Fixed map position</source>
<translation>Poziție fixată a hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source>Contents Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source>Top</source>
<translation>Sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source>Allows the annotation to be associated with a map layer. If set, the annotation will only be visible when the layer is visible.</source>
<translation>Permite adnotării să fie asociată cu un strat de hartă. În cazul în care este setată, adnotarea va fi vizibilă numai atunci când stratul este vizibil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source>Map marker</source>
<translation>Simbolul hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source>Linked layer</source>
<translation>Stratul legat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAppDirectoryItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="56"/>
<source>New</source>
<translation>Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="58"/>
<source>Directory…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="73"/>
<source>Create Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="63"/>
<source>Directory name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="69"/>
<source>The path “%1” already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="73"/>
<source>Could not create directory “%1”.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="83"/>
<source>GeoPackage…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="96"/>
<source>New GeoPackage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="113"/>
<source>Created &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="103"/>
<source>ShapeFile…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="119"/>
<source>New ShapeFile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="119"/>
<source>Layer creation failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="132"/>
<source>Add as a Favorite</source>
<translation>Adăugare la Favorite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="144"/>
<source>Rename Favorite…</source>
<translation>Redenumire Favorit...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="150"/>
<source>Remove Favorite</source>
<translation>Eliminare de la Favorite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="159"/>
<source>Hide from Browser</source>
<translation>Ascunde față de Navigator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="166"/>
<source>Fast Scan this Directory</source>
<translation>Scanează Rapid acest Director</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="178"/>
<source>Open Directory…</source>
<translation>Deschidere Director…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="187"/>
<source>Open in Terminal…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="196"/>
<source>Properties…</source>
<translation>Proprietăți…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="207"/>
<source>Directory Properties…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="231"/>
<source>favorite “%1”</source>
<translation>“%1” favorit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="232"/>
<source>Rename Favorite</source>
<translation>Redenumire Favorit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAppLayerTreeViewMenuProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="64"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>&amp;Expandează tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="65"/>
<source>&amp;Collapse All</source>
<translation>&amp;Colapsează tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="175"/>
<source>&amp;Stretch Using Current Extent</source>
<translation>Întinde folo&amp;sind extinderea curentă a cadrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="283"/>
<source>Zoom to &amp;Visible Scale</source>
<translation>Zoom la Scara &amp;Vizibilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="291"/>
<source>Set &amp;Project CRS from Layer</source>
<translation>Setează CRS-ul &amp;Proiectului din cel al Stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="304"/>
<source>Make Permanent…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="310"/>
<source>Save Features As…</source>
<translation>Salvare Entități ca...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="314"/>
<source>Save Selected Features As…</source>
<translation>Salvare Entități Selectate ca...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="465"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="532"/>
<source>Edit Symbol…</source>
<translation>Editare Simbol...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="221"/>
<source>&amp;Open Attribute Table</source>
<translation>Deschidere Tabelă de Atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="86"/>
<source>Paste Layer/Group</source>
<translation>Lipire Strat/Grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="83"/>
<source>Copy Group</source>
<translation>Copiere Grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="95"/>
<source>&amp;Remove Group…</source>
<translation>Elimina&amp;re Grup…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="100"/>
<source>&amp;Set Group CRS…</source>
<translation>&amp;Setare CRS pentru Grup…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Set Group WMS Data…</source>
<translation>&amp;Setează Datele WMS ale Grupului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="309"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="331"/>
<source>Export</source>
<translation>Exportare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="162"/>
<source>Copy Layer</source>
<translation>Copiere Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="189"/>
<source>&amp;Duplicate Layer</source>
<translation>&amp;Duplicare Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Remove Layer…</source>
<translation>Elimina&amp;re Strat…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="259"/>
<source>Change Data Source…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="280"/>
<source>&amp;Set Layer Scale Visibility…</source>
<translation>&amp;Setează Vizibilitatea Scării Stratului...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="285"/>
<source>Set CRS</source>
<translation>Setare CRS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="287"/>
<source>Set Layer CRS…</source>
<translation>Setare CRS pentru Strat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="323"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="334"/>
<source>Save as QGIS Layer Style File…</source>
<translation>Salvează ca Fișier de Stil pentru Straturi QGIS…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="484"/>
<source>&amp;Properties…</source>
<translation>&amp;Proprietăţi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="333"/>
<source>Save as Layer Definition File…</source>
<translation>Salvează ca Fișier cu Definiții de Strat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="250"/>
<source>&amp;Filter…</source>
<translation>&amp;Filtrare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="332"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Salvare Ca...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="183"/>
<source>Edit Virtual Layer…</source>
<translation>Editare Strat Virtual...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="494"/>
<source>&amp;Toggle Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="496"/>
<source>&amp;Show All Items</source>
<translation>Arată Toate Elementele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="498"/>
<source>&amp;Hide All Items</source>
<translation>Ascunde Toate Elementele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="710"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="788"/>
<source>Symbol Selector</source>
<translation>Selectorul de Simboluri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="170"/>
<source>&amp;Zoom to Native Resolution (100%)</source>
<translation>&amp;Zoom la Rezoluția Nativă (100%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="382"/>
<source>Copy Style</source>
<translation>Copiere Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="397"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="425"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="479"/>
<source>Paste Style</source>
<translation>Lipire Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="356"/>
<source>Styles</source>
<translation>Stiluri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAppMissingGridHandler</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="192"/>
<source>No transform available between %1 and %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="96"/>
<source>This grid is part of the “&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;” package, available for download from &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="233"/>
<source>This grid is available for download from &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="104"/>
<source>&lt;p&gt;No transform is available between &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This transformation requires the grid file “%3”, which is not available for use on the system.%4&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="197"/>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="252"/>
<source>Details</source>
<translation>Detalii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="202"/>
<source>No Transformations Available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="131"/>
<source>Cannot use preferred transform between %1 and %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="224"/>
<source>This transformation requires the grid file “%1”, which is not available for use on the system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="229"/>
<source>This grid is part of the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; package, available for download from &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="161"/>
<source>&lt;p&gt;Current transform “&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;” has an accuracy of %2 meters, while the preferred transformation “&lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;” has accuracy %4 meters.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="164"/>
<source>&lt;p&gt;Current transform “&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;” has an unknown accuracy, while the preferred transformation “&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;” has accuracy %3 meters.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="167"/>
<source>&lt;p&gt;The preferred transform between &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; is not available for use on the system.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="178"/>
<source>Preferred Transformation Not Available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="193"/>
<source>&lt;p&gt;No transform is available between &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;color: red&quot;&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="216"/>
<source>Cannot use project transform between %1 and %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="244"/>
<source>&lt;p&gt;This project specifies a preset transform between &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;, which is not available for use on the system.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="247"/>
<source>&lt;p&gt;The operation specified for use in the project is:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="257"/>
<source>Project Transformation Not Available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsApplication</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="411"/>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="417"/>
<source>Exception</source>
<translation>Excepţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="417"/>
<source>unknown exception</source>
<translation>excepţie necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1252"/>
<source>Application state:
QGIS_PREFIX_PATH env var: %1
Prefix: %2
Plugin Path: %3
Package Data Path: %4
Active Theme Name: %5
Active Theme Path: %6
Default Theme Path: %7
SVG Search Paths: %8
User DB Path: %9
Auth DB Path: %10
</source>
<translation>Starea aplicației:
QGIS_PREFIX_PATH env var: %1
Prefix: %2
Calea Plugin-ului: %3
Calea Pachetului de Date: %4
Numele Temei Active: %5
Calea Temei Active: %6
Numele Temei Implicite: %7
Calea de Căutare a SVG: %8
Calea BD a Utilizatorului: %9
Calea BD de Autentificare: %10
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1184"/>
<source></source>
<comment>match indentation of application state</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1270"/>
<source>
</source>
<comment>match indentation of application state</comment>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1690"/>
<source>[ERROR] Can not make qgis.db private copy</source>
<translation>[EROARE] Nu se poate face copia privată pentru qgis.db</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1702"/>
<source>Can not make &apos;%1&apos; user writable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1716"/>
<source>Could not open qgis.db</source>
<translation>Nu se poate deschide qgis.db</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1746"/>
<source>Migration of private qgis.db failed.
%1</source>
<translation>Migrarea qgis.db privată a eșuat.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1780"/>
<source>Update of view in private qgis.db failed.
%1</source>
<translation>Actualizarea vederii din baza de date privată qgis.db a eșuat.
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsArcGisAsyncParallelQuery</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestutils.cpp" line="1211"/>
<source>network request update failed for authentication config</source>
<translation>Actualizarea cererii din rețea nu a reușit pentru configurarea autentificării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestutils.cpp" line="1213"/>
<source>Network</source>
<translation>Reţea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsArcGisAsyncQuery</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestutils.cpp" line="1141"/>
<source>network request update failed for authentication config</source>
<translation>Actualizarea cererii din rețea nu a reușit pentru configurarea autentificării</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsArcGisServiceSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisservicesourceselect.cpp" line="53"/>
<source>&amp;Build query</source>
<translation>Construire interogare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisservicesourceselect.cpp" line="212"/>
<source>Create a New %1 Connection</source>
<translation>Creează o Nouă Conexiune %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisservicesourceselect.cpp" line="224"/>
<source>Modify %1 Connection</source>
<translation>Modifică Conexiunea %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisservicesourceselect.cpp" line="235"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Sunteţi sigur că doriţi ştergerea conexiunii %1 şi a setărilor sale aferente?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisservicesourceselect.cpp" line="237"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirmare ștergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisservicesourceselect.cpp" line="276"/>
<source>No Layers</source>
<translation>Nici un strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisservicesourceselect.cpp" line="276"/>
<source>The query returned no layers.</source>
<translation>Interogarea nu a returnat straturi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsArcGisServiceSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Server Connections</source>
<translation>Conexiuni Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Connect to selected database</source>
<translation>Conectare la baza de date selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>C&amp;onectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Create a new database connection</source>
<translation>Creează o nouă conexiune la baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Edit selected database connection</source>
<translation>Editează conexiunea cu baza de date selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Remove connection to selected database</source>
<translation>Elimină conexiunea cu baza de date selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Load connections from file</source>
<translation>Încărcare conexiuni din fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Load</source>
<translation>Încărcare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Save connections to file</source>
<translation>Salvare conexiuni în fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Fi&amp;lter</source>
<translation>Fi&amp;ltru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract</source>
<translation>Afișarea Tipului Entităților WFS conține acest cuvânt în titlu, nume sau rezumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Use title for layer name</source>
<translation>Se folosește titlul ca nume pentru strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Only request features overlapping the current view extent</source>
<translation>Doar entitățile cerute se suprapun peste extinderea vizualizării curente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Image Encoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Sistem de Coordonate de Referință</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Change…</source>
<translation>Modificare...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsArrowSymbolLayerWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Curved arrows</source>
<translation>Săgeți curbate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Single</source>
<translation>Unică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Single, reversed</source>
<translation>Unică, inversată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Double</source>
<translation>Dublă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Decalaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Arrow type</source>
<translation>Tipul săgeții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Head thickness</source>
<translation>Grosimea vârfului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Head length</source>
<translation>Lungimea vârfului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Plain: the arrow will be displayed entirely&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Left/Exterior half: only the half of the head that is on the left of the arrow for straight arrows, or the one toward the exterior for curved arrows will be displayed&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Right/Interior half: only the half of the head that is on the right of the arrow for straight arrows, or the one toward the interior for curved arrows will be displayed&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Complet: săgeata va fi afișată în întregime&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jumătatea din stânga/exterior: se va afișa doar jumătatea de vârf care se află în stânga săgeții, în cazul săgeților drepte, sau cea dinspre exterior în cazul săgeților curbe&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jumătatea din dreapta/interior: se va afișa doar jumătatea de vârf care se află în dreapta săgeții, în cazul săgeților drepte, sau cea dinspre interior în cazul săgeților curbe&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Plain</source>
<translation>Complet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Left/Exterior half</source>
<translation>Jumătatea din stânga/exterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Right/Interior half</source>
<translation>Jumătatea din dreapta/interior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Arrow width at start</source>
<translation>Dimensiunea săgeții la start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked, one arrow will be rendered for each consecutive points (each 2 points for a straight arrow or 3 points for a curved arrow).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If unchecked, the arrow will be defined by extermum points of the line (the middle point will be used as a control point for a curved arrow)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dacă se bifează, va fi randată o săgeată pentru fiecare dintre punctele consecutive (câte 2 puncte pentru o săgeată dreaptă, sau 3 puncte pentru o săgeată curbată).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dacă nu este controlată, săgeata va fi definită de punctele extreme ale liniei (punctul de mijloc va fi folosit ca un punct de control, în cazul unei săgeți curbate)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Repeat arrow on each segment</source>
<translation>Repetă săgeata pe fiecare segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Head type</source>
<translation>Tipul săgeții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Arrow width</source>
<translation>Lățimea săgeții</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeActionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="244"/>
<source>Generic</source>
<translation>Generic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="246"/>
<source>Python</source>
<translation>Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="248"/>
<source>Mac</source>
<translation>Mac</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="250"/>
<source>Windows</source>
<translation>Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="252"/>
<source>Unix</source>
<translation>Unix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="254"/>
<source>Open URL</source>
<translation>Deschidere URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="283"/>
<source>Add New Action</source>
<translation>Adăugare Acțiune Nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="316"/>
<source>Echo attribute&apos;s value</source>
<translation>Afișează valoarea atributului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="316"/>
<source>Attribute Value</source>
<translation>Valoarea Atributului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="317"/>
<source>Run an application</source>
<translation>Rulează aplicaţia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="317"/>
<source>Run application</source>
<translation>Rulare aplicaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="318"/>
<source>Get feature id</source>
<translation>Obținere id entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="318"/>
<source>Feature ID</source>
<translation>ID entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="319"/>
<source>Selected field&apos;s value (Identify features tool)</source>
<translation>Valoarea câmpului selectat (InstrumentuI de identificare a entităților)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="319"/>
<source>Field Value</source>
<translation>Valoarea Câmpului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="320"/>
<source>Clicked coordinates (Run feature actions tool)</source>
<translation>Coordonatele clicului (instrument de execuție a unei acțiuni asupra entității)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="320"/>
<source>Clicked Coordinate</source>
<translation>Coordonata pe care s-a efectuat clic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="321"/>
<source>Open file</source>
<translation>Deschidere fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="322"/>
<source>Search on web based on attribute&apos;s value</source>
<translation>Căutare pe web, în funcție de valoarea atributului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="322"/>
<source>Search Web</source>
<translation>Căutare Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="323"/>
<source>List feature ids</source>
<translation>Listează id-urile entităților</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="324"/>
<source>Duplicate selected features</source>
<translation>Efectuează duplicarea entităților selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="324"/>
<source>Duplicate selected</source>
<translation>Efectuează duplicarea selecției</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="345"/>
<source>Edit Action</source>
<translation>Editare Acțiune</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeActionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Attribute Actions</source>
<translation>Acțiuni pentru atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item.</source>
<translation>Această listă cuprinde toate acțiunile care au fost definite pentru stratul curent. Adăugați acțiunile prin introducerea detaliilor în comenzile de mai jos și apăsând, apoi, butonul de adăugare în lista de acțiuni. Acțiunile pot fi editate aici, efectuând dublu click pe element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Short Title</source>
<translation>Titlu Scurt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Action Scopes</source>
<translation>Domeniul de Aplicabilitate al Acțiunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>On Notification</source>
<translation>La Notificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If not empty, this will enable provider notification listening and the action will be executed when the notification message matched the specified value. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dacă nu este gol, se vor monitoriza notificările din partea furnizorului iar acțiunea va fi executată atunci când mesajul de notificare corespunde unei valori specificate.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Only when editable</source>
<translation>Doar la editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Add a new action</source>
<translation>Adaugă o acțiune nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Show in Attribute Table</source>
<translation>Afișare în Tabela de Atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Layout</source>
<translation>Așezare în pagină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Separate Buttons</source>
<translation>Butoane Separate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Combo Box</source>
<translation>Casetă Combinată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Action</source>
<translation>Acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Action List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Create Default Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Capture</source>
<translation>Captură</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Remove the selected action</source>
<translation>Ştergere acţiune selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Move the selected action up</source>
<translation>Mutaţi în sus acţiunea selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Move the selected action down</source>
<translation>Mutaţi în jos acţiunea selectată</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeActionPropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactionpropertiesdialog.cpp" line="146"/>
<source>Select an action</source>
<comment>File dialog window title</comment>
<translation>Selectați o acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactionpropertiesdialog.cpp" line="171"/>
<source>Images( %1 ); All( *.* )</source>
<translation>Imagini( %1 ); Toate( *.* )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactionpropertiesdialog.cpp" line="172"/>
<source>Choose Icon…</source>
<translation>Alegere Pictogramă...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactionpropertiesdialog.cpp" line="209"/>
<source>Additional variables</source>
<translation>Variabile adiționale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeActionPropertiesDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Inserts the selected field into the action</source>
<translation>Introduce câmpul selectat în acţiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Insert</source>
<translation>Inserare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Browse for action</source>
<translation>Selectați acțiunea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Click to browse for an action</source>
<translation>Faceți clic pentru a selecta acțiunea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Clicking the button will let you select an application to use as the action</source>
<translation>Apăsând butonul vă va permite să selectați aplicația folosită pentru acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The action text defines what happens if the action is triggered.&lt;br/&gt;The content depends on the type.&lt;br/&gt;For the type &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Python&lt;/span&gt; the content should be python code&lt;br/&gt;For other types it should be a file or application with optional parameters&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Textul acțiunii definește ceea ce se întâmplă în cazul în care se declanșează acțiunea.&lt;br/&gt;Conținutul depinde de tip.&lt;br/&gt;Pentru tipul &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Python&lt;/span&gt; conținutul ar trebui să fie un cod python&lt;br/&gt;Pentru alte tipuri ar trebui să fie un fișier sau o aplicație cu parametri opționali&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Icon</source>
<translation>Pictogramă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Short Name</source>
<translation>Nume Scurt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Generic</source>
<translation>Generic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Enter the name of an action here. The name should be unique (QGIS will make it unique if necessary).</source>
<translation>Introduceţi numele acţiunii aici. Numele trebuie să fie unic (QGIS îl va face unic, dacă e cazul).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Execute if notification matches</source>
<translation>Se execută dacă notificarea se potrivește</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Action Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If specified, listen to data source notification and performs action if notification message matches the specified value.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. to match message beginning with &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;whatever &lt;/span&gt;use &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;^whatever&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dacă este completat, se monitorizează notificările sursei de date și se execută o acțiune atunci când mesajul de notificare corespunde valorii precizate.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ex.: pentru a corespunde mesajelor care încep cu with &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;whatever &lt;/span&gt;folosiți &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;^whatever&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Enable only when editable</source>
<translation>Se activează doar la editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Python</source>
<translation>Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Mac</source>
<translation>Mac</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Windows</source>
<translation>Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Unix</source>
<translation>Unix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Open</source>
<translation>Deschidere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Action Scopes</source>
<translation>Domeniul de Aplicabilitate al Acțiunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Captures any output from the action</source>
<translation>Preia orice rezultat al acţiunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box</source>
<translation>Preia rezultatul standard sau eroarea generată de către acţiune şi o afişează într-o fereastră de dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Capture output</source>
<translation>Preluare rezultat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Enter the action name here</source>
<translation>Introduceţi numele acţiunii aici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Mandatory description</source>
<translation>Descriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Leave empty to use only icon</source>
<translation>Se lasă gol, pentru a utiliza numai pictograma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributedialog.cpp" line="91"/>
<source>%1 - Feature Attributes</source>
<translation>%1 - Atribute entitate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeForm</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="72"/>
<source>Attributes changed</source>
<translation>Atribute schimbate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="138"/>
<source>Apply changes to edited features?</source>
<translation>Aplicați modificările efectuate asupra entităților editate?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="494"/>
<source>No matching features found</source>
<translation>Nu s-au găsit entitățile potrivite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="572"/>
<source>Updated multiple feature attributes</source>
<translation>S-au actualizat mai multe atribute ale entităților</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="752"/>
<source>Unsaved multiedit changes: &lt;a href=&quot;#apply&quot;&gt;apply changes&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;#reset&quot;&gt;reset changes&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Modificări multieditate nesalvate: &lt;a href=&quot;#apply&quot;&gt;aplicare schimbări&lt;/a&gt; sau &lt;a href=&quot;#reset&quot;&gt;resetare schimbări&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1434"/>
<source>&amp;Reset Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1441"/>
<source>&amp;Flash Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1447"/>
<source>&amp;Zoom to Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1453"/>
<source>&amp;Select Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1459"/>
<source>Select Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1463"/>
<source>Add to Current Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1467"/>
<source>Remove from Current Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1471"/>
<source>Filter Current Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1481"/>
<source>Filter Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1486"/>
<source>Filter Within (&quot;AND&quot;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1489"/>
<source>Extend Filter (&quot;OR&quot;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1630"/>
<source>The python init function (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;) does not accept three arguments as expected!&lt;br&gt;Please check the function name in the &lt;b&gt;Fields&lt;/b&gt; tab of the layer properties.</source>
<translation>Funcția init python (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;) nu acceptă trei argumente!&lt;br&gt;Verificați numele funcției în fila &lt;b&gt;Câmpurilor&lt;/b&gt; din proprietățile stratului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="2150"/>
<source>No feature joined</source>
<translation>Nu s-au îmbinat entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="2249"/>
<source>Join settings do not allow editing</source>
<translation>Nu este permisă editarea setărilor îmbinărilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="2255"/>
<source>Join settings do not allow upsert on edit</source>
<translation>Setarea îmbinărilor nu este permisă la momentul inserării sau actualizării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="2261"/>
<source>Joined layer is not toggled editable</source>
<translation>Nu este activată editarea stratului îmbinat </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="563"/>
<source>Multiedit Attributes</source>
<translation>Multieditare Atribute</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="487"/>
<source>%n matching feature(s) selected</source>
<comment>matching features</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="564"/>
<source>Edits will be applied to all selected features.</source>
<translation>Modificările vor fi aplicate tuturor entităților selectate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="591"/>
<source>Attribute changes for multiple features applied.</source>
<translation>S-au modificat atributele pentru mai multe entități.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="596"/>
<source>Changes could not be applied.</source>
<translation>Modificările nu au putut fi aplicate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1368"/>
<source>Failed to create widget with type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Eroare de creare a controlului grafic de tipul &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1497"/>
<source>Close</source>
<translation>Închidere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1646"/>
<source>The python init function (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;) could not be found!&lt;br&gt;Please check the function name in the &lt;b&gt;Fields&lt;/b&gt; tab of the layer properties.</source>
<translation>Funcția init python (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;) nu poate fi găsită!&lt;br&gt;Verificați numele funcției din fila &lt;b&gt;Câmpuri&lt;/b&gt; a proprietăților stratului.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeLoadValues</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui"/>
<source>Load Values from Layer</source>
<translation>Încărcare Valori din Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui"/>
<source>Select data from attributes in selected layer.</source>
<translation>Selectează datele din atributele stratului ales.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui"/>
<source>View All</source>
<translation>Arată Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui"/>
<source>Insert NULL value on top</source>
<translation>Inserează o valoare NULL la început</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeRelationEdit</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributerelationedit.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributerelationedit.ui"/>
<source>Relation</source>
<translation>Relație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributerelationedit.ui"/>
<source>Cardinality</source>
<translation>Cardinalitatea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributerelationedit.cpp" line="23"/>
<source>For a many to many (N:M) relation, the direct link has to be selected. The in-between table will be hidden.</source>
<translation>Pentru o relație de tip many to many (N: M), trebuie selectată legătura directă. Tabelele intermediare vor fi ascunse.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetabledelegate.cpp" line="127"/>
<source>Attribute changed</source>
<translation>Atribut schimbat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Attribute Table</source>
<translation>Tabela de atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Invert selection (Ctrl+R)</source>
<translation>Inversare selecție (Ctrl+R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)</source>
<translation>Copiere entități selectate în clipboard (Ctrl+C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)</source>
<translation>Zoom pe rândurile selectate (Ctrl+J)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Pan map to the selected rows (Ctrl+P)</source>
<translation>Vizare rânduri selectate (Ctrl+P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Toggle editing mode (Ctrl+E)</source>
<translation>Comutare mod de editare (Ctrl+E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Reload the table</source>
<translation>Reîncărcare tabelă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Select features using an expression</source>
<translation>Selectați entitățile utilizând o expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Deselect all (Ctrl+Shift+A)</source>
<translation>Deselectează tot (Ctrl+Shift+A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Select all (Ctrl+A)</source>
<translation>Selectează tot (Ctrl+A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Toggle multi edit mode</source>
<translation>Comutare mod de multieditare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Select/filter features using form (Ctrl+F)</source>
<translation>Selectează/filtrează entitățile utilizând un formular (Ctrl+F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Paste features from clipboard (Ctrl+V)</source>
<translation>Lipire entități din clipboard (Ctrl+V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>New field</source>
<translation>Câmp nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Filters the visible features according to the current filter selection and filter string.</source>
<translation>Filtrează entitățile vizibile în funcție de filtrul curent și de șirul de filtre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Table View</source>
<translation>Vizualizare tabelă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="381"/>
<source>Update All</source>
<translation>Actualizare completă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Advanced Filter (Expression)</source>
<translation>Filtru avansat (expresie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Use the Expression Builder to define the filter</source>
<translation>Se utilizează Constructorul de Expresii pentru a defini filtrul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Select/filter features using form</source>
<translation>Selectează/filtrează entitățile utilizând un formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Show All Features</source>
<translation>Afişează toate entitățile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Show Selected Features</source>
<translation>Afişează entitățile selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Field Filter</source>
<translation>Filtru de Câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Show Edited and New Features</source>
<translation>Afișează entitățile selectate și editate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Show Features Visible On Map</source>
<translation>Afișează entitățile vizibile pe hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Delete field (Ctrl+L)</source>
<translation>Ştergere câmp (Ctrl+L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>New field (Ctrl+W)</source>
<translation>Câmp nou (Ctrl+W)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>The filter defines which features are currently shown in the list or on the table</source>
<translation>Filtrul definește entitățile care sunt, în mod curent, afișate în listă sau în tabelă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Switch to form view</source>
<translation>Vizualizare de tip formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Form View</source>
<translation>Vizualizare formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Switch to table view</source>
<translation>Vizualizare de tip tabelă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Filter all the features which have been edited but not yet saved</source>
<translation>Se filtrează toate entitățile care au fost editate, dar nu au fost salvate încă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Toggle editing mode</source>
<translation>Comutare mod de editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Save edits</source>
<translation>Salvare modificări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Save edits (Ctrl+S)</source>
<translation>Salvare modificări (Ctrl+S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Delete selected features</source>
<translation>Șterge entitățile selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Select all</source>
<translation>Selectează tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Invert selection</source>
<translation>Inversează selecția</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Deselect all</source>
<translation>Deselectează tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Move selection to top</source>
<translation>Mută selecția în vârf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Pan map to the selected rows</source>
<translation>Deplasează harta corespunzător rândurilor selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Zoom map to the selected rows</source>
<translation>Zoom pe rândurile selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Cut selected rows to clipboard</source>
<translation>Decupare și copiere în clipboard a entităților selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Cut selected rows to clipboard (Ctrl+X)</source>
<translation>Decupare și copiere în clipboard a entităților selectate (Ctrl+X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+X</source>
<translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Copy selected rows to clipboard</source>
<translation>Copiere în clipboard a entităților selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Paste features from clipboard</source>
<translation>Lipire entități din clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Delete field</source>
<translation>Ştergere câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Conditional formatting</source>
<translation>Formatare condiționată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Dock Attribute Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="200"/>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="201"/>
<source>Actions</source>
<translation>Acţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Add feature</source>
<translation>Adăugare entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Open field calculator</source>
<translation>Deschidere calculator pentru câmpuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Open field calculator (Ctrl+I)</source>
<translation>Deschidere calculator pentru câmpuri (Ctrl+I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="373"/>
<source> %1 :: Features Total: %2, Filtered: %3, Selected: %4</source>
<translation> %1 :: Total Entități: %2, Filtrate: %3, Selectate: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="499"/>
<source>An error occurred while trying to update the field %1</source>
<translation>A apărut o eroare pe durata actualizării câmpului %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="578"/>
<source>An error occurred while evaluating the calculation string:
%1</source>
<translation>A apărut o eroare în timpul evaluării șirului de calcul:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="578"/>
<source>Update Attributes</source>
<translation>Actualizare Atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="655"/>
<source>Expression Based Filter</source>
<translation>Filtru Bazat pe o Expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="970"/>
<source>Failed to add field &apos;%1&apos; of type &apos;%2&apos;. Is the field name unique?</source>
<translation>Nu a reușit adăugarea câmpului &apos;%1&apos; de tipul &apos;%2&apos;. Este unic numele câmpului?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="1103"/>
<source>Parsing error</source>
<translation>Eroare de analiză</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="1111"/>
<source>Evaluation error</source>
<translation>Eroare de evaluare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="1172"/>
<source>Delete feature</source>
<translation>Ştergere entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="383"/>
<source>Update Filtered</source>
<translation>Actualizează ceea ce este filtrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="349"/>
<source>Multiedit is not supported when using custom UI forms</source>
<translation>Multi-editarea nu este acceptată atunci când se utilizează formulare UI personalizate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="351"/>
<source>Search is not supported when using custom UI forms</source>
<translation>Multi-editarea nu este posibilă atunci când se utilizează formulare UI personalizate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="536"/>
<source>Calculating field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="962"/>
<source>Attribute added</source>
<translation>Atribut adăugat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="970"/>
<source>Add Field</source>
<translation>Adăugare Câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="998"/>
<source>Deleted attribute</source>
<translation>Atribut șters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="1005"/>
<source>The attribute(s) could not be deleted</source>
<translation>Atribut(ele) nu au putut fi șterse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="1005"/>
<source>Attribute error</source>
<translation>Eroare de atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="1155"/>
<source>Error filtering</source>
<translation>Filtrare eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="761"/>
<source>Geometryless feature added</source>
<translation>S-a adăugat o entitate fără geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Update Selected</source>
<translation>Actualizează ceea ce este selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableFilterModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetablefiltermodel.cpp" line="105"/>
<source>Actions</source>
<translation>Acţiuni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetablemodel.cpp" line="607"/>
<source>extra column</source>
<translation>extra coloană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetablemodel.cpp" line="615"/>
<source>Feature ID: %1</source>
<translation>ID entitate: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetableview.cpp" line="366"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selectează tot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTypeDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Edit Widget Properties</source>
<translation>Proprietățile Widget-ului de editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>General</source>
<translation>Generalități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Alias</source>
<translation>Alias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentariu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Editable</source>
<translation>Editabil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Label on top</source>
<translation>Eticheta în partea de sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Widget Type</source>
<translation>Tipul controlului grafic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Constraints</source>
<translation>Constrângeri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Unique</source>
<translation>Valoare unică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Not null</source>
<translation>Nu este null</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>&lt;p&gt;Enforcing the unique constraint prevents committing features which do not meet the constraint.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Prezența unei constrângeri de unicitate împiedică salvarea entității care nu i se conformează.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Constrângerile neaplicate vor prezenta utilizatorilor un avertisment, dar salvarea nu va fi împiedicată.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Enforce unique constraint</source>
<translation>Aplică o constrângere de unicitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Expression description</source>
<translation>Descrierea expresiei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Optional descriptive name for expression constraint</source>
<translation>Nume descriptiv opțional pentru expresia constrângerii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>&lt;p&gt;Enforcing the not null constraint prevents committing features which do not meet the constraint.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Prezența unei constrângeri de tipul not null va împiedica salvarea entității care nu i se conformează.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Constrângerile neaplicate vor prezenta utilizatorilor un avertisment, dar salvarea nu va fi împiedicată.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Enforce not null constraint</source>
<translation>Aplică o constrângere not null</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>&lt;p&gt;Enforcing the expression constraint prevents committing features which do not meet the constraint.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Prezența unei constrângeri de tip expresie va împiedica salvarea entității care nu i se conformează.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Constrângerile neaplicate vor prezenta utilizatorilor un avertisment, dar salvarea nu va fi împiedicată.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Enforce expression constraint</source>
<translation>Aplică o expresie de constrângere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Valori implicite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Default value</source>
<translation>Valoare implicită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Preview</source>
<translation>Previzualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>&lt;p&gt;With this option checked, the default value will not only be used when the feature is first created, but also whenever a feature&apos;s attribute or geometry is changed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is often useful for a last_modified timestamp or to record the username that last modified the feature.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Dacă această opțiune este bifată, valoarea implicită nu va fi utilizată doar la crearea unei entități, ci și atunci când îi sunt modificate atributul sau geometria.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Acest lucru este adesea util pentru o marcă temporală de tip last_modified, sau pentru a înregistra numele utilizatorului care a efectuat ultima modificare a entității.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Apply default value on update</source>
<translation>Aplică valorile implicite la momentul actualizării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="191"/>
<source>The provider for this layer has a NOT NULL constraint set on the field.</source>
<translation>Furnizorul acestui strat are setată o constrângere NOT NULL pentru câmp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="198"/>
<source>The provider for this layer has a UNIQUE constraint set on the field.</source>
<translation>Furnizorul acestui strat are setată o constrângere UNIQUE pentru câmp.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributesFormInitCode</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui"/>
<source>Python Init Code Configuration</source>
<translation>Configurarea Codului de Inițializare Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui"/>
<source>The function code of the function can be loaded from the source code entered
in this dialog, from an external python file or from the environment (for example
from a plugin or from startup.py).
An example is:
from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,&quot;MyLineEdit&quot;)
Reference in function name: my_form_open
</source>
<translation>Codul funcției poate fi încărcat din codul sursă introdus
în acest dialog, dintr-un fișier Python extern sau din mediu (de exemplu,
dintr-un plugin sau din startup.py).
Exemplu:
from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,&quot;MyLineEdit&quot;)
Referință în denumirea funcției: my_form_open
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui"/>
<source>Python Init function</source>
<translation>Funcția de inițializare, în Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui"/>
<source>The function code of the function can be loaded from the source code entered
in this dialog, from an external python file or from the environment (for example
from a plugin or from startup.py).
An example is:
from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,&quot;MyLineEdit&quot;)
Reference in function name: my_form_open
</source>
<translation>Codul funcției poate fi încărcat din codul sursă introdus
în acest dialog, dintr-un fișier Python extern sau din mediu (de exemplu,
dintr-un plugin sau din startup.py).
Exemplu:
from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,&quot;MyLineEdit&quot;)
Referință în denumirea funcției: my_form_open
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui"/>
<source>External file</source>
<translation>Fişier extern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui"/>
<source>Function name</source>
<translation>Numele funcției</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui"/>
<source>Enter the name of the form init function.</source>
<translation>Introduceți numele funcției init a form-ului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesforminitcode.cpp" line="28"/>
<source>Load from external file</source>
<translation>Încărcare din fişierul extern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesforminitcode.cpp" line="29"/>
<source>Provide code in this dialog</source>
<translation>Furnizați codul în acest dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesforminitcode.cpp" line="30"/>
<source>Load from the environment</source>
<translation>Încărcare din mediu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesforminitcode.cpp" line="34"/>
<source>Select Python File</source>
<translation>Selectare Fişier Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesforminitcode.cpp" line="35"/>
<source>Python files (*.py *.PY)</source>
<translation>Fișiere Python (*.py *.PY)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributesFormProperties</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui"/>
<source>Select attribute layout editor</source>
<translation>Alegeți aspectul editorului de atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui"/>
<source>Autogenerate</source>
<translation>Autogenerare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui"/>
<source>Drag and drop designer</source>
<translation>Proiectare prin glisare și plasare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui"/>
<source>Provide ui-file</source>
<translation>Se furnizează un fișier UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui"/>
<source>QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened.
Use this function to add extra logic to your forms.</source>
<translation>Formulele QGIS pot avea o funcție Python apelată la momentul deschiderii formularului.
Utilizați această funcție pentru a adăuga o logică suplimentară formularelor dumneavoastră.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui"/>
<source>Edit UI</source>
<translation>Editare UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="44"/>
<source>Available Widgets</source>
<translation>Controale Grafice Disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="53"/>
<source>Form Layout</source>
<translation>Aspectul Formularelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="119"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="127"/>
<source>Relations</source>
<translation>Relații</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="146"/>
<source>Other Widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="149"/>
<source>QML Widget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="153"/>
<source>HTML Widget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="183"/>
<source>Hide form on add feature (global settings)</source>
<translation>Ascundere formular la momentul adăugării entității (setări globale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="187"/>
<source>Show form on add feature (global settings)</source>
<translation>Afișare formular la momentul adăugării entității (setări globale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="189"/>
<source>Hide form on add feature</source>
<translation>Ascunde formularul la momentul adăugării entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="190"/>
<source>Show form on add feature</source>
<translation>Afișează formularul la momentul adăugării entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="216"/>
<source># -*- coding: utf-8 -*-
&quot;&quot;&quot;
QGIS forms can have a Python function that is called when the form is
opened.
Use this function to add extra logic to your forms.
Enter the name of the function in the &quot;Python Init function&quot;
field.
An example follows:
&quot;&quot;&quot;
from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget, &quot;MyLineEdit&quot;)
</source>
<translation># -*- coding: utf-8 -*-
&quot;&quot;&quot;
Formularele QGIS pot avea o funcție Python,
care este apelată la deschiderea acestora.
Utilizați această funcție pentru a adăuga logică
suplimentară formularelor dvs.
Introduceți numele funcției în câmpul
&quot;Python Init function&quot;.
Mai jos este prezentat un exemplu:
&quot;&quot;&quot;
from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
⇥geom = feature.geometry()
⇥control = dialog.findChild(QWidget, &quot;MyLineEdit&quot;)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="367"/>
<source>Many to one relation</source>
<translation>Relație many to one</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="717"/>
<source>Select edit form</source>
<translation>Selectare formular de editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="717"/>
<source>UI file</source>
<translation>Fișier UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui"/>
<source>Invert selection</source>
<translation>Inversează selecția</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthAuthoritiesEditor</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
<source>Certificate Authorities Editor</source>
<translation>Editorul de Autorități al Certificatului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
<source>Certificate Authorities and Issuers &lt;i&gt;(Root/File certificates are read-only)&lt;/i&gt;</source>
<translation>Autorități/Emitenți de Certificate &lt;i&gt;(Rădăcina/Fișierul Certificatelor pot fi doar citite)&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
<source>Certificates file</source>
<translation>Fișierul Certificatelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
<source>File of concatenated CAs and/or Issuers</source>
<translation>Fișierul concatenat cu CA și Emitenți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
<source>Import certificate(s) to authentication database</source>
<translation>Importă certificat(ele) în baza datelor de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
<source>Remove certificate from authentication database</source>
<translation>Elimină certiicatul din baza datelor de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
<source>Show information for certificate</source>
<translation>Afișează informațiile certificatului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
<source>Group by organization</source>
<translation>Grupare după organizație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
<source>Refresh certificate tree view</source>
<translation>Reactualizează vizualizarea de tip arbore a certificatului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="110"/>
<source>Common Name</source>
<translation>Nume comun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="111"/>
<source>Serial #</source>
<translation>Serial #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="112"/>
<source>Expiry Date</source>
<translation>Data de expirare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="113"/>
<source>Trust Policy</source>
<translation>Politica de Încredere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="449"/>
<source>ERROR storing CA(s) in authentication database</source>
<translation>EROARE la stocarea CA(urilor) în baza datelor de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="492"/>
<source>Certificate id missing</source>
<translation>ID-ul Certificatului lipsește</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="507"/>
<source>Remove Certificate Authority</source>
<translation>Elimină Autoritatea Certificatului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="508"/>
<source>Are you sure you want to remove the selected Certificate Authority from the database?
Operation can NOT be undone!</source>
<translation>Sigur doriţi ştergerea din baza de date a Autorității de Certificare selectate?
Operațiunea este IREVERSIBILĂ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="521"/>
<source>Certificate could not be found in database for id %1:</source>
<translation>Nu s-a găsit în baza de date certificatul pentru id-ul %1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="744"/>
<source>ERROR removing cert(s) trust policy from authentication database.</source>
<translation>EROARE la eliminarea certificat(elor) din baza datelor de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="528"/>
<source>ERROR removing CA from authentication database for id %1:</source>
<translation>EROARE la eliminarea CA din baza datelor de autentificare, pentru id %1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="535"/>
<source>ERROR removing cert trust policy from authentication database for id %1:</source>
<translation>EROARE la eliminarea politicii de încredere din baza datelor de autentificare, pentru id %1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="574"/>
<source>Default Trust Policy</source>
<translation>Politica Implicită de Încredere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="586"/>
<source>Changing the default certificate authority trust policy to &apos;Untrusted&apos; can cause unexpected SSL network connection results.</source>
<translation>Schimbarea politicii implicite de încredere a autorității certificatului la &apos;Nesigur&apos; poate provoca rezultate neașteptate de conectare prin SSL la rețea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="595"/>
<source>Default policy</source>
<translation>Politica Implicită</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthBasicEdit</name>
<message>
<location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui"/>
<source>Optional</source>
<translation>Opțional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui"/>
<source>Required</source>
<translation>Obligatoriu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui"/>
<source>Realm</source>
<translation>Domeniu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui"/>
<source>Show</source>
<translation>Arată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui"/>
<source>Username</source>
<translation>Nume utilizator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui"/>
<source>Password</source>
<translation>Parolă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthBasicMethod</name>
<message>
<location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicmethod.cpp" line="63"/>
<source>Basic authentication</source>
<translation>Autentificare de bază</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthCertInfo</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="347"/>
<source>Certificate Info</source>
<translation>Informații Certificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui"/>
<source>Certificate Hierarchy</source>
<translation>Ierarhia Certificatului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui"/>
<source>Certificate Information</source>
<translation>Informațiile Certificatului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui"/>
<source>Trust policy</source>
<translation>Politica de Încredere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui"/>
<source>Save certificate trust policy change to database</source>
<translation>Înregistrează în baza de date modificarea politicii de încredere a certificatului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="111"/>
<source>&lt;b&gt;Setup ERROR:&lt;/b&gt;
</source>
<translation>&lt;b&gt;EROARE de instalare:&lt;/b&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="162"/>
<source>Could not populate QCA certificate collection</source>
<translation>Nu se poate popula colecția de certificate QCA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="174"/>
<source>Could not set QCA certificate</source>
<translation>Nu se poate stoca certificatul QCA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="188"/>
<source>Invalid population of QCA certificate chain.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Validity message: %1</source>
<translation>Populare nevalidă a lanțului de certificate QCA.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mesajul de Validitate: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="234"/>
<source>Missing CA</source>
<translation>Lipsă CA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="313"/>
<source>Field</source>
<translation>Câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="313"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="326"/>
<source>General</source>
<translation>Generalități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="336"/>
<source>Details</source>
<translation>Detalii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="345"/>
<source>Subject Info</source>
<translation>Informații Subiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="346"/>
<source>Issuer Info</source>
<translation>Informații Emitent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="348"/>
<source>Public Key Info</source>
<translation>Informațiile Cheii Publice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="349"/>
<source>Extensions</source>
<translation>Extensii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="353"/>
<source>PEM Text</source>
<translation>Text PEM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="454"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="455"/>
<source>Missing CA (incomplete local CA chain)</source>
<translation>Lipsește CA (lanț CA local incomplet)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="465"/>
<source>self-signed</source>
<translation>auto-semnat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="489"/>
<source>Root</source>
<translation>Rădăcină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="497"/>
<source>Usage type</source>
<translation>Tipul folosirii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="500"/>
<source>Subject</source>
<translation>Subiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="503"/>
<source>Issuer</source>
<translation>Emitent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="506"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="662"/>
<source>Not valid after</source>
<translation>Nu este valabil după</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="514"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="723"/>
<source>Public key</source>
<translation>Cheie publică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="666"/>
<source>Signature algorithm</source>
<translation>Algoritmul semnăturii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="534"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="602"/>
<source>Country (C)</source>
<translation>Țara (C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="605"/>
<source>State/Province (ST)</source>
<translation>Statul/Provincia (ST)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="540"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="608"/>
<source>Locality (L)</source>
<translation>Localitatea (L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="611"/>
<source>Organization (O)</source>
<translation>Organizația (O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="546"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="614"/>
<source>Organizational unit (OU)</source>
<translation>Unitate organizațională (OU)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="549"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="617"/>
<source>Common name (CN)</source>
<translation>Nume comun (CN)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="620"/>
<source>Email address (E)</source>
<translation>Adresa de email (E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="555"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="623"/>
<source>Distinguished name</source>
<translation>Numele găsit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="558"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="626"/>
<source>Email Legacy</source>
<translation>Email Vechi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="561"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="629"/>
<source>Incorporation Country</source>
<translation>Țara de Încorporare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="632"/>
<source>Incorporation State/Province</source>
<translation>Statul/Provincia de Încorporare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="567"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="635"/>
<source>Incorporation Locality</source>
<translation>Localitatea de Încorporare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="638"/>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="573"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="641"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="644"/>
<source>IP Address</source>
<translation>Adresa IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="647"/>
<source>XMPP</source>
<translation>XMPP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="585"/>
<source>Email: </source>
<translation>Email: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="591"/>
<source>DNS: </source>
<translation>DNS: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="597"/>
<source>Alternate names</source>
<translation>Nume alternative</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="652"/>
<source>Version</source>
<translation>Versiunea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="655"/>
<source>Serial #</source>
<translation>Serial #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="658"/>
<source>Not valid before</source>
<translation>Nu este valabil înainte de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="669"/>
<source>MD5 fingerprint</source>
<translation>Amprenta MD5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="672"/>
<source>SHA1 fingerprint</source>
<translation>Amprenta SHA1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="679"/>
<source>CRL locations</source>
<translation>Locații CRL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="686"/>
<source>Issuer locations</source>
<translation>Locații emitent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="693"/>
<source>OCSP locations</source>
<translation>Locații OCSP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="703"/>
<source>Algorithm</source>
<translation>Algoritm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="706"/>
<source>Key size</source>
<translation>Dimensiunea cheii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="726"/>
<source>Exponent</source>
<translation>Exponent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="742"/>
<source>Verify</source>
<translation>Verificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="748"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Criptare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="753"/>
<source>Decrypt</source>
<translation>Decriptare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="758"/>
<source>Key agreement</source>
<translation>Acord cheie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="762"/>
<source>Export</source>
<translation>Exportare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="766"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="797"/>
<source>Key usage</source>
<translation>Utilizarea cheii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="774"/>
<source>Certificate Authority: %1</source>
<translation>Autoritatea Certificatului: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="774"/>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="774"/>
<source>No</source>
<translation>Nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="775"/>
<source>Chain Path Limit: %1</source>
<translation>Limita Lanțului de Căi: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="776"/>
<source>Basic constraints</source>
<translation>Constrângeri de bază</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="803"/>
<source>Extended key usage</source>
<translation>Utilizare extinsă a cheii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="808"/>
<source>Subject key ID</source>
<translation>ID-ul cheii subiectului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="811"/>
<source>Authority key ID</source>
<translation>ID-ul cheii autorității</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthCertInfoDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="918"/>
<source>Certificate Information</source>
<translation>Informațiile Certificatului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthCertManager</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui"/>
<source>Authentication Certificate Editors</source>
<translation>Editorii Certificatelor de Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui"/>
<source>Identities</source>
<translation>Identități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui"/>
<source>Servers</source>
<translation>Servere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui"/>
<source>Authorities</source>
<translation>Autorități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui"/>
<source>Note: Editing writes directly to authentication database</source>
<translation>Notă: Modificările sunt înregistrate direct în baza datelor de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificatemanager.cpp" line="42"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation>Managerul de Certificate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthConfigEdit</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
<source>Clear</source>
<translation>Şterge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
<source>Optional URL resource</source>
<translation>Resursă URL opțională</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
<source>Note: Saving writes directly to authentication database</source>
<translation>Notă: Salvările sunt înregistrate direct în baza datelor de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
<source>Required</source>
<translation>Obligatoriu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
<source>Resource</source>
<translation>Resursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigedit.cpp" line="51"/>
<source>Authentication config id not loaded: %1</source>
<translation>ID-ul de configurare a autentificării nu a fost încărcat: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthConfigEditor</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui"/>
<source>Edit Authentication Configurations</source>
<translation>Editare Configurații de Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui"/>
<source>Add new authentication configuration</source>
<translation>Adaugă o nouă configurație de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui"/>
<source>Remove selected authentication configuration</source>
<translation>Elimină configurația de autentificare selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui"/>
<source>Edit selected authentication configuration</source>
<translation>Editează configurația de autentificare selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui"/>
<source>Authentication Configurations</source>
<translation>Configurații de Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="55"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="56"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="57"/>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="58"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="59"/>
<source>Version</source>
<translation>Versiunea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="60"/>
<source>Config</source>
<translation>Config</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="261"/>
<source>Remove Configuration</source>
<translation>Eliminare Configurație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="262"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?
Operation can NOT be undone!</source>
<translation>Sunteţi sigur că doriţi ştergerea &apos;%1&apos;?
Operațiunea este IREVERSIBILĂ!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthConfigIdEdit</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigidedit.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigidedit.ui"/>
<source>Generated</source>
<translation>Generat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigidedit.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Unlock to edit the ID&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;7-character alphanumeric only&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#a80b0a;&quot;&gt;Editing may break things!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Deblocare în scopul editării ID-ului&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;numai 7 caractere alfanumerice&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#a80b0a;&quot;&gt;Editarea poate conduce la defecțiuni!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigidedit.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthConfigSelect</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
<source>Authentication Configuration</source>
<translation>Configurații de Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
<source>Edit selected configuration</source>
<translation>Editează configurația selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
<source>Delete selected configuration</source>
<translation>Şterge configurația selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>Elimină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
<source>Create a new authentication configuration</source>
<translation>Creează o nouă configurație de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
<source>New</source>
<translation>Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="78"/>
<source>Authentication config id not loaded: %1</source>
<translation>ID-ul de configurare a autentificării nu a fost încărcat: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="113"/>
<source>Missing authentication method description</source>
<translation>Lipsește descriptorul metodei de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="118"/>
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Method type:&lt;/b&gt; %1&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Configuration ID:&lt;/b&gt; %2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Tipul metodei:&lt;/b&gt; %1&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;ID-ul configurării:&lt;/b&gt; %2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="137"/>
<source>Configuration &apos;%1&apos; not in database</source>
<translation>Configurația &apos;%1&apos; nu fost găsită în baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="149"/>
<source>No authentication</source>
<translation>Fără autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="239"/>
<source>Remove Authentication</source>
<translation>Eliminare Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="240"/>
<source>Are you sure that you want to permanently remove this configuration right now?
Operation can NOT be undone!</source>
<translation>Sunteţi sigur că doriţi ştergerea permanentă a configurațiilor de autentificare?
Operațiunea este IREVERSIBILĂ!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthConfigUriEdit</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfiguriedit.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfiguriedit.ui"/>
<source>Edit Authentication Configuration ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfiguriedit.ui"/>
<source>Note: Button actions above affect authentication database</source>
<translation>Notă: Acțiunile butonului de mai sus afectează baza datelor de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="280"/>
<source>Authentication Config ID String Editor</source>
<translation>Editorul de Șiruri ale ID-urilor Configurărilor de Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="311"/>
<source>No authcfg in Data Source URI</source>
<translation>Nu există authcfg în Sursa de date URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="417"/>
<source>Adding authcfg to URI not supported</source>
<translation>Adăugarea authcfg în URI nu este acceptată</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthEditorWidgets</name>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="145"/>
<source>Input master password</source>
<translation>Introducere parolă master</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="146"/>
<source>Clear cached master password</source>
<translation>Ștergere parolă master din memoria tampon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="147"/>
<source>Reset master password</source>
<translation>Resetare parolă master</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="148"/>
<source>Clear cached authentication configurations</source>
<translation>Elimină configurațiile de autentificare înmagazinate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="149"/>
<source>Remove all authentication configurations</source>
<translation>Elimină toate configurațiile de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="150"/>
<source>Erase authentication database</source>
<translation>Șterge baza datelor de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="152"/>
<source>Clear network authentication access cache</source>
<translation>Elimină credențialele de acces la rețea stocate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="153"/>
<source>Automatically clear network authentication access cache on SSL errors</source>
<translation>În mod automat, se elimină credențialele de acces la rețea stocate, la apariția erorilor SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="157"/>
<source>Store/update the master password in your %1</source>
<translation>Stochează/actualizează parola master din propriul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="159"/>
<source>Clear the master password from your %1</source>
<translation>Șterge parola master din propriul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="161"/>
<source>Integrate master password with your %1</source>
<translation>Integrează parola master cu propriul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="163"/>
<source>Enable password helper debug log</source>
<translation>Activează jurnalul de depanare al asistentului parolei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="186"/>
<source>Auth cache cleared</source>
<translation>Credențialele stocate au fost eliminate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="186"/>
<source>Network authentication cache has been cleared</source>
<translation>Credențialele de acces la rețea stocate au fost eliminate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthEditors</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui"/>
<source>Authentication Editors</source>
<translation>Editorii de Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui"/>
<source>Configurations</source>
<translation>Configurații</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui"/>
<source>Management</source>
<translation>Management</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui"/>
<source>Installed Plugins</source>
<translation>Plugin-uri instalate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui"/>
<source>Manage Certificates</source>
<translation>Gestiune Certificate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui"/>
<source>Utilities</source>
<translation>Utilitare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui"/>
<source>Note: Editing writes directly to authentication database</source>
<translation>Notă: Modificările sunt înregistrate direct în baza datelor de autentificare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthEsriTokenEdit</name>
<message>
<location filename="../src/auth/esritoken/qgsauthesritokenedit.ui"/>
<source>Token</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/esritoken/qgsauthesritokenedit.ui"/>
<source>Required</source>
<translation>Obligatoriu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthEsriTokenMethod</name>
<message>
<location filename="../src/auth/esritoken/qgsauthesritokenmethod.cpp" line="56"/>
<source>ESRI token based authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthIdentCertEdit</name>
<message>
<location filename="../src/auth/identcert/qgsauthidentcertedit.ui"/>
<source>Identity</source>
<translation>Identitatea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/identcert/qgsauthidentcertedit.cpp" line="76"/>
<source>Select identity…</source>
<translation>Selectare identitate...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/identcert/qgsauthidentcertedit.cpp" line="87"/>
<source>Organization not defined</source>
<translation>Organizație nedefinită</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthIdentCertMethod</name>
<message>
<location filename="../src/auth/identcert/qgsauthidentcertmethod.cpp" line="72"/>
<source>PKI stored identity certificate</source>
<translation>Certificat de Identitate cu PKI stocată</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthIdentitiesEditor</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
<source>Identity Certificates Editor</source>
<translation>Editorul Certificatelor de Identitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
<source>User Identity Bundles</source>
<translation>Pachet de Identitate a Utilizatorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
<source>Import identity bundle to authentication database</source>
<translation>Importă pachetul de identitate în baza datelor de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
<source>Remove identity bundle from authentication database</source>
<translation>Elimină pachetul de identitate din baza datelor de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
<source>Show information for bundle</source>
<translation>Afișează informațiile pachetului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
<source>Group by organization</source>
<translation>Grupare după organizație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
<source>Refresh identity bundle tree view</source>
<translation>Reactualizează vizualizarea de tip arbore a pachetului de identitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="90"/>
<source>Common Name</source>
<translation>Nume comun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="91"/>
<source>Serial #</source>
<translation>Serial #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="92"/>
<source>Expiry Date</source>
<translation>Data de expirare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="99"/>
<source>Certificate Bundles</source>
<translation>Pachet de Certificate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="307"/>
<source>ERROR storing identity bundle in authentication database.</source>
<translation>EROARE la stocarea pachetului de identitate în baza datelor de autentificare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="331"/>
<source>Certificate id missing.</source>
<translation>Lipsește ID-ul certificatului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="343"/>
<source>Remove Certificate Identity</source>
<translation>Elimină Certificatul de Identitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="344"/>
<source>Are you sure you want to remove the selected certificate identity from the database?
Operation can NOT be undone!</source>
<translation>Sigur doriţi ştergerea din baza de date a certificatului de identitate selectat?
Operațiunea este IREVERSIBILĂ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="355"/>
<source>ERROR removing cert identity from authentication database for id %1:</source>
<translation>EROARE la eliminarea certificatului de identitate din baza datelor de autentificare, pentru id-ul %1:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthImportCertDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
<source>Import Certificate(s)</source>
<translation>Importare Certificat(e)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
<source>PEM/DER-formatted </source>
<translation>Formatat PEM/DER</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
<source>Import(s) can contain multiple certificates</source>
<translation>Import(urile) pot conține mai multe certificate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
<source>PEM text</source>
<translation>Text PEM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
<source>File</source>
<translation>Fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
<source>Trust policy</source>
<translation>Politica de Încredere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
<source>Validation Results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
<source>Allow invalid certificates</source>
<translation>Permite certificate nevalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="79"/>
<source>Import Certificate Authorities</source>
<translation>Importă Autoritățile Certificatului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="82"/>
<source>Import</source>
<translation>Importare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="213"/>
<source>Certificates found: %1
Certificates valid: %2</source>
<translation>Certificate găsite: %1
Certificate valide: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="218"/>
<source>
Authorities/Issuers: %1%2</source>
<translation>
Autorități/Emitenți: %1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="229"/>
<source>Open Certificate File</source>
<translation>Deschide Fișierul Certificatului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="229"/>
<source>All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
<translation>Toate fișierele (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthImportIdentityDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
<source>Import Identity</source>
<translation>Import Identitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
<source>Key</source>
<translation>Cheie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
<source>Cert</source>
<translation>Cert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
<source>Required</source>
<translation>Obligatoriu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
<source>Validation Results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
<source>Optional passphrase</source>
<translation>Fraza opțională</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
<source>Show</source>
<translation>Arată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
<source>Bundle</source>
<translation>Pachet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="92"/>
<source>PKI PEM/DER Certificate Paths</source>
<translation>Căile Certificatului PKI PEM/DER</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="94"/>
<source>PKI PKCS#12 Certificate Bundle</source>
<translation>Pachetul Certificatului PKI PKCS#12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="161"/>
<source>Valid: %1</source>
<translation>Valid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="165"/>
<source>Invalid: %1</source>
<translation>Nevalid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="195"/>
<source>Open Client Certificate File</source>
<translation>Deschide Fișierul Client al Certificatului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="205"/>
<source>All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
<translation>Toate fișierele (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="205"/>
<source>Open Private Key File</source>
<translation>Deschide Fișierul Cheii Private</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="226"/>
<source>Open PKCS#12 Certificate Bundle</source>
<translation>Deschide Pachetul Certificatului PKCS#12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="226"/>
<source>PKCS#12 (*.p12 *.pfx)</source>
<translation>PKCS#12 (*.p12 *.pfx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="250"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="322"/>
<source>Missing components</source>
<translation>Componente lipsă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="264"/>
<source>Failed to read client certificate from file</source>
<translation>Nu s-a reușit citirea certificatului clientului din fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="270"/>
<source>Failed to load client certificate from file</source>
<translation>Nu s-a reușit încărcarea certificatului clientului din fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="276"/>
<source>Extra certificates found with identity</source>
<translation>S-au găsit certificate suplimentare cu identitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="381"/>
<source>%1 thru %2</source>
<translation>%1 până la %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="294"/>
<source>Failed to load client private key from file</source>
<translation>Nu s-a reușit încărcarea cheii private a clientului din fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="297"/>
<source>Private key password may not match</source>
<translation>Parola cheii private nu corespunde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="328"/>
<source>QCA library has no PKCS#12 support</source>
<translation>Biblioteca QCA nu are suport PKCS#12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="346"/>
<source>Failed to read bundle file</source>
<translation>Nu s-a reușit citirea fișierului din pachet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="351"/>
<source>Incorrect bundle password</source>
<translation>Parolă incorectă a pachetului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="357"/>
<source>Failed to decode (try entering password)</source>
<translation>Nu a reușit decodarea (încercați să introduceți parola)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="363"/>
<source>Bundle empty or can not be loaded</source>
<translation>Pachet vid sau nu se poate încărca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="371"/>
<source>Bundle client cert can not be loaded</source>
<translation>Certificatul client al pachetului nu se poate încărca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="394"/>
<source>Qt cert could not be created from QCA cert</source>
<translation>Qt cert nu a putut fi creat din QCA CERT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="401"/>
<source>Qt private key could not be created from QCA key</source>
<translation>Cheia privată Qt nu a putut fi creată din cheia QCA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="431"/>
<source>File not found</source>
<translation>Fișierul nu poate fi găsit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthManager</name>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="164"/>
<source>Opening of authentication db FAILED</source>
<translation>Deschiderea db de autentificare A EȘUAT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="195"/>
<source>QCA&apos;s OpenSSL plugin (qca-ossl) is missing</source>
<translation>Plugin-ul QCA OpenSSL (qca-ossl) lipsește</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="225"/>
<source>No authentication method plugins found</source>
<translation>Nu este disponibil nici un plugin cu metode de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="232"/>
<source>No authentication method plugins could be loaded</source>
<translation>Nu a fost încărcat nici un plugin cu metode de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="248"/>
<source>Auth db directory path could not be created</source>
<translation>Calea directorului db Auth nu a putut fi creată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1382"/>
<source>Auth db is not readable or writable by user</source>
<translation>Auth db nu poate fi citit sau scris de utilizator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="347"/>
<source>Auth db could not be created and opened</source>
<translation>Auth db nu a putut fi creat și deschis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="489"/>
<source>Authentication system is DISABLED:
%1</source>
<translation>Sistem de autentificare este DEZACTIVAT:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="539"/>
<source>Master password set: FAILED to verify, reset to previous</source>
<translation>Setare parolă master: EROARE de verificare, revenire la cea anterioară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="557"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3294"/>
<source>Master password: FAILED to access database</source>
<translation>Parola master: EROARE de acces la baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="569"/>
<source>Master password: FAILED to find just one master password record in database</source>
<translation>Parola master: EROARE de identificare doar a unei singure parole master în baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="625"/>
<source>Master password: FAILED to verify against hash in database</source>
<translation>Parola master: EROARE de verificare a matricei de confuzie din baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="594"/>
<source>Master password: failed 5 times authentication system DISABLED</source>
<translation>Parola master: va fi DEZACTIVATĂ după eșuarea de 5 ori a autentificării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="611"/>
<source>Master password: hash FAILED to be stored in database</source>
<translation>Parola master: EROARE de stocare a matricei de confuzie în baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="684"/>
<source>Master password reset FAILED: could not clear current password from database</source>
<translation>Parola master NU a putut fi resetată: nu se poate șterge parola curentă din baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="700"/>
<source>Master password reset FAILED: could not store new password in database</source>
<translation>Parola master NU a putut fi resetată: nu se poate stoca noua parola în baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="713"/>
<source>Master password reset FAILED: could not verify new password in database</source>
<translation>Parola master NU a putut fi resetată: nu se poate verifica noua parolă din baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="722"/>
<source>Master password reset FAILED: could not re-encrypt configs in database</source>
<translation>Parola master NU a putut fi resetată: nu se pot reîncripta configurările în baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="735"/>
<source>Master password reset FAILED: could not verify password can decrypt re-encrypted configs</source>
<translation>Parola master NU a putut fi resetată: nu se poate verifica parola, dar se pot decripta configurările reîncriptate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="743"/>
<source>Master password reset FAILED: could not re-encrypt settings in database</source>
<translation>Parola master NU a putut fi resetată: nu se pot reîncripta setările în baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="751"/>
<source>Master password reset FAILED: could not re-encrypt identities in database</source>
<translation>Parola master NU a putut fi resetată: nu se pot reîncripta identitățile în baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="782"/>
<source>Master password reset: could not remove old database backup</source>
<translation>Parola master NU a putut fi resetată: nu se poate elimina copia de siguranță a bazei de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="887"/>
<source>Config ID is empty</source>
<translation>ID-ul de configurare este vid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1066"/>
<source>Store config: FAILED because config is invalid</source>
<translation>Stocare configurări: EROARE deoarece configurarea nu este validă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1080"/>
<source>Store config: FAILED because pre-defined config ID is not unique</source>
<translation>Stocare configurări: EROARE deoarece configurarea ID-ului pre-definit nu este unic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1089"/>
<source>Store config: FAILED because config string is empty</source>
<translation>Stocare configurări: EROARE deoarece șirul de configurare este vid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1143"/>
<source>Update config: FAILED because config is invalid</source>
<translation>Actualizare configurări: EROARE deoarece configurarea nu este validă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1152"/>
<source>Update config: FAILED because config is empty</source>
<translation>Actualizare configurări: EROARE deoarece configurarea este vidă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1173"/>
<source>Update config: FAILED to prepare query</source>
<translation>Actualizare configurări: EROARE de pregătire a interogării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1265"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3486"/>
<source>Authentication database contains duplicate configuration IDs</source>
<translation>Baza datelor de autentificare conține ID-uri de configurare duplicate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1331"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1390"/>
<source>No authentication database found</source>
<translation>Nu s-a găsit nici o bază cu date de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1349"/>
<source>Could not back up authentication database</source>
<translation>Nu se poate efectua copia de siguranță a bazei datelor de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1398"/>
<source>Authentication database could not be deleted</source>
<translation>Baza datelor de autentificare nu a putut fi ștearsă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1411"/>
<source>Authentication database could not be initialized</source>
<translation>Baza datelor de autentificare nu a putut fi inițializată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1419"/>
<source>FAILED to create auth database config tables</source>
<translation>EROARE de creare a tabelelor de configurare ale bazei de date de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1427"/>
<source>FAILED to create auth database cert tables</source>
<translation>EROARE de creare a tabelelor cert ale bazei de date de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1622"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1655"/>
<source>Authentication database contains duplicate settings</source>
<translation>Baza datelor de autentificare conține setări duplicate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1779"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1833"/>
<source>Authentication database contains duplicate certificate identity</source>
<translation>Baza datelor de autentificare conține certificate de identitate duplicate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1815"/>
<source>Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create private key</source>
<translation>Preluarea certificatului din pachetul de identitate: NU S-A creat cheia privată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1823"/>
<source>Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create certificate</source>
<translation>Preluarea certificatului din pachetul de identitate: NU S-A creat certificatul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1926"/>
<source>Authentication database contains duplicate certificate bundles</source>
<translation>Baza datelor de autentificare conține pachete duplicate cu certificate de identitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2038"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2178"/>
<source>Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port, id: %1, %2</source>
<translation>Baza datelor de autentificare conține configurări duplicate ale certificatelor SSL, pentru host:port, id: %1, %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2109"/>
<source>Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port: %1</source>
<translation>Baza datelor de autentificare conține configurări duplicate ale certificatelor SSL, pentru host:port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2464"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2502"/>
<source>Authentication database contains duplicate certificate authorities</source>
<translation>Baza datelor de autentificare conține autorități de certificare duplicate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2695"/>
<source>Authentication database contains duplicate cert trust policies</source>
<translation>Baza datelor de autentificare conține politici de certificare duplicate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3034"/>
<source>Password Helper</source>
<translation>Asistentul Parolei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3048"/>
<source>Opening %1 for DELETE…</source>
<translation>Deschidere %1 pentru ȘTERGERE...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3081"/>
<source>Opening %1 for READ…</source>
<translation>Deschidere %1 pentru CITIRE...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3123"/>
<source>Opening %1 for WRITE…</source>
<translation>Deschidere %1 pentru SCRIERE...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3062"/>
<source>Delete password failed: %1.</source>
<translation>Ștergerea parolei a eşuat: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3094"/>
<source>Retrieving password from your %1 failed: %2.</source>
<translation>Obținerea parolei din propriul %1 a eșuat: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3105"/>
<source>Empty password retrieved from your %1.</source>
<translation>S-a extras o parolă vidă din propriul %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3137"/>
<source>Storing password in your %1 failed: %2.</source>
<translation>Stocarea parolei în propriul %1 a eșuat: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3164"/>
<source>Your %1 will be &lt;b&gt;used from now&lt;/b&gt; on to store and retrieve the master password.</source>
<translation>&lt;b&gt;De acum&lt;/ b&gt; propriul dvs. %1 va fi utilizat la stocarea și obținerea parolei master.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3166"/>
<source>Your %1 will &lt;b&gt;not be used anymore&lt;/b&gt; to store and retrieve the master password.</source>
<translation>De acum, propriul dvs. %1 &lt;b&gt;nu va mai fi utilizat&lt;/ b&gt; la stocarea și obținerea parolei master.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3200"/>
<source>There was an error and integration with your %1 system has been disabled. You can re-enable it at any time through the &quot;Utilities&quot; menu in the Authentication pane of the options dialog. %2</source>
<translation>A apărut o eroare, iar integrarea cu propriul sistem %1 a fost dezactivată. O puteți reactiva în orice moment cu ajutorul meniului &quot;Utilități&quot; din Panoul de Autentificare al dialogului de opțiuni. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3208"/>
<source>Error in %1: %2</source>
<translation>Eroare în %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3235"/>
<source>Master password has been successfully read from your %1</source>
<translation>Parola master a fost citită cu succes din propriul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3239"/>
<source>Master password stored in your %1 is not valid</source>
<translation>Parola master stocată în propriul %1 nu este validă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3257"/>
<source>Master password has been successfully written to your %1</source>
<translation>Parola master a fost înscrisă cu succes în propriul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3261"/>
<source>Master password could not be written to your %1</source>
<translation>Parola master nu poate fi înscrisă cu succes în propriul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3594"/>
<source>Authentication database contains duplicate setting keys</source>
<translation>Baza datelor de autentificare conține chei de setare duplicate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3651"/>
<source>Authentication database contains duplicate identity IDs</source>
<translation>Baza datelor de autentificare conține ID-uri de identificare duplicate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3697"/>
<source>Unable to establish authentication database connection</source>
<translation>Nu se poate stabili o conexiune autentificată la baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3712"/>
<source>Auth db query exec() FAILED</source>
<translation>Interogarea exec() a db de autentificare A EȘUAT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3723"/>
<source>Auth db query FAILED</source>
<translation>Interogarea db auth este ERONATĂ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3737"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3770"/>
<source>Auth db FAILED to start transaction</source>
<translation>Db auth NU POATE începe tranzacția</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3753"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3780"/>
<source>Auth db FAILED to rollback changes</source>
<translation>Db auth NU POATE restaura modificările</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthMethodPlugins</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmethodplugins.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmethodplugins.ui"/>
<source>Installed authentication method plugins</source>
<translation>Plugin-uri instalate, cu metode de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="59"/>
<source>Method</source>
<translation>Metoda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="60"/>
<source>Description</source>
<translation>Descriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="61"/>
<source>Works with</source>
<translation>Lucrează cu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthOAuth2Config</name>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2config.cpp" line="765"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2config.cpp" line="768"/>
<source>Predefined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2config.cpp" line="778"/>
<source>Authorization Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2config.cpp" line="780"/>
<source>Implicit</source>
<translation>Implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2config.cpp" line="783"/>
<source>Resource Owner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2config.cpp" line="793"/>
<source>Header</source>
<translation>Antet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2config.cpp" line="795"/>
<source>Form (POST only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2config.cpp" line="798"/>
<source>URL Query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthOAuth2Edit</name>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Configure</source>
<translation>Configurare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Grant Flow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Export configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Import configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Scope</source>
<translation>Domeniul de aplicare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Request Timeout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Redirect URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Authorization-related timeout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source> seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="750"/>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="751"/>
<source>Optional</source>
<translation>Opțional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>API Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="750"/>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="751"/>
<source>Required</source>
<translation>Obligatoriu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Request URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Optional (space delimiter)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Access Method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Username</source>
<translation>Nume utilizator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avansat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Password</source>
<translation>Parolă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Resource access token method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Persist between launches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Token URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Client Secret</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Client ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Token Session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Refresh Token URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>http://127.0.0.1:</source>
<translation>http://127.0.0.1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Port number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Subdirectory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Defined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="1171"/>
<source>Defined configurations are JSON-formatted files, with a single configuration per file. This allows configurations to be swapped out via filesystem tools without affecting user configurations. It is recommended to use the Configure tabs export function, then edit the resulting file. See QGIS documentation for further details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Add extra config directory to parse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Software Statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Configuration Url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Extra initial request parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Key</source>
<translation>Cheie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Value (unencoded)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="82"/>
<source>Tokens</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="83"/>
<source>Remove cached tokens</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="579"/>
<source>Select extra directory to parse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="593"/>
<source>Select software statement file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="594"/>
<source>JSON Web Token (*.jwt)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="679"/>
<source>ID: %1
Grant flow: %2
Description: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="696"/>
<source>No predefined configurations found on disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="775"/>
<source>Save OAuth2 Config File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="814"/>
<source>Select OAuth2 Config File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="1056"/>
<source>Downloading configuration failed with error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="1175"/>
<source>Configurations files can be placed in the directories:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="1178"/>
<source>Configuration files can be placed in the directories:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthOAuth2Method</name>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="101"/>
<source>OAuth2 authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="346"/>
<source>Authenticator linking (login) has failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="354"/>
<source>Linking succeeded, but authenticator access FAILED: null object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="361"/>
<source>Linking apparently succeeded, but authenticator FAILED to verify it is linked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="366"/>
<source>Linking succeeded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="393"/>
<source>Open browser requested</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="401"/>
<source>Close browser requested</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="422"/>
<source>Network reply finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="426"/>
<source>Network reply finished but no reply object accessible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="430"/>
<source>Results: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="442"/>
<source>Network error but no reply object accessible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="449"/>
<source>Network error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="460"/>
<source>Network error but no reply object attributes found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="470"/>
<source>Network error, HTTP status: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="478"/>
<source>Attempting token refresh…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="484"/>
<source>Token refresh FAILED: authcfg empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="498"/>
<source>Background token refresh underway for authcfg: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="503"/>
<source>Background token refresh FAILED for authcfg %1: could not get authenticator object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="514"/>
<source>Token refresh finished but no reply object accessible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="520"/>
<source>Token refresh error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthPkcs12Edit</name>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
<source>Optional passphrase</source>
<translation>Fraza opțională</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
<source>Show</source>
<translation>Arată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
<source>Required</source>
<translation>Obligatoriu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
<source>Bundle</source>
<translation>Pachet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
<source>CAs</source>
<translation>CAs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
<source>Key</source>
<translation>Cheie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
<source>Add bundle CAs to the connection</source>
<translation>Adăugați CA conexiunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
<source>Add</source>
<translation>Adăugare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
<source>Add also root (self-signed) CA</source>
<translation>De asemenea, adaugă CA root (auto-semnat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
<source>Root</source>
<translation>Rădăcină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="57"/>
<source>Missing components</source>
<translation>Componente lipsă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="63"/>
<source>QCA library has no PKCS#12 support</source>
<translation>Biblioteca QCA nu are suport PKCS#12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="77"/>
<source>Failed to read bundle file</source>
<translation>Nu s-a reușit citirea fișierului din pachet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="82"/>
<source>Incorrect bundle password</source>
<translation>Parolă incorectă a pachetului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="88"/>
<source>Failed to decode (try entering password)</source>
<translation>Nu a reușit decodarea (încercați să introduceți parola)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="94"/>
<source>Bundle empty or can not be loaded</source>
<translation>Pachet vid sau nu se poate încărca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="102"/>
<source>Bundle client cert can not be loaded</source>
<translation>Certificatul client al pachetului nu se poate încărca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="113"/>
<source>%1 thru %2</source>
<translation>%1 până la %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="179"/>
<source>Valid: %1</source>
<translation>Valid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="183"/>
<source>Invalid: %1</source>
<translation>Nevalid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="220"/>
<source>Open PKCS#12 Certificate Bundle</source>
<translation>Deschide Pachetul Certificatului PKCS#12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="221"/>
<source>PKCS#12 (*.p12 *.pfx)</source>
<translation>PKCS#12 (*.p12 *.pfx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="266"/>
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Serial #: %1&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Expiry date: %2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Serial #: %1&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Data expirării: %2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthPkcs12Method</name>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12method.cpp" line="72"/>
<source>PKI PKCS#12 authentication</source>
<translation>Autentificare PKI PKCS#12</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthPkiPathsEdit</name>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
<source>Required</source>
<translation>Obligatoriu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
<source>CAs</source>
<translation>CAs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
<source>Optional passphrase</source>
<translation>Fraza opțională</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
<source>Show</source>
<translation>Arată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
<source>Add bundle CAs to the connection</source>
<translation>Adăugați CA conexiunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
<source>Add</source>
<translation>Adăugare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
<source>Add also root (self-signed) CA</source>
<translation>De asemenea, adaugă CA root (auto-semnat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
<source>Root</source>
<translation>Rădăcină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
<source>Key</source>
<translation>Cheie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
<source>Cert</source>
<translation>Cert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="61"/>
<source>Missing components</source>
<translation>Componente lipsă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="70"/>
<source>Failed to load certificate from file</source>
<translation>Nu s-a reușit încărcarea certificatului din fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="78"/>
<source>%1 thru %2</source>
<translation>%1 până la %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="146"/>
<source>Valid: %1</source>
<translation>Valid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="150"/>
<source>Invalid: %1</source>
<translation>Nevalid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="187"/>
<source>Open Client Certificate File</source>
<translation>Deschide Fișierul Client al Certificatului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="199"/>
<source>All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
<translation>Toate fișierele (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="245"/>
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Serial #: %1&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Expiry date: %2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Serial #: %1&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Data de expirare: %2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="198"/>
<source>Open Private Key File</source>
<translation>Deschide Fișierul Cheii Private</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthPkiPathsMethod</name>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsmethod.cpp" line="73"/>
<source>PKI paths authentication</source>
<translation>Autentificare căilor PKI</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthServersEditor</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui"/>
<source>Server Exceptions/SSL Configs Editor</source>
<translation>Editorul de Configurare Excepții/SSL Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui"/>
<source>Server Certificate Exceptions and SSL Configurations</source>
<translation>Excepțiile Certificatului pentru Server și Configurațiile SSL </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui"/>
<source>Add new server certificate configuration</source>
<translation>Adaugă o nouă configurație pentru certificatul de server selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui"/>
<source>Remove selected server certificate configuration</source>
<translation>Elimină configurația certificatului de server selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui"/>
<source>Edit selected server certificate configuration</source>
<translation>Editează configurația certificatului de server selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui"/>
<source>Group by organization</source>
<translation>Grupare după organizație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="90"/>
<source>Common Name</source>
<translation>Nume comun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="91"/>
<source>Host</source>
<translation>Gazdă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="92"/>
<source>Expiry Date</source>
<translation>Data de expirare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="99"/>
<source>SSL Server Configurations</source>
<translation>Configurările Serverului SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="302"/>
<source>SSL custom config id missing</source>
<translation>ID-ul configurărilor personalizate SSL lipsesc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="308"/>
<source>SSL custom config host:port missing</source>
<translation>Configurările SSL host:port personalizate lipsesc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="321"/>
<source>Remove SSL Custom Configuration</source>
<translation>Elimină Configurările SSL Personalizate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="322"/>
<source>Are you sure you want to remove the selected SSL custom configuration from the database?
Operation can NOT be undone!</source>
<translation>Sigur doriţi ştergerea configurațiilor SSL personalizate, selectate, din baza de date?
Operațiunea este IREVERSIBILĂ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="333"/>
<source>ERROR removing SSL custom config from authentication database for host:port, id %1:</source>
<translation>EROARE la eliminarea configurațiilor SSL personalizate din baza datelor de autentificare, pentru host:port, id %1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="358"/>
<source>SSL custom config id missing.</source>
<translation>Lipsește ID-ul configurării personalizate SSL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="364"/>
<source>SSL custom config host:port missing.</source>
<translation>Lipsește configurarea personalizată SSL host:port.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
<source>Configurations</source>
<translation>Configurații</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
<source>Choose or create an authentication configuration</source>
<translation>Alegeți sau creați o configurație de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
<source>Configurations store encrypted credentials in the QGIS authentication database.</source>
<translation>Configurațiile stochează în mod criptat credențialele în baza datelor de autentificare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
<source>Basic</source>
<translation>Noțiuni de bază</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
<source>Convert to configuration</source>
<translation>Convertire în configurație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
<source>Store</source>
<translation>Depozit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
<source>Warning text!</source>
<translation>Text de avertisment!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
<source>Optional</source>
<translation>Opțional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
<source>Passwor&amp;d</source>
<translation>Parolă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
<source>&amp;User name</source>
<translation>Numele de &amp;utilizator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsettingswidget.cpp" line="107"/>
<source>&lt;div&gt;Warning: credentials stored as plain text in %1.&lt;/div&gt;</source>
<translation>&lt;div&gt;Avertisment: credențialele sunt stocate în clar în %1.&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsettingswidget.cpp" line="111"/>
<source>project file</source>
<translation>fișierul proiectului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsettingswidget.cpp" line="113"/>
<source>user settings</source>
<translation>setările utilizatorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsettingswidget.cpp" line="171"/>
<source>Converted config %1</source>
<translation>S-a convertit fișierul de configurare %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsettingswidget.cpp" line="176"/>
<source>Couldn&apos;t create a Basic authentication configuration!</source>
<translation>Nu s-a putut crea o configurație de autentificare de bază!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthSslConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="592"/>
<source>Custom Certificate Configuration</source>
<translation>Configurație Personalizată a Certificatului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthSslConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
<source>Certificate</source>
<translation>Certificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
<source>host:port (required)</source>
<translation>host:port (obligatoriu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
<source>Show information for certificate</source>
<translation>Afișează informațiile certificatului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
<source>Custom SSL configuration</source>
<translation>Configurație SSL personalizată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
<source>Field</source>
<translation>Câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="119"/>
<source>Protocol</source>
<translation>Protocol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="141"/>
<source>Peer verification</source>
<translation>Verificarea Perechii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="143"/>
<source>Verify peer certs</source>
<translation>Verificarea Certificatele Perechii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="145"/>
<source>Do not verify peer certs</source>
<translation>Nu se verifică certificatele perechii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="157"/>
<source>Peer verification depth (0 = complete cert chain)</source>
<translation>Adâncimea de verificare a certificatelor perechii (0 = întregul lanț de certificare)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="171"/>
<source>Ignore errors</source>
<translation>Ignorare erori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthSslErrorsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
<source>Custom Certificate Configuration</source>
<translation>Configurație Personalizată a Certificatului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
<source>SSL Errors occurred accessing URL:</source>
<translation>Au apărut erori SSL la accesarea URL-ului:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
<source>SSL Errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
<source>Show information for certificate chain</source>
<translation>Afișează informațiile pentru certificatul lanțului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
<source>Connection certificates</source>
<translation>Certificate de conectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
<source>Connection trusted CAs</source>
<translation>CA de încredere pentru conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
<source>Save SSL server e&amp;xception</source>
<translation>Salvează e&amp;xcepțiile de server SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
<source>WARNING: Only save SSL configurations when necessary.</source>
<translation>AVERTISMENT: Configurațiile SSL se vor salva numai atunci când este necesar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthSslImportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="162"/>
<source>Connected to %1: %2</source>
<translation>Conectat la %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="225"/>
<source>Socket CONNECTED</source>
<translation>Canal CONECTAT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="231"/>
<source>Socket DISCONNECTED</source>
<translation>Canal DECONECTAT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="240"/>
<source>Socket ENCRYPTED</source>
<translation>Canal CRIPTAT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="242"/>
<source>Protocol</source>
<translation>Protocol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="247"/>
<source>Session cipher</source>
<translation>Cifrul sesiunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="275"/>
<source>Socket ERROR</source>
<translation>Canal ERONAT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="292"/>
<source>Socket unavailable or not encrypted</source>
<translation>Canal indisponibil sau necriptat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="373"/>
<source>Open Server Certificate File</source>
<translation>Deschide Fișierul Certificatului de Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="373"/>
<source>All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
<translation>Toate fișierele (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="402"/>
<source>Could not load any certs from file</source>
<translation>Nu se poate încărca nici un certificat din fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="409"/>
<source>Could not load server cert from file</source>
<translation>Nu se poate încărca certificatul serverului din fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="415"/>
<source>Certificate does not appear for be for an SSL server. You can still add a configuration, if you know it is the correct certificate.</source>
<translation>Certificat nu pare a fi pentru un server SSL. Puteți adăuga încă o configurație, dacă știți că este certificatul corect.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthSslTestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>Custom Certificate Configuration</source>
<translation>Configurație Personalizată a Certificatului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Save a custom SSL server configuration, importing certificate from server or file. WARNING: Only save configurations when necessary.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Salvează o configurație SSL de server, personalizată, importând certificatul de pe server sau din fișier. ATENȚIE: Salvați configurările numai dacă este necesar.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>Import Certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>From server</source>
<translation>De pe server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>https://</source>
<translation>https://</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>www.example.com</source>
<translation>www.example.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>Connect</source>
<translation>Conectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Pauză</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source> sec</source>
<translation> sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>From file</source>
<translation>Din fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>PEM/DER formatted file</source>
<translation>Fișier formatat PEM/DER</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthTrustedCAsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.ui"/>
<source>Trusted Certificate Authorities</source>
<translation>Autoritățile de Încredere ale Certificatelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.ui"/>
<source>Trusted Certificate Authorities/Issuers (used in secure connections)</source>
<translation>Autoritățile/Emitenții Certificatului de Încredere (se utilizează în conexiunile securizate)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.ui"/>
<source>Group by organization</source>
<translation>Grupare după organizație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="84"/>
<source>Common Name</source>
<translation>Nume comun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="85"/>
<source>Serial #</source>
<translation>Serial #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="86"/>
<source>Expiry Date</source>
<translation>Data de expirare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="93"/>
<source>Authorities/Issuers</source>
<translation>Autorități/Emitenți</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBinaryWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="92"/>
<source>Embed File…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="94"/>
<source>Clear Contents…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="96"/>
<source>Save Contents to File…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="122"/>
<source>Binary (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="139"/>
<source>Save Contents to File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="166"/>
<source>All files</source>
<translation>Toate fişierele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="156"/>
<source>Saved content to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="164"/>
<source>Embed File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="187"/>
<source>Clear Contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="187"/>
<source>Are you sure you want the clear this field&apos;s content?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBlendModeComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="35"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="37"/>
<source>Lighten</source>
<translation>Clarificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="38"/>
<source>Screen</source>
<translation>Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="39"/>
<source>Dodge</source>
<translation>Subexpunere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="40"/>
<source>Addition</source>
<translation>Adunare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="42"/>
<source>Darken</source>
<translation>Întunecare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="43"/>
<source>Multiply</source>
<translation>Multiplicare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="44"/>
<source>Burn</source>
<translation>Ardere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="46"/>
<source>Overlay</source>
<translation>Suprapunere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="47"/>
<source>Soft light</source>
<translation>Lumină difuză</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="48"/>
<source>Hard light</source>
<translation>Lumină intensă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="50"/>
<source>Difference</source>
<translation>Diferență</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="51"/>
<source>Subtract</source>
<translation>Scădere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBlockingNetworkRequest</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/core/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/core/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/core/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="286"/>
<location filename="../src/core/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/core/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/core/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="379"/>
<source>Network</source>
<translation>Reţea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="273"/>
<source>Redirect loop detected: %1</source>
<translation>S-a detectat o buclă de redirecționare: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="366"/>
<source>empty response: %1</source>
<translation>răspuns vid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="398"/>
<source>network request update failed for authentication config</source>
<translation>Actualizarea cererii din rețea nu a reușit pentru configurarea autentificării</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBlurWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="125"/>
<source>Stack blur (fast, doesn&apos;t support high dpi)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="126"/>
<source>Gaussian blur (quality, supports high dpi)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBookmarkLocatorFilter</name>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.h" line="190"/>
<source>Spatial Bookmarks</source>
<translation>Semne de Carte Spațiale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBookmarks</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="56"/>
<source>Import/Export Bookmarks</source>
<translation>Importare/Exportare Semne de carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="81"/>
<source>Unable to open bookmarks database.
Database: %1
Driver: %2
Database: %3</source>
<translation>Nu se poate deschide baza de date cu marcaje.
Baza de date: %1
Driver:%2
Baza de date:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="98"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="99"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="100"/>
<source>Project</source>
<translation>Proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="101"/>
<source>xMin</source>
<translation>xMin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="102"/>
<source>yMin</source>
<translation>yMin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="103"/>
<source>xMax</source>
<translation>xMax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="104"/>
<source>yMax</source>
<translation>yMax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="105"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="173"/>
<source>New bookmark</source>
<translation>Marcaj nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="193"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Adăugare Semn de Carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="377"/>
<source>Export Bookmarks</source>
<translation>Exportare Semne de Carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="277"/>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="378"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>fișiere XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="214"/>
<source>Are you sure you want to delete %n bookmark(s)?</source>
<comment>number of rows</comment>
<translation>
<numerusform>Sigur doriți să ştergeți %n marcaj(e)?</numerusform>
<numerusform>Sigur doriți să ştergeți %n marcaj(e)?</numerusform>
<numerusform>Sigur doriți să ştergeți %n marcaj(e)?</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="261"/>
<source>Reprojected extent is empty.</source>
<translation>Extinderea reproiectată este goală.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="61"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="62"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="80"/>
<source>Spatial Bookmarks</source>
<translation>Semne de Carte Spațiale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="213"/>
<source>Delete Bookmarks</source>
<translation>Ștergere Semne de Carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="261"/>
<source>Empty Extent</source>
<translation>Golire Extindere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="337"/>
<source>Import Bookmarks</source>
<translation>Importare semne de carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="337"/>
<source>Unable to create the bookmark.
Driver: %1
Database: %2</source>
<translation>Nu s-a putut crea marcajul.
Driver: %1
Bază de date: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBookmarksBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui"/>
<source>Spatial Bookmarks</source>
<translation>Semne de Carte Spațiale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui"/>
<source>Add</source>
<translation>Adăugare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui"/>
<source>Add bookmark</source>
<translation>Adăugare semn de carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui"/>
<source>Delete bookmark</source>
<translation>Ștergere semn de carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui"/>
<source>Zoom to</source>
<translation>Zoom pe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui"/>
<source>Zoom to bookmark</source>
<translation>Zoom pe semnul de carte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserDirectoryPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdirectorypropertiesbase.ui"/>
<source>Path</source>
<translation>Cale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="66"/>
<source>Type here to filter visible items…</source>
<translation>Scrieți aici, pentru a filtra elementele vizibile...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="72"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Diferenţiere între majuscule şi minuscule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="79"/>
<source>Filter Pattern Syntax</source>
<translation>Sintaxa tiparului de filtrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="82"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="87"/>
<source>Wildcard(s)</source>
<translation>Metacaracter(e)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="91"/>
<source>Regular Expression</source>
<translation>Expresie regulată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="267"/>
<source>Add directory to favorites</source>
<translation>Adaugă directorul la Favorite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserDockWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui"/>
<source>Browser</source>
<translation>Navigatorul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui"/>
<source>Add Layers</source>
<translation>Adaugă Straturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui"/>
<source>Add Selected Layers</source>
<translation>Adaugă straturile selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui"/>
<source>Filter Browser</source>
<translation>Răsfoire Filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui"/>
<source>Show Properties</source>
<translation>Arată Proprietățile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui"/>
<source>Enable/disable properties widget</source>
<translation>Activează/dezactivează proprietățile widget-ului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>Restrânge tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opţiuni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserLayerProperties</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget_p.cpp" line="177"/>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserLayerPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Preview</source>
<translation>Previzualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Attributes</source>
<translation>Atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>notice</source>
<translation>notă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserModel</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsbrowsermodel.cpp" line="75"/>
<source>Project Home</source>
<translation>Pagina de Casă a Proiectului...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsbrowsermodel.cpp" line="91"/>
<source>Home</source>
<translation>Pornire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsbrowsermodel.cpp" line="97"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Favorite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserPropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget_p.cpp" line="359"/>
<source>Layer Properties</source>
<translation>Proprietățile Stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget_p.cpp" line="359"/>
<source>Directory Properties</source>
<translation>Proprietățile directorului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserPropertiesDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrushStyleComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="30"/>
<source>Solid</source>
<translation>Solid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="31"/>
<source>No Brush</source>
<translation>Fără umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="32"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Orizontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="33"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="34"/>
<source>Cross</source>
<translation>Încrucișare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="35"/>
<source>BDiagonal</source>
<translation>BDiagonal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="36"/>
<source>FDiagonal</source>
<translation>FDiagonal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="37"/>
<source>Diagonal X</source>
<translation>Diagonala X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="38"/>
<source>Dense 1</source>
<translation>Dens 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="39"/>
<source>Dense 2</source>
<translation>Dens 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="40"/>
<source>Dense 3</source>
<translation>Dens 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="41"/>
<source>Dense 4</source>
<translation>Dens 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="42"/>
<source>Dense 5</source>
<translation>Dens 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="43"/>
<source>Dense 6</source>
<translation>Dens 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="44"/>
<source>Dense 7</source>
<translation>Dens 7</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBusyIndicatorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbusyindicatordialog.cpp" line="30"/>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCalendarConfigDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscalendarconfigdlgbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscalendarconfigdlgbase.ui"/>
<source>A calendar widget to enter a date.</source>
<translation>Un widget de tip calendar, pentru a introduce data.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscalendarconfigdlgbase.ui"/>
<source>Date format</source>
<translation>Formatul datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscalendarconfigdlgbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Example formats:&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot; bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot;&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Format&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Result&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;dd.MM.yyyy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;21.05.2001&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;ddd MMMM d yy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Tue May 21 01&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;hh:mm:ss.zzz&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;14:13:09.042&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;h:m:s ap&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;2:13:9 pm&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Reference documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Exemple de formate:&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot; bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot;&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Format&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Rezultat&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;dd.MM.yyyy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;21.05.2001&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;ddd MMMM d yy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Mar Mai 21 01&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;hh:mm:ss.zzz&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;14:13:09.042&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;h:m:s ap&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;2:13:9 pm&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Documentație de referință&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCategorizedSymbolRendererModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="171"/>
<source>all other values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="321"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="321"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="321"/>
<source>Legend</source>
<translation>Legendă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCategorizedSymbolRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Column</source>
<translation>Coloană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Change…</source>
<translation>Modificare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Gradienți de culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Classify</source>
<translation>Clasificaţi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Add</source>
<translation>Adăugare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Delete All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avansat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="568"/>
<source>Match to Saved Symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="569"/>
<source>Match to Symbols from File…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="570"/>
<source>Symbol Levels…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="573"/>
<source>Data-defined Size Legend…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="582"/>
<source>Merge Categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="584"/>
<source>Unmerge Categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="783"/>
<source>Classify Categories</source>
<translation>Clasificare Categorii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="784"/>
<source>High number of classes. Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue?</source>
<translation>Număr mare de clase. Clasificarea va genera %1 intrări care ar putea să nu fie cele așteptate. Continuați?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="807"/>
<source>Delete Classification</source>
<translation>Ștergere Clasificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="808"/>
<source>The classification field was changed from &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.
Should the existing classes be deleted before classification?</source>
<translation>Câmpul de clasificare a fost schimbat de la &apos;%1&apos; la &apos;%2&apos;.
Este nevoie ca clasele existente să fie şterse înainte de clasificare?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1018"/>
<source>Matched Symbols</source>
<translation>Simboluri Identificate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1014"/>
<source>Matched %1 categories to symbols.</source>
<translation>Se potrivesc %1 categorii pentru aceste simboluri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1019"/>
<source>No categories could be matched to symbols in library.</source>
<translation>Nici o categorie nu se potrivește cu simbolurile din bibliotecă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1045"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1071"/>
<source>Match to Symbols from File</source>
<translation>Potrivire cu Simbolurile din Fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1046"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>fișiere XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1059"/>
<source>An error occurred while reading file:
%1</source>
<translation>A apărut o eroare în timpul citirii fișierului:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1067"/>
<source>Matched %1 categories to symbols from file.</source>
<translation>Se potrivesc %1 categorii pentru simbolurile din fișier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1072"/>
<source>No categories could be matched to symbols in file.</source>
<translation>Nici o categorie nu se potrivește cu simbolurile din fișier.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCharacterSelectorBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscharacterselectdialogbase.ui"/>
<source>Character Selector</source>
<translation>Selectare caractere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscharacterselectdialogbase.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscharacterselectdialogbase.ui"/>
<source>Current font family and style</source>
<translation>Stilul și familia fontului curent </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCheckBoxConfigDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscheckboxconfigdlgbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscheckboxconfigdlgbase.ui"/>
<source>Representation for checked state</source>
<translation>Reprezentarea stării bifate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscheckboxconfigdlgbase.ui"/>
<source>Representation for unchecked state</source>
<translation>Reprezentarea stării nebifate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCheckableComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscheckablecombobox.cpp" line="88"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selectează Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscheckablecombobox.cpp" line="89"/>
<source>Deselect All</source>
<translation>Deselectează Tot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCodeEditorCSS</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscodeeditorcss.cpp" line="30"/>
<source>CSS Editor</source>
<translation>Editor CSS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCodeEditorExpression</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscodeeditorexpression.cpp" line="29"/>
<source>Expression Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCodeEditorHTML</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscodeeditorhtml.cpp" line="32"/>
<source>HTML Editor</source>
<translation>Editor HTML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCodeEditorPython</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscodeeditorpython.cpp" line="35"/>
<source>Python Editor</source>
<translation>Editor Python</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCodeEditorSQL</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscodeeditorsql.cpp" line="31"/>
<source>SQL Editor</source>
<translation>Editor SQL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCollapsibleGroupBoxBasic</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscollapsiblegroupbox.cpp" line="187"/>
<source>Shift-click to expand, then collapse others</source>
<translation>Shift-clic pentru extindere, apoi pentru a restrânge restul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscollapsiblegroupbox.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl (or Alt)-click to toggle all</source>
<translation>Ctrl (sau Alt)-click pentru a comuta tot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCollapsibleGroupBoxPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgscollapsiblegroupboxplugin.cpp" line="74"/>
<source>A collapsible group box</source>
<translation>O casetă retractabilă, pentru grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgscollapsiblegroupboxplugin.cpp" line="79"/>
<source>A collapsible group box with save state capability</source>
<translation>O casetă retractabilă, pentru grup, cu posibilitate de salvare a stării</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorBrewerColorRampDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbrewercolorrampdialog.cpp" line="137"/>
<source>ColorBrewer Ramp</source>
<translation>Gama Paletarului de Culori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorBrewerColorRampWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorbrewercolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>ColorBrewer Ramp</source>
<translation>Gama Paletarului de Culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorbrewercolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Colors</source>
<translation>Culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorbrewercolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Scheme name</source>
<translation>Nume schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorbrewercolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Preview</source>
<translation>Previzualizare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="44"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selectare Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="45"/>
<source>No color</source>
<translation>Făra culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="213"/>
<source>Linked color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="532"/>
<source>Clear Color</source>
<translation>Ştergere Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="541"/>
<source>Default Color</source>
<translation>Culoare Implicită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="596"/>
<source>Unlink Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="601"/>
<source>Copy Color</source>
<translation>Copiere Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="607"/>
<source>Paste Color</source>
<translation>Lipire Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="622"/>
<source>Pick Color</source>
<translation>Alegere Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="626"/>
<source>Choose Color…</source>
<translation>Alegere Culoare...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorButtonPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgscolorbuttonplugin.cpp" line="74"/>
<source>Select color</source>
<translation>Selectare culoare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolordialog.cpp" line="47"/>
<source>Reset</source>
<translation>Resetare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolordialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/qgscolordialog.cpp" line="82"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selectare culoare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Color Picker</source>
<translation>Selectorul de Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Import colors from file</source>
<translation>Importare culori din fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Import Colors…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Export Colors…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Export colors to file</source>
<translation>Exportare culori în fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Paste Colors</source>
<translation>Lipire culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Paste colors from clipboard</source>
<translation>Lipire culori din clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Import Palette…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>New Palette…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Import palette from file</source>
<translation>Importare paletă din fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Remove Palette</source>
<translation>Eliminare Paletă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Remove current palette</source>
<translation>Eliminare paletă curentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Create a new palette</source>
<translation>Creare paletă nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Copy Colors</source>
<translation>Copiere Culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Copy selected colors</source>
<translation>Copiere culori selectate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorEffectWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="850"/>
<source>Off</source>
<translation>Deconectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="851"/>
<source>By lightness</source>
<translation>După claritate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="852"/>
<source>By luminosity</source>
<translation>După luminozitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="853"/>
<source>By average</source>
<translation>După medie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorRampButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="41"/>
<source>Select Color Ramp</source>
<translation>Selectează Gama de Culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="142"/>
<source>Edit Ramp</source>
<translation>Editare Gamă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="53"/>
<source>All Color Ramps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="234"/>
<source>Invert Color Ramp</source>
<translation>Inversează Gama de Culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="241"/>
<source>Clear Current Ramp</source>
<translation>Curăță Gama Curentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="251"/>
<source>Default Color Ramp</source>
<translation>Gama de Culori Implicită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="259"/>
<source>Random Color Ramp</source>
<translation>Gamă de Culori Aleatorii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="267"/>
<source>Shuffle Random Colors</source>
<translation>Amestecare Aleatorie a Culorilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="314"/>
<source>Create New Color Ramp…</source>
<translation>Creează o Nouă Gamă de Culori...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="318"/>
<source>Edit Color Ramp…</source>
<translation>Editează Gama de Culori...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="323"/>
<source>Save Color Ramp…</source>
<translation>Salvare Gamă de Culori…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="362"/>
<source>Gradient</source>
<translation>Gradient</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="378"/>
<source>Catalog: cpt-city</source>
<translation>Catalog: cpt-city</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="374"/>
<source>Color presets</source>
<translation>Presetări de culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="366"/>
<source>Random</source>
<translation>Aleatoriu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="370"/>
<source>Catalog: ColorBrewer</source>
<translation>Catalog: Paletar de Culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="355"/>
<source>Color ramp type</source>
<translation>Tipul gamei de culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="356"/>
<source>Please select color ramp type:</source>
<translation>Vă rugăm selectați tipul gamei de culori:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="405"/>
<source>Save Color Ramp</source>
<translation>Salvare Gamă de Culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="406"/>
<source>Color ramp with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation>Gama de culori cu numele &apos;%1&apos; există deja. O suprascrieți?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorRampShaderWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="60"/>
<source>Options</source>
<translation>Opţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="61"/>
<source>Change Color…</source>
<translation>Schimbare Culoare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="62"/>
<source>Change Opacity…</source>
<translation>Schimbare Opacitate...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="75"/>
<source>Discrete</source>
<translation>Discret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="76"/>
<source>Linear</source>
<translation>Liniar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="77"/>
<source>Exact</source>
<translation>Exact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="80"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Continuu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="81"/>
<source>Equal Interval</source>
<translation>Intervale egale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="101"/>
<source>Quantile</source>
<translation>Cuantile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="410"/>
<source>Load Color Map</source>
<translation>Încărcare hartă colorată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="410"/>
<source>The color map for band %1 has no entries.</source>
<translation>Harta de culori pentru banda %1 nu are intrări.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="502"/>
<source>Load Color Map from File</source>
<translation>Încărcare Hartă de Culori din Fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="513"/>
<source>Textfile (*.txt)</source>
<translation>Fişier text (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="497"/>
<source>The following lines contained errors
</source>
<translation>Următoarele linii conţineau erori
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="502"/>
<source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation>Acces pentru citire respins. Ajustaţi permisiunile fişierului şi reîncercaţi.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="571"/>
<source>Save Color Map as File</source>
<translation>Salvare Hartă de Culori într-un Fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="525"/>
<source>QGIS Generated Color Map Export File</source>
<translation>Fişier QGIS exportare hartă în culori generată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="571"/>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation>Access tip scriere nu este permis. Modificaţi permisiunile fişierului si reîncercaţi.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="671"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="672"/>
<source>Value for color stop</source>
<translation>Valoarea pentru culoarea de stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="675"/>
<source>Value &lt;=</source>
<translation>Valoarea &lt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="676"/>
<source>Maximum value for class</source>
<translation>Valoarea maximă pentru clasă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="679"/>
<source>Value =</source>
<translation>Valoarea =</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="680"/>
<source>Value for color</source>
<translation>Valoarea pentru culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="786"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="786"/>
<source>Change color opacity [%]</source>
<translation>Schimbă culoarea opacității [%]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorRampShaderWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Gamă de culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Interpolation</source>
<translation>Interpolare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Classify</source>
<translation>Clasificaţi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Add values manually</source>
<translation>Adaugă valoarea manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Remove selected row(s)</source>
<translation>Ștergere rânduri selectat(e)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Load color map from band</source>
<translation>Încărcare hartă culoare din bandă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Load color map from file</source>
<translation>Încărcare hartă culoare din fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Export color map to file</source>
<translation>Exportare hartă culoare în fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>If checked, any pixels with a value out of range will not be rendered</source>
<translation>Dacă se bifează, pixelii cu valori în afara intervalului nu vor fi randați</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Clip out of range values</source>
<translation>Elimină valorile aflate în afara intervalului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Mode</source>
<translation>Mod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Classes</source>
<translation>Clase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Unit suffix</source>
<translation>Sufixul unităţii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Label unit
suffix</source>
<translation>Eticheta pentru
sufixul unităţii</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorSchemeList</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="145"/>
<source>Select Palette File</source>
<translation>Selectați Fișierul Paletei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="156"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="165"/>
<source>Import Colors</source>
<translation>Importare Culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="156"/>
<source>Error, file does not exist or is not readable.</source>
<translation>Eroare, fișierul nu există sau nu poate fi citit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="165"/>
<source>Error, no colors found in palette file.</source>
<translation>Eroare, nu s-au găsit culori în fișierul paletei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="174"/>
<source>Palette file</source>
<translation>Fișierul paletei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="194"/>
<source>Export Colors</source>
<translation>Exportare Culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="194"/>
<source>Error writing palette file.</source>
<translation>Eroare în timpul scrierii fișierului paletei.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorSchemeModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="456"/>
<source>Color</source>
<translation>Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="458"/>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorSliderWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1292"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1315"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorSwatchDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="773"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selectare culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="781"/>
<source>Select color</source>
<translation>Selectare culoare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorTextWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1452"/>
<source>rgb( %1, %2, %3 )</source>
<translation>rgb( %1, %2, %3 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1455"/>
<source>rgba( %1, %2, %3, %4 )</source>
<translation>rgba( %1, %2, %3, %4 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1491"/>
<source>#RRGGBB</source>
<translation>#RRGGBB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1493"/>
<source>#RRGGBBAA</source>
<translation>#RRGGBBAA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1495"/>
<source>rgb( r, g, b )</source>
<translation>rgb( r, g, b )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1497"/>
<source>rgba( r, g, b, a )</source>
<translation>rgba( r, g, b, a )</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompassPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="98"/>
<source>Show compass</source>
<translation>Afișare busolă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="102"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>Informaţii</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompassPluginGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugingui.cpp" line="132"/>
<source>Pixmap not found</source>
<translation>Nu s-a găsit harta de pixeli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompassPluginGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompasspluginguibase.ui"/>
<source>Internal Compass</source>
<translation>Busolă Internă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompasspluginguibase.ui"/>
<source>Azimut</source>
<translation>Azimut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompoundColorWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="334"/>
<source>Select Palette File</source>
<translation>Selectați Fişierul Paletei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="366"/>
<source>Import Color Palette</source>
<translation>Importare Paletă de Culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="346"/>
<source>Error, file does not exist or is not readable.</source>
<translation>Eroare, fișierul nu există sau nu poate fi citit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="359"/>
<source>Palette file is not readable.</source>
<translation>Fișierul paletei nu poate fi citit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="366"/>
<source>No colors found in palette file.</source>
<translation>Nu s-au găsit culori în fișierul paletei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="392"/>
<source>Remove Color Palette</source>
<translation>Eliminare Paleta de Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="393"/>
<source>Are you sure you want to remove %1?</source>
<translation>Sigur doriți să ştergeti %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="440"/>
<source>Create New Palette</source>
<translation>Creare Paleta Nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="440"/>
<source>Enter a name for the new palette:</source>
<translation>Introduceţi un nume pentru noua paletă:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="441"/>
<source>New palette</source>
<translation>Paletă nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="455"/>
<source>new_palette</source>
<translation>new_palette</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompoundColorWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>G</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>HTML notation</source>
<translation>Adnotare HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Gamă de culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Color wheel</source>
<translation>Pleta de culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Color swatches</source>
<translation>Mostre de culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Add current color</source>
<translation>Adaugă culoarea curentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Remove selected color</source>
<translation>Elimină culoarea selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Color picker</source>
<translation>Culoarea implicită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Sample average radius</source>
<translation>Rază medie de eșantionare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Sample color</source>
<translation>Eșantion de culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>&lt;i&gt;Press space to sample a color from under the mouse cursor&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;Apăsați spațiu pentru a eșantiona o culoare care este sub cursorul mouse-ului&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Current</source>
<translation>Actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Old</source>
<translation>Învechit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Add color to swatch</source>
<translation>Adaugă culoarea mostrelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Import Colors…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Export Colors…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Import Palette…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>New Palette…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Import colors from file</source>
<translation>Importare culori din fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Export colors to file</source>
<translation>Exportare culori în fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Paste Colors</source>
<translation>Lipire culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Paste colors from clipboard</source>
<translation>Lipire culori din clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Import palette from file</source>
<translation>Importare paletă din fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Remove Palette</source>
<translation>Eliminare Paletă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Remove current palette</source>
<translation>Eliminare paletă curentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Create a new palette</source>
<translation>Creare paletă nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Copy Colors</source>
<translation>Copiere Culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Copy selected colors</source>
<translation>Copiere culori selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Show in Color Buttons</source>
<translation>Afișează Butoane de Culoare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsConfigCache</name>
<message>
<location filename="../src/server/qgsconfigcache.cpp" line="61"/>
<source>Error when loading project file &apos;%1&apos;: %2 </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsConfigureShortcutsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
<translation>Combinații de Taste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
<source>Search…</source>
<translation>Căutare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
<source>Action</source>
<translation>Acţiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Scurtătură</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="411"/>
<source>Change</source>
<translation>Schimbă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
<source>Set None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
<source>Set Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
<source>Load…</source>
<translation>Încărcare…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
<source>Save…</source>
<translation>Salvare…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="165"/>
<source>XML file</source>
<translation>Fişier XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="165"/>
<source>All files</source>
<translation>Toate fişierele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="127"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Nu se poate scrie în fișierul %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="111"/>
<source>Save Shortcuts</source>
<translation>Salvează Scurtăturile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="126"/>
<source>Saving Shortcuts</source>
<translation>Salvare Scurtături</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="164"/>
<source>Load Shortcuts</source>
<translation>Încarcă Scurtături</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="200"/>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="220"/>
<source>Loading Shortcuts</source>
<translation>Încărcare Scurtături</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="176"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>Nu se poate citi fișierul %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="190"/>
<source>Parse error at line %1, column %2:
%3</source>
<translation>Eroare de analiză la linia %1, coloana %2:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="201"/>
<source>The file is not an shortcuts exchange file.</source>
<translation>Acesta nu este un fișier de scurtături.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="221"/>
<source>The file contains shortcuts created with different locale, so you can&apos;t use it.</source>
<translation>Fișierul conține comenzi rapide create pentru o limbă diferită, așa că nu-l puteți folosi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="297"/>
<source>None</source>
<translation>Niciunul/Niciuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="298"/>
<source>Set default (%1)</source>
<translation>Setare ca implicit (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="400"/>
<source>Input: </source>
<translation>Intrare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="443"/>
<source>Change Shortcut</source>
<translation>Modifică Scurtătura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="444"/>
<source>This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?</source>
<translation>Această scurtătură este deja asignată acțiunii %1. Se realocă?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCptCityBrowserModel</name>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="1409"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="1411"/>
<source>Info</source>
<translation>Informaţii</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCptCityColorRampDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="74"/>
<source>Error - cpt-city gradient files not found.
You have two means of installing them:
1) Install the &quot;Color Ramp Manager&quot; python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package.
You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS.
2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] .
This file can be found at [%2]
and current file is [%3]</source>
<translation>Eroare - fișerele gradientului cpt-city nu pot fi găsite.
Aveți două modalități de a le instala:
1) Instalați plugin-ul python &quot;Color Ramp Manager&quot; (trebuie să activați Plugin-urile Experimentale din managerul de plugin-uri) și să le folosiți pentru a descărca ultimul pachet cpt-city.
Puteți instala întreaga arhivă cpt-city sau o selecție pentru QGIS.
2) Descărcați arhiva completă (în format svg) și dezarhivați-o în directorul de setări al QGIS [%1] .
Acest fișier poate fi găsit la [%2]
iar fișierul curent este [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="118"/>
<source>Selections by theme</source>
<translation>Selecții după temă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="119"/>
<source>All by author</source>
<translation>Totul după Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="255"/>
<source>All Ramps (%1)</source>
<translation>Toate Gamele (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="325"/>
<source>%1 Directory Details</source>
<translation>Detaliile Directorului %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="329"/>
<source>%1 Gradient Details</source>
<translation>Detaliile Gradientului %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="463"/>
<source>You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the &quot;Color Ramp Manager&quot; plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager).
</source>
<translation>Puteți descărca un set mai complet de gradienți cpt-city p-rin instalarea pluginului &quot;Color Ramp Manager (trebuie să activați Pluginurile Experimentale din managerul de pluginuri).
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="468"/>
<source>Download More Cpt-city Gradients</source>
<translation>Descărcarea Mai Multor Gradienți Cpt-city</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCptCityColorRampDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Cpt-city Color Ramp</source>
<translation>Gama de Culori cpt-city</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Selection and Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
<source>License</source>
<translation>Licență</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Palette</source>
<translation>Paletă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Path</source>
<translation>Cale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Information</source>
<translation>Informaţii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Author(s)</source>
<translation>Autor(i)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Details</source>
<translation>Detalii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Save as standard gradient</source>
<translation>Salvare ca gradient standard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCptCityColorRampItem</name>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="744"/>
<source>colors</source>
<translation>culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="746"/>
<source>discrete</source>
<translation>distinct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="750"/>
<source>continuous</source>
<translation>continuu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="752"/>
<source>continuous (multi)</source>
<translation>continuu (multi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="758"/>
<source>variants</source>
<translation>varietate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCrashDialog</name>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
<source>Copy Report</source>
<translation>Copiere Raport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
<source>Tell us something about when you got the crash</source>
<translation>Descrieți acțiunile premergătoare apariției defecțiunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
<source>Report Details</source>
<translation>Detalii Raport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
<source>Reload QGIS</source>
<translation>Reîncărcare QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
<source>Quit</source>
<translation>Închidere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
<source>Header</source>
<translation>Antet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
<source>Message</source>
<translation>Mesaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
<source>Help Message</source>
<translation>Mesaj de Ajutor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.cpp" line="27"/>
<source>Oh Uh!</source>
<translation>Oh Uh!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.cpp" line="29"/>
<source>:( QGIS Crashed</source>
<translation>:( QGIS s-a defectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.cpp" line="30"/>
<source>Sorry. It looks something unexpected happened that we didn&apos;t handle and QGIS crashed.</source>
<translation>Scuze. Se pare că a apărut o eroare neașteptată, iar QGIS nu a funcționat în mod corespunzător.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.cpp" line="35"/>
<source>Keen to help us fix bugs? &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html#bugs-features-and-issues&quot;&gt;Follow the steps to help our developers.&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can also send us a helpful bug report using the Copy Report button &lt;br&gt;and opening a ticket at &lt;a href=&quot;https://github.com/qgis/QGIS/issues&quot;&gt;QGIS Issue Tracker&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCredentialDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>Enter Credentials</source>
<translation>Introducere Credențiale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>Username</source>
<translation>Nume Utilizator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>Password</source>
<translation>Parolă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>Verify password</source>
<translation>Verificare parolă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>Store master password in your password manager</source>
<translation>Stochează parola master în propriul manager de parole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>Do not forget it: NOT retrievable!</source>
<translation>Nu uitați: NU se poate recupera!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>Saved for session, until app is quit.</source>
<translation>Salvare pe perioada sesiunii, până la închiderea aplicației.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>Password attempts: #</source>
<translation>Încercări pentru parolă: #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>Erase authentication database?</source>
<translation>Se șterge baza datelor de autentificare?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>Realm</source>
<translation>Domeniu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="49"/>
<source>Required</source>
<translation>Obligatoriu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="50"/>
<source>Store/update the master password in your %1</source>
<translation>Stochează/actualizează parola master din propriul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="130"/>
<source>Enter CURRENT master authentication password</source>
<translation>Introduceți parola de autentificare master CURENTĂ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="130"/>
<source>Set NEW master authentication password</source>
<translation>Setați NOUA parolă de autentificare master</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="149"/>
<source>Password attempts: %1</source>
<translation>Încercări pentru parolă: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomLayerOrderWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgscustomlayerorderwidget.cpp" line="47"/>
<source>Control rendering order</source>
<translation>Ordinea de randare a culorilor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomProjectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="510"/>
<source>QGIS Custom Projection</source>
<translation>Proiectie customizata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="289"/>
<source>new CRS</source>
<translation>nou CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="387"/>
<source>The proj4 definition of &apos;%1&apos; is not valid.</source>
<translation>Definiția proj4 a &apos;%1&apos; nu este validă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="511"/>
<source>This proj projection definition is not valid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="481"/>
<source>Northing and Easting must be in decimal form.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="497"/>
<source>Internal Error (source projection invalid?)</source>
<translation>eroare interna (este proiectia sursa valida?)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="530"/>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomProjectionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Custom Coordinate Reference System Definition</source>
<translation>Definiție Personalizată a Sistemului de Coordonate de Referință</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Define</source>
<translation>Defineste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.</source>
<translation>Aici vă puteți defini propriul Sistem de Coordonate de Referință (CRS) personalizat. Definiția trebuie să se conformeze formatului proj4 pentru a specifica un CRS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Parametri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Copy parameters from existing CRS</source>
<translation>Copie parametrii din CRS-ul existent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Test</source>
<translation>Test</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.</source>
<translation>Folosiți casetele de text de mai jos pentru a testa definiția CRS-ului pe care îl creați. Introduceți o coordonată în care atât latitudinea/longitudinea cât și rezultatul transformării sunt cunoscute (de exemplu, citindu-le de pe o hartă). Apoi, apăsați butonul de calculare pentru a vedea dacă definiția CRS-ului pe care îl creați este corectă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Geographic / WGS84</source>
<translation>Geografic / WGS84</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Destination CRS </source>
<translation>CRS-ul Destinație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>North</source>
<translation>Nord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>East</source>
<translation>Est</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Add new CRS</source>
<translation>Adăugare CRS nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Calculate</source>
<translation>Calculează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Remove CRS</source>
<translation>Eliminare CRS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomizationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="62"/>
<source>Object name</source>
<translation>Nume obiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="62"/>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="255"/>
<source>Choose a customization INI file</source>
<translation>Alegeți un fișier de personalizare INI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="256"/>
<source>Customization files (*.ini)</source>
<translation>Fișiere de personalizare (*.ini)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomizationDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>Interface Customization</source>
<translation>Personalizare Interfață</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>Enable customization</source>
<translation>Activare personalizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>toolBar</source>
<translation>Bară de instrumente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>Catch</source>
<translation>Captură</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>Switch to catching widgets in main application</source>
<translation>Schimbare pe widget-ul de captură, în aplicația principală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>Save to file</source>
<translation>Salvează într-un fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>Load</source>
<translation>Încărcare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>Load from file</source>
<translation>Încărcare din fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>Expand All</source>
<translation>Expandează tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>Restrânge tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>Check All</source>
<translation>Verifică Tot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDashSpaceDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsdashspacedialog.cpp" line="102"/>
<source>Custom Dash Pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDashSpaceWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsdashspacedialog.cpp" line="88"/>
<source>Dash</source>
<translation>Liniuță</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsdashspacedialog.cpp" line="89"/>
<source>Space</source>
<translation>Spațiu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDashSpaceWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacewidgetbase.ui"/>
<source>Dash Space Pattern</source>
<translation>Model Liniuță-Spațiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacewidgetbase.ui"/>
<source>Dash</source>
<translation>Liniuță</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacewidgetbase.ui"/>
<source>Space</source>
<translation>Spațiu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataDefinedRotationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.h" line="263"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotaţie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataDefinedSizeDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.h" line="232"/>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataDefinedSizeLegendWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsdatadefinedsizelegendwidget.cpp" line="40"/>
<source>Data-defined Size Legend</source>
<translation>Legendă cu Dimensiunile Definite cu Ajutorul Datelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Legend not enabled</source>
<translation>Legenda nu este activată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Separated legend items</source>
<translation>Elemente de legendă separate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Collapsed legend</source>
<translation>Restrângere legendă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Title</source>
<translation>Titlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Manual size classes</source>
<translation>Dimensionare manuală a claselor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Add a class</source>
<translation>Adaugă o clasă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Legend Symbol…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Remove selected class</source>
<translation>Ștergere clase selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Options (collapsed only)</source>
<translation>Opțiuni (numai restrânse)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Align symbols</source>
<translation>Aliniere simboluri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Center</source>
<translation>Centru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsdatadefinedsizelegendwidget.cpp" line="83"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsdatadefinedsizelegendwidget.cpp" line="83"/>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsdatadefinedsizelegendwidget.cpp" line="212"/>
<source>Add Size Class</source>
<translation>Adaugă Clasa Dimensiunilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsdatadefinedsizelegendwidget.cpp" line="212"/>
<source>Enter value for a new class</source>
<translation>Introduceţi valoarea pentru noua clasă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataDefinedValueBaseDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_set_dd_value.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_set_dd_value.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_set_dd_value.ui"/>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataDefinedWidthDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.h" line="285"/>
<source>Width</source>
<translation>Lăţime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataSourceManagerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatasourcemanagerdialog.ui"/>
<source>Data Source Manager</source>
<translation>Managerul Surselor de Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatasourcemanagerdialog.ui"/>
<source>Browser</source>
<translation>Navigatorul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatasourcemanagerdialog.cpp" line="73"/>
<source>Cannot get %1 select dialog from source select provider %2.</source>
<translation>Nu se poate deschide dialogul de selectare %1 de la furnizorul sursei %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatasourcemanagerdialog.cpp" line="105"/>
<source>Data Source Manager | %1</source>
<translation>Managerul Surselor de Date | %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatasourcemanagerdialog.cpp" line="141"/>
<source>Add %1 layer</source>
<translation>Adăugare strat %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataSourceSelectDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatasourceselectdialog.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatasourceselectdialog.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatasourceselectdialog.ui"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatasourceselectdialog.ui"/>
<source>Filter Browser</source>
<translation>Răsfoire Filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatasourceselectdialog.ui"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>Restrânge tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatasourceselectdialog.cpp" line="49"/>
<source>Select a Data Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatasourceselectdialog.cpp" line="69"/>
<source>Type here to filter visible items…</source>
<translation>Scrieți aici, pentru a filtra elementele vizibile...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatasourceselectdialog.cpp" line="75"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Diferenţiere între majuscule şi minuscule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatasourceselectdialog.cpp" line="82"/>
<source>Filter Pattern Syntax</source>
<translation>Sintaxa tiparului de filtrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatasourceselectdialog.cpp" line="85"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatasourceselectdialog.cpp" line="90"/>
<source>Wildcard(s)</source>
<translation>Metacaracter(e)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatasourceselectdialog.cpp" line="94"/>
<source>Regular Expression</source>
<translation>Expresie regulată</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDateTimeEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeedit.cpp" line="35"/>
<source>clear</source>
<translation>șterge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDateTimeEditConfig</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="27"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="28"/>
<source>Time</source>
<translation>Timp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="29"/>
<source>Date time</source>
<translation>Data și ora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="30"/>
<source>ISO date time</source>
<translation>Data și ora ISO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="41"/>
<source>Qt ISO Date format</source>
<translation>Format de Dată ISO specific pentru Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="49"/>
<source>ISO 8601</source>
<translation>ISO 8601</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="51"/>
<source>extended format: either &lt;code&gt;yyyy-MM-dd&lt;/code&gt; for dates or &lt;code&gt;yyyy-MM-ddTHH:mm:ss&lt;/code&gt; (e.g. 2017-07-24T15:46:29), or with a time-zone suffix (Z for UTC otherwise an offset as [+|-]HH:mm) where appropriate for combined dates and times.</source>
<translation>format extins: fie &lt;code&gt;yyyy-MM-dd&lt;/code&gt; pentru date, fie &lt;code&gt;yyyy-MM-ddTHH:mm:ss&lt;/code&gt; (ex.: 2017-07-24T15:46:29), sau cu un sufix pentru fusul orar (Z pentru UTC, sau [+|-]HH:mm) acolo unde se dorește combinarea datei cu ora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="62"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="67"/>
<source>Examples result</source>
<translation>Exemple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="226"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="114"/>
<source>Date output</source>
<translation>Data rezultată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="124"/>
<source>the day as number without a leading zero (1 to 31)</source>
<translation>ziua, sub formă de număr, fără zero în față (de la 1 până la 31)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="134"/>
<source>the day as number with a leading zero (01 to 31)</source>
<translation>ziua, sub formă de număr, cu zero în față (de la 01 până la 31)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="144"/>
<source>the abbreviated localized day name (e.g. &apos;Mon&apos; to &apos;Sun&apos;). Uses the system locale to localize the name, i.e. </source>
<translation>denumirea locală, abreviată, a zilei (ex: începând cu &apos;Lun&apos; până &apos;Dum&apos;). Se folosește limba sistemului pentru afișarea numelui, adică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="154"/>
<source>the long localized day name (e.g. &apos;Monday&apos; to &apos;</source>
<translation>numele lung, localizat, al zilei (ex.: începând cu &apos;Luni&apos; până &apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="156"/>
<source>Uses the system locale to localize the name, i.e. </source>
<translation>Se folosește limba sistemului pentru afișarea numelui, adică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="166"/>
<source>the month as number without a leading zero (1-12)</source>
<translation>luna, sub formă de număr, fără zero în față (1-12)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="176"/>
<source>the month as number with a leading zero (01-12)</source>
<translation>luna, sub formă de număr, cu zero în față (01-12)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="186"/>
<source>the abbreviated localized month name (e.g. &apos;Jan&apos; to &apos;Dec&apos;). Uses the system locale to localize the name, i.e.</source>
<translation>denumirea locală, abreviată, a lunii (ex: începând cu &apos;Ian&apos; până în &apos;Dec&apos;). Se folosește limba sistemului pentru afișarea numelui, adică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="196"/>
<source>the long localized month name (e.g. &apos;January&apos; to &apos;December&apos;). Uses the system locale to localize the name, i.e.</source>
<translation>denumirea locală, completă, a lunii (ex: începând cu &apos;Ianuarie&apos; până în &apos;Decembrie&apos;). Se folosește limba sistemului pentru afișarea numelui, adică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="206"/>
<source>the year as two digit number (00-99)</source>
<translation>anul, sub formă de număr cu două cifre (00-99)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="216"/>
<source>the year as four digit number</source>
<translation>anul, sub formă de număr cu patru cifre136</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="231"/>
<source>Time output</source>
<translation>Ora obținută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="241"/>
<source>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</source>
<translation>ora, fără zero în față (de la 0 la 23, sau de la 1 la 12 dacă se afișează AM/PM)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="251"/>
<source>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</source>
<translation>ora, cu zero în față (de la 00 la 23, sau de la 01 la 12 dacă se afișează AM/PM)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="261"/>
<source>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</source>
<translation>ora, fără zero în față (de la 0 la 23, chiar dacă se afișează AM/PM)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="271"/>
<source>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</source>
<translation>ora, cu zero în față (de la 00 la 23, chiar dacă se afișează AM/PM)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="281"/>
<source>the minute without a leading zero (0 to 59)</source>
<translation>minutul, fără zero în față (de la 0 la 59)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="291"/>
<source>the minute with a leading zero (00 to 59)</source>
<translation>minutul, cu zero în față (de la 00 la 59)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="301"/>
<source>the second without a leading zero (0 to 59)</source>
<translation>secunda, fără zero în față (de la 0 la 59)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="311"/>
<source>the second with a leading zero (00 to 59)</source>
<translation>secunda, cu zero în față (de la 00 la 59)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="321"/>
<source>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</source>
<translation>milisecundele, fără zero în față (de la 0 la 999)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="331"/>
<source>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</source>
<translation>milisecundele, cu zero în față (de la 000 la 999)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="340"/>
<source>use AM/PM display.</source>
<translation>se afișează AM/PM.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="342"/>
<source>will be replaced by either</source>
<translation>se va înlocui fie cu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="360"/>
<source>or</source>
<translation>sau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="356"/>
<source>use am/pm display.</source>
<translation>se afișează am/pm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="358"/>
<source>will be replaced by either </source>
<translation>se va înlocui fie cu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="370"/>
<source>the timezone (for example &amp;quot;CEST&amp;quot;)</source>
<translation>fusul orar (de exemplu &amp;quot;CEST&amp;quot;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
<source>Field Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
<source>Widget Display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
<source>Default</source>
<translation>Implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="31"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
<source>Calendar popup</source>
<translation>Fereastra calendarului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
<source>Allow NULL values</source>
<translation>Permite valori NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
<source>Preview</source>
<translation>Previzualizare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDateTimeEditPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsdatetimeeditplugin.cpp" line="74"/>
<source>Define date</source>
<translation>Definește data</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDateTimeEditWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Date/time edit widget could not be initialized because provided widget is not a QDateTimeEdit.</source>
<translation>Controlul grafic de ediare dată/timp nu poate fi inițializat deoarece controlul grafic furnizat nu este de tip QDateTimeEdit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditwrapper.cpp" line="63"/>
<source>UI forms</source>
<translation>Formulare UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditwrapper.cpp" line="90"/>
<source>The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used.</source>
<translation>Widget-ul QDateTimeEdit, pentru dată și timp, nu poate fi configurat să permită valori NULL. Pentru acest lucru, trebuie folosit widget-ul personalizat QgsDateTimeEdit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditwrapper.cpp" line="92"/>
<source>field widgets</source>
<translation>Controale grafice de tip câmp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDatumTransformDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatumtransformdialog.cpp" line="96"/>
<source>Transformation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatumtransformdialog.cpp" line="96"/>
<source>Accuracy (meters)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatumtransformdialog.cpp" line="98"/>
<source>Source Transform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatumtransformdialog.cpp" line="98"/>
<source>Destination Transform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatumtransformdialog.cpp" line="186"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Necunoscut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatumtransformdialog.cpp" line="546"/>
<source>File &apos;%1&apos; not found in directory &apos;%2&apos;</source>
<translation>Fișierul &apos;%1&apos; nu există în directorul &apos;%2&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDatumTransformDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui"/>
<source>Select Datum Transformations</source>
<translation>Selectare Transformări de Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui"/>
<source>Destination CRS</source>
<translation>CRS-ul Destinație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui"/>
<source>Source CRS</source>
<translation>Sursa CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui"/>
<source>Hide deprecated transformations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui"/>
<source>If checked, the selected transformation will become the default choice in all new projects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui"/>
<source>Make default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDatumTransformTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdatumtransformtablewidget.cpp" line="182"/>
<source>Source CRS</source>
<translation>Sursa CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdatumtransformtablewidget.cpp" line="188"/>
<source>Operation</source>
<translation>Operaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdatumtransformtablewidget.cpp" line="191"/>
<source>Source Datum Transform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdatumtransformtablewidget.cpp" line="193"/>
<source>Destination Datum Transform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdatumtransformtablewidget.cpp" line="184"/>
<source>Destination CRS</source>
<translation>CRS-ul Destinație</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDatumTransformTableWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformtablewidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformtablewidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2ConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="193"/>
<source>DB2 Spatial Extender is not enabled or set up.</source>
<translation>Extensia Spațială DB2 nu este activă sau nu este configurată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="257"/>
<source>Refresh Connection</source>
<translation>Actualizare Conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="261"/>
<source>Edit Connection…</source>
<translation>Editare Conexiune...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="265"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation>Ștergere conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="395"/>
<source>%1: Not a valid layer!</source>
<translation>%1: Nu este un strat vectorial!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="336"/>
<source>%1: Not a vector layer!</source>
<translation>%1: Nu este un strat vectorial!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="381"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="403"/>
<source>Import to DB2 database</source>
<translation>Importare în baza de date DB2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="382"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="404"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>Importarea unor straturi a eşuat!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="368"/>
<source>Import was successful.</source>
<translation>Importare reuşită.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2NewConnection</name>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="88"/>
<source>Saving Passwords</source>
<translation>Salvare Parole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="89"/>
<source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
</source>
<translation>ATENȚIE: Ați optat pentru a salva parola. Acesta va fi stocată ca text simplu în fișierele proiectului și în directorul de casă pe sistemele similare cu Unix, sau în profilul de utilizator pe Windows. Dacă nu doriți acest lucru, vă rog să apăsați butonul Renunță.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="100"/>
<source>Save Connection</source>
<translation>Salvare Conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="172"/>
<source>Error: %1.</source>
<translation>Eroare: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="182"/>
<source>Connection to %1 was successful.</source>
<translation>Conexiune la %1 reuşită.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="189"/>
<source>Connection failed: %1.</source>
<translation>Conexiune eronată: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="101"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Doriţi suprascrierea conexiunii existente %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2NewConnectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
<source>Connection Information</source>
<translation>Informaţii conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
<source>Driver</source>
<translation>Driver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
<source>Host</source>
<translation>Gazdă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
<source>&amp;Test Connection</source>
<translation>&amp;Testare Conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
<source>Database</source>
<translation>Baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
<source>Create a New DB2 Connection</source>
<translation>Creează o Nouă Conexiune DB2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
<source>Service/DSN</source>
<translation>Serviciu/DSN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentificare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2Provider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="120"/>
<source>8 Bytes integer</source>
<translation>Întreg pe 8 octeți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="121"/>
<source>4 Bytes integer</source>
<translation>Întreg pe 4 octeți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="122"/>
<source>2 Bytes integer</source>
<translation>Întreg pe 2 octeți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="123"/>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation>Număr zecimal (numeric)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="124"/>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation>Număr zecimal (decimal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="127"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Număr zecimal (real)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="128"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>Număr zecimal (double)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="131"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="132"/>
<source>Time</source>
<translation>Timp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="133"/>
<source>Date &amp; Time</source>
<translation>Data și ora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="136"/>
<source>Text, fixed length (char)</source>
<translation>Text, lungime fixă (char)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="137"/>
<source>Text, variable length (varchar)</source>
<translation>Text, lungime variabilă (varchar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="138"/>
<source>Text, variable length large object (clob)</source>
<translation>Text limitat, obiect mare, cu lungime variabilă (clob)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="140"/>
<source>Text, variable length large object (dbclob)</source>
<translation>Text limitat, obiect mare, cu lungime variabilă (dbclob)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2RootItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="436"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Conexiune Nouă...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2SchemaItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="543"/>
<source>DB2 *** %1 as %2 in %3</source>
<translation>DB2 *** %1 ca %2 din %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="572"/>
<source>as geometryless table</source>
<translation>ca tabelă fără geometrie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2SourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="140"/>
<source>Add Db2 Table(s)</source>
<translation>Adăugare tabel(e) Db2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation>&amp;Setare Filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="148"/>
<source>Set Filter</source>
<translation>Setare Filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="340"/>
<source>Wildcard</source>
<translation>Metacaracter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="344"/>
<source>RegExp</source>
<translation>RegExp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="352"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="356"/>
<source>Schema</source>
<translation>Schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="360"/>
<source>Table</source>
<translation>Tabela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="364"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="368"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Coloană de geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="372"/>
<source>Primary key column</source>
<translation>Coloană de cheie primară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="376"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="380"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="226"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Sunteţi sigur că doriţi ştergerea conexiunii %1 şi a setărilor sale aferente?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="228"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirmare ștergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="264"/>
<source>Load Connections</source>
<translation>Încărcare Conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="265"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>fișiere XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="457"/>
<source>Select Table</source>
<translation>Selectare tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="457"/>
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
<translation>Trebuie să selectaţi un tabel pentru a putea adăuga un strat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="549"/>
<source>DB2 Provider</source>
<translation>Furnizor DB2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="508"/>
<source>DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS Not Found</source>
<translation>DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS Nu Există</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="509"/>
<source>DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS not found. The DB2 Spatial Extender is not enabled or set up.</source>
<translation>DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS nu există. Extensia Spațială DB2 nu este activă sau nu este configurată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="527"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="571"/>
<source>Connect</source>
<translation>Conectare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2SourceSelectDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="104"/>
<source>Select…</source>
<translation>Selectare...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2TableModel</name>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="28"/>
<source>Schema</source>
<translation>Schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="29"/>
<source>Table</source>
<translation>Tabela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="30"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="31"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Coloană de geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="32"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="33"/>
<source>Primary key column</source>
<translation>Coloană de cheie primară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="34"/>
<source>Select at id</source>
<translation>Selectați un id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="35"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="82"/>
<source>Detecting…</source>
<translation>Detectare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="252"/>
<source>Select…</source>
<translation>Selectare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="255"/>
<source>Enter…</source>
<translation>Introducere...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="117"/>
<source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
<translation>Dezactivează opținunea &apos;Accesare rapidă a entităților după ID&apos;, pentru a forța păstrarea tabelului de atribute în memorie (ex: în cazul unor previzualizări complexe).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDbSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Add PostGIS Layers</source>
<translation>Adăugare Straturi PostGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Connections</source>
<translation>Conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Connect to selected database</source>
<translation>Conectare la baza de date selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Connect</source>
<translation>Conectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Create a new database connection</source>
<translation>Creează o nouă conexiune la baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>New</source>
<translation>Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Edit selected database connection</source>
<translation>Editează conexiunea cu baza de date selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Remove connection to selected database</source>
<translation>Elimină conexiunea cu baza de date selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Load</source>
<comment>Load connections from file</comment>
<translation>Încărcare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Save connections to file</source>
<translation>Salvare conexiuni în fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Also list tables with no geometry</source>
<translation>De asemenea, afișează lista tabelelor fără geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Keep dialog open</source>
<translation>Se ține dialogul deschis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Search options</source>
<translation>Opţiuni de căutare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Search</source>
<translation>Căutare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Search mode</source>
<translation>Mod de căutare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Search in columns</source>
<translation>Căutare în coloane</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationCopyrightDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
<source>Copyright Label Decoration</source>
<translation>Decorare Etichetă cu Drepturi de Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
<source>Insert an Expression…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
<source>&amp;Placement</source>
<translation>&amp;Poziționare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
<source>Margin from edge</source>
<translation>Distanța față de muchie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Orizontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
<source>Enable Copyright Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
<source>Copyright label text</source>
<translation>Textul etichetei cu drepturi de autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="63"/>
<source>Top Left</source>
<translation>Stânga sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="64"/>
<source>Top Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="65"/>
<source>Top Right</source>
<translation>Dreapta sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="66"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Stânga jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="67"/>
<source>Bottom Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="68"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Dreapta jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="76"/>
<source>Copyright Label Text Format</source>
<translation>Formatul Textului pentru Eticheta Drepturilor de Autor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationGrid</name>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="804"/>
<source>No active layer</source>
<translation>Nu este activat nici un layer </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="804"/>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="825"/>
<source>Get Interval from Layer</source>
<translation>Obținere Interval din Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="809"/>
<source>Please select a raster layer.</source>
<translation>Selectați un strat raster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="825"/>
<source>Layer CRS must be equal to project CRS.</source>
<translation>CRS-ul stratului trebuie să fie identic cu cel al proiectului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="815"/>
<source>Invalid raster layer</source>
<translation>Strat raster nevalid</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationGridDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Interval X</source>
<translation>X interval </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Interval Y</source>
<translation>Y interval </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Grid Properties</source>
<translation>Proprietățile Grilei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Enable Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Draw Annotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Grid type</source>
<translation>Tipul rețelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Line symbol</source>
<translation>Simbolul liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Annotation direction</source>
<translation>Directorul adnotării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Distance to map frame</source>
<translation>Distanța până la cadrul hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Coordinate precision</source>
<translation>Precizia coordonatelor </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Marker symbol</source>
<translation>Simbolul marcajului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Offset X</source>
<translation>Decalare X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Offset Y</source>
<translation>Decalare Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Update Interval / Offset from</source>
<translation>Interval de actualizare / Decalat față de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Canvas Extents</source>
<translation>Extinderea canevasului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Active Raster Layer</source>
<translation>Stratul Raster Activ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="126"/>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="122"/>
<source>Marker</source>
<translation>Marcator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="141"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Orizontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="145"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="69"/>
<source>Boundary direction</source>
<translation>Direcția graniței</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="149"/>
<source>Horizontal and Vertical</source>
<translation>Orizontal și Vertical</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationLayoutExtent</name>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationlayoutextent.cpp" line="165"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationLayoutExtentDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationlayoutextentdialog.ui"/>
<source>Layout Extents Properties</source>
<translation>Proprietățile Extinderilor Compoziției</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationlayoutextentdialog.ui"/>
<source>Show Layout Extents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationlayoutextentdialog.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationlayoutextentdialog.ui"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationlayoutextentdialog.ui"/>
<source>Label extents</source>
<translation>Extinderile etichetei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationNorthArrowDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>North Arrow Decoration</source>
<translation>Decorarea Săgeții Nordului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Custom SVG</source>
<translation>SVG personalizat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Fill</source>
<translation>Tipuri de umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Orizontală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Verticală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Preview of north arrow</source>
<translation>Previzualizarea săgeții nordului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Angle</source>
<translation>Unghi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Enable North Arrow</source>
<translation>Pornește Săgeata Nord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Stroke</source>
<translation>Contur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Placement</source>
<translation>Poziționare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Margin from edge</source>
<translation>Distanța față de muchie (%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Placement on screen</source>
<translation>Poziționare pe ecran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="64"/>
<source>Top Left</source>
<translation>Stânga sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="65"/>
<source>Top Right</source>
<translation>Dreapta sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="66"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Stânga jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="67"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Dreapta jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="82"/>
<source>Select SVG file</source>
<translation>Selectare fişier SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="97"/>
<source>Select North Arrow Fill Color</source>
<translation>Selectați Culoarea de Umplere a Săgeții Nordului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="101"/>
<source>Select North Arrow Outline Color</source>
<translation>Selectați Culoarea de Umplere a Conturului Săgeții Nordului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="165"/>
<source>File not found</source>
<translation>Fișierul nu poate fi găsit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="239"/>
<source>Pixmap not found</source>
<translation>Nu s-a găsit harta de pixeli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationScaleBar</name>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="65"/>
<source>Tick Down</source>
<translation>Marcaj Inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="65"/>
<source>Tick Up</source>
<translation>Marcaj Superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="66"/>
<source>Bar</source>
<translation>Bară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="66"/>
<source>Box</source>
<translation>Casetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="246"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="251"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="256"/>
<source>cm</source>
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="260"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="265"/>
<source>miles</source>
<translation>mile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="272"/>
<source>mile</source>
<translation>milă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="279"/>
<source>inches</source>
<translation>inci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="285"/>
<source>foot</source>
<translation>picior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="289"/>
<source>feet</source>
<translation>picioare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="294"/>
<source>degree</source>
<translation>grad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="296"/>
<source>degrees</source>
<translation>degrees</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationScaleBarDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Scale Bar Decoration</source>
<translation>Decorare Scară Grafică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Scale bar style</source>
<translation>Stilul scării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Select the style of the scale bar</source>
<translation>Selectați stilul casetei scării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Margin from edge</source>
<translation>Distanța față de muchie (%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Tick Down</source>
<translation>Marcaj Inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Enable Scale Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Fill</source>
<translation>Tipuri de umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Outline</source>
<translation>Contur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Tick Up</source>
<translation>Marcaj Superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Box</source>
<translation>Casetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Bar</source>
<translation>Bară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Font of bar</source>
<translation>Fontul bării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Orizontală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Verticală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Color of bar</source>
<translation>Culoarea bării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Size of bar</source>
<translation>Mărimea bării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Placement</source>
<translation>Poziționare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Automatically snap to round number on resize</source>
<translation>Rotunjire numerică automată, în urma redimensionării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="43"/>
<source> meters/km</source>
<translation> metri/km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="46"/>
<source> feet/miles</source>
<translation>picioare/mile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="49"/>
<source> degrees</source>
<translation>grade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="59"/>
<source>Top Left</source>
<translation>Stânga sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="60"/>
<source>Top Right</source>
<translation>Dreapta sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="61"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Stânga jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="62"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Dreapta jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="80"/>
<source>Select Scale Bar Fill Color</source>
<translation>Selectați Culoarea de Umplere pentru Scara Grafică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="85"/>
<source>Select Scale Bar Outline Color</source>
<translation>Selectați Culoarea de Umplere a Conturului Scării Grafice</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationTitleDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
<source>Title Label Decoration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
<source>Enable Title Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
<source>Title label text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Orizontală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Verticală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
<source>Insert an Expression…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
<source>&amp;Placement</source>
<translation>&amp;Poziționare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
<source>Margin from edge</source>
<translation>Distanța față de muchie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
<source>Background bar color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="70"/>
<source>Select Background Bar Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="73"/>
<source>Top Left</source>
<translation>Stânga sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="74"/>
<source>Top Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="75"/>
<source>Top Right</source>
<translation>Dreapta sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="76"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Stânga jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="77"/>
<source>Bottom Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="78"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Dreapta jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="86"/>
<source>Title Label Text Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDefaultRasterLayerLegend</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayerlegend.cpp" line="337"/>
<source>following %1 items
not displayed</source>
<translation>următoarele %1 elemente
nu vor fi afișate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelAttrDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui"/>
<source>Delete Fields</source>
<translation>Ştergere Câmpuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui"/>
<source>Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode.</source>
<translation>Câmpurile furnizorului pot fi șterse numai atunci când strat se află în modul de editare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui"/>
<source>Provider does not support deleting fields.</source>
<translation>Furnizorul nu acceptă ștergerea câmpurilor.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelimitedTextProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="223"/>
<source>File type string in %1 is not correctly formatted</source>
<translation>Șirul de tip fișier din %1 nu este corect formatat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="321"/>
<source>File cannot be opened or delimiter parameters are not valid</source>
<translation>Fișierul nu poate fi deschis sau parametrii de delimitare nu sunt valizi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="336"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="728"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="732"/>
<source>%0 field %1 is not defined in delimited text file</source>
<translation>%0 câmpul %1 nu este definit în fișierul text delimitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="391"/>
<source>Invalid record format at line %1</source>
<translation>Format de înregistrare nevalid la linia %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="464"/>
<source>Invalid WKT at line %1</source>
<translation>WKT invalid la linia %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="512"/>
<source>Invalid X or Y fields at line %1</source>
<translation>Câmpurile X sau Y nu sunt valide în linia %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="659"/>
<source>%1 records discarded due to invalid format</source>
<translation>%1 înregistrări înlăturate din cauza formatului invalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="661"/>
<source>%1 records have missing geometry definitions</source>
<translation>pentru %1 înregistrări lipsesc definițiile de geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="663"/>
<source>%1 records discarded due to invalid geometry definitions</source>
<translation>%1 înregistrări ignorate din cauza definițiilor de geometrie nevalabile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="665"/>
<source>%1 records discarded due to incompatible geometry types</source>
<translation>%1 înregistrări ignorate din cauza tipurilor de geometrie incompatibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="950"/>
<source>Errors in file %1</source>
<translation>Erori în fişierul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="958"/>
<source>The following lines were not loaded into QGIS due to errors:</source>
<translation>Următoarele linii nu au fost încărcate în QGIS din cauza erorilor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="942"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="962"/>
<source>There are %1 additional errors in the file</source>
<translation>Există %1 erori suplimentare în fișierul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="949"/>
<source>Delimited text file errors</source>
<translation>Erori în fișierul cu texte delimitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1008"/>
<source>Invalid subset string %1 for %2</source>
<translation>Subsetul %1 de tip șir nu este valid pentru %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1086"/>
<source>The file has been updated by another application - reloading</source>
<translation>Fișierul a fost actualizat de către o altă aplicație - reîncărcare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="73"/>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>Număr întreg (întreg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="75"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>Număr zecimal (double)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="76"/>
<source>Text, unlimited length (text)</source>
<translation>Text, lungime nelimitată (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="74"/>
<source>Whole number (integer - 64 bit)</source>
<translation>Număr întreg (întreg - 64 biţi)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelimitedTextSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="115"/>
<source>No layer name</source>
<translation>Strat fără nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="115"/>
<source>Please enter a layer name before adding the layer to the map</source>
<translation>Introduceți un nume pentru strat înainte de a-l adăuga în hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="123"/>
<source>No delimiters set</source>
<translation>Nu s-au setat delimitatorii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="123"/>
<source>Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type</source>
<translation>Folosiți ca delimitatori unul sau mai multe caractere, sau alegeți un diferit tip de delimitator </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="133"/>
<source>Invalid regular expression</source>
<translation>Expresie regulată nevalidă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="133"/>
<source>Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type</source>
<translation>Introduceți ca delimitator o expresie regulată, validă, sau alegeți un diferit tip de delimitator </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="140"/>
<source>Invalid delimited text file</source>
<translation>Fișierul cu texte delimitate nu este valid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="140"/>
<source>Please enter a valid file and delimiter</source>
<translation>Introduceți un fișier cu texte delimitate, valid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="97"/>
<source>Choose a Delimited Text File to Open</source>
<translation>Alegeți un Fișier cu Texte Delimitate, pentru a-l Deschide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="98"/>
<source>Text files</source>
<translation>Fișiere text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="685"/>
<source>Please select an input file</source>
<translation>Va rog să selectaţi un fişier de intrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="689"/>
<source>File %1 does not exist</source>
<translation>Fișierul %1 nu există</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="693"/>
<source>Please enter a layer name</source>
<translation>Introduceți o denumire pentru strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="697"/>
<source>At least one delimiter character must be specified</source>
<translation>Trebuie să specificați un delimitator cu cel puțin un caracter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="705"/>
<source>Regular expression is not valid</source>
<translation>Expresia regulată nu este validă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="709"/>
<source>^.. expression needs capture groups</source>
<translation>expresia ^.. necesită grupuri de captură</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="720"/>
<source>Definition of filename and delimiters is not valid</source>
<translation>Definiția numelui de fișier și a delimitatorilor nu este validă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="725"/>
<source>No data found in file</source>
<translation>Nu s-au găsit date în fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="728"/>
<source>%1 badly formatted records discarded</source>
<translation>%1 înregistrări eronat formatate au fost omise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="733"/>
<source>X and Y field names must be selected</source>
<translation>Trebuie selectate denumirile câmpurilor X și Y </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="737"/>
<source>X and Y field names cannot be the same</source>
<translation>câmpurile X și Y nu pot avea același nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="741"/>
<source>The WKT field name must be selected</source>
<translation>Numele câmpului WKT nu poate rămâne vid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="745"/>
<source>The CRS must be selected</source>
<translation>Trebuie selectat CRS-ul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="752"/>
<source>%1 badly formatted records discarded from sample data</source>
<translation>%1 înregistrări eronat formatate au fost omise din eșantionul de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="98"/>
<source>All files</source>
<translation>Toate fișierele</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelimitedTextSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Create a Layer from a Delimited Text File</source>
<translation>Creează un strat dintr-un Fișier cu Text Delimitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Numele stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Name to display in the map legend</source>
<translation>Numele de afișat în legenda hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Name displayed in the map legend</source>
<translation>Numele afișat în legenda hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered</source>
<translation>Numele câmpurilor sunt citite din prima înregistrare. Dacă nu le-ați selectat, atunci câmpurile vor fi numerotate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by &quot;</source>
<translation>Fișierul conținevalori separate prin virgulă, câmpuri delimitate de virgule și încadrate de &quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field</source>
<translation>Fiecare linie din fișier este divizată cu ajutorul unei expresii regulate pentru a se defini sfârșitul fiecărui câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Tab</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Space</source>
<translation>Spațiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Comma</source>
<translation>Virgulă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>File name</source>
<translation>Numele fișierului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Select the file encoding</source>
<translation>Selectați codificarea fișierului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Record and Fields Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds</source>
<translation>Coordonatele X și Y sunt exprimate în grade/minute/secunde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>DMS coordinates</source>
<translation>Coordonate DMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Geometry field</source>
<translation>Câmpul geometriei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Name of the field containing well known text value</source>
<translation>Numele câmpului ce conține valori well known text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipul geometriei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Detect</source>
<translation>Detectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Point</source>
<translation>Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Number of header lines to discard</source>
<translation>Numarul de linii antet care vor fi descărcate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>The number of lines to discard from the beginning of the file</source>
<translation>Numărul de linii care se vor omite de la începutul fișierului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>First record has field names</source>
<translation>Numele câmpurilor se află în prima înregistrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>CSV (comma separated values)</source>
<translation>CSV (valori separate prin virgulă)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>File Format</source>
<translation>Formatul Fișierului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters</source>
<translation>Câmpurile sunt definite de către delimitatorul specificat, ghilimele și caracterele escape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Custom delimiters</source>
<translation>Delimitatori personalizați</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Regular expression delimiter</source>
<translation>Delimitare prin expresie regulată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Others</source>
<translation>Altele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Detect field types</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Geometry Definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Well known text (WKT)</source>
<translation>Well known text (WKT)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;X field&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;Câmpul X&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;Y field&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;Câmpul Y&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Geometry CRS</source>
<translation>CRS-ul Geometriei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Layer Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features</source>
<translation>Se folosește un index spațial pentru a îmbunătăți performanța afișării și pentru selectarea spațială a entităților</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Use spatial index</source>
<translation>Folosire index spațial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties)</source>
<translation>Se folosește un index pentru a îmbunătăți performanța filtrelor subseturilor (se setează în proprietățile stratului)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Use subset index</source>
<translation>Se folosește un index pentru subseturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running</source>
<translation>Monitorizează schimbările din fișier, efectuate de către alte aplicații pe perioada cât rulează QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Watch file</source>
<translation>Monitorizare fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Sample Data</source>
<translation>Date eșantion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields</source>
<translation>Geometria este de tip punct definit prin coordonatele X și Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Point coordinates</source>
<translation>Coordonatele punctului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Geometry is read as a well known text string from the selected fields</source>
<translation>Geometria este citită sub forma unui șir well known text, conținut în câmpurile selectate </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map</source>
<translation>Fișierul conține doar informațiile despre atribute - el nu va fi afișat pe hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>No geometry (attribute only table)</source>
<translation>Fără geometrie (tabela conține doar atribute)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Trim leading and trailing spaces from fields</source>
<translation>Eliminare spații de la începutul și de la sfârșitul câmpurilor </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Trim fields</source>
<translation>Trunchiere câmpuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Discard empty fields in each record</source>
<translation>Înlătură câmpurile goale din fiecare înregistrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Discard empty fields</source>
<translation>Înlătură câmpurile goale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Number fields use comma for a decimal separator</source>
<translation>Câmpurile numerice utilizează virgula ca separator zecimal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Decimal separator is comma</source>
<translation>Separatorul zecimal este virgula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Comma character is one of the delimiters</source>
<translation>Caracterul &quot;virgulă&quot; este unul dintre delimitatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Tab character is one of the delimiters</source>
<translation>Caracterul &quot;tab&quot; este unul dintre delimitatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Space character is one of the delimiters</source>
<translation>Caracterul &quot;spațiu&quot; este unul dintre delimitatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Colon character is one of the delimiters</source>
<translation>Caracterul &quot;două puncte&quot; este unul dintre delimitatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Semicolon character is one of the delimiters</source>
<translation>Caracterul &quot;punct și virgulă&quot; este unul dintre delimitatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Semicolon</source>
<translation>Punct și virgulă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options.</source>
<translation>Delimitatorii care vor fi utilizați la separarea câmpurilor din fișierul text. Delimitatorul poate consta în mai mult de un caracter. Aceste caractere vor fi utilizate în plus față de opțiunile: virgulă, tab, spațiu, două puncte, și punct și virgulă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes.</source>
<translation>Caracter(ele) de control forțează tratarea următorului caracter ca pe un caracter normal (care nu va mai fi un delimitator, o ghilimea, sau o linie nouă). În cazul în care caracterul de control este o ghilimea, el se va auto-controla, și numai între ghilimele.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Quote</source>
<translation>Ghilimelele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines</source>
<translation>Caracter(ele) &quot;ghilimele&quot; încadrează câmpurile care pot include delimitatori și &quot;linie nouă&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>&quot;</source>
<translation>&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Escape</source>
<translation>Caracter de control</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Regular expression used to split each line into fields</source>
<translation>Expresia regulată folosita pentru a împărți fiecare linie în câmpuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Sample data</source>
<translation>Date eșantion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Colon</source>
<translation>Două puncte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Name of the field containing x values</source>
<translation>Numele câmpului care conține valorile x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Name of the field containing y values</source>
<translation>Numele câmpului care conține valorile y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDetailedItemWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui"/>
<source>Heading Label</source>
<translation>Eticheta antet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui"/>
<source>Detail label</source>
<translation>Eticheta detalii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui"/>
<source>Category label</source>
<translation>Eticheta categorie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDiagramProperties</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="92"/>
<source>Pie chart</source>
<translation>Diagramă tip &quot;plăcintă&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="90"/>
<source>No diagrams</source>
<translation>Fără diagrame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="94"/>
<source>Text diagram</source>
<translation>Diagramă text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="96"/>
<source>Histogram</source>
<translation>Histogramă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="102"/>
<source>Select Background Color</source>
<translation>Selectare Culoare de Fundal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="107"/>
<source>Select Pen Color</source>
<translation>Selectați Culoarea Cernelii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="179"/>
<source>Height</source>
<translation>Înălţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="235"/>
<source>x-height</source>
<translation>x-height</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="182"/>
<source>Area</source>
<translation>Aria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="183"/>
<source>Diameter</source>
<translation>Diametru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="457"/>
<source>Diagram Properties</source>
<translation>Proprietățile Diagramei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="893"/>
<source>Expression Based Attribute</source>
<translation>Atribut Bazat pe o Expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="185"/>
<source>Top</source>
<translation>Sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="106"/>
<source>Transparent Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="111"/>
<source>Transparent Stroke</source>
<translation>Contur Transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="186"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="187"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="188"/>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="458"/>
<source>The diagram type &apos;%1&apos; is unknown. A default type is selected for you.</source>
<translation>Tipul diagramei &apos;%1&apos; nu este cunoscut. Un tip implicit a fost selectat pentru dvs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="540"/>
<source>Bar length: Scale linearly, so that the following value matches the specified bar length:</source>
<translation>Lungimea barei: Scale liniar, astfel încât următoarea valoare să se potrivească cu lungimea specificată a barei:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="541"/>
<source>Bar length</source>
<translation>Lungimea barei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="550"/>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="549"/>
<source>Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:</source>
<translation>Scalează liniar între 0 și următoarele valori ale atributelor / dimensiuni ale diagramei:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="724"/>
<source>Diagrams: No attributes added.</source>
<translation>Diagrame: Nu s-au adăugat atribute.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="725"/>
<source>You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams.</source>
<translation>Nu ați adăugat atribute acestui strat de diagrame. Vă rugăm să specificați atribute pentru a vizualiza diagramele sau dezactivați vizualizarea acestora.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDiagramPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Low</source>
<translation>Scăzut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>High</source>
<translation>Ridicat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Background color</source>
<translation>Culoare fundal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Line color</source>
<translation>Culoarea liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Line width</source>
<translation>Lățimea liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Bar width</source>
<translation>Lăţimea barei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Scale dependent visibility</source>
<translation>Vizibilitate în funcţie de scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Show all diagrams</source>
<translation>Afișează toate diagramele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Fixed size</source>
<translation>Dimensiune fixata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Size units</source>
<translation>Dimensiune unități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Attribute</source>
<translation>Atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Controls how diagrams are drawn on top of each other. Diagrams with a higher z-index are drawn above diagrams and labels with a lower z-index.</source>
<translation>Controlează modul în care sunt desenate diagramele, unele deasupra altora. Diagramele cu un z-index mai mare sunt dispuse deasupra diagramelor și etichetelor cu un z-index mai mic.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Always show</source>
<translation>Arată întotdeauna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Discourage diagrams and labels from covering features</source>
<translation>Nu permite diagramelor și etichetelor să acopere entitățile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Show diagram</source>
<translation>Arată diagrama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Controls whether specific diagrams should be shown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Controls whether specific diagrams should always be rendered, even when they overlap other diagrams or map labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Always show all diagrams, even when they overlap with each other or other map labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size</source>
<translation>Scalează liniar între 0 și următoarele valori ale atributelor / dimensiuni ale diagramei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Scale</source>
<translation>Scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Increase size of small diagrams</source>
<translation>Crește mărimea diagramelor mici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Minimum size</source>
<translation>Dimensiune minimă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Placement</source>
<translation>Pozitionare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distanţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Coordonate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Around point</source>
<translation>În jurul punctului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Over point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Label placement</source>
<translation>Amplasare etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Bar Orientation</source>
<translation>Orientarea barei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Legend</source>
<translation>Legendă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Start angle</source>
<translation>Unghiul de start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Vizibilitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Maximum value</source>
<translation>Valoarea maximă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Find</source>
<translation>Căutare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Scaled size</source>
<translation>Dimensiune scalată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Diagram z-index</source>
<translation>z-index diagramă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Above line</source>
<translation>Deasupra liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Below line</source>
<translation>Dedesubtul iniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>On line</source>
<translation>Pe linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Line orientation dependent position</source>
<translation>Poziție dependentă de orientarea liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Labels are placed in an equal radius circle around point features.</source>
<translation>Etichetele sunt plasate în cercuri cu aceeași rază, în jurul entităților de tip punct.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Labels are placed at a fixed offset from the point.</source>
<translation>Etichetele sunt plasate la o distanță invariabilă față de punct.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Over Line</source>
<translation>Deasupra Liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Around Line</source>
<translation>În jurul Liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Inside Polygon</source>
<translation>În interiorul Poligonului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Around Centroid</source>
<translation>În jurul Centroidului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Over Centroid</source>
<translation>Deasupra Centroidului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Using Perimeter</source>
<translation>Folosirea Perimetrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Up</source>
<translation>Sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Down</source>
<translation>Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Show legend entries for diagram attributes</source>
<translation>Afișează intrările legendei pentru atributele diagramei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Legend Entries for Diagram Size…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Attributes</source>
<translation>Atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Automated placement settings (apply to all layers)</source>
<translation>Setări de poziționare automată (se aplică tuturor straturilor)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Randare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Available attributes</source>
<translation>Atribute disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Add expression</source>
<translation>Adăugare expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Add selected attributes</source>
<translation>Adaugă atributele selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Remove selected attributes</source>
<translation>Elimină atributele selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Assigned attributes</source>
<translation>Atribute alocate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Drag and drop to reorder</source>
<translation>Glisare și plasare pentru a reordona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Culoare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDirectoryParamWidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1177"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1177"/>
<source>Size</source>
<translation>Mărime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1177"/>
<source>Date</source>
<translation>Dată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1177"/>
<source>Permissions</source>
<translation>Permisiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1177"/>
<source>Owner</source>
<translation>Proprietar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1177"/>
<source>Group</source>
<translation>Grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1078"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1177"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1131"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1136"/>
<source>folder</source>
<translation>folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1146"/>
<source>file</source>
<translation>fişier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDiscoverRelationsDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdlgbase.ui"/>
<source>Discover Relations</source>
<translation>Descoperire Relații</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdlgbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdlgbase.ui"/>
<source>Referencing Layer</source>
<translation>Stratul de referință</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdlgbase.ui"/>
<source>Referencing Field</source>
<translation>Câmpul de referință</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdlgbase.ui"/>
<source>Referenced Layer</source>
<translation>Stratul de referință</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdlgbase.ui"/>
<source>Referenced Field</source>
<translation>Câmpul de referință</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdlgbase.ui"/>
<source>Strength</source>
<translation>Intensitate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDisplayAngleBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdisplayanglebase.ui"/>
<source>Angle</source>
<translation>Unghi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDockWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsdockwidgetplugin.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/customwidgets/qgsdockwidgetplugin.cpp" line="79"/>
<source>A dock widget</source>
<translation>Un control grafic docabil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDualView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="193"/>
<source>Sort by preview expression</source>
<translation>Selecție după expresia de previzualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="576"/>
<source>Expression Based Preview</source>
<translation>Previzualizare Bazată pe o Expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="594"/>
<source>Column Preview</source>
<translation>Previzualizare Coloane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="595"/>
<source>Could not set column &apos;%1&apos; as preview column.
Parser error:
%2</source>
<translation>Nu se poate seta coloana &apos;%1&apos;, ca și coloană de previzualizare.
Eroare de analiză:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="738"/>
<source>&amp;Sort…</source>
<translation>&amp;Sortare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="729"/>
<source>&amp;Autosize</source>
<translation>&amp;Autodimensionare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="652"/>
<source>Copy Cell Content</source>
<translation>Copiază Conținutul Celulelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="661"/>
<source>Zoom to Feature</source>
<translation>Zoom pe Entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="662"/>
<source>Pan to Feature</source>
<translation>Deplasare la Entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="663"/>
<source>Flash Feature</source>
<translation>Evidențiază Entitatea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="670"/>
<source>Run Layer Action</source>
<translation>Rulează Acțiunile Stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="703"/>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="704"/>
<source>Open Form</source>
<translation>Deschide Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="721"/>
<source>&amp;Hide Column</source>
<translation>Ascundere Coloană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="725"/>
<source>&amp;Set Width…</source>
<translation>&amp;Setare Lăţime...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="735"/>
<source>&amp;Organize Columns…</source>
<translation>&amp;Organizare Coloane...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="796"/>
<source>Set column width</source>
<translation>Setare lăţime coloană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="796"/>
<source>Enter column width</source>
<translation>Introduceți lăţimea coloanei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="822"/>
<source>Configure Attribute Table Sort Order</source>
<translation>Configurează Ordinea de Sortare din Tabela de Atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="1045"/>
<source>Loading features…</source>
<translation>Încărcare entități...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="1046"/>
<source>Attribute Table</source>
<translation>Tabela de atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="830"/>
<source>Defined sort order in attribute table</source>
<translation>Ordinea de sortare definită în tabelul de atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="846"/>
<source>Sort ascending</source>
<translation>Sortare ascendentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="1045"/>
<source>Abort</source>
<translation>Renunţare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="1051"/>
<source>%1 features loaded.</source>
<translation>%1 entități încărcate.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDualViewBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
<source>Column Preview</source>
<translation>Previzualizare Coloane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
<source>Highlight currently edited feature on map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
<source>Automatically pan to currently edited feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
<source>Automatically zoom to currently edited feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDummyConfigDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdummyconfigdlgbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdummyconfigdlgbase.ui"/>
<source>Dummy Text</source>
<translation>Text de Probă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDwgImportBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>DWG/DXF Import</source>
<translation>Import DWG/DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Visible</source>
<translation>Vizibil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Group name</source>
<translation>Numele grupului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Merge layers</source>
<translation>Îmbinare straturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Import</source>
<translation>Importare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Source drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Target package</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Select GeoPackage Database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Reload</source>
<translation>Reîncărcare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Layers to Import into Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Deselect All</source>
<translation>Deselectează Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selectează Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Import Drawing into GeoPackage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Load layers</source>
<translation>Încărcare straturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Expand block references</source>
<translation>Extinde referințele blocului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Use curves</source>
<translation>Se folosesc curbe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDwgImportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="84"/>
<source>Select the coordinate reference system for the dxf file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
<translation>Selectați sistemul de coordonate de referință pentru fișierul dxf. Datele punctelor vor fi transformate conform sistemului de coordonate de referință al stratului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="174"/>
<source>Drawing file was meanwhile updated (%1 &gt; %2).</source>
<translation>Între timp desenul a fost actualizat (%1 &gt; %2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="180"/>
<source>Drawing file unavailable.</source>
<translation>Fișierul desenului este indisponibil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="227"/>
<source>Could not open layer list</source>
<translation>Nu se poate deschide lista stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="234"/>
<source>Select DWG/DXF file</source>
<translation>Selectare fişier DWG/DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="234"/>
<source>DXF/DWG files</source>
<translation>Fişiere DXF/DWG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="254"/>
<source>Drawing import completed.</source>
<translation>Importarea desenului s-a încheiat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="258"/>
<source>Drawing import failed (%1)</source>
<translation>Importarea desenului a eșuat (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDwgImporter</name>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="134"/>
<source>SQL statement failed
Database: %1
SQL: %2
Error: %3</source>
<translation>Expresia SQL a eșuat
Baza de date: %1
SQL: %2
Eroare: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="149"/>
<source>Could not start transaction
Database: %1
Error: %2</source>
<translation>Nu se poate porni tranzacția
Baza de date: %1
Eroare: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="160"/>
<source>Could not commit transaction
Database: %1
Error: %2</source>
<translation>Nu se poate efectua tranzacția
Baza de date: %1
Eroare: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="199"/>
<source>Drawing %1 is unreadable</source>
<translation>Desenul %1 nu poate fi citit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="208"/>
<source>Could not open database [%1]</source>
<translation>Nu se poate deschide baza de date [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="216"/>
<source>Query for drawing %1 failed.</source>
<translation>Interogarea pentru desenul %1 a eșuat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="230"/>
<source>Could not retrieve drawing name from database [%1]</source>
<translation>Nu se poate obține numele desenului din baza de date [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="238"/>
<source>Recorded last modification date unreadable [%1]</source>
<translation>Data înregistrată a ultimei modificări este imposibil de citit [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="248"/>
<source>Drawing already uptodate in database.</source>
<translation>Desenul este actualizat deja în baza de date.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="302"/>
<source>Imported drawings</source>
<translation>Desene importate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="309"/>
<source>Headers</source>
<translation>Antete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="313"/>
<source>Line types</source>
<translation>Tipuri de linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="318"/>
<source>Layer list</source>
<translation>Lista straturilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="329"/>
<source>Dimension styles</source>
<translation>Stilurile dimensiunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="400"/>
<source>Text styles</source>
<translation>Stilurile textului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="411"/>
<source>Application data</source>
<translation>Datele aplicației</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="416"/>
<source>BLOCK entities</source>
<translation>Entități BLOCK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="423"/>
<source>POINT entities</source>
<translation>Entități POINT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="428"/>
<source>LINE entities</source>
<translation>Entități LINE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="434"/>
<source>POLYLINE entities</source>
<translation>Entități POLYLINE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="439"/>
<source>TEXT entities</source>
<translation>Entități TEXT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="454"/>
<source>HATCH entities</source>
<translation>Entități HATCH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="468"/>
<source>INSERT entities</source>
<translation>Entități INSERT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="487"/>
<source>Could not load geopackage driver</source>
<translation>Nu se poate încărca driver-ul geopackage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="491"/>
<source>Creating database…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="497"/>
<source>Creation of datasource failed [%1]</source>
<translation>Crearea sursei de date a eșuat [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="501"/>
<source>Creating tables…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="522"/>
<source>Creation of drawing layer %1 failed [%2]</source>
<translation>Crearea stratului %1 a desenului a eșuat [%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="532"/>
<source>Creation of field definition for %1.%2 failed [%3]</source>
<translation>Crearea definiției câmpului pentru %1.%2 a eșuat [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="546"/>
<source>Creation of field %1.%2 failed [%3]</source>
<translation>Crearea câmpului %1.%2 a eșuat [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="555"/>
<source>Importing drawing…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="597"/>
<source>Could not update drawing record [%1]</source>
<translation>Nu s-a putut actualiza înregistrarea desenului [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="601"/>
<source>Updating database from %1 [%2].</source>
<translation>Actualizare bază de date din %1 [%2].</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="628"/>
<source>File %1 is not a DWG/DXF file</source>
<translation>Fișierul %1 nu este de tip DWG/DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="635"/>
<source>No error.</source>
<translation>Fără eroare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="638"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Eroare necunoscută.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="641"/>
<source>error opening file.</source>
<translation>eroare la deschiderea fişierului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="644"/>
<source>unsupported version.</source>
<translation>versiune nepermisă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="647"/>
<source>error reading metadata.</source>
<translation>eroare la citirea metadatelor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="650"/>
<source>error in file header read process.</source>
<translation>eroare în procesul de citire a antetului fișierului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="653"/>
<source>error in header vars read process.</source>
<translation>eroare în procesul de citire a variabilelor procesului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="656"/>
<source>error in object map read process.</source>
<translation>eroare în procesul de citire a obiectului hărții.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="659"/>
<source>error in classes read process.</source>
<translation>eroare în procesul de citire a claselor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="662"/>
<source>error in tables read process.</source>
<translation>eroare în procesul de citire a tabelelor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="666"/>
<source>error in block read process.</source>
<translation>eroare în procesul de citire a blocului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="669"/>
<source>error in entities read process.</source>
<translation>eroare în procesul de citire a entităților.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="672"/>
<source>error in objects read process.</source>
<translation>eroare în procesul de citire a obiectelor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="705"/>
<source>Could not update comment in drawing record [%1]</source>
<translation>Nu s-a putut actualiza comentariul în fișierul de înregistrare a desenului [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1191"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1224"/>
<source>Could not add %3 %1 [%2]</source>
<translation>Nu se poate adăuga %3 %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="817"/>
<source>header record</source>
<translation>Antetul înregistrării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="851"/>
<source>dotted linetypes - dot ignored</source>
<translation>tipuri de linie punctată - puncte ignorate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="890"/>
<source>line type</source>
<translation>tipul liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="980"/>
<source>layer</source>
<translation>strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="990"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1011"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1022"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1038"/>
<source>Field %1 not found</source>
<translation>Câmpul %1 nu a fost găsit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1103"/>
<source>Line width default</source>
<translation>Lățimea implicită a liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1192"/>
<source>dimension style</source>
<translation>stilul dimensiunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1225"/>
<source>text style</source>
<translation>stilul textului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1255"/>
<source>Could not create geometry [%1]</source>
<translation>Nu s-a putut crea geometria [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1290"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1357"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1419"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1449"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1600"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1677"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1721"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1808"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1884"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1928"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2182"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2223"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2274"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2312"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2350"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2525"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2554"/>
<source>Could not add %2 [%1]</source>
<translation>Nu se poate adăuga %2 [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1291"/>
<source>block</source>
<translation>bloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1314"/>
<source>%1 entities processed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1358"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2224"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2313"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2351"/>
<source>point</source>
<translation>point</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1366"/>
<source>RAY entities</source>
<translation>Entități RAY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1372"/>
<source>XLINE entities</source>
<translation>Entități XLINE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1399"/>
<source>Could not create circular string from %2 [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1420"/>
<source>arc</source>
<translation>arc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1450"/>
<source>circle</source>
<translation>cerc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1601"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1722"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1809"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1929"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2555"/>
<source>line string</source>
<translation>șir de tip linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1678"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1885"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2275"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2526"/>
<source>polygon</source>
<translation>poligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2165"/>
<source>Could not create line from %2 [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2166"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2183"/>
<source>spline</source>
<translation>curbă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2191"/>
<source>KNOT entities</source>
<translation>Entități KNOT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2232"/>
<source>TRACE entities</source>
<translation>Entități TRACE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2238"/>
<source>3DFACE entities</source>
<translation>Entități 3DFACE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2359"/>
<source>DIMALIGN entities</source>
<translation>Entități DIMALIGN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2365"/>
<source>DIMLINEAR entities</source>
<translation>Entități DIMLINEAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2371"/>
<source>DIMRADIAL entities</source>
<translation>Entități DIMRADIAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2377"/>
<source>DIMDIAMETRIC entities</source>
<translation>Entități DIMDIAMETRIC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2383"/>
<source>DIMANGULAR entities</source>
<translation>Entități DIMANGULAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2389"/>
<source>DIMANGULAR3P entities</source>
<translation>Entități DIMANGULAR3P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2395"/>
<source>DIMORDINAL entities</source>
<translation>Entități DIMORDINAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2401"/>
<source>LEADER entities</source>
<translation>Entități LEADER</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2436"/>
<source>0x%1: %2 instead of %3 loops found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2563"/>
<source>VIEWPORT entities</source>
<translation>Entități VIEWPORT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2569"/>
<source>IMAGE entities</source>
<translation>Entități IMAGE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2575"/>
<source>image links</source>
<translation>legăturile imaginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2581"/>
<source>comments</source>
<translation>comentarii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2686"/>
<source>Expanding block reference %1/%2…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2855"/>
<source>Could not copy feature of block %2 from layer %1 [Errors: %3]</source>
<translation>Nu s-a putut copia entitatea blocului %2 din stratul %1 [Erori: %3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2857"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2861"/>
<source>DWG/DXF import</source>
<translation>Import DWG/DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2861"/>
<source>Not logging more errors</source>
<translation>Nu se pot jurnaliza mai multe erori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2885"/>
<source>%1 write errors during block expansion</source>
<translation>%1 a generat erori pe durata expansiunii blocului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2890"/>
<source>%1 block insertion expanded.</source>
<translation>s-a extins blocul de inserție %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDxfExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="452"/>
<source>DXF files</source>
<translation>Fişiere DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="495"/>
<source>Select the coordinate reference system for the dxf file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
<translation>Selectați sistemul de coordonate de referință pentru fișierul dxf. Datele punctelor vor fi transformate conform sistemului de coordonate de referință al stratului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="453"/>
<source>Export as DXF</source>
<translation>Exportare ca DXF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDxfExportDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Symbology mode</source>
<translation>Modul de simbolizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Symbology scale</source>
<translation>Scară de simbolizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Save as</source>
<translation>Salvare ca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>DXF Export</source>
<translation>Export DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>No symbology</source>
<translation>Fără simbolizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Feature symbology</source>
<translation>Simbologia entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Symbol layer symbology</source>
<translation>Simbologia stratului simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selectează Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Deselect All</source>
<translation>Deselectează Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Map themes</source>
<translation>Temele hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Export features intersecting the current map extent</source>
<translation>Exportare entități care intersectează extinderea hărții actuale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Force 2d output (eg. to support polyline width)</source>
<translation>Forțează ieșirea 2d (ex.: pentru a permite folosirea lățimii liniei)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Export labels as MTEXT elements</source>
<translation>Exportă etichetele ca elemente MTEXT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Use layer title as name if set</source>
<translation>Se folosește tilul stratului ca nume</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEditorWidgetRegistry</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="53"/>
<source>Classification</source>
<translation>Clasificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="54"/>
<source>Range</source>
<translation>Gamă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="55"/>
<source>Unique Values</source>
<translation>Valori Unice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="56"/>
<source>Value Map</source>
<translation>Hartă cu valori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="57"/>
<source>Enumeration</source>
<translation>Enumerare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="58"/>
<source>Hidden</source>
<translation>Ascuns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="52"/>
<source>Text Edit</source>
<translation>Editare Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="59"/>
<source>Checkbox</source>
<translation>Casetă de bifare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="60"/>
<source>Value Relation</source>
<translation>Relație cu valori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="61"/>
<source>Uuid Generator</source>
<translation>Generator Uuid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="65"/>
<source>Attachment</source>
<translation>Atașament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="66"/>
<source>Key/Value</source>
<translation>Cheie/Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="67"/>
<source>List</source>
<translation>Listă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="68"/>
<source>Binary (BLOB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="181"/>
<source>QgsEditorWidgetRegistry: Factory not valid.</source>
<translation>QgsEditorWidgetRegistry: Fabrică nevalidă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="186"/>
<source>QgsEditorWidgetRegistry: Factory with id %1 already registered.</source>
<translation>QgsEditorWidgetRegistry: Fabrică cu id-ul %1 deja înregistrat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="62"/>
<source>Color</source>
<translation>Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="63"/>
<source>Relation Reference</source>
<translation>Relații de Referință</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="64"/>
<source>Date/Time</source>
<translation>Data/Ora</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEditorWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetwrapper.cpp" line="161"/>
<source>Not NULL</source>
<translation>Not NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetwrapper.cpp" line="175"/>
<source>Unique</source>
<translation>Valoare unică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetwrapper.cpp" line="212"/>
<source>Constraint checks passed</source>
<translation>Verificare cu succes a constrîngerilor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEffectDrawModeComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgseffectdrawmodecombobox.cpp" line="26"/>
<source>Render only</source>
<translation>Doar renderul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgseffectdrawmodecombobox.cpp" line="27"/>
<source>Modifier only</source>
<translation>Doar modificatorul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgseffectdrawmodecombobox.cpp" line="28"/>
<source>Render and modify</source>
<translation>Randează și modifică</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEffectStackCompactWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgseffectstackpropertieswidget.cpp" line="398"/>
<source>Draw effects</source>
<translation>Desenează efecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgseffectstackpropertieswidget.cpp" line="403"/>
<source>Customize effects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEffectStackPropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgseffectstackpropertieswidget.cpp" line="369"/>
<source>Effect Properties</source>
<translation>Proprietăţile Efectului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEffectStackPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgseffectstackpropertieswidget.cpp" line="152"/>
<source>Effects Properties</source>
<translation>Proprietăţile Efectului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEffectStackPropertiesWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui"/>
<source>Effects</source>
<translation>Efecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui"/>
<source>Add new effect</source>
<translation>Adaugă un nou efect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui"/>
<source>Remove effect</source>
<translation>Eliminare efect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui"/>
<source>Move up</source>
<translation>Mutaţi mai sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui"/>
<source>Move down</source>
<translation>Mutaţi mai jos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEllipseSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsellipsesymbollayerwidget.cpp" line="50"/>
<source>Select Fill Color</source>
<translation>Selectare Culoare de Umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsellipsesymbollayerwidget.cpp" line="53"/>
<source>Transparent Fill</source>
<translation>Umplere Transparentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsellipsesymbollayerwidget.cpp" line="58"/>
<source>Transparent Stroke</source>
<translation>Contur Transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsellipsesymbollayerwidget.cpp" line="55"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation>Selectare Culoare pentru Contur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEmbeddedLayerSelectDialog</name>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsembeddedlayerselect.ui"/>
<source>Select Layers to Embed</source>
<translation>Selectați Straturile pentru Încapsulare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEncodingFileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="37"/>
<source>Encoding:</source>
<translation>Codificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="89"/>
<source>Cancel &amp;All</source>
<translation>Anulează tot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEncodingSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="112"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="114"/>
<source>Select Encoding</source>
<translation>Selectați Codificarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="135"/>
<source>System</source>
<translation>Sistem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgserrordialog.cpp" line="31"/>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsErrorDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui"/>
<source>Always show details</source>
<translation>Întotdeauna arată detaliile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui"/>
<source>Details &gt;&gt;</source>
<translation>Detalii &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Summary&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Sumar&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Detailed report.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Raport Detaliat.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpression</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="385"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="399"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="411"/>
<source>No root node! Parsing failed?</source>
<translation>Nu există un nod rădăcină! Parsarea a eșuat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="578"/>
<source>function help for %1 missing</source>
<translation>funcția de ajutor pentru %1 lipsește</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="602"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="618"/>
<source>group</source>
<translation>grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="592"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="603"/>
<source>Syntax</source>
<translation>Sintaxă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="605"/>
<source>operator</source>
<translation>operator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="624"/>
<source>function</source>
<translation>funcție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="669"/>
<source>Arguments</source>
<translation>Argumente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="684"/>
<source>Examples</source>
<translation>Exemple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="701"/>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="905"/>
<source>Rasters</source>
<translation>Rastere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="906"/>
<source>Record and Attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="930"/>
<source>empty geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="932"/>
<source>geometry: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="937"/>
<source>map layer</source>
<translation>strat de hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="947"/>
<source>feature: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="953"/>
<source>interval: %1 days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="957"/>
<source>gradient ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="962"/>
<source>date: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="967"/>
<source>time: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="972"/>
<source>datetime: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="899"/>
<source>General</source>
<translation>Generalități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="904"/>
<source>Operators</source>
<translation>Operatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="893"/>
<source>Conditionals</source>
<translation>Condiționări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="896"/>
<source>Fields and Values</source>
<translation>Câmpuri și valori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="903"/>
<source>Math</source>
<translation>Matematică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="894"/>
<source>Conversions</source>
<translation>Conversii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="895"/>
<source>Date and Time</source>
<translation>Data și ora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="907"/>
<source>String</source>
<translation>Șir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="892"/>
<source>Color</source>
<translation>Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="900"/>
<source>Geometry</source>
<translation>Geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="908"/>
<source>Variables</source>
<translation>Variabile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="898"/>
<source>Fuzzy Matching</source>
<translation>Potrivire Fuzzy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="663"/>
<source>[ ] marks optional components</source>
<translation>[ ] marchează componentele opționale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="909"/>
<source>Recent (%1)</source>
<translation>Recent (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="941"/>
<source>&lt;i&gt;NULL&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;NULL&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="979"/>
<source>&apos;%1…&apos;</source>
<translation>&apos;%1…&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="1000"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="1024"/>
<source>%1…</source>
<translation>%1…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="602"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="618"/>
<source>expression</source>
<translation>expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="890"/>
<source>Aggregates</source>
<translation>Îmbinări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="891"/>
<source>Arrays</source>
<translation>Matricile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="901"/>
<source>Map Layers</source>
<translation>Straturile Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="902"/>
<source>Maps</source>
<translation>Hărți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="897"/>
<source>Files and Paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5539"/>
<source>If represent_value is called with 1 parameter, it must be an attribute.</source>
<translation>Dacă represent_value este apelată cu parametrul 1, trebuie să fie un atribut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5549"/>
<source>represent_value must be called with exactly 1 or 2 parameters.</source>
<translation>represent_value trebuie apelată cu exact 1 sau 2 parametri.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionBuilderDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilderdialogbase.ui"/>
<source>Expression String Builder</source>
<translation>Constructorul de Expresii </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionBuilderWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="96"/>
<source>Search…</source>
<translation>Căutare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="174"/>
<source>&quot;&quot;&quot;Define a new function using the @qgsfunction decorator.
The function accepts the following parameters
: param [any]: Define any parameters you want to pass to your function before
the following arguments.
: param feature: The current feature
: param parent: The QgsExpression object
: param context: If there is an argument called ``context`` found at the last
position, this variable will contain a ``QgsExpressionContext``
object, that gives access to various additional information like
expression variables. E.g. ``context.variable( &apos;layer_id&apos; )``
: returns: The result of the expression.
The @qgsfunction decorator accepts the following arguments:
: param args: Defines the number of arguments. With ``args = &apos;auto&apos;`` the number of
arguments will automatically be extracted from the signature.
With ``args = -1``, any number of arguments are accepted.
: param group: The name of the group under which this expression function will
be listed.
: param handlesnull: Set this to True if your function has custom handling for NULL values.
If False, the result will always be NULL as soon as any parameter is NULL.
Defaults to False.
: param usesgeometry : Set this to True if your function requires access to
feature.geometry(). Defaults to False.
: param referenced_columns: An array of attribute names that are required to run
this function. Defaults to [QgsFeatureRequest.ALL_ATTRIBUTES].
&quot;&quot;&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="243"/>
<source>Show Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="243"/>
<source>Show Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="344"/>
<source>New File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="345"/>
<source>New file name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="575"/>
<source>Recent (%1)</source>
<translation>Recent (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="603"/>
<source>Map Layers</source>
<translation>Straturile Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="616"/>
<source>Relations</source>
<translation>Relații</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="768"/>
<source>Parser Errors</source>
<translation>Erori de Analiză</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="771"/>
<source>Eval Error</source>
<translation>Eroare de evaluare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="773"/>
<source>Expression is invalid &lt;a href=more&gt;(more info)&lt;/a&gt;</source>
<translation>Expresia nu este validă invalid &lt;a href=more&gt;(mai multe informații)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="835"/>
<source>Inserts the relation ID for the relation named &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Inserează ID-ul relației &apos;% 1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="843"/>
<source>Current value: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Valoarea curentă: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="842"/>
<source>Inserts the layer ID for the layer named &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Inserează ID-ul stratului &apos;% 1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1056"/>
<source>More Info on Expression Error</source>
<translation>Mai multe informații în mesajul erorii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1088"/>
<source>Load First 10 Unique Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1089"/>
<source>Load All Unique Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1122"/>
<source>Saving…</source>
<translation>Salvare...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionBuilderWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Equal operator</source>
<translation>Operatorul egal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Addition operator</source>
<translation>Operatorul adunare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Subtraction operator</source>
<translation>Operatorul scădere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Division operator</source>
<translation>Operatorul împărțire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Multiplication operator</source>
<translation>Operatorul înmulțire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Power operator</source>
<translation>Operatorul ridicare la putere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>^</source>
<translation>^</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>String Concatenation</source>
<translation>Concatenare Șiruri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>||</source>
<translation>||</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Open Bracket </source>
<translation>Deschide paranteza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>(</source>
<translation>(</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Close Bracket </source>
<translation>Închide paranteza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>&apos;\n&apos;</source>
<translation>&apos;\n&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Show Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Run the current editor text in QGIS (also saves current script).
Use this when testing your functions.
Saved scripts are auto loaded on QGIS startup.</source>
<translation>Pornește editorul de text actual în QGIS (de asemenea, salvează script-ul curent)
Această funcție se utilizează la testarea funcțiilor dvs.
Script-urile salvate sunt încărcate automat la pornirea QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Save and Load Functions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajutorul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Output preview is generated &lt;br&gt; using the first feature from the layer.</source>
<translation>Previzualizarea rezultatului este generată &lt;br&gt; folosind prima entitate spațială din strat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Output preview: </source>
<translation>Previzualizare rezultat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>New Line</source>
<translation>Linie nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Expected Format:</source>
<translation>Formatul Așteptat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>string [r,g,b,a] as int 0-255 or #RRGGBBAA as hex or color as color&apos;s name</source>
<translation>șirul [r,g,b,a] cu valori întregi din intervalul 0-255, valoarea hexa #RRGGBBAA sau denumirea culorii pentru numele culorii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Values</source>
<translation>Valori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>All Unique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>10 Samples</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Function Editor</source>
<translation>Editorul de Funcții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Create a new function file based on the template file.
Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup.</source>
<translation>Creează un fișier funcție bazat pe fișierul model.
Modifică numele script-ului și salvează pentru a permite QGIS să-l încarce automat la pornire.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionBuilderWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsexpressionbuilderwidgetplugin.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/customwidgets/qgsexpressionbuilderwidgetplugin.cpp" line="79"/>
<source>Edit expression</source>
<translation>Editare expresie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionCalculatorLocatorFilter</name>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.cpp" line="494"/>
<source>Copy “%1” to clipboard</source>
<translation>Copie “%1” în clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.h" line="171"/>
<source>Calculator</source>
<translation>Calculator</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionlineedit.cpp" line="34"/>
<source>Expression Dialog</source>
<translation>Fereastra Expresiilor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionNodeBinaryOperator</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionnodeimpl.cpp" line="225"/>
<source>Can&apos;t perform /, *, or % on DateTime and Interval</source>
<translation>Operațiile /, *, sau % nu pot fi efectuate pentru DateTime și Interval</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionNodeColumnRef</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionnodeimpl.cpp" line="1277"/>
<source>Column &apos;%1&apos; not found</source>
<translation>Coloana &apos;%1&apos; nu a fost găsită</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionNodeIndexOperator</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionnodeimpl.cpp" line="1591"/>
<source>[] can only be used with map or array values, not %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionNodeLiteral</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionnodeimpl.cpp" line="1180"/>
<source>[unsupported type: %1; value: %2]</source>
<translation>[tip neacceptat;%1; valoare:%2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionNodeUnaryOperator</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionnodeimpl.cpp" line="108"/>
<source>Unary minus only for numeric values.</source>
<translation>Minus unar numai pentru valorile numerice.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionSelectionDialog</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgsexpressionselectiondialog.cpp" line="146"/>
<source>%n matching feature(s) selected</source>
<comment>matching features</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgsexpressionselectiondialog.cpp" line="194"/>
<source>Zoomed to %n matching feature(s)</source>
<comment>number of matching features</comment>
<translation>
<numerusform>Transfocare pe %n entit(ăți) identificate</numerusform>
<numerusform>Transfocare pe %n entit(ăți) identificate</numerusform>
<numerusform>Zoom pe cele %n entit(ăți) identificate</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionselectiondialog.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionselectiondialog.cpp" line="202"/>
<source>No matching features found</source>
<translation>Nu s-au găsit entitățile potrivite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionSelectionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
<source>Select by Expression</source>
<translation>Selectare După o Expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Închidere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
<source>Zoom to Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
<source>Select Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
<source>Add to Current Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
<source>Remove from Current Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
<source>Filter Current Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExtentGroupBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="31"/>
<source>Extent</source>
<translation>Extindere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="197"/>
<source>layer</source>
<translation>strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="200"/>
<source>map view</source>
<translation>vizualizare hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="203"/>
<source>user defined</source>
<translation>definit de utilizator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="209"/>
<source>drawn on canvas</source>
<translation>desenat pe canevas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="213"/>
<source>none</source>
<translation>niciunul/niciuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="214"/>
<source>%1 (current: %2)</source>
<translation>%1 (curent: %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExtentGroupBoxPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsextentgroupboxplugin.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/customwidgets/qgsextentgroupboxplugin.cpp" line="79"/>
<source>A group box to enter a map extent</source>
<translation>O grup de casete pentru introducerea extinderii hărții</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExtentGroupBoxWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
<source>West</source>
<translation>Vest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
<source>East</source>
<translation>Est</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
<source>Map Canvas Extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
<source>Calculate from Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
<source>Draw on Canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
<source>Current Layer Extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
<source>North</source>
<translation>Nord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
<source>South</source>
<translation>Sud</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExternalResourceConfigDlg</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Path</source>
<translation>Cale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Default path</source>
<translation>Calea implicită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When not empty, always open the file selector at the root of this path for searching new files. If empty, the last used path of this editor widget will be used. If this editor widget has never been used by the user, the project path will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dacă se specifică, deschide întotdeauna selectorul de fișiere la rădăcina acestei căi pentru căutarea noilor fișiere. În caz contrar, se va folosi ultima cale utilizată de acest widget de editare. Dacă acest widget de editare nu a fost folosit de către utilizator, atunci se va utiliza calea proiectului.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you want to make the attribute to store only relative paths, toggle one of these options.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dacă doriți ca atributul să stocheze doar căile relative, comutați una dintre aceste opțiuni.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Relative paths</source>
<translation>Căile relative</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Set exclusive file selection methods.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Setează metodele de selecție exclusivă a fișierului.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this option is checked, the attribute can only store filenames (this is the default choice).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dacă această opțiune este bifată, atributul va stoca doar numele fișierelor (aceasta este alegerea implicită).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this option is checked, the attribute can only store directories and not filenames. The file selector will let you choose only directories and not files.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dacă această opțiune este bifată, atributul va stoca doar directoarele, dar nu și numele fișierelor. De asemenea, selectorul de fișiere vă va permite să alegeți doar directoarele, nu și fișierele.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Relative to project path</source>
<translation>Relativ la calea proiectului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the current QGIS project path.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For example, if your QGIS project is in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/my_project.qgs&amp;quot;&lt;/span&gt; and your filename is &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/data/files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;, the attribute will only store &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;data/files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dacă este posibil, această opțiune realizează stocarea numelor de fișiere cu căi relative față de calea proiectului actual din QGIS.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;De exemplu, dacă proiectul dvs. din QGIS este &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/my_project.qgs&amp;quot;&lt;/span&gt; și numele fișierului este &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/data/files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;, atunci atributul va stoca doar &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;data/files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the default path set just above.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For example, if your default path is &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/data/&amp;quot;&lt;/span&gt; and your filename is &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/data/files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;, the attribute will only store &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dacă este posibil, această opțiune realizează stocarea numelor de fișiere cu căi relative față de calea implicită, setată anterior.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;De exemplu, atunci când calea dvs. implicită este &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/data/&amp;quot;&lt;/span&gt; iar numele fișierului este &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/data/files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;, atributul va stoca doar &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Relative to default path</source>
<translation>Relativ la calea implicită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Storage Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>File paths</source>
<translation>Căile către fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Directory paths</source>
<translation>Căile către director</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This option displays file paths as clickable hyperlinks. When you click on the file path, the file should normally be opened by the default viewer defined in your operating system.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Această opțiune afișează căile fișierelor ca pe hyperlegături. Atunci când faceți clic pe calea de fișier, fișierul trebuie să fie deschis, în mod normal, de către vizualizatorul implicit, definit în sistemul de operare.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Use a hyperlink for document path (read-only)</source>
<translation>Se folosește o hyperlegătură pentru calea documentului (doar-citire)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;By default, the hyperlink is only displayed with the name of the file and not the full path. If you check this option, hyperlinks will be displayed with the complete path.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;În mod implicit, hyperlink-ul este afișat numai cu numele fișierului, fără calea completă. Dacă bifați această opțiune, hyperlegăturile vor fi afișate cu întreaga cale.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Display the full path</source>
<translation>Arată calea completă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Display button to open file dialog</source>
<translation>Arată butonul de deschidere a exploratorului de fișiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filter syntax is borrowed from Qt &lt;a href=&quot;http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;QFileDialog::getOpenFileName&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want simple filter on all pdf files, just use:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;*.pdf&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want one filter for multiple file extensions (on .pdf, .odt and .doc files):&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;*.pdf *.odt *.doc&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to describe your filter, use parentheses:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;Text documents (*.pdf, *.odt, *.doc)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want multiple filters, separate them with &apos;;;&apos;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;&amp;quot;Images (*.png *.xpm *.jpg);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sintaxa de filtrare este împrumutată din Qt &lt;a href=&quot;http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;QFileDialog::getOpenFileName&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dacă doriți o filtrare simplă asupra tuturor fișierelor PDF, utilizați:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;*.pdf&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dacă doriți un filtru pentru extensii de fișiere multiple (cum ar fi .pdf, .odt și .doc):&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;*.pdf *.odt *.doc&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dacă doriți descrierea filtrului dvs, utilizați parentezele:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;Documente text (*.pdf, *.odt, *.doc)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dacă doriți filtre multiple, atunci folosiți &apos;;;&apos;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;&amp;quot;Imagini (*.png *.xpm *.jpg);;Fișiere text (*.txt);;Fișiere XML (*.xml)&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Înălţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Display Resource Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Integrated Document Viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Lăţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Specify the size of the preview. If you leave it set to Auto, an optimal size will be calculated.</source>
<translation>Specificați dimensiunea previzualizării. Dacă lăsați valoarea Auto, va fi calculată o dimensiune optimă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="86"/>
<source>No content</source>
<translation>Fără conținut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="87"/>
<source>Image</source>
<translation>Imagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="88"/>
<source>Web view</source>
<translation>Vedere web </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="104"/>
<source>Select a directory</source>
<translation>Selectează un director</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFavoritesItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="326"/>
<source>Add a Directory…</source>
<translation>Adaugă un Director...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="329"/>
<source>Add Directory to Favorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFeatureAction</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfeatureaction.cpp" line="77"/>
<source>Run Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFeatureListComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfeaturelistcombobox.cpp" line="65"/>
<source>Just start typing what you are looking for.</source>
<translation>Este suficient să tastați ceea ce căutați.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFeatureSelectionDlg</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldCalculator</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="132"/>
<source>Not available for layer</source>
<translation>Nu este disponibil pentru strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="150"/>
<source>Only update %1 selected features</source>
<translation>Se actualizează doar %1 entități selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="231"/>
<source>Could not add the new field to the provider.</source>
<translation>Nu se poate adăuga noul câmp furnizorului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="328"/>
<source>Evaluation Error</source>
<translation>Eroare de Evaluare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="231"/>
<source>Create New Field</source>
<translation>Creare Câmp Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="289"/>
<source>Calculating field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="328"/>
<source>An error occurred while evaluating the calculation string:
%1</source>
<translation>A apărut o eroare în timpul evaluării șirului de calcul:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="356"/>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>Număr întreg (întreg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="357"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>Număr zecimal (double)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="358"/>
<source>Text (string)</source>
<translation>Text (string)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="360"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="361"/>
<source>Time</source>
<translation>Timp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="362"/>
<source>Date &amp; Time</source>
<translation>Data și ora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="364"/>
<source>Text, unlimited length (text)</source>
<translation>Text, lungime nelimitată (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="366"/>
<source>Boolean</source>
<translation>Boolean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="368"/>
<source>Binary object (BLOB)</source>
<translation>Obiect binar (BLOB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="485"/>
<source>&lt;geometry&gt;</source>
<translation>&lt;geometry&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="501"/>
<source>Please enter a field name</source>
<translation>Introduceți o denumire pentru câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="508"/>
<source>
The expression is invalid see (more info) for details</source>
<translation>
Expresia nu este validă, vedeți (more info) pentru detalii</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldCalculatorBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>Only update selected features</source>
<translation>Se actualizează doar entitățile selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields.</source>
<translation>Acest strat nu permite adăugarea de noi furnizori pentru câmpuri. Puteți adăuga doar câmpuri virtuale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>Create a new field</source>
<translation>Creează un nou câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>Output field name</source>
<translation>Numele câmpului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>Output field length</source>
<translation>Lungimea câmpului de ieșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>Output field type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>&lt;p&gt;A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Un câmp virtual va fi recalculat de fiecare dată când va fi folosit. Definiţia lui va fi salvată în fişierul proiectului. El nu va fi salvat în sursa de date, în consecinţă valorile nu sunt disponibile în alt software.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>Create virtual field</source>
<translation>Creează un câmp virtual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>Precision</source>
<translation>Precizie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>Field Calculator</source>
<translation>Calculatorul de Câmpuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click OK, edit mode will automatically be turned on.</source>
<translation>Încercați editarea informațiilor de pe acest strat, care nu se află, în prezent, în modul de editare. Dacă faceți clic pe OK, modul de editare va fi activat..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>Update existing field</source>
<translation>Actualizează câmpul existent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>Maximum number of digits after the decimal place. For example 123.45 requires a field precision of 2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>Total length of field (including the number of digits after the decimal place for decimal fields).&lt;br&gt;For example 123.45 requires a decimal field length of 5, and 123456 requires an integer field length of 6.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldComboBoxPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsfieldcomboboxplugin.cpp" line="74"/>
<source>A combo box to list the fields of a layer</source>
<translation>O casetă combinată, pentru listarea câmpurilor unui strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsfieldcomboboxplugin.cpp" line="79"/>
<source>A combo box to list the fields of a layer.</source>
<translation>O casetă combinată, pentru listarea câmpurilor unui strat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldConditionalFormatWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsfieldconditionalformatwidget.cpp" line="61"/>
<source>Conditional Style Rule Expression</source>
<translation>Expresia Regulii de Stil Condițional</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldConditionalWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>Field</source>
<translation>Câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>New Rule</source>
<translation>Regulă Nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>Condition</source>
<translation>Condiţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>@value</source>
<translation>@valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>Conditional Format Rules</source>
<translation>Regulile Formatării Condiționate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>Background</source>
<translation>Prezentare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>Icon</source>
<translation>Pictogramă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>Bold text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation>Text îngroșat
(definit doar cu ajutorul datelor, suprascrie stilul)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>Italic text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation>Text înclinat
(definit doar cu ajutorul datelor, suprascrie stilul)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>Underlined text</source>
<translation>Text subliniat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>Strikeout text</source>
<translation>Text tăiat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>Preset</source>
<translation>Presetare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>Done</source>
<translation>Încheiat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>Full row</source>
<translation>Rând plin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Renunță</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldExpressionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfieldexpressionwidget.cpp" line="34"/>
<source>Expression Dialog</source>
<translation>Dialogul Expresiilor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldExpressionWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsfieldexpressionwidgetplugin.cpp" line="74"/>
<source>An editable combo box to enter an expression</source>
<translation>O casetă combinată, pentru introducerea uneii expresii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsfieldexpressionwidgetplugin.cpp" line="79"/>
<source>An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors.</source>
<translation>O casetă combinată, pentru introducerea uneii expresii. Un buton permite deschiderea dialogului expresiilor. Expresiile sunt evaluate în scopul detectării erorilor.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFileDownloader</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfiledownloader.cpp" line="94"/>
<source>Network request %1 timed out</source>
<translation>Cererea de rețea %1 a expirat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfiledownloader.cpp" line="136"/>
<source>No output filename specified</source>
<translation>Nu a fost specificat numele fișierului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfiledownloader.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/core/qgsfiledownloader.cpp" line="185"/>
<source>Cannot open output file: %1</source>
<translation>Nu se poate deschide fișierul rezultat: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfiledownloader.cpp" line="175"/>
<source>Download failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFileDownloaderAlgorithm</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="35"/>
<source>Download file</source>
<translation>Descarcă fișierul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="40"/>
<source>file,downloader,internet,url,fetch,get,https</source>
<translation>file,downloader,internet,url,fetch,get,https</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="45"/>
<source>File tools</source>
<translation>Instrumentele fișierelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="55"/>
<source>This algorithm downloads a URL on the file system.</source>
<translation>Acest algoritm descarcă un URL în sistemul de fișiere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="65"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="67"/>
<source>File destination</source>
<translation>Destinaţia fișierului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="75"/>
<source>No URL specified</source>
<translation>Nu s-a specificat nici un URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="94"/>
<source>Output file doesn&apos;t exist.</source>
<translation>Fișierul de ieșire nu există.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="112"/>
<source>%1 downloaded.</source>
<translation>%1 s-a descărcat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="114"/>
<source>%1 of %2 downloaded.</source>
<translation>Au fost descărcate %1 din %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFileDownloaderDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfiledownloaderdialog.cpp" line="25"/>
<source>Download</source>
<translation>Descărcați</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfiledownloaderdialog.cpp" line="26"/>
<source>Downloading %1.</source>
<translation>Se descarcă %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfiledownloaderdialog.cpp" line="44"/>
<source>Download File</source>
<translation>Descărcare Fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfiledownloaderdialog.cpp" line="51"/>
<source>Downloading %1 of %2 %3.</source>
<translation>Descarcă %1 of %2 %3.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFileWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="58"/>
<source>Full path to the file(s), including name and extension</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="64"/>
<source>Browse</source>
<translation>Răsfoire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="146"/>
<source>Selected files:&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>Fișiere selectate:&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="261"/>
<source>Select a file</source>
<translation>Selectează un fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="265"/>
<source>Select one or more files</source>
<translation>Selectați unul sau mai multe fișiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="269"/>
<source>Select a directory</source>
<translation>Selectează un director</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="274"/>
<source>Create or select a file</source>
<translation>Creează sau selectează un fișier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFilterAlgorithmConfigurationWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingconfigurationwidgets.cpp" line="42"/>
<source>Output Name</source>
<translation>Numele de Ieșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingconfigurationwidgets.cpp" line="43"/>
<source>Filter Expression</source>
<translation>Expresia de Filtrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingconfigurationwidgets.cpp" line="44"/>
<source>Final Output</source>
<translation>Rezultat Final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingconfigurationwidgets.cpp" line="49"/>
<source>Outputs and filters</source>
<translation>Rezultate și filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingconfigurationwidgets.cpp" line="53"/>
<source>Add Output</source>
<translation>Adaugă Rezultat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingconfigurationwidgets.cpp" line="57"/>
<source>Remove Selected Outputs</source>
<translation>Ștergere Ieșiri Selectate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFindFilesByPatternDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfindfilesbypatternwidget.cpp" line="122"/>
<source>Find Files by Pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFindFilesByPatternWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfindfilesbypatternwidget.cpp" line="33"/>
<source>File</source>
<translation>Fișierul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfindfilesbypatternwidget.cpp" line="33"/>
<source>Directory</source>
<translation>Director</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfindfilesbypatternwidget.cpp" line="53"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Renunță</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfindfilesbypatternwidget.cpp" line="102"/>
<source>Find Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFindFilesByPatternWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfindfilesbypatternwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfindfilesbypatternwidget.ui"/>
<source>Find Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfindfilesbypatternwidget.ui"/>
<source>File pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfindfilesbypatternwidget.ui"/>
<source>Pattern to match, e.g. *.shp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfindfilesbypatternwidget.ui"/>
<source>Look in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfindfilesbypatternwidget.ui"/>
<source>Search recursively</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFirstRunDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
<source>Welcome to QGIS</source>
<translation>Bun venit în QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
<source>Let&apos;s get started!</source>
<translation>Să începem!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
<source>Welcome to QGIS 3</source>
<translation>Bun venit în QGIS 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://changelog.qgis.org/en/qgis/version/3.4-LTR/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2a76c6;&quot;&gt;Check out &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;the change log for all the new stuff.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;You are running a dev version. We would love your feedback and testing.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Utilizați o versiune de dezvoltare. Ne-ar plăcea să o testați și să vă spuneți părerea.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
<source>Ready to go?</source>
<translation>Sunteți gata?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
<source>Import settings from QGIS 2.</source>
<translation>Importă setările din QGIS 2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
<source>I want a clean start. Don&apos;t import my QGIS 2 settings.</source>
<translation>Doresc un start curat. Nu importa setările din QGIS 2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
<source>Settings will be imported into the default profile and you will only see this screen once.</source>
<translation>Setările vor fi importate în profilul implicit, de aceea veți vedea doar acum acest ecran.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfirstrundialog.cpp" line="23"/>
<source>Welcome to QGIS %1</source>
<translation>Bun venit în QGIS %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFontButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="37"/>
<source>Text Format</source>
<translation>Formatul Textului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="40"/>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="464"/>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="475"/>
<source>Aa</source>
<translation>Aa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="504"/>
<source>Font size (%1)</source>
<translation>Mărimea fontului (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="508"/>
<source>Font size (pt)</source>
<translation>Mărimea fontului (pt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="546"/>
<source>Recent Fonts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="590"/>
<source>Configure Format…</source>
<translation>Configurare Format...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="594"/>
<source>Copy Format</source>
<translation>Copiere Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="597"/>
<source>Paste Format</source>
<translation>Lipire Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="663"/>
<source>Copy Color</source>
<translation>Copiere Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="667"/>
<source>Paste Color</source>
<translation>Lipire Culoare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFontButtonPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsfontbuttonplugin.cpp" line="74"/>
<source>Select font</source>
<translation>Selectare font</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFontMarkerSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="3263"/>
<source>Select Symbol Fill Color</source>
<translation>Selectează Culoarea de Umplere a Simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="3266"/>
<source>Select Symbol Stroke Color</source>
<translation>Selectează Culoarea Conturului Simbolului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFormAnnotationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsformannotationdialog.cpp" line="49"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsformannotationdialog.cpp" line="80"/>
<source>Qt designer file</source>
<translation>Fișier Qt designer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFormAnnotationDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsformannotationdialogbase.ui"/>
<source>Form Annotation</source>
<translation>Adnotare de tip formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsformannotationdialogbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGCPListModel</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="163"/>
<source>map units</source>
<translation>unităţi hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="151"/>
<source>pixels</source>
<translation>pixeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="105"/>
<source>Visible</source>
<translation>Vizibil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="106"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="107"/>
<source>Source X</source>
<translation>Sursa X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="108"/>
<source>Source Y</source>
<translation>Sursa Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="109"/>
<source>Dest. X</source>
<translation>Dest. X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="110"/>
<source>Dest. Y</source>
<translation>Dest. Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="111"/>
<source>dX (%1)</source>
<translation>dX (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="112"/>
<source>dY (%1)</source>
<translation>dY (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="113"/>
<source>Residual (%1)</source>
<translation>Rezidual (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGCPListWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistwidget.cpp" line="189"/>
<source>Recenter</source>
<translation>Recentrează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistwidget.cpp" line="193"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPXProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="80"/>
<source>Bad URI - you need to specify the feature type.</source>
<translation>URI eronat - trebuie să specificați tipul entității.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="122"/>
<source>GPS eXchange file</source>
<translation>Fișier GPS eXchange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="518"/>
<source>Digitized in QGIS</source>
<translation>Digitizat în QGIS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGdalLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdaldataitems.cpp" line="168"/>
<source>Could not delete file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdaldataitems.cpp" line="172"/>
<source>File deleted successfully.</source>
<translation>Fișierul a fost șters cu succes.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGdalProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="553"/>
<source>Dataset Description</source>
<translation>Descriere set de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="564"/>
<source>Band %1</source>
<translation>bandă %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="620"/>
<source>X: %1 Y: %2 Bands: %3</source>
<translation>X: %1 Y: %2 Benzile: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="619"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="547"/>
<source>GDAL Driver Description</source>
<translation>Descriere Driver GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="550"/>
<source>GDAL Driver Metadata</source>
<translation>Metedatele Driverului GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="557"/>
<source>Compression</source>
<translation>Comprimare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="582"/>
<source>More information</source>
<translation>Mai multe informaţii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="586"/>
<source>Mask band (exposed as alpha band)</source>
<translation>Bandă de mascare (expusă ca bandă de transparență)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="635"/>
<source>Origin</source>
<translation>Origine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="638"/>
<source>Pixel Size</source>
<translation>Mărimea Pixelului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1052"/>
<source>Band</source>
<translation>Bandă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1079"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>Formatul nu este acceptat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1134"/>
<source>Cannot read data</source>
<translation>Nu se pot citi datele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2724"/>
<source>Cannot get GDAL raster band: %1</source>
<translation>Nu se poate obține banda rasterului GDAL: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGdalSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="50"/>
<source> Additional credential options are required as documented &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Sunt necesare opțiuni suplimentare de autentificare, așa cum se documentează &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;aici&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="68"/>
<source>Open GDAL Supported Raster Dataset(s)</source>
<translation>Deschide Surs(ele) de Date Raster acceptate de GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="173"/>
<source>Add raster layer</source>
<translation>Adăugare strat raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="151"/>
<source>No layers selected.</source>
<translation>Nu există nici un strat selectat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="167"/>
<source>No protocol URI entered.</source>
<translation>Nu s-a introdus nici un protocol URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="174"/>
<source>No protocol bucket and/or key entered.</source>
<translation>Nu s-a introdus nici un protocol și/sau cheie pentru unitatea de stocare.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGdalSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Add Raster Layer(s)</source>
<translation>Adăugare Strat(uri) Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Source type</source>
<translation>Tipul sursei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>F&amp;ile</source>
<translation>F&amp;ișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Protoco&amp;l: HTTP(S), cloud, etc.</source>
<translation>Protoco&amp;l: HTTP(S), cloud, etc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Raster Dataset(s)</source>
<translation>Set(uri) de Date Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Protocol</source>
<translation>Protocol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>&amp;URI</source>
<translation>&amp;URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Bucket or container</source>
<translation>Unitate de stocare sau container</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Object key</source>
<translation>Cheia obiectului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentificare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGenericProjectionSelectorBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgenericprojectionselectorbase.ui"/>
<source>Coordinate Reference System Selector</source>
<translation>Selectorul Sistemului de Coordonate de Referinţă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoNodeConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitems.cpp" line="71"/>
<source>Edit Connection…</source>
<translation>Editare Conexiune...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitems.cpp" line="72"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation>Ștergere conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitems.cpp" line="81"/>
<source>Modify GeoNode connection</source>
<translation>Modificare conexiune GeoNode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoNodeNewConnection</name>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="33"/>
<source>Create a New GeoNode Connection</source>
<translation>Creează o Nouă Conexiune GeoNode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="55"/>
<source>Test connection</source>
<translation>Test conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="50"/>
<source>
Connection to %1 was successful,
%1 is a valid GeoNode instance.
</source>
<translation>
Conexiunea la %1 s-a efectuat cu succes,
%1 este o instanță GeoNode validă.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="56"/>
<source>
Connection failed,
please check whether %1 is a valid GeoNode instance.
</source>
<translation>
Conexiunea a eșuat,
verificați dacă %1 reprezintă o instanță GeoNode validă.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="66"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL nevalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="67"/>
<source>Your URL doesn&apos;t contain a protocol (e.g. http or https). Please add the protocol.</source>
<translation>Adresa URL nu conține un protocol (ex.: http sau https). Va trebui să-l adăugați.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoNodeRequest</name>
<message>
<location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="150"/>
<source>%1 of %2 bytes of request downloaded.</source>
<translation>%1 din %2 biţi ai hărții au fost descărcaţi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="182"/>
<source>Redirect loop detected: %1</source>
<translation>S-a detectat o buclă de redirecționare: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="246"/>
<source>GeoNode</source>
<translation>GeoNode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="239"/>
<source>Empty capabilities: %1</source>
<translation>Documentul de capabilităţi este vid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="245"/>
<source>Request failed: %1</source>
<translation>Interogarea nu a reușit: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoNodeRootItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitems.cpp" line="244"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Conexiune Nouă...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoNodeSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="64"/>
<source>Title</source>
<translation>Titlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="65"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="66"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="67"/>
<source>Web Service</source>
<translation>Serviciu Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="94"/>
<source>Modify GeoNode Connection</source>
<translation>Modificare Conexiune GeoNode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="105"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Sunteţi sigur că doriţi ştergerea conexiunii %1 şi a setărilor sale aferente?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="107"/>
<source>Delete GeoNode Connection</source>
<translation>Șterge Conexiune GeoNode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="171"/>
<source>GeoNode</source>
<translation>GeoNode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="201"/>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="343"/>
<source>Layer</source>
<translation>Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="202"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="229"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="256"/>
<source>XYZ</source>
<translation>XYZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="275"/>
<source>Connect to GeoNode</source>
<translation>Conectare la GeoNode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="275"/>
<source>Cannot get any feature services.</source>
<translation>Nu se poate identifica nici un serviciu de entități.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="303"/>
<source>Load Connections</source>
<translation>Încărcare Conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="304"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>fișiere XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="376"/>
<source>Map</source>
<translation>Hartă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoPackageAbstractLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="89"/>
<source>Rename Layer &apos;%1&apos;…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="553"/>
<source>Delete Layer</source>
<translation>Ștergere Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="553"/>
<source>The layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was successfully deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoPackageCollectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="199"/>
<source>Remove Connection</source>
<translation>Eliminare Conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="206"/>
<source>Add Connection</source>
<translation>Adăugare Conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="212"/>
<source>Create a New Layer or Table…</source>
<translation>Creează un Nou Strat sau o Nouă Tabelă...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="235"/>
<source>Compact Database (VACUUM)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="268"/>
<source>Could not delete GeoPackage.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="272"/>
<source>GeoPackage deleted successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="296"/>
<source>GeoPackage import</source>
<translation>Import GeoPackage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="305"/>
<source>You cannot import layer %1 over itself!</source>
<translation>Nu puteți importa stratul% 1 peste el însuși!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="335"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="358"/>
<source>Cannot Overwrite Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="359"/>
<source>Destination layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Overwriting with raster layers is not currently supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="361"/>
<source>Overwrite Layer</source>
<translation>Suprascriere Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="362"/>
<source>Destination layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Stratul destinație &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; există deja. Vreți să-l suprascrieți?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="380"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="406"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="440"/>
<source>Import to GeoPackage database</source>
<translation>Importare în baza de date GeoPackage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="380"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="406"/>
<source>Import was successful.</source>
<translation>Importare reuşită.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="391"/>
<source>Failed to import some vector layers!
</source>
<translation>Importarea unor straturi vectoriale a eşuat!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="417"/>
<source>Failed to import some raster layers!
</source>
<translation>Importarea unor straturi raster a eşuat!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="431"/>
<source>%1: Not a valid layer!</source>
<translation>%1: Nu este un strat valid!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="441"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>Importarea unor straturi a eşuat!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="505"/>
<source>Database compact (VACUUM)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="590"/>
<source>Vacuuming %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="615"/>
<source>There was an error compacting (VACUUM) the database &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="628"/>
<source>Layer path is empty: layer cannot be deleted!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="726"/>
<source>There was an error deleting the layer %1: %2</source>
<translation>A apărut o eroare la generarea stratului %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="735"/>
<source>Layer URI is empty: layer cannot be deleted!</source>
<translation>Adresa stratului este vidă: stratul nu poate fi șters!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoPackageConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="455"/>
<source>Remove Connection</source>
<translation>Eliminare Conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="460"/>
<source>Create a New Layer or Table…</source>
<translation>Creează un Nou Strat sau o Nouă Tabelă...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="465"/>
<source>Compact Database (VACUUM)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoPackageProjectStorageDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeopackageprojectstoragedialog.ui"/>
<source>Connection</source>
<translation>Conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeopackageprojectstoragedialog.ui"/>
<source>Project</source>
<translation>Proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="38"/>
<source>Manage Projects</source>
<translation>Gestionare Proiecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="40"/>
<source>Remove Project</source>
<translation>Eliminare Proiecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="60"/>
<source>Save project to GeoPackage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="65"/>
<source>Load project from GeoPackage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="125"/>
<source>Overwrite project</source>
<translation>Suprascriere proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="126"/>
<source>A project with the same name already exists. Would you like to overwrite it?</source>
<translation>Un proiect cu același nume există deja, Doriți să îl suprascrieți?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="143"/>
<source>Remove project</source>
<translation>Eliminare proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="144"/>
<source>Do you really want to remove the project &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Sigur doriți să eliminați proiectul &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoPackageRasterWriterTask</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagerasterwritertask.cpp" line="23"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Se salvează %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoPackageRootItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="177"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Conexiune Nouă...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="181"/>
<source>Create Database…</source>
<translation>Creare Bază de Date...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeomColumnTypeThread</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgscolumntypethread.cpp" line="57"/>
<source>Retrieving tables of %1…</source>
<translation>Preluare tabele din %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgscolumntypethread.cpp" line="79"/>
<source>Scanning column %1.%2.%3…</source>
<translation>Scanare coloană %1.%2.%3...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgscolumntypethread.cpp" line="110"/>
<source>Table retrieval finished.</source>
<translation>S-a încheiat preluarea tabelei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgscolumntypethread.cpp" line="110"/>
<source>Table retrieval stopped.</source>
<translation>S-a renunțat la preluarea tabelei.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryAngleCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="131"/>
<source>Resulting geometry is degenerate</source>
<translation>Rezultul geometriei este degenerat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="135"/>
<source>Failed to delete vertex</source>
<translation>Nu se poate șterge vertexul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="154"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Metodă necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="160"/>
<source>Delete node with small angle</source>
<translation>Ștergeți nodul cu unghiul mic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="160"/>
<source>No action</source>
<translation>Nici o acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="171"/>
<source>Minimal angle</source>
<translation>Unghi minimal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryAreaCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="94"/>
<source>Failed to merge with neighbor: %1</source>
<translation>Nu se poate îmbina cu vecinul: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="99"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Metodă necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="212"/>
<source>Merge with neighboring polygon with longest shared edge</source>
<translation>Unește cu poligonul învecinat care are cea mai mare margine comună</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="213"/>
<source>Merge with neighboring polygon with largest area</source>
<translation>Unește cu poligonul învecinat care are cea mai mare arie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="214"/>
<source>Merge with neighboring polygon with identical attribute value, if any, or leave as is</source>
<translation>Unește cu poligonul învecinat care are valori identice ale atributelor, dacă este cazul, sau rămâne așa cum este</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="215"/>
<source>Delete feature</source>
<translation>Ştergere entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="216"/>
<source>No action</source>
<translation>Nici o acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.h" line="46"/>
<source>Minimal area</source>
<translation>Zona minimă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryCheckerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="33"/>
<source>Check Geometries</source>
<translation>Verifică Geometrii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="43"/>
<source>Setup</source>
<translation>Instalare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="79"/>
<source>Result</source>
<translation>Rezultat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryCheckerFixDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="41"/>
<source>Fix Errors</source>
<translation>Remediere Erori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="57"/>
<source>Next</source>
<translation>Înainte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="58"/>
<source>Fix</source>
<translation>Remediere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="59"/>
<source>Skip</source>
<translation>Omitere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="97"/>
<source>Select how to fix error &quot;%1&quot;:</source>
<translation>Alegeți cum se va repara eroarea &quot;%1&quot;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="135"/>
<source>&lt;b&gt;Fixed:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Reparat:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="139"/>
<source>&lt;span color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Fixed failed:&lt;/b&gt; %1&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Remedierea nu a reușit:&lt;/b&gt; %1&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="143"/>
<source>&lt;b&gt;Error is obsolete&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Eroare este învechită&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryCheckerFixSummaryDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui"/>
<source>Summary</source>
<translation>Summar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui"/>
<source>Object ID</source>
<translation>IDul Obiectului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui"/>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Coordonate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui"/>
<source>The following checks reported errors:</source>
<translation>Următoarele verificări au raportat erori:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.cpp" line="35"/>
<source>%1 errors were fixed</source>
<translation>%1 au fost remediate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.cpp" line="36"/>
<source>%1 new errors were found</source>
<translation>%1 erori noi au fost găsite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.cpp" line="37"/>
<source>%1 errors were not fixed</source>
<translation>%1 erori nu au fost remediate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.cpp" line="38"/>
<source>%1 errors are obsolete</source>
<translation>%1 erori sunt învechite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryCheckerPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.h" line="44"/>
<source>Geometry Checker</source>
<translation>Verificator de Geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.h" line="45"/>
<source>Check geometries for errors</source>
<translation>Verificare pentru erori a geometriilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.h" line="46"/>
<source>Vector</source>
<translation>Vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.h" line="47"/>
<source>Version 0.1</source>
<translation>Versiunea 0.1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.cpp" line="32"/>
<source>Check Geometries…</source>
<translation>Verificare Geometrii…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryCheckerResultTab</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>&lt;b&gt;Geometry check result:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Rezultatul verificării geometriei:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Object ID</source>
<translation>IDul Obiectului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>When a row is selected, move canvas to</source>
<translation>Când este selectat un rând, deplasează canevasul la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Coordonate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Rezoluție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Attribute</source>
<translation>Atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Export</source>
<translation>Exportare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Total errors: 0</source>
<translation>Totalul erorilor: 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Feature</source>
<translation>Entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Don&apos;t &amp;move</source>
<translation>Nu &amp;muta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Highlight contour of selected features</source>
<translation>Evidențiază conturul entităților selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Fix selected errors using default resolution</source>
<translation>Repară erorile selectate folosind rezoluția implicită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Fix selected errors, prompt for resolution method</source>
<translation>Repară erorile selectate cu solicitarea metodei pentru rezoluție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Error resolution settings</source>
<translation>Setările erorii de rezoluție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Show selected features in attribute table</source>
<translation>Afișează entitățile selectate din tabela de atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Attribute to use when merging features by attribute value:</source>
<translation>Atributul de utilizat atunci când fuzionează entitățile după valoarea atributululi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="131"/>
<source>The following checks reported errors:</source>
<translation>Următoarele verificări au raportat erori:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="219"/>
<source>Total errors: %1, fixed errors: %2</source>
<translation>Total erori: %1, erori remediate: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="193"/>
<source>Fixed: %1</source>
<translation>Remediate: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="202"/>
<source>Fix failed: %1</source>
<translation>Nu s-au putut remedia: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="235"/>
<source>Select Output File</source>
<translation>Selectare Fişier Rezultat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="635"/>
<source>Remove Layer</source>
<translation>Eliminare Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="137"/>
<source>Check Errors Occurred</source>
<translation>Au Apărut Erori de Verificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="244"/>
<source>Export Errors</source>
<translation>Exportare Erori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="244"/>
<source>Failed to export errors to %1.</source>
<translation>Nu s-a reușit exportarea erorilor în %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="490"/>
<source>Do you want to fix %1 errors?</source>
<translation>Doriți repararea a %1 erori?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="490"/>
<source>Fix Errors</source>
<translation>Remediere Erori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="570"/>
<source>Set Error Resolutions</source>
<translation>Setare Erori de Rezoluție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="576"/>
<source>Select default error resolutions:</source>
<translation>Alegeți metoda implicită de rezolvare a erorilor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="635"/>
<source>One or more layers have been removed.</source>
<translation>Unul sau mai multe straturi a fost înlăturat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryCheckerSetupTab</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Only selected features</source>
<translation>Doar entitățile selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Self intersections</source>
<translation>Auto intersecții </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Duplicate nodes</source>
<translation>Noduri duplicate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Polygon with less than 3 nodes</source>
<translation>Poligoanele cu mai puțin de 3 noduri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Input vector layers</source>
<translation>Straturile vectoriale de intrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Allowed geometry types</source>
<translation>Tipurile de geometrie permise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Point</source>
<translation>Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Multipoint</source>
<translation>Multipunct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Multiline</source>
<translation>Multilinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Multipolygon</source>
<translation>Multipoligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Geometry validity</source>
<translation>Validitate geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Self contacts</source>
<translation>Autocontactări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Geometry properties</source>
<translation>Proprietăți geometrice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Lines must not have dangles</source>
<translation>Liniile nu trebuie să aibă poziționări incerte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Geometry conditions</source>
<translation>Condiţiile geometrice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Minimum angle between segments (deg)</source>
<translation>Unghiul minim dintre segmente (grade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Minimal segment length (map units)</source>
<translation>Lungimea segmentului minim (unități hartă)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Minimal polygon area (map units sqr.)</source>
<translation>Suprafața poligonului minim (unități de hartă pătratice)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>No sliver polygons</source>
<translation>Fără poligoane de tip &quot;așchie&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Maximum thinness</source>
<translation>Grosimea maximă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Max. area (map units sqr.)</source>
<translation>Suprafața maximă (unități de hartă pătratice)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Topology checks</source>
<translation>Verificări topologice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Points must be covered by lines</source>
<translation>Punctele trebuie sa fie acoperite de linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Lines must not intersect with features of layer</source>
<translation>Liniile nu trebuie să se intersecteze cu entitățile stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Check for overlaps smaller than (map units sqr.)</source>
<translation>Verificare suprapuneri mai mici de (unități hartă pătratice)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Points must properly lie inside a polygon</source>
<translation>Punctele trebuie să se găsească în interiorul unui poligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>&lt;i&gt;Note: Topology checks are performed in the current map CRS.&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;Notă: Verificările de topologie sunt realizate în CRS-ul curent al hărții.&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Polygons must follow boundaries of layer</source>
<translation>Poligoanele trebuie să urmărească granițele stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Tolerance</source>
<translation>Toleranţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Output vector layers</source>
<translation>Straturi de ieșire vectoriale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Create &amp;new layers</source>
<translation>Creare straturi &amp;noi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>&amp;Modify input layers</source>
<translation>&amp;Modifică straturile de intrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Output directory</source>
<translation>Director de ieşire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Filename prefix</source>
<translation>Prefixul numelui de fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Polygons and multipolygons may not contain any holes</source>
<translation>Poligoanele și multipoligoanele nu trebuie să conțină nici o gaură</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Multipart objects must consist of more that one part</source>
<translation>Obiectele multipartite trebuie să conțină mai mult de o singură parte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Thinness is the ratio between the area of the minimum square containing the polygon and the area of the polygon itself. A square has thinness 1. Default: 20.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Grosimea este raportul dintre aria pătratului minim care conține poligonul și aria poligonului în sine. Un pătrat are grosimea 1. Implicit: 20.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Check for duplicates</source>
<translation>Verificare duplicate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Lines must not intersect any other lines</source>
<translation>Liniile nu trebuie să se intersecteze cu alte linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Check for gaps smaller than (map units sqr.)</source>
<translation>Verificare breșe mai mici de (unități de hartă pătratice)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Check for features within other features</source>
<translation>Verificare entități incluse în alte entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Browse</source>
<translation>Răsfoire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="55"/>
<source>Run</source>
<translation>Rulează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="56"/>
<source>Abort</source>
<translation>Renunţare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="66"/>
<source>checked_</source>
<translation>checked_</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="232"/>
<source>Select Output Directory</source>
<translation>Selectare Director de Ieșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="261"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="291"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="389"/>
<source>Check Geometries</source>
<translation>Verificare Geometrii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="261"/>
<source>The selected input layers cannot contain a layer also selected for a topology check.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="415"/>
<source>&lt;b&gt;Building spatial index…&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="495"/>
<source>&lt;b&gt;Waiting for running checks to finish…&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="252"/>
<source>The chosen output directory contains one or more input layers.</source>
<translation>Directorul de ieșire ales conține unul sau mai multe straturi de intrare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="269"/>
<source>Input layer &apos;%1&apos; is not allowed to be in editing mode.</source>
<translation>Stratul de intrare &apos;%1&apos; nu poate fi pus în mod de editare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="278"/>
<source>&lt;b&gt;Preparing output…&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="361"/>
<source>Failed to create one or more output layers:
%1</source>
<translation>Nu s-au putut crea unul sau mai multe straturi de ieșire:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="389"/>
<source>The following output layers are in a format that does not support editing features:
%1
The geometry check can be performed, but it will not be possible to fix any errors. Do you want to continue?</source>
<translation>Următoarele straturi de ieșire au un format care nu permite editarea entităților:
%1
Verificarea geometriei poate fi realizată, dar nu va fi posibilă remedierea erorilor. Doriți să continuați?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="291"/>
<source>The specified output format cannot be recognized.</source>
<translation>Formatul de ieșire specificat nu poate fi recunoscut.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryContainedCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="33"/>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="46"/>
<source>Contained check failed for (%1): the geometry is invalid</source>
<translation>Verificarea de conținere a eșuat pentru (%1): geometria nu este validă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="57"/>
<source>Contained check failed for (%1, %2): %3</source>
<translation>Verificarea de conținere a eșuat pentru (%1, %2): %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="104"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Metodă necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="111"/>
<source>Delete feature</source>
<translation>Ştergere entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="112"/>
<source>No action</source>
<translation>Nici o acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.h" line="72"/>
<source>Within</source>
<translation>Este în interior</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryDangleCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydanglecheck.cpp" line="107"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Metodă necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydanglecheck.cpp" line="113"/>
<source>No action</source>
<translation>Nici o acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydanglecheck.h" line="43"/>
<source>Dangle</source>
<translation>Poziționare incertă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryDegeneratePolygonCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydegeneratepolygoncheck.cpp" line="84"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Metodă necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydegeneratepolygoncheck.cpp" line="90"/>
<source>Delete feature</source>
<translation>Ştergere entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydegeneratepolygoncheck.cpp" line="90"/>
<source>No action</source>
<translation>Nici o acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydegeneratepolygoncheck.h" line="45"/>
<source>Polygon with less than three nodes</source>
<translation>Poligon cu mai puțin de trei noduri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryDuplicateCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="56"/>
<source>Duplicate check failed for (%1): the geometry is invalid</source>
<translation>Verificarea duplicării pentru (%1) a eșuat: geometria nu este validă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="78"/>
<source>Duplicate check failed for (%1, %2): %3</source>
<translation>Verificarea duplicării a eșuat pentru (%1, %2): %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="134"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Metodă necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="141"/>
<source>No action</source>
<translation>Nici o acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="142"/>
<source>Remove duplicates</source>
<translation>Eliminare duplicate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.h" line="75"/>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplicat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryDuplicateNodesCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="91"/>
<source>Resulting geometry is degenerate</source>
<translation>Rezultul geometriei este degenerat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="95"/>
<source>Failed to delete vertex</source>
<translation>Nu se poate șterge vertexul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="107"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Metodă necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="113"/>
<source>Delete duplicate node</source>
<translation>Șterge nodul duplicat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="113"/>
<source>No action</source>
<translation>Nici o acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.h" line="37"/>
<source>Duplicate node</source>
<translation>Nod duplicat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryFollowBoundariesCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryfollowboundariescheck.cpp" line="104"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Metodă necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryfollowboundariescheck.cpp" line="110"/>
<source>No action</source>
<translation>Nici o acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryfollowboundariescheck.h" line="40"/>
<source>Polygon does not follow boundaries</source>
<translation>Poligonul nu urmărește granițele</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryGapCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="95"/>
<source>Gap check: %1</source>
<translation>Verificare breșă: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="165"/>
<source>Failed to merge with neighbor: %1</source>
<translation>Nu se poate îmbina cu vecinul: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="147"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Metodă necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="246"/>
<source>Add gap area to neighboring polygon with longest shared edge</source>
<translation>Adaugă aria breșei la poligonul învecinat cu cea mai lungă margine comună</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="246"/>
<source>No action</source>
<translation>Nici o acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="268"/>
<source>Gap</source>
<translation>Breșă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryGeneratorSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="4056"/>
<source>Polygon / MultiPolygon</source>
<translation>Poligon / MultiPoligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="4057"/>
<source>LineString / MultiLineString</source>
<translation>LineString / MultiLineString</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="4058"/>
<source>Point / MultiPoint</source>
<translation>Punct / MultiPunct</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryHoleCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryholecheck.cpp" line="82"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Metodă necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryholecheck.cpp" line="88"/>
<source>Remove hole</source>
<translation>Eliminare gaură</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryholecheck.cpp" line="88"/>
<source>No action</source>
<translation>Nici o acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryholecheck.h" line="37"/>
<source>Polygon with hole</source>
<translation>Poligonul cu gaura</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryIsValidCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryisvalidcheck.cpp" line="78"/>
<source>Is Valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryLineIntersectionCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylineintersectioncheck.cpp" line="88"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Metodă necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylineintersectioncheck.cpp" line="94"/>
<source>No action</source>
<translation>Nici o acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylineintersectioncheck.h" line="38"/>
<source>Intersection</source>
<translation>Intersecție</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryLineLayerIntersectionCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylinelayerintersectioncheck.cpp" line="86"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Metodă necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylinelayerintersectioncheck.cpp" line="92"/>
<source>No action</source>
<translation>Nici o acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylinelayerintersectioncheck.h" line="39"/>
<source>Intersection</source>
<translation>Intersecție</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryMissingVertexCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymissingvertexcheck.cpp" line="81"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Metodă necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymissingvertexcheck.cpp" line="119"/>
<source>No action</source>
<translation>Nici o acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymissingvertexcheck.cpp" line="120"/>
<source>Add missing vertex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymissingvertexcheck.cpp" line="250"/>
<source>Missing Vertex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryMultipartCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymultipartcheck.cpp" line="72"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Metodă necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymultipartcheck.cpp" line="79"/>
<source>Convert to single part feature</source>
<translation>Conversie în entitate cu o singură parte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymultipartcheck.cpp" line="80"/>
<source>Delete feature</source>
<translation>Ştergere entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymultipartcheck.cpp" line="81"/>
<source>No action</source>
<translation>Nici o acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymultipartcheck.h" line="38"/>
<source>Multipart object with only one feature</source>
<translation>Obiect multipartit, cu o singură entitate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryOverlapCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="51"/>
<source>Overlap check failed for (%1): the geometry is invalid</source>
<translation>Verificarea de suprapunere pentru (%1) a eșuat: geometria nu este validă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="88"/>
<source>Overlap check between features %1 and %2 %3</source>
<translation>Verificare suprapunere între entitățile %1 și %2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="127"/>
<source>Failed to compute intersection between overlapping features: %1</source>
<translation>Nu s-a reușit calcularea intersecției dintre entitățile suprapuse: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="180"/>
<source>Could not find shared edges between intersection and overlapping features</source>
<translation>Nu s-au găsit marginile comune de la intersecția dintre entitățile suprapuse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="208"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Metodă necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="215"/>
<source>Remove overlapping area from neighboring polygon with shortest shared edge</source>
<translation>Elimină zona de suprapunere din poligonul învecinat, cu cea mai scurtă muchie comună</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="216"/>
<source>No action</source>
<translation>Nici o acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="238"/>
<source>Overlap</source>
<translation>Se suprapune</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryPointCoveredByLineCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointcoveredbylinecheck.cpp" line="84"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Metodă necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointcoveredbylinecheck.cpp" line="90"/>
<source>No action</source>
<translation>Nici o acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointcoveredbylinecheck.h" line="38"/>
<source>Point not covered by line</source>
<translation>Punctul nu este acoperit de către linie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryPointInPolygonCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointinpolygoncheck.cpp" line="51"/>
<source>Point in polygon check failed for (%1): the geometry is invalid</source>
<translation>Verificarea de includere a punctului (%1) în poligon a eșuat: geometria nu este validă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointinpolygoncheck.cpp" line="77"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Metodă necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointinpolygoncheck.cpp" line="83"/>
<source>No action</source>
<translation>Nici o acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointinpolygoncheck.h" line="38"/>
<source>Point not in polygon</source>
<translation>Punct în afara poligonului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometrySegmentLengthCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrysegmentlengthcheck.cpp" line="108"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Metodă necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrysegmentlengthcheck.cpp" line="114"/>
<source>No action</source>
<translation>Nici o acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrysegmentlengthcheck.h" line="39"/>
<source>Minimal segment length</source>
<translation>Lungimea segmentului minim</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometrySelfContactCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfcontactcheck.cpp" line="93"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Metodă necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfcontactcheck.cpp" line="99"/>
<source>No action</source>
<translation>Nici o acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfcontactcheck.h" line="37"/>
<source>Self contact</source>
<translation>Autocontact</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometrySelfIntersectionCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="160"/>
<source>Resulting geometry is degenerate</source>
<translation>Rezultul geometriei este degenerat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="306"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Metodă necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="313"/>
<source>Split feature into a multi-object feature</source>
<translation>Divide entitatea într-o entitate multi-obiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="314"/>
<source>Split feature into multiple single-object features</source>
<translation>Divide entitatea în mai multe entități cu un singur obiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="315"/>
<source>No action</source>
<translation>Nici o acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="349"/>
<source>Self intersection</source>
<translation>Auto intersecție</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometrySliverPolygonCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrysliverpolygoncheck.h" line="35"/>
<source>Sliver polygon</source>
<translation>Poligon de tip &quot;așchie&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryTypeCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="120"/>
<source>Unknown geometry type</source>
<translation>Tipul geometriei este necunoscut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="147"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Metodă necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="154"/>
<source>Convert to corresponding multi or single type if possible, otherwise delete feature</source>
<translation>Conversie la unul sau la mai multe tipuri dacă este posibil, în caz contrar șterge entitatea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="155"/>
<source>Delete feature</source>
<translation>Ştergere entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="156"/>
<source>No action</source>
<translation>Nici o acțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="162"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipul geometriei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryTypeCheckError</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="306"/>
<source>Overlap with %1 at feature %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryValidationDockBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeometryvalidationdockbase.ui"/>
<source>Geometry Validation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeometryvalidationdockbase.ui"/>
<source>Next</source>
<translation>Înainte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeometryvalidationdockbase.ui"/>
<source>Previous</source>
<translation>Înapoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeometryvalidationdockbase.ui"/>
<source>Zoom To Feature</source>
<translation>Zoom Pe Entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeometryvalidationdockbase.ui"/>
<source>Zoom To Problem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeometryvalidationdockbase.ui"/>
<source>Detailed Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryValidationModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationmodel.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationmodel.cpp" line="159"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationmodel.cpp" line="157"/>
<source>%1: %n Errors</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryValidationService</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationservice.cpp" line="156"/>
<source>Running geometry validation checks before saving…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationservice.cpp" line="174"/>
<source>Geometry Validation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationservice.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationservice.cpp" line="492"/>
<source>Geometry errors have been found. Please fix the errors before saving the layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationservice.cpp" line="494"/>
<source>Geometry errors have been found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeonodeSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Add GeoNode Layer</source>
<translation>Adăugare Strat GeoNode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>GeoNode Connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Connect to selected service</source>
<translation>Conectare la serviciul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>C&amp;onectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Create a new service connection</source>
<translation>Creează o nouă conexiune la un serviciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Edit selected service connection</source>
<translation>Editează conexiunea la serviciul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Remove connection to selected service</source>
<translation>Elimină conexiunea la serviciul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Load connections from file</source>
<translation>Încărcare conexiuni din fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Load</source>
<translation>Încărcare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Save connections to file</source>
<translation>Salvare conexiuni în fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Use title for layer name</source>
<translation>Se folosește titlul ca nume pentru strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract</source>
<translation>Afișarea Tipului Entităților WFS conține acest cuvânt în titlu, nume sau rezumat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="32"/>
<source>A5 (148x210 mm)</source>
<translation>A5 (148x210 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="33"/>
<source>A4 (210x297 mm)</source>
<translation>A4 (210x297 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="34"/>
<source>A3 (297x420 mm)</source>
<translation>A3 (297x420 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="35"/>
<source>A2 (420x594 mm)</source>
<translation>A2 (420x594 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="36"/>
<source>A1 (594x841 mm)</source>
<translation>A1 (594x841 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="37"/>
<source>A0 (841x1189 mm)</source>
<translation>A0 (841x1189 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="38"/>
<source>B5 (176 x 250 mm)</source>
<translation>B5 (176 x 250 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="39"/>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
<translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="40"/>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
<translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="41"/>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
<translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="42"/>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
<translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="43"/>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
<translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="45"/>
<source>Legal (8.5x14 inches)</source>
<translation>Legal (8.5x14 țoli)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="46"/>
<source>ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)</source>
<translation>ANSI A (Letter; 8.5x11 țoli)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="47"/>
<source>ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)</source>
<translation>ANSI B (Tabloid; 11x17 țoli)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="48"/>
<source>ANSI C (17x22 inches)</source>
<translation>ANSI C (17x22 țoli)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="49"/>
<source>ANSI D (22x34 inches)</source>
<translation>ANSI D (22x34 țoli)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="50"/>
<source>ANSI E (34x44 inches)</source>
<translation>ANSI E (34x44 țoli)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="51"/>
<source>Arch A (9x12 inches)</source>
<translation>Arch A (9x12 țoli)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="52"/>
<source>Arch B (12x18 inches)</source>
<translation>Arch B (12x18 țoli)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="53"/>
<source>Arch C (18x24 inches)</source>
<translation>Arch C (18x24 țoli)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="54"/>
<source>Arch D (24x36 inches)</source>
<translation>Arch D (24x36 țoli)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="55"/>
<source>Arch E (36x48 inches)</source>
<translation>Arch E (36x48 țoli)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="56"/>
<source>Arch E1 (30x42 inches)</source>
<translation>Arch E1 (30x42 țoli)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefConfigDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>Configure Georeferencer</source>
<translation>Configurare Georeferențiator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>Show IDs</source>
<translation>Afișare ID-uri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>Show coordinates</source>
<translation>Arată coordonatele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>Pixels</source>
<translation>Pixeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>Use map units if possible</source>
<translation>Se folosesc unitățile hărții, dacă este posibil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>Point Tip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>PDF Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>PDF Report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>Left margin</source>
<translation>Marginea din stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>Right margin</source>
<translation>Marginea din dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>Residual Units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>Show Georeferencer window docked</source>
<translation>Prezintă fereastra Georeferențiatorului andocată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>Paper size</source>
<translation>Mărime hârtie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefDescriptionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialog.cpp" line="24"/>
<source>&lt;h2&gt;Description&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;This plugin can georeference raster files and set projection. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Descriere&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Acest plugin poate georeferenția fișierele raster și le poate seta proiecția. Trebuie doar să selectați câteva puncte de pe raster și să le indicați coordonatele corespunzătoare, apoi plugin-ul va calcula parametrii fișierului world. Cu cât oferiți mai multe coordonate, cu atât va fi mai bun rezultatul.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefDescriptionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialogbase.ui"/>
<source>Description georeferencer</source>
<translation>Descriere georeferențiator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialogbase.ui"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Droid Sans&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Droid Sans&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="89"/>
<source>&amp;Georeferencer…</source>
<translation>&amp;Georeferenţiator...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefPluginGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="209"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1932"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1940"/>
<source>Georeferencer</source>
<translation>Georeferențiator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="244"/>
<source>All other files (*)</source>
<translation>Toate celelalte fişiere (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="274"/>
<source>Raster loaded: %1</source>
<translation>Raster încărcat: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="275"/>
<source>Georeferencer - %1</source>
<translation>Georeferențiator - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="309"/>
<source>Georeference Successful</source>
<translation>Georeferențiere cu succes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="309"/>
<source>Raster was successfully georeferenced.</source>
<translation>Rasterul a fost georeferențiat cu succes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1080"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1801"/>
<source>Transform: </source>
<translation>Transformare: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="400"/>
<source>Invalid Transform</source>
<translation>Transformare Nevalidă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="400"/>
<source>GDAL scripting is not supported for %1 transformation.</source>
<translation>Scriptarea GDAL nu este permisă pentru transformarea %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="616"/>
<source>No GCP points are available to save.</source>
<translation>Nu există puncte GCP de salvat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="643"/>
<source>Raster Properties</source>
<translation>Proprietățile Rasterului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1926"/>
<source>Please load raster to be georeferenced.</source>
<translation>Încărcați rasterul care urmează să fie georeferențiat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1302"/>
<source>Write Error</source>
<translation>Eroare de Scriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1302"/>
<source>Could not write to GCP points file %1.</source>
<translation>Nu se poate deschide fișierul cu puncte GCP %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1350"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1398"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1956"/>
<source>Transform Failed</source>
<translation>Transformarea a Eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1350"/>
<source>Failed to calculate linear transform parameters.</source>
<translation>Nu s-au putut calcula parametrii liniari de transformare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1398"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1956"/>
<source>Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable.</source>
<translation>Nu s-a reușit calcularea transformării GCP: Transformarea nu este solvabilă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1433"/>
<source>Could not write to %1.</source>
<translation>Nu se poate scrie în %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1832"/>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation>Copiere în Clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1845"/>
<source>GDAL Script</source>
<translation>Script GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1926"/>
<source>No Raster Loaded</source>
<translation>Nu s-a Încărcat nici un Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1947"/>
<source>Not Enough GCPs</source>
<translation>Nu Există Suficiente GCP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1947"/>
<source>%1 transformation requires at least %2 GCPs. Please define more.</source>
<translation>%1 necesită cel puţin %2 GCP. Vă rugăm definiţi mai multe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="598"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="623"/>
<source>GCP file</source>
<translation>Fişier GCP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="915"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajutor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="203"/>
<source>Reset Georeferencer</source>
<translation>Resetare Georeferențiator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="204"/>
<source>Reset georeferencer and clear all GCP points?</source>
<translation>Se resetează georeferențiatorul și se șterg toate punctele GCP?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="608"/>
<source>GCP file successfully loaded.</source>
<translation>Fişierul GCP s-a încărcat cu succes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1012"/>
<source>Panels</source>
<translation>Panouri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1017"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Bare de instrumente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1081"/>
<source>Current transform parametrisation</source>
<translation>Parametrii de transformare actuali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1086"/>
<source>Coordinate: </source>
<translation>Coordonată:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1087"/>
<source>Current map coordinate</source>
<translation>Coordonatele curente ale hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1181"/>
<source>None</source>
<translation>Niciunul/Niciuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1182"/>
<source>Coordinate of image(column/line)</source>
<translation>Coordonata imaginii (coloană/linie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1316"/>
<source>Save GCPs</source>
<translation>Salvare GCP-uri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1317"/>
<source>Save GCP points?</source>
<translation>Salvați punctele GCP?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1359"/>
<source>&lt;p&gt;The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Fișierul selectat pare să aibă deja un fișier world! Doriți să-l înlocuiți cu noul fișier world?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="250"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="264"/>
<source>Open Raster</source>
<translation>Deschidere Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="259"/>
<source>%1 is not a supported raster data source.</source>
<translation>%1 nu este acceptată ca sursă de date raster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="604"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="608"/>
<source>Load GCP Points</source>
<translation>Încărcare puncte GCP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="604"/>
<source>Invalid GCP file. File could not be read.</source>
<translation>Fișier GCP nevalid. Fişierul GCP nu poate fi citit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="621"/>
<source>Save GCP Points</source>
<translation>Salvare Puncte GCP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1358"/>
<source>Georeference</source>
<translation>Georeferențiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1433"/>
<source>Save World File</source>
<translation>Salvează Fişierul World</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1559"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1572"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1663"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1727"/>
<source>map units</source>
<translation>unităţi hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1563"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1667"/>
<source>pixels</source>
<translation>pixeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1673"/>
<source>Transformation parameters</source>
<translation>Parametri de transformare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1691"/>
<source>Translation x</source>
<translation>Translația x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1692"/>
<source>Translation y</source>
<translation>Translația y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1693"/>
<source>Scale x</source>
<translation>x scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1694"/>
<source>Scale y</source>
<translation>y scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1695"/>
<source>Rotation [degrees]</source>
<translation>Rotaţie [grade]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1696"/>
<source>Mean error [%1]</source>
<translation>Eroare medie [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1714"/>
<source>Residuals</source>
<translation>Reziduuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1734"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1735"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Activat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1736"/>
<source>Pixel X</source>
<translation>X-ul pixelului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1737"/>
<source>Pixel Y</source>
<translation>Y-ul pixelului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1738"/>
<source>Map X</source>
<translation>X-ul hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1739"/>
<source>Map Y</source>
<translation>X-ul hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1740"/>
<source>Res X (%1)</source>
<translation>Rez. X (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1741"/>
<source>Res Y (%1)</source>
<translation>Rez. Y (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1742"/>
<source>Res Total (%1)</source>
<translation>Rez. Totală (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1757"/>
<source>yes</source>
<translation>da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1761"/>
<source>no</source>
<translation>nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1808"/>
<source>Translation (%1, %2)</source>
<translation>Translație (%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1810"/>
<source>Scale (%1, %2)</source>
<translation>Scara (%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1812"/>
<source>Rotation: %1</source>
<translation>Rotaţie: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1819"/>
<source>Mean error: %1</source>
<translation>Eroare medie: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1838"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1932"/>
<source>Please set transformation type.</source>
<translation>Setați tipul transformării.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1940"/>
<source>Please set output raster name.</source>
<translation>Setaţi numele rasterului rezultat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2035"/>
<source>Linear</source>
<translation>Liniar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2037"/>
<source>Helmert</source>
<translation>Helmert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2039"/>
<source>Polynomial 1</source>
<translation>Polinomial 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2041"/>
<source>Polynomial 2</source>
<translation>Polinomial 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2043"/>
<source>Polynomial 3</source>
<translation>Polinomial 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2045"/>
<source>Thin plate spline (TPS)</source>
<translation>Thin plate spline (TPS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2047"/>
<source>Projective</source>
<translation>Proiectiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2049"/>
<source>Not set</source>
<translation>Ne-setat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefPluginGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Georeferencer</source>
<translation>Georeferențiator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>File</source>
<translation>Fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>View</source>
<translation>Vizualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Settings</source>
<translation>Setări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>GCP table</source>
<translation>Tabela GCP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Histogram</source>
<translation>Histogramă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Open raster</source>
<translation>Deschidere raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Mărire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Micșorare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Zoom to Layer</source>
<translation>Zoom pe Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Pan</source>
<translation>Translație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Transformation settings</source>
<translation>Setări transformare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Add Point</source>
<translation>Adăugare Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Add point</source>
<translation>Adăugare punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Delete Point</source>
<translation>Ștergere Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Delete point</source>
<translation>Ștergere punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Close Georeferencer</source>
<translation>Închidere Georeferențiator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Close georeferencer</source>
<translation>Închidere georeferențiator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Quit</source>
<translation>Închidere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Start Georeferencing</source>
<translation>Start Georeferențiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Start georeferencing</source>
<translation>Start georeferențiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Generate GDAL Script</source>
<translation>Generare Script GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Generate GDAL script</source>
<translation>Generare script GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Link Georeferencer to QGIS</source>
<translation>Legare Georeferențiator de QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Link QGIS to Georeferencer</source>
<translation>Legare QGIS de Georeferențiator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Load GCP points</source>
<translation>Încărcare puncte GCP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Move GCP Point</source>
<translation>Mutare punct GCP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Local Histogram Stretch</source>
<translation>Extindere Locală a Histogramei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Full Histogram Stretch</source>
<translation>Extindere completă a Histogramei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Reset Georeferencer</source>
<translation>Resetare Georeferențiator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Open Raster…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Transformation Settings…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Save GCP Points as…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Save GCP points as…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Load GCP Points…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Configure Georeferencer…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Raster Properties…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Move GCP point</source>
<translation>Deplasare puncte GCP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Zoom Next</source>
<translation>Zoom pe Următorul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Zoom Last</source>
<translation>Zoom pe Ultimul</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGlobeLayerPropertiesFactory</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="204"/>
<source>Globe</source>
<translation>Glob</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGlobePluginDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="80"/>
<source>Custom…</source>
<translation>Personalizare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="77"/>
<source>TMS</source>
<translation>TMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="57"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="65"/>
<source>world.tif</source>
<translation>world.tif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="81"/>
<source>Raster</source>
<translation>Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="300"/>
<source>Timeout</source>
<translation>Pauză</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="344"/>
<source>Add TMS Imagery</source>
<translation>Adaugă Imagini TMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="399"/>
<source>TMS URL:</source>
<translation>URL TMS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="361"/>
<source>Add WMS Imagery</source>
<translation>Adaugă Imagini WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="355"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="377"/>
<source>Add Raster Imagery</source>
<translation>Adaugă Imagini Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="399"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="405"/>
<source>Add TMS Elevation</source>
<translation>Adaugă Elevaţia TMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="416"/>
<source>Add Raster Elevation</source>
<translation>Adaugă Elevația Raster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGlobePluginDialogGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Globe Settings</source>
<translation>Setările globului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Elevaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Map</source>
<translation>Hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Override Date / Time (UTC)</source>
<translation>Suprascriere Dată / Timp (UTC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>dd.MM.yyyy HH:mm</source>
<translation>dd.MM.yyyy HH:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Add</source>
<translation>Adaugă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Ştergeţi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Vertical scale</source>
<translation>Scara verticală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Anti Aliasing</source>
<translation>Anti Zimțare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Samples</source>
<translation>Eșantioane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>[Leave empty for maximum]</source>
<translation>[Lăsați liber pentru maximum]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Stereo</source>
<translation>Stereo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Stereo Mode</source>
<translation>Mod Stereo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Screen distance (m)</source>
<translation>Lungimea ecranului (m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Screen width (m)</source>
<translation>Lățimea ecranului (m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Split stereo horizontal separation (px)</source>
<translation>Distanța, pe orizontală, dintre ferestrele stereo (px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Split stereo vertical separation (px)</source>
<translation>Distanța, pe verticală, dintre ferestrele stereo (px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Split stereo vertical eye mapping</source>
<translation>Mapare pe verticală a vizualizării stereo </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Sensitivity</source>
<translation>Sensibilitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Screen height (m)</source>
<translation>Înălțimea ecranului (m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Sk&amp;y</source>
<translation>Cer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Ambient lighting</source>
<translation>Iluminatul ambiental</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Imagery</source>
<translation>Imagini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Change requires a restart of the globe plugin&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Schimbarea necesită o repornire a plugin-ului globe&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Eye separation (m)</source>
<translation>Distanța de vizionare (m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Resetare la valorile implicite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avansat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Scrolling</source>
<translation>Derulare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Invert scroll wheel</source>
<translation>Inversează sensul rotiței mouse-ului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Enable feature identification</source>
<translation>Activează identificarea entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Enable frustum highlighting</source>
<translation>Activează evidențierea tronconică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Split stereo horizontal eye mapping</source>
<translation>Mapare pe orizontală a vizualizării stereo </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGlobeVectorLayerPropertiesPage</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Altitudine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Clamping</source>
<translation>Fixare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Terrain following behavior</source>
<translation>Urmează comportamentul terenului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Terrain following technique</source>
<translation>Urmează tehnica terenului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Technique</source>
<translation>Tehnica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Granularity at which to sample the terrain</source>
<translation>Granularitatea la care se va eșantiona terenul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Binding</source>
<translation>Legare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Elevation data resolution at which to sample terrain height</source>
<translation>Rezoluția datelor de altitudine, la care se va eșantiona înălțimea terenului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Rezoluție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Vertical offset to apply to geometry Z</source>
<translation>Decalajul pe verticală care se va aplica geometriei Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Decalaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Scale factor to apply to geometry Z</source>
<translation>Factorul de scală care se va aplica geometriei Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Scale</source>
<translation>Scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>E&amp;xtrusion</source>
<translation>E&amp;xtrudare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Height [m]</source>
<translation>Înălţime [m]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Extrusion height, either a numeric value, or a field expression</source>
<translation>Înălțimea extrudării, fie o valoare numerică, sau o expresie dintr-un câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Wall gradient</source>
<translation>Gradientul tapetului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Wall coloring gradient</source>
<translation>Gradient de colorare a tapetului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Whether the top cap of the extruded geometry should be flat</source>
<translation>Dacă ar trebui să fie plat capacul superior al geometriei extrudate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Flatten</source>
<translation>Netezire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Enable &amp;labeling</source>
<translation>Activează etichetarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Declutter</source>
<translation>Curățare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Lighting</source>
<translation>IIuminare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Rendering mode:</source>
<translation>Mod de randare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Rendering method for the layer</source>
<translation>Metoda de randare pentru strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="44"/>
<source>Rasterized</source>
<translation>Rasterizat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="45"/>
<source>Model (Simple)</source>
<translation>Model (Simplu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="46"/>
<source>Model (Advanced)</source>
<translation>Model (Avansat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="47"/>
<source>Rasterize the layer to a texture, and drape it on the terrain</source>
<translation>Rasterizează stratul într-o textură, pe care o așează apoi pe teren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="48"/>
<source>Render the layer features as models</source>
<translation>Randează entitățile stratului similar modelelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="51"/>
<source>None</source>
<translation>Niciunul/Niciuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="52"/>
<source>Terrain</source>
<translation>Teren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="53"/>
<source>Relative</source>
<translation>Relativ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="54"/>
<source>Absolute</source>
<translation>Absolut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="55"/>
<source>Do not clamp Z values to the terrain (but still apply the offset, if applicable)</source>
<translation>Nu se atașează valorile Z terenului (dar se aplică în continuare diferența, dacă este cazul)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="56"/>
<source>Sample the terrain under the point, and set the feature&apos;s Z to the terrain height, ignoring the feature&apos;s original Z value</source>
<translation>Eșantionează terenul de sub punct și stabilește Z-ul entității la înălțimea terenului, ignorând valoarea Z originală a entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="57"/>
<source>Sample the terrain under the point, and add the terrain height to the feature&apos;s original Z value</source>
<translation>Eșantionează terenul de sub punct și adaugă înălțimea terenului la valoarea Z originală a entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="58"/>
<source>The feature&apos;s Z value describes its height above &quot;height zero&quot;, which is typically the ellipsoid or MSL</source>
<translation>Valoarea Z a entității descrie înălțimea sa, deasupra &quot;înălțimii zero&quot;, care este în mod tipic elipsoidul sau MSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="61"/>
<source>Map</source>
<translation>Hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="62"/>
<source>Drape</source>
<translation>Decorare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="63"/>
<source>GPU</source>
<translation>GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="64"/>
<source>Scene</source>
<translation>Scenă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="65"/>
<source>Clamp geometry to the map model&apos;s elevation data</source>
<translation>Potrivește geometria după datele de elevație ale modelului hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="66"/>
<source>Clamp geometry to the terrain&apos;s scene graph</source>
<translation>Potrivește geometria după graficul terenului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="67"/>
<source>Clamp geometry to the terrain as they are rendered by the GPU</source>
<translation>Potrivește geometria cu cea a terenului, pe măsura ce aceasta este randată de către GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="68"/>
<source>Clamp geometry at draw time using projective texturing</source>
<translation>Stabilește geometria la momentul desenării, utilizând texturarea proiectivă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="71"/>
<source>Vertex</source>
<translation>Vertex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="72"/>
<source>Centroid</source>
<translation>Centroid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="73"/>
<source>Clamp every vertex independently</source>
<translation>Fixează fiecare vertex în mod independent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="74"/>
<source>Clamp to the centroid of the entire geometry</source>
<translation>Potrivește față de centroidul întregii geometriei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGlobeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="33"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="78"/>
<source>Globe</source>
<translation>Glob</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="37"/>
<source>Layers</source>
<translation>Straturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="44"/>
<source>Sync extent</source>
<translation>Sincronizează extinderea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="51"/>
<source>Reload scene</source>
<translation>Reîncărcare scenă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="58"/>
<source>Globe settings</source>
<translation>Setări globale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="67"/>
<source>Close</source>
<translation>Închidere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGlowWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="449"/>
<source>Select Glow Color</source>
<translation>Selectați Culoarea Strălucirii</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGml</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="71"/>
<source>GML Getfeature network request update failed for authcfg %1</source>
<translation>Actualizarea cererii de rețea GML Getfeature nu a reușit pentru authcfg %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="90"/>
<source>GML Getfeature network reply update failed for authcfg %1</source>
<translation>Cererea de actualizare, GML Getfeature, din rețea, nu a reușit pentru authcfg %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="115"/>
<source>Loading GML data
%1</source>
<translation>Încărcare date GML
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="115"/>
<source>Abort</source>
<translation>Renunţare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="152"/>
<source>GML Getfeature network request failed with error: %1</source>
<translation>Solicitarea GML Getfeature din rețea a eșuat cu eroarea: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="153"/>
<source>Network</source>
<translation>Reţea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGmlSchema</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgmlschema.cpp" line="339"/>
<source>Cannot guess schema</source>
<translation>Nu se poate determina schema</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsDetector</name>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qgsgpsdetector.cpp" line="44"/>
<source>internal GPS</source>
<translation>GPS intern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qgsgpsdetector.cpp" line="48"/>
<source>local gpsd</source>
<translation>gpsd local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qgsgpsdetector.cpp" line="54"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsDeviceDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="42"/>
<source>New device %1</source>
<translation>Aparat nou %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="56"/>
<source>Delete Device</source>
<translation>Ştergere Dispozitiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="57"/>
<source>Are you sure that you want to delete this device?</source>
<translation>Sunteti sigur ca doriti sa ştergeti acest aparat?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsDeviceDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>GPS Device Editor</source>
<translation>Editorul Dispozitivului GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>Devices</source>
<translation>Dispozitive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>New</source>
<translation>Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>Device name</source>
<translation>Nume dispozitiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>This is the name of the device as it will appear in the lists</source>
<translation>Acesta este numele dispozitivului, așa cum va apărea în liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>Commands</source>
<translation>Comenzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>Track download</source>
<translation>Comenzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>Route upload</source>
<translation>Încărcare rută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>Waypoint download</source>
<translation>Descărcare puncte de interes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>The command that is used to download routes from the device</source>
<translation>Comanda care este folosită pentru a descărca rutele din dispozitiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>Route download</source>
<translation>Descărcare rută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>The command that is used to upload waypoints to the device</source>
<translation>Comanda care este folosită pentru a încărca punctele de interes pe dispozitiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>Track upload</source>
<translation>Încărcare traseu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>The command that is used to download tracks from the device</source>
<translation>Comanda care este folosită pentru a descărca traseele din dispozitiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>The command that is used to upload routes to the device</source>
<translation>Comanda care este folosită pentru a încărca rutele in dispozitiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>The command that is used to download waypoints from the device</source>
<translation>Comanda care este folosită pentru a descărca punctele de interes de pe dispozitiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>The command that is used to upload tracks to the device</source>
<translation>Comanda care este folosită pentru a încărca traseele în dispozitiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>Waypoint upload</source>
<translation>Încărcare puncte de interes </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%babel&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the path to GPSBabel&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%in&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the GPX filename when uploading or the port when downloading&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%out&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the port when uploading or the GPX filename when downloading&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;Comenzile de descărcare și încărcare pot conține cuvinte speciale care vor fi înlocuite de QGIS. Aceste cuvinte sunt:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%babel&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - calea către GPSBabel&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%in&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - numele fișierului GPX la încărcare, sau portul, atunci când are loc descărcarea&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%out&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - portul, atunci când are loc încărcarea, sau numele fișierului GPX la descărcare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsInformationWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="457"/>
<source>/gps</source>
<translation>/gps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="457"/>
<source>No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.</source>
<translation>Nu a fost specificată calea către portul GPS. Introduceți o cale și încercați din nou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="486"/>
<source>Timed out!</source>
<translation>A expirat timpul!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="487"/>
<source>Failed to connect to GPS device.</source>
<translation>Nu se poate efectua conectarea la dispozitivul GPS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="495"/>
<source>Connected!</source>
<translation>Conectat!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="496"/>
<source>Dis&amp;connect</source>
<translation>Deconectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="499"/>
<source>Connected to GPS device.</source>
<translation>Conectat la dispozitivul GPS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="523"/>
<source>Error opening log file.</source>
<translation>Eroare la deschiderea fişierului de jurnalizare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="473"/>
<source>Connecting…</source>
<translation>Conectare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="192"/>
<source>Track Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="474"/>
<source>Connecting to GPS device %1…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="546"/>
<source>Disconnected…</source>
<translation>Deconectat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="548"/>
<source>&amp;Connect</source>
<translation>&amp;Conectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="549"/>
<source>Disconnected from GPS device.</source>
<translation>Deconectat de la dispozitivul GPS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="712"/>
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="724"/>
<source>%1 km/h</source>
<translation>%1 km/h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="762"/>
<source>Not available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="764"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="764"/>
<source>Manual</source>
<translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="765"/>
<source>3D</source>
<translation>3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="765"/>
<source>2D</source>
<translation>2D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="765"/>
<source>No fix</source>
<translation>Fără corecție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="766"/>
<source>Differential</source>
<translation>Diferențială</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="766"/>
<source>Non-differential</source>
<translation>Non-diferențială</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="766"/>
<source>No position</source>
<translation>Fără poziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="768"/>
<source>Valid</source>
<translation>Valid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="768"/>
<source>Invalid</source>
<translation>Nevalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="884"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1007"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1023"/>
<source>Add Feature</source>
<translation>Adăugare entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="929"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1038"/>
<source>Save Layer Edits</source>
<translation>Salvează modificările stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1007"/>
<source>The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type.</source>
<translation>Entitatea nu a putut fi adăugată deoarece eliminarea intersecțiilor poligonului ar schimba tipul geometriei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1014"/>
<source>An error was reported during intersection removal.</source>
<translation>A fost raportată o eroare pe durata eliminării intersecției.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="885"/>
<source>Cannot close a line feature until it has at least two vertices.</source>
<translation>Nu se poate închide o entitate liniară dacă aceasta nu are cel puțin doi vertecși.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="893"/>
<source>Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices.</source>
<translation>Nu se poate închide o entitate poligonală dacă aceasta nu are cel puțin trei vertecși.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1030"/>
<source>Feature added</source>
<translation>Entități adăugate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1039"/>
<source>Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
</source>
<translation>Nu s-au putut salva modificările în stratul %1
Erori: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1023"/>
<source>Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again.</source>
<translation>Nu se poate adăuga entitatea. Tipul WKB nu este cunoscut. Alegeți un strat diferit, apoi reîncercați.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1113"/>
<source>NMEA files</source>
<translation>Fisiere NMEA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1113"/>
<source>Save GPS log file As</source>
<translation>Salvare fișier jurnal GPS ca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1166"/>
<source>&amp;Add feature</source>
<translation>&amp;Adăugare entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1186"/>
<source>&amp;Add Point</source>
<translation>&amp;Adăugare Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1188"/>
<source>&amp;Add Line</source>
<translation>&amp;Adăugare Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1190"/>
<source>&amp;Add Polygon</source>
<translation>&amp;Adăugare Poligon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsInformationWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>GPS Connect</source>
<translation>Conectare GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>&amp;Add feature</source>
<translation>&amp;Adăugare entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Quick status indicator:
green = good or 3D fix
yellow = good 2D fix
red = no fix or bad fix
gray = no data
2D/3D depends on this information being available</source>
<translation>Scurt indicator al stării:
verde = bună sau corecție 3D
galben = bună sau corecție 2D
roșu = fără corecție sau corecție eronată
gri = fără date
2D/3D depind de disponibilitatea acestor informații</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Add track point</source>
<translation>Adăugare punct de traseu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Reset track</source>
<translation>Reset traseu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>00000</source>
<translation>00000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Log file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Map Centering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>When leaving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Never</source>
<translation>Niciodată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Always</source>
<translation> Întotdeauna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Line width</source>
<translation>Lățimea liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Line color</source>
<translation>Culoarea liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Filtering</source>
<translation>Filtrarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Distance threshold (meters)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Acquisition interval (seconds)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Position</source>
<translation>Poziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Signal</source>
<translation>Semnal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Satellite</source>
<translation>Satelit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Debug</source>
<translation>Depanare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>&amp;Connect</source>
<translation>&amp;Conectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>latitude of position fix (degrees)</source>
<translation>latitudinea poziției corijate (în grade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Longitude</source>
<translation>Longitudine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>longitude of position fix (degrees)</source>
<translation>longitudinea poziției corijate (în grade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>antenna altitude with respect to geoid (mean sea level)</source>
<translation>altitudine antenă față de geoid (nivelul mediu al mării)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Altitudine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Latitude</source>
<translation>Latitudine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Time of fix</source>
<translation>Momentul corecției</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>date/time of position fix (UTC)</source>
<translation>data/ora corectării poziției (UTC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>speed over ground</source>
<translation>viteza la sol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Speed</source>
<translation>Viteză</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>track direction (degrees)</source>
<translation>direcția traseului (în grade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Direction</source>
<translation>Direcţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Horizontal Dilution of Precision</source>
<translation>Diluția Orizontală a Preciziei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>HDOP</source>
<translation>HDOP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Vertical Dilution of Precision</source>
<translation>Diluția Verticală a Preciziei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>VDOP</source>
<translation>VDOP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Position Dilution of Precision</source>
<translation>Diluția Geometrică a Poziției</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>PDOP</source>
<translation>PDOP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual</source>
<translation>Modul 2D/3D de configurare a receptorului GPS: Automat sau Manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Mode</source>
<translation>Mod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>position fix dimensions: 2D, 3D or No fix</source>
<translation>Dimensiunile de poziționare: 2D, 3D sau Fără poziționare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position</source>
<translation>calitatea poziției fixe: Diferențială, Ne-diferențială sau Nici o poziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Quality</source>
<translation>Calitatea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>position fix status: Valid or Invalid</source>
<translation>Starea poziționării: Validă sau Invalidă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Status</source>
<translation>Stare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>number of satellites used in the position fix</source>
<translation>Numărul de sateliți folosiți pentru realizarea poziționării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Satellites</source>
<translation>Sateliți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>H accuracy</source>
<translation>Acuratețe H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>V accuracy</source>
<translation>Acuratețe V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Connection</source>
<translation>Conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>Autodetectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Serial device</source>
<translation>Dispozitiv serial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Refresh serial device list</source>
<translation>Actualizare listă cu dispozitive seriale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Host</source>
<translation>Gazdă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Device</source>
<translation>Dispozitiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>gpsd</source>
<translation>gpsd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Internal</source>
<translation>Intern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Digitizing</source>
<translation>Digitizarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Track</source>
<translation>Traseu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Automatically add points</source>
<translation>Adăugare automată a punctelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Track width in pixels</source>
<translation>Monitorizează lățimea în pixeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>save layer after every feature added</source>
<translation>salvează stratul după fiecare entitate adăugată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Automatically save added feature</source>
<translation>Salvează automat entitatea adăugată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>save GPS data (NMEA sentences) to a file</source>
<translation>salvează datele GPS (propozițiile NMEA) într-un fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>browse for log file</source>
<translation>Caută fișierul de înregistrări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>% of map extent</source>
<translation>% din extinderea hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Cursor</source>
<translation>Cursor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Small</source>
<translation>Mic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Large</source>
<translation>Mare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="85"/>
<source>&amp;GPS Tools</source>
<translation>Instrumente &amp;GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="87"/>
<source>&amp;Create new GPX layer</source>
<translation>&amp;Creare strat GPX nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="92"/>
<source>Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas</source>
<translation>Se creează un nou strat GPX și se afișează pe canevasul hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="261"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="285"/>
<source>Import GPS File</source>
<translation>Importă Fișierul GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="262"/>
<source>Could not start GPSBabel.</source>
<translation>Nu se poate porni GPSBabel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="362"/>
<source>Convert GPS File</source>
<translation>Convertește Fișierul GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="159"/>
<source>GPS eXchange file</source>
<translation>Fișier GPS eXchange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="171"/>
<source>Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory.</source>
<translation>Nu se poate crea fișierul GPX cu numele dat. Încercați din nou cu un alt nume, sau într-un alt director.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="216"/>
<source>GPX Loader</source>
<translation>Încărcare GPX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="217"/>
<source>Unable to read the selected file.
Please reselect a valid file.</source>
<translation>Nu se poate citi fișierul selectat.
Va rog să reselectați un fișier valid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="157"/>
<source>Save New GPX File As</source>
<translation>Salvează Noul Fişier GPX ca...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="170"/>
<source>Save New GPX File</source>
<translation>Salvează Noul Fișier GPX </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="341"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="432"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="522"/>
<source>Could not start GPSBabel!</source>
<translation>GPSBabel nu a putut porni!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="452"/>
<source>Download from GPS</source>
<translation>Descărcare din GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="437"/>
<source>Downloading data…</source>
<translation>Descărcare date...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="542"/>
<source>Upload to GPS</source>
<translation>Încărcare în GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="527"/>
<source>Uploading data…</source>
<translation>Încărcare date...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="527"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Renunță</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="346"/>
<source>Importing data…</source>
<translation>Importare date...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="282"/>
<source>Could not import data from %1!
</source>
<translation>Nu se pot importa datele din %1!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="359"/>
<source>Could not convert data from %1!
</source>
<translation>Nu se pot converti datele din %1!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="420"/>
<source>This device does not support downloading of %1.</source>
<translation>Acest aparat nu acceptă descărcarea %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="450"/>
<source>Could not download data from GPS!
</source>
<translation>Nu se pot descărca datele din GPS!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="510"/>
<source>This device does not support uploading of %1.</source>
<translation>Acest aparat nu acceptă încărcarea %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="540"/>
<source>Error while uploading data to GPS!
</source>
<translation>Eroare la încărcarea datelor în GPS!
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsPluginGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="87"/>
<source>GPX files (*.gpx)</source>
<translation>Fișiere GPX (*.gpx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="296"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Puncte de interes </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="298"/>
<source>Routes</source>
<translation>Rute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="300"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Trasee</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="418"/>
<source>Choose a file name to save under</source>
<translation>Alegeţi nume sub care va fi salvat fişierul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="256"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="313"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="420"/>
<source>GPS eXchange format</source>
<translation>Format GPS eXchange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="254"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="402"/>
<source>Select GPX file</source>
<translation>Selectati fişierul GPX </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="272"/>
<source>Select file and format to import</source>
<translation>alegeti fisierul si formatul pentru import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="355"/>
<source>Waypoints from a route</source>
<translation>Punctele de interes dintr-o rută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="356"/>
<source>Waypoints from a track</source>
<translation>Punctele de interes de pe un traseu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="357"/>
<source>Route from waypoints</source>
<translation>Ruta de-a lungul punctelor de interes </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="358"/>
<source>Track from waypoints</source>
<translation>Traseul de-a lungul punctelor de interes </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="404"/>
<source>GPS eXchange format (*.gpx)</source>
<translation>formatul GPS eXchange (*.gpx)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsPluginGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>GPS Tools</source>
<translation>Instrumente GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Load GPX file</source>
<translation>Încărcare fişier GPX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>File</source>
<translation>Fișierul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Feature types</source>
<translation>Tipuri entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Puncte de interes </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Routes</source>
<translation>Rute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Trasee</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Import other file</source>
<translation>Importă alt fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>File to import</source>
<translation>Fișierul de importat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Browse…</source>
<translation>Răsfoire…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Salvare Ca...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Edit devices…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Feature type</source>
<translation>Tipul entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Numele stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>GPX output file</source>
<translation>Fişier de ieşire GPX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)</source>
<translation>(Notă: Este importantă selectarea tipului corect de fișier, în dialogul browser-ului!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Download from GPS</source>
<translation>Descărcare din GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>GPS device</source>
<translation>Dispozitiv GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Output file</source>
<translation>Fişier de ieşire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Upload to GPS</source>
<translation>Încărcare în GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Data layer</source>
<translation>Stratul de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Edit devices</source>
<translation>Editare dispozitive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>GPX Conversions</source>
<translation>Conversii GPX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>GPX input file</source>
<translation>Fişier de intrare GPX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Conversion</source>
<translation>Conversion</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGradientColorRampDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="69"/>
<source>Select Ramp Color</source>
<translation>Selectează Gama de Culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="72"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="79"/>
<source>Discrete</source>
<translation>Discret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="80"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Continuu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="242"/>
<source>Gradient file : %1</source>
<translation>Fișier Gradient : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="259"/>
<source>License file : %1</source>
<translation>Fișier de licență : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGradientColorRampDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Gradient Color Ramp</source>
<translation>Gama Gradienților de Culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation>Culoarea &amp;1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation>Culoarea &amp;2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>&amp;Type</source>
<translation>&amp;Tipul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Gradient Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Relative &amp;position</source>
<translation>&amp;Poziția relativă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source> %</source>
<translation> %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>&amp;Delete Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Plot</source>
<translation>Grafic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Hue</source>
<translation>Tentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Saturaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Lightness</source>
<translation>Claritate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;Informaţii</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGradientFillSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1148"/>
<source>Select Gradient Color</source>
<translation>Selectează Culoarea Gradientului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1151"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Transparent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGraduatedHistogramWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedhistogramwidget.cpp" line="73"/>
<source>Ranges are overlapping and can&apos;t be edited by the histogram</source>
<translation>Zonele se suprapun și nu pot fi editate de histogramă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedhistogramwidget.cpp" line="78"/>
<source>Ranges have gaps and can&apos;t be edited by the histogram</source>
<translation>Zonele au breșe, neputând fi editate de către histogramă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGraduatedSymbolRendererModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="223"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="223"/>
<source>Values</source>
<translation>Valori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="223"/>
<source>Legend</source>
<translation>Legendă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGraduatedSymbolRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Column</source>
<translation>Coloană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Change…</source>
<translation>Modificare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Legend format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Template for the legend text associated with each classification.
Use &quot;%1&quot; for the lower bound of the classification, and &quot;%2&quot; for the upper bound.</source>
<translation>Șablonul pentru textul din legendă asociat fiecărei clasificări.
Folosiți &quot;%1&quot; pentru limita inferioară a clasificării, și &quot;%2&quot; pentru marginea superioară.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Precision of upper and lower values in label text.
Positive is number of decimal places
Negative rounds to powers of 10</source>
<translation>Precizia valorilor superioare și inferioare din textul etichetei.
Numărul de zecimale este pozitiv
Valorile negative rotunjesc la puteri ale lui 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Precision </source>
<translation>Precizie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend.</source>
<translation>Bifați pentru a elimina zerourile de după virgulă, ale valorilor superioare și inferioare din legendă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Trim</source>
<translation>Trunchiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Method</source>
<translation>Metoda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choose between color and size graduation. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to combine both, use a data-defined size for the symbol and graduate by color.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Alegeți între clasificarea după culoare sau dimensiune.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dacă doriți să le combinați pe amândouă, folosiți pentru simbol o dimensiune definită cu ajutorul datelor, iar clasificarea efectuați-o după culoare.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Gradienți de culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Size from</source>
<translation>Dimensiunea din</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>to</source>
<translation>la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Classes</source>
<translation>Clasele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Mode</source>
<translation>Mod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Symmetric Classification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Around</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Create class astride symmetry value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Delete All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="457"/>
<source>Equal Interval</source>
<translation>Intervale egale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="458"/>
<source>Quantile (Equal Count)</source>
<translation>Quantile (Intervale Egale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="459"/>
<source>Natural Breaks (Jenks)</source>
<translation>Intervale Naturale (Jenks)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="460"/>
<source>Standard Deviation</source>
<translation>Abaterea standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="461"/>
<source>Pretty Breaks</source>
<translation> Intervale Moderate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Classify</source>
<translation>Clasificaţi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Add class</source>
<translation>Adăugare clasă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avansat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Link class boundaries</source>
<translation>Atașează limitele clasei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Histogram</source>
<translation>Histogramă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="537"/>
<source>Symbol Levels…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="540"/>
<source>Data-defined Size Legend…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="770"/>
<source>Select Method</source>
<translation>Selectare Metodă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="886"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="971"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="985"/>
<source>Apply Classification</source>
<translation>Aplicare Clasificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="1239"/>
<source>Link Class Boundaries</source>
<translation>Atașează Limitele Clasei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="886"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="985"/>
<source>No color ramp defined.</source>
<translation>Nu a fost definită o gamă de culori.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="971"/>
<source>Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time.
Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
<translation>Clasificarea Intervalelor Naturale (Jenks) este de complexitatea O(n2), clasificarea putând fi mare consumatoare de timp.
Apăsați Cancel pentru a opri calculul, sau OK pentru a continua.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="1240"/>
<source>Rows will be reordered before linking boundaries. Continue?</source>
<translation>Rândurile vor fi reordonate înainte de a li se asocia limitele. Continuați?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrass</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="367"/>
<source>GRASS was not found in &apos;%1&apos; (GISBASE), provider and plugin will not work.</source>
<translation>GRASS nefiind găsit în &apos;%1&apos; (GISBASE), furnizorul și plugin-ul nu va funcționa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="371"/>
<source>GRASS error</source>
<translation>Eroare GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="643"/>
<source>Cannot add mapset %1 to search path:</source>
<translation>Nu se poate adăuga setul de hărți %1 în calea de căutare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1101"/>
<source>Cannot close mapset. %1</source>
<translation>Setul de hărțiu NU se poate închide . %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1129"/>
<source>Cannot create new mapset directory</source>
<translation>Nu s-a putut crea un nou director pentru setul de hărți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1137"/>
<source>Cannot copy %1 to %2</source>
<translation>Nu se poate copia %1 în %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1650"/>
<source>Cannot write region</source>
<translation>Nu se poate scrie regiunea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1653"/>
<source>no mapset open</source>
<translation>nu este deschis nici un set de hărți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2265"/>
<source>Cannot query raster
%1</source>
<translation>Nu se poate interoga rasterul
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2328"/>
<source>Cannot delete %1 %2: %3</source>
<translation>Nu se poate șterge %1 %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1952"/>
<source>Cannot start module</source>
<translation>Nu se poate starta modulul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1952"/>
<source>command: %1 %2</source>
<translation>comanda: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="344"/>
<source>Problem in GRASS initialization, GRASS provider and plugin will not work : %1</source>
<translation>Problemă în inițializarea GRASS; furnizorul GRASS și plugin-ul nu vor funcționa : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="661"/>
<source>Cannot remove mapset %1 from search path: %2</source>
<translation>Nu se poate elimina setul de hărți %1 din calea de căutare: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1781"/>
<source>Cannot read raster map region (%1/%2/%3)</source>
<translation>Nu se poate citi regiunea hărții raster (%1/%2/%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2086"/>
<source>Cannot get projection</source>
<translation>Nu se poate obține proiecția</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2149"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2174"/>
<source>Cannot get raster extent</source>
<translation>Nu se poate obține extinderea rasterului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2211"/>
<source>Cannot get map info</source>
<translation>Nu se pot obține informațiile hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2242"/>
<source>Cannot get colors</source>
<translation>Nu se pot prelua culorile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2359"/>
<source>Cannot create new vector: %1</source>
<translation>Nu se poate crea noul vector: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassElementDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="123"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Renunță</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="151"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="156"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Enter a name!&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Introduceți un nou!&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="167"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;This is name of the source!&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Acesta este numele sursei!&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="173"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Exists!&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Există!&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="174"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Suprascriere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassFeatureIterator</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassfeatureiterator.cpp" line="655"/>
<source>&lt;not editable (layer %1)&gt;</source>
<translation>&lt;needitabil (strat %1)&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassImportItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="1196"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Renunță</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="1230"/>
<source>canceling</source>
<translation>renunțare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassImportProgress</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="89"/>
<source>Progress: %1</source>
<translation>Progres: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassItemActions</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="58"/>
<source>GRASS Options</source>
<translation>Opțiuni GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="68"/>
<source>New mapset</source>
<translation>Nou set de hărți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="75"/>
<source>Open mapset</source>
<translation>Deschidere Set de hărți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="85"/>
<source>Add mapset to search path</source>
<translation>Adaugă setul de hărți în calea de căutare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="91"/>
<source>Remove mapset from search path</source>
<translation>Elimină setul de hărți din calea de căutare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="100"/>
<source>Rename</source>
<translation>Redenumire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="104"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="113"/>
<source>New Point Layer</source>
<translation>Un nou strat de tip punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="117"/>
<source>New Line Layer</source>
<translation>Un nou strat de tip linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="121"/>
<source>New Polygon Layer</source>
<translation>Un nou strat de tip poligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="148"/>
<source>Cannot create new mapset: %1</source>
<translation>Nu se poate crea noul set de hărți: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassMapcalc</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="80"/>
<source>Mapcalc tools</source>
<translation>Instrumente Mapcalc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="83"/>
<source>Add map</source>
<translation>Adăugare hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="90"/>
<source>Add constant value</source>
<translation>Adăugare valoare constantă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="97"/>
<source>Add operator or function</source>
<translation>Adăugare operator sau funcție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="104"/>
<source>Add connection</source>
<translation>Adăugare conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="111"/>
<source>Select item</source>
<translation>Selectare element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="118"/>
<source>Delete selected item</source>
<translation>Ştergere element selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="128"/>
<source>Open</source>
<translation>Deschidere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="133"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="139"/>
<source>Save as</source>
<translation>Salvare ca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="157"/>
<source>Addition</source>
<translation>Adunare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="158"/>
<source>Subtraction</source>
<translation>Scădere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="159"/>
<source>Multiplication</source>
<translation>Înmulțire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="160"/>
<source>Division</source>
<translation>Împărțire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="161"/>
<source>Modulus</source>
<translation>Modul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="162"/>
<source>Exponentiation</source>
<translation>Exponențiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="165"/>
<source>Equal</source>
<translation>Egal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="166"/>
<source>Not equal</source>
<translation>Nu este egal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="167"/>
<source>Greater than</source>
<translation>Mai mare decât</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="168"/>
<source>Greater than or equal</source>
<translation>Mai mare sau egal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="169"/>
<source>Less than</source>
<translation>Mai mic decât</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="170"/>
<source>Less than or equal</source>
<translation>Mai mic sau egal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="171"/>
<source>And</source>
<translation>Și</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="172"/>
<source>Or</source>
<translation>Sau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="175"/>
<source>Absolute value of x</source>
<translation>Valoarea absolută a lui x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="176"/>
<source>Inverse tangent of x (result is in degrees)</source>
<translation>Tangenta inversă a lui x (rezultatul este în grade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="177"/>
<source>Inverse tangent of y/x (result is in degrees)</source>
<translation>Tangenta inversă a lui y/x (rezultatul este în grade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="178"/>
<source>Current column of moving window (starts with 1)</source>
<translation>Coloana curentă a ferestrei aflată în mișcare (începe cu 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="179"/>
<source>Cosine of x (x is in degrees)</source>
<translation>Cosinusul lui x (x este în grade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="180"/>
<source>Convert x to double-precision floating point</source>
<translation>Conversie x în virgulă mobilă, cu dublă precizie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="181"/>
<source>Current east-west resolution</source>
<translation>Rezoluția curentă est-vest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="182"/>
<source>Exponential function of x</source>
<translation>Funcția exponențială a lui x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="183"/>
<source>x to the power y</source>
<translation>x la puterea y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="184"/>
<source>Convert x to single-precision floating point</source>
<translation>Conversie x în virgulă mobilă, cu simplă precizie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="185"/>
<source>Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise</source>
<translation>Decizie: 1 dacă x nu este zero, 0 în caz contrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="186"/>
<source>Decision: a if x not zero, 0 otherwise</source>
<translation>Decizie: a dacă x nu este zero, 0 în caz contrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="187"/>
<source>Decision: a if x not zero, b otherwise</source>
<translation>Decizie: a dacă x nu este zero, b în caz contrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="188"/>
<source>Decision: a if x &gt; 0, b if x is zero, c if x &lt; 0</source>
<translation>Decizie: a dacă x &gt; 0, b dacă x este zero, c dacă x &lt; 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="189"/>
<source>Convert x to integer [ truncates ]</source>
<translation>Conversie x în întreg, [ trunchiere ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="190"/>
<source>Check if x = NULL</source>
<translation>Verificați dacă x = NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="191"/>
<source>Natural log of x</source>
<translation>Logaritm natural din x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="192"/>
<source>Log of x base b</source>
<translation>Logaritm în baza b din x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="194"/>
<source>Largest value</source>
<translation>Cea mai mare valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="196"/>
<source>Median value</source>
<translation>Valoarea medie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="197"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="198"/>
<source>Smallest value</source>
<translation>Cea mai mică valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="200"/>
<source>Mode value</source>
<translation>Tipul valorii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="201"/>
<source>1 if x is zero, 0 otherwise</source>
<translation>1 dacă x este zero, 0 în caz contrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="202"/>
<source>Current north-south resolution</source>
<translation>Rezoluția curentă nord-sud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="203"/>
<source>NULL value</source>
<translation>Valoarea NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="204"/>
<source>Random value between a and b</source>
<translation>Valoare aleatorie cuprinsă între a și b</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="205"/>
<source>Round x to nearest integer</source>
<translation>Rotunjire x la cel mai apropiat întreg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="206"/>
<source>Current row of moving window (Starts with 1)</source>
<translation>Rândul curent al ferestrei aflată în mișcare (începe cu 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="207"/>
<source>Sine of x (x is in degrees)</source>
<comment>sin(x)</comment>
<translation>Sinusul lui x (x este în grade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="208"/>
<source>Square root of x</source>
<comment>sqrt(x)</comment>
<translation>Rădăcina pătrată a lui x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="209"/>
<source>Tangent of x (x is in degrees)</source>
<comment>tan(x)</comment>
<translation>Tangenta lui x (x este în grade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="210"/>
<source>Current x-coordinate of moving window</source>
<translation>Coordonata x curentă a ferestrei aflată în mișcare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="211"/>
<source>Current y-coordinate of moving window</source>
<translation>Coordonata y curentă a ferestrei aflată în mișcare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1270"/>
<source>Output</source>
<translation>Rezultat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="991"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1009"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1176"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1196"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertisment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="529"/>
<source>Cannot check region of map %1</source>
<translation>Nu se poate verifica regiunea hărții %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="588"/>
<source>Cannot get region of map %1</source>
<translation>Nu se poate obține regiunea hărții %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="770"/>
<source>No GRASS raster maps available</source>
<translation>Nu este disponibilă nici o hartă raster GRASS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="991"/>
<source>Cannot create &apos;mapcalc&apos; directory in current mapset.</source>
<translation>Nu se poate crea directorul &apos;mapcalc&apos; în setul de hărți actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1001"/>
<source>New mapcalc</source>
<translation>Nou mapcalc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1002"/>
<source>Enter new mapcalc name:</source>
<translation>Introduceți noul nume mapcalc:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1009"/>
<source>Enter vector name</source>
<translation>Introduceți numele vectorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1017"/>
<source>The file already exists. Overwrite?</source>
<translation>Fișierul există deja. Îl suprascrieți?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1053"/>
<source>Save mapcalc</source>
<translation>Salvare mapcalc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1035"/>
<source>File name empty</source>
<translation>Numele fișierului este vid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1054"/>
<source>Cannot open mapcalc file</source>
<translation>Nu se poate deschide fișierul mapcalc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1176"/>
<source>The mapcalc schema (%1) not found.</source>
<translation>Schema (%1) mapcalc nu a putut fi găsită.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1182"/>
<source>Cannot open mapcalc schema (%1)</source>
<translation>Nu se poate deschide schema (%1) mapcalc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1194"/>
<source>Cannot read mapcalc schema (%1):</source>
<translation>Nu se poate citi schema (%1) mapcalc:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1195"/>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation>
%1
la linia %2 coloana %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassMapcalcBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui"/>
<source>Main Window</source>
<translation>Fereastra principală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui"/>
<source>Output</source>
<translation>Rezultat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui"/>
<source>Enter constant value</source>
<translation>Intoducere valoare constantă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassMapsetItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="522"/>
<source>topology missing</source>
<translation>topologie lipsă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="528"/>
<source>topology version not supported</source>
<translation>versiunea topologiei nu este acceptată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="532"/>
<source>topology version 6</source>
<translation>topologie în versiunea 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="555"/>
<source>empty</source>
<translation>vid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="711"/>
<source>%1 layer type not supported</source>
<translation>Tipul stratului %1 nu este suportat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="766"/>
<source>Cannot create provider %1 : %2</source>
<translation>Nu se poate crea furnizolul %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="771"/>
<source>Provider is not valid %1 : %2</source>
<translation>Furnizorul nu este valid %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="828"/>
<source>Cannot get default location region.</source>
<translation>Nu se poate obține regiunea locației implicite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="901"/>
<source>Cannot delete %1</source>
<translation>Nu se poate șterge %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="927"/>
<source>Import to GRASS mapset</source>
<translation>Importă în setul de hărți GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="928"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>Importarea unor straturi a eşuat!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="940"/>
<source>Import to GRASS mapset failed</source>
<translation>Importul în setul de hărți GRASS a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="941"/>
<source>Failed to import %1 to %2: %3</source>
<translation>Importul %1 în %2 a eșuat: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModule</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="102"/>
<source>Module: %1</source>
<translation>Modul: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="491"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="520"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="649"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="723"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertisment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="116"/>
<source>The module file (%1) not found.</source>
<translation>Fișierul (%1) al modulului nu a putut fi găsit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="121"/>
<source>Cannot open module file (%1)</source>
<translation>Nu se poate deschide fișierul (%1) al modulului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="239"/>
<source>Cannot read module file (%1)</source>
<translation>Nu se poate citi fișierul (%1) al modulului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="240"/>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation>
%1
la linia %2 coloana %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="156"/>
<source>Module %1 not found</source>
<translation>Modulul %1 nu a fost găsit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="203"/>
<source>Cannot find man page %1</source>
<translation>Nu se poate găsi pagina %1 a manualului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="204"/>
<source>Please ensure you have the GRASS documentation installed.</source>
<translation>Vă rog să vă asigurați că aveți instalată documentația GRASS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="228"/>
<source>Not available, description not found (%1)</source>
<translation>Indisponibil, descrierea nu a fost găsită (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="232"/>
<source>Not available, cannot open description (%1)</source>
<translation>Indisponibil, nu s-a putut deschide descrierea (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="244"/>
<source>Not available, incorrect description (%1)</source>
<translation>Indisponibil, descriere incorectă (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="759"/>
<source>Run</source>
<translation>Rulează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="491"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="520"/>
<source>Cannot get input region</source>
<translation>Nu se poate obține regiunea de intrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="502"/>
<source>Input %1 outside current region!</source>
<translation>Intrarea %1 se află în afara regiunii curente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="507"/>
<source>Use Input Region</source>
<translation>Utilizează regiunea de intrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="535"/>
<source>Output %1 exists! Overwrite?</source>
<translation>Rezultatul %1 există. Se suprascrie?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="649"/>
<source>Cannot find module %1</source>
<translation>Nu se poate găsi modulul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="723"/>
<source>Cannot start module: %1</source>
<translation>Nu se poate starta modulul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="728"/>
<source>Stop</source>
<translation>Opreste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="741"/>
<source>&lt;B&gt;Successfully finished&lt;/B&gt;</source>
<translation>&lt;B&gt;S-a încheiat cu succes&lt;/B&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="750"/>
<source>&lt;B&gt;Finished with error&lt;/B&gt;</source>
<translation>&lt;B&gt;S-a încheiat cu eroare&lt;/B&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="755"/>
<source>&lt;B&gt;Module crashed or killed&lt;/B&gt;</source>
<translation>&lt;B&gt;Modulul s-a distrus sau a fost terminat&lt;/B&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
<source>GRASS Module</source>
<translation>Modul GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
<source>Output</source>
<translation>Rezultat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
<source>Manual</source>
<translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
<source>Run</source>
<translation>Rulează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
<source>View output</source>
<translation>Vizualizare rezultat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
<source>Close</source>
<translation>Închide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleFile</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1405"/>
<source>File</source>
<translation>Fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1510"/>
<source>%1:&amp;nbsp;missing value</source>
<translation>%1:&amp;nbsp;lipsă valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1517"/>
<source>%1:&amp;nbsp;directory does not exist</source>
<translation>%1:&amp;nbsp;directorul nu există</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleGdalInput</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="789"/>
<source>OGR/PostGIS/GDAL Input</source>
<translation>Intrare OGR/PostGIS/GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="805"/>
<source>Cannot find layeroption %1</source>
<translation>Nu se poate găsi layeroption %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="820"/>
<source>Cannot find whereoption %1</source>
<translation>Nu se poate găsi whereoption %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="833"/>
<source>Password</source>
<translation>Parola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="867"/>
<source>Select a layer</source>
<translation>Selectaţi un strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1015"/>
<source>%1:&amp;nbsp;no input</source>
<translation>%1:&amp;nbsp;fără intrare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleInput</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="795"/>
<source>Input</source>
<translation>Intrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="819"/>
<source>Cannot find typeoption %1</source>
<translation>Nu se poate găsi typeoption %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="828"/>
<source>Cannot find values for typeoption %1</source>
<translation>Nu se pot găsi valori pentru typeoption %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="880"/>
<source>Cannot find layeroption %1</source>
<translation>Nu se poate găsi layeroption %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="913"/>
<source>GRASS element %1 not supported</source>
<translation>Elementul GRASS%1 nu este permis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="942"/>
<source>Use region of this map</source>
<translation>Folosește regiunea acestei hărți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="963"/>
<source>Sublayer</source>
<translation>Substrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="1249"/>
<source>no input</source>
<translation>fără intrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="1268"/>
<source>current map does not contain features of required type</source>
<translation>harta curentă nu conține entitățile tipului necesar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="1274"/>
<source>geometry type not selected</source>
<translation>tipul de geometrie nu este selectat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleOption</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="416"/>
<source>Unknown outputType</source>
<translation>Tip de ieșire necunoscut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="552"/>
<source>Browse</source>
<translation>Răsfoire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="580"/>
<source>Output file</source>
<translation>Fişier de ieşire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="580"/>
<source>GeoTIFF</source>
<translation>GeoTIFF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="692"/>
<source>Cannot parse version_min %1</source>
<translation>Nu se poate analiza version_min %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="717"/>
<source>Cannot parse version_max %1</source>
<translation>Nu se poate analiza version_max %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="744"/>
<source>%1:&amp;nbsp;missing value</source>
<translation>%1:&amp;nbsp;lipsă valoare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleSelection</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1169"/>
<source>Selected categories</source>
<translation>Selectare categorii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1194"/>
<source>Manual entry</source>
<translation>Introducere manuală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1228"/>
<source>layer selection</source>
<translation>selecția stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1264"/>
<source>Add to canvas layer</source>
<translation>Adăugare la canevasul stratului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleStandardOptions</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="860"/>
<source>Cannot get region of map %1</source>
<translation>Nu se poate obține regiunea hărții %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="879"/>
<source>Cannot find module %1</source>
<translation>Nu se poate găsi modulul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="904"/>
<source>Cannot start module %1</source>
<translation>Nu se poate starta modulul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="908"/>
<source>command</source>
<translation>comenzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="972"/>
<source>Cannot read module description (%1):</source>
<translation>Nu se poate citi descrierea modulului (%1):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="973"/>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation>
%1
la linia %2 coloana %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="92"/>
<source>Region</source>
<translation>Regiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="94"/>
<source>Input layers</source>
<translation>Straturi de intrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="95"/>
<source>Current map canvas</source>
<translation>Canevasul hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="173"/>
<source>Cannot find key %1</source>
<translation>Nu se poate găsi cheia %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="224"/>
<source>Option &apos;%1&apos; should be configured as field</source>
<translation>Opțiunea &apos;%1&apos; ar trebui configurată sub formă de câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="295"/>
<source>This module has no options</source>
<translation>Acest modul nu are opțiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="380"/>
<source>&lt;&lt; Hide advanced options</source>
<translation>&lt;&lt; Ascundere opțiuni avansate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="385"/>
<source>Show advanced options &gt;&gt;</source>
<translation>Afișare opțiuni avansate &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="419"/>
<source>Item with key %1 not found</source>
<translation>Elementul cu cheia %1 nu a putut fi găsit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="435"/>
<source>Item with id %1 not found</source>
<translation>Elementul cu id-ul %1 nu a putut fi găsit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleVectorField</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1051"/>
<source>Attribute field</source>
<translation>Câmpul atributului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1063"/>
<source>&apos;layer&apos; attribute in field tag with key= %1 is missing.</source>
<translation>atributul &apos;strat&apos; din câmpul etichetat cu cheia = %1 lipsește.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassNewMapset</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1216"/>
<source>Database</source>
<translation>Bază de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="222"/>
<source>No writable locations, the database is not writable!</source>
<translation>Nu există locații inscriptibile, nu se poate scrie în baza de date!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="351"/>
<source>Enter location name!</source>
<translation>Introduceți numele locației!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="358"/>
<source>The location exists!</source>
<translation>Locaţia există!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="479"/>
<source>Selected projection is not supported by GRASS!</source>
<translation>Proiecția selectată nu este acceptată de către GRASS!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="513"/>
<source>Cannot create projection.</source>
<translation>Nu se poate crea proiecția.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="562"/>
<source>Cannot reproject previously set region, default region set.</source>
<translation>Nu se poate reproiecta regiunea stabilită anterior, setați regiunea implicită.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="681"/>
<source>North must be greater than south</source>
<translation>Nordul trebuie să fie mai mare decât Sudul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="686"/>
<source>East must be greater than west</source>
<translation>Estul trebuie să fie mai mare decât Vestul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="730"/>
<source>Regions file (%1) not found.</source>
<translation>Regiunea fișierului (%1) nu a putut fi găsită.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="735"/>
<source>Cannot open locations file (%1)</source>
<translation>Nu se poate deschide locația fișierului (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="745"/>
<source>Cannot read locations file (%1):</source>
<translation>Nu se poate citi locația fișierului (%1):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="746"/>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation>
%1
la linia %2 coloana %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="847"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="855"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1055"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1063"/>
<source>Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem</source>
<translation>Nu se poate crea QgsCoordinateReferenceSystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="881"/>
<source>Cannot reproject selected region.</source>
<translation>Nu se poate reproiecta regiunea selectată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="969"/>
<source>Cannot reproject region</source>
<translation>Nu se poate reproiecta regiunea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1227"/>
<source>Location</source>
<translation>Locație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1229"/>
<source>Mapset</source>
<translation>Set de hărți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1245"/>
<source>Cannot create new GRASS database directory</source>
<translation>Nu s-a putut crea un nou director GRASS al bazei de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1296"/>
<source>Cannot create new mapset: %1</source>
<translation>Nu se poate crea noul set de hărți: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1321"/>
<source>New mapset successfully created</source>
<translation>Noul set de hărți a fost creat cu succes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1192"/>
<source>The mapset already exists</source>
<translation>Setul de hărți există deja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1271"/>
<source>Cannot create new location: %1</source>
<translation>Nu se poate crea noua locație: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1308"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1321"/>
<source>New mapset</source>
<translation>Nou set de hărți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1309"/>
<source>New mapset successfully created, but cannot be opened: %1</source>
<translation>Noul set de hărți a fost creat cu succes, dar nu poate fi deschis: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1314"/>
<source>New mapset successfully created and set as current working mapset.</source>
<translation>Noul set de hărți a fost creat cu succes, fiind setat ca set curent de lucru.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassNewMapsetBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>New Mapset</source>
<translation>Set de hărți nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>GRASS Database</source>
<translation>Baza de date GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Browse…</source>
<translation>Răsfoire…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Database Error</source>
<translation>Eroare bază de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</source>
<translation>Locația GRASS reprezintă o colecție de hărți pentru un anumit teritoriu sau proiect.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>North</source>
<translation>Nord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>West</source>
<translation>Vest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>East</source>
<translation>Est</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>South</source>
<translation>Sud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</source>
<translation>Regiunea GRASS definește un spațiu de lucru pentru modulele raster. Regiunea implicită este valabilă pentru o singură locație. Este posibilă stabilirea unei regiuni diferite în fiecare set de hărți. Este posibilă schimbarea locației regiunii implicite mai târziu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>New mapset</source>
<translation>Nou set de hărți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Existing mapsets</source>
<translation>Seturi de hărți existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</source>
<translation>Setul de hărți GRASS reprezintă o colecție de hărți utilizate de către un utilizator. Un utilizator poate citi hărți din toate seturile de hărți din locație, dar poate deschide pentru scriere numai propriul set de hărți (deținut de către el).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Database</source>
<translation>Baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Location</source>
<translation>Localizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Open new mapset</source>
<translation>Deschide noul set de hărți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>GRASS Location</source>
<translation>Locația GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Database directory</source>
<translation>Directorul bazei de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Datele GRASS sunt stocate în structura arborelui de directoare. Baza de date GRASS reprezintă directorul de nivel superior în această structură arborescentă.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Select location</source>
<translation>Selectați locația</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Create new location</source>
<translation>Creați o nouă locație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Location Error</source>
<translation>Locația erorii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Projection</source>
<translation>Proiecție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Projection Error</source>
<translation>Eroare de proiecție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Not defined</source>
<translation>Nedefinit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Default GRASS Region</source>
<translation>Regiunea GRASS implicită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Set current QGIS extent</source>
<translation>Setare extindere QGIS actuală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Set</source>
<translation>Setare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Region Error</source>
<translation>Eroare de regiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Mapset</source>
<translation>Set de hărți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Mapset Error</source>
<translation>Eroare set de hărți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Owner</source>
<translation>Proprietar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Create New Mapset</source>
<translation>Crearea unui Nou Set de hărți</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassOptions</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="50"/>
<source>GRASS version</source>
<translation>Versiunea GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="67"/>
<source>Default</source>
<translation>Implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="86"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selectare culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="121"/>
<source>Currently selected GRASS installation is not valid</source>
<translation>Instalarea GRASS, curent selectată, nu este validă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="133"/>
<source>Choose a directory with configuration files (default.qgc, *.qgm)</source>
<translation>Alegeți un director cu fișiere de configurare (default.qgc, *.qgm)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassOptionsBase</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>GRASS Options</source>
<translation>Opțiuni GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Modules</source>
<translation>Module</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Browser</source>
<translation>Navigatorul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Region</source>
<translation>Regiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Modules interface configuration</source>
<translation>Configurarea interfeței modulelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Default</source>
<translation>Implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>General</source>
<translation>Generalități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>The version of GRASS which was used to build the GRASS provider and plugin in QGIS. Exactly the same version must be used on runtime.</source>
<translation>Versiunea de GRASS, care a fost folosită pentru a construi furnizorul GRASS și plugin-ul din QGIS. Exact aceeași versiune trebuie să fie utilizată la momentul rulării.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>GRASS installation</source>
<translation>Instalarea GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Browse</source>
<translation>Răsfoire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>GIsbase error</source>
<translation>Eroare GIsbase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Debug mode</source>
<translation>Mod de depanare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Import</source>
<translation>Importare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>CRS transformation</source>
<translation>Transformare CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Approximate CRS transformation is fast but it may be inaccurate.</source>
<translation>Transformare aproximativă a CRS-ului este rapidă, dar ar putea fi inexactă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Create a link to the external data for GDAL data sources with the same CRS as target mapset by r.external, instead of making copy of data.</source>
<translation>Creează, cu ajutorul r.external o legătură către datele externe pentru sursele de date GDAL având același CRS, ca și set de hărți destinație, în loc de a face o copie a datelor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Create link to external data if possible</source>
<translation>Creează o legătură către datele externe, dacă este posibil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Layers</source>
<translation>Straturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Show virtual topological layers</source>
<translation>Arată straturile topologice virtuale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Region border</source>
<translation>Marginea regiunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Lăţime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="138"/>
<source>Open GRASS tools</source>
<translation>Deschidere instrumente GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="140"/>
<source>Display Current Grass Region</source>
<translation>Afișează Regiunea GRASS Curentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="129"/>
<source>Open Mapset</source>
<translation>Deschidere Set de hărți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="131"/>
<source>New Mapset</source>
<translation>Set de hărți Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="133"/>
<source>Close Mapset</source>
<translation>Închide Setul de hărți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="136"/>
<source>Open GRASS Tools</source>
<translation>Deschidere instrumente GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="142"/>
<source>Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas</source>
<translation>Afișează regiunea GRASS curentă, sub formă de dreptunghi pe canevasul hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="817"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="818"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="819"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="820"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="821"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="822"/>
<source>&amp;GRASS</source>
<translation>&amp;GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="166"/>
<source>GRASS</source>
<translation>GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="196"/>
<source>Add Closed Boundary</source>
<translation>Adăugare Limită Închisă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="284"/>
<source>GRASS init error</source>
<translation>Eroare de inițializare GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="608"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="703"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="766"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertisment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="568"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="569"/>
<source>New vector name</source>
<translation>Numele noului vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="145"/>
<source>GRASS Options</source>
<translation>Opțiuni GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="180"/>
<source>Add Point</source>
<translation>Adăugare Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="184"/>
<source>Add Line</source>
<translation>Adăugare Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="188"/>
<source>Add Boundary</source>
<translation>Adăugare Limită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="192"/>
<source>Add Centroid</source>
<translation>Adăugare Centroid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="592"/>
<source>Cannot create new vector: %1</source>
<translation>Nu se poate crea noul vector: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="609"/>
<source>New vector created but cannot be opened by data provider.</source>
<translation>Vectorul nou s-a creat, dar nu poate fi deschis de către furnizorul de date.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="703"/>
<source>Cannot open the mapset. %1</source>
<translation>Nu se poate deschide setul de hărți. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="766"/>
<source>Cannot open GRASS mapset. %1</source>
<translation>Nu se poate deschide setul de hărți GRASS. %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="243"/>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>Număr întreg (întreg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="244"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Număr zecimal (real)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="245"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="1462"/>
<source>Cannot restore record with cat %1</source>
<translation>Nu se poate restaura înregistrarea din cat %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="1616"/>
<source>Cannot delete orphan record with cat %1</source>
<translation>Nu se poate șterge înregistrarea din cat %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="2078"/>
<source>GRASS %1 vector provider</source>
<translation>Furnizorul vectorial GRASS %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassRasterImport</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="290"/>
<source>Data type %1 not supported</source>
<translation>Tipul de date %1 nu este acceptat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="323"/>
<source>Writing band %1/%2</source>
<translation>Scriere bandă %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="362"/>
<source>Cannot convert block (%1) to data type %2</source>
<translation>Nu se poate converti blocul (%1) în tipul de date %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassRasterProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="63"/>
<source>cellhd file %1 does not exist</source>
<translation>fișierul cellhd %1 nu există</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="72"/>
<source>Groups not yet supported</source>
<translation>Grupurile nu sunt acceptate încă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="265"/>
<source>Cannot read raster</source>
<translation>Nu se poate citi rasterul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="278"/>
<source>%1 bytes expected but %2 byte were read from qgis.d.rast</source>
<translation>%1 octeți erau așteptați dar %2 octeți au fost citiți din qgis.d.rast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="429"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>Formatul nu este acceptat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="446"/>
<source>Cannot read data</source>
<translation>Nu se pot citi datele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="537"/>
<source>GRASS raster provider</source>
<translation>Furnizor raster GRASS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassRegionBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>Extent</source>
<translation>Extindere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>North</source>
<translation>Nord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>West</source>
<translation>Vest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>Region</source>
<translation>Regiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>East</source>
<translation>Est</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>Select the extent by dragging on canvas</source>
<translation>Selectați extinderea prin glisarea mouse-ului pe canevas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>N-S</source>
<translation>N-S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>E-W</source>
<translation>E-W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>South</source>
<translation>Sud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Rezoluție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>Columns</source>
<translation>Coloane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>Rows</source>
<translation>Rânduri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassSelect</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="75"/>
<source>Select GRASS Vector Layer</source>
<translation>Selectare strat vectorial GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="82"/>
<source>Select GRASS Raster Layer</source>
<translation>Selectare strat raster GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="89"/>
<source>Select GRASS Mapcalc Schema</source>
<translation>Selectare schemă Mapcalc GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="97"/>
<source>Select GRASS Mapset</source>
<translation>Selectare mapset GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="402"/>
<source>Choose existing GISDBASE</source>
<translation>Alegere GISDBASE existent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="417"/>
<source>Wrong GISDBASE, no locations available.</source>
<translation>GISDBASE eronat, nu există locații disponibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="418"/>
<source>Wrong GISDBASE</source>
<translation>GISDBASE eronat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="438"/>
<source>Select a map.</source>
<translation>Selectați o hartă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="439"/>
<source>No map</source>
<translation>Nici o hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="447"/>
<source>No layer</source>
<translation>Nici un strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="448"/>
<source>No layers available in this map</source>
<translation>Nu există straturi disponibile în această hartă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
<source>Add GRASS Layer</source>
<translation>Adăugare strat GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
<source>Gisdbase</source>
<translation>Gisdbase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
<source>Location</source>
<translation>Locație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
<source>Mapset</source>
<translation>Set de hărți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
<source>Map name</source>
<translation>Numele hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
<source>Select or type map name (wildcards &apos;*&apos; and &apos;?&apos; accepted for rasters)</source>
<translation>Selectați, sau introduceți numele hărții (metacaracterele &apos;*&apos; și &apos;?&apos; sunt acceptate pentru rastere)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
<source>Browse…</source>
<translation>Răsfoire…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassShell</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="45"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="46"/>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="110"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertisment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="110"/>
<source>Cannot rename the lock file %1</source>
<translation>Nu se poate redenumi fișierul de blocare %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassTools</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="126"/>
<source>GRASS Tools</source>
<translation>Instrumente GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="122"/>
<source>GRASS Tools: %1/%2</source>
<translation>Instrumente GRASS: %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="60"/>
<source>Close mapset</source>
<translation>Închidere Set de Hărți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="110"/>
<source>Region</source>
<translation>Regiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="188"/>
<source>Cannot start command shell (%1)</source>
<translation>Nu se poate lansa consola de comenzi (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="279"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="291"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertisment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="199"/>
<source>GRASS Shell is not compiled.</source>
<translation>Consola GRASS nu este compilată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="274"/>
<source>The config file (%1) not found.</source>
<translation>Fișierul (%1) de configurare nu a putut fi găsit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="279"/>
<source>Cannot open config file (%1).</source>
<translation>Nu se poate deschide fișierul (%1) de configurare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="288"/>
<source>Cannot read config file (%1):</source>
<translation>Nu se poate citi fișierul (%1) de configurare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="289"/>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation>
%1
la linia %2 coloana %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="619"/>
<source>%1 errors found</source>
<translation>S-au înregistrat %1 erori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="643"/>
<source>%1 errors</source>
<translation>%1 erori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassToolsBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
<source>&amp;GRASS Tools</source>
<translation>Instrumente &amp;GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;No mapset is open. You can open a GRASS mapset from the browser using the mapset item&apos;s context menu action &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Open mapset&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Niciun set de hărți nu este deschis. Puteți deschide un set de hărți GRASS din navigator, folosind meniul contextual cu acțiuni al unui element, &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Deschidere set de hărți&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
<source>Modules</source>
<translation>Module</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
<source>Reload tree</source>
<translation>Reîncărcare arbore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
<source>Run debug</source>
<translation>Rulare depanator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
<source>Close debug</source>
<translation>Închidere depanator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassVector</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvector.cpp" line="259"/>
<source>Cannot open vector on level 2</source>
<translation>Nu se poate deschide vectorul la nivelul 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvector.cpp" line="269"/>
<source>Cannot open vector</source>
<translation>Nu se poate deschide vectorul</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassVectorImport</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="616"/>
<source>Writing features</source>
<translation>Scriere entități</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassVectorMapLayer</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="418"/>
<source>No field info</source>
<translation>Nu sunt informații despre câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="458"/>
<source>Virtual topology symbol field</source>
<translation>Câmpul simbolului pentru topologia virtuală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="533"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1019"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1075"/>
<source>Driver is not open</source>
<translation>Driverul nu este deschis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="561"/>
<source>The table for this field already exists</source>
<translation>Tabela acestui câmp există deja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="582"/>
<source>Cannot create field info</source>
<translation>Nu se poate crea câmpul info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="625"/>
<source>Cannot create link to the table.</source>
<translation>Nu se poate crea legătura către tabelă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="634"/>
<source>Created table %1 could not be deleted</source>
<translation>Tabela creată %1 nu poate fi ștearsă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="714"/>
<source>Errors updating restored column, update interrupted</source>
<translation>Erori la actualizarea coloanei restaurate, actualizare întreruptă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="739"/>
<source>%1 field cannot be deleted, it is temporary virtual field used for topology symbol.</source>
<translation>câmpul %1 nu poate fi șters, acesta reprezentând câmpul virtual temporar folosit pentru topologia simbolului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="821"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="888"/>
<source>no table</source>
<translation>nici o tabelă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="937"/>
<source>Table does not exist</source>
<translation>Tabela nu există</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="942"/>
<source>Feature invalid</source>
<translation>Entitate nevalidă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1031"/>
<source>Cannot select record from table</source>
<translation>Nu se poate selecta înregistrarea din tabelă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1083"/>
<source>Cannot check if record exists</source>
<translation>Nu se poate verifica dacă înregistrarea există</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1150"/>
<source>Field %1 not found in cached attributes</source>
<translation>Câmpul %1 nu a fost găsit în atributele înmagazinate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGroupWMSDataDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui"/>
<source>Short name</source>
<translation>Nume prescurtat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui"/>
<source>A name used to identify the group layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.</source>
<translation>Un nume folosit la identificarea stratului grupului. Numele scurt reprezintă un șir de text utilizat pentru comunicarea de-la-mașină-la-mașină.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui"/>
<source>The title is for the benefit of humans to identify group layer.</source>
<translation>Titlul reprezintă un șir de text folosit de către utilizatori pentru a identifica stratul grupului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui"/>
<source>The abstract is a descriptive narrative providing more information about the group layer.</source>
<translation>Rezumatul reprezintă o scurtă descriere care furnizează unele informații despre stratul grupului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui"/>
<source>Title</source>
<translation>Titlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui"/>
<source>Set Group WMS Data</source>
<translation>Setare Date WMS pentru Grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Rezumat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGuiVectorLayerTools</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="39"/>
<source>Add feature</source>
<translation>Adăugare entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="60"/>
<source>Start editing failed</source>
<translation>Începerea editării a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="61"/>
<source>Provider cannot be opened for editing</source>
<translation>Furnizorul nu a putut fi deschis pentru editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="107"/>
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
<translation>Doriți să salvați schimbările din stratul %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="131"/>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="132"/>
<source>Problems during roll back</source>
<translation>Probleme pe durata restaurării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="160"/>
<source>Commit Errors</source>
<translation>Trimitere Erori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="181"/>
<source>Commit errors</source>
<translation>Erori de trimitere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="182"/>
<source>Could not commit changes to layer %1</source>
<translation>Nu s-au putut comite modificările la stratul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="106"/>
<source>Stop Editing</source>
<translation>Încheiere Editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="163"/>
<source>Errors: %1
</source>
<translation>Erori: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="170"/>
<source>Show more</source>
<translation>Mai multe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHandleBadLayers</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="82"/>
<source>Browse</source>
<translation>Răsfoire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="86"/>
<source>Apply fixes to unavailable layers (remaining unavailable layers will be removed from the project).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="102"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Numele stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="103"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="104"/>
<source>Provider</source>
<translation>Furnizor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="105"/>
<source>Auth config</source>
<translation>Configurare autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="106"/>
<source>Datasource</source>
<translation>Sursă de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="118"/>
<source>none</source>
<translation>niciunul/niciuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="152"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="278"/>
<source>Select File to Replace &apos;%1&apos;</source>
<translation>Selectare Fişier pentru Înlocuire &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="291"/>
<source>Select New Directory of Selected Files</source>
<translation>Selectaţi Noul Director al Fişierelor Selectate</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="486"/>
<source>There are still %n unhandled layer(s). If they are not fixed, they will be disabled/deactivated until the project is opened again.</source>
<comment>unhandled layers</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="283"/>
<source>Please select exactly one file.</source>
<translation>Vă rog să selectați doar un singur fișier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="85"/>
<source>Apply Changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="485"/>
<source>Unhandled layer will be lost.</source>
<translation>Stratul netratat va fi pierdut.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHandleBadLayersBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui"/>
<source>Handle Unavailable Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHandleBadLayersHandler</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="46"/>
<source>Import all unavailable layers unmodified (you can fix them later).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="48"/>
<source>Remove all unavailable layers from the project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="47"/>
<source>Keep Unavailable Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="49"/>
<source>Remove Unavailable Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="54"/>
<source>Handle unavailable layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="55"/>
<source>%1 of %2 unavailable layers were not fixable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHashedLineSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1976"/>
<source>All Rings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1977"/>
<source>Exterior Ring Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1978"/>
<source>Interior Rings Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHeatmapRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsheatmaprendererwidget.cpp" line="80"/>
<source>The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers.
&apos;%1&apos; is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap.</source>
<translation>Renderul de hărți calorice poate fi aplicat doar straturilor de tip punct și multipunct.
&apos;%1&apos; nu este un strat de tip punct și nu poate fi randat ca hartă calorică.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHeatmapRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
<source>Radius</source>
<translation>Rază</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
<source>Rendering quality</source>
<translation>Calitatea randării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Best&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Cea mai bună&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Fastest&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Cea mai rapidă&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Gradienți de culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
<source>Maximum value</source>
<translation>Valoarea maximă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
<source>Weight points by</source>
<translation>Evaluează punctele după</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHillShadeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui"/>
<source>˚</source>
<translation>˚</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Altitudine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui"/>
<source>Azimuth</source>
<translation>Azimut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui"/>
<source>Z Factor</source>
<translation>Factorul Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui"/>
<source>Band</source>
<translation>Bandă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui"/>
<source>Multidirectional</source>
<translation>Multidirecțional</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHillshadeRenderer</name>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgshillshaderenderer.cpp" line="534"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Randare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHistogramWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Load Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Histogram bins</source>
<translation>Coloane histogramă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Show mean value</source>
<translation>Arată valoarea medie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Show standard deviation</source>
<translation>Arată abaterea standard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHtmlAnnotationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgshtmlannotationdialog.cpp" line="37"/>
<source>HTML Annotation</source>
<translation>Adnotare HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshtmlannotationdialog.cpp" line="50"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshtmlannotationdialog.cpp" line="85"/>
<source>html</source>
<translation>html</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyMenu</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsidentifymenu.cpp" line="39"/>
<source>Identify</source>
<translation>Identificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsidentifymenu.cpp" line="138"/>
<location filename="../src/gui/qgsidentifymenu.cpp" line="437"/>
<source>%1 All (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyResultsBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Identify Results</source>
<translation>Identificare rezultate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>FID</source>
<translation>FID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Attribute</source>
<translation>Atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Expand New Results by Default</source>
<translation>În Mod Implicit, se Extind Noile Rezultate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Clear Results</source>
<translation>Eliminare Rezultate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Print Selected HTML Response</source>
<translation>Imprimă Răspunsul HTML Selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Identify Feature(s)</source>
<translation>Identificare Entit(ăți)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Identify Features by area or single click</source>
<translation>Identificare Entități după arie sau printr-un singur clic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Identify Features by Polygon</source>
<translation>Identificare Entitățile după un Poligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Identify Features by Freehand</source>
<translation>Identificare Entități în Mod Liber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Identify Features by Radius</source>
<translation>Identificare Entități în Funcție de o Rază</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajutor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Select identify mode</source>
<translation>Selectare mod de identificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Mode</source>
<translation>Mod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Select view mode for raster layers</source>
<translation>Selectați modul de vizualizare pentru straturile raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>View</source>
<translation>Vizualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Auto open form</source>
<translation>Auto-deschidere formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Expand Tree</source>
<translation>Extindere arbore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Collapse Tree</source>
<translation>Restrângere arbore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Expand New Results</source>
<translation>Extinde noile rezultate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Open Form</source>
<translation>Deschide Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Copy Feature</source>
<translation>Copiere Entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Copy Selected Feature to Clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Print Response</source>
<translation>Tipărire Răspuns</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyResultsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="335"/>
<source>Identify Results</source>
<translation>Identificare Rezultate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="363"/>
<source>Feature</source>
<translation>Entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="364"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="380"/>
<source>Current layer</source>
<translation>Stratul curent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="381"/>
<source>Top down, stop at first</source>
<translation>De sus în jos, cu oprire la primul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="382"/>
<source>Top down</source>
<translation>De sus în jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="383"/>
<source>Layer selection</source>
<translation>Selecție strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="519"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="974"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1059"/>
<source>(Derived)</source>
<translation>(Derivat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="536"/>
<source>(Actions)</source>
<translation>(Acțiuni)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1599"/>
<source>Edit feature form</source>
<translation>Editează formularul de forme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1599"/>
<source>View feature form</source>
<translation>Vizualizează formularul de forme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1215"/>
<source>Edit Feature Form…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1215"/>
<source>View Feature Form…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1221"/>
<source>Zoom to Feature</source>
<translation>Zoom pe Entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1222"/>
<source>Copy Feature</source>
<translation>Copiere Entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1223"/>
<source>Toggle Feature Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1226"/>
<source>Copy Attribute Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1227"/>
<source>Copy Feature Attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1248"/>
<source>Clear Results</source>
<translation>Eliminare Rezultate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1249"/>
<source>Clear Highlights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1250"/>
<source>Highlight All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1251"/>
<source>Highlight Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1254"/>
<source>Activate Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1255"/>
<source>Layer Properties…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1258"/>
<source>Expand All</source>
<translation>Expandează tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1259"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>Restrânge tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="389"/>
<source>Table</source>
<translation>Tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="388"/>
<source>Tree</source>
<translation>Arbore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="390"/>
<source>Graph</source>
<translation>Grafic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="642"/>
<source>Title</source>
<translation>Titlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="834"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="961"/>
<source>No attributes.</source>
<translation>Fără atribute.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1240"/>
<source>Copy GetFeatureInfo request URL</source>
<translation>Copiazâ URL-ul cererii GetFeatureInfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="2030"/>
<source>Print HTML Response</source>
<translation>Imprimă Răspunsul HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="2030"/>
<source>Cannot print this item.</source>
<translation>Nu se poate imprima acest element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1873"/>
<source>Attributes changed</source>
<translation>Atribute schimbate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyResultsWebView</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="118"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL nevalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="118"/>
<source>The download URL is not valid: %1</source>
<translation>Adresa de descărcare nu este validă: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="133"/>
<source>Save As</source>
<translation>Salvare ca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="162"/>
<source>Print</source>
<translation>Imprimare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyResultsWebViewItem</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="281"/>
<source>Loading…</source>
<translation>Încărcare...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsImageSourceLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="309"/>
<source>All files</source>
<translation>Toate fişierele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="314"/>
<source>Select Image File</source>
<translation>Selectare Fișier Imagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="319"/>
<source>Image From URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="324"/>
<source>Enter image URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="329"/>
<source>Embed Image File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="334"/>
<source>Extract Image File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsImageWarper</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsimagewarper.cpp" line="216"/>
<source>Progress Indication</source>
<translation>Indicator de Progres</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsInvertedPolygonRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsinvertedpolygonrendererwidget.cpp" line="46"/>
<source>The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers.
&apos;%1&apos; is not a polygon layer and then cannot be displayed</source>
<translation>Renderul de inversare a poligonului poate fi aplicat doar straturilor de tip poligon și multipoligon.
&apos;%1&apos; nu este un strat poligonal și de aceea nu poate fi afișat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsinvertedpolygonrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsinvertedpolygonrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Sub renderer</source>
<translation>Subrender</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsinvertedpolygonrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Merge polygons before rendering (slow)</source>
<translation>Îmbinare poligoane, înainte de randare (lent)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsJoinDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsjoindialog.cpp" line="45"/>
<source>This option allows values of the joined fields to be automatically reloaded when the &quot;Target Field&quot; is changed</source>
<translation>Această opțiune permite ca valorile câmpurilor îmbinate să fie reîncărcate automat la momentul schimbării &quot;Câmpului Țintă&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsjoindialog.cpp" line="47"/>
<source>This option allows values of the joined layers to be editable if they&apos;re themselves editable</source>
<translation>Această opțiune permite ca valorile câmpurilor îmbinate să fie editabile dacă și acestea se află în mod de editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsjoindialog.cpp" line="48"/>
<source>Automatically adds a matching row to the joined table, but if one already exists then update that matching row instead</source>
<translation>Se adaugă, în mod automat, un rând de potrivire în tabelul asociat, sau se actualizează dacă acesta există deja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsjoindialog.cpp" line="49"/>
<source>Automatically delete the corresponding feature of the linked layer if one exists</source>
<translation>Șterge automat entitatea corespunzătoare stratului conectat, dacă ea există</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsJoinDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>Add Vector Join</source>
<translation>Adaugă Îmbinare Vectorială</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>Join layer</source>
<translation>Stratul de joncțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>Join field</source>
<translation>Câmpul de joncțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>Target field</source>
<translation>Câmpul destinație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>&amp;Joined Fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>Custom Field &amp;Name Prefix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>Dynamic form</source>
<translation>Formular dinamic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>Edi&amp;table join layer</source>
<translation>Strat de Îmbinare Edi&amp;tabil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>Upsert on edit</source>
<translation>Inserare sau Actualizare la momentul editării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>Delete cascade</source>
<translation>Ştergere în cascadă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>Cache join layer in virtual memory</source>
<translation>Depozitează stratul îmbinat în memoria virtuală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>Create attribute index on join field</source>
<translation>Creează indexul atributului pe baza câmpului de joncțiune</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLUDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui"/>
<source>Enter Class Bounds</source>
<translation>Introduceți Limitele Clasei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui"/>
<source>Lower value</source>
<translation>Valoarea mai mică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui"/>
<source>Upper value</source>
<translation>Valoarea mai mare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelEngineConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Automated Placement Engine</source>
<translation>Motorul de Poziționare Automată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Search method</source>
<translation>Metoda de căutare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Chain (fast)</source>
<translation>Chain (rapidă)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Popmusic Tabu</source>
<translation>Popmusic Tabu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Popmusic Chain</source>
<translation>Popmusic Chain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Popmusic Tabu Chain</source>
<translation>Popmusic Tabu Chain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>FALP (fastest)</source>
<translation>FALP (cea mai rapidă)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Number of candidates</source>
<translation>Numărul de candidați</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Point</source>
<translation>Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Line</source>
<translation>Linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Text rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Allow truncated labels on edges of map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Show candidates (for debugging)</source>
<translation>Arată candidații (pentru depanare)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Show all labels for all layers (i.e. including colliding objects)</source>
<translation>Arată toate etichetele pentru acest strat (inclusiv obiectele aflate în coliziune)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelengineconfigdialog.cpp" line="39"/>
<source>Always Render Labels as Paths (Recommended)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelengineconfigdialog.cpp" line="40"/>
<source>Always Render Labels as Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelPropertyDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="124"/>
<source>Expression result</source>
<translation>Rezultatul expresiei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="175"/>
<source>Layer default (%1)</source>
<translation>Valori implicite ale stratului (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="187"/>
<source>Font Color</source>
<translation>Culoarea Fontului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="188"/>
<source>Buffer Color</source>
<translation>Culoarea Tamponului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="523"/>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="524"/>
<source>Center</source>
<translation>Centru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="525"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="530"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="531"/>
<source>Base</source>
<translation>Bază</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="532"/>
<source>Half</source>
<translation>Jumătate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="533"/>
<source>Cap</source>
<translation>Capăt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="534"/>
<source>Top</source>
<translation>Sus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelPropertyDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Available typeface styles</source>
<translation>Stiluri typeface disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Label Properties</source>
<translation>Proprietățile Etichetei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Minimum scale, i.e. most &quot;zoomed out&quot;.</source>
<translation>Scara minimă, adică cea mai &quot;micșorată&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Underlined text</source>
<translation>Text subliniat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Strikeout text</source>
<translation>Text tăiat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Bold text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation>Text îngroșat
(definit doar cu ajutorul datelor, suprascrie stilul)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Italic text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation>Text înclinat
(definit doar cu ajutorul datelor, suprascrie stilul)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>˚</source>
<translation>˚</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Display</source>
<translation>Afișare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Scale-based</source>
<translation>În funcţie de scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Show label</source>
<translation>Afișare etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Ignores priority and permits collisions/overlaps</source>
<translation>Se ignoră prioritătile și se permit coliziuni/suprapuneri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Always show (exceptions above)</source>
<translation>Se arată întotdeauna (cu excepțiile de mai sus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Buffer</source>
<translation>Aură</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Position</source>
<translation>Poziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Label distance</source>
<translation>Distanța față de etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>X Coordinate</source>
<translation>X Coordinate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Y Coordinate</source>
<translation>Coordonata Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Horizontal alignment</source>
<translation>Aliniere orizontală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Vertical alignment</source>
<translation>Aliniere verticală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Default</source>
<translation>Implicit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelingGui</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="553"/>
<source>In edit mode, layer&apos;s relevant labeling map tool is:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Defined attribute field -&amp;gt; &lt;i&gt;enabled&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Defined expression -&amp;gt; &lt;i&gt;disabled&lt;/i&gt;</source>
<translation>În modul de editare, instrumentul relevant pentru etichetarea stratului hărții este:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Câmpul atributului definit -&amp;gt; &lt;i&gt;activat&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Expresia definită -&amp;gt; &lt;i&gt;dezactivat&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="568"/>
<source>Value &amp;lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1&lt;br&gt;Value of 0 disables the specific limit.</source>
<translation>Valoarea &amp;lt; 0 reprezintă o scară mai aproape de 1:1, e.g. -10 = 10:1&lt;br&gt;Valoarea 0 dezactivează limita specifică.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="616"/>
<source>This option is not compatible with line direction symbols.</source>
<translation>Această opțiune nu este compatibilă cu simboluri care indică sensul liniilor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="708"/>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="709"/>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="713"/>
<source>Follow label placement</source>
<translation>Urmează amplasamentul etichetei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="762"/>
<source>Result of the expression is not a geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="768"/>
<source>Result of the expression does not match configured geometry type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="769"/>
<source>Change to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelingRulePropsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
<source>Rule Properties</source>
<translation>Proprietăţile Regulei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
<source>Else</source>
<translation>Altfel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
<source>Catch-all for other features</source>
<translation>Capturează totul pentru celelalte entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
<source>Test</source>
<translation>Test</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
<source>Scale range</source>
<translation>Gamă scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
<source>Labels</source>
<translation>Etichete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="658"/>
<source>Filter expression parsing error:
</source>
<translation>Eroare separare expresie filtru:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="689"/>
<source>Test Filter</source>
<translation>Testare Filtru</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="689"/>
<source>Filter returned %n feature(s)</source>
<comment>number of filtered features</comment>
<translation>
<numerusform>Filtrul a returnat %n entităț(i)</numerusform>
<numerusform>Filtrul a returnat %n entităț(i)</numerusform>
<numerusform>Filtrul a returnat %n entităț(i)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelingWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingwidget.ui"/>
<source>No labels</source>
<translation>Fără etichete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingwidget.ui"/>
<source>Single labels</source>
<translation>Etichete singulare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingwidget.ui"/>
<source>Rule-based labeling</source>
<translation>Etichetare bazată pe reguli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingwidget.ui"/>
<source>Blocking</source>
<translation>Blocare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslabelingwidget.ui"/>
<source>Automated placement settings (applies to all layers)</source>
<translation>Setări de poziționare automată (se aplică tuturor straturilor)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerCapabilitiesModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayercapabilitiesmodel.cpp" line="104"/>
<source>Layer</source>
<translation>Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayercapabilitiesmodel.cpp" line="106"/>
<source>Identifiable</source>
<translation>Identificabil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayercapabilitiesmodel.cpp" line="108"/>
<source>Read-only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayercapabilitiesmodel.cpp" line="110"/>
<source>Searchable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayercapabilitiesmodel.cpp" line="112"/>
<source>Required</source>
<translation>Obligatoriu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayercapabilitiesmodel.cpp" line="127"/>
<source>Layers which are protected from inadvertent removal from the project.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="356"/>
<source>Export Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="358"/>
<source>To File…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="392"/>
<source>Add Layer to Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="393"/>
<source>Add Selected Layers to Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="499"/>
<source>Delete Layer</source>
<translation>Ștergere Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="411"/>
<source>Delete Selected Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="420"/>
<source>Layer Properties…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="429"/>
<source>File Properties…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="495"/>
<source>Item with path %1 no longer exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="499"/>
<source>Item Layer %1 cannot be deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerMetadataFormatter</name>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="30"/>
<source>Fees</source>
<translation>Taxe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="31"/>
<source>Licenses</source>
<translation>Licențe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="32"/>
<source>Rights</source>
<translation>Drepturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="33"/>
<source>Constraints</source>
<translation>Constrângeri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="57"/>
<source>No contact yet.</source>
<translation>Fără contact, deocamdată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="269"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="269"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="62"/>
<source>Position</source>
<translation>Poziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="62"/>
<source>Organization</source>
<translation>Organizarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="62"/>
<source>Role</source>
<translation>Rol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="62"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="62"/>
<source>Voice</source>
<translation>Voce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="62"/>
<source>Fax</source>
<translation>Fax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="62"/>
<source>Addresses</source>
<translation>Adrese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="138"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="141"/>
<source>Geographic</source>
<translation>Geografic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="143"/>
<source>Projected</source>
<translation>Proiectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="130"/>
<source>Spatial Extent</source>
<translation>Extindere Spaţială</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="145"/>
<source>X Minimum:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="146"/>
<source>Y Minimum:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="147"/>
<source>X Maximum:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="148"/>
<source>Y Maximum:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="151"/>
<source>Z Minimum:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="152"/>
<source>Z Maximum:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="158"/>
<source>Temporal Extent</source>
<translation>Intervalul de Timp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="169"/>
<source>Instant:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="173"/>
<source>Start:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="174"/>
<source>End:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="188"/>
<source>Identifier</source>
<translation>Identificator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="191"/>
<source>Parent Identifier</source>
<translation>Identificatorul Predecesorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="194"/>
<source>Title</source>
<translation>Titlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="197"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="269"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="200"/>
<source>Language</source>
<translation>Limba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="203"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Rezumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="206"/>
<source>Categories</source>
<translation>Categorii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="209"/>
<source>Keywords</source>
<translation>Cuvinte cheie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="214"/>
<source>Vocabulary</source>
<translation>Vocabular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="214"/>
<source>Items</source>
<translation>Item</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="238"/>
<source>No history yet.</source>
<translation>Fără istoric, deocamdată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="243"/>
<source>Action</source>
<translation>Acţiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="264"/>
<source>No links yet.</source>
<translation>Fără legături, deocamdată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="269"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="269"/>
<source>Description</source>
<translation>Descriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="269"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="269"/>
<source>MIME Type</source>
<translation>Tip MIME</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="269"/>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgslayerpropertieswidget.cpp" line="178"/>
<source>Outline: %1</source>
<translation>Contur: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerStylingWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="211"/>
<source>Symbology</source>
<translation>Simbologie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="176"/>
<source>Labels</source>
<translation>Etichete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="217"/>
<source>3D View</source>
<translation>Vizualizare 3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="194"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Transparenţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="203"/>
<source>Histogram</source>
<translation>Histogramă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="241"/>
<source>History</source>
<translation>Istoric</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerStylingWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui"/>
<source>Not supported or no layer</source>
<translation>Nu este posibil sau nu există nici un strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui"/>
<source>Undo</source>
<translation>Anulare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui"/>
<source>Redo</source>
<translation>Refacere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui"/>
<source>If checked, the map canvas will automatically update whenever an option has been changed without the requirement to click Apply</source>
<translation>Dacă se bifează, canevasul hărții se va actualiza automat de fiecare dată, la fiecare schimbare de opțiune, fără a trebui să faceți clic pe Aplicare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui"/>
<source>Live update</source>
<translation>Actualizare live</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeEmbeddedConfigWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui"/>
<source>Available widgets</source>
<translation>Controale grafice disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui"/>
<source>Used widgets</source>
<translation>Controale grafice utilizate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui"/>
<source>Add selected widgets</source>
<translation>Adaugă controalele grafice selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui"/>
<source>-&gt;</source>
<translation>-&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui"/>
<source>Remove selected widgets</source>
<translation>Elimină controalele grafice selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;-</source>
<translation>&lt;-</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeLocatorFilter</name>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.h" line="39"/>
<source>Project Layers</source>
<translation>Straturile Proiectului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/core/layertree/qgslayertreemodel.cpp" line="314"/>
<source> (%1 - %2)</source>
<translation> (%1 - %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layertree/qgslayertreemodel.cpp" line="316"/>
<source> (%1)</source>
<translation> (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeOpacityWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeembeddedwidgetsimpl.cpp" line="131"/>
<source>Opacity slider</source>
<translation>Butonul opacității</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeViewBadLayerIndicatorProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayertreeviewbadlayerindicator.cpp" line="62"/>
<source>&lt;b&gt;Unavailable layer!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Layer data source could not be found. Click to set a new data source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeViewDefaultActions</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="36"/>
<source>&amp;Add Group</source>
<translation>&amp;Adăugare grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="43"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>Elimina&amp;re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="54"/>
<source>&amp;Show in Overview</source>
<translation>Arată în vederea de an&amp;samblu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="69"/>
<source>Re&amp;name Group</source>
<translation>Rede&amp;numire Grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="71"/>
<source>Re&amp;name Layer</source>
<translation>Rede&amp;numire Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="84"/>
<source>Show Feature Count</source>
<translation>Arată numărul de entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Zoom to Layer</source>
<translation>&amp;Zoom pe Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="103"/>
<source>&amp;Zoom to Selection</source>
<translation>&amp;Zoom pe Selecție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="112"/>
<source>&amp;Zoom to Group</source>
<translation>&amp;Zoom pe Grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="120"/>
<source>&amp;Move to Top-level</source>
<translation>&amp;Mută în vârf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="129"/>
<source>Move Out of &amp;Group</source>
<translation>Deplasare Afară din &amp;Grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="136"/>
<source>Move to &amp;Top</source>
<translation>Mu&amp;tă în Vârf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="143"/>
<source>&amp;Group Selected</source>
<translation>&amp;Grupare elemente selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="154"/>
<source>Mutually Exclusive Group</source>
<translation>Group cu Excludere Reciprocă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="167"/>
<source>Check and All its Children (⌘-click)</source>
<translation>Bifează Împreună cu Toți Subordonații (⌘-click)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="169"/>
<source>Check and All its Children (Ctrl-click)</source>
<translation>Bifează Împreună cu Toți Subordonații (Ctrl-click)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="181"/>
<source>Uncheck and All its Children (⌘-click)</source>
<translation>Debifează Împreună cu Toți Subordonații (⌘-click)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="183"/>
<source>Uncheck and All its Children (Ctrl-click)</source>
<translation>Debifează Împreună cu Toți Subordonații (Ctrl-click)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="194"/>
<source>Check and All its Parents</source>
<translation>Bifează Împreună cu Toți Superiorii</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeViewEmbeddedIndicatorProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayertreeviewembeddedindicator.cpp" line="61"/>
<source>Embedded from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeViewFilterIndicatorProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayertreeviewfilterindicator.cpp" line="59"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeViewMemoryIndicatorProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayertreeviewmemoryindicator.cpp" line="60"/>
<source>&lt;b&gt;Temporary scratch layer only!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Contents will be discarded after closing this project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeViewNonRemovableIndicatorProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayertreeviewnonremovableindicator.cpp" line="38"/>
<source>Layer required by the project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayout</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="544"/>
<source>Create %1</source>
<translation>Creează %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="548"/>
<source>Create Item</source>
<translation>Creează Item</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="559"/>
<source>Delete Items</source>
<translation>Şterge Elementele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="560"/>
<source>Delete Item</source>
<translation>Ştergere Element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="744"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="753"/>
<source>Group Items</source>
<translation>Grupează Entitățile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="773"/>
<source>Ungroup Items</source>
<translation>Degrupează Entitățile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="906"/>
<source>Change Item Stacking</source>
<translation>Schimbarea Ordinii Elementelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayout3DMapWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source>3D Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source>Scene Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source>Copy Settings from a 3D View…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source>Camera Pose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source>Center X</source>
<translation>X Centru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source>Center Z</source>
<translation>Z Centru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source>Center Y</source>
<translation>Y Centru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source>Heading</source>
<translation>Antet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source>Pitch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distanţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source>Set from a 3D View…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAddPagesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutaddpagesdialog.cpp" line="28"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Portret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutaddpagesdialog.cpp" line="29"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Peisaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutaddpagesdialog.cpp" line="37"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAppMenuProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="49"/>
<source>Group</source>
<translation>Grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="70"/>
<source>Ungroup</source>
<translation>Degrupează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="82"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="88"/>
<source>Cut</source>
<translation>Tăiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="98"/>
<source>Paste</source>
<translation>Lipire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="112"/>
<source>Page Properties…</source>
<translation>Proprietățile Paginii...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="121"/>
<source>Remove Page</source>
<translation>Eliminare Pagină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="122"/>
<source>Remove page from layout?</source>
<translation>Se elimină pagina din compoziție?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="135"/>
<source>Item Properties…</source>
<translation>Proprietăţile Elementului…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAtlas</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="289"/>
<source>Atlas name eval error: %1</source>
<translation>Eroare de evaluare a numelui atlasului: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="289"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="498"/>
<source>Layout</source>
<translation>Așezare în pagină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="301"/>
<source>Atlas sort eval error: %1</source>
<translation>Eroare de evaluare a sortării atlasului: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="498"/>
<source>Atlas filename evaluation error: %1</source>
<translation>Eroare de evaluare a numelui atlasului: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="516"/>
<source>No matching atlas features</source>
<translation>Nu există entități atlas potrivite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="547"/>
<source>Atlas feature %1 of %2</source>
<translation>Entitatea atlas %1 din %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAtlasWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="96"/>
<source>Change Atlas Layer</source>
<translation>Modifică Stratul Atlasului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="144"/>
<source>Change Atlas Filename</source>
<translation>Modifică Numele Fișierului pentru Atlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="291"/>
<source>Atlas</source>
<translation>Atlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="148"/>
<source>Could not set filename expression to &apos;%1&apos;.
Parser error:
%2</source>
<translation>Nu s-a putut seta expresia &apos;%1&apos; ca nume de fișier.
Eroare de analiză:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="134"/>
<source>Expression Based Filename</source>
<translation>Nume de Fișier Bazat pe o Expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="159"/>
<source>Toggle Atlas Layer</source>
<translation>Comută Stratul Atlasului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="192"/>
<source>Toggle Atlas Sorting</source>
<translation>Comută Sortarea Atlasului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="200"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="309"/>
<source>Change Atlas Sort</source>
<translation>Modifică Sortarea Atlasului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="212"/>
<source>No matching atlas features found!</source>
<translation>Nu s-a găsit nici o entitate atlas!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="231"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="287"/>
<source>Change Atlas Filter</source>
<translation>Modifică Filtrul Atlasului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="245"/>
<source>Change Atlas Name</source>
<translation>Modifică Numele Atlasului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="292"/>
<source>Could not set filter expression to &apos;%1&apos;.
Parser error:
%2</source>
<translation>Nu s-a putut seta &apos;%1&apos; ca expresie de filtrare.
Eroare de analiză:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="278"/>
<source>Expression Based Filter</source>
<translation>Filtru Bazat pe o Expresie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAtlasWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Atlas Generation</source>
<translation>Generare Atlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Generate an atlas</source>
<translation>Generează un atlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configurare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Sort direction</source>
<translation>Sensul sortării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Filter with</source>
<translation>Filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Hidden coverage layer</source>
<translation>Strat de acoperire ascunsă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Coverage layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Page name</source>
<translation>Numele paginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sortare după</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Output</source>
<translation>Rezultat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Single file export when possible</source>
<translation>Atunci când este posibil, se exportă un singur fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Image export format</source>
<translation>Formatul de export al imaginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Output filename expression</source>
<translation>Expresia de ieșire a numelui fișierului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAttributeSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="932"/>
<source>Ascending</source>
<translation>Ascendent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="933"/>
<source>Descending</source>
<translation>Descendent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAttributeSelectionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributeselectiondialogbase.ui"/>
<source>Select Attributes</source>
<translation>Selectare Atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributeselectiondialogbase.ui"/>
<source>Columns</source>
<translation>Coloane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributeselectiondialogbase.ui"/>
<source>Reset</source>
<translation>Resetare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributeselectiondialogbase.ui"/>
<source>Clear</source>
<translation>Şterge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributeselectiondialogbase.ui"/>
<source>Sorting</source>
<translation>Sortare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAttributeTableColumnModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="120"/>
<source>Top center</source>
<translation>Centru sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="122"/>
<source>Bottom center</source>
<translation>Centru jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="124"/>
<source>Middle center</source>
<translation>Mijloc-centru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="130"/>
<source>Top right</source>
<translation>Dreapta sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="132"/>
<source>Bottom right</source>
<translation>Dreapta jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="134"/>
<source>Middle right</source>
<translation>Mijloc dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="141"/>
<source>Top left</source>
<translation>Stânga sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="143"/>
<source>Bottom left</source>
<translation>Stânga jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="145"/>
<source>Middle left</source>
<translation>Mijloc stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="159"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="159"/>
<source>%1 mm</source>
<translation>%1 mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="191"/>
<source>Attribute</source>
<translation>Atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="194"/>
<source>Heading</source>
<translation>Antet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="197"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Alinierea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="200"/>
<source>Width</source>
<translation>Lăţime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAttributeTableWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="72"/>
<source>Table Properties</source>
<translation>Proprietăţile Tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="79"/>
<source>Use existing frames</source>
<translation>Se utilizează cadrele existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="80"/>
<source>Extend to next page</source>
<translation>Extindere în pagina următoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="81"/>
<source>Repeat until finished</source>
<translation>Repetare până la finalizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="83"/>
<source>Draw headers only</source>
<translation>Desenează doar anteturile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="84"/>
<source>Hide entire table</source>
<translation>Ascunde tot tabelul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="85"/>
<source>Show set message</source>
<translation>Arată mesajul stabilit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="87"/>
<source>Truncate text</source>
<translation>Trunchiere text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="88"/>
<source>Wrap text</source>
<translation>Încadrare text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="91"/>
<source>Layer features</source>
<translation>Entitățile stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="104"/>
<source>Select Header Font Color</source>
<translation>Selectați Culoarea Fontului pentru Antet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="107"/>
<source>Select Content Font Color</source>
<translation>Selectează Culoarea Fontului pentru Conținut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="110"/>
<source>Select Grid Color</source>
<translation>Selectați Culoarea Grilei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="114"/>
<source>Select Background Color</source>
<translation>Selectare Culoare de Fundal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="118"/>
<source>No Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="154"/>
<source>Show only features intersecting %1 feature</source>
<translation>Afișează doar entitățile care intersectează entitatea %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="216"/>
<source>Change Table Attributes</source>
<translation>Modifică Atributele Tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="250"/>
<source>Change Table Map</source>
<translation>Modifică Harta Tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="263"/>
<source>Change Table Rows</source>
<translation>Modifică Rândurile Tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="276"/>
<source>Change Table Margin</source>
<translation>Schimbă Marginea Tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="286"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="310"/>
<source>Change Table Font</source>
<translation>Schimbă Fontul Tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="298"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="322"/>
<source>Change Font Color</source>
<translation>Modifică Culoarea Fontului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="334"/>
<source>Change Table Line Width</source>
<translation>Schimbă Lăţimea Liniei Tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="346"/>
<source>Change Table Grid Color</source>
<translation>Schimbă Culoarea Grilei Tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="358"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="382"/>
<source>Toggle Table Grid</source>
<translation>Activează/Dezactivează Grila Tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="370"/>
<source>Toggled Table Grid</source>
<translation>Grila Tabelei s-a Comutat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="394"/>
<source>Change Table Color</source>
<translation>Schimbă Culoarea Tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="553"/>
<source>Current atlas feature</source>
<translation>Entitatea curentă a atlasului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="558"/>
<source>Relation children</source>
<translation>Relația copil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="615"/>
<source>Toggle Visible Features Only</source>
<translation>Comută doar Entitățile Vizibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="633"/>
<source>Toggle Table Filter Duplicates</source>
<translation>Comută Duplicarea Filtrelor Tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="646"/>
<source>Toggle Empty Frame Mode</source>
<translation>Modul de Comutare a Cadrului Vid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="658"/>
<source>Toggle Background Display</source>
<translation>Comută Afișarea Fundalului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="670"/>
<source>Toggle Table Atlas Filter</source>
<translation>Comută Filtrarea Tabelei Atlasului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="695"/>
<source>Toggle Table Feature Filter</source>
<translation>Comută Filtrarea Entităților Tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="708"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="730"/>
<source>Change Table Feature Filter</source>
<translation>Modifică Filtrul Entităților Tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="723"/>
<source>Expression Based Filter</source>
<translation>Filtru Bazat pe o Expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="745"/>
<source>Change Table Alignment</source>
<translation>Schimbă Alinierea Tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="757"/>
<source>Change Table Header Mode</source>
<translation>Schimbă Modul Antetului Tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="769"/>
<source>Change Table Wrap String</source>
<translation>Textul de Schimbare a Încadrării Textului în Tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="787"/>
<source>Change Table Layer</source>
<translation>Schimbă Stratul Tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="833"/>
<source>Change Resize Mode</source>
<translation>Modifică Modul de Redimensionare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="847"/>
<source>Change Table Source</source>
<translation>Schimbă Sursa Tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="861"/>
<source>Change Table Source Relation</source>
<translation>Schimbă Relația Sursei Tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="873"/>
<source>Change Empty Table Behavior</source>
<translation>Schimbă Comportamentul Tabelei Vide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="887"/>
<source>Change Table Wrap Mode</source>
<translation>Modul de Schimbare a Încadrării Textului în Tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="910"/>
<source>Change Show Empty Rows</source>
<translation>Modifică Afișarea Rândurilor Vide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="922"/>
<source>Change Empty Table Message</source>
<translation>Modifică Mesajul Tabelei Vide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAttributeTableWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Attribute Table</source>
<translation>Tabela de atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Attribute table</source>
<translation>Tabela de atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Relation</source>
<translation>Relație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Maximum rows</source>
<translation>Maximum rânduri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Remove duplicate rows from table</source>
<translation>Eliminare rânduri duplicate din tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Show only features visible within a map</source>
<translation>Afișează doar entitățile vizibile pe hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Linked map</source>
<translation>Hartă legată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Show only features intersecting atlas feature</source>
<translation>Afișează doar entitățile care intersectează entitatea atlasului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Filter with</source>
<translation>Filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Main Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Refresh Table Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Attributes…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Feature Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Aspectul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Oversized text</source>
<translation>Text supradimensionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Wrap text on</source>
<translation>Integrarea textului este activată </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>On first frame</source>
<translation>În primul cadru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>On all frames</source>
<translation>În toate cadrele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>No header</source>
<translation>Fără antet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Display header</source>
<translation>Afișare antet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Message to display</source>
<translation>Mesajul de afișat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Empty tables</source>
<translation>Golire tabele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Show empty rows</source>
<translation>Afișare rânduri vide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Background color</source>
<translation>Culoare fundal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Cell margins</source>
<translation>Marginile celulei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Show Grid</source>
<translation>Arată Grilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Fonts and Text Styling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Table Heading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Table Contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Line width</source>
<translation>Lățimea liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Advanced Customization…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Draw horizontal lines</source>
<translation>Desenează linii orizontale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Draw vertical lines</source>
<translation>Desenează linii verticale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Alinierea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Follow column alignment</source>
<translation>Se urmează aliniamentul coloanei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Center</source>
<translation>Centru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Heading font</source>
<translation>Fontul antetului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Contents font</source>
<translation>Fontul conținutului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Frames</source>
<translation>Cadrele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Resize mode</source>
<translation>Modul de redimensionare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Add Frame</source>
<translation>Adăugare Cadru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Don&apos;t export page if frame is empty</source>
<translation>Nu se exportă paginile care au cadrul vid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Don&apos;t draw background if frame is empty</source>
<translation>Nu se desenează fundalul atunci când cadrul este gol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutColumnAlignmentDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="662"/>
<source>Top left</source>
<translation>Stânga sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="663"/>
<source>Top center</source>
<translation>Centru sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="664"/>
<source>Top right</source>
<translation>Dreapta sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="665"/>
<source>Middle left</source>
<translation>Mijloc stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="666"/>
<source>Middle center</source>
<translation>Mijloc-centru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="667"/>
<source>Middle right</source>
<translation>Mijloc dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="668"/>
<source>Bottom left</source>
<translation>Stânga jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="669"/>
<source>Bottom center</source>
<translation>Centru jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="670"/>
<source>Bottom right</source>
<translation>Dreapta jos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutColumnSortOrderDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="782"/>
<source>Ascending</source>
<translation>Ascendent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="782"/>
<source>Descending</source>
<translation>Descendent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutColumnWidthDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="849"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="850"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutDesignerBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Toolbox</source>
<translation>Instrumentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Layout</source>
<translation>Așezare în pagină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Layouts</source>
<translation>Compoziții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Add Item</source>
<translation>&amp;Adăugare element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Vizualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation>Bare de ins&amp;trumente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Panels</source>
<translation>&amp;Panouri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Previzualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Items</source>
<translation>&amp;Itemuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Align Items</source>
<translation>&amp;Aliniere Elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Distribute Items</source>
<translation>&amp;Distribuire Elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Re&amp;size</source>
<translation>Redimen&amp;sionare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Atlas</source>
<translation>Atlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Report</source>
<translation>Raport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Settings</source>
<translation>Setări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Main Window</source>
<translation>Fereastra principală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Layout Toolbar</source>
<translation>Bara Instrumentelor de Compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Navigation Toolbar</source>
<translation>Bara Instrumentelor de Navigaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Actions Toolbar</source>
<translation>Bare de Instrumente a Acțiunilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Atlas Toolbar</source>
<translation>Bara de Instrumentelor a Atlasului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Report Toolbar</source>
<translation>Bara de Instrumente a Rapoartelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Închidere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Close designer</source>
<translation>Închidere designer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Pan Layout</source>
<translation>Deplasare Compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Select/Move Item</source>
<translation>Selectare/Deplasare Element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Select/Move item</source>
<translation>Selectaţi/Mutaţi element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Zoom &amp;Full</source>
<translation>Zoom pe Ansamblu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Zoom full</source>
<translation>Zoom pe ansamblu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Zoom &amp;In</source>
<translation>Măr&amp;ire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Mărire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Zoom &amp;Out</source>
<translation>Micș&amp;orare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Micșorare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Zoom to &amp;100%</source>
<translation>Zoom la &amp;100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Zoom to 100%</source>
<translation>Zoom la 100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation>Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Zoom to Width</source>
<translation>Zoom pe Lățime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Show Ru&amp;lers</source>
<translation>Afișare Rig&amp;le</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Show rulers</source>
<translation>Afișare rigle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Toggle Full Scr&amp;een</source>
<translation>Trecere în modul &amp;Ecran Plin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Toggle full screen mode</source>
<translation>Trecere în modul Ecran Plin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Add Pages…</source>
<translation>Adăugare Pagini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Show &amp;Grid</source>
<translation>Afișare &amp;Grilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Show grid</source>
<translation>Afișarea grilei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+&apos;</source>
<translation>Ctrl+&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>S&amp;nap to Grid</source>
<translation>Acroșare la Grilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Snap to grid</source>
<translation>Acroșare la grilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+&apos;</source>
<translation>Ctrl+Shift+&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Manage Guides…</source>
<translation>Gestionare Ghidaje…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Show G&amp;uides</source>
<translation>Afișare Ghidaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Show guides</source>
<translation>Afișare ghidaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+;</source>
<translation>Ctrl+;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Snap to Guides</source>
<translation>Acroșare la Ghidaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Snap to guides</source>
<translation>Acroșare la ghidaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+;</source>
<translation>Ctrl+Shift+;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Clear Guides</source>
<translation>Eliminare ghidaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Clear guides</source>
<translation>Eliminare ghidaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Layout Properties…</source>
<translation>Proprietățile Compoziției…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Show Bounding Boxes</source>
<translation>Arată Caseta de încadrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Show bounding boxes</source>
<translation>Arată caseta de încadrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+B</source>
<translation>Ctrl+Shift+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>S&amp;mart Guides</source>
<translation>Ghidaje Inteligente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Smart guides</source>
<translation>Ghidaje Inteligente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Alt+;</source>
<translation>Ctrl+Alt+;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>D&amp;eselect All</source>
<translation>D&amp;eselectare Completă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Deselect all</source>
<translation>Deselectează tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>Selectaţi tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Select all items</source>
<translation>Selecteaa toate elementele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Invert Selection</source>
<translation>&amp;Inversează selecția</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Invert selection</source>
<translation>Inversează selecția</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Select Next Item &amp;Below</source>
<translation>Selectează Următorul Item de mai Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Select next item below</source>
<translation>Selectează următorul item de mai jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Alt+[</source>
<translation>Ctrl+Alt+[</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Select Next Item &amp;Above</source>
<translation>Selectează Următorul Item de mai Sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Select next item above</source>
<translation>Selectează următorul item de mai sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Alt+]</source>
<translation>Ctrl+Alt+]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Loc&amp;k Selected Items</source>
<translation>Blochează elementele selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Unl&amp;ock All</source>
<translation>Debl&amp;ochează Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Unlock All Items</source>
<translation>Se deblochează toate elementele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+L</source>
<translation>Ctrl+Shift+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Toggle Panel &amp;Visibility</source>
<translation>Panoul de schimbare a vizibilității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Hide panels</source>
<translation>Ascundere panouri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Tab</source>
<translation>Ctrl+Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Raise</source>
<translation>Amplifica&amp;re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Raise selected items</source>
<translation>Ridică elementele selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+]</source>
<translation>Ctrl+]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Lower</source>
<translation>Reducere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Lower selected items</source>
<translation>Coboară elementele selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+[</source>
<translation>Ctrl+[</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Bring to &amp;Front</source>
<translation>Aducere în &amp;Față</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Move selected items to top</source>
<translation>Mută în capătul de sus elementele selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+]</source>
<translation>Ctrl+Shift+]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Send to &amp;Back</source>
<translation>Trimitere în Spate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Move selected items to bottom</source>
<translation>Mută în capătul de jos elementele selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+[</source>
<translation>Ctrl+Shift+[</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align &amp;Left</source>
<translation>Aliniază &amp;la Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align selected items left</source>
<translation>Aliniere la stânga a elementelor selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align &amp;Center</source>
<translation>Aliniază la &amp;Centru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align center horizontal</source>
<translation>Aliniere central-orizontală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align &amp;Right</source>
<translation>Aliniere la D&amp;reapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align selected items right</source>
<translation>Aliniere la dreapta a elementelor selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align &amp;Top</source>
<translation>Aliniere în Par&amp;tea de Sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align selected items to top</source>
<translation>Aliniere în sus a elementelor selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align Center &amp;Vertical</source>
<translation>Aliniere Central-&amp;Verticală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align center vertical</source>
<translation>Aliniere central-verticală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align &amp;Bottom</source>
<translation>Aliniere în Partea de Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align selected items bottom</source>
<translation>Aliniere în jos a elementelor selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distribute &amp;Left Edges</source>
<translation>Distribuie Margini&amp;le din Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distributes left edges of items equidistantly</source>
<translation>Distribuie echidistant marginile din stânga ale elementelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distributes horizontal centers of items equidistantly</source>
<translation>Distribuie pe orizontală, în mod echidistant, centrele elementelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distribute &amp;Right Edges</source>
<translation>Distribuie Marginile din D&amp;reapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distributes right edges of items equidistantly</source>
<translation>Distribuie echidistant marginile din dreapta ale elementelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distribute &amp;Top Edges</source>
<translation>Dis&amp;tribuie Marginile de Sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distributes top edges of items equidistantly</source>
<translation>Distribuie echidistant marginile de sus ale elementelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distribute &amp;Vertical Centers</source>
<translation>Distribuie Centrele &amp;Verticale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distributes vertical centers of items equidistantly</source>
<translation>Distribuie pe verticală, în mod echidistant, centrele elementelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distribute &amp;Bottom Edges</source>
<translation>Distri&amp;buie Marginile de Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distributes bottom edges of items equidistantly</source>
<translation>Distribuie echidistant marginile de jos ale elementelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Resize to &amp;Narrowest</source>
<translation>Redimensionare în funcție de cel mai Î&amp;ngust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Resizes item width to match the narrowest selected item</source>
<translation>Redimensionează lățimea elementului pentru a se potrivi celui mai îngust element selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Resize to &amp;Widest</source>
<translation>Redimensionare în funcție de cel mai Larg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Resizes item width to match the widest selected item</source>
<translation>Redimensionează lățimea elementului pentru a se potrivi celui mai lat element selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Resize to &amp;Shortest</source>
<translation>Redimensionare în funcție de cel mai &amp;Scurt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Resizes item height to match the shortest selected item</source>
<translation>Redimensionează înălțimea elementului pentru a se potrivi celui mai scurt element selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Resize to &amp;Tallest</source>
<translation>Redimensionare în funcție de cel mai Înal&amp;t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Resizes item height to match the tallest selected item</source>
<translation>Redimensionează înălțimea elementului pentru a se potrivi celui mai înalt element selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Delete selected items</source>
<translation>Ştergere elemente selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Resize to S&amp;quare</source>
<translation>Încadrare într-un Pătrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Resizes items to squares</source>
<translation>Încadrare elemente în pătrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Simulate Photocopy (&amp;Grayscale)</source>
<translation>Simulare Fotocopie (Tonuri de &amp;Gri)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Simulate Fax (&amp;Mono)</source>
<translation>Simulare Fax (&amp;Monocrom)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Simulate Color Blindness (&amp;Protanope)</source>
<translation>Simulare Orbire Cromatică (&amp;Protanopie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Simulate Color Blindness (&amp;Deuteranope)</source>
<translation>Simulare Orbire Cromatică (&amp;Deuteranopie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Show Pages</source>
<translation>Arată Paginile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Show pages</source>
<translation>Arată paginile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Group</source>
<translation>&amp;Grupare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Group items</source>
<translation>Entitățile grupului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Ungroup</source>
<translation>Degr&amp;upare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ungroup items</source>
<translation>Degrupează entitățile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+G</source>
<translation>Ctrl+Shift+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>Actualiza&amp;re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Refresh view</source>
<translation>Actualizează vederea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Edit Nodes Item</source>
<translation>Editează Elementele Nod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Move &amp;Content</source>
<translation>Deplasare Conținut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Move item content</source>
<translation>Deplasează conținutul elementului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Paste in P&amp;lace</source>
<translation>&amp;Lipire pe Poziția Originală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Paste in place</source>
<translation>Lipire pe poziția originală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Save as &amp;Template…</source>
<translation>Salvare ca Șablon...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Save as template</source>
<translation>Salvare ca șablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Add Items from Template…</source>
<translation>&amp;Adăugare Elemente după un Șablon...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Add items from template</source>
<translation>Adăugare elemente după șablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Duplicate Layout…</source>
<translation>Compoziție &amp;Duplicată...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Duplicate layout</source>
<translation>Duplicare compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Save Project</source>
<translation>&amp;Salvare Proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Save project</source>
<translation>Salvare Proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;New Layout…</source>
<translation>Compoziție &amp;Nouă...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>New layout</source>
<translation>Compoziție Nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Layout &amp;Manager…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Print Atlas…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Export Atlas as &amp;Images…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Export Atlas as S&amp;VG…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Export Atlas as PDF…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Export Report as &amp;Images…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Export Report as S&amp;VG…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Export Report as PDF…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Print…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Print Report…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Layout manager</source>
<translation>Managerul de compoziții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Rename Layout…</source>
<translation>Redenumire Compoziție...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Rename layout</source>
<translation>Redenumește compoziția...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Delete Layout…</source>
<translation>Ștergere Compoziție...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Delete layout</source>
<translation>Șterge compoziția</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Export as &amp;Image…</source>
<translation>Exportare ca &amp;Imagine...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Export as image</source>
<translation>Exportare ca imagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Export as PDF…</source>
<translation>&amp;Exportare ca PDF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Export as S&amp;VG…</source>
<translation>Exportare ca S&amp;VG...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;First Feature</source>
<translation>Prima Entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+&lt;</source>
<translation>Ctrl+&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>P&amp;revious Feature</source>
<translation>Entitatea Ante&amp;rioară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+,</source>
<translation>Ctrl+,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Next Feature</source>
<translation>E&amp;ntitatea următoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+.</source>
<translation>Ctrl+.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Last Feature</source>
<translation>U&amp;ltima entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+&gt;</source>
<translation>Ctrl+&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Export Atlas as PDF</source>
<translation>Exportare Atlas ca PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Atlas &amp;Settings</source>
<translation>&amp;Setări Atlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Preview &amp;Atlas</source>
<translation>Previzualizare &amp;Atlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Alt+/</source>
<translation>Ctrl+Alt+/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Export Report as Images</source>
<translation>Exportare Raport sub formă de Imagini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Export Report as SVG</source>
<translation>Exportă Raportul în format SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Export Report as PDF</source>
<translation>Exportă Raportul în format PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Report &amp;Settings</source>
<translation>&amp;Setările Raportului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Report Settings</source>
<translation>Setările Raportului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Print Layout</source>
<translation>Compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Print Report</source>
<translation>Imprimare Raport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Pa&amp;ge Setup…</source>
<translation>Setare Pa&amp;gină...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Page setup</source>
<translation>Setare pagină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation>Ctrl+Shift+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Layout &amp;Options…</source>
<translation>&amp;Opțiunile Compoziției…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Layout Options</source>
<translation>Opțiunile Compoziției</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distributes the horizontal spacing equally between all items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distributes items equidistantly with respect to their vertical edges</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distribute Horizontal &amp;Centers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distribute &amp;Horizontal Spacing Equally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distribute Vertical Spacing &amp;Equally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutDesignerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="269"/>
<source>QGIS Layout Designer</source>
<translation>Designerul Compozițiilor QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2653"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2780"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2823"/>
<source>Export Atlas</source>
<translation>Exportare Atlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="657"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Tăiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="659"/>
<source>Cut</source>
<translation>Tăiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="666"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="668"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="675"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Li&amp;pire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="677"/>
<source>Paste</source>
<translation>Lipire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="711"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1558"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1603"/>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="713"/>
<source>Fit Layout</source>
<translation>Potrivire în Funcție de Compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="714"/>
<source>Fit Layout Width</source>
<translation>Potrivire după Lățimea Compoziției</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="726"/>
<source>Zoom level</source>
<translation>Nivel de zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="763"/>
<source>Layout</source>
<translation>Așezare în pagină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="781"/>
<source>Guides</source>
<translation>Ghidaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="798"/>
<source>Items</source>
<translation>Item</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="806"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2321"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2345"/>
<source>Atlas</source>
<translation>Atlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="774"/>
<source>Item Properties</source>
<translation>Proprietăţile Elementului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="810"/>
<source>Report Organizer</source>
<translation>Organizatorul de Rapoarte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1483"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1517"/>
<source>Add %1</source>
<translation>Adăugare %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1518"/>
<source>Adds a new %1 to the layout</source>
<translation>Adaugă compoziției un nou %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1619"/>
<source>x: %1 %2</source>
<translation>x: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1620"/>
<source>y: %1 %2</source>
<translation>y: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1621"/>
<source>page: %1</source>
<translation>pagina: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1660"/>
<source>Add Pages</source>
<translation>Adăugare Pagini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1718"/>
<source>Save template</source>
<translation>Salvare șablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1720"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1748"/>
<source>Layout templates</source>
<translation>Șabloanele compoziției</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1737"/>
<source>Error creating template file.</source>
<translation>Eroare la crearea fişierului șablon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1737"/>
<source>Save Template</source>
<translation>Salvare Șablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1748"/>
<source>Load template</source>
<translation>Încărcare șablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1761"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1774"/>
<source>Could not read template file.</source>
<translation>Nu se poate citi fişierul șablon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1788"/>
<source>%1 copy</source>
<translation>Copia %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1794"/>
<source>Duplicating layout…</source>
<translation>Duplicare compoziție...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3166"/>
<source>Save Report As</source>
<translation>Salvează Raportul ca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3876"/>
<source>&lt;p&gt;The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the underlying Qt SVG library. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4451"/>
<source>Duplicate layout</source>
<translation>Duplicare compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1807"/>
<source>Layout duplication failed.</source>
<translation>Duplicarea compoziției a eșuat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1860"/>
<source>Delete Layout</source>
<translation>Ștergere Compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1860"/>
<source>Are you sure you want to delete the layout “%1”?</source>
<translation>Sigur doriți să ștergeți compoziția “%1”?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1932"/>
<source>Print layout</source>
<translation>Compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1959"/>
<source>Memory Allocation Error</source>
<translation>Eroare de alocare a memoriei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1960"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2575"/>
<source>Printing the layout resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
<translation>Imprimarea compoziției a dus la o depășire de memorie.
Reduceți rezoluția sau folosiți o dimensiune mai mică a hârtiei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2036"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2150"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2261"/>
<source>Export layout</source>
<translation>Exportare compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2037"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2151"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2262"/>
<source>Successfully exported layout to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>Exportarea compoziției în &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; a avut loc cu succes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2050"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2058"/>
<source>Image Export Error</source>
<translation>Eroare de Export a Imaginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2051"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2159"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2270"/>
<source>Cannot write to %1.
This file may be open in another application.</source>
<translation>Nu se poate scrie în %1.
Este posibil ca fișierul să fie deschis de către o altă aplicație.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2059"/>
<source>Trying to create image %1 (%2×%3 @ %4dpi ) resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
<translation>Încercarea de creare a imaginii #%1( %2x%3 @ %4dpi ) a dus la o depășire de memorie.
Reduceți rezoluția sau folosiți o dimensiune mai mică pentru hârtie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2110"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2158"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2166"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2175"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2971"/>
<source>Export to PDF</source>
<translation>Exportare ca PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2112"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2973"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3417"/>
<source>PDF Format</source>
<translation>Format PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1947"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2167"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2286"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2562"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2902"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3130"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3371"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3503"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3617"/>
<source>Could not create print device.</source>
<translation>Nu se poate crea dispozitivul de imprimare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="792"/>
<source>Undo History</source>
<translation>Anulare Istoric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="929"/>
<source>%1 Panel</source>
<translation>Panoul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1761"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1774"/>
<source>Load from Template</source>
<translation>Încărcare din Șablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1806"/>
<source>Duplicate Layout</source>
<translation>Duplicare Compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1926"/>
<source>Successfully printed layout to %1.</source>
<translation>Compoziție imprimată cu succes în %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1930"/>
<source>Successfully printed layout.</source>
<translation>Compoziție imprimată cu succes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1943"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2558"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3613"/>
<source>Could not create print device for %1.</source>
<translation>Nu se poate crea dispozitivul de imprimare pentru %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1950"/>
<source>Print Layout</source>
<translation>Compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2176"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3138"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3511"/>
<source>Exporting the PDF resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
<translation>Exportarea PDF-ului a dus la o depășire de memorie.
Reduceți rezoluția sau folosiți o dimensiune mai mică pentru hârtie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2223"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2269"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2277"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2285"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2294"/>
<source>Export to SVG</source>
<translation>Exportare ca SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2225"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3283"/>
<source>SVG Format</source>
<translation>Format SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2278"/>
<source>Cannot create layered SVG file %1.</source>
<translation>Nu se poate crea fișierul SVG %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2295"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2910"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3379"/>
<source>Exporting the SVG resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
<translation>Exportarea SVG-ului a dus la o depășire de memorie.
Reduceți rezoluția sau folosiți o dimensiune mai mică pentru hârtie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2322"/>
<source>Atlas is not enabled for this layout!</source>
<translation>Atlasul nu este activat pentru această compoziție!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2345"/>
<source>No matching atlas features found!</source>
<translation>Nu s-a găsit nici o entitate atlas!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2495"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2681"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2839"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3054"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3191"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3309"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3446"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3552"/>
<source>Abort</source>
<translation>Renunţare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2495"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3552"/>
<source>Printing maps…</source>
<translation>Imprimare hărți...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2496"/>
<source>Printing Atlas</source>
<translation>Imprimare Atlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2547"/>
<source>Print atlas</source>
<translation>Imprimare atlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2565"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2574"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2583"/>
<source>Print Atlas</source>
<translation>Imprimare Atlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2614"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2781"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2991"/>
<source>The filename expression is empty. A default one will be used instead.</source>
<translation>Expresia numelui de fișier este vidă. Se va folosi una implicită.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2627"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2794"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3005"/>
<source>Export Atlas to Directory</source>
<translation>Exportare Atlasul în Director</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2682"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2840"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3058"/>
<source>Exporting Atlas</source>
<translation>Exportare Atlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2723"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2881"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3105"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3111"/>
<source>Export atlas</source>
<translation>Exportare atlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2724"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2882"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3106"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3112"/>
<source>Successfully exported atlas to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>Exportarea atlasului în &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; a avut loc cu succes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3146"/>
<source>Error encountered while exporting atlas</source>
<translation>A apărut o eroare pe durata exportării atlasului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2750"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3259"/>
<source>Trying to create image of %2×%3 @ %4dpi resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
<translation>Încercarea de creare a imaginii de %2×%3 @ %4dpi a dus la o depășire de memorie.
Reduceți rezoluția sau folosiți o dimensiune mai mică pentru hârtie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="911"/>
<source>Panels</source>
<translation>Panouri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="937"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Bare de instrumente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1905"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2498"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3555"/>
<source>Printing “%1”</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2004"/>
<source>Save Layout As</source>
<translation>Salvează Compoziția Ca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2021"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2133"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2246"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2684"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2842"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3056"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3194"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3312"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3449"/>
<source>Exporting “%1”</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2541"/>
<source>Successfully printed atlas to %1.</source>
<translation>Imprimare cu succes a atlasului în %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2545"/>
<source>Successfully printed atlas.</source>
<translation>Imprimare cu succes a atlasului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2584"/>
<source>Error encountered while printing atlas.</source>
<translation>A apărut o eroare pe durata imprimării atlasului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2613"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2729"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2742"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2749"/>
<source>Export Atlas as Image</source>
<translation>Exportare Atlas sub formă de Imagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2654"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2824"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3035"/>
<source>Unable to write into the given output directory. Canceling.</source>
<translation>Nu se poate scrie în directorul de ieșire dat. Se renunță.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2681"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2839"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3054"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3309"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3446"/>
<source>Rendering maps…</source>
<translation>Randare hărți...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2730"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2918"/>
<source>Error encountered while exporting atlas.</source>
<translation>A apărut o eroare pe durata exportării atlasului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2888"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2894"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2901"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2909"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2917"/>
<source>Export Atlas as SVG</source>
<translation>Exportă Atlasul ca SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2895"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3364"/>
<source>Cannot create layered SVG file.</source>
<translation>Nu se poate crea fișierul SVG cu straturi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3192"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3310"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3447"/>
<source>Exporting Report</source>
<translation>Raportul se exportă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3232"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3350"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3485"/>
<source>Export report</source>
<translation>Exportare raport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3233"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3351"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3486"/>
<source>Successfully exported report to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>Exportarea raportului în &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; a avut loc cu succes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3239"/>
<source>Error encountered while exporting report</source>
<translation>A apărut o eroare pe durata exportării raportului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3553"/>
<source>Printing Report</source>
<translation>Imprimare Raport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3602"/>
<source>Print report</source>
<translation>Imprimare raport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3630"/>
<source>Printing the report resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
<translation>Imprimarea raportului a dus la o depășire de memorie.
Reduceți rezoluția sau folosiți o dimensiune mai mică a hârtiei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3620"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3629"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3638"/>
<source>Print Report</source>
<translation>Imprimare Raport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2990"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3034"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3119"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3129"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3137"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3145"/>
<source>Export Atlas as PDF</source>
<translation>Exportare Atlas ca PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3191"/>
<source>Rendering report…</source>
<translation>Randare raport...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3238"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3251"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3258"/>
<source>Export Report as Image</source>
<translation>Exportare Raport sub formă de Imagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3281"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3357"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3363"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3370"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3378"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3386"/>
<source>Export Report as SVG</source>
<translation>Exportă Raportul în format SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3387"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3519"/>
<source>Error encountered while exporting report.</source>
<translation>A apărut o eroare pe durata exportării raportului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3415"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3492"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3502"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3510"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3518"/>
<source>Export Report as PDF</source>
<translation>Exportă Raportul în format PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3596"/>
<source>Successfully printed report to %1.</source>
<translation>Raport imprimat cu succes în %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3600"/>
<source>Successfully printed report.</source>
<translation>Raport imprimat cu succes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3639"/>
<source>Error encountered while printing report.</source>
<translation>A apărut o eroare pe durata imprimării raportului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3852"/>
<source>Project Contains WMS Layers</source>
<translation>Proiectul Conține Straturi WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3853"/>
<source>Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed</source>
<translation>Unele servere WMS (de exemplu, UMN MapServer) au o limită pentru parametrii WIDTH și HEIGHT. Straturile imprimate de astfel de servere pot depăși această limită. În acest caz, stratul WMS nu va fi imprimat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3854"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3872"/>
<source>Don&apos;t show this message again</source>
<translation>Nu mai arata acest mesaj inca o data.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3871"/>
<source>Export as SVG</source>
<translation>Exportare ca SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3880"/>
<source>If you require a vector-based output file from QGIS it is suggested that you try exporting to PDF if the SVG output is not satisfactory.&lt;/p&gt;</source>
<translation>Dacă aveți nevoie de un fișier vectorial generat de QGIS, puteți încerca exportarea în PDF, dacă formatul SVG nu vă satisface.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3923"/>
<source>Composition Effects</source>
<translation>Efectele Compoziției</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3924"/>
<source>Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this layout, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended.</source>
<translation>Efectele avansate de compunere, cum ar fi transparenţa straturilor vectoriale sau modurile de amestecare, sunt activate pentru această compoziție care nu poate fi tipărită ca vector. Se recomandă tipărirea ca raster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3925"/>
<source>Print as raster</source>
<translation>Printează ca raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3942"/>
<source>Force Vector</source>
<translation>Forțează Vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3943"/>
<source>This layout has the &quot;Always export as vectors&quot; option enabled, but the layout contains effects such as blend modes or vector layer transparency, which cannot be printed as vectors. The generated file will differ from the layout contents.</source>
<translation>Această compoziție are activată opțiunea &quot;Exportă întotdeauna ca vectori&quot;, dar există și efecte cum ar fi modurile de amestecare sau transparența stratului vectorial, care împiedică tipărite ca vectori. Fișierul generat va fi diferit de conținutul compoziției.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3944"/>
<source>Never show this message again</source>
<translation>Nu mai arăta deloc acest mesaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3968"/>
<source>Export Layout</source>
<translation>Exportare Compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3969"/>
<source>To create an image of %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed?</source>
<translation>Crearea unei imagini de %1x%2 necesită cel puțin %3 MB de memorie. Continuați?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4096"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4179"/>
<source>Always Export Text as Paths (Recommended)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4097"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4180"/>
<source>Always Export Text as Text Objects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4440"/>
<source>atlas</source>
<translation>atlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4442"/>
<source>report</source>
<translation>raport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4450"/>
<source>&amp;Duplicate Layout…</source>
<translation>Compoziție &amp;Duplicată...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4453"/>
<source>Delete Layout…</source>
<translation>Ștergere Compoziție...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4454"/>
<source>Delete layout</source>
<translation>Șterge compoziția</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4455"/>
<source>Rename Layout…</source>
<translation>Redenumire Compoziție...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4456"/>
<source>Rename layout</source>
<translation>Redenumește compoziția...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4457"/>
<source>New Layout…</source>
<translation>Compoziție Nouă...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4458"/>
<source>New layout</source>
<translation>Compoziție Nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4463"/>
<source>&amp;Duplicate Report…</source>
<translation>&amp;Duplicare Raport…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4464"/>
<source>Duplicate report</source>
<translation>Duplicare raport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4466"/>
<source>Delete Report…</source>
<translation>Ștergere Raport…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4467"/>
<source>Delete report</source>
<translation>Ștergere raport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4468"/>
<source>Rename Report…</source>
<translation>Redenumire Raport…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4469"/>
<source>Rename report</source>
<translation>Redenumire raport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4470"/>
<source>New Report…</source>
<translation>Raport Nou…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4471"/>
<source>New report</source>
<translation>Raport nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4512"/>
<source>Checking Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4513"/>
<source>The layout generated the following warnings. Please review and address these before proceeding with the layout export.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutFrame</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutframe.cpp" line="150"/>
<source>&lt;Frame&gt;</source>
<translation>&lt;Frame&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutGuideCollection</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="321"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="337"/>
<source>Move Guide</source>
<translation>Deplasează Ghidajul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="373"/>
<source>Remove Guide(s)</source>
<translation>Eliminare Ghidaj(e) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="390"/>
<source>Create Guide</source>
<translation>Creează Ghidaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="424"/>
<source>Clear Guides</source>
<translation>Ștergere Ghidaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="434"/>
<source>Apply Guides</source>
<translation>Aplică Ghidajele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="512"/>
<source>Change Guide Visibility</source>
<translation>Schimbă Vizibilitatea Ghidajului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutGuideWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutguidewidget.cpp" line="30"/>
<source>Guides</source>
<translation>Ghidaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutguidewidget.cpp" line="76"/>
<source>Remove Horizontal Guides</source>
<translation>Elimină Ghidajele Orizontale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutguidewidget.cpp" line="89"/>
<source>Remove Vertical Guides</source>
<translation>Elimină Ghidajele Verticale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutguidewidget.cpp" line="120"/>
<source>Guides for page %1</source>
<translation>Ghidaje pentru pagina %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutguidewidget.cpp" line="137"/>
<source>Remove All Guides</source>
<translation>Elimină Toate Ghidajele</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutGuideWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
<source>Composition</source>
<translation>Compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
<source>Guides for page 1</source>
<translation>Ghidaje pentru pagina 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
<source>Horizontal Guides</source>
<translation>Ghidaje Orizontale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
<source>Add new guide</source>
<translation>Adăugare ghidaj nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
<source>Remove selected guide</source>
<translation>Eliminare ghidaj selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
<source>Vertical Guides</source>
<translation>Ghidaje Verticale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
<source>Resets all other pages&apos; guides to match this page</source>
<translation>Resetează toate ghidajele identice din celelalte pagini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
<source>Apply to All Pages</source>
<translation>Aplică Tuturor Paginilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
<source>Removes all guides from the current page</source>
<translation>Elimină toate ghidajele din pagina curentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
<source>Clear All Guides</source>
<translation>Elimină Toate Ghidajele</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutHtmlWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="49"/>
<source>HTML Properties</source>
<translation>Proprietățile HTML-ului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="62"/>
<source>Use existing frames</source>
<translation>Se utilizează cadrele existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="63"/>
<source>Extend to next page</source>
<translation>Extindere în pagina următoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="64"/>
<source>Repeat on every page</source>
<translation>Repetare pe toate paginile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="65"/>
<source>Repeat until finished</source>
<translation>Repetare până la finalizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="146"/>
<source>Change HTML Url</source>
<translation>Schimbare Url HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="157"/>
<source>Select HTML document</source>
<translation>Selectare document HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="175"/>
<source>Change Resize Mode</source>
<translation>Modifică Modul de Redimensionare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="190"/>
<source>Change Evaluate Expressions</source>
<translation>Modifică Evaluarea Expresiilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="204"/>
<source>Change Smart Breaks</source>
<translation>Modifică Salturile Inteligente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="218"/>
<source>Change Page Break Distance</source>
<translation>Modifică Distanța Saltului de Pagină Inteligent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="232"/>
<source>Change HTML</source>
<translation>Schimbare HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="246"/>
<source>Change User Stylesheet</source>
<translation>Modifică Fişa de Stiluri a Utilizatorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="260"/>
<source>Toggle User Stylesheet</source>
<translation>Comută Fişa de Stiluri a Utilizatorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="273"/>
<source>Toggle Empty Frame Mode</source>
<translation>Modul de Comutare a Cadrului Vid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="285"/>
<source>Toggle Hide Background</source>
<translation>Comută Ascunderea Fundalului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="298"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="367"/>
<source>Change HTML Source</source>
<translation>Schimbă Sursa HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="360"/>
<source>Insert Expression</source>
<translation>Introducere Expresie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutHtmlWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>HTML Frame</source>
<translation>Cadru HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>HTML frame</source>
<translation>Cadru HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>HTML Source</source>
<translation>Sursa HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML</source>
<translation>Dacă se bifează, expresia din interiorul etichetelor [% %] va fi evaluată înaintea evaluării codului HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Evaluate QGIS expressions in HTML source</source>
<translation>Evaluează expresiile QGIS din sursa HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Refresh HTML</source>
<translation>Recitire HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Insert an Expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Use Smart Page Breaks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>User Stylesheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Frames</source>
<translation>Cadrele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Don&apos;t export page if frame is empty</source>
<translation>Nu se exportă paginile care au cadrul vid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Add Frame</source>
<translation>Adăugare Cadru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Resize mode</source>
<translation>Modul de redimensionare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Don&apos;t draw background if frame is empty</source>
<translation>Nu se desenează fundalul atunci când cadrul este gol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Maximum distance</source>
<translation>Distanța maximă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Update HTML</source>
<translation>Actualizare HTML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutImageExportOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Image Export Options</source>
<translation>Opțiuni de Export ale Imaginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Export resolution</source>
<translation>Exportare rezoluție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Page height</source>
<translation>Înălțimea paginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source> dpi</source>
<translation> dpi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Page width</source>
<translation>Lățimea paginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Top margin (px)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Export Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Crop to Content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created</source>
<translation>Dacă se bifează, va fi creat un fișier world separat, care georeferențiază imaginile exportate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Generate world file</source>
<translation>Generează fișierul world</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>If unchecked, the generated images will not be antialiased</source>
<translation>Dacă se bifează, imaginile generate nu vor fi antizimțate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Enable antialiasing</source>
<translation>Activează antizimțarea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItem</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="118"/>
<source>&lt;%1&gt;</source>
<translation>&lt;%1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="121"/>
<source>&lt;item&gt;</source>
<translation>&lt;item&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="142"/>
<source>Change Item ID</source>
<translation>Schimbă ID-ul elementului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="181"/>
<source>Show Item</source>
<translation>Arată Elementul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="181"/>
<source>Hide Item</source>
<translation>Ascunde Elementul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="208"/>
<source>Lock Item</source>
<translation>Blochează Elementul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="208"/>
<source>Unlock Item</source>
<translation>Deblochează Elementul</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItem3DMap</name>
<message>
<location filename="../src/3d/qgslayoutitem3dmap.cpp" line="88"/>
<source>3D Map %1</source>
<translation>Harta 3D %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/qgslayoutitem3dmap.cpp" line="109"/>
<source>Scene not set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/qgslayoutitem3dmap.cpp" line="131"/>
<source>Loading</source>
<translation>Încărcare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemAttributeTable</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemattributetable.cpp" line="107"/>
<source>&lt;Attribute table frame&gt;</source>
<translation>&lt;Attribute table frame&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemGroup</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemgroup.cpp" line="61"/>
<source>&lt;Group&gt;</source>
<translation>&lt;Group&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemgroup.cpp" line="114"/>
<source>Set Group Visibility</source>
<translation>Setează Vizibilitatea Grupului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemgroup.cpp" line="139"/>
<source>Move group</source>
<translation>Deplasare grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemgroup.cpp" line="184"/>
<source>Resize Group</source>
<translation>Redimensionare Grup</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemHtml</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemhtml.cpp" line="43"/>
<source>Layout HTML item</source>
<translation>Element HTML pentru Compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemhtml.cpp" line="434"/>
<source>&lt;HTML frame&gt;</source>
<translation>&lt;HTML frame&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemLabel</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlabel.cpp" line="70"/>
<source>Layout label item</source>
<translation>Element etichetă pentru Compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlabel.cpp" line="433"/>
<source>&lt;HTML Label&gt;</source>
<translation>&lt;HTML Label&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlabel.cpp" line="442"/>
<source>&lt;Label&gt;</source>
<translation>&lt;Label&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlabel.cpp" line="446"/>
<source>%1…</source>
<translation>%1…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemLegend</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlegend.cpp" line="634"/>
<source>&lt;Legend&gt;</source>
<translation>&lt;Legend&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlegend.cpp" line="638"/>
<source>%1…</source>
<translation>%1…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlegend.cpp" line="838"/>
<source>Legend Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemMap</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="122"/>
<source>Map %1</source>
<translation>Harta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="499"/>
<source>Grid %1</source>
<translation>Grila %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="509"/>
<source>Overview %1</source>
<translation>Vedere generală %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="820"/>
<source>Rendering map</source>
<translation>Producere hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="1255"/>
<source>Map Settings</source>
<translation>Setările hărții</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemMapGrid</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="2220"/>
<source>Grid</source>
<translation>Grilă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemPicture</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitempicture.cpp" line="356"/>
<source>Picture expression eval error</source>
<translation>Eroare de evaluare a expresiei imaginii</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemPolygon</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitempolygon.cpp" line="97"/>
<source>&lt;Polygon&gt;</source>
<translation>&lt;Polygon&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemPolyline</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitempolyline.cpp" line="273"/>
<source>&lt;Polyline&gt;</source>
<translation>&lt;Polyline&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="226"/>
<source>Layout Item</source>
<translation>Element pentru Compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="353"/>
<source>Change Frame Color</source>
<translation>Schimbă Culoarea Cadrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="365"/>
<source>Change Background Color</source>
<translation>Schimbă Culoarea Fundalului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="376"/>
<source>Move Item</source>
<translation>Deplasează Elementul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="389"/>
<source>Change Item Reference</source>
<translation>Schimbă Referința Elementului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="399"/>
<source>Resize Item</source>
<translation>Redimensionare Element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="463"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="475"/>
<source>Change Frame Stroke Width</source>
<translation>Schimbă Lățimea Conturului Cadrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="488"/>
<source>Change Frame Join Style</source>
<translation>Schimbă Stilul de Îmbinare al Cadrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="500"/>
<source>Enable Frame</source>
<translation>Activează Cadrul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="500"/>
<source>Disable Frame</source>
<translation>Dezactivează Cadrul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="513"/>
<source>Enable Background</source>
<translation>Activează Fundalul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="513"/>
<source>Disable Background</source>
<translation>Dezactivează Fundalul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="700"/>
<source>Select Background Color</source>
<translation>Selectare Culoare de Fundal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="703"/>
<source>Select Frame Color</source>
<translation>Selectați Culoarea Cadrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="717"/>
<source>Change Blend Mode</source>
<translation>Schimbă Modul Fuziunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="727"/>
<source>Change Opacity</source>
<translation>Schimbă Opacitatea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="737"/>
<source>Change Item ID</source>
<translation>Schimbă ID-ul elementului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="893"/>
<source>Rotate</source>
<translation>Rotaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="904"/>
<source>Exclude from Exports</source>
<translation>Excludere din Exporturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="904"/>
<source>Include in Exports</source>
<translation>Includere în Exporturi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemShape</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemshape.cpp" line="83"/>
<source>&lt;Ellipse&gt;</source>
<translation>&lt;Ellipse&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemshape.cpp" line="85"/>
<source>&lt;Rectangle&gt;</source>
<translation>&lt;Rectangle&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemshape.cpp" line="87"/>
<source>&lt;Triangle&gt;</source>
<translation>&lt;Triangle&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemshape.cpp" line="90"/>
<source>&lt;Shape&gt;</source>
<translation>&lt;Shape&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemTextTable</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemtexttable.cpp" line="36"/>
<source>&lt;Text table frame&gt;</source>
<translation>&lt;Text table frame&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Global Options</source>
<translation>Opţiuni globale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Position and Size</source>
<translation>Poziția și Dimensiunea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Page</source>
<translation>Pagină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Înălţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)</source>
<translation>Blochează raportul aspectului (inclusiv la momentul desenării pe canevas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Lăţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Reference point</source>
<translation>Punct de Referință</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Frame</source>
<translation>Cadru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Grosime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Join style</source>
<translation>Stilul îmbinării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Background</source>
<translation>Fundal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Item ID</source>
<translation>ID-ul itemului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Randarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Blending mode</source>
<translation>Modul fuziunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Exclude item from exports</source>
<translation>Excludere element din exporturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Variables</source>
<translation>Variabile</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemsListView</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutitemslistview.cpp" line="118"/>
<source>Copy Item</source>
<translation>Copiere Item</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutitemslistview.cpp" line="124"/>
<source>Delete Item</source>
<translation>Ştergere Element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutitemslistview.cpp" line="132"/>
<source>Item Properties…</source>
<translation>Proprietăţile Elementului…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutLabelWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="47"/>
<source>Label Properties</source>
<translation>Proprietățile Etichetei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="55"/>
<source>Select Font Color</source>
<translation>Selectați Culoarea Fontului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="101"/>
<source>Change Label Mode</source>
<translation>Schimbă Modul Etichetei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="115"/>
<source>Change Label Text</source>
<translation>Schimbă Textul Etichetei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="129"/>
<source>Change Label Font</source>
<translation>Schimbă Fontul Etichetei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="254"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="276"/>
<source>Change Label Alignment</source>
<translation>Schimbă Alinierea Etichetei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="162"/>
<source>Change Label Margin</source>
<translation>Schimbă Marginea Etichetei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="176"/>
<source>Change Label Color</source>
<translation>Schimbă Culoarea Etichetei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="204"/>
<source>Insert Expression</source>
<translation>Introducere Expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="210"/>
<source>Insert expression</source>
<translation>Introducere expresie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutLabelWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Label Options</source>
<translation>Opţiuni etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Render as HTML</source>
<translation>Producere cod HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Main Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Insert an Expression…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Aspectul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Horizontal alignment</source>
<translation>Aliniere orizontală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Top</source>
<translation>Sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Middle</source>
<translation>Mijloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Vertical margin</source>
<translation>Margine verticală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Horizontal margin</source>
<translation>Margine orizontală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Font color</source>
<translation>Culoarea fontului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Justify</source>
<translation>Aliniere la ambele capete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Center</source>
<translation>Centru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Vertical alignment</source>
<translation>Aliniere verticală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutLegendLayersDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendlayersdialogbase.ui"/>
<source>Add Layer to Legend</source>
<translation>Adaugă Stratul în Legendă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendlayersdialogbase.ui"/>
<source>Search</source>
<translation>Căutare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendlayersdialogbase.ui"/>
<source>If checked, only layers visible within the map will be listed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendlayersdialogbase.ui"/>
<source>Show visible layers only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutLegendWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="107"/>
<source>Legend Properties</source>
<translation>Proprietățile Legendei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="122"/>
<source>Select Font Color</source>
<translation>Selectați Culoarea Fontului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="125"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation>Selectare Culoare pentru Contur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="223"/>
<source>Change Legend Wrap</source>
<translation>Modifică Încadrarea textului în Legendă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="235"/>
<source>Change Legend Title</source>
<translation>Modifică Titlul Legendei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="248"/>
<source>Change Title Alignment</source>
<translation>Modifică Alinierea Titlului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="259"/>
<source>Change Column Count</source>
<translation>Modifică&#xa0;Numărul Coloanelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="273"/>
<source>Split Legend Layers</source>
<translation>Divide Straturile Legendei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="285"/>
<source>Legend Column Width</source>
<translation>Lățimea Coloanei Legendei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="297"/>
<source>Resize Symbol Width</source>
<translation>Redimensionează Lăţimea Simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="309"/>
<source>Resize Symbol Height</source>
<translation>Redimensionează Înălţimea Simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="321"/>
<source>Resize WMS Width</source>
<translation>Redimensionează Lăţimea WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="333"/>
<source>Resize WMS Height</source>
<translation>Redimensionează Înălţimea WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="345"/>
<source>Change Title Space</source>
<translation>Modifică Spațiul titlului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="357"/>
<source>Change Group Space</source>
<translation>Modifică Spațiul Grupului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="369"/>
<source>Change Layer Space</source>
<translation>Modifică Spațiul Stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="381"/>
<source>Change Symbol Space</source>
<translation>Modifică Spațiul Simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="395"/>
<source>Change Label Space</source>
<translation>Modifică Spațiul Etichetei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="407"/>
<source>Change Title Font</source>
<translation>Modifică Fontul Titlului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="419"/>
<source>Change Group Font</source>
<translation>Modifică Fontul Grupului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="431"/>
<source>Change Layer Font</source>
<translation>Modifică Fontul Stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="443"/>
<source>Change Item Font</source>
<translation>Modifică Fontul Elementului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="458"/>
<source>Change Font Color</source>
<translation>Modifică Culoarea Fontului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="468"/>
<source>Change Box Space</source>
<translation>Modifică Spațiul Casetei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="480"/>
<source>Change Column Space</source>
<translation>Modifică Spațiul Coloanei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="492"/>
<source>Change Line Space</source>
<translation>Modifică Spațiul Liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="533"/>
<source>Moved Legend Item Down</source>
<translation>Deplasează în Jos Elementul Legendei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="570"/>
<source>Move Legend Item Up</source>
<translation>Deplasează în Sus Elementul Legendei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="592"/>
<source>Change Auto Update</source>
<translation>Modifică Auto Actualizarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="630"/>
<source>Change Legend Map</source>
<translation>Modifică Harta Legendei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="646"/>
<source>Resize Legend to Contents</source>
<translation>Redimensionează Legenda pentru a se potrivi Conținutului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="661"/>
<source>Change Legend Borders</source>
<translation>Schimbă Marginile Legendei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="675"/>
<source>Resize Legend Borders</source>
<translation>Redimensioneză Marginile Legendei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="689"/>
<source>Change Legend Border Color</source>
<translation>Schimbă Culoarea Marginei Legendei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="720"/>
<source>Add Legend Item(s)</source>
<translation>Adaugă Element(ele) Legendei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="744"/>
<source>Remove Legend Item</source>
<translation>Elimină Elementul Legendei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="828"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="862"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="900"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="937"/>
<source>Update Legend</source>
<translation>Atualizează Legenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="915"/>
<source>Add Legend Group</source>
<translation>Adaugă un Grup în Legendă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="916"/>
<source>Group</source>
<translation>Grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="949"/>
<source>Only show items inside current %1 feature</source>
<translation>Se afișează doar elementele din interiorul entității curente din %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="950"/>
<source>Filter out legend elements that lie outside the current %1 feature.</source>
<translation>Filtrează elementele legendei care se află în afara entității din %1 curent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1112"/>
<source>Item text</source>
<translation>Textul itemului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1112"/>
<source>Legend Item Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1117"/>
<source>Edit Legend Item</source>
<translation>Editează Elementul Legendei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutLegendWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Legend Options</source>
<translation>Opţiunile legendei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Legend</source>
<translation>Legendă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Titlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Title alignment</source>
<translation>Aliniere titlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Map</source>
<translation>Hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Resize to fit contents</source>
<translation>Redimensionează pentru a se potrivi conținutului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Wrap text on</source>
<translation>Integrarea textului este activată </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Center</source>
<translation>Centru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Auto update</source>
<translation>Auto actualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted.</source>
<translation>Actualizează întreaga legendă. Straturile se adaugă/elimină conform legendei aplicației principale. Etichetele definite de utilizator vor fi șterse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Add group</source>
<translation>Adăugare grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Show feature count for each class of vector layer.</source>
<translation>Se arată numărul de entități pentru fiecare clasă a stratului vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Main Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Legend Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Keeps the legend contents synchronized with the main application legend. Customization is not possible and must be done in the main application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Update All</source>
<translation>Actualizare completă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Filter Legend by Map Content</source>
<translation>Filtrare Legendă în funcție de Conținutul Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Filter out legend elements that lie outside the current atlas feature.</source>
<translation>Filtrează elementele legendei care se află în afara entității atlasului curent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Only show items inside current atlas feature</source>
<translation>Se afișează doar elementele care intersectează entitatea atlasului curent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Font-uri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Title font</source>
<translation>Fontul titlului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Group font</source>
<translation>Fontul grupului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Subgroup font</source>
<translation>Fontul subgrupului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Item font</source>
<translation>Fontul elementului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Font color</source>
<translation>Culoarea fontului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Columns</source>
<translation>Coloane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Count</source>
<translation>Numărare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Equal column widths</source>
<translation>Coloane cu lățimi identice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Allow splitting layer items into multiple columns.</source>
<translation>Se permite divizarea elementelor dintr-un strat în coloane multiple.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Split layers</source>
<translation>Divizare straturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Symbol width</source>
<translation>Lăţimea simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Symbol height</source>
<translation>Înălţimea simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Draw stroke for raster symbols</source>
<translation>Se desenează bordura simbolurilor raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Stroke color</source>
<translation>Culoarea conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Grosime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Hairline</source>
<translation>Subțire cât un fir de păr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>WMS LegendGraphic</source>
<translation>WMS LegendGraphic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Legend width</source>
<translation>Lățimea legendei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Legend height</source>
<translation>Înălțimea legendei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Spacing</source>
<translation>Spațiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Space above text using group style.</source>
<translation>Spațiul de dedesubtul textului care folosește stilul subgrupului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Group space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Space above text using subgroup style.</source>
<translation>Spațiul de deasupra textului care folosește stilul subgrupului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Subgroup space</source>
<translation>Spațiul subgrupului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Space above symbol and symbol label.</source>
<translation>Spațiu de deasupra simbolului și eticheta acestuia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Symbol space</source>
<translation>Spațiul simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin).</source>
<translation>Spațiul dintre pictograma simbolului și eticheta acestuia (marginea din stânga a etichetei simbolului).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Icon label space</source>
<translation>Spațiul unei etichete pentru o pictogramă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Box space</source>
<translation>Spațiul casetei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Column space</source>
<translation>Spațiul coloanei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Line space</source>
<translation>Spațiul linei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Space below title.</source>
<translation>Spațiul de dedesubtul titlului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Title space</source>
<translation>Spațiul titlului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutLocatorFilter</name>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.h" line="58"/>
<source>Project Layouts</source>
<translation>Aspectul Proiectelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutManager</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="295"/>
<source>Layout %1</source>
<translation>Compoziția %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="298"/>
<source>Report %1</source>
<translation>%1 Raportului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutManagerBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
<source>Layout Manager</source>
<translation>&amp;Managerul de Compoziții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
<source>&amp;Duplicate…</source>
<translation>&amp;Duplicare…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
<source>Re&amp;name…</source>
<translation>Rede&amp;numire…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
<source>&amp;Remove…</source>
<translation>Elimina&amp;re…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
<source>&amp;Show</source>
<translation>Afi&amp;șare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
<source>New from Template</source>
<translation>Nou, după șablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
<source>Create…</source>
<translation>Creare…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
<source>Open template directory</source>
<translation>Deschidere director cu șablone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
<source>User</source>
<translation>Utilizator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
<source>Default</source>
<translation>Implicit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutManagerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="53"/>
<source>Layout templates</source>
<translation>Șabloanele compoziției</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="54"/>
<source>Select a Template</source>
<translation>Selectează un șablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="91"/>
<source>Empty layout</source>
<translation>Compoziție vidă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="92"/>
<source>Empty report</source>
<translation>Golire Raport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="93"/>
<source>Specific</source>
<translation>Specific</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="336"/>
<source>Open Directory</source>
<translation>Deschidere Director</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="388"/>
<source>Remove Layout</source>
<translation>Eliminare Compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="394"/>
<source>Remove Layouts</source>
<translation>Eliminare Compoziții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="464"/>
<source>Duplicate Layout</source>
<translation>Duplicare Compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="223"/>
<source>Template file “%1” not found.</source>
<translation>Fișierul șablonului “%1” nu a putut fi găsit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="105"/>
<source>Use &lt;i&gt;Settings --&gt; Options --&gt; Layouts --&gt; Layout Paths&lt;/i&gt; to configure the folders in which QGIS will search for print layout templates.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="265"/>
<source>Create Layout</source>
<translation>Creare Compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="228"/>
<source>Could not read template file “%1”.</source>
<translation>Nu se poate citi fişierul șablonului “%1”.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="265"/>
<source>Invalid template file “%1”.</source>
<translation>Fișierul șablonului “%1” nu este valid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="336"/>
<source>Could not open or create local directory “%1”.</source>
<translation>Nu se poate deschide sau crea directorul local “%1”.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="389"/>
<source>Do you really want to remove the print layout “%1”?</source>
<translation>Sigur doriți să ștergeți compoziția &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="395"/>
<source>Do you really want to remove all selected print layouts?</source>
<translation>Sigur doriți ștergerea tuturor compozițiilor selectate?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="446"/>
<source>%1 copy</source>
<translation>Copia %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="452"/>
<source>Duplicating layout…</source>
<translation>Duplicare compoziție...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="465"/>
<source>Layout duplication failed.</source>
<translation>Duplicarea compoziției a eșuat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutManagerModel</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="402"/>
<source>There is already a layout named “%1”.</source>
<translation>Există deja o compoziție denumită &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="402"/>
<source>Rename Layout</source>
<translation>Redenumire Compoziție</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMapGridWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="92"/>
<source>Map Grid Properties</source>
<translation>Proprietățile Grilei Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="951"/>
<source>Solid</source>
<translation>Solid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="927"/>
<source>Cross</source>
<translation>Încrucișare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="939"/>
<source>Markers</source>
<translation>Simboluri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="522"/>
<source>Frame and annotations only</source>
<translation>Doar rama și adnotările</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="108"/>
<source>Decimal</source>
<translation>Zecimal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="109"/>
<source>Decimal with suffix</source>
<translation>Zecimal cu sufix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="110"/>
<source>Degree, minute</source>
<translation>Grade, minute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="111"/>
<source>Degree, minute with suffix</source>
<translation>Grade, minute cu sufix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="112"/>
<source>Degree, minute aligned</source>
<translation>Degree, minute, aliniate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="113"/>
<source>Degree, minute, second</source>
<translation>Grade, minute, secunde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="114"/>
<source>Degree, minute, second with suffix</source>
<translation>Grade, minute, secunde cu sufix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="115"/>
<source>Degree, minute, second aligned</source>
<translation>Grade, minute, secunde, aliniate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="116"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="118"/>
<source>Select Font Color</source>
<translation>Selectați Culoarea Fontului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="137"/>
<source>Select Grid Frame Color</source>
<translation>Selectați Culoarea Cadrului Grilei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="149"/>
<source>Select Grid Frame Fill Color</source>
<translation>Selectați Culoarea de Umplere a Cadrului Grilei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="140"/>
<source>Transparent Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="38"/>
<source>No Frame</source>
<translation>Fără Cadru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="40"/>
<source>Zebra (Nautical)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="41"/>
<source>Interior Ticks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="42"/>
<source>Exterior Ticks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="43"/>
<source>Interior and Exterior Ticks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="44"/>
<source>Line Border</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="45"/>
<source>Line Border (Nautical)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="152"/>
<source>Transparent Fill</source>
<translation>Umplere Transparentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="260"/>
<source>Change Frame Divisions</source>
<translation>Modifică&#xa0;Diviziunile Cadrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1032"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1174"/>
<source>Change Annotation Format</source>
<translation>Modifică Formatul Adnotării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="354"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="415"/>
<source>Show all</source>
<translation>Se afișează totul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="278"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="358"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="416"/>
<source>Show latitude only</source>
<translation>Se afișează doar latitudinea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="417"/>
<source>Show longitude only</source>
<translation>Se afișează doar longitudinea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="325"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="430"/>
<source>Inside frame</source>
<translation>Interiorul cadrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="326"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="434"/>
<source>Outside frame</source>
<translation>Exteriorul cadrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="331"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Orizontală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="332"/>
<source>Vertical ascending</source>
<translation>Creștere pe verticală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="333"/>
<source>Vertical descending</source>
<translation>Descreștere pe verticală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="418"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Dezactivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="377"/>
<source>Change Annotation Position</source>
<translation>Modifică Poziția Adnotării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="399"/>
<source>Change Annotation Direction</source>
<translation>Modifică Direcția Adnotării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="408"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="409"/>
<source>Latitude/Y only</source>
<translation>Numai Latitude/Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="410"/>
<source>Longitude/X only</source>
<translation>Doar Longitudine/X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="604"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="889"/>
<source>Map unit</source>
<translation>Unitate de hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="893"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="897"/>
<source>Centimeter</source>
<translation>Centimetri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="617"/>
<source>Change…</source>
<translation>Modificare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="642"/>
<source>Change Grid Interval</source>
<translation>Modifică Intervalul Grilei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="670"/>
<source>Change Grid Offset</source>
<translation>Modifică Decalarea Grilei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="684"/>
<source>Change Cross Width</source>
<translation>Modifică Lățimea Încrucișării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="697"/>
<source>Change Frame Width</source>
<translation>Schimbă Lățimea Cadrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="711"/>
<source>Change Grid Frame Margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="725"/>
<source>Change Frame Left</source>
<translation>Modifică Stânga Cadrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="739"/>
<source>Change Frame Right</source>
<translation>Modifică Dreapta Cadrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="753"/>
<source>Change Frame Top</source>
<translation>Modifică Partea Superioară a Cadrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="767"/>
<source>Change Frame Bottom</source>
<translation>Modifică Partea Inferioară a Cadrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="801"/>
<source>Change Frame Thickness</source>
<translation>Modifică Grosimea Cadrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="815"/>
<source>Change Frame Color</source>
<translation>Schimbă Culoarea Cadrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="828"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="841"/>
<source>Change Frame Fill Color</source>
<translation>Selectați Culoarea de Umplere a Cadrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="855"/>
<source>Change Frame Style</source>
<translation>Schimbă Stilul Cadrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="39"/>
<source>Zebra</source>
<translation>Zebră</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="888"/>
<source>Change Grid Unit</source>
<translation>Schimbă Unitățile Grilei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="911"/>
<source>Change Grid Blend Mode</source>
<translation>Schimbă Modul Fuziunii Grilei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="926"/>
<source>Change Grid Type</source>
<translation>Schimbă Tipul Grilei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="994"/>
<source>Change Grid CRS</source>
<translation>Schimbă CRS-ul Grilei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1009"/>
<source>Toggle Annotations</source>
<translation>Activează/Dezactivează Adnotările</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1027"/>
<source>Expression Based Annotation</source>
<translation>Adnotare Bazată pe o Expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1107"/>
<source>Change Annotation Distance</source>
<translation>Modifică Distanța de Adnotare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1121"/>
<source>Change Annotation Font</source>
<translation>Modifică Fontul Adnotării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1135"/>
<source>Change Grid Line Style</source>
<translation>Modifică Stilul Liniilor Grilei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1148"/>
<source>Change Grid Marker Style</source>
<translation>Modifică Stilul Simbolului Grilei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1161"/>
<source>Change Annotation Color</source>
<translation>Modifică Culoarea Adnotării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1190"/>
<source>Change Annotation Precision</source>
<translation>Modifică Precizia Adnotărilor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMapGridWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Map Options</source>
<translation>Opţiunile hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Aspectul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Grid type</source>
<translation>Tipul rețelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Change…</source>
<translation>Modificare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Interval units</source>
<translation>Unitățile intervalului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Map unit</source>
<translation>Unitate de hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Centimeter</source>
<translation>Centimetri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Interval</source>
<translation>Interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>X </source>
<translation>X </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Y </source>
<translation>Y </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Decalaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Cross width</source>
<translation>Grosimea încrucișării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Line style</source>
<translation>Stilul liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Marker style</source>
<translation>Stilul simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Blend mode</source>
<translation>Modul fuziunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Frame</source>
<translation>Cadru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Frame style</source>
<translation>Stilul cadrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Frame size</source>
<translation>Dimensiunea cadrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Frame line thickness</source>
<translation>Grosimea liniilor pentru cadru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Frame fill colors</source>
<translation>Culorile de umplere ale cadrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Left side</source>
<translation>Partea stângă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Right side</source>
<translation>Partea dreaptă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Top side</source>
<translation>Partea de sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Bottom side</source>
<translation>Partea de jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Right divisions</source>
<translation>Diviziunile din dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Left divisions</source>
<translation>Diviziunile din stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Top divisions</source>
<translation>Diviziunile de sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Bottom divisions</source>
<translation>Diviziunile de jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Frame margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Draw Coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Top</source>
<translation>Sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Font color</source>
<translation>Culoarea fontului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Distance to map frame</source>
<translation>Distanța până la cadrul hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Coordinate precision</source>
<translation>Precizia coordonatelor </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMapItemBlocksLabelsModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1745"/>
<source>Change Label Blocking Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMapLabelingWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1591"/>
<source>Label Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1654"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1665"/>
<source>Change Label Margin</source>
<translation>Schimbă Marginea Etichetei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1676"/>
<source>Change Label Visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMapLabelingWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
<source>Map Options</source>
<translation>Opţiunile hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
<source>Placement</source>
<translation>Poziționare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
<source>No labels will be placed within this distance of the maps edges, or from any label-blocking items which are checked below.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;b&gt;Margin from map edges&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
<source>Allow truncated labels on edges of map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
<source>Label Blocking Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
<source>Avoid placing labels under these items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMapWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="88"/>
<source>Map Properties</source>
<translation>Proprietățile Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="104"/>
<source>Below Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="105"/>
<source>Below Map Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="106"/>
<source>Above Map Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="107"/>
<source>Below Map Labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="108"/>
<source>Above Map Labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="113"/>
<source>Use project CRS</source>
<translation>Folosește CRS-ul proiectului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="128"/>
<source>Set layer list from a map theme</source>
<translation>Setează lista straturilor dintr-o temă de hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="178"/>
<source>Controlled by %1</source>
<translation>Controlat de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="178"/>
<source>atlas</source>
<translation>atlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="178"/>
<source>Atlas</source>
<translation>Atlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="178"/>
<source>Report</source>
<translation>Raport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="179"/>
<source>Use one of the predefined scales of the project where the %1 feature best fits.</source>
<translation>Utilizează una dintre scările predefinite ale proiectului, în care entitățile %1 se potrivesc cel mai bine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="258"/>
<source>No presets defined</source>
<translation>Nici o presetare definită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="278"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="859"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="916"/>
<source>Change Map Preset</source>
<translation>Modifică Presetarea Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="314"/>
<source>(none)</source>
<translation>(nimic)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="353"/>
<source>Change Map CRS</source>
<translation>Schimbă CRS-ul Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="367"/>
<source>Change Overview Style</source>
<translation>Schimbă Stilul Vizualizării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="421"/>
<source>Set Atlas Driven</source>
<translation>Stabiliți Gestionarea de către Atlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="476"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="504"/>
<source>Change Atlas Mode</source>
<translation>Schimbă Modul Atlasului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="461"/>
<source>Change Atlas Margin</source>
<translation>Schimbă Marginea Atlasului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="494"/>
<source>Change Atlas Scales</source>
<translation>Schimbă Scărlle Atlasului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="585"/>
<source>Change Map Scale</source>
<translation>Schimbă Scara Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="539"/>
<source>Change Map Rotation</source>
<translation>Modifică Rotația Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="571"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="811"/>
<source>Change Map Extent</source>
<translation>Modifică Extinderea Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1548"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1576"/>
<source>Change Overview Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="885"/>
<source>Map Preset Changed</source>
<translation>S-a Modificat Presetarea Hărții </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="937"/>
<source>Toggle Map Item</source>
<translation>Activează/Dezactivează Elementul Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="985"/>
<source>Grid %1</source>
<translation>Grila %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="987"/>
<source>Add Map Grid</source>
<translation>Adăugare Grilă pe Hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1006"/>
<source>Remove Grid</source>
<translation>Ștergere Grilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Move Grid Up</source>
<translation>Deplasează în Sus Grila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1053"/>
<source>Move Grid Down</source>
<translation>Deplasează în Jos Grila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1111"/>
<source>Draw &quot;%1&quot; grid</source>
<translation>Se desenează grila &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1105"/>
<source>Rename Grid</source>
<translation>Redenumire Grilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1189"/>
<source>Toggle Grid Display</source>
<translation>Activează/Dezactivează Afișarea Grilei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1210"/>
<source>Overview %1</source>
<translation>Vedere generală %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1212"/>
<source>Add Map Overview</source>
<translation>Adaugă o Vedere de Ansamblu a Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1229"/>
<source>Remove Map Overview</source>
<translation>Elimină Vederea de Ansamblu a Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1253"/>
<source>Move Overview Up</source>
<translation>Deplasează în Sus Vederea de Ansamblu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1275"/>
<source>Move Overview Down</source>
<translation>Deplasează în Jos Vederea de Ansamblu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1329"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1369"/>
<source>Draw &quot;%1&quot; overview</source>
<translation>Desenează &quot;%1&quot; vedere de ansamblu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1466"/>
<source>Overview Display Toggled</source>
<translation>Activează/Dezactivează Afișarea Vederii de Ansamblu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1491"/>
<source>Change Overview Map</source>
<translation>Schimbă Harta Vizualizată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1506"/>
<source>Change Overview Blend Mode</source>
<translation>Schimbă Modul Fuziunii&#xa0;pentru Vederea de Ansamblu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1520"/>
<source>Toggle Overview Inverted</source>
<translation>Activează/Dezactivează Inversarea Vederii de Ansamblu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1534"/>
<source>Toggle Overview Centered</source>
<translation>Activează/Dezactivează Centrarea Vederii de Ansamblu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMapWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Map Options</source>
<translation>Opţiunile hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Map</source>
<translation>Hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Draw map canvas items</source>
<translation>Se desenează elementele canevasului hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Scale</source>
<translation>Scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Map rotation</source>
<translation>Rotație hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Layers</source>
<translation>Straturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Follow map theme</source>
<translation>Se urmărește tema hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Lock layers</source>
<translation>Blocare stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Lock styles for layers</source>
<translation>Blochează stilurile pentru straturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Extents</source>
<translation>Extinderi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>X min</source>
<translation>X min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Y min</source>
<translation>Y min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>X max</source>
<translation>X max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Y max</source>
<translation>Y max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Change…</source>
<translation>Modificare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Main Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Update Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Controlled by Atlas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Margin around feature</source>
<translation>Marginea din jurul entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits.</source>
<translation>Se utilizează una dintre scările predefinite ale proiectului, pentru care atlasul se potrivește cel mai bine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Predefined scale (best fit)</source>
<translation>Scară predefinită (cea mai potrivită)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Fixed scale</source>
<translation>Scară fixă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Grids</source>
<translation>Grile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Add a new grid</source>
<translation>Adăugare grilă nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Remove selected grid</source>
<translation>Ștergere grilă selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Move selected grid up</source>
<translation>Mutaţi în sus grila selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Move selected grid down</source>
<translation>Mutaţi în jos grila selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Draw grid</source>
<translation>Desenare grilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Modify Grid…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Overviews</source>
<translation>Vederi de ansamblu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Add a new overview</source>
<translation>Se adaugă o nouă vedere de ansamblu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Remove selected overview</source>
<translation>Se elimină vederea de ansamblu selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Move selected overview up</source>
<translation>Deplasează în sus vederea de ansamblu selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Move selected overview down</source>
<translation>Deplasează în jos vederea de ansamblu selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Draw overview</source>
<translation>Desenare vedere de ansamblu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Position</source>
<translation>Poziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Map frame</source>
<translation>Cadrul hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Frame style</source>
<translation>Stilul cadrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Blending mode</source>
<translation>Modul fuziunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Invert overview</source>
<translation>Inversează vederea de ansamblu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Center on overview</source>
<translation>Centrare pe vederea de ansamblu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Stacking layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Update Map Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Set to Map Canvas Extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Set Map Extent to Match Main Canvas Extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>View Extent in Map Canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>View Current Map Extent in Main Canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Move Map Content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Interactively Edit Map Extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>View Scale in Map Canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Set Main Canvas to Match Current Map Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Set to Map Canvas Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Set Map Scale to Match Main Canvas Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Label Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Labeling Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutModel</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmodel.cpp" line="236"/>
<source>Item</source>
<translation>Item</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMouseHandles</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmousehandles.cpp" line="597"/>
<source>Move Items</source>
<translation>Deplasare Elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmousehandles.cpp" line="627"/>
<source>Resize Items</source>
<translation>Redimensionare Elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmousehandles.cpp" line="701"/>
<source>%1 items selected</source>
<translation>%1 elemente selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmousehandles.cpp" line="706"/>
<source>1 item selected</source>
<translation>1 element selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmousehandles.cpp" line="898"/>
<source>dx: %1 mm dy: %2 mm</source>
<translation>dx: %1 mm dy: %2 mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmousehandles.cpp" line="1167"/>
<source>width: %1 mm height: %2 mm</source>
<translation>lățime: %1 mm înălțime: %2 mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMultiFrame</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmultiframe.cpp" line="82"/>
<source>Change Resize Mode</source>
<translation>Modifică Modul de Redimensionare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmultiframe.cpp" line="274"/>
<source>&lt;Multiframe&gt;</source>
<translation>&lt;Multiframe&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutNewItemPropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
<source>New Item Properties</source>
<translation>Proprietăţile Noului Element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
<source>Reference Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
<source>Position and Size</source>
<translation>Poziția și Dimensiunea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Înălţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Lăţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
<source>Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)</source>
<translation>Blochează raportul aspectului (inclusiv la momentul desenării pe canevas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
<source>Page</source>
<translation>Pagină</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutNewPageDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>Insert Pages</source>
<translation>Inserare Pagini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>Page Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Lăţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>Orientation</source>
<translation>Orientare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Înălţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)</source>
<translation>Blochează raportul aspectului (inclusiv la momentul desenării pe canevas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>page(s)</source>
<translation>pagin(i)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>Insert</source>
<translation>Inserare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>Before Page</source>
<translation>În fața paginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>After Page</source>
<translation>După Pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>At End</source>
<translation>La Sfârșit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutObject</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="69"/>
<source>list of map layer names separated by | characters</source>
<translation>Lista numelor de straturi ale hărții separate de caracterul |</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="70"/>
<source>name of an existing map theme (case-sensitive)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPageCollection</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="281"/>
<source>Resize to Contents</source>
<translation>Redimensionează pentru a se potrivi Conținutului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="324"/>
<source>Move Item</source>
<translation>Deplasează Elementul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="332"/>
<source>Move Guides</source>
<translation>Deplasare Ghidaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="581"/>
<source>Add Page</source>
<translation>Adăugare Pagină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="623"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="624"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="658"/>
<source>Remove Page</source>
<translation>Eliminare Pagină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="688"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="689"/>
<source>Remove Pages</source>
<translation>Eliminare Pagini</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPagePropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
<source>New Item Properties</source>
<translation>Proprietăţile Noului Element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
<source>Background</source>
<translation>Fundal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
<source>Page Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Lăţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
<source>Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)</source>
<translation>Blochează raportul aspectului (inclusiv la momentul desenării pe canevas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Înălţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
<source>Orientation</source>
<translation>Orientare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
<source>If checked, this page will not be included when exporting the layout</source>
<translation>Dacă se bifează, această pagină nu va fi inclusă la momentul exportării compoziției</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
<source>Exclude page from exports</source>
<translation>Exclude pagina din exporturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="31"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Portret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="32"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Peisaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="39"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="164"/>
<source>Change Page Size</source>
<translation>Schimbă Dimensiunea Paginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="185"/>
<source>Change Page Background</source>
<translation>Schimbă Fundalul Paginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="192"/>
<source>Include Page in Exports</source>
<translation>Includere Pagină în Exporturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="192"/>
<source>Exclude Page from Exports</source>
<translation>Excludere Pagină din Exporturi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPictureWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="55"/>
<source>Picture Properties</source>
<translation>Proprietățile Imaginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="58"/>
<source>Select Fill Color</source>
<translation>Selectare Culoare de Umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="61"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation>Selectare Culoare pentru Contur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="68"/>
<source>Grid north</source>
<translation>Nordul grilei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="69"/>
<source>True north</source>
<translation>Nordul real</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="147"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="187"/>
<source>Change Picture</source>
<translation>Schimbă Imaginea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="172"/>
<source>Change Picture Rotation</source>
<translation>Modifică Rotația Imaginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="123"/>
<source>Select SVG or Image File</source>
<translation>Selectare Fișier SVG sau Imagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="198"/>
<source>Select New Preview Directory</source>
<translation>Selectați Noul Director de Previzualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="253"/>
<source>Change Resize Mode</source>
<translation>Modifică Modul de Redimensionare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="280"/>
<source>Change Placement</source>
<translation>Modifică Poziționarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="317"/>
<source>Toggle Rotation Sync</source>
<translation>Activează/Dezactivează Sincronizarea Rotației</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="359"/>
<source>Change Rotation Map</source>
<translation>Modifică Rotația Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="550"/>
<source>Adding Icons…</source>
<translation>Adăugare Pictograme...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="550"/>
<source>Abort</source>
<translation>Renunţare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="558"/>
<source>Creating icon for file %1</source>
<translation>Creare pictogramă pentru fişierul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="695"/>
<source>Change Picture Fill Color</source>
<translation>Selectați Culoarea de Umplere a Imaginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="703"/>
<source>Change Picture Stroke Color</source>
<translation>Modifică Culoarea Bordurii Imaginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="711"/>
<source>Change Picture Stroke Width</source>
<translation>Schimbă Lățimea Conturului Imaginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="719"/>
<source>Change Picture North Offset</source>
<translation>Modifică Decalajul Nordului pentru Imagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="727"/>
<source>Change Picture North Mode</source>
<translation>Modifică Modul Nordului pentru Imagine</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPictureWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Picture Options</source>
<translation>Opţiuni Imagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Picture</source>
<translation>Imaginea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Main Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Image source</source>
<translation>Sursa imaginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Resize mode</source>
<translation>Modul de redimensionare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Stretch</source>
<translation>Întinde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Clip</source>
<translation>Decupare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Zoom and resize frame</source>
<translation>Zoom și redimensionare cadru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Resize frame to image size</source>
<translation>Redimensionează cadrul pentru dimensiunea imaginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Placement</source>
<translation>Poziționare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Top left</source>
<translation>Stânga sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Top center</source>
<translation>Centru sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Top right</source>
<translation>Dreapta sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Middle left</source>
<translation>Mijloc stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Middle</source>
<translation>Mijloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Middle right</source>
<translation>Mijloc dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Bottom left</source>
<translation>Stânga jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Bottom center</source>
<translation>Centru jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Bottom right</source>
<translation>Dreapta jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Search Directories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Loading previews…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Add…</source>
<translation>Adăugare…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Image Rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Image search paths</source>
<translation>Căile de căutare pentru imagini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>SVG Parameters</source>
<translation>Parametrii SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Stroke color</source>
<translation>Culoarea conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Stroke width</source>
<translation>Lățimea conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Culoarea de umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>North alignment</source>
<translation>Alinierea Nordului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Sync with map</source>
<translation>Sincronizare cu harta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Decalaj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPolygonWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolygonwidget.cpp" line="31"/>
<source>Polygon Properties</source>
<translation>Proprietățile pPoligoanelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolygonwidget.cpp" line="97"/>
<source>Change Shape Style</source>
<translation>Schimbă Stilul Formei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPolygonWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolygonwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolygonwidgetbase.ui"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolygonwidgetbase.ui"/>
<source>Main Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolygonwidgetbase.ui"/>
<source>Change…</source>
<translation>Modificare...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPolylineWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="34"/>
<source>Polyline Properties</source>
<translation>Proprietățile Poliliniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="50"/>
<source>Arrow Properties</source>
<translation>Proprietățile Săgeții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="66"/>
<source>Select Arrow Head Stroke Color</source>
<translation>Selectați Culoarea de Contur a Vârfului săgeții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="71"/>
<source>Select Arrow Head Fill Color</source>
<translation>Selectați Culoarea de Umplere a Vârfului Săgeții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="69"/>
<source>Transparent Stroke</source>
<translation>Contur Transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="74"/>
<source>Transparent Fill</source>
<translation>Umplere Transparentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="187"/>
<source>Change Shape Style</source>
<translation>Schimbă Stilul Formei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="197"/>
<source>Change Arrow Head</source>
<translation>Schimbă Capătul Săgeții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="207"/>
<source>Change Arrow Width</source>
<translation>Schimbă Lăţimea Săgeții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="218"/>
<source>Change Arrow Fill Color</source>
<translation>Schimbă Culoarea de Umplere a Săgeții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="229"/>
<source>Change Arrow Stroke Color</source>
<translation>Schimbă Culoarea de Contur a Săgeții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="250"/>
<source>Set Arrow Marker</source>
<translation>Setează&#xa0;Simbolul Săgeții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="260"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="270"/>
<source>Set Line Marker</source>
<translation>Setează Simbolul Liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="281"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="292"/>
<source>Set SVG Marker</source>
<translation>Setează Simbolul SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="366"/>
<source>Change Start Marker File</source>
<translation>Schimbă Fișierul Simbolului de Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="393"/>
<source>Change End Marker File</source>
<translation>Schimbă Fișierul Simbolului de Final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="361"/>
<source>Start marker svg file</source>
<translation>Fișierul svg al simbolului de start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="388"/>
<source>End marker svg file</source>
<translation>Fișierul svg al simbolului de final</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPolylineWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>Polyline</source>
<translation>Polilinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>Main Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>Line Style…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>Line Markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>Arrow stroke color</source>
<translation>Culoarea conturului săgeții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>Arrow head width</source>
<translation>Lățimea vârfului săgeții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>Start marker</source>
<translation>Simbolul de start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>None</source>
<translation>Niciunul/Niciuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>Arrow</source>
<translation>Săgeată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>SVG</source>
<translation>SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>Arrow stroke width</source>
<translation>Lățimea conturului săgeții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>End marker</source>
<translation>Simbolul de final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>Arrow fill color</source>
<translation>Culoarea de umplere a săgeții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>SVG path</source>
<translation>Calea către SVG</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="32"/>
<source>Layout Properties</source>
<translation>Proprietățile Compoziției</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="191"/>
<source>Resize to Contents</source>
<translation>Redimensionează pentru a se potrivi Conținutului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="204"/>
<source>Set Reference Map</source>
<translation>Stabilire Harta de Referință</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="212"/>
<source>Set Default DPI</source>
<translation>Stabilire DPI Implicit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutQptDropHandler</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutqptdrophandler.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutqptdrophandler.cpp" line="52"/>
<source>Could not read template file.</source>
<translation>Nu se poate citi fişierul șablon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutqptdrophandler.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutqptdrophandler.cpp" line="52"/>
<source>Load from Template</source>
<translation>Încărcare din Șablon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutScaleBarWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="51"/>
<source>Scalebar Properties</source>
<translation>Proprietățile Scării Grafice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="404"/>
<source>Single Box</source>
<translation>Casetă simplă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="408"/>
<source>Double Box</source>
<translation>Casetă dublă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="416"/>
<source>Line Ticks Middle</source>
<translation>Marcajele de mijlocul liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="420"/>
<source>Line Ticks Down</source>
<translation>Marcajele din partea de jos a liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="424"/>
<source>Line Ticks Up</source>
<translation>Marcajele din partea de sus a liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="428"/>
<source>Numeric</source>
<translation>Numeric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="76"/>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="77"/>
<source>Middle</source>
<translation>Mijloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="78"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="81"/>
<source>Map units</source>
<translation>Unităţi hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="82"/>
<source>Meters</source>
<translation>Metri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="83"/>
<source>Kilometers</source>
<translation>Kilometri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="84"/>
<source>Feet</source>
<translation>Picioare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="85"/>
<source>Yards</source>
<translation>Yarzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="86"/>
<source>Miles</source>
<translation>Mile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="87"/>
<source>Nautical Miles</source>
<translation>Mile nautice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="88"/>
<source>Centimeters</source>
<translation>Centimetri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="89"/>
<source>Millimeters</source>
<translation>Milimetri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="91"/>
<source>Select Fill Color</source>
<translation>Selectare Culoare de Umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="100"/>
<source>Transparent Fill</source>
<translation>Umplere Transparentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="97"/>
<source>Select Alternate Fill Color</source>
<translation>Selectați Culoarea Alternativă de Umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="109"/>
<source>Transparent Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="103"/>
<source>Scalebar Font</source>
<translation>Fontul Scării Grafice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="106"/>
<source>Select Line Color</source>
<translation>Selectaţi Culoarea Liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="237"/>
<source>Set Scalebar Line Width</source>
<translation>Stabilește Lățimea Liniilor Scării Grafice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="252"/>
<source>Set Scalebar Segment Size</source>
<translation>Stabilește Mărimea Segmentului Scării Grafice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="282"/>
<source>Set Scalebar Segments</source>
<translation>Stabilește Segmentele Scării Grafice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="296"/>
<source>Set Scalebar Height</source>
<translation>Stabilește Înălțimea Scării Grafice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="311"/>
<source>Set Scalebar Font</source>
<translation>Stabilește Fontul Scării Grafice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="326"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="341"/>
<source>Set Scalebar Fill Color</source>
<translation>Stabilește Culoarea de Umplere a Scării Grafice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="356"/>
<source>Set Scalebar Stroke Color</source>
<translation>Stabilește Culoarea Conturului Scării Grafice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="371"/>
<source>Set Scalebar Unit Text</source>
<translation>Stabilește Textul pentru Unitatea Scării Grafice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="386"/>
<source>Set Scalebar Map Units per Segment</source>
<translation>Stabilește Unități de Hartă per Segment de Scară Grafică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="401"/>
<source>Set Scalebar Style</source>
<translation>Stabilește Stilul Scării Grafice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="492"/>
<source>Set Scalebar Label Space</source>
<translation>Stabilește Spațiul Dintre Etichetele Scării Grafice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="507"/>
<source>Set Scalebar Box Space</source>
<translation>Stabilește Spațiul pentru Caseta Scării Grafice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="522"/>
<source>Set Scalebar Alignment</source>
<translation>Stabilește&#xa0;Alinierea Scării Grafice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="544"/>
<source>Set Scalebar Units</source>
<translation>Stabilește Unitățile Scării Grafice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="606"/>
<source>Set Scalebar Join Style</source>
<translation>Stabilește Stilul de Îmbinare a Scării Grafice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="619"/>
<source>Set Scalebar Cap Style</source>
<translation>Stabilește Stilul Capătului Scării Grafice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="691"/>
<source>Set Scalebar Size Mode</source>
<translation>Modul de Stabilire a Dimensiunii Scării Grafice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="661"/>
<source>Set Scalebar Map</source>
<translation>Stabilește Scara Grafică a Hărții</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutScaleBarWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Scalebar Options</source>
<translation>Opțiunile Scării Grafice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Scalebar</source>
<translation>Scară grafică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>St&amp;yle</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>&amp;Map</source>
<translation>Hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Units</source>
<translation>Unităţi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Scalebar units</source>
<translation>Unitățile scării grafice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>&amp;Label for units</source>
<translation>Etichete&amp;le pentru unități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Specifies how many scalebar units per labeled unit. For example, if your scalebar units are set to &quot;meters&quot;, a multiplier of 1000 will result in the scalebar labels in kilometers.</source>
<translation>Specifică numărul de unități de scară grafică per unitatea etichetată. De exemplu, în cazul în care unitățile scării grafice sunt setate la &quot;metri&quot;, un multiplicator de 1000 va efectua etichetarea în kilometri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Specifies the underlying units used for scalebar calculations, e.g., &quot;meters&quot; or &quot;feet&quot;</source>
<translation>Specifică unitățile de bază utilizate pentru calculele scării grafice, cum ar fi &quot;metri&quot; sau &quot;picioare&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Label unit multiplier</source>
<translation>Eticheta unității de multiplicare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Segments</source>
<translation>Segmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Number of scalebar units per scalebar segment</source>
<translation>Numărul de unități de scară grafică per segmentele de scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source> units</source>
<translation>unităţi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Înălţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>right </source>
<translation>dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>left </source>
<translation>stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Fi&amp;xed width</source>
<translation>Lățime fi&amp;xă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Fit segment width</source>
<translation>Potrivire după lățimea segmentului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Display</source>
<translation>Afișarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Box margin</source>
<translation>Marginea casetei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Alinierea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Labels margin</source>
<translation>Marginea etichetelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Line width</source>
<translation>Lățimea liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Cap style</source>
<translation>Stil punct final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Join style</source>
<translation>Stilul îmbinării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Secondary fill color</source>
<translation>Culoarea secundară de umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Culoarea de umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Main Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Text used for labeling the scalebar units, e.g., &quot;m&quot; or &quot;km&quot;. This should be matched to reflect the multiplier above.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Fonts and Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Line color</source>
<translation>Culoarea liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutShapeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="34"/>
<source>Shape Properties</source>
<translation>Proprietățile Formei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="46"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>Dreptunghi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="47"/>
<source>Ellipse</source>
<translation>Elipsă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="48"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Triunghi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="128"/>
<source>Change Shape Style</source>
<translation>Schimbă Stilul Formei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="138"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="149"/>
<source>Change Shape Radius</source>
<translation>Schimbă Raza Formei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="162"/>
<source>Change Shape Type</source>
<translation>Schimbă Tipul Formei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutShapeWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutshapewidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutshapewidgetbase.ui"/>
<source>Shape</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutshapewidgetbase.ui"/>
<source>Main Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutshapewidgetbase.ui"/>
<source>Corner radius</source>
<translation>Raza colțurilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutshapewidgetbase.ui"/>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutshapewidgetbase.ui"/>
<source>Change…</source>
<translation>Modificare...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutTable</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayouttable.cpp" line="127"/>
<source>No matching records</source>
<translation>Nu s-a găsit nici o înregistrare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutTableBackgroundColorsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouttablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="67"/>
<source>Change Table Background</source>
<translation>Modifică Fundalul Tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouttablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouttablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="113"/>
<source>Select Background Color</source>
<translation>Selectare Culoare de Fundal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayouttablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="115"/>
<source>No Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutTableBackgroundDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>Table Background Colors</source>
<translation>Culorile de Fundal ale Tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>First row</source>
<translation>Primul rând</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>Header row</source>
<translation>Antetul rândului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>Even columns</source>
<translation>Coloanele pare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>First column</source>
<translation>Prima coloană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>Even rows</source>
<translation>Rândurile pare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>Odd columns</source>
<translation>Coloanele impare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>Last row</source>
<translation>Ultimul rând</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>Last column</source>
<translation>Ultima coloană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>Default cell background</source>
<translation>Fundalul implicit al celulei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>Odd rows</source>
<translation>Rândurile impare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Check options to enable shading for matching cells. Options lower in this list will take precedence over higher options. For example, if both &amp;quot;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;First row&lt;/span&gt;&amp;quot; and &amp;quot;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Odd rows&lt;/span&gt;&amp;quot; are checked, the cells in the first row will be shaded using the color specified for &amp;quot;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;First row&lt;/span&gt;&amp;quot;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Bifați opțiunile care permit umbrirea celulelor potrivite. Opțiunile din josul acestei liste vor avea prioritate față de opțiunile de mai sus. De exemplu, dacă sunt bifate atât &amp;quot;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Primul rând&lt;/span&gt;&amp;quot; cât și &amp;quot;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Rândurile impare&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&amp;quot;, celulele din primul rând vor fi umbrite utilizându-se culoarea specificată pentru &amp;quot;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Primul rând&lt;/span&gt;&amp;quot;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutTableSortColumnsProxyModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="545"/>
<source>Descending</source>
<translation>Descendent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="548"/>
<source>Ascending</source>
<translation>Ascendent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="580"/>
<source>Attribute</source>
<translation>Atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="583"/>
<source>Sort Order</source>
<translation>Ordinea de sortare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="324"/>
<source>Cut Items</source>
<translation>Decupare Elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="425"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="448"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="449"/>
<source>Paste Items</source>
<translation>Lipire Elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="806"/>
<source>Lock Items</source>
<translation>Blochează Elementele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="823"/>
<source>Unlock Items</source>
<translation>Deblochează Elementele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="863"/>
<source>Delete Items</source>
<translation>Şterge Elementele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="1095"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="1098"/>
<source>Move Item</source>
<translation>Deplasează Elementul</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewEllipticalRubberBand</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewrubberband.cpp" line="240"/>
<source>width: %1 %3 height: %2 %3</source>
<translation>lățime: %1 %3 înălțime: %2 %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewRectangularRubberBand</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewrubberband.cpp" line="173"/>
<source>width: %1 %3 height: %2 %3</source>
<translation>lățime: %1 %3 înălțime: %2 %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolAddItem</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooladditem.cpp" line="35"/>
<source>Add item</source>
<translation>Adăugare element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooladditem.cpp" line="93"/>
<source>Create %1</source>
<translation>Creează %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooladditem.cpp" line="97"/>
<source>Create Item</source>
<translation>Creează Item</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolAddNodeItem</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooladdnodeitem.cpp" line="36"/>
<source>Add item</source>
<translation>Adăugare element</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolEditNodes</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooleditnodes.cpp" line="24"/>
<source>Select</source>
<translation>Selectează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooleditnodes.cpp" line="34"/>
<source>Remove Item Node</source>
<translation>Elimină Nodul Elementului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooleditnodes.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooleditnodes.cpp" line="214"/>
<source>Move Item Node</source>
<translation>Deplasează Nodul Elementului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooleditnodes.cpp" line="174"/>
<source>Add Item Node</source>
<translation>Adaugă un Nod Elementului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolMoveItemContent</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolmoveitemcontent.cpp" line="25"/>
<source>Select</source>
<translation>Selectează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolmoveitemcontent.cpp" line="86"/>
<source>Move Item Content</source>
<translation>Deplasează Conținutul Elementului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolmoveitemcontent.cpp" line="120"/>
<source>Zoom Item Content</source>
<translation>Mărește/micșorează Conținutul Elementului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolPan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolpan.cpp" line="22"/>
<source>Pan</source>
<translation>Deplasare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolSelect</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolselect.cpp" line="24"/>
<source>Select</source>
<translation>Selectează</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolTemporaryKeyPan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooltemporarykeypan.cpp" line="22"/>
<source>Pan</source>
<translation>Deplasare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolTemporaryMousePan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooltemporarymousepan.cpp" line="22"/>
<source>Pan</source>
<translation>Deplasare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolZoom</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolzoom.cpp" line="24"/>
<source>Pan</source>
<translation>Deplasare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewTriangleRubberBand</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewrubberband.cpp" line="317"/>
<source>width: %1 %3 height: %2 %3</source>
<translation>lățime: %1 %3 înălțime: %2 %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Composition</source>
<translation>Compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>General Settings</source>
<translation>Setări Generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Reference map</source>
<translation>Harta referințelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Specifies the master map for this composition, which is used to georeference composer exports and for scale calculation for item styles.</source>
<translation>Specifică harta de bază pentru această compoziție, care este utilizată la georeferențierea exporturilor din compozitor și pentru calcularea stilurilor elementelor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Guides and Grid</source>
<translation>Liniile de ghidare și Grila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>x: </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>y: </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Grid spacing</source>
<translation>Spațierea grilei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Grid offset</source>
<translation>Decalare grilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Snap tolerance</source>
<translation>Toleranţa acroșării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Export Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Resize Layout to Content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created</source>
<translation>Dacă se bifează, va fi creat un fișier world separat, care georeferențiază imaginile exportate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Save world file</source>
<translation>Salvare fişier world</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Export resolution</source>
<translation>Exportare rezoluție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source> dpi</source>
<translation> dpi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>If checked, exports from this layout will be rasterized.</source>
<translation>Dacă se bifează, exporturile din această compoziție vor fi rasterizate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Print as raster</source>
<translation>Printează ca raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>If checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact.</source>
<translation>Dacă se bifează, compoziția va fi alcătuită întotdeauna din obiecte vectoriale la momentul exportului într-un format compatibil, chiar dacă aspectul fișierului rezultat nu este conform setărilor compoziției. În lipsa bifării, unele elemente din compoziție pot fi rasterizate pentru a-și păstra aspectul intact.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Always export as vectors</source>
<translation>Întotdeauna exportă ca vectori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Margin units</source>
<translation>Unităţile marginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Top margin</source>
<translation>Marginea de sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Resize layout</source>
<translation>Redimensionează compoziția</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Variables</source>
<translation>Variabile</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLegendFilterButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgslegendfilterbutton.cpp" line="29"/>
<source>Edit Filter Expression…</source>
<translation>Editează Expresia de Filtrare…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgslegendfilterbutton.cpp" line="32"/>
<source>Clear Filter Expression</source>
<translation>Eliminare Expresie de Filtrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgslegendfilterbutton.cpp" line="100"/>
<source>Edit filter expression</source>
<translation>Editare expresie de filtrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgslegendfilterbutton.cpp" line="95"/>
<source>Edit filter expression (current: %1)</source>
<translation>Editare expresie de filtrare (în uz: %1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLightsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
<source>Intensity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Attenuation (A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;0&lt;/span&gt;+A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;1&lt;/span&gt;*D+A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;2&lt;/span&gt;*D&lt;span style=&quot; vertical-align:super;&quot;&gt;2&lt;/span&gt;)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Atenuare (A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;0&lt;/span&gt;+A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;1&lt;/span&gt;*D+A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;2&lt;/span&gt;*D&lt;span style=&quot; vertical-align:super;&quot;&gt;2&lt;/span&gt;)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;0&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;0&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgslightswidget.cpp" line="95"/>
<source>Add Light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgslightswidget.cpp" line="95"/>
<source>It is not possible to add more than 8 lights to the scene.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgslightswidget.cpp" line="124"/>
<source>Light %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLimitedRandomColorRampDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgslimitedrandomcolorrampdialog.cpp" line="131"/>
<source>Random Color Ramp</source>
<translation>Gamă de Culori Aleatorii</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLimitedRandomColorRampWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Random Color Ramp</source>
<translation>Gamă de Culori Aleatorii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Hue</source>
<translation>Tentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>to</source>
<translation>la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Saturaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Classes</source>
<translation>Clasele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Preview</source>
<translation>Previzualizare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLocatorFiltersModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgslocatoroptionswidget.cpp" line="304"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgslocatoroptionswidget.cpp" line="307"/>
<source>Prefix</source>
<translation>Prefix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgslocatoroptionswidget.cpp" line="310"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Activat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgslocatoroptionswidget.cpp" line="313"/>
<source>Default</source>
<translation>Implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgslocatoroptionswidget.cpp" line="316"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configurare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLocatorWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/locator/qgslocatorwidget.cpp" line="39"/>
<source>Type to locate (⌘K)</source>
<translation>Introduceți pentru localizare (⌘K)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/locator/qgslocatorwidget.cpp" line="41"/>
<source>Type to locate (Ctrl+K)</source>
<translation>Introduceți pentru localizare (Ctrl+K)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/locator/qgslocatorwidget.cpp" line="301"/>
<source>&lt;type here&gt;</source>
<translation>&lt;type here&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/locator/qgslocatorwidget.cpp" line="318"/>
<source>Configure…</source>
<translation>Configurare…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLockedFeature</name>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgslockedfeature.cpp" line="174"/>
<source>Validation started.</source>
<translation>Validarea a început.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/vertextool/qgslockedfeature.cpp" line="205"/>
<source>Validation finished (%n error(s) found).</source>
<comment>number of geometry errors</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Validare completă (s-a(u) găsit %n erori).</numerusform>
<numerusform>Validare completă (s-a(u) găsit %n erori).</numerusform>
<numerusform>Validare completă (s-a(u) găsit %n erori).</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsManageConnectionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="37"/>
<source>Select all</source>
<translation>Selectează tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="41"/>
<source>Clear selection</source>
<translation>Eliminare selecție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="47"/>
<source>Select connections to import</source>
<translation>Alegere conexiune pentru import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="48"/>
<source>Import</source>
<translation>Import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="54"/>
<source>Export</source>
<translation>Export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="80"/>
<source>Export/Import Error</source>
<translation>Eroare de Export/Import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="94"/>
<source>Save Connections</source>
<translation>Salvare Conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="144"/>
<source>Saving Connections</source>
<translation>Salvare Conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="286"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="309"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="336"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="360"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="936"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1026"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1053"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1113"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1202"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1229"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1309"/>
<source>Loading Connections</source>
<translation>Încărcare Conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="301"/>
<source>The file is not a WMS connections exchange file.</source>
<translation>Acesta nu este un fișier de schimbare de conexiuni WMS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="765"/>
<source>The file is not a WFS connections exchange file.</source>
<translation>Acesta nu este un fișier de schimbare de conexiuni WFS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="319"/>
<source>The file is not a WCS connections exchange file.</source>
<translation>Acesta nu este un fișier de schimbare de conexiuni WCS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="328"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="847"/>
<source>The file is not a PostGIS connections exchange file.</source>
<translation>Acesta nu este un fișier de schimbare de conexiuni PostGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="937"/>
<source>The file is not a MSSQL connections exchange file.</source>
<translation>Acesta nu este un fișier de schimbare de conexiuni MSSQL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1114"/>
<source>The file is not a DB2 connections exchange file.</source>
<translation>Acesta nu este un fișier de schimbare de conexiuni DB2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1203"/>
<source>The file is not a GeoNode connections exchange file.</source>
<translation>Acesta nu este un fișier de schimbare de conexiuni GeoNode.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="369"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1283"/>
<source>The file is not a XYZ Tiles connections exchange file.</source>
<translation>Acesta nu este un fișier de schimbare de conexiuni pentru plăcuțe XYZ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="678"/>
<source>The file is not a %1 connections exchange file.</source>
<translation>Acesta nu este un fișier de schimbare de conexiuni %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="81"/>
<source>You should select at least one connection from list.</source>
<translation>Trebuie să selectați cel puțin o conexiune din listă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="95"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>Fișiere XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="145"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Nu se poate scrie în fișierul %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="273"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>Nu se poate citi fișierul %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="287"/>
<source>Parse error at line %1, column %2:
%3</source>
<translation>Eroare de analiză la linia %1, coloana %2:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1027"/>
<source>The file is not an Oracle connections exchange file.</source>
<translation>Acesta nu este un fișier de schimbare de conexiuni Oracle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="705"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="964"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1054"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1230"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1310"/>
<source>Connection with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation>Conexiunea cu numele &apos;%1&apos; există deja. O suprascrieți?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsManageConnectionsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmanageconnectionsdialogbase.ui"/>
<source>Manage Connections</source>
<translation>Gestionare Conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmanageconnectionsdialogbase.ui"/>
<source>Select connections to export</source>
<translation>Alegere conexiune pentru export</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCanvas</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="108"/>
<source>Map Canvas</source>
<translation>Canevasul Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="629"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Randare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="628"/>
<source>Canvas refresh: %1 ms</source>
<translation>Actualizare canevas: %1 ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="993"/>
<source>Cannot zoom to selected feature(s)</source>
<translation>Nu se poate efectua zoom pe entit(ățile) selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1149"/>
<source>No extent could be determined.</source>
<translation>Nu s-a putut determina extinderea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1094"/>
<source>Pan to feature id failed</source>
<translation>Deplasarea la id-ul entității a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1111"/>
<source>Feature does not have a geometry</source>
<translation>Entitatea nu are o geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1115"/>
<source>Feature geometry is empty</source>
<translation>Geometria entității este vidă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1072"/>
<source>Zoom to feature id failed</source>
<translation>Zoom-ul pe id-ul entității a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1128"/>
<source>Feature not found</source>
<translation>Entitatea nu poate fi găsită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1149"/>
<source>Cannot pan to selected feature(s)</source>
<translation>Nu se poate poziționa harta pe entit(ățile) selectate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCanvasDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="81"/>
<source>Set View Theme</source>
<translation>Setează Tema Vizualizării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="90"/>
<source>View Settings</source>
<translation>Vizualizare Setări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="400"/>
<source>Change Map CRS (%1)…</source>
<translation>Schimbă CRS-ul Hărții (%1)…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="402"/>
<source>No projection</source>
<translation>Fără proiecție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="412"/>
<source>(default)</source>
<translation>(implicit)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCanvasDockWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Map Canvas</source>
<translation>Canevasul Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Set Map CRS…</source>
<translation>Setează CRS-ul Hărții...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Set Map CRS</source>
<translation>Setează CRS-ul Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Rename View…</source>
<translation>Redenumește Vizualizarea...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Rename View</source>
<translation>Redenumire Vizualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Zoom to &amp;Selection</source>
<translation>Zoom pe &amp;Selecție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Zoom to &amp;Layer</source>
<translation>Zoom pe Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Zoom &amp;Full</source>
<translation>Zoom pe Ansamblu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Show Annotations</source>
<translation>Arată Adnotările</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Show Cursor Position</source>
<translation>Arată Poziția Cursorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Show Main Canvas Extent</source>
<translation>Arată Extinderea Canevasului Principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Show Labels</source>
<translation>Arată Etichetele</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCanvasSnappingUtils</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvassnappingutils.cpp" line="65"/>
<source>Indexing data…</source>
<translation>Indexare date...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCanvasTracer</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvastracer.cpp" line="78"/>
<source>Disabled - there are too many features displayed. Try zooming in or disable some layers.</source>
<translation>Dezactivat - sunt afișate prea multe entități. Încercați să efectuați zoom sau să dezactivați unele straturi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvastracer.cpp" line="87"/>
<source>Tracing may not work correctly. Please check topology of the input layers.</source>
<translation>Urmărirea ar putea să nu funcționeze corect. Verificați topologia straturilor de intrare. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvastracer.cpp" line="93"/>
<source>Tracing</source>
<translation>Urmărirea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCoordsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialog.cpp" line="37"/>
<source>From Map Canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCoordsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui"/>
<source>Enter Map Coordinates</source>
<translation>Introduceţi Coordonatele Hărţii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter X and Y coordinates (DMS (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;dd mm ss.ss&lt;/span&gt;), DD (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;dd.dd&lt;/span&gt;) or projected coordinates (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;mmmm.mm&lt;/span&gt;)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Introduceți coordonatele X și Y (DMS (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;dd mm ss.ss&lt;/span&gt;), DD (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;dd.dd&lt;/span&gt;) sau coordonatele proiectate (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;mmmm.mm&lt;/span&gt;)), ce corespund cu punctul selectat din imagine. O altă opțiune ar fi să faceți clic pe butonul cu imaginea creionului, apoi să faceți clic pe un punct de pe canevasul hărții afișate în QGIS, pentru a completa coordonatele acelui punct.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui"/>
<source>Y / North</source>
<translation>Y / Nord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui"/>
<source>Automatically hide georeferencer window </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui"/>
<source>X / East</source>
<translation>X / Est</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapLayer</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="762"/>
<source>Specify CRS for layer %1</source>
<translation>Specificaţi CRS-ul pentru stratul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="936"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="975"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1528"/>
<source>%1 at line %2 column %3</source>
<translation>%1 la linia %2 coloana %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="998"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1564"/>
<source>Loading style file %1 failed because:
%2</source>
<translation>Încărcarea fișierului de stil %1 a eșuat deoarece:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1053"/>
<source>Cannot apply style with symbology to layer with a different geometry type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1381"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1430"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1439"/>
<source>Could not save symbology because:
%1</source>
<translation>Nu s-a putut salva simbologia deoarece:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1184"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1490"/>
<source>The directory containing your dataset needs to be writable!</source>
<translation>Directorul care conține setul dvs. de date trebuie să fie inscriptibil!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="261"/>
<source>Layer</source>
<translation>Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="961"/>
<source>Style not found in database</source>
<translation>Stilul nu există în baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="980"/>
<source>Metadata not found in database</source>
<translation>Metadatele nu se găsesc în baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1003"/>
<source>Loading metadata file %1 failed because:
%2</source>
<translation>Încărcarea fișierului cu metadate %1 a eșuat deoarece:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1201"/>
<source>Created default metadata file as %1</source>
<translation>S-a creat ca %1 fișierul implicit cu metadate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1204"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1504"/>
<source>Created default style file as %1</source>
<translation>S-a creat fișierul de stil implicit ca %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1214"/>
<source>ERROR: Failed to created default metadata file as %1. Check file permissions and retry.</source>
<translation>EROARE: Nu s-a putut crea ca %1 fișierul implicit cu metadate. Verificați permisiunile fișierelor și reîncercați.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1217"/>
<source>ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.</source>
<translation>EROARE: Nu s-a putut crea fișierul de stil implicit ca %1. Verificați permisiunile fișierelor și reîncercați.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1232"/>
<source>User database could not be opened.</source>
<translation>Baza de date a utilizatorului nu a putut fi deschisă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1259"/>
<source>The metadata table could not be created.</source>
<translation>Tabelul cu metadate nu a putut fi creat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1262"/>
<source>The style table could not be created.</source>
<translation>Tabelul de stil nu a putut fi creat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1288"/>
<source>The metadata %1 was saved to database</source>
<translation>Metadatele %1 au fost salvat în baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1292"/>
<source>The style %1 was saved to database</source>
<translation>Stilul %1 a fost salvat în baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1322"/>
<source>The metadata %1 was updated in the database.</source>
<translation>Metadatele %1 au fost actualizate în baza de date.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1326"/>
<source>The style %1 was updated in the database.</source>
<translation>Stilul %1 a fost actualizat în baza de date.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1336"/>
<source>The metadata %1 could not be updated in the database.</source>
<translation>Metadatele %1 nu a putut fi actualizat în baza de date.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1340"/>
<source>The style %1 could not be updated in the database.</source>
<translation>Stilul %1 nu a putut fi actualizat în baza de date.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1351"/>
<source>The metadata %1 could not be inserted into database.</source>
<translation>Metadatele %1 nu au putut fi inserate în baza de date.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1355"/>
<source>The style %1 could not be inserted into database.</source>
<translation>Stilul %1 nu a putut fi inserat în baza de date.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1382"/>
<source>Only vector and raster layers are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1509"/>
<source>ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry.</source>
<translation>EROARE: Nu s-a putut crea fișierul de stil SLD ca %1. Verificați permisiunile fișierelor și reîncercați.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1533"/>
<source>Unable to open file %1</source>
<translation>Nu se poate deschide fișierul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1026"/>
<source>Root &lt;qgis&gt; element could not be found</source>
<translation>Elementul rădăcună &lt;qgis&gt; nu poate fi găsit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapLayerComboBoxPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsmaplayercomboboxplugin.cpp" line="74"/>
<source>A combo box to list the layers</source>
<translation>O casetă combinată, pentru a lista straturile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsmaplayercomboboxplugin.cpp" line="79"/>
<source>A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type.</source>
<translation>O casetă combinată, pentru a lista straturile înregistrate în QGIS. Straturile se pot filtra în funcție de tipul lor.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapLayerModel</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayermodel.cpp" line="245"/>
<source>%1 [%2]</source>
<translation>%1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayermodel.cpp" line="299"/>
<source>%1 (%2 - %3)</source>
<translation>%1 (%2 - %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayermodel.cpp" line="301"/>
<source>%1 (%2) </source>
<translation>%1 (%2) </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapLayerStyleCategoriesModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="84"/>
<source>Layer Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="86"/>
<source>Identifiable, removable, searchable, display expression, read-only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="95"/>
<source>Symbology</source>
<translation>Simbologie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="106"/>
<source>3D Symbology</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="117"/>
<source>Labels</source>
<translation>Etichete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="128"/>
<source>Fields</source>
<translation>Câmpuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="130"/>
<source>Aliases, widgets, WMS/WFS, expressions, constraints, virtual fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="139"/>
<source>Forms</source>
<translation>Formulare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="150"/>
<source>Actions</source>
<translation>Acţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="161"/>
<source>Map Tips</source>
<translation>Indiciile Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="172"/>
<source>Diagrams</source>
<translation>Diagrame</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="183"/>
<source>Attribute Table Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="185"/>
<source>Choice and order of columns, conditional styling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="194"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Randare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="196"/>
<source>Scale visibility, simplify method, opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="205"/>
<source>Custom Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="216"/>
<source>Geometry Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="218"/>
<source>Geometry constraints and validity checks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="227"/>
<source>All Style Categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapLayerStyleGuiUtils</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="44"/>
<source>Remove Current</source>
<translation>Elimină-l pe cel curent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="36"/>
<source>Add…</source>
<translation>Adăugare…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="53"/>
<source>Rename Current…</source>
<translation>Se Redenumește cel Curent...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="106"/>
<source>New Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="171"/>
<source>Rename Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="172"/>
<source>Style name:</source>
<translation>Numele stilului:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapLayerStyleManager</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayerstylemanager.cpp" line="34"/>
<source>default</source>
<translation>Implicit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapLayerStyleManagerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="45"/>
<source>Add</source>
<translation>Adăugare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="48"/>
<source>Remove Current</source>
<translation>Elimină-l pe cel curent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="244"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="337"/>
<source>Load Style</source>
<translation>Încărcare stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="54"/>
<source>Save as Default</source>
<translation>Salvare ca Implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="56"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>Revenire la valorile implicite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="147"/>
<source>New Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="148"/>
<source>Style name:</source>
<translation>Numele stilului:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="201"/>
<source>Save Style</source>
<translation>Salvare stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="202"/>
<source>Save default style to: </source>
<translation>Salvare stil implicit în:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="247"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Renunță</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="248"/>
<source>Local Database</source>
<translation>Bază de date Locală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="249"/>
<source>Datasource Database</source>
<translation>Baza de date Sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="260"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="291"/>
<source>Default Style</source>
<translation>Stil Implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="245"/>
<source>Load default style from: </source>
<translation>Încărcați stilul implicit de la:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="262"/>
<source>Loaded from Provider</source>
<translation>Încăfrcat de la Furnizor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="265"/>
<source>No default style was found for this layer</source>
<translation>Nu a fost găsit stilul implicit al acestui strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="310"/>
<source>Load layer properties from style file</source>
<translation>Încarcă proprietățile stratului din fișierul de stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="311"/>
<source>QGIS Layer Style File</source>
<translation>Fișier de Stil pentru Straturile QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="311"/>
<source>SLD File</source>
<translation>Fişier SLD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapRendererJob</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="267"/>
<source>There was a problem transforming the layer&apos;s extent. Layer skipped.</source>
<translation>A apărut o problemă la transformarea extinderii stratului. Stratul a fost omis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="335"/>
<source>Insufficient memory for image %1x%2</source>
<translation>Memorie insuficientă pentru imaginea %1x%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="386"/>
<source>Insufficient memory for label image %1x%2</source>
<translation>Memorie insuficientă pentru eticheta de tip imagine %1x%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="524"/>
<source>Labeling</source>
<translation>Etichetare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="531"/>
<source>%1 ms: %2</source>
<translation>%1 ms: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="533"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Randare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapRendererTask</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprenderertask.cpp" line="28"/>
<source>Saving as image</source>
<translation>Salvare ca imagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprenderertask.cpp" line="37"/>
<source>Rendering to painter</source>
<translation>Randarea va fi efectuată de către pictor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapSaveDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Save Map as Image</source>
<translation>Salvează Harta ca Imagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Advanced effects such as blend modes or vector layer transparency cannot be exported as vectors.
Rasterizing the map is recommended when such effects are used.</source>
<translation>Efectele avansate, cum ar fi amestecarea sau transparența straturilor vectoriale, nu pot fi exportate ca vectori.
Atunci când sunt folosite astfel de efecte este recomandată rasterizarea hărții.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Rasterize map</source>
<translation>Rasterizează harta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Save world file</source>
<translation>Salvare fişier world</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Draw annotations</source>
<translation>Desenează adnotări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Draw active decorations</source>
<translation>Desenează decorații active</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Output height</source>
<translation>Înălțimea de ieșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Output width</source>
<translation>Lățimea de ieșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)</source>
<translation>Blochează raportul aspectului (inclusiv la momentul desenării pe canevas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Rezoluție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source> dpi</source>
<translation> dpi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Scale</source>
<translation>Scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Extent</source>
<translation>Extinderea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="85"/>
<source>Draw active decorations: %1</source>
<translation>Desenează decorații active: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="85"/>
<source>none</source>
<translation>niciunul/niciuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="109"/>
<source>The following layer(s) use advanced effects:
%1
Rasterizing map is recommended for proper rendering.</source>
<translation>Următoarele strat(uri) utilizează efecte avansate:
% 1
Pentru generarea hărții este recomandată rasterizarea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="119"/>
<source>Save Map as PDF</source>
<translation>Salvează harta ca PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="123"/>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation>Copiere în Clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="367"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="429"/>
<source>Save as image</source>
<translation>Salvare ca imagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="424"/>
<source>Could not allocate required memory for image</source>
<translation>Nu se poate aloca memoria necesară pentru imagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="367"/>
<source>Successfully copied map to clipboard</source>
<translation>Salvarea hărții în memoria calculatorului a avut loc cu succes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="471"/>
<source>Save as PDF</source>
<translation>Salvare ca PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="376"/>
<source>Could not copy the map to clipboard</source>
<translation>Nu s-a putut salva imaginea în memoria calculatorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="393"/>
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
<translation>Alegeți un nume de fișier pentru a salva imaginea hărții ca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="466"/>
<source>Successfully saved map to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>Salvarea hărții în &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; a avut loc cu succes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="429"/>
<source>Could not save the map to file</source>
<translation>Nu se poate salva harta într-un fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="442"/>
<source>PDF Format</source>
<translation>Format PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="442"/>
<source>Save Map As</source>
<translation>Salvează Harta sub denumirea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="471"/>
<source>Could not save the map to PDF</source>
<translation>Nu se poate salva harta într-un fişier PDF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapSettingsAction</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="531"/>
<source>Synchronize View Center with Main Map</source>
<translation>Sincronizează Centrul Vizualizării cu Harta Principală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="534"/>
<source>Synchronize View to Selection</source>
<translation>Sincronizează Vizualizarea cu Selecția</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="537"/>
<source>Scale</source>
<translation>Scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="551"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="552"/>
<source>Current clockwise map rotation in degrees</source>
<translation>Rotația curentă, în sensul acelor de ceasornic, a hărții în grade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="554"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="570"/>
<source>Magnifier level</source>
<translation>Nivel de mărire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="575"/>
<source>Magnification</source>
<translation>Mărire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="579"/>
<source>Synchronize scale</source>
<translation>Sincronizează Scara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="583"/>
<source>×</source>
<translation>×</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="588"/>
<source>Multiplication factor for main canvas scale to view scale</source>
<translation>Factorul de multiplicare pentru scara canevasului principal față de scara vizualizării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="596"/>
<source>Scale Factor</source>
<translation>Factorul de Scară</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapThemes</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="137"/>
<source>Replace Theme</source>
<translation>Tema de Înlocuire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="50"/>
<source>Add Theme…</source>
<translation>Adăugare Temă...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="53"/>
<source>Remove Current Theme</source>
<translation>Elimină Tema Curentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="110"/>
<source>theme</source>
<translation>temă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="110"/>
<source>Theme</source>
<translation>Temă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="111"/>
<source>Map Themes</source>
<translation>Temele Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="112"/>
<source>Name of the new theme</source>
<translation>Numele noii teme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="114"/>
<source>A theme with this name already exists.</source>
<translation>O temă cu acest nume există deja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="138"/>
<source>Are you sure you want to replace the existing theme “%1”?</source>
<translation>Sigur doriți să înlocuiți tema curentă, %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="164"/>
<source>Remove Theme</source>
<translation>Elimină Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="165"/>
<source>Are you sure you want to remove the existing theme “%1”?</source>
<translation>Sigur doriți să eliminați tema existentă, %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolAddFeature</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="51"/>
<source>add feature</source>
<translation>adăugare entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="43"/>
<source>Add feature</source>
<translation>Adăugare entitate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolAddPart</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="266"/>
<source>No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table</source>
<translation>Nu s-a selectat nici o entitate. Vă rog să selectați o entitate cu ajutorul instrumentului de selecție sau direct din tabelul de atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="270"/>
<source>Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added.</source>
<translation>Mai multe entități au fost selectate. Vă rugăm să selectați doar entitatea căreia ar trebui să i se adauge o parte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="155"/>
<source>Part added</source>
<translation>S-a adăugat o parte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="275"/>
<source>Could not add part. %1</source>
<translation>Nu se poate adăuga partea. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="33"/>
<source>Add part</source>
<translation>Adăugare parte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="118"/>
<source>Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>Eroare de transformare a coordonatei. Punctul nu se poate transfera în sistemul de coordonate al straturilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="210"/>
<source>Add part: Feature geom is single part and you&apos;ve added more than one</source>
<translation>Adăugare parte: Geometria entității reprezintă o parte singulară iar dvs. ați adăugat mai mult de una</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="217"/>
<source>Selected feature is not multi part.</source>
<translation>Entitatea selectata nu este de tip multi parte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="221"/>
<source>New part&apos;s geometry is not valid.</source>
<translation>Geometria noii părți nu este valabilă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="225"/>
<source>New polygon ring not disjoint with existing polygons.</source>
<translation>Noul inel al poligonului nu este separat de poligoanele existente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="233"/>
<source>Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.</source>
<translation>Mai multe entități au fost selectate. Vă rugăm să selectați doar entitatea căreia ar trebui să i se adauge o insulă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="237"/>
<source>Selected geometry could not be found</source>
<translation>Geometria selectată nu a putut fi găsită</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolAddRegularPolygon</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdregularpolygon.cpp" line="48"/>
<source>Number of sides: </source>
<translation>Numărul de laturi:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolAddRing</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="31"/>
<source>Add ring</source>
<translation>Adăugare inel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="68"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system.</source>
<translation>Punctul nu se poate transfera în sistemul de coordonate al straturilor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="83"/>
<source>Ring added</source>
<translation>Inelul s-a adăugat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="107"/>
<source>a problem with geometry type occurred</source>
<translation>a apărut o problemă referitoare la tipul geometriei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="111"/>
<source>the inserted ring is not closed</source>
<translation>inelul inserat nu este închis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="115"/>
<source>the inserted ring is not a valid geometry</source>
<translation>inelul inserat nu are o geometrie validă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="119"/>
<source>the inserted ring crosses existing rings</source>
<translation>inelul inserat traversează inelele existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="123"/>
<source>the inserted ring is not contained in a feature</source>
<translation>inelul introdus nu este conținut într-o entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="127"/>
<source>an unknown error occurred</source>
<translation>a apărut o eroare necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="129"/>
<source>Could not add ring since %1.</source>
<translation>Nu se poate adăuga inelul întrucât %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolChangeLabelProperties</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolchangelabelproperties.cpp" line="125"/>
<source>Changed properties for label</source>
<translation>Proprietăți schimbate pentru eticheta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolCircle2TangentsPoint</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle2tangentspoint.cpp" line="73"/>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle2tangentspoint.cpp" line="73"/>
<source>Segments are parallels</source>
<translation>Segmentele sunt paralele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle2tangentspoint.cpp" line="199"/>
<source>Radius of the circle: </source>
<translation>Raza cercului:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolCircle3Tangents</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle3tangents.cpp" line="63"/>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle3tangents.cpp" line="63"/>
<source>At least two segments are parallels</source>
<translation>Cel puțin două segmente sunt paralele</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolCircularStringRadius</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcircularstringradius.cpp" line="160"/>
<source>Radius: </source>
<translation>Raza:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolDeletePart</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="34"/>
<source>Delete part</source>
<translation>Ştergere parte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="105"/>
<source>Part of multipart feature deleted</source>
<translation>A fost eliminată o parte din entitatea multipartită </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="112"/>
<source>Couldn&apos;t remove the selected part.</source>
<translation>Nu s-a putut elimina partea selectată.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolDeleteRing</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="36"/>
<source>Delete ring</source>
<translation>Ştergere inel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="71"/>
<source>Delete ring can only be used in a polygon layer.</source>
<translation>Ștergerea inelului se poate utiliza numai într-un strat poligonal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="198"/>
<source>Ring deleted</source>
<translation>Inelul a fost eliminat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolDigitizeFeature</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="44"/>
<source>Digitize feature</source>
<translation>Digitizează entitatea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="118"/>
<source>The data provider for this layer does not support the addition of features.</source>
<translation>Furnizorul de date, corespunzător acestui layer, nu suportă adăugarea de entități.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="137"/>
<source>Wrong editing tool, cannot apply the &apos;capture point&apos; tool on this vector layer</source>
<translation>Instrument de editare greșită; nu se poate aplica instrumentul de &apos;captură punct&apos; pe acest strat vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="255"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>Punctul nu se poate transfera în sistemul de coordonate al straturilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="232"/>
<source>Wrong editing tool, cannot apply the &apos;capture line&apos; tool on this vector layer</source>
<translation>Instrument de editare greșită; nu se poate aplica instrumentul de &apos;captură linie&apos; pe acest strat vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="239"/>
<source>Wrong editing tool, cannot apply the &apos;capture polygon&apos; tool on this vector layer</source>
<translation>Instrument de editare greșită; nu se poate aplica instrumentul de &apos;captură poligon&apos; pe acest strat vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="334"/>
<source>The feature cannot be added because it&apos;s geometry collapsed due to intersection avoidance</source>
<translation>Entitatea nu poate fi adăugată deoarece geometria s-a modificat datorită evitării intersecțiilor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptooledit.cpp" line="141"/>
<source>No active vector layer</source>
<translation>Nici un strat vectorial activ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptooledit.cpp" line="146"/>
<source>Layer not editable</source>
<translation>Stratul nu este editabil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolFeatureAction</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="62"/>
<source>To run an action, you must choose an active vector layer.</source>
<translation>Pentru a rula o acțiune, trebuie să alegeți un strat vectorial activ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="75"/>
<source>The active vector layer has no defined actions</source>
<translation>Stratul vectorial activ nu are definite acțiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="80"/>
<source>No features at this position found.</source>
<translation>Nu s-a găsit nici o entitate la această poziție.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="147"/>
<source>All Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolFillRing</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="68"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>Punctul nu se poate transfera în sistemul de coordonate al straturilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="89"/>
<source>Ring added and filled</source>
<translation>Inelul a fost adăugat și umplut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="102"/>
<source>a problem with geometry type occurred</source>
<translation>a apărut o problemă referitoare la tipul geometriei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="106"/>
<source>the inserted Ring is not closed</source>
<translation>Inelul introdus nu este închis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="110"/>
<source>the inserted Ring is not a valid geometry</source>
<translation>Inelul introdus nu are o geometrie validă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="114"/>
<source>the inserted Ring crosses existing rings</source>
<translation>Inelul introdus traversează inelele existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="118"/>
<source>the inserted Ring is not contained in a feature</source>
<translation>Inelul introdus nu este conținută într-o entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="122"/>
<source>an unknown error occurred</source>
<translation>a apărut o eroare necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="124"/>
<source>could not add ring since %1.</source>
<translation>nu se poate adăuga inelul întrucât %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="134"/>
<source>Ring filled</source>
<translation>Inel umplut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="140"/>
<source>No ring found to fill.</source>
<translation>Nu s-a găsit niciun inel de umplut.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolIdentify</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="134"/>
<source>No active layer. To identify features, you must choose an active layer.</source>
<translation>Nici strat nu este activ. Pentru a identifica entități, trebuie să alegeți un strat activ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="163"/>
<source>Identifying on %1…</source>
<translation>Identificare după %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="176"/>
<source>Identifying done.</source>
<translation>Identificarea s-a încheiat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="264"/>
<source>Scalar Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="277"/>
<source>Vector Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="280"/>
<source>Vector Magnitude</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="281"/>
<source>Vector x-component</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="282"/>
<source>Vector y-component</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="320"/>
<source>(clicked coordinate X)</source>
<translation>(coordonata X pe care s-a efectuat clic)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="321"/>
<source>(clicked coordinate Y)</source>
<translation>(coordonata Y pe care s-a efectuat clic)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="323"/>
<source>(clicked coordinate Z)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="432"/>
<source>new feature</source>
<translation>entitate nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="432"/>
<source>Feature ID</source>
<translation>ID entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="451"/>
<source>Closest vertex number</source>
<translation>Numarul vertexului cel mai apropiat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="456"/>
<source>Closest vertex X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="457"/>
<source>Closest vertex Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="462"/>
<source>Closest vertex Z</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="467"/>
<source>Closest vertex M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="487"/>
<source>Closest X</source>
<translation>Cel mai apropiat X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="488"/>
<source>Closest Y</source>
<translation>Cel mai apropiat Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="493"/>
<source>Interpolated Z</source>
<translation>Z Interpolat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="498"/>
<source>Interpolated M</source>
<translation>M Interpolat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="548"/>
<source>Parts</source>
<translation>Părți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="550"/>
<source>Part number</source>
<translation>Numărul părții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="566"/>
<source>Length (Ellipsoidal, %1)</source>
<translation>Lungimea (Elipsoidală, %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="570"/>
<source>Length (Cartesian)</source>
<translation>Lungimea (Carteziană)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="605"/>
<source>Area (Ellipsoidal, %1)</source>
<translation>Suprafața (Elipsoidală, %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="609"/>
<source>Area (Cartesian)</source>
<translation>Suprafața (Carteziană)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="616"/>
<source>Perimeter (Ellipsoidal, %1)</source>
<translation>Perimetrul (Elipsoidal, %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="620"/>
<source>Perimeter (Cartesian)</source>
<translation>Perimetrul (Cartezian)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="636"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="638"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="643"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="648"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="623"/>
<source>Vertices</source>
<translation>Vertecși</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="586"/>
<source>firstX</source>
<comment>attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one</comment>
<translation>firstX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="588"/>
<source>firstY</source>
<translation>firstY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="591"/>
<source>lastX</source>
<comment>attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one</comment>
<translation>lastX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="593"/>
<source>lastY</source>
<translation>lastY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="277"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="773"/>
<source>no data</source>
<translation>date nule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="873"/>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="874"/>
<source>Identify error</source>
<translation>Eroare de identificare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolIdentifyAction</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentifyaction.cpp" line="52"/>
<source>Identify</source>
<translation>Identificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentifyaction.cpp" line="56"/>
<source>Show Attribute Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentifyaction.cpp" line="139"/>
<source>No features at this position found.</source>
<translation>Nu s-a găsit nici o entitate la această poziție.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolIdentifyFeature</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentifyfeature.cpp" line="26"/>
<source>Identify feature</source>
<translation>Identificare entitate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolMeasureAngle</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmeasureangle.cpp" line="35"/>
<source>Measure angle</source>
<translation>Măsurare unghi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolMoveFeature</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="40"/>
<source>Move feature</source>
<translation>Deplasare entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="151"/>
<source>Move features</source>
<translation>Deplasare entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="152"/>
<source>Some of the selected features are outside of the current map view. Would you still like to continue?</source>
<translation>Unele dintre entitățile selectate se află în afara imaginii pe care o vizualizați în acest moment. Încă mai doriți să continuați?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="186"/>
<source>Feature moved</source>
<translation>Entitatea a fost mutată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="186"/>
<source>Feature copied and moved</source>
<translation>Entitatea a fost copiată sau mutată</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolMoveLabel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="28"/>
<source>Move label</source>
<translation>Deplasare etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="182"/>
<source>Moved label</source>
<translation>Eticheta mutată</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolOffsetCurve</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="109"/>
<source>Could not find a nearby feature in any vector layer.</source>
<translation>Nu există vreo entitate în apropiere, în niciunul dintre straturile vectoriale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="318"/>
<source>Generated geometry is not valid.</source>
<translation>Geometria generată nu este validă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="323"/>
<source>Offset curve</source>
<translation>Curba de decalare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="604"/>
<source>Creating offset geometry failed: %1</source>
<translation>Crearea geometriei decalate a eșuat: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolOffsetPointSymbol</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetpointsymbol.cpp" line="118"/>
<source>The selected point does not have an offset attribute set.</source>
<translation>Punctul selectat nu are setat un atribut de decalare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetpointsymbol.cpp" line="138"/>
<source>Offset symbol</source>
<translation>Decalajul simbolului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolPan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolpan.cpp" line="30"/>
<source>Pan</source>
<translation>Translație</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolPinLabels</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="37"/>
<source>Pin labels</source>
<translation>Fixează etichetele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="363"/>
<source>Pinned label</source>
<translation>Etichetă fixată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="376"/>
<source>Unpinned label</source>
<translation>Etichetă nefixată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="454"/>
<source>Pinned diagram</source>
<translation>Diagramă Blocată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="462"/>
<source>Unpinned diagram</source>
<translation>Diagramă deblocată</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolPointSymbol</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolpointsymbol.cpp" line="60"/>
<source>No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings-&gt;Options-&gt;Digitizing-&gt;Search radius for vertex edits</source>
<translation>Nici o entitate de tip punct nu a fost detectată la poziția clicului. Vă rugăm să faceți clic mai aproape de entitate sau să sporiți toleranța de căutare, folosind Settings-&gt;Options-&gt;Digitizing-&gt;Search radius for vertex edits</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolReshape</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="61"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>Punctul nu se poate transfera în sistemul de coordonate al straturilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="137"/>
<source>Reshape</source>
<translation>Remodelare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="163"/>
<source>An error was reported during intersection removal</source>
<translation>A fost raportată o eroare pe durata eliminării intersecției</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="171"/>
<source>The feature cannot be reshaped because the resulting geometry is empty</source>
<translation>Entitatea nu poate fi remodelată, deoarece geometria rezultată este vidă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolReverseLine</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreverseline.cpp" line="35"/>
<source>Reverse line geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreverseline.cpp" line="120"/>
<source>Reverse line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreverseline.cpp" line="124"/>
<source>Line reversed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreverseline.cpp" line="128"/>
<source>Couldn&apos;t reverse the selected part.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolRotateFeature</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="266"/>
<source>Could not find a nearby feature in the current layer.</source>
<translation>Nu există în apropiere vreo entitate a stratului curent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="375"/>
<source>Features Rotated</source>
<translation>Entități rotite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolRotateLabel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="196"/>
<source>Rotated label</source>
<translation>Etichetă rotită</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolRotatePointSymbols</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="111"/>
<source>The selected point does not have a rotation attribute set.</source>
<translation>Punctul selectat nu are setat un atribut de rotație.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="165"/>
<source>Rotate symbol</source>
<translation>Rotire simbol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolSelect</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselect.cpp" line="35"/>
<source>Select features</source>
<translation>Selectare entități</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolSelectionHandler</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectionhandler.cpp" line="407"/>
<source>Selection radius:</source>
<translation>Raza selecției:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolShowHideLabels</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="35"/>
<source>Show/hide labels</source>
<translation>Arată/Ascunde Etichetele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="135"/>
<source>Hid labels</source>
<translation>Ascundere etichete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="135"/>
<source>Showed labels</source>
<translation>Etichete afișate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="209"/>
<source>CRS Exception: selection extends beyond layer&apos;s coordinate system.</source>
<translation>Exceptie CRS: selecţia se extinde în afara sistemului de coordonate al stratului.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolSimplify</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="301"/>
<source>Geometry simplified</source>
<translation>Geometrie simplificată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="393"/>
<source>Could not find a nearby feature in the current layer.</source>
<translation>Nu există în apropiere vreo entitat din stratul curent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="492"/>
<source>%1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%)</source>
<translation>%1 entit(ăți): %2 până la %3 vertecși (%4%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="495"/>
<source>Simplification failed!</source>
<translation>Simplificarea a eșuat!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolSplitFeatures</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="76"/>
<source>Coordinate transform error</source>
<translation>Eroare de transformare a coordonatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="77"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>Punctul nu se poate transfera în sistemul de coordonate al straturilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="96"/>
<source>Features split</source>
<translation>Entități divizate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="102"/>
<source>No features were split</source>
<translation>Nici o entitate nu a fost divizată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="103"/>
<source>If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection.</source>
<translation>Dacă există entități selectate, instrumentul de divizare se aplică numai pentru acelea. Dacă doriți să divizați toate entitățile de sub linia mediană, atunci debifați selecția.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="127"/>
<source>No feature split done</source>
<translation>Nu s-a efectuat nici o divizare de entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="128"/>
<source>An error occurred during splitting.</source>
<translation>A apărut o eroare în timpul divizării.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="111"/>
<source>Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts.</source>
<translation>S-au detectat marginile de tăiere. Asigurați-vă că linia taie entitățile în mai multe părți.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="29"/>
<source>Split features</source>
<translation>Divizare entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="119"/>
<source>The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.</source>
<translation>Geometria nu este validă. Vă rugăm să o reparați înainte de a încerca să o divizați.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolSplitParts</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="75"/>
<source>Coordinate transform error</source>
<translation>Eroare de transformare a coordonatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="76"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>Punctul nu se poate transfera în sistemul de coordonate al straturilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="94"/>
<source>Parts split</source>
<translation>Divizare părți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="100"/>
<source>No parts were split</source>
<translation>Nici o parte nu a fost divizată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="101"/>
<source>If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection.</source>
<translation>Dacă există entități selectate, instrumentul de divizare se aplică numai pentru acelea. Dacă doriți să divizați toate entitățile de sub linia mediană, atunci debifați selecția.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="116"/>
<source>No part split done</source>
<translation>Nu s-a efectuat nici o divizare de parte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="126"/>
<source>An error occurred during splitting.</source>
<translation>A apărut o eroare în timpul divizării.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="109"/>
<source>Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts.</source>
<translation>S-au detectat marginile de tăiere. Asigurați-vă că linia taie entitățile în părți multiple.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="29"/>
<source>Split parts</source>
<translation>Divizare părți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="117"/>
<source>The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.</source>
<translation>Geometria nu este validă. Vă rugăm să o reparați înainte de a încerca să o divizați.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="125"/>
<source>Split error</source>
<translation>Eroare de divizare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolTrimExtendFeature</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooltrimextendfeature.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooltrimextendfeature.cpp" line="232"/>
<source>Trim/Extend feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooltrimextendfeature.cpp" line="237"/>
<source>Feature trimmed/extended.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooltrimextendfeature.cpp" line="241"/>
<source>Couldn&apos;t trim or extend the feature.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolZoom</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolzoom.cpp" line="41"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapUnitScaleDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="281"/>
<source>Adjust Scaling Range</source>
<translation>Ajustează Gama de Scalare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapUnitScaleWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
<source>Adjust Scaling Range</source>
<translation>Ajustează Gama de Scalare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
<source>Scale only within the following map unit scale range</source>
<translation>Scalează numai în cadrul următorului interval de unități ale hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
<source>Minimum scale</source>
<translation>Scara minimă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
<source>Maximum scale</source>
<translation>Scara maximă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
<source>Scale Range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
<source>Size Range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
<source>Minimum size</source>
<translation>Dimensiune minimă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
<source>Maximum size</source>
<translation>Dimensiunea maximă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
<source>Scale only within the following size range</source>
<translation>Scalează numai în cadrul următorului interval</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMarkerLineSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1746"/>
<source>All Rings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1747"/>
<source>Exterior Ring Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1748"/>
<source>Interior Rings Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMasterPasswordResetDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui"/>
<source>Reset Master Password</source>
<translation>Resetare Parolă Master</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui"/>
<source>Enter CURRENT master authentication password</source>
<translation>Introduceți parola de autentificare master CURENTĂ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui"/>
<source>Required</source>
<translation>Obligatoriu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui"/>
<source>Enter NEW master authentication password</source>
<translation>Introduceți NOUA parolă master de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui"/>
<source>Keep backup of current database</source>
<translation>Păstrați copia de siguranță a bazei de date curente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui"/>
<source>Your authentication database will be duplicated
and re-encrypted using new password</source>
<translation>Baza datelor de autentificare va fi duplicată
și recriptată cu ajutorul noii parole</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMdalSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mdal/qgsmdalsourceselect.cpp" line="30"/>
<source>Open MDAL Supported Mesh Dataset(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mdal/qgsmdalsourceselect.cpp" line="45"/>
<source>Add mesh layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mdal/qgsmdalsourceselect.cpp" line="46"/>
<source>No layers selected.</source>
<translation>Nu există nici un strat selectat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMdalSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Add Mesh Layer(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Mesh dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeasureBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui"/>
<source>Measure</source>
<translation>Măsurare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui"/>
<source>Total</source>
<translation>Total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui"/>
<source>Segments</source>
<translation>Segmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui"/>
<source>Info</source>
<translation>Informaţii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui"/>
<source>Cartesian</source>
<translation>Cartezian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui"/>
<source>Ellipsoidal</source>
<translation>Elipsoidal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeasureDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="43"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="48"/>
<source>&amp;Configuration</source>
<translation>&amp;Configurare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="361"/>
<source>The calculations are based on:</source>
<translation>Calculele se bazează pe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="451"/>
<source>Cartesian calculation selected, so area is calculated using Cartesian calculations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="456"/>
<source>No map projection set, so area is calculated using Cartesian calculations.</source>
<translation>Nu este setată nici o proiecție pentru hartă, de aceea suprafața este determinată prin calcule carteziene.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="457"/>
<source>Units are unknown.</source>
<translation>Unități necunoscute.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="388"/>
<source>Both project CRS (%1) and measured area are in degrees, so area is calculated using Cartesian calculations in square degrees.</source>
<translation>Atât CRS-ul proiectului (%1), cât şi suprafața măsurată sunt date în grade, astfel că aria este determinată prin calcule carteziene exprimate în grade pătrate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="399"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="477"/>
<source>Project ellipsoidal calculation is selected.</source>
<translation>Este selectat calculul elipsoidal al proiectului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="406"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="484"/>
<source>Project ellipsoidal calculation is not selected.</source>
<translation>Nu este selectat calculul elipsoidal al proiectului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="488"/>
<source>Measure</source>
<translation>Măsurare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="466"/>
<source>Both project CRS (%1) and measured length are in degrees, so distance is calculated using Cartesian calculations in degrees.</source>
<translation>Atât CRS-ul proiectului (%1), cât şi lungimea măsurată sunt date în grade, astfel că distanța este determinată prin calcule carteziene exprimate în grade.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="485"/>
<source>Distance is calculated in %1, based on project CRS (%2).</source>
<translation>Distanța este calculată în %1, conform CRS-ului proiectului (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="512"/>
<source>The value is converted from %1 to %2.</source>
<translation>Valoarea este convertită din %1 în %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="407"/>
<source>Area is calculated in %1, based on project CRS (%2).</source>
<translation>Aria este calculată în %1, conform CRS-ului proiectului (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="400"/>
<source>The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the area is calculated in %2.</source>
<translation>Coordonatele sunt transformate în elipsoidul ales (%1), iar aria este calculată în %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="478"/>
<source>The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the distance is calculated in %2.</source>
<translation>Coordonatele sunt transformate în elipsoidul ales (%1), iar distanța este calculată în %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="539"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="545"/>
<source>Segments [%1]</source>
<translation>Segmente [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="547"/>
<source>Segments</source>
<translation>Segmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="615"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="628"/>
<source>map units</source>
<translation>unităţi hartă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeasureTool</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="85"/>
<source>Incorrect Measure Results</source>
<translation>Rezultate de măsurare incorecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="86"/>
<source>&lt;p&gt;This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the &lt;tt&gt;Settings:Project Properties&lt;/tt&gt; menu.</source>
<translation>&lt;p&gt;Aceasta harta este definita cu un sistem de coordonate geografic (latitudine/longitudine) dar extinderea hărții sugerează ca sistemul de coordonate este unul proiectat (de exemplu Mercator). Dacă este asa, rezultatele din măsurători distante sau arii vor fi incorecte.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pentru a rezolva aceasta, setați explicit un siste de coordonate adecvat folosind meniul &lt;tt&gt;Settings:Project Properties&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="155"/>
<source>Transform error caught at the MeasureTool: %1</source>
<translation>Eroare de transformare în MeasureTool: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMemoryProvider</name>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="68"/>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>Număr întreg (integer)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="91"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Număr zecimal (real)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="76"/>
<source>Text (string)</source>
<translation>Text (string)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="79"/>
<source>Date</source>
<translation>Dată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="80"/>
<source>Time</source>
<translation>Timp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="81"/>
<source>Date &amp; Time</source>
<translation>Data și ora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="84"/>
<source>Whole number (smallint - 16bit)</source>
<translation>Număr întreg (smallint - 16 biţi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="85"/>
<source>Whole number (integer - 32bit)</source>
<translation>Număr întreg (integer - 32 biţi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="86"/>
<source>Whole number (integer - 64bit)</source>
<translation>Număr întreg (integer - 64 biţi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="87"/>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation>Număr zecimal (numeric)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="88"/>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation>Număr zecimal (decimal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="92"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>Număr zecimal (double)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="95"/>
<source>Text, unlimited length (text)</source>
<translation>Text, lungime nelimitată (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="98"/>
<source>Boolean</source>
<translation>Boolean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="101"/>
<source>Binary object (BLOB)</source>
<translation>Obiect binar (BLOB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="390"/>
<source>Feature has too many attributes (expecting %1, received %2)</source>
<translation>Entitatea are prea multe atribute (se așteptau %1, s-au primit %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="403"/>
<source>Could not add feature with geometry type %1 to layer of type %2</source>
<translation>Nu se poate adăuga entitatea cu tipul de geometrie %1 stratului de tip %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMergeAttributesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="242"/>
<source>Skip attribute</source>
<translation>Omitere atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="139"/>
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="162"/>
<source>Merge</source>
<translation>Îmbinare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="218"/>
<source>Feature %1</source>
<translation>Entitatea %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="234"/>
<source>Concatenation</source>
<translation>Concatenare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="243"/>
<source>Manual value</source>
<translation>Valoare introdusă manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="333"/>
<source>Skipped</source>
<translation>Omis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMergeAttributesDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui"/>
<source>Merge Feature Attributes</source>
<translation>Îmbină Atributele Entităților</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui"/>
<source>Take attributes from selected feature</source>
<translation>Preia atributele din entitatea selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui"/>
<source>Remove feature from selection</source>
<translation>Eliminare entitate din selecție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui"/>
<source>Resets all fields to &quot;Skip&quot;</source>
<translation>Pune toate câmpurile pe &quot;Omitere&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui"/>
<source>Skip all fields</source>
<translation>Omite toate câmpurile</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMergedBookmarksTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="734"/>
<source>In Project</source>
<translation>În Proiect</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshCalculatorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshcalculatordialog.cpp" line="97"/>
<source>Enter mesh dataset file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshcalculatordialog.cpp" line="241"/>
<source>Expression Valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshcalculatordialog.cpp" line="250"/>
<source>Expression invalid or datasets type not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshCalculatorDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Mesh calculator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Datasets</source>
<translation>Seturi de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Result Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>X min</source>
<translation>X min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>X max</source>
<translation>X max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Y max</source>
<translation>Y max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Y min</source>
<translation>Y min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Selected Layer Extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Current extent</source>
<translation>Extindere actuală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Mask layer</source>
<translation>Strat mască</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Mask Layer </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Output dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>All Selected Dataset Times </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>End time</source>
<translation>Ora de final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Start time</source>
<translation>Ora de start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Mesh Calculator Expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Operators</source>
<translation>Operatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>&lt;=</source>
<translation>&lt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>&gt;=</source>
<translation>&gt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>max</source>
<translation>max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>abs</source>
<translation>abs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>!=</source>
<translation>!=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>(</source>
<translation>(</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>IF</source>
<translation>IF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>AND</source>
<translation>AND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>OR</source>
<translation>OR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>NOT</source>
<translation>NOT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>^</source>
<translation>^</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>sum (aggr)</source>
<translation>sum (aggr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>max (aggr)</source>
<translation>max (aggr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>min (aggr)</source>
<translation>min (aggr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>average (aggr)</source>
<translation>average (aggr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>NODATA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshDatasetGroupTreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreeview.cpp" line="199"/>
<source>Groups</source>
<translation>Grupuri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshLayer3DRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsmeshlayer3drendererwidget.cpp" line="30"/>
<source>3D View</source>
<translation>Vizualizare 3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsmeshlayer3drendererwidget.cpp" line="33"/>
<source>Enable 3D Renderer</source>
<translation>Activare Render 3D</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshLayerProperties</name>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="89"/>
<source>Layer Properties - %1</source>
<translation>Proprietățile Stratului - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="108"/>
<source>Uri</source>
<translation>Uri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="109"/>
<source>Vertex count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="110"/>
<source>Face count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="111"/>
<source>Dataset groups count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="116"/>
<source>Invalid data provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="134"/>
<source>Not assigned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="180"/>
<source>Load mesh datasets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="176"/>
<source>Datasets successfully added to the mesh layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="180"/>
<source>Could not read mesh dataset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshLayerPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Raster Layer Properties</source>
<translation>Proprietățile Stratului Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Information</source>
<translation>Informaţii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>3D View</source>
<translation>Vizualizare 3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Numele stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>displayed as</source>
<translation>afișat ca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Set source coordinate reference system</source>
<translation>Setează sistemul de coordonate de referință sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Uri</source>
<translation>Uri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Assign Extra Dataset to Mesh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Symbology</source>
<translation>Simbologie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshMemoryDataProvider</name>
<message>
<location filename="../src/core/mesh/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="73"/>
<source>Invalid mesh definition, does not contain 2 sections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/mesh/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="94"/>
<source>Invalid mesh definition, vertex definition does not contain x, y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/mesh/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="118"/>
<source>Invalid mesh definition, face must contain at least 3 vertices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/mesh/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="128"/>
<source>Invalid mesh definition, vertex index must be positive value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/mesh/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="134"/>
<source>Invalid mesh definition, missing vertex id defined in face</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/mesh/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="156"/>
<source>Invalid dataset definition, does not contain 3+ sections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/mesh/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="186"/>
<source>Invalid type definition, must be Vertex/Face Vector/Scalar Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/mesh/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="334"/>
<source>Unable to add dataset group to invalid mesh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/mesh/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="210"/>
<source>Invalid dataset definition, dataset metadata does not contain key: value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/mesh/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="226"/>
<source>Invalid dataset definition, must contain at least 1 line (time)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/mesh/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="242"/>
<source>Invalid dataset definition, dataset scalar values must be x</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/mesh/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="255"/>
<source>Invalid dataset definition, dataset vector values must be x, y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/mesh/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="280"/>
<source>Dataset defined on vertices has {} values, but mesh {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/mesh/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="290"/>
<source>Dataset defined on faces has {} values, but mesh {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshRendererActiveDatasetWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="279"/>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="294"/>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="278"/>
<source>Is valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="227"/>
<source>Invalid mesh layer selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="241"/>
<source>Scalar dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="243"/>
<source>Vector dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="261"/>
<source>No mesh dataset selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="279"/>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="294"/>
<source>No</source>
<translation>Nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="283"/>
<source>Time</source>
<translation>Timp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="289"/>
<source>Data Type</source>
<translation>Tip date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="290"/>
<source>Defined on vertices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="290"/>
<source>Defined on faces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="293"/>
<source>Is vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshRendererActiveDatasetWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidgetbase.ui"/>
<source>Dataset in Selected Group(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidgetbase.ui"/>
<source>&gt;|</source>
<translation>&gt;|</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidgetbase.ui"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidgetbase.ui"/>
<source>|&lt;</source>
<translation>|&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidgetbase.ui"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidgetbase.ui"/>
<source>Time Format Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshRendererMeshSettingsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderermeshsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderermeshsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Line Width and Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshRendererScalarSettingsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidgetbase.ui"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Max</source>
<translation>Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidgetbase.ui"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Load</source>
<translation>Încărcare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshRendererVectorSettingsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Line Width and Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Filter by Magnitude</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Max</source>
<translation>Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Display Vectors on User Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>X Spacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Y Spacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Head Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Lăţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>% of Shaft Length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Length</source>
<translation>Lungime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Arrow Length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Defined by Min and Max</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Scaled to Magnitude</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Fixed</source>
<translation>Fixat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Scale by a Factor of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshTimeFormatDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>Time Display Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>Use absolute time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>Use relative time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>Use absolute time </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>Reference date/time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>Date/time Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>dd.MM.yyyy hh:mm:ss</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>dd.MM.yyyy hh:mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>dd.MM.yyyy hh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>dd.MM.yyyy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>dd/MM/yyyy hh:mm:ss</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>dd/MM/yyyy hh:mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>dd/MM/yyyy hh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>dd/MM/yyyy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>MM/dd/yyyy hh:mm:ss</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>MM/dd/yyyy hh:mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>MM/dd/yyyy hh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>MM/dd/yyyy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>Offset by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source> hours</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>Time Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>hh:mm:ss</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>hh:mm:ss.zzz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>hh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>d hh:mm:ss</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>d hh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>d</source>
<translation>d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>ss</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMessageBar</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="71"/>
<source>Remaining messages</source>
<translation>Mesajele rămase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="77"/>
<source>Close All</source>
<translation>Închide tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="83"/>
<source>Close</source>
<translation>Închide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="290"/>
<source>Messages</source>
<translation>Mesaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="334"/>
<source>Show more</source>
<translation>Mai multe</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="396"/>
<source>%n more</source>
<comment>unread messages</comment>
<translation>
<numerusform>%n în plus</numerusform>
<numerusform>%n în plus</numerusform>
<numerusform>%n în plus</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMessageLogViewer</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmessagelogviewer.ui"/>
<source>QGIS Log</source>
<translation>Jurnal QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="59"/>
<source>General</source>
<translation>Generalități</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMessageViewer</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui"/>
<source>QGIS Message</source>
<translation>Mesaj QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui"/>
<source>Don&apos;t show this message again</source>
<translation>Nu mai arata acest mesaj inca o data.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMetadataWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="78"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="78"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="46"/>
<source>Farming</source>
<translation>Agricultură</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="46"/>
<source>Climatology Meteorology Atmosphere</source>
<translation>Climatologie - Meteorologie - Atmosferă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="46"/>
<source>Location</source>
<translation>Localizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="46"/>
<source>Intelligence Military</source>
<translation>Spionaj Militar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="46"/>
<source>Transportation</source>
<translation>Transporturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="46"/>
<source>Structure</source>
<translation>Structură</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="46"/>
<source>Boundaries</source>
<translation>Granițele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="47"/>
<source>Inland Waters</source>
<translation>Ape Interioare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="47"/>
<source>Planning Cadastre</source>
<translation>Planificare Cadastrală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="47"/>
<source>Geoscientific Information</source>
<translation>Informații Geoștiințifice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="47"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Elevaţia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="47"/>
<source>Health</source>
<translation>Sănătate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="47"/>
<source>Biota</source>
<translation>Biotop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="47"/>
<source>Oceans</source>
<translation>Oceane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="47"/>
<source>Environment</source>
<translation>Mediu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="48"/>
<source>Utilities Communication</source>
<translation>Comunicații de Utilități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="48"/>
<source>Economy</source>
<translation>Economie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="48"/>
<source>Society</source>
<translation>Societate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="48"/>
<source>Imagery Base Maps Earth Cover</source>
<translation>Hărți Imagistice de Bază care Acoperă Terra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="65"/>
<source>Constraint</source>
<translation>Constrângere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="78"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="78"/>
<source>Description</source>
<translation>Descriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="78"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="78"/>
<source>MIME</source>
<translation>MIME</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="78"/>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="136"/>
<source>dataset</source>
<translation>set de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="137"/>
<source>Dataset</source>
<translation>Setul de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="163"/>
<source>project</source>
<translation>proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="145"/>
<source>Project</source>
<translation>Proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="154"/>
<source>This page describes the basic attribution of the %1. Please use the tooltips for more information.</source>
<translation>Această pagină descrie noțiuni de bază pentru atribuirea %1. Pentru mai multe informații, utilizați baloanele cu indicii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="155"/>
<source>%1 categories.</source>
<translation>%1 categorii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="156"/>
<source>Contacts related to the %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="157"/>
<source>Links describe ancillary resources and information related to this %1.</source>
<translation>Legăturile descriu resursele și informațiile auxiliare legate de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="158"/>
<source>History about the %1.</source>
<translation>Istoricul setului %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="159"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Keywords are optional, and provide a way to provide additional descriptive information about the %1. Edits made in the categories tab will update the category entry below. For the concept, we suggest to use a standard based vocabulary such as &lt;a href=&quot;https://www.eionet.europa.eu/gemet/en/inspire-themes/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;GEMET.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cuvintele cheie sunt opționale și oferă o modalitate de furnizare a informațiilor descriptive suplimentare despre %1. Modificările făcute în fila categoriilor vor actualiza intrarea de mai jos. Pentru concept, vă sugerăm să utilizați un vocabular standard, cum ar fi &lt;a href=&quot;https://www.eionet.europa.eu/gemet/en/inspire-themes/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;GEMET.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="163"/>
<source>Set from %1</source>
<translation>Preia din %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="163"/>
<source>layer</source>
<translation>strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="291"/>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="292"/>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="387"/>
<source>undefined %1</source>
<translation>nedefinit %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="243"/>
<source>New Licence</source>
<translation>Licență Nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="265"/>
<source>New Right</source>
<translation>Drept Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="307"/>
<source>CRS: %1 - %2</source>
<translation>CRS: %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="313"/>
<source>Same as layer properties and provider.</source>
<translation>Similar proprietăților stratului și furnizorului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="317"/>
<source>Same as layer properties but different than the provider.</source>
<translation>Similar proprietăților stratului, însă diferit de furnizor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="321"/>
<source>Same as the provider but different than the layer properties.</source>
<translation>Similar furnizorului, însă diferit de proprietățile stratului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="325"/>
<source>Does not match either layer properties or the provider.</source>
<translation>Diferit de proprietățile stratului, dar și de furnizor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="330"/>
<source>CRS: Not set.</source>
<translation>CRS: Nesetat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="343"/>
<source>postal</source>
<translation>poștal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="407"/>
<source>New History</source>
<translation>Istoric Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="809"/>
<source>Ok, it seems valid according to the QGIS Schema.</source>
<translation>Ok, pare valabil, conform schemei QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="1051"/>
<source>New Category</source>
<translation>Categorie Nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="1052"/>
<source>New Category:</source>
<translation>Categorie Nouă:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMetadataWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Identification</source>
<translation>Identificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>A reference, URI, URL or some other mechanism to identify the parent resource that this resource is a part (child) of.</source>
<translation>O referință, un URI, o adresă URL sau un alt mecanism de identificare a resursei părinte, căreia îi aparține această resursă (copil).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Parent identifier</source>
<translation>Identificatorul Predecesorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>A reference, URI, URL or some other mechanism to identify the resource.</source>
<translation>O referință, un URI, o adresă URL sau un alt mecanism de identificare a resursei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Identifier</source>
<translation>Identificator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Set from Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Returns the human readable name of the resource, typically displayed in search results.</source>
<translation>Returnează numele inteligibil al resurselor, afișat de obicei în rezultatele căutării.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Title</source>
<translation>Titlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>While a formal vocabulary is not imposed, it is advised to use the ISO 19115 MD_ScopeCode values. E.g. &apos;dataset&apos; or &apos;series&apos;. If unsure about which type to select, use &apos;dataset&apos;.</source>
<translation>În timp ce un vocabular formal nu este impus, este recomandat să utilizați valorile ISO 19115 MD_ScopeCode. Ex.: &apos;dataset&apos; sau &apos;series&apos;. Dacă nu cunoașteți tipul de selectat, utilizați &apos;dataset&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Creation date</source>
<translation>Data creării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>yyyy-MM-dd HH:mm:ss</source>
<translation>yyyy-MM-dd HH:mm:ss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Usually the returned string will follow either the ISO 639.2 or ISO 3166 specifications, e.g. &apos;ENG&apos; or &apos;SPA&apos;, however this is not a hard requirement and the caller must account for non compliant values.</source>
<translation>De obicei, șirul returnat va urma fie specificațiile ISO 639.2 fie cele ale ISO 3166, ex.: &apos;ENG&apos; sau &apos;SPA&apos;, totuși acest lucru nu reprezintă o cerință dificilă, iar funcția apelantă trebuie să contabilizeze valorile neconforme.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Language</source>
<translation>Limba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Free-form description of the resource</source>
<translation>Descrierea într-o formă liberă a resursei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Rezumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Categories</source>
<translation>Categorii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>ISO categories</source>
<translation>Categorii ISO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Categories chosen will be added as a new entry in the keywords tab.</source>
<translation>Categoriile selectate se vor adăuga ca intrare nouă în fila cuvintelor cheie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Add selected ISO categories to metadata</source>
<translation>Adaugă în metadate categoriile ISO selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Add a new custom category to the metadata</source>
<translation>Adaugă în metadate o nouă categorie personalizată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Remove selected categories from metadata</source>
<translation>Elimină din metadate categoriile selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Chosen categories</source>
<translation>Categorii alese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Keywords</source>
<translation>Cuvinte cheie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Adds a list of descriptive keywords for a specified vocabulary.</source>
<translation>Adaugă o listă de cuvinte cheie descriptive pentru un anumit vocabular.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Removes a specified vocabulary.</source>
<translation>Elimină vocabularul specificat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>A set of descriptive keywords associated with the resource for a specified concept.</source>
<translation>O listă de cuvinte cheie descriptive asociate resursei pentru un concept specificat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Concept</source>
<translation>Concept</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Access</source>
<translation>Acces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>The fees, licences and rights for this dataset.</source>
<translation>Taxele, licențele și drepturile pentru acest set de date.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Any fees associated with using the resource</source>
<translation>Orice taxe asociate cu folosirea resursei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Fees</source>
<translation>Taxe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>A list of licenses associated with the resource</source>
<translation>O listă a licențelor asociate resursei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Licenses</source>
<translation>Licențe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Add license</source>
<translation>Adaugă licență</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Remove license</source>
<translation>Elimină licența</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>List of attribution or copyright strings associated with the resource</source>
<translation>Lista autorilor sau a drepturilor de autor asociate resursei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Rights (attribution or copyright)</source>
<translation>Drepturi (de atribuire sau de autor)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Add Right</source>
<translation>Adăugare Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Remove Right</source>
<translation>Eliminare Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Constraints</source>
<translation>Constrângeri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Extent</source>
<translation>Extinderea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Coordinate Reference System and spatial extent for this dataset.</source>
<translation>Sistemul Coordonatelor de Referință și extinderea spațială pentru acest set de date.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>The coordinate reference system described by the layer&apos;s metadata</source>
<translation>Sistemul coordonatelor de referinţă descris de metadatele stratului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Sistem de Coordonate de Referință</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Set CRS from Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Set CRS from Provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Z maximum</source>
<translation>Z maxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Z minimum</source>
<translation>Z minim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Temporal extent for this dataset.</source>
<translation>Extinderea temporală a acestui set de date.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>From</source>
<translation>De la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>To</source>
<translation>La</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Contact</source>
<translation>Contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Position/title of contact</source>
<translation>Poziția/titlul persoanei de contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Name of contact</source>
<translation>Numele persoanei de contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Role of contact</source>
<translation>Rolul persoanei de contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Role</source>
<translation>Rol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Position</source>
<translation>Poziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Organization contact belongs to/represents</source>
<translation>Organizația reprezentată de persoana de contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Phone number</source>
<translation>Numărul de telefon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Fax number</source>
<translation>Numărul de fax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Fax</source>
<translation>Fax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Organization</source>
<translation>Organizarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Electronic mail address</source>
<translation>Adresa de e-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Voice</source>
<translation>Voce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Type of address, e.g &apos;postal&apos;</source>
<translation>Tipul adresei, ex.: &apos;poștală&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Free-form physical address component</source>
<translation>Componentă de adresă fizică în format liber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Postal Code</source>
<translation>Cod Poștal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Postal (or ZIP) code</source>
<translation>Cod Poștal (sau ZIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>City</source>
<translation>Oraș</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>City or locality name</source>
<translation>Numele orașului sau localității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Administrative Area</source>
<translation>Zonă Administrativă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Administrative area (state, province/territory, etc.)</source>
<translation>Suprafață administrativă (stat, provincie/teritoriu, etc.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Country</source>
<translation>Țara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Free-form country</source>
<translation>Țara în format liber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Add address</source>
<translation>Adaugă adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Remove Address</source>
<translation>Elimină adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Links</source>
<translation>Legături</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>a list of online resources associated with the resource.</source>
<translation>o listă de resurse online asociate celei curente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Add link</source>
<translation>Adăugare legătură</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Remove link</source>
<translation>Eliminare legătură</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>History</source>
<translation>Istoric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Validation</source>
<translation>Validare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Validation is not enforced, but it&apos;s recommended to resolve any validation issues listed here.</source>
<translation>Validarea nu este invocată, dar se recomandă să rezolvați toate problemele de validare listate aici.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="401"/>
<source>Edit Connection…</source>
<translation>Editare Conexiune...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="405"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation>Ștergere conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="555"/>
<source>%1: Not a valid layer!</source>
<translation>%1: Nu este un strat vectorial!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="497"/>
<source>%1: Not a vector layer!</source>
<translation>%1: Nu este un strat vectorial!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="387"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="413"/>
<source>Show Non-spatial Tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="419"/>
<source>Create Schema…</source>
<translation>Creare Schemă...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="443"/>
<source>Create Schema</source>
<translation>Creare Schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="435"/>
<source>Schema name:</source>
<translation>Numele schemei:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="443"/>
<source>Unable to create schema %1
%2</source>
<translation>Nu se poate crea schema %1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="563"/>
<source>Import to MSSQL database</source>
<translation>Importare în baza de date MSSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="564"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>Importarea unor straturi a eşuat!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="528"/>
<source>Import was successful.</source>
<translation>Importare reuşită.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="614"/>
<source>Delete Table</source>
<translation>Ștergere Tabelă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="614"/>
<source>Table deleted successfully.</source>
<translation>Tabela a fost ştearsă cu succes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="632"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="636"/>
<source>Truncate Table</source>
<translation>Trunchiere Tabelă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="636"/>
<source>Table truncated successfully.</source>
<translation>Tabela a fost trunchiată cu succes.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlNewConnection</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="90"/>
<source>Save Connection</source>
<translation>Salvare Conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="91"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Doriţi suprascrierea conexiunii existente %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="158"/>
<source>Testing connection</source>
<translation>Testare conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="158"/>
<source>……</source>
<translation>……</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="165"/>
<source>Connection Failed</source>
<translation>Conexiune Eronată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="165"/>
<source>Host name hasn&apos;t been specified.</source>
<translation>Numele gazdei nu a fost specificat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="192"/>
<source>Error opening connection</source>
<translation>Eroare la deschiderea conexiunii</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlNewConnectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Provider/DSN</source>
<translation>Furnizor/DSN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Host</source>
<translation>Gazdă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>HEADS UP: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows
Untick save if you don&apos;t wish to be the case.</source>
<translation>ATENȚIE: Ați optat pentru a salva parola. Acesta va fi stocată ca text simplu în fișierele proiectului și în directorul de casă pe sistemele similare cu Unix, sau în profilul de utilizator pe Windows.
Dacă nu doriți acest lucru, debifați salvarea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>If checked, tables without a geometry column attached will also be shown in the available table lists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>If checked, only estimated table metadata will be used. This avoids a slow table scan, but may result in incorrect layer properties such as layer extent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>If checked, only tables which are present in the &quot;geometry_columns&quot; metadata table will be available. This speeds up table scanning, but requires users to manually manage the geometry_columns table and ensure that layers are correctly represented in the table.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Test Connection</source>
<translation>Testare Conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>List Databases</source>
<translation>Listare Baze de Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Database</source>
<translation>Baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>If checked, all handling of records with invalid geometry will be disabled. This speeds up the provider, however, if any invalid geometries are present in a table then the result is unpredictable and may include missing records. Only check this option if you are certain that all geometries present in the database are valid, and any newly added geometries or tables will also be valid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Skip invalid geometry handling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Username</source>
<translation>Nume utilizator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Create a New MSSQL Connection</source>
<translation>Creează o Nouă Conexiune MSSQL </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Connection Details</source>
<translation>Detaliile Conexiunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Connection name</source>
<translation>Numele conexiunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Login</source>
<translation>Conectați-vă;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Trusted connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Password</source>
<translation>Parolă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Numele noii conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Database Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Only look in the geometry_columns metadata table</source>
<translation>Căutare numai în tabelul de metadate geometry_columns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Also list tables with no geometry</source>
<translation>De asemenea, se listează tabelele fără geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Use estimated table parameters</source>
<translation>Pentru tabel, se utilizează parametri estimați</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="157"/>
<source>8 Bytes integer</source>
<translation>Întreg pe 8 octeți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="158"/>
<source>4 Bytes integer</source>
<translation>Întreg pe 4 octeți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="159"/>
<source>2 Bytes integer</source>
<translation>Întreg pe 2 octeți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="160"/>
<source>1 Bytes integer</source>
<translation>Întreg pe 1 octet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="161"/>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation>Număr zecimal (numeric)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="162"/>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation>Număr zecimal (zecimal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="165"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Număr zecimal (real)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="166"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>Număr zecimal (double)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="169"/>
<source>Date</source>
<translation>Dată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="170"/>
<source>Time</source>
<translation>Timp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="171"/>
<source>Date &amp; Time</source>
<translation>Data și ora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="174"/>
<source>Text, fixed length (char)</source>
<translation>Text, lungime fixă (char)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="175"/>
<source>Text, limited variable length (varchar)</source>
<translation>Text, lungime variabilă, limitată (varchar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="176"/>
<source>Text, fixed length unicode (nchar)</source>
<translation>Text, lungime fixă, unicode (nchar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="177"/>
<source>Text, limited variable length unicode (nvarchar)</source>
<translation>Text, lungime variabilă, limitată, unicode (nvarchar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="178"/>
<source>Text, unlimited length (text)</source>
<translation>Text, lungime nelimitată (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="179"/>
<source>Text, unlimited length unicode (ntext)</source>
<translation>Text, lungime nelimitată, unicode (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="870"/>
<source>Could not add feature with geometry type %1 to layer of type %2</source>
<translation>Nu se poate adăuga entitatea cu tipul de geometrie %1 stratului de tip %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="1897"/>
<source>Table [%1].[%2] already exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlRootItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="804"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Conexiune Nouă...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlSchemaItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="693"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="733"/>
<source>%1 as %2 in %3</source>
<translation>%1 ca %2 din %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="755"/>
<source>as geometryless table</source>
<translation>ca tabelă fără geometrie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="149"/>
<source>Add MSSQL Table(s)</source>
<translation>Adăugare tabel(e) MSSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="152"/>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation>&amp;Setare Filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="153"/>
<source>Set Filter</source>
<translation>Setare Filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="339"/>
<source>Wildcard</source>
<translation>Metacaracter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="343"/>
<source>RegExp</source>
<translation>RegExp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="351"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="355"/>
<source>Schema</source>
<translation>Schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="359"/>
<source>Table</source>
<translation>Tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="363"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="367"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Coloană geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="371"/>
<source>Primary key column</source>
<translation>Coloană de cheie primară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="375"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="379"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="232"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Sunteţi sigur că doriţi ştergerea conexiunii %1 şi a setărilor sale aferente?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="234"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirmare ștergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="268"/>
<source>Load Connections</source>
<translation>Încărcare Conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="269"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>fișiere XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="458"/>
<source>Select Table</source>
<translation>Selectare tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="458"/>
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
<translation>Trebuie să selectaţi un tabel pentru a putea adăuga un strat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="627"/>
<source>MSSQL Provider</source>
<translation>Furnizor MSSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="606"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="649"/>
<source>Connect</source>
<translation>Conectare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlSourceSelectDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="107"/>
<source>Select…</source>
<translation>Selectare...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="27"/>
<source>Schema</source>
<translation>Schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="28"/>
<source>Table</source>
<translation>Tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="29"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="30"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Coloană geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="31"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="32"/>
<source>Primary key column</source>
<translation>Coloană de cheie primară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="33"/>
<source>Select at id</source>
<translation>Selectați un id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="34"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="81"/>
<source>Detecting…</source>
<translation>Detectare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="252"/>
<source>Select…</source>
<translation>Selectare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="255"/>
<source>Enter…</source>
<translation>Introducere...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="116"/>
<source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
<translation>Dezactivați capabilitatea &apos;Accesare rapidă a entităților după ID&apos; pentru a forța reținerea tabelului de atribute în memorie (ex: în cazul unor previzualizări complexe).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMultiBandColorRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="73"/>
<source>No enhancement</source>
<translation>Fără îmbunătăţire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="74"/>
<source>Stretch to MinMax</source>
<translation>Extindere la MinMax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="75"/>
<source>Stretch and clip to MinMax</source>
<translation>Întindere şi tăiere la MinMax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="76"/>
<source>Clip to MinMax</source>
<translation>Tăiere la MinMax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="354"/>
<source>Red</source>
<translation>Roșu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="355"/>
<source>Green</source>
<translation>Verde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="356"/>
<source>Blue</source>
<translation>Albastru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMultiBandColorRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Contrast
enhancement</source>
<translation>Îmbunătăţire
contrast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Red band</source>
<translation>Bandă roșie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Max</source>
<translation>Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Green band</source>
<translation>Bandă verde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Blue band</source>
<translation>Bandă albastră</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMultiEditToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="59"/>
<source>Set field for all selected features</source>
<translation>Setează câmpurile pentru toate entitățile selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="52"/>
<source>No Changes to Commit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="58"/>
<source>Set %1 for All Selected Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="66"/>
<source>Reset to Original Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="103"/>
<source>All features in selection have equal value for &apos;%1&apos;</source>
<translation>Toate entitățile din selecție au o valoare egală pentru &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="107"/>
<source>Some features in selection have different values for &apos;%1&apos;</source>
<translation>Unele entități din selecție au valori diferite pentru &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="111"/>
<source>Values for &apos;%1&apos; have unsaved changes</source>
<translation>Valorile pentru &apos;%1&apos; conțin modificări nesalvate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNativeAlgorithms</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsnativealgorithms.cpp" line="146"/>
<source>QGIS (native c++)</source>
<translation>QGIS (c++ nativ)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNetworkAccessManager</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsnetworkaccessmanager.cpp" line="290"/>
<source>Network request %1 timed out</source>
<translation>Cererea de rețea %1 a expirat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsnetworkaccessmanager.cpp" line="290"/>
<source>Network</source>
<translation>Reţea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNetworkContentFetcher</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsnetworkcontentfetcher.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/core/qgsnetworkcontentfetcher.cpp" line="164"/>
<source>HTTP fetch %1 failed with error %2</source>
<translation>Aducerea %1 prin HTTP a eșuat cu eroarea %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNetworkContentFetcherTask</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsnetworkcontentfetchertask.cpp" line="28"/>
<source>Fetching %1</source>
<translation>Aducere %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNetworkReplyParser</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsnetworkreplyparser.cpp" line="58"/>
<source>Cannot find boundary in multipart content type</source>
<translation>Nu se pot identifica limitele din tipul de conținut multiparte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewAuxiliaryFieldDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="61"/>
<source>String</source>
<translation>Șirul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="65"/>
<source>Real</source>
<translation>Real</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="33"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="44"/>
<source>Integer</source>
<translation>Întreg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="88"/>
<source>New Auxiliary Field</source>
<translation>Nou Câmp Auxiliar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="83"/>
<source>Invalid name. Auxiliary field &apos;%1&apos; already exists.</source>
<translation>Nume incorect. Câmpul auxiliar &apos;%1&apos; există deja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="89"/>
<source>Name is a mandatory parameter.</source>
<translation>Numele este un parametru obligatoriu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewAuxiliaryFieldDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewauxiliaryfielddialogbase.ui"/>
<source>Auxiliary Storage : New Auxiliary Field</source>
<translation>Stocare Auxiliară: Nou Câmp Auxiliar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewauxiliaryfielddialogbase.ui"/>
<source>New auxiliary field parameters</source>
<translation>Noi parametri pentru câmpul auxiliar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewauxiliaryfielddialogbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewauxiliaryfielddialogbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewAuxiliaryLayerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewauxiliarylayerdialogbase.ui"/>
<source>Auxiliary Storage : Choose Primary Key</source>
<translation>Stocare Auxiliară: Alegere Cheie Primară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewauxiliarylayerdialogbase.ui"/>
<source>Select the primary key to use for joining with internal data storage</source>
<translation>Selectați cheia primară de utilizat la îmbinarea cu baza de date internă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewGeoPackageLayerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="70"/>
<source>Point</source>
<translation>Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="71"/>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="72"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="94"/>
<source>Text data</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="95"/>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>Număr întreg (întreg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="96"/>
<source>Whole number (integer 64 bit)</source>
<translation>Număr întreg (întreg - 64 biţi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="97"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Număr zecimal (real)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="98"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="117"/>
<source>GeoPackage</source>
<translation>GeoPackage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="118"/>
<source>Select Existing or Create a New GeoPackage Database File…</source>
<translation>Selectați un Fișier GeoPackage Database Existent sau Creați unul Nou…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="326"/>
<source>Creation of database failed (OGR error: %1)</source>
<translation>Crearea bazei de date a eșuat (Eroare OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="338"/>
<source>Opening of database failed (OGR error: %1)</source>
<translation>Deschiderea bazei de date a eșuat (Eroare OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="345"/>
<source>Opening of file succeeded, but this is not a GeoPackage database.</source>
<translation>.Deschiderea fișierului a reușit, dar acesta nu reprezintă o bază de date GeoPackage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="362"/>
<source>A table with the same name already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>O tabelă cu același nume există deja, Doriți să o suprascrieți?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="265"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Suprascriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="69"/>
<source>No geometry</source>
<translation>Fără geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="73"/>
<source>MultiPoint</source>
<translation>MultiPunct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="74"/>
<source>MultiLine</source>
<translation>Multilinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="75"/>
<source>MultiPolygon</source>
<translation>MultiPoligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="79"/>
<source>CircularString</source>
<translation>ȘirCircular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="81"/>
<source>CompoundCurve</source>
<translation>CurbăCompusă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="82"/>
<source>CurvePolygon</source>
<translation>Poligon Curb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="83"/>
<source>MultiCurve</source>
<translation>MultiCurbă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="84"/>
<source>MultiSurface</source>
<translation>MultiSuprafață</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="99"/>
<source>Date &amp; time</source>
<translation>Data și ora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="100"/>
<source>Boolean</source>
<translation>Boolean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="101"/>
<source>Binary (BLOB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="202"/>
<source>Add Field</source>
<translation>Adăugare Câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="202"/>
<source>The field cannot have the same name as the feature identifier.</source>
<translation>Câmpul nu poate avea același nume cu cel al identificatorului entității.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="263"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="328"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="347"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="425"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="488"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="517"/>
<source>New GeoPackage Layer</source>
<translation>Nou Strat GeoPackage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="264"/>
<source>The File already exists. Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it?</source>
<translation>Fișierul există deja. Doriți suprascrierea fișierului existent cu o nouă bază de date, sau adăugarea în el a unui nou strat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="266"/>
<source>Add New Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="316"/>
<source>Layer creation failed. GeoPackage driver not found.</source>
<translation>Crearea stratului a eșuat. Driver-ul GeoPackage nu a fost găsit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="486"/>
<source>Creation of layer failed (OGR error: %1)</source>
<translation>Crearea stratului a eșuat (Eroare OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="471"/>
<source>Creation of field %1 failed (OGR error: %2)</source>
<translation>Crearea câmpului %1 a eșuat (Eroare OGR:%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="517"/>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
<translation>%1 este un strat nevalid si nu poate fi accesat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewGeoPackageLayerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>New GeoPackage Layer</source>
<translation>Nou Strat GeoPackage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Create a spatial index</source>
<translation>Creează un index spațial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Maximum length</source>
<translation>Lungimea maximă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Add field to list</source>
<translation>Adăugare câmp în listă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Field length / width&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lungimea / lățimea câmpului&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Include Z dimension</source>
<translation>Include dimensiunea Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Include M values</source>
<translation>Include valorile M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Informații despre conținutul stratului (ex.: un nume scurt)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Name of the geometry column&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numele coloanei de geometrie&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Create a spatial index for this layer</source>
<translation>Creează un index spațial pentru acest strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Existing or new GeoPackage database file name&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numele unui nou fișier GeoPackage database, sau a unuia existent&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Layer description</source>
<translation>Descrierea stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipul geometriei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Coloană de geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Table name in the database&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numele tabelei din baza de date&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Human-readable description for the layer content&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Informații despre conținutul stratului&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Database</source>
<translation>Baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>New Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Add to Fields List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Table name</source>
<translation>Numele tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Fields List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Remove Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>Opțiuni Avansate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Layer identifier</source>
<translation>Identificator pentru strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Geometry type&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tipul geometriei&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Feature id column</source>
<translation>Coloana id-ului entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Name of the feature id column&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numele coloanei cu id-ului entității&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Delete selected field</source>
<translation>Șterge câmpul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Length</source>
<translation>Lungime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewHttpConnection</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="52"/>
<source>Create a New %1 Connection</source>
<translation>Creează o Nouă Conexiune %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="65"/>
<source>all</source>
<translation>tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="66"/>
<source>off</source>
<translation>deconectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="67"/>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="68"/>
<source>UMN</source>
<translation>UMN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="69"/>
<source>GeoServer</source>
<translation>GeoServer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="72"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="73"/>
<source>1.0</source>
<translation>1.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="74"/>
<source>1.1</source>
<translation>1.1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="75"/>
<source>2.0</source>
<translation>2.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="122"/>
<source>WCS Options</source>
<translation>Opţiuni WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="219"/>
<source>Save Connection</source>
<translation>Salvare Conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="228"/>
<source>Saving Passwords</source>
<translation>Salvare Parole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="229"/>
<source>WARNING: You have entered a password. It will be stored in unsecured plain text in your project files and your home directory (Unix-like OS) or user profile (Windows). If you want to avoid this, press Cancel and either:
a) Don&apos;t provide a password in the connection settings — it will be requested interactively when needed;
b) Use the Configuration tab to add your credentials in an HTTP Basic Authentication method and store them in an encrypted database.</source>
<translation>AVERTISMENT: Ați introdus o parolă. Aceasta va fi stocată în clar în fișierele proiectului și în directorul home (pe sistemele din gama Unix), sau în profilul dvs. de utilizator (pe Windows). Dacă nu doriți ca acest lucru să se întâmple, atunci apăsați butonul de Renunțare sau:
a) Nu introduceți parola în setările de conectare - acesta va fi solicitată în mod interactiv, atunci când este cazul;
b) Utilizați fila de Configurare pentru a adăuga credențialele dvs. metodei de Autentificare de Bază HTTP și pentru a le stoca într-o bază de date criptată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="118"/>
<source>Ignore GetCoverage URI reported in capabilities</source>
<translation>Ignoră GetCoverage URI raportat în capabiliități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="119"/>
<source>Ignore axis orientation</source>
<translation>Se ignoră orientarea axelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="220"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Doriţi suprascrierea conexiunii existente %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewHttpConnectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Version</source>
<translation>Versiunea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Max. number of features</source>
<translation>Numărul maxim de entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Numele noii conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>HTTP address of the Web Map Server</source>
<translation>Adresa HTTP a Serverului Web de Hărți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities</source>
<translation>Se ignoră GetFeatureInfo URI raportat în capabilități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>WFS Options</source>
<translation>Opţiuni WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Ignore axis orientation (WFS 1.1/WFS 2.0)</source>
<translation>Se ignoră orientarea axelor (WFS 1.1/WFS 2.0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>&amp;Test Connection</source>
<translation>&amp;Testare Conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Referer</source>
<translation>Referent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities</source>
<translation>Se ignoră GetMap/GetTile URI raportat în capabilități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS)</source>
<translation>Se ignoră orientarea axelor (WMS 1.3/WMTS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Invert axis orientation</source>
<translation>Inversează orientarea axei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Create a New Connection</source>
<translation>Crearea unei Noi Conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Connection Details</source>
<translation>Detaliile Conexiunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter a number to limit the maximum number of features retrieved per feature request. If let to empty, no limit is set.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Detect</source>
<translation>Detectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Enable feature paging</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Page size</source>
<translation>Dimensiunea paginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter a number to limit the maximum number of features retrieved in a single GetFeature request when paging is enabled. If let to empty, server default will apply.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>WMS/WMTS Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Smooth pixmap transform</source>
<translation>Transformări fine la nivel de pixmap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>DPI-&amp;Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>&amp;Referer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewMemoryLayerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="67"/>
<source>New scratch layer</source>
<translation>Nou strat temporar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="56"/>
<source>No geometry</source>
<translation>Fără geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="57"/>
<source>Point</source>
<translation>Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="58"/>
<source>LineString / CompoundCurve</source>
<translation>ȘirDeLinii / CurbăCompusă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="59"/>
<source>Polygon / CurvePolygon</source>
<translation>Poligon / PoligonCurb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="60"/>
<source>MultiPoint</source>
<translation>MultiPunct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="61"/>
<source>MultiLineString / MultiCurve</source>
<translation>MultiȘirDeLinii / MultiCurbă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="62"/>
<source>MultiPolygon / MultiSurface</source>
<translation>MultiPoligon / MultiSuprafață</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewMemoryLayerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
<source>New Temporary Scratch Layer</source>
<translation>Nou Strat Temporar, Stocat în Memorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
<source>Include M values</source>
<translation>Include valorile M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipul geometriei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Numele stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
<source>Include Z dimension</source>
<translation>Include dimensiunea Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
<source>&lt;i&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;&lt;b&gt;Avertisment:&lt;/b&gt; Straturile temporare, stocate în memorie, nu vor fi salvate, pierzându-se la închiderea QGIS.&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewNameDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="36"/>
<source>New Name</source>
<translation>Nume Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="42"/>
<source>name</source>
<translation>nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="42"/>
<source>base name</source>
<translation>nume de bază</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="45"/>
<source>Enter new %1</source>
<translation>Introduceți noul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="49"/>
<source>Enter new %1 for %2</source>
<translation>Introduceți noul %1 pentru %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="114"/>
<source>Full names</source>
<translation>Nume complete</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="145"/>
<source>%n Name(s) %1 exists</source>
<translation>
<numerusform>%n Nume(le) %1 există</numerusform>
<numerusform>%n Nume(le) %1 există</numerusform>
<numerusform>%n Nume(le) %1 există</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="149"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Suprascriere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewOgrConnection</name>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="104"/>
<source>Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1</source>
<translation>Conectarea a eșuat - Verificați setările și încercați din nou.
Informații de eroare extinse:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="108"/>
<source>Test Connection</source>
<translation>Testare Conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="108"/>
<source>Connection to %1 was successful.</source>
<translation>Conexiune la %1 reuşită.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="129"/>
<source>Save Connection</source>
<translation>Salvare Conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="130"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Doriţi suprascrierea conexiunii existente %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewOgrConnectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
<source>Create a New OGR Database Connection</source>
<translation>Creează o Conexiune Nouă la o Bază de Date OGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
<source>Connection Information</source>
<translation>Informaţii conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
<source>&amp;Test Connection</source>
<translation>&amp;Testare Conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
<source>&amp;Type</source>
<translation>&amp;Tipul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
<source>&amp;Name</source>
<translation>&amp;Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
<source>&amp;Database</source>
<translation>Bază de &amp;date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Numele noii conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
<source>Host</source>
<translation>Gazdă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewSpatialiteLayerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="59"/>
<source>No geometry</source>
<translation>Fără geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="60"/>
<source>Point</source>
<translation>Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="61"/>
<source>Line</source>
<translation>Linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="62"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="63"/>
<source>MultiPoint</source>
<translation>MultiPunct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="64"/>
<source>MultiLine</source>
<translation>Multilinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="65"/>
<source>MultiPolygon</source>
<translation>MultiPoligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="75"/>
<source>Text data</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="76"/>
<source>Whole number</source>
<translation>Număr întreg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="77"/>
<source>Decimal number</source>
<translation>Număr zecimal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="138"/>
<source>New SpatiaLite Database File</source>
<translation>Nou fişier baza de date SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="140"/>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="402"/>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="479"/>
<source>SpatiaLite Database</source>
<translation>Bază de date SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="217"/>
<source>Unable to open the database</source>
<translation>Nu s-a putut deschide baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="240"/>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="240"/>
<source>Failed to load SRIDS: %1</source>
<translation>A eșuat încărcarea SRIDS: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="287"/>
<source>New SpatiaLite Layer</source>
<translation>Strat Nou de tip SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="288"/>
<source>The file already exists. Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it?</source>
<translation>Fișierul există deja. Doriți suprascrierea fișierului existent cu o nouă bază de date, sau adăugarea în el a unui nou strat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="289"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Suprascriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="290"/>
<source>Add New Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="349"/>
<source>@</source>
<translation>@</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="403"/>
<source>Unable to open the database: %1</source>
<translation>Nu s-a putut deschide baza de date: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="414"/>
<source>Error Creating SpatiaLite Table</source>
<translation>Eroare de creare a tabelei SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="415"/>
<source>Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned:
%2</source>
<translation>Nu s-a putut crea tabela SpatiaLite %1. Baza de date returnată:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="435"/>
<source>Error Creating Geometry Column</source>
<translation>Eroare de creare a coloanei geometrice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="436"/>
<source>Failed to create the geometry column. The database returned:
%1</source>
<translation>Nu s-a putut crea coloana geometriei. Baza de date returnată:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="450"/>
<source>Error Creating Spatial Index</source>
<translation>Eroare de creare a indexului spațial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="451"/>
<source>Failed to create the spatial index. The database returned:
%1</source>
<translation>Nu s-a putut crea indexul spațial. Baza de date returnată:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="479"/>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
<translation>%1 este un strat nevalid si nu poate fi accesat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewSpatialiteLayerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Database</source>
<translation>Bază de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Numele stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Name for the new layer</source>
<translation>Numele noului strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Coloană geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Spatial Reference Id</source>
<translation>Id de referință spațială</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Specify the coordinate reference system of the layer&apos;s geometry.</source>
<translation>Specificaţi sistemul de coordonate de referinţă al geometriei stratului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Add an integer id field as the primary key for the new layer</source>
<translation>Adaugă un câmp id, întreg, ca și cheie primară pentru noul strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Create an autoincrementing primary key</source>
<translation>Creează o cheie primară, cu autoincrementare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>New SpatiaLite Layer</source>
<translation>Strat Nou de tip SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Create a new SpatiaLite database</source>
<translation>Creare bază de date SpatiaLite, nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipul geometriei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Geometry type&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tipul geometriei&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Include Z dimension</source>
<translation>Include dimensiunea Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Include M values</source>
<translation>Include valorile M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>New Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>A field name</source>
<translation>Numele unui câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Add field to list</source>
<translation>Adăugare câmp în listă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Add to Fields List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Remove Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Fields List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Delete selected field</source>
<translation>Șterge câmpul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>Opțiuni Avansate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Name of the geometry column</source>
<translation>Numele coloanei de geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewVectorLayerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="52"/>
<source>Text data</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="53"/>
<source>Whole number</source>
<translation>Număr întreg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="54"/>
<source>Decimal number</source>
<translation>Număr zecimal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="55"/>
<source>Date</source>
<translation>Dată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="60"/>
<source>Point</source>
<translation>Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="61"/>
<source>MultiPoint</source>
<translation>MultiPunct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="62"/>
<source>Line</source>
<translation>Linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="63"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="129"/>
<source>ESRI Shapefile</source>
<translation>Fișier shape ESRI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="72"/>
<source>Comma Separated Value</source>
<translation>Valori separate prin virgulă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="73"/>
<source>GML</source>
<translation>GML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="74"/>
<source>Mapinfo File</source>
<translation>Fişier Mapinfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="109"/>
<source>Save Layer As</source>
<translation>Salvare Strat Ca...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="283"/>
<source>New ShapeFile Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="283"/>
<source>The layer already exists. Are you sure you want to overwrite the existing file?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewVectorLayerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>File format</source>
<translation>Formatul fișierului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Length</source>
<translation>Lungime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Add field to list</source>
<translation>Adăugare câmp în listă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Delete selected field</source>
<translation>Șterge câmpul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>File name</source>
<translation>Numele fișierului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>New Shapefile Layer</source>
<translation>Strat nou de tip Shapefile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>New Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Precision</source>
<translation>Precizie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Add to Fields List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Fields List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Remove Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipul geometriei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>File encoding</source>
<translation>Codificare fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Additional dimensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>None</source>
<translation>Niciunul/Niciuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Z (+ M values)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>M values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNullSymbolRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsnullsymbolrendererwidget.cpp" line="41"/>
<source>No symbols will be rendered for features in this layer.</source>
<translation>Nu vor fi randate simboluri pentru entitățile acestui strat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOWSConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ows/qgsowsdataitems.cpp" line="140"/>
<source>Edit…</source>
<translation>Editare…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ows/qgsowsdataitems.cpp" line="144"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOWSRootItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ows/qgsowsdataitems.cpp" line="217"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Conexiune Nouă...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOWSSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="80"/>
<source>Add Layer(s) from a %1 Server</source>
<translation>Adăugare strat(uri) dintr-un %1 Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="88"/>
<source>Always cache</source>
<translation>Întotdeauna din memoria tampon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="89"/>
<source>Prefer cache</source>
<translation>Se preferă memoria tampon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="90"/>
<source>Prefer network</source>
<translation>Se preferă rețeaua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="91"/>
<source>Always network</source>
<translation>Întotdeauna rețeaua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="290"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Sunteţi sigur că doriţi ştergerea conexiunii %1 şi a setărilor sale aferente?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="292"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation>Ștergere conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="311"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>fișiere XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="635"/>
<source>Add WMS Servers</source>
<translation>Adăugare Servere WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="635"/>
<source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the Internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
<translation>Mai multe servere WMS au fost adăugate în lista de servere. Rețineți că dacă aveți acces la Internet prin intermediul unui proxy web, va trebui să configurați setările proxy în caseta de dialog a opțiunilor QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="310"/>
<source>Load Connections</source>
<translation>Încărcare Conexiuni</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="431"/>
<source>Coordinate Reference System (%n available)</source>
<comment>crs count</comment>
<translation>
<numerusform>Sistem de Coordonate de Referință (%n disponibil)</numerusform>
<numerusform>Sisteme de Coordonate de Referință (%n disponibile)</numerusform>
<numerusform>Sisteme de Coordonate de Referință (%n disponibile)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="468"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Sisteme de Coordonate de Referință</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="585"/>
<source>Could not understand the response:
%1</source>
<translation>Nu se poate înțelege răspunsul:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="716"/>
<source>parse error at row %1, column %2: %3</source>
<translation>eroare de analiză la rândul %1, coloana %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="721"/>
<source>network error: %1</source>
<translation>eroare de rețea: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOWSSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Add Layer(s) from a Server</source>
<translation>Adaugă strat(uri) dintr-un Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Ready</source>
<translation>Gata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Layers</source>
<translation>Straturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Connect to selected service</source>
<translation>Conectare la serviciul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>C&amp;onectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Create a new service connection</source>
<translation>Creează o nouă conexiune la un serviciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Edit selected service connection</source>
<translation>Editează conexiunea la serviciul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Load connections from file</source>
<translation>Încărcare conexiuni din fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Load</source>
<translation>Încărcare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Save connections to file</source>
<translation>Salvare conexiuni în fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Adds a few example WMS servers</source>
<translation>Adaugă câteva servere WMS exemplu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Title</source>
<translation>Titlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Rezumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Time</source>
<translation>Timp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Remove connection to selected service</source>
<translation>Elimină conexiunea la serviciul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Add Default Servers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Sistem de Coordonate de Referință</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Selected Coordinate Reference System</source>
<translation>Sistemul de Coordonate de Referință selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Change…</source>
<translation>Modificare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Numele stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Tile size</source>
<translation>Mărimea plăcuței</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Feature limit for GetFeatureInfo</source>
<translation>Limita entității pentru GetFeatureInfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Cache</source>
<translation>Memorie tampon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Cache preference
Always cache: load from cache, even if it expired
Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache
Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry
Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the &quot;Reload&quot; feature in browsers)
</source>
<translation>Preferințe de încărcare
Întotdeauna din memoria tampon: încărcare din memoria tampon, chiar dacă aceasta a expirat
Se preferă memoria tampon: încărcare din memoria tampon, dacă este disponibilă, în caz contrar se încarcă din rețea. Rețineți că această metodă poate returna, eventual, elemente vechi (dar nu expirate) din memoria tampon
Se preferă rețeaua: valoarea implicită; încărcare din rețea, dacă elementele stocate în zona tampon sunt mai vechi decât cele din rețea
Întotdeauna din rețea: se încarcă întotdeauna din rețea și nu verifică dacă în memoria tampon există elemente valide (similar cu funcția &apos;Reîncărcare&apos; din navigator)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Layer Order</source>
<translation>Ordine strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Move selected layer UP</source>
<translation>Mutați în SUS stratul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Up</source>
<translation>Sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Move selected layer DOWN</source>
<translation>Mutați în JOS stratul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Down</source>
<translation>Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Tilesets</source>
<translation>Seturi de plăcuțe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Styles</source>
<translation>Stiluri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Server Search</source>
<translation>Căutare server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Search</source>
<translation>Căutare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Add Selected Row to WMS List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditing</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="96"/>
<source>Could not open the SpatiaLite database</source>
<translation>Nu se poate deschide baza de date SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="389"/>
<source>Unable to initialize SpatialMetadata:
</source>
<translation>Nu se poate inițializa SpatialMetadata:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="427"/>
<source>Creation of database failed. GeoPackage driver not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="434"/>
<source>Creation of database failed (OGR error: %1)</source>
<translation>Crearea bazei de date a eșuat (Eroare OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="450"/>
<source>Could not create a new database
</source>
<translation>Nu s-a putut crea o bază de date nouă
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="459"/>
<source>Unable to activate FOREIGN_KEY constraints</source>
<translation>Nu se pot activa constrângerile FOREIGN_KEY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="587"/>
<source>Layer %1 has unsupported geometry type %2.</source>
<translation>Stratul %1 are un tip de geometrie de tipul %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="607"/>
<source>Layer %1 has unsupported Coordinate Reference System (%2).</source>
<translation>Stratul %1 are un Sistem de Coordonate de Referință neacceptat (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="628"/>
<source>Filling SpatiaLite for layer %1 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="647"/>
<source>%1 (offline)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="661"/>
<source>Cannot make FID-name for GPKG </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="682"/>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="726"/>
<source>Creation of layer failed (OGR error: %1)</source>
<translation>Crearea stratului a eșuat (Eroare OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="714"/>
<source>Creation of field %1 failed (OGR error: %2)</source>
<translation>Crearea câmpului %1 a eșuat (Eroare OGR: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="815"/>
<source>Feature cannot be copied to the offline layer, please check if the online layer &apos;%1&apos; is still accessible.</source>
<translation>Entitatea nu poate fi copiată într-un strat deconectat, vă rugăm să verificați dacă stratul &apos;% 1&apos; încă este accesibil în mod conectat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="1178"/>
<source>Offline Editing Plugin</source>
<translation>Plugin-ul de Editare Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="1192"/>
<source>Could not open the SpatiaLite logging database</source>
<translation>Nu se poate deschide baza de date de jurnalizare SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="550"/>
<source>%1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field.</source>
<translation>%1: Tipul datelor nu este cunoscut %2. Nu se utilizează tipul de afinitate pentru câmp.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="57"/>
<source>Create offline copies of selected layers and save as offline project</source>
<translation>Creare de duplicate offline pentru straturile selectate, și salvare offline a proiectului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Offline Editing</source>
<translation>Editare &amp;Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="65"/>
<source>Synchronize</source>
<translation>Sincronizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="67"/>
<source>Synchronize offline project with remote layers</source>
<translation>Sincronizare proiect offline cu straturile aflate la distanță</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="54"/>
<source>Convert to Offline Project…</source>
<translation>Convertire în Proiect Offline...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="106"/>
<source>Converting to Offline Project</source>
<translation>Convertire în Proiect Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="120"/>
<source>Synchronizing to Remote Layers</source>
<translation>Sincronizare cu Straturile aflate la Distanță</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="169"/>
<source>%v / %m features copied</source>
<translation>%v / %m entități copiate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="172"/>
<source>%v / %m features processed</source>
<translation>%v / %m entități procesate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="175"/>
<source>%v / %m fields added</source>
<translation>%v / %m câmpuri adăugate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="178"/>
<source>%v / %m features added</source>
<translation>%v / %m entităti adăugate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="181"/>
<source>%v / %m features removed</source>
<translation>%v / %m entități eliminate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="184"/>
<source>%v / %m feature updates</source>
<translation>%v / %m entități actualizate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="187"/>
<source>%v / %m feature geometry updates</source>
<translation>%v / %m geometrii de entități actualizate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingPluginGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="189"/>
<source>Select target database for offline data</source>
<translation>Selectare bază de date destinatie pentru datele offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="191"/>
<source>SpatiaLite DB</source>
<translation>SpatiaLite DB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="192"/>
<source>All files</source>
<translation>Toate fişierele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="169"/>
<source>GeoPackage</source>
<translation>GeoPackage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="214"/>
<source>Offline Editing Plugin</source>
<translation>Plugin-ul de Editare Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="215"/>
<source>Converting to offline project.</source>
<translation>Convertire în proiect offline.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="216"/>
<source>Offline database file &apos;%1&apos; exists. Overwrite?</source>
<translation>Fișierul bazei de date offline &apos;%1&apos; există. Se suprascrie?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingPluginGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
<source>Create Offline Project</source>
<translation>Creare Proiect Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
<source>Storage type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
<source>GeoPackage</source>
<translation>GeoPackage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
<source>Offline data</source>
<translation>Date offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
<source>Browse…</source>
<translation>Răsfoire…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
<source>Select remote layers</source>
<translation>Selectare strat aflat la distanță</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
<source>Select all</source>
<translation>Selectează tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
<source>Deselect all</source>
<translation>Deselectează tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
<source>Only synchronize selected features if a selection is present</source>
<translation>Se vor sincroniza numai entitățile selectate, atunci când este prezentă o selecție</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_progress_dialog.cpp" line="34"/>
<source>Layer %1 of %2..</source>
<translation>Stratul %1 din %2..</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingProgressDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_progress_dialog_base.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_progress_dialog_base.ui"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOffsetUserInputBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Decalaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui"/>
<source>Join style</source>
<translation>Stilul îmbinării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui"/>
<source>Quadrant segments</source>
<translation>Segmentele cvadrantului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui"/>
<source>Miter limit</source>
<translation>Limitele unghiului ascuțit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui"/>
<source>Cap style</source>
<translation>Stil punct final</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOffsetUserWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="625"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="628"/>
<source>Round</source>
<translation>Rotund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="626"/>
<source>Miter</source>
<translation>Unghi ascuțit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="627"/>
<source>Bevel</source>
<translation>Teșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="629"/>
<source>Flat</source>
<translation>Plat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="630"/>
<source>Square</source>
<translation>Pătrat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrDataCollectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="460"/>
<source>Add Connection</source>
<translation>Adăugare Conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="461"/>
<source>A connection with the same name already exists,
please provide a new name:</source>
<translation>O conexiune cu același nume există deja
vă rugăm să furnizați un nume nou:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="477"/>
<source>Open %1</source>
<translation>Deschidere %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="488"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="509"/>
<source>Folder</source>
<translation>Folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="488"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="509"/>
<source>File</source>
<translation>Fișierul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="508"/>
<source>folder</source>
<translation>folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="508"/>
<source>file</source>
<translation>file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="544"/>
<source>Could not delete %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="548"/>
<source>%1 deleted successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrDbSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="53"/>
<source>Add %1 Layer(s)</source>
<translation>Adăugare %1 Strat(uri)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="58"/>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation>&amp;Setare Filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="152"/>
<source>Wildcard</source>
<translation>Metacaracter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="156"/>
<source>RegExp</source>
<translation>RegExp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="164"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="168"/>
<source>Table</source>
<translation>Tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="172"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="176"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Coloană de geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="180"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="199"/>
<source>@</source>
<translation>@</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="239"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Sunteţi sigur că doriţi ştergerea conexiunii %1 şi a setărilor sale aferente?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="241"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirmare ștergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="298"/>
<source>Select Table</source>
<translation>Selectare tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="298"/>
<source>You must select a table in order to add a Layer.</source>
<translation>Trebuie să selectaţi un tabel pentru a putea adăuga în Strat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrDbTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbtablemodel.cpp" line="25"/>
<source>Table</source>
<translation>Tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbtablemodel.cpp" line="26"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbtablemodel.cpp" line="27"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Coloană de geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdbtablemodel.cpp" line="28"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="315"/>
<source>Layer deleted successfully.</source>
<translation>Stratul a fost şters cu succes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="315"/>
<source>File deleted successfully.</source>
<translation>Fișierul a fost șters cu succes.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="231"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1657"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2706"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4463"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4468"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4574"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4594"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4644"/>
<source>OGR</source>
<translation>OGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="592"/>
<source>Boolean</source>
<translation>Boolean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1064"/>
<source>Autogenerate</source>
<translation>Autogenerare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2003"/>
<source>OGR error committing transaction: %1</source>
<translation>Eroare de efectuare a tranzacției OGR: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4463"/>
<source>Data source is invalid (%1)</source>
<translation>Sursa de date nu este validă (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="492"/>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>Număr întreg (întreg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="493"/>
<source>Whole number (integer 64 bit)</source>
<translation>Număr întreg (întreg - 64 biţi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="494"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Număr zecimal (real)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="495"/>
<source>Text (string)</source>
<translation>Text (șir)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="528"/>
<source>Date</source>
<translation>Dată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="533"/>
<source>Time</source>
<translation>Timp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="538"/>
<source>Date &amp; Time</source>
<translation>Data și ora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2031"/>
<source>OGR[%1] error %2: %3</source>
<translation>Eroare OGR[%1] %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="498"/>
<source>JSON (string)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="543"/>
<source>Binary object (BLOB)</source>
<translation>Obiect binar (BLOB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="548"/>
<source>String List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1499"/>
<source>OGR error creating wkb for feature %1: %2</source>
<translation>Eroare OGR la crearea wkb pentru entitatea %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1535"/>
<source>Feature has too many attributes (expecting %1, received %2)</source>
<translation>Entitatea are prea multe atribute (se așteptau %1, s-au primit %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1657"/>
<source>type %1 for attribute %2 not found</source>
<translation>tipul %1 pentru atributul %2 nu a fost găsit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1665"/>
<source>OGR error creating feature %1: %2</source>
<translation>Eroare OGR la crearea entității %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1781"/>
<source>type %1 for field %2 not found</source>
<translation>tipul %1 pentru câmpul %2 nu a fost găsit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1809"/>
<source>OGR error creating field %1: %2</source>
<translation>Eroare OGR la crearea câmpului %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1910"/>
<source>Cannot delete feature id column</source>
<translation>Nu se poate șterge coloana id-ului entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1921"/>
<source>OGR error deleting field %1: %2</source>
<translation>Eroare OGR la ștergerea câmpului %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1945"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1962"/>
<source>Invalid attribute index</source>
<translation>Indexul atributului nu este valid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1952"/>
<source>Error renaming field %1: name &apos;%2&apos; already exists</source>
<translation>Eroare de redenumire a câmpului %1: numele &apos;%2&apos; există deja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1972"/>
<source>OGR error renaming field %1: %2</source>
<translation>Eroare OGR la redenumirea câmpului %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2140"/>
<source>Feature %1 for attribute update not found.</source>
<translation>Entitatea %1 pentru actualizarea atributului nu poate fi găsit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2156"/>
<source>Changing feature id of feature %1 is not allowed.</source>
<translation>Modificarea id-ului entității %1 nu este permisă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2169"/>
<source>Field %1 of feature %2 doesn&apos;t exist.</source>
<translation>Câmpul %1 al entității %2 nu există.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2274"/>
<source>Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown.</source>
<translation>Tipul %1 al atributului %2 al entității %3 este necunsocut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2282"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2361"/>
<source>OGR error setting feature %1: %2</source>
<translation>Eroare OGR la setarea entității %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2296"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4205"/>
<source>OGR error syncing to disk: %1</source>
<translation>Eroare OGR la sincronizarea pe disc: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2316"/>
<source>OGR error changing geometry: feature %1 not found</source>
<translation>Eroare OGR la schimbarea geometriei: entitatea %1 nu s-a putut găsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2333"/>
<source>OGR error creating geometry for feature %1: %2</source>
<translation>Eroare OGR la crearea geometriei pentru entitatea %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2341"/>
<source>OGR error in feature %1: geometry is null</source>
<translation>Eroare OGR lîn entitatea %1: geometria este nulă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2351"/>
<source>OGR error setting geometry of feature %1: %2</source>
<translation>Eroare OGR la setarea geometriei pentru entitatea %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4552"/>
<source>Cannot reopen datasource %1</source>
<translation>Nu se poate redeschide sursa de date %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4574"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4575"/>
<source>Cannot reopen datasource %1 in update mode</source>
<translation> Nu se poate redeschide sursa de date %1 în modul de actualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4594"/>
<source>Unbalanced call to leaveUpdateMode() w.r.t. enterUpdateMode()</source>
<translation>Apel neechilibrat de leaveUpdateMode() w.r.t. enterUpdateMode()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4644"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4645"/>
<source>Cannot reopen datasource %1 in read-only mode</source>
<translation> Nu se poate redeschide sursa de date %1 în modul numai-citire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="214"/>
<source>Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF.</source>
<translation>S-a detectat o posibilă deteriorare după REPACK. %1 încă mai există. Acest lucru poate indica o problemă de permisiune sau o blocare a DBF-ului original.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="231"/>
<source>Original layer could not be reopened.</source>
<translation>Stratul original nu a putut fi redeschis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2503"/>
<source>OGR error deleting feature %1: %2</source>
<translation>Eroare OGR la ștergerea entității %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2706"/>
<source>Shapefiles without attribute are considered read-only.</source>
<translation>Fișierele shape fără atribute sunt considerate read-only.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="117"/>
<source> Additional credential options are required as documented &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Sunt necesare opțiuni suplimentare de autentificare, așa cum se documentează &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;aici&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="119"/>
<source>Open OGR Supported Vector Dataset(s)</source>
<translation>Deschide Surs(ele) de Date Vectoriale Acceptate de OGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="201"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Sunteţi sigur că doriţi ştergerea conexiunii %1 şi a setărilor sale aferente?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="203"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirmare ștergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="424"/>
<source>Add vector layer</source>
<translation>Adăugare strat vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="334"/>
<source>No database selected.</source>
<translation>Nici o bază de date selectată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="354"/>
<source>Password for </source>
<translation>Parola pentru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="355"/>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Vă rog să introduceţi parola:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="380"/>
<source>No protocol URI entered.</source>
<translation>Nu s-a introdus nici un protocol URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="387"/>
<source>No protocol bucket and/or key entered.</source>
<translation>Nu s-a introdus nici un protocol și/sau cheie pentru unitatea de stocare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="413"/>
<source>No layers selected.</source>
<translation>Nu există nici un strat selectat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="425"/>
<source>No directory selected.</source>
<translation>Nu există nici un director selectat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="463"/>
<source>Open an OGR Supported Vector Layer</source>
<translation>Deschidere Strat Vectorial Acceptat de OGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="484"/>
<source>Open Directory</source>
<translation>Deschidere Director</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Add Vector Layer</source>
<translation>Adăugare Strat Vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>F&amp;ile</source>
<translation>F&amp;ișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>&amp;Directory</source>
<translation>&amp;Director</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Da&amp;tabase</source>
<translation>Bază de da&amp;te</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Protocol</source>
<translation>Protocol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>&amp;URI</source>
<translation>&amp;URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Source Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Protoco&amp;l: HTTP(S), cloud, etc.</source>
<translation>Protoco&amp;l: HTTP(S), cloud, etc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Bucket or container</source>
<translation>Unitate de stocare sau container</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Object key</source>
<translation>Cheia obiectului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Vector Dataset(s)</source>
<translation>Set(uri) de Date Vectoriale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Database</source>
<translation>Baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Connections</source>
<translation>Conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>New</source>
<translation>Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOpacityWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsopacitywidget.cpp" line="46"/>
<source> %</source>
<translation> %</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOpacityWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsopacitywidgetplugin.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/customwidgets/qgsopacitywidgetplugin.cpp" line="79"/>
<source>A widget for specifying an opacity value.</source>
<translation>Un control grafic pentru specificarea valorii unei opacități.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOptionDialogTemplate</name>
<message>
<location filename="../src/ui/templates/qgsoptionsdialog_template.ui"/>
<source>Options Dialog Template</source>
<translation>Opțiunile ferestrei de dialog a șablonului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/templates/qgsoptionsdialog_template.ui"/>
<source>GroupBox</source>
<translation>Casetă de grupare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOptions</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="231"/>
<source>not present</source>
<translation>nu este prezent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="237"/>
<source>System value: %1</source>
<translation>Valoarea sistemului: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="400"/>
<source>Show all features</source>
<translation>Afişează toate entitățile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="401"/>
<source>Show selected features</source>
<translation>Afişează entitățile selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="406"/>
<source>Remember last view</source>
<translation>Reține ultima vizualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="407"/>
<source>Table view</source>
<translation>Vizualizare sub formă de tabelă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="408"/>
<source>Form view</source>
<translation>Vizualizare sub formă de formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="412"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="420"/>
<source>Always</source>
<translation> Întotdeauna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="421"/>
<source>If needed</source>
<translation>Dacă este necesar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="422"/>
<source>Never</source>
<translation>Niciodată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="423"/>
<source>Load all</source>
<translation>Încarcă tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="428"/>
<source>Check file contents</source>
<translation>Verificare conținut fișiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="429"/>
<source>Check extension</source>
<translation>Verificare extensie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="436"/>
<source>No</source>
<translation>Nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="438"/>
<source>Basic scan</source>
<translation>Scanare de bază</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="439"/>
<source>Full scan</source>
<translation>Scanare completă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="467"/>
<source>No projection (or unknown/non-Earth projection)</source>
<translation>Fără proiecție (sau proiecția este necunoscută/non-terestră)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="470"/>
<source>&lt;h1&gt;Default projection for new projects&lt;/h1&gt;Select a projection that should be used for new projects that are created in QGIS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="495"/>
<source>Meters</source>
<translation>Metri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="496"/>
<source>Kilometers</source>
<translation>Kilometri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="497"/>
<source>Feet</source>
<translation>Picioare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="498"/>
<source>Yards</source>
<translation>Yarzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="499"/>
<source>Miles</source>
<translation>Mile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="500"/>
<source>Nautical miles</source>
<translation>Mile marine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="501"/>
<source>Centimeters</source>
<translation>Centimetri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="502"/>
<source>Millimeters</source>
<translation>Milimetri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="503"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="530"/>
<source>Degrees</source>
<translation>Grade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="523"/>
<source>Map units</source>
<translation>Unităţi hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="512"/>
<source>Square meters</source>
<translation>Metri pătrați</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="513"/>
<source>Square kilometers</source>
<translation>Kilometri pătrați</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="514"/>
<source>Square feet</source>
<translation>Picioare pătrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="515"/>
<source>Square yards</source>
<translation>Yarzi pătrați</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="516"/>
<source>Square miles</source>
<translation>Mile pătrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="517"/>
<source>Hectares</source>
<translation>Hectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="518"/>
<source>Acres</source>
<translation>Acri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="519"/>
<source>Square nautical miles</source>
<translation>Mile nautice pătrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="520"/>
<source>Square centimeters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="521"/>
<source>Square millimeters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="522"/>
<source>Square degrees</source>
<translation>Grade pătrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="531"/>
<source>Radians</source>
<translation>Radiani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="532"/>
<source>Gon/gradians</source>
<translation>Gon/gradienți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="533"/>
<source>Minutes of arc</source>
<translation>Minute de arc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="534"/>
<source>Seconds of arc</source>
<translation>Secunde de arc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="535"/>
<source>Turns/revolutions</source>
<translation>Rotiri/revoluții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="617"/>
<source>Maximum angle</source>
<translation>Unghiul maxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="618"/>
<source>Maximum difference</source>
<translation>Diferența maximă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="649"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distanţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="650"/>
<source>SnapToGrid</source>
<translation>AcroșareLaGrilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="651"/>
<source>Visvalingam</source>
<translation>Visvalingam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="667"/>
<source>Plain text, no geometry</source>
<translation>Text simplu, fără geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="668"/>
<source>Plain text, WKT geometry</source>
<translation>Text simplu, geometrie WKT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="669"/>
<source>GeoJSON</source>
<translation>GeoJSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="714"/>
<source>Set Selection Color</source>
<translation>Setează Culoare de Selecție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="724"/>
<source>Set Canvas Color</source>
<translation>Setează Culoarea Canevasului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="733"/>
<source>Set Measuring Tool Color</source>
<translation>Seteză Culoarea pentru Instrumentul de Măsurare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="906"/>
<source>Select Grid Color</source>
<translation>Selectați Culoarea Grilei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1004"/>
<source>Vertex</source>
<translation>Vertex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1005"/>
<source>Vertex and segment</source>
<translation>Vertex și segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1006"/>
<source>Segment</source>
<translation>Segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1067"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1068"/>
<source>Dock</source>
<translation>Andocare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1072"/>
<source>Miter</source>
<translation>Unghi ascuțit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1162"/>
<source>Acceleration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1238"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1249"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1253"/>
<source>Save Default Project</source>
<translation>Salvare Proiect Implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1891"/>
<source>Restore UI Defaults</source>
<translation>Revenire la Valorile Implicite pentru UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2397"/>
<source>Stretch to MinMax</source>
<translation>Extindere la MinMax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2399"/>
<source>Stretch and Clip to MinMax</source>
<translation>Întindere şi Tăiere la MinMax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2401"/>
<source>Clip to MinMax</source>
<translation>Tăiere la MinMax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2501"/>
<source>Sample date: %1 money: %2 int: %3 float: %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2544"/>
<source>Set Scale</source>
<translation>Setare Scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2420"/>
<source>Cumulative pixel count cut</source>
<translation>Reducere număr cumulat de pixeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2422"/>
<source>Minimum / maximum</source>
<translation>Minimum / maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2424"/>
<source>Mean +/- standard deviation</source>
<translation>Media +/- deviația standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1693"/>
<source>Solid</source>
<translation>Solid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="915"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1697"/>
<source>Dots</source>
<translation>Puncte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1701"/>
<source>Crosses</source>
<translation>Se încrucișează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="941"/>
<source>Detected active locale on your system: %1</source>
<translation>Limba activă, detectată pe sistemul dumneavoastră: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1023"/>
<source>map units</source>
<translation>unităţi hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1027"/>
<source>pixels</source>
<translation>pixeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1050"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1636"/>
<source>Semi transparent circle</source>
<translation>Cerc semi-transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1039"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1054"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1640"/>
<source>Cross</source>
<translation>Încrucișare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1644"/>
<source>None</source>
<translation>Niciunul/Niciuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1311"/>
<source>QGIS files</source>
<translation>Fișiere QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2440"/>
<source>Select color</source>
<translation>Selectare culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2544"/>
<source>The text you entered is not a valid scale.</source>
<translation>Textul introdus nu reprezintă o scară validă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1043"/>
<source>Off</source>
<translation>Deconectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="151"/>
<source>Identify Highlight Color</source>
<translation>Identificare Culoare de Evidențiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1044"/>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1045"/>
<source>GEOS</source>
<translation>GEOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1071"/>
<source>Round</source>
<translation>Rotund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1073"/>
<source>Bevel</source>
<translation>Teșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1238"/>
<source>You must set a default project</source>
<translation>Trebuie să setați un proiect implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1249"/>
<source>Current project saved as default</source>
<translation>Proiectul curent a fost salvat ca implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1253"/>
<source>Error saving current project as default</source>
<translation>Eroare în timpul salvării proiectului curent ca implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1269"/>
<source>Choose a directory to store project template files</source>
<translation>Alegeți un director pentru a stoca fișierele proiectului șablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="402"/>
<source>Show features visible on map</source>
<translation>Afișează entitățile vizibile pe hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="149"/>
<source>QGIS restart required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1143"/>
<source>No OpenCL compatible devices were found on your system.&lt;br&gt;You may need to install additional libraries in order to enable OpenCL.&lt;br&gt;Please check your logs for further details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1309"/>
<source>Choose project file to open at launch</source>
<translation>Alegeţi un fişier de proiect, pentru a-l deschide la start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1836"/>
<source>Create Options - %1 Driver</source>
<translation>Creare opţiuni- Driverul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1838"/>
<source>Create Options - pyramids</source>
<translation>Creare opţiuni - piramide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1891"/>
<source>Are you sure to reset the UI to default (needs restart)?</source>
<translation>Sigur doriți resetarea UI la valorile implicite (necesită repornire)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1909"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Suprascriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1910"/>
<source>If Undefined</source>
<translation>Dacă nu a fost definit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1911"/>
<source>Unset</source>
<translation>Resetare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1912"/>
<source>Prepend</source>
<translation>Precede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1913"/>
<source>Append</source>
<translation>Adaugă la final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1975"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2055"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2082"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2131"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Alegeți un director</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2146"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2152"/>
<source>Clear Cache</source>
<translation>Ştergere Memorie Tampon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2146"/>
<source>Content cache has been cleared.</source>
<translation>Conținutul stocat a fost eliminat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2152"/>
<source>Connection authentication cache has been cleared.</source>
<translation>Credențialele stocate de autentificare la rețea au fost eliminate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2306"/>
<source>Enter scale</source>
<translation>Introducere scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2307"/>
<source>Scale denominator</source>
<translation>Denominator scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2340"/>
<source>Load scales</source>
<translation>Încărcare scări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2341"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2364"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>fișiere XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2363"/>
<source>Save scales</source>
<translation>Salvare scări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2395"/>
<source>No Stretch</source>
<translation>Fără extindere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="75"/>
<source>None / Planimetric</source>
<translation>Niciunul / planimetric</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOptionsBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10738"/>
<source>General</source>
<translation>Generalități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10739"/>
<source>System</source>
<translation>Sistem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10741"/>
<source>Data Sources</source>
<translation>Surse de Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Data sources</source>
<translation>Surse de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10742"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Randare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10745"/>
<source>Colors</source>
<translation>Culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10743"/>
<source>Canvas &amp; Legend</source>
<translation>Canevas &amp; Legendă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Canvas and legend</source>
<translation>Canevas și legendă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10744"/>
<source>Map Tools</source>
<translation>Instrumente Pentru Hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Map tools</source>
<translation>Instrumente pentru hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10746"/>
<source>Digitizing</source>
<translation>Digitizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10748"/>
<source>GDAL</source>
<translation>GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10740"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10751"/>
<source>Network</source>
<translation>Reţea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Application</source>
<translation>Aplicație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Style &lt;i&gt;(QGIS restart required)&lt;/i&gt;</source>
<translation>Stil &lt;i&gt;(Este necesară restartarea QGIS)&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Icon size</source>
<translation>Dimensiune icon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>24</source>
<translation>24</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Mărime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Timeout for timed messages or dialogs</source>
<translation>Durata mesajelor temporizate sau a dialogurilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source> s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Hide splash screen at startup</source>
<translation>Ascundere fereastră de întâmpinare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Project files</source>
<translation>Fișierele proiectului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>New</source>
<translation>Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Most recent</source>
<translation>Cel mai recent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Specific</source>
<translation>Specific</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Open project on launch</source>
<translation>Deschidere proiect, la lansare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Create new project from default project</source>
<translation>Creare proiect nou pe baza celui implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Set current project as default</source>
<translation>Se stabilește ca implicit proiectul curent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Reset default</source>
<translation>Resetare implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Template folder</source>
<translation>Dosarul șabloanelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Reset</source>
<translation>Resetare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Prompt to save project and data source changes when required</source>
<translation>Se solicită salvarea modifcărilor din proiect și din sursa de date, atunci când este necesar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Prompt for confirmation when a layer is to be removed</source>
<translation>Se solicită confirmarea atunci când un strat este eliminat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
<translation>Avertizare la deschiderea unui fișier de proiect salvat cu o versiune mai veche de QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Enable macros</source>
<translation>Activează macro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Never</source>
<translation>Niciodată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Ask</source>
<translation>Cere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>For this session only</source>
<translation>Doar pentru această secțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Always (not recommended)</source>
<translation>Întotdeauna (nerecomandat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Environment</source>
<translation>Mediu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Variable</source>
<translation>Variabilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup)</source>
<translation>Variabilele de mediu actuale (doar-citire; scrierea îngroșată le indică pe cele modificate la pornire)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Show only QGIS-specific variables</source>
<translation>Arată numai variabilele specifice QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Use custom variables (restart required - include separators)</source>
<translation>Utilizează variabile personalizate (necesită repornire - includeți separatori)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Plugin paths</source>
<translation>Căile plugin-urilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Path(s) to search for additional C++ plugins libraries</source>
<translation>Căil(e) către bibliotecile suplimentare cu plugin-uri C++ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>SVG paths</source>
<translation>Căile către SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10750"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10749"/>
<source>Variables</source>
<translation>Variabile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10753"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avansat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>UI Theme</source>
<translation>Tema UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>48</source>
<translation>48</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>&amp;Qt default</source>
<translation>&amp;Qt implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Check QGIS version at startup</source>
<translation>Verificare versiune QGIS la start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Use native color chooser dialogs</source>
<translation>Se folosește fereastra nativă de alegere a culorii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Welcome Page</source>
<translation>Pagină de bun venit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols</source>
<translation>Căil(e) către simbolurile Scalable Vector Graphic (SVG)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Reset user interface to default settings (restart required)</source>
<translation>Resetarea interfeței cu utilizatorul la setările implicite (necesită repornire)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Feature attributes and table</source>
<translation>Atributele şi tabela entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Attribute table row cache</source>
<translation>Cache rânduri tabela de atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Representation for NULL values</source>
<translation>Reprezentarea valorilor NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10747"/>
<source>Layouts</source>
<translation>Compoziții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Print layouts</source>
<translation>Compoziții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10752"/>
<source>Locator</source>
<translation>Localizator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Override system &amp;locale</source>
<translation>Suprascrie &amp;limba sistemului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Enabling / changing override on locale requires an application restart</source>
<translation>&lt;b&gt;Notă:&lt;/b&gt; Activarea / suprascrierea limbii necesită repornirea aplicației</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Detected active locale on your system</source>
<translation>Limba activă, detectată pe sistemul dvs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Modeless data source manager dialog</source>
<translation>Fereastră de dialog nemodală a managerului surselor de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>A modeless dialog allows you to interact with QGIS main window and dialogs.</source>
<translation>O fereastră de dialog non-modală ermite interacțiunea cu fereastra principală și cu dialogurile QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10755"/>
<source>Acceleration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Configure GPU for processing algorithms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Locale (numbers, date and currency formats)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>User Interface Translation</source>
<translation>Traducerea Interfeței cu Utilizatorul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Show group (thousand) separator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>This locale is used for number representation.</source>
<translation>Această limbă este utilizată pentru reprezentarea numerelor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Sample text for locale formatting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Select file</source>
<translation>Selectare fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Select folder</source>
<translation>Selectare folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Add new path</source>
<translation>Adăugare cale nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Remove path</source>
<translation>Eliminare cale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Documentation paths</source>
<translation>Căile documentației</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Lower selected path priority</source>
<translation>Coboară prioritatea căii selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Path(s) to search for QGIS help</source>
<translation>Căil(e) de căutare pentru ajutorul QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Raise selected path priority</source>
<translation>Crește prioritatea căii selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Settings</source>
<translation>Setări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Remove variable</source>
<translation>Eliminare variabilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Add new variable</source>
<translation>Adăugare variabilă nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>&amp;Use a default CRS</source>
<translation>&amp;Utilizează un CRS implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Enter default datum transformations which will be used in any newly created project</source>
<translation>Introduceți transformările implicite de datum, care vor fi folosite în orice proiect nou creat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Ask for datum transformation if several are available</source>
<translation>Cere transformarea datum-ului, atunci când sunt disponibile mai multe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Attribute table behavior</source>
<translation>Comportamentul tabelei de atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Default view</source>
<translation>Vizualizare implicită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Copy features as</source>
<translation>Copiere entități ca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Data source handling</source>
<translation>Gestiunea surselor de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Scan for valid items in the browser dock</source>
<translation>Scanează elementele valide din fereastra navigatorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock</source>
<translation>Scanează conținutul fișierelor compresate (.zip) din fereastra navigatorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Prompt for raster sublayers when opening</source>
<translation>La deschidere sunt solicitate substraturile rasterului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Map Tips</source>
<translation>Indiciile Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Delay (ms)</source>
<translation>Întârzierea (ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Color schemes</source>
<translation>Scheme de culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Don&apos;t update rubber band during vertex editing</source>
<translation>Nu se actualizează banda elastică pe durata editării vertexului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Enable snapping on invisible features (not shown on the map canvas)</source>
<translation>Activați acroșarea entităților invizibile (nu sunt afișate pe canevasul hărții)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Layout defaults</source>
<translation>Setările implicite ale compoziției</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Layout Paths</source>
<translation>Căile către Compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Changes on this page are dangerous and can break your QGIS installation in various ways. Any change you make is applied immediately, without clicking the &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;OK&lt;/span&gt; button.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Modificările de pe această pagină sunt periculoase și pot afecta instalarea QGIS în diverse moduri. Orice modificare adusă este aplicată imediat, fără a fi nevoie să efectuați clic pe butonul &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;OK&lt;/span&gt; button.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Some of the internal C++ processing core algorithms and renderers can take advantage of an OpenCL compatible device to increase the performances.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;QGIS OpenCL support is highly experimental and can crash QGIS because of bugs in the underlying libraries, enable at your own risk!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>The following OpenCL devices were found on this system (changing the default device requires QGIS to be restarted).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Enable OpenCL acceleration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Import Palette…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>New Palette…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Import palette from file</source>
<translation>Importare paletă din fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Remove Palette</source>
<translation>Eliminare Paletă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Remove current palette</source>
<translation>Eliminare paletă curentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Create a new palette</source>
<translation>Creare paletă nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Show in Color Buttons</source>
<translation>Afișează Butoane de Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Hidden browser paths</source>
<translation>Căi ascunse față de navigator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Paths hidden from browser panel</source>
<translation>Căile sunt ascunse față de panoul navigatorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Rendering behavior</source>
<translation>Comportamentul randării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>By default new la&amp;yers added to the map should be displayed</source>
<translation>În mod implicit, noile straturi adăugate hărții ar trebui să fie afișate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Use render caching where possible to speed up redraws</source>
<translation>Se folosește memoria tampon, acolo unde este posibil, pentru a se accelera redesenarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Render layers in parallel using many CPU cores</source>
<translation>Straturile se randează în paralel, utilizând mai multe nuclee CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Enable feature si&amp;mplification by default for newly added layers</source>
<translation>În mod implicit, se activează si&amp;mplificarea entităților, pentru straturile nou adăugate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Magnification level</source>
<translation>Nivelul de mărire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Rendering quality</source>
<translation>Calitatea randării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance</source>
<translation>Liniile vor apărea mai puțin zimțate, cu prețul unei pierderi de performanță la desenare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Curve segmentation</source>
<translation>Segmentare curbă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Segmentation tolerance</source>
<translation>Toleranţa segmentării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Tolerance type</source>
<translation>Tipul toleranţei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Rasters</source>
<translation>Rastere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>RGB band selection</source>
<translation>Selectare benzi RGB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Red band</source>
<translation>Bandă roșie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Green band</source>
<translation>Bandă verde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Blue band</source>
<translation>Bandă albastră</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Contrast enhancement</source>
<translation>Îmbunătăţire contrast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Single band gray</source>
<translation>O singură bandă gri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Multi band color (byte / band) </source>
<translation>Culoare multi-bandă (byte / bandă)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Multi band color (&gt; byte / band) </source>
<translation>Culoare multi-bandă (&gt; byte / bandă)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Limits (minimum/maximum)</source>
<translation>Limite (minimum/maximum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Open new attribute tables as docked windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Add PostGIS layers with double-click and select in extended mode</source>
<translation>Adaugă straturi PostGIS printr-un dublu clic și selectare în mod extins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Add Oracle layers with double-click and select in extended mode</source>
<translation>Adăugare straturi Oracle printr-un dublu clic și selectare în mod extins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When digitizing a new feature, default values are retrieved from the database. With this option turned on, the default values will be evaluated at the time of digitizing. With this option turned off, the default values will be evaluated at the time of saving.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;La digitizarea unei noi entități, valorile implicite sunt preluate din baza de date. Având această opțiune activată, valorile implicite vor fi evaluate la momentul digitizării. Atunci când această opțiune este dezactivată, valorile implicite vor fi evaluate la momentul salvării.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Evaluate default values</source>
<translation>Evaluează valorile implicite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Max cores to use</source>
<translation>Max nuclee utilizate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Simplification threshold (higher values result in more simplification)</source>
<translation>Pragul de simplificare (valorile mai mari duc la o mai mare simplificare)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>This algorithm is only applied to simplify on local side</source>
<translation>Acest algoritm se aplică numai pentru simplificarea pe partea locală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Simplification algorithm</source>
<translation>Algoritm de simplificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies)</source>
<translation>Scară maximă la care stratul ar trebui să fie simplificat (1:1 simplifică întotdeauna)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Algorithm</source>
<translation>Algoritm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Cumulative pixel count cut limits</source>
<translation>Limitele reducerii numărului cumulat de pixeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Standard deviation multiplier</source>
<translation>Multiplicator pentru Abaterea Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Debugging</source>
<translation>Depanare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab)</source>
<translation>Afișează aceste evenimente în panoul de jurnalizare a mesajeor (sub fila Randare)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Map canvas refresh</source>
<translation>Actualizare canevas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Double-click action in legend</source>
<translation>Acțiunea executată în urma unui dublu-clic în legendă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Display classification attribute in layer titles</source>
<translation>Afișează atributul de clasificare în titlurile stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Minimum line / stroke width in millimeters.</source>
<translation>Dimensiunea minimă a liniei / conturului, în milimetri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Zooming</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Specifies the change in zoom level with each move of the mouse wheel.
The bigger the number, the faster zooming with the mouse wheel will be.</source>
<translation>Specifică modificarea nivelului de zoom în funcție de mișcarea rotiței mouse-ului.
Cu cât va fi mai mare numărul, cu atât mai repede va avea loc operațiunea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Remove selected scale</source>
<translation>Elimină scara selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Paste colors</source>
<translation>Lipire culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Add color</source>
<translation>Adăugare culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Remove color</source>
<translation>Eliminare culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Copy colors</source>
<translation>Copiere culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Default map appearance (overridden by project properties)</source>
<translation>Aspectul implicit al hărții (suprascris de proprietățile proiectului)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Selection color</source>
<translation>Culoarea selecției</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Open layer styling dock</source>
<translation>Deschide panoul de stilizare a stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Highlight color</source>
<translation>Evidențiere culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Culoarea folosită la evidențierea entității identificate. Canalul alfa este folosit doar pentru umplerea poligoanelor, liniile și contururile fiind complet opace.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Buffer</source>
<translation>Aură</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Lines / outlines buffer in millimeters.</source>
<translation>Dimensiunea liniei / conturului tamponului, în milimetri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Minimum width</source>
<translation>Lățimea minimă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>If unchecked large numbers will be converted from m. to km. and from ft. to miles</source>
<translation>Dacă se bifează, numerele mari vor fi convertite din m. în km. și din ft. în mile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Reset to default scales</source>
<translation>Resetare la scările implicite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Default Z value</source>
<translation>Valoare implicită pentru Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Enable snapping by default</source>
<translation>Activează, în mod implicit, acroșarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Display main dialog as (restart required)</source>
<translation>Afișează dialogul principal ca (necesită restart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Snapping marker color</source>
<translation>Culoarea simbolului de acroșare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Show snapping tooltips</source>
<translation>Arată baloane cu indicii pentru acroșare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Marker size (in millimeter)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Grid color</source>
<translation>Culoarea grilei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Grid and guide defaults</source>
<translation>Grilă și de ghidaje implicite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Grid spacing</source>
<translation>Spațierea grilei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Path(s) to search for extra print templates</source>
<translation>Căil(e) de căutare pentru șabloane de imprimare suplimentare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Suppress attribute form pop-up after feature creation</source>
<translation>Oprește deschiderea formularului de atribute după crearea unei entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Culoarea de umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Pro&amp;mpt for CRS</source>
<translation>Se solicită CRS-ul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Use pro&amp;ject CRS</source>
<translation>Folosește CRS-ul proiectului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Default expiration period for WMS capabilities (hours)</source>
<translation>Perioada de expirare implicit pentru capabilitățile WMS (ore)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Max retry in case of tile or feature request errors</source>
<translation>Maximum de încercări, în cazul erorilor de obținere a plăcuței sau a entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Clear cache</source>
<translation>Şterge memoria tampon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The connection cache stores all authentication connections data even when the connection fails.&lt;br/&gt;If you make any change to the authentication configurations or to the certification authorities, you should clear the authentication cache or&lt;br/&gt;restart QGIS. &lt;br/&gt;When this option is checked, the authentication cache will be automatically cleared every time an SSL error occurs and you choose to abort the connection.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Memoria tampon a conexiunilor stochează toate conexiunile de autentificare chiar și atunci când acestea eșuează. &lt;br/&gt; Dacă efectuați modificări ale configurațiilor de autentificare sau asupra autorităților de certificare, ar trebui să ștergeți memoria tampon sau să&lt;br/&gt;restartați QGIS. &lt;br/&gt;Atunci când această opțiune este bifată, autentificările stocate vor fi șterse automat, ori de câte ori apare o eroare SSL la care alegeți să întrerupeți conexiunea.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Automatically clear the connection authentication cache on SSL errors (recommended)</source>
<translation>În mod automat, se elimină credențialele stocate de acces la rețea, la apariția erorilor SSL (recomandat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Clear authentication connection cache</source>
<translation>Elimină credențialele stocate de acces la rețea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Use pro&amp;xy for web access</source>
<translation>Folosire proxy pentru acces web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Remove selected URL</source>
<translation>Se elimină URL-ul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Add URL to exclude</source>
<translation>Adăugare URL la cele excluse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Expression Variables</source>
<translation>Variabilele Expresiei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Locator Filters</source>
<translation>Filtrele Localizatorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Advanced Settings Editor</source>
<translation>Opțiuni de Editare Avansate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>I will be careful, I promise!</source>
<translation>Voi proceda cu atenție, promit!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Background color</source>
<translation>Culoare fundal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Ignore shapefile encoding declaration</source>
<translation>Ignoră declarația de codificare a fișierului shape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8</source>
<translation>Dezactivare conversie OGR &quot;din zbor&quot; de la codificarea declarată la UTF-8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Execute expressions on server-side if possible</source>
<translation>Execută expresiile pe server, dacă este posibil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies</source>
<translation>&lt;b&gt;Notă:&lt;/b&gt; Simplificarea entităților poate accelera randarea, dar poate conduce la anumite neconcordanțe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Higher values result in more simplification</source>
<translation>Valorile ridicate rezultă într-o simplificare accentuată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Simplify on provider side if possible</source>
<translation>Simplificarea are loc la furnizor, dacă este posibil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Export colors</source>
<translation>Exportare culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Import colors from file</source>
<translation>Importare culori din fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Layer legend</source>
<translation>Legenda stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Open layer properties</source>
<translation>Deschidere proprietăți strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Open attribute table</source>
<translation>Deschidere tabelă de atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>WMS getLegendGraphic Resolution</source>
<translation>Rezoluția getLegendGraphic WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Identify</source>
<translation>Identificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Search radius for identifying features and displaying map tips</source>
<translation>Rază de căutare pentru identificarea entităților și afișarea indiciilor pentru hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Measure tool</source>
<translation>Instrument de măsură</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Preferred distance units</source>
<translation>Unitățile de distanță preferate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Rubberband color</source>
<translation>Culoarea benzii elastice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Preferred angle units</source>
<translation>Unitățile preferate pentru unghiuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Map update interval</source>
<translation>Intervalul de actualizare a hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source> ms</source>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Decimal places</source>
<translation>Locuri zecimale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Keep base unit</source>
<translation>Păstrează unitatea de bază</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Zoom factor</source>
<translation>Factor de zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Predefined scales</source>
<translation>Scări predefinite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Add predefined scale</source>
<translation>Adăugați o scară predefinită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Import from file</source>
<translation>Importare din fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Export to file</source>
<translation>Exportare în fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Default font</source>
<translation>Font implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Grid appearance</source>
<translation>Aparența grilei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Grid style</source>
<translation>Stilul grilei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Grid offset</source>
<translation>Decalare grilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>x: </source>
<translation>x: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>y: </source>
<translation>y: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Snap tolerance</source>
<translation>Toleranţa acroșării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Feature creation</source>
<translation>Creare entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Validate geometries</source>
<translation>Validare geometrii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Reuse last entered attribute values</source>
<translation>Se reutilizează ultimele valori introduse ale atributelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Rubberband</source>
<translation>Bandă elastică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Line color</source>
<translation>Culoarea liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Line width in pixels</source>
<translation>Grosimea liniei, în pixeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Line width</source>
<translation>Lățimea liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Snapping</source>
<translation>Acroșare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Default snap mode</source>
<translation>Modul implicit de acroșare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Default snapping tolerance</source>
<translation>Toleranţă implicită de acroșare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Search radius for vertex edits</source>
<translation>Rază de căutare pentru editarea vertecșilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>map units</source>
<translation>unităţi hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>pixels</source>
<translation>pixeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Preferred area units</source>
<translation>Unitățile de arie preferate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Vertex markers</source>
<translation>Simbolurile vertexului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Marker style</source>
<translation>Stilul simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Show markers only for selected features</source>
<translation>Arată simbolurile numai pentru entitățile selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Curve offset tool</source>
<translation>Instrument pentru curba de decalare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Miter limit</source>
<translation>Limitele unghiului ascuțit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Join style</source>
<translation>Stilul îmbinării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Quadrant segments</source>
<translation>Segmentele cvadrantului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>GDAL driver options</source>
<translation>Opțiuni driver GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Edit Pyramids Options</source>
<translation>Modificarea opțiunilor pentru piramide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Edit Create Options</source>
<translation>Modificarea opțiunilor de creare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>GDAL drivers</source>
<translation>Drivere GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use.</source>
<translation>În unele cazuri, mai mult de un driver GDAL s-ar putea folosi pentru a încărca același format raster. Specificați-l pe cel care se poate utiliza, din lista de mai jos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Flags</source>
<translation>Indicatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS</source>
<translation>Când un nou strat este creat, sau când un strat deja încărcat nu are CRS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>WMS search address</source>
<translation>adresa de căutare WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Timeout for network requests (ms)</source>
<translation>Timpul de așteptare pentru cererile de rețea (ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours)</source>
<translation>Perioada de expirare prestabilită pentru plăcuțele WMS-C/WMTS (ore)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>User-Agent</source>
<translation>User-Agent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Cache settings</source>
<translation>Setările memoriei tampon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Content</source>
<translation>Conținut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Directory</source>
<translation>Director</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Size [KiB]</source>
<translation>Mărime [KiB]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Host</source>
<translation>Gazdă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>Tipul proxy-ului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Exclude URLs (starting with)</source>
<translation>Se exclud URL-urile (care încep cu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Default uses system&apos;s proxy</source>
<translation>Folosire proxy de sistem, în mod implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>CRS for New Projects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>When a new project is created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Use CRS from first layer added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Default Datum Transformations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>CRS for New Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Extension</source>
<translation>Extensie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOptionsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsoptionsdialogbase.cpp" line="397"/>
<source>Missing Objects</source>
<translation>Obiecte Lipsă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsoptionsdialogbase.cpp" line="398"/>
<source>Base options dialog could not be initialized.
Missing some of the .ui template objects:
</source>
<translation>Dialogul opțiunilot de bază nu poate fi inițializat.
Lipsesc o parte din obiectele .ui șablon:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleColumnTypeThread</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclecolumntypethread.cpp" line="51"/>
<source>Retrieving tables of %1…</source>
<translation>Preluare tabele din %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclecolumntypethread.cpp" line="72"/>
<source>Scanning column %1.%2.%3…</source>
<translation>Scanare coloană %1.%2.%3...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclecolumntypethread.cpp" line="94"/>
<source>Table retrieval finished.</source>
<translation>S-a încheiat preluarea tabelei.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleConn</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="137"/>
<source>Connection to database failed</source>
<translation>Conexiunea cu baza de date a eşuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="281"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="493"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="511"/>
<source>Oracle</source>
<translation>Oracle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="149"/>
<source>Could not switch to workspace %1 [%2]</source>
<translation>Nu se poate comuta în spațiul de lucru %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="301"/>
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.</source>
<translation>Conexiunea cu baza de date a reuşit, dar tabelele accesibile nu au putut fi determinate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="312"/>
<source>Unable to get list of spatially enabled tables from the database</source>
<translation>Imposibil de obținut lista tabelelor din baza de date, activate spațial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="508"/>
<source>Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored</source>
<translation>Tipul %1 de geometrie neacceptat din %2.%3.%4 a fost ignorat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="426"/>
<source>View %1.%2 doesn&apos;t have integer columns for use as keys.</source>
<translation>Vederea %1.%2 nu are coloane întregi pentru a fi utilizate ca și chei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="90"/>
<source>Connection failed %1s ago - skipping retry</source>
<translation>Conexiunea a eșuat cu %1s în urmă - se renunță la reîncercare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="229"/>
<source>SQL: %1 [owner: %2 table_name: %3]
error: %4
</source>
<translation>SQL: %1 [owner: %2 table_name: %3]
error: %4
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="281"/>
<source>Querying available tables failed.
SQL: %1
error: %2
</source>
<translation>Interogarea tabelelor disponibile nu a reușit.
SQL: %1
eroare: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="490"/>
<source>SQL: %1
error: %2
</source>
<translation>SQL: %1
error: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="642"/>
<source>Point</source>
<translation>Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="646"/>
<source>Multipoint</source>
<translation>Multipunct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="650"/>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="654"/>
<source>Multiline</source>
<translation>Multilinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="658"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="662"/>
<source>Multipolygon</source>
<translation>Multipoligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="665"/>
<source>No Geometry</source>
<translation>Nici o geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="668"/>
<source>Unknown Geometry</source>
<translation>Geometrie necunoscută</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="189"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="100"/>
<source>Scanning tables for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="197"/>
<source>Edit Connection…</source>
<translation>Editare Conexiune...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="201"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation>Ștergere conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="307"/>
<source>%1: Not a valid layer!</source>
<translation>%1: Nu este un strat vectorial!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="255"/>
<source>%1: Not a vector layer!</source>
<translation>%1: Nu este un strat vectorial!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="315"/>
<source>Import to Oracle database</source>
<translation>Importare în baza de date Oracle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="316"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>Importarea unor straturi a eşuat!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="280"/>
<source>Import was successful.</source>
<translation>Importul a reuşit.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="336"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="354"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="358"/>
<source>Delete Table</source>
<translation>Ștergere Tabelă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="358"/>
<source>Table deleted successfully.</source>
<translation>Tabela a fost ştearsă cu succes.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleNewConnection</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="101"/>
<source>Saving Passwords</source>
<translation>Salvare Parole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="102"/>
<source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
</source>
<translation>ATENȚIE: Ați optat pentru a salva parola. Acesta va fi stocată ca text simplu în fișierele proiectului și în directorul de casă pe sistemele similare cu Unix, sau în profilul de utilizator pe Windows. Dacă nu doriți acest lucru, vă rog să apăsați butonul Renunță.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="113"/>
<source>Save Connection</source>
<translation>Salvare Conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="162"/>
<source>Connection to %1 was successful.</source>
<translation>Conexiune la %1 reuşită.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="169"/>
<source>Connection failed - consult message log for details.</source>
<translation>Conexiunea a eșuat - consultați jurnalul de mesaje pentru detalii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="114"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Doriţi suprascrierea conexiunii existente %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleNewConnectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Connection Information</source>
<translation>Informații conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Password</source>
<translation>Parolă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Username</source>
<translation>Nume utilizator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Numele noii conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Save password</source>
<translation>Salvare parolă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Only look in metadata table</source>
<translation>Caută numai în tabelul de metadate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Database</source>
<translation>Bază de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Schema</source>
<translation>Schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>If specified, only tables from the matching schema will be fetched and listed for the provider</source>
<translation>Dacă se specifică, numai tabelele din schema adecvată vor fi preluate și afișate pentru furnizor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Create a New Oracle Connection</source>
<translation>Creează o Nouă Conexiune Oracle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table</source>
<translation>Restricționează tabelele afișate la cele din tabelul all_sdo_geom_metadata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Save username</source>
<translation>Salvare nume de utilizator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</source>
<translation>Căutarea tabelelor spațiale se limitează doar la cele care sunt deținute de către utilizator.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Când se efectuează o căutare în tabelele spațiale, aceasta se restrânge la tabelele deținute de către utilizator.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Only list the existing geometry types and don&apos;t offer to add others.</source>
<translation>Se listează doar tipurile de geometrie existente și nu se propune adăugarea altora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Only existing geometry types</source>
<translation>Doar tipurile de geometrie existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Workspace</source>
<translation>Spațiu de lucru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Include additional geometry attributes</source>
<translation>Include atributele suplimentare ale geometriei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Limitează prezentarea tabelelor la cele din all_sdo_geom_metadata. Acest lucru poate accelera afișarea inițială a tabelelor spațiale.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Only look for user&apos;s tables</source>
<translation>Căutare numai în tabelele utilizatorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Also list tables with no geometry</source>
<translation>De asemenea, se listează tabelele fără geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>1521</source>
<translation>1521</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>&amp;Test Connect</source>
<translation>&amp;Test conectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Host</source>
<translation>Gazdă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Use estimated table statistics for the layer metadata.</source>
<translation>Se utilizează statisticile estimate ale tabelei, pentru metadatele stratului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;By activating this option the following fast table metadata operations are done:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1) Row count is determined from all_tables.num_rows.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Când se instalează stratul, diferite metadate sunt necesare tabelului Oracle. Aceste informații includ numărul de rânduri din tabelă, tipul geometriei și extinderile spațiale ale datelor din coloana geometrică. Dacă tabelul conține un număr mare de rânduri, determinarea acestor metadate cere mult timp.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prin activarea acestei opțiuni, sunt efectuate următoarele operații rapide asupra metadatelor:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1) Determinarea numărului de rânduri din all_tables.num_rows.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2) Determinarea extinderii tabelelor, cu ajutorul funcției SDO_TUNE.EXTENTS_OF, chiar dacă este aplicat un filtru asupra stratului.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3) Determinarea geometriei tabelelor din primele 100 de rânduri de geometrie non-nulă din tabel.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Use estimated table metadata</source>
<translation>Se utilizează metadatele estimate ale tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opţiuni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleOwnerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="407"/>
<source>%1 as %2 in %3</source>
<translation>%1 ca %2 din %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="434"/>
<source>as geometryless table</source>
<translation>ca tabelă fără geometrie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="152"/>
<source>Whole number</source>
<translation>Număr întreg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="153"/>
<source>Whole big number</source>
<translation>Întreg mare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="154"/>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation>Număr zecimal (numeric)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="155"/>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation>Număr zecimal (decimal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="158"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Număr zecimal (real)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="159"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>Număr zecimal (double)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="162"/>
<source>Text, fixed length (char)</source>
<translation>Text, lungime fixă (char)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="163"/>
<source>Text, limited variable length (varchar2)</source>
<translation>Text limitat, cu lungime variabilă (varchar2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="164"/>
<source>Text, unlimited length (long)</source>
<translation>Text, lungime nelimitată (long)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="167"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="168"/>
<source>Date &amp; Time</source>
<translation>Data și ora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="479"/>
<source>FAILURE: Field %1 not found.</source>
<translation>EROARE: Câmpul %1 nu a fost găsit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="548"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="565"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="641"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="678"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="709"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="821"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="829"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="837"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="883"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="933"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="966"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1008"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1199"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1413"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1465"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1540"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1546"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1603"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1610"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1679"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1686"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1820"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2090"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2263"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2295"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2328"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2336"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2356"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2364"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2486"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2505"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2533"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2546"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2822"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2834"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2843"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3004"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3013"/>
<source>Oracle</source>
<translation>Oracle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="490"/>
<source>Read attempt on an invalid oracle data source</source>
<translation>Încercare de citire dintr-o sursă de date Oracle nevalidă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="544"/>
<source>Loading comment for table %1.%2 failed [%3]</source>
<translation>Încărcarea comentariului pentru tabela %1.%2 a eșuat [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="565"/>
<source>Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3]</source>
<translation>Încărcarea comentariului pentru coloanele tabelei %1.%2 a eșuat [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="637"/>
<source>Loading field types for table %1.%2 failed [%3]</source>
<translation>Încărcarea tipurilor câmpurilor pentru tabela %1.%2 a eșuat [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="657"/>
<source>Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance.</source>
<translation>Indexul spațial %1 al coloanei %2.%3.%4 nu este valid - se așteaptă performanțe slabe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="673"/>
<source>Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4]</source>
<translation>Examinarea indexului spațial %1 al coloanei %1.%2.%3 a eșuat [%4]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="709"/>
<source>Retrieving fields from &apos;%1&apos; failed [%2]</source>
<translation>Obținerea câmpurilor din &apos;%1&apos; a eșuat [%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="806"/>
<source>Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2.
The error message from the database was:
%3.
SQL: %4</source>
<translation>Nu s-au putut determina privilegiile de acces pentru coloana de geometrie %1.%2.
Mesajul de eroare din baza de date a fost:
%3.
SQL: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="817"/>
<source>Unable to determine table access privileges for the table %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation>Nu se pot stabili drepturile de acces pentru tabela %1.
Mesajul de eroare din baza de date a fost:
%2.
SQL: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="829"/>
<source>The custom query is not a select query.</source>
<translation>Interogarea personalizată nu e o interogare selectată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1006"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1089"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1131"/>
<source>Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2</source>
<translation>Nu s-a putut executa interogarea.
Mesajul de eroare din baza de date a fost:
%1
SQL: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="883"/>
<source>Primary key field %1 not found in %2</source>
<translation>Câmpul cheii primare %1 nu a fost găsit în %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="933"/>
<source>Primary key field &apos;%1&apos; for view not unique.</source>
<translation>Câmpul &apos;%1&apos; cheie primară pentru vizializare nu este unic.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="938"/>
<source>Key field &apos;%1&apos; for view not found.</source>
<translation>Câmpul cheie &apos;%1&apos; pentru vizualizare nu a fost găsit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="943"/>
<source>No key field for view given.</source>
<translation>Nu s-a dat câmp cheie pentru vizualizare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="966"/>
<source>No key field for query given.</source>
<translation>Nu s-a dat câmp cheie pentru interogare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1172"/>
<source>Evaluation of default value failed</source>
<translation>Evaluarea valorii implicite a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1199"/>
<source>Retrieval of updated primary keys from versioned tables not supported</source>
<translation>Nu este acceptată preluarea cheilor primare actualizate din tabelele din sistemul de control al versiunilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1436"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1487"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1567"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1648"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1712"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2054"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2697"/>
<source>Could not start transaction</source>
<translation>Nu se poate porni tranzacția</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1250"/>
<source>Could not prepare get feature id statement</source>
<translation>Nu se poate pregăti instrucțiunea de obținere a id-ului entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1290"/>
<source>Could not prepare insert statement</source>
<translation>Nu se poate pregăti instrucțiunea de inserare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1334"/>
<source>Could not insert feature %1</source>
<translation>Nu se poate insera entitatea %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1349"/>
<source>Could not retrieve feature id %1</source>
<translation>Nu se poate obține id-ul entității %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1371"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1456"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1533"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1595"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1671"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1812"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2082"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2822"/>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Nu se poate comite tranzacția</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1410"/>
<source>Oracle error while adding features: %1</source>
<translation>Eroare Oracle în timpul adăugării entităților: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1413"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1465"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1540"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1603"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1679"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1820"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2090"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2834"/>
<source>Could not rollback transaction</source>
<translation>Nu se poate anula tranzacția</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1447"/>
<source>Deletion of feature %1 failed</source>
<translation>Ștergerea entității %1 a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1463"/>
<source>Oracle error while deleting features: %1</source>
<translation>Eroare Oracle în timpul ștergerii entităților: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1516"/>
<source>Adding attribute %1 failed</source>
<translation>Adăugarea atributului %1 a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1524"/>
<source>Setting comment on %1 failed</source>
<translation>Setarea comentariului pe %1 a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1538"/>
<source>Oracle error while adding attributes: %1</source>
<translation>Eroare Oracle în timpul adăugării atributelor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1546"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1610"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1686"/>
<source>Could not reload fields.</source>
<translation>Câmpurile nu pot fi reîncărcate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1586"/>
<source>Dropping column %1 failed</source>
<translation>Eliminarea coloanei %1 a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1600"/>
<source>Oracle error while deleting attributes: %1</source>
<translation>Eroare Oracle în timpul ștergerii atributelor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1627"/>
<source>Invalid attribute index: %1</source>
<translation>
Indexul atributului nu este valid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1633"/>
<source>Error renaming field %1: name &apos;%2&apos; already exists</source>
<translation>Eroare de redenumire a câmpului %1: numele &apos;%2&apos; există deja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1662"/>
<source>Renaming column %1 to %2 failed</source>
<translation>Redenumirea coloanei din %1 în %2 a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1676"/>
<source>Oracle error while renaming attributes: %1</source>
<translation>Eroare Oracle în timpul redenumirii atributelor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1786"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2075"/>
<source>Update of feature %1 failed</source>
<translation>Actualizarea entității %1 a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1817"/>
<source>Oracle error while changing attributes: %1</source>
<translation>Eroare Oracle în timpul schimbării atributelor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2481"/>
<source>Could not update metadata for %1.%2.
SQL: %3
Error: %4</source>
<translation>Nu s-au putut actualiza metadatele pentru %1.%2.
SQL: %3
Eroare: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2500"/>
<source>Could not insert metadata for %1.%2.
SQL: %3
Error: %4</source>
<translation>Nu s-au putut introduce metadatele pentru %1.%2.
SQL: %3
Eroare: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2530"/>
<source>Creation spatial index failed.
SQL: %1
Error: %2</source>
<translation>Crearea indexului spațial a eșuat.
SQL: %1
Eroare: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2543"/>
<source>Rebuild of spatial index failed.
SQL: %1
Error: %2</source>
<translation>Reconstruirea indexului spațial a eșuat.
SQL: %1
Eroare: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2841"/>
<source>Drop created table %1 failed.
SQL: %2
Error: %3</source>
<translation>Eliminarea tabelei %1 create a eșuat.
SQL: %2
Error: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3009"/>
<source>Lookup of Oracle SRID %1 failed.
SQL: %2
Error: %3</source>
<translation>Căutarea SRID-ului Oracle %1 a eșuat.
SQL: %2
Eroare: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1759"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2064"/>
<source>Could not prepare update statement.</source>
<translation>Nu se poate pregăti instrucțiunea de actualizare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="697"/>
<source>No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance.</source>
<translation>Indexul spațial al coloanei %1.%2.%3 nu a fost găsit - se așteaptă performanțe slabe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2087"/>
<source>Oracle error while changing geometry values: %1</source>
<translation>Eroare Oracle în timpul schimbării valorilor geometriei: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2263"/>
<source>Could not retrieve extents: %1
SQL: %2</source>
<translation>Nu au putut fi preluate extinderile: %1
SQL: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2293"/>
<source>Could not execute query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2</source>
<translation>Nu s-a putut executa interogarea.
Mesajul de eroare din baza de date a fost:
%1.
SQL: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2325"/>
<source>Could not retrieve SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation>Nu s-a putut obține SRID-ul pentru %1.
Mesajul de eroare din baza de date a fost:
%2.
SQL: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2333"/>
<source>Could not determine SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation>Nu s-a putut stabili SRID-ul pentru %1.
Mesajul de eroare din baza de date a fost:
%2.
SQL: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2354"/>
<source>%1 has no valid geometry types.
SQL: %2</source>
<translation>%1 nu are tipuri valide de geometrie.
SQL: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2361"/>
<source>Could not determine geometry type of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation>Nu s-a putut determina tipul de geometrie pentru %1.
Mesajul de eroare din baza de date a fost:
%2.
SQL: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2398"/>
<source>Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.</source>
<translation>Tip geometrie şi srid pentru coloană goală %1 din %2 nedefinite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2425"/>
<source>Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.</source>
<translation>Tip trăsătură sau srid pentru %1 din %2 nu a putut fi determinat sau nu a fost cerut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2453"/>
<source>Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)</source>
<translation>Editarea şi adăugarea dezactivate pentru stratul 2D+ strat (%1; %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2704"/>
<source>Could not determine table existence.</source>
<translation>Nu s-a putut determina existența tabelei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2716"/>
<source>Table %1 could not be dropped.</source>
<translation>Tabela %1 nu a putut fi eliminată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2721"/>
<source>Table %1 already exists.</source>
<translation>Tabelul %1 există deja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2740"/>
<source>Table creation failed.</source>
<translation>Crearea tabelei nu a reușit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2770"/>
<source>Could not lookup authid %1:%2</source>
<translation>Nu se poate găsi authid %1:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2786"/>
<source>Could not lookup WKT.</source>
<translation>Nu se poate găsi WKT.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2797"/>
<source>Could not determine new srid.</source>
<translation>Nu s-a putut determina noul srid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2809"/>
<source>CRS not found and could not be created.</source>
<translation>CRS-ul nu a fost găsit și nu a putut fi creat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2817"/>
<source>Could not insert metadata.</source>
<translation>Nu s-au putut introduce metadatele.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3004"/>
<source>Oracle SRID %1 not found.</source>
<translation>Nu s-a putut găsi Oracle SRID %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.h" line="263"/>
<source>Oracle error: %1
SQL: %2
Error: %3</source>
<translation>Eroare Oracle: %1
SQL: %2
Eroare: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.h" line="271"/>
<source>Oracle error: %1
Error: %2</source>
<translation>Eroare Oracle: %1
Eroare: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleRootItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="469"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Conexiune Nouă...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="182"/>
<source>Add Oracle Table(s)</source>
<translation>Adăugare tabel(e) Oracle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="185"/>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation>&amp;Setare Filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="186"/>
<source>Set Filter</source>
<translation>Setare Filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="373"/>
<source>Wildcard</source>
<translation>Metacaracter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="377"/>
<source>RegExp</source>
<translation>RegExp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="198"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="385"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="389"/>
<source>Owner</source>
<translation>Proprietar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="200"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="393"/>
<source>Table</source>
<translation>Tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="201"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="397"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="202"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="401"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Coloană geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="405"/>
<source>Primary key column</source>
<translation>Coloană de cheie primară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="409"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="413"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="266"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Sunteţi sigur că doriţi ştergerea conexiunii %1 şi a setărilor sale aferente?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="268"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirmare ștergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="287"/>
<source>Load Connections</source>
<translation>Încărcare Conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="288"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>fișiere XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="485"/>
<source>Select Table</source>
<translation>Selectare tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="485"/>
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
<translation>Trebuie să selectaţi un tabel pentru a putea adăuga un strat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="521"/>
<source>Scanning tables for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="536"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="579"/>
<source>Connect</source>
<translation>Conectare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleSourceSelectDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="150"/>
<source>Select…</source>
<translation>Selectare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="162"/>
<source>Enter…</source>
<translation>Introducere...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="26"/>
<source>Owner</source>
<translation>Proprietar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="27"/>
<source>Table</source>
<translation>Tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="28"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="29"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Coloană geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="30"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="31"/>
<source>Primary key column</source>
<translation>Coloană de cheie primară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="32"/>
<source>Select at id</source>
<translation>Selectați un id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="33"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="258"/>
<source>Specify a geometry type</source>
<translation>Specificați un tip de geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="266"/>
<source>Enter a SRID</source>
<translation>Introduceți un SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="272"/>
<source>Select a primary key</source>
<translation>Selectați o cheie primară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="91"/>
<source>Select…</source>
<translation>Selectare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="84"/>
<source>Enter…</source>
<translation>Introducere...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="103"/>
<source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
<translation>Dezactivează capabilitatea &apos;Accesare rapidă a entităților după ID&apos; pentru a forța reținerea tabelului de atribute în memorie (ex: în cazul unor previzualizări complexe).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOrderByDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsorderbydialog.cpp" line="122"/>
<source>Ascending</source>
<translation>Ascendent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsorderbydialog.cpp" line="123"/>
<source>Descending</source>
<translation>Descendent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsorderbydialog.cpp" line="127"/>
<source>NULLs last</source>
<translation>NULL-urile la final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsorderbydialog.cpp" line="128"/>
<source>NULLs first</source>
<translation>NULL-urile la început</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOrganizeTableColumnsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsorganizetablecolumnsdialog.cpp" line="67"/>
<source>[Action Widget]</source>
<translation>[Controlul Grafic al Acțiunii]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsorganizetablecolumnsdialog.ui"/>
<source>Organize Table columns</source>
<translation>Organizează Coloanele Tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsorganizetablecolumnsdialog.ui"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selectează Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsorganizetablecolumnsdialog.ui"/>
<source>Deselect All</source>
<translation>Deselectează Tot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPGConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="107"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="119"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation>Ștergere conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="115"/>
<source>Edit Connection…</source>
<translation>Editare Conexiune...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="127"/>
<source>Create Schema…</source>
<translation>Creare Schemă...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="186"/>
<source>Create Schema</source>
<translation>Creare Schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="168"/>
<source>Schema name:</source>
<translation>Numele schemei:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="176"/>
<source>Unable to create schema.</source>
<translation>Nu se poate crea schema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="186"/>
<source>Unable to create schema %1
%2</source>
<translation>Nu se poate crea schema %1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="238"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="282"/>
<source>%1: Not a valid layer!</source>
<translation>%1: Nu este un strat vectorial!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="261"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="290"/>
<source>Import to PostGIS database</source>
<translation>Importare în baza de date PostGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="291"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>Importarea unor straturi a eşuat!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="261"/>
<source>Import was successful.</source>
<translation>Importare reuşită.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="62"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Conexiune ratată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="73"/>
<source>Failed to get schemas</source>
<translation>Nu s-a reușit obținerea schemelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPGLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="368"/>
<source>View</source>
<translation>Vizualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="368"/>
<source>Table</source>
<translation>Tabelă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="321"/>
<source>Rename %1…</source>
<translation>Redenumire %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="327"/>
<source>Truncate %1</source>
<translation>Trunchiere %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="334"/>
<source>Refresh Materialized View</source>
<translation>Actualizează Vederea Materializată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="359"/>
<source>Delete %1</source>
<translation>Ştergere %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="359"/>
<source>%1 deleted successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="369"/>
<source>view</source>
<translation>vizualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="369"/>
<source>table</source>
<translation>tabelă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="371"/>
<source>%1 %2.%3</source>
<translation>%1 %2.%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="372"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="409"/>
<source>Rename %1</source>
<translation>Redenumire %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="390"/>
<source>Unable to rename %1.</source>
<translation>Nu se poate redenumi %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="409"/>
<source>Unable to rename %1 %2
%3</source>
<translation>Nu se poate redenumi %1 %2
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="456"/>
<source>Truncate Table</source>
<translation>Trunchiere Tabelă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="431"/>
<source>Unable to truncate table.</source>
<translation>Nu se poate trunchia tabela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="449"/>
<source>Unable to truncate %1
%2</source>
<translation>Nu se poate trunchia %1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="456"/>
<source>Table truncated successfully.</source>
<translation>Tabela a fost trunchiată cu succes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="488"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="495"/>
<source>Refresh View</source>
<translation>Actualizează Vizualizarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="470"/>
<source>Unable to refresh the view.</source>
<translation>Nu se poate actualiza vederea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="488"/>
<source>Unable to refresh view %1
%2</source>
<translation>Nu se poate actualiza vederea %1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="495"/>
<source>Materialized view refreshed successfully.</source>
<translation>Vederea materializată s-a actualizat cu succes.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPGRootItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="833"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Conexiune Nouă...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPGSchemaItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="788"/>
<source>as geometryless table</source>
<translation>ca tabelă fără geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="547"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Conexiune ratată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="560"/>
<source>Failed to get layers</source>
<translation>Nu s-a reușit obținerea straturilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="619"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="627"/>
<source>Rename Schema…</source>
<translation>Redenumire Schemă...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="631"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="696"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="700"/>
<source>Delete Schema</source>
<translation>Ștergere Schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="645"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="653"/>
<source>Unable to delete schema.</source>
<translation>Nu se poate șterge schema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="700"/>
<source>Schema deleted successfully.</source>
<translation>Schema a fost ştearsă cu succes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="708"/>
<source>schema &apos;%1&apos;</source>
<translation>schema &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="709"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="718"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="736"/>
<source>Rename Schema</source>
<translation>Redenumire Schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="718"/>
<source>Unable to rename schema.</source>
<translation>Nu se poate redenumi schema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="729"/>
<source>Unable to rename schema %1
%2</source>
<translation>Nu se poate redenumi schema %1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="736"/>
<source>Schema renamed successfully.</source>
<translation>Schema a fost redenumită cu succes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="748"/>
<source>View</source>
<translation>Vizualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="752"/>
<source>Materialized view</source>
<translation>Vedere Materializată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="756"/>
<source>Table</source>
<translation>Tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="759"/>
<source>
%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="761"/>
<source> (srid %1)</source>
<translation> (srid %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="763"/>
<source> (unknown srid)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPalettedRendererModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="615"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="618"/>
<source>Color</source>
<translation>Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="621"/>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPalettedRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="43"/>
<source>Options</source>
<translation>Opţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="297"/>
<source>Change label</source>
<translation>Schimbă eticheta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="44"/>
<source>Change Color…</source>
<translation>Schimbare Culoare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="45"/>
<source>Change Opacity…</source>
<translation>Schimbare Opacitate...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="46"/>
<source>Change Label…</source>
<translation>Schimbare Etichetă...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="48"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>Opțiuni Avansate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="49"/>
<source>Load Classes from Layer</source>
<translation>Încărcare Clase dintr-un Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="51"/>
<source>Load Color Map from File…</source>
<translation>Încărcare Hartă de Culori din Fişier...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="53"/>
<source>Export Color Map to File…</source>
<translation>Exportare Hartă de Culori într-un Fişier…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="360"/>
<source>Load Color Table from File</source>
<translation>Încărcare Hartă de Culori din Fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="373"/>
<source>Load Color Table</source>
<translation>Încărcare Tabelă de Culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="382"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="403"/>
<source>Save Color Table as File</source>
<translation>Salvare Tabelă de Culori într-un Fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="464"/>
<source>Delete Classification</source>
<translation>Ștergere Clasificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="237"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selectare culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="262"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="262"/>
<source>Change color opacity [%]</source>
<translation>Schimbă culoarea opacității [%]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="297"/>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="373"/>
<source>Could not interpret file as a raster color table.</source>
<translation>Fișierul nu se poate interpreta ca tabelă de culori raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="382"/>
<source>Text (*.clr)</source>
<translation>Text (*.clr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="403"/>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation>Access tip scriere nu este permis. Modificaţi permisiunile fişierului si reîncercaţi.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="433"/>
<source>Calculating…</source>
<translation>Calculare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="465"/>
<source>The classification band was changed from %1 to %2.
Should the existing classes be deleted?</source>
<translation>Clasificarea benzii a fost modificată de la %1 la %2.
Doriți ştergerea claselor existente?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="494"/>
<source>Classify</source>
<translation>Clasificaţi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPalettedRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Adds all missing unique values from the raster</source>
<translation>Adaugă toate valorile unice care lipsesc din raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Classify</source>
<translation>Clasificaţi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Add values manually</source>
<translation>Adaugă valoarea manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Remove selected row(s)</source>
<translation>Ștergere rânduri selectat(e)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Delete All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Opțiuni avansate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Renunță</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Band</source>
<translation>Bandă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Gradienți de culori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPasswordLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspasswordlineedit.cpp" line="50"/>
<source>Hide text</source>
<translation>Ascunde textul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspasswordlineedit.cpp" line="56"/>
<source>Show text</source>
<translation>Arată textul</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPasteTransformationsBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui"/>
<source>Paste Transformations</source>
<translation>Lipire transformări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui"/>
<source>&lt;b&gt;Note: This function is not useful yet!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Notă: Această funcție nu este activă încă!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui"/>
<source>Destination</source>
<translation>Destinația</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPdfExportOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>PDF Export Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>Export Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>Export RDF metadata</source>
<translation>Exportare metadate RDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>Opțiuni Avansate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>Disables tiled rendering of raster layers. This setting may improve the export quality in some circumstances, at the cost of much greater memory usage during exports.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>Disable tiled raster layer exports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>Text export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>If checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact.</source>
<translation>Dacă se bifează, compoziția va fi alcătuită întotdeauna din obiecte vectoriale la momentul exportului într-un format compatibil, chiar dacă aspectul fișierului rezultat nu este conform setărilor compoziției. În lipsa bifării, unele elemente din compoziție pot fi rasterizate pentru a-și păstra aspectul intact.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>Always export as vectors</source>
<translation>Întotdeauna exportă ca vectori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPenCapStyleComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="109"/>
<source>Square</source>
<translation>Pătrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="110"/>
<source>Flat</source>
<translation>Plat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="111"/>
<source>Round</source>
<translation>Rotund</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPenJoinStyleComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="85"/>
<source>Bevel</source>
<translation>Teșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="86"/>
<source>Miter</source>
<translation>Unghi ascuțit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="87"/>
<source>Round</source>
<translation>Rotund</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPenStyleComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="31"/>
<source>Solid Line</source>
<translation>Linie solidă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="32"/>
<source>No Pen</source>
<translation>Fără linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="33"/>
<source>Dash Line</source>
<translation>Linie Întreruptă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="34"/>
<source>Dot Line</source>
<translation>Linie Punctată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="35"/>
<source>Dash Dot Line</source>
<translation>Linie de tipul Cratimă-Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="36"/>
<source>Dash Dot Dot Line</source>
<translation>Linie de tipul Cratimă-Punct-Punct</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgNewConnection</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="41"/>
<source>disable</source>
<translation>dezactivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="42"/>
<source>allow</source>
<translation>permis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="43"/>
<source>prefer</source>
<translation>preferabil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="44"/>
<source>require</source>
<translation>obligatoriu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="45"/>
<source>verify-ca</source>
<translation>verify-ca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="46"/>
<source>verify-full</source>
<translation>verify-full</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="121"/>
<source>Saving Passwords</source>
<translation>Salvare Parole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="122"/>
<source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in unsecured plain text in your project files and in your home directory (Unix-like OS) or user profile (Windows). If you want to avoid this, press Cancel and either:
a) Don&apos;t save a password in the connection settings — it will be requested interactively when needed;
b) Use the Configuration tab to add your credentials in an HTTP Basic Authentication method and store them in an encrypted database.</source>
<translation>AVERTISMENT: Ați optat pentru salvarea parolei. Aceasta va fi stocată în clar în fișierele proiectului și în directorul home (pe sistemele din gama Unix), sau în profilul dvs. de utilizator (pe Windows). Dacă nu doriți ca acest lucru să se întâmple, atunci apăsați butonul de Renunțare sau:
a) Nu introduceți parola în setările de conectare - acesta va fi solicitată în mod interactiv, atunci când este cazul;
b) Utilizați fila de Configurare pentru a adăuga credențialele dvs. metodei de Autentificare de Bază HTTP și pentru a le stoca într-o bază de date criptată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="133"/>
<source>Save Connection</source>
<translation>Salvare Conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="211"/>
<source>Connection to %1 was successful.</source>
<translation>Conexiune la %1 reuşită.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="219"/>
<source>Connection failed - consult message log for details.</source>
<translation>Conexiunea a eșuat - consultați jurnalul de mesaje pentru detalii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="134"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Doriţi suprascrierea conexiunii existente %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgNewConnectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Connection Information</source>
<translation>Informaţii conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Service</source>
<translation>Serviciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Numele noii conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>5432</source>
<translation>5432</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries.</source>
<translation>Restrânge tabelele afișate la cele din registrele stratului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables.</source>
<translation>Restricționează tabelele afișate la cele care se găsesc în registrele strat (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). În acest mod se poate accelera afișarea inițială a tabelelor spațiale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Only show layers in the layer registries</source>
<translation>Se afișează doar straturile din registrele stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>&amp;Test Connection</source>
<translation>&amp;Testare Conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Create a New PostGIS Connection</source>
<translation>Creează o Nouă Conexiune PostGIS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>&amp;Name</source>
<translation>&amp;Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Hos&amp;t</source>
<translation>Gazdă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>&amp;Database</source>
<translation>Bază de &amp;date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>SSL &amp;mode</source>
<translation>&amp;Mod SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</source>
<translation>Limitează căutarea în schema publică a tabelelor spațiale care nu sunt în tabela geometry_columns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</source>
<translation>Când căutați tabele spațiale care nu sunt în tabelele geometry_columns, căutarea se limiteaza la tabelele care se află în schema publică (pentru unele baze de date acest lucru poate salva o mulțime de timp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Only look in the &apos;public&apos; schema</source>
<translation>Consideră doar schema &apos;public&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Use estimated table statistics for the layer metadata.</source>
<translation>Se utilizează statisticile estimate ale tabelei, pentru metadatele stratului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;
&lt;body&gt;
&lt;p&gt;When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;By activating this option the following fast table metadata operations are done:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1) Row count is determined from results of running the PostgreSQL Analyze function on the table.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;
&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;
&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Când se inserează stratul, diverse metadate sunt necesare tabelului PostGIS. Aceste informații includ numărul de rânduri din tabelă, tipul geometriei și extinderile spațiale ale datelor din coloana geometrică. Dacă tabelul conține un număr mare de rânduri, determinarea acestor metadate cere mult timp.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prin activarea acestei opțiuni, sunt efectuate următoarele operații rapide asupra metadatelor:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1) Numărul de rânduri este determinat cu ajutorul tabelei de statistici, obținută prin rularea funcției de analiză a tabelei PostgreSQL.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2) Extinderea tabelei este determinată întotdeauna cu ajutorul funcției estimated_extent din PostgreSQL, chiar dacă un filtru este aplicat stratului.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3) Dacă tipul geometriei din tabelă nu este cunoscut și nu este obținut exclusiv din tabela geometry_columns, atunci el este determinat din primele 100 de rânduri de geometrie non-nulă ale tabelului.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;
&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Allow saving/loading QGIS projects in the database</source>
<translation>Permite salvarea/încărcarea proiectelor QGIS în baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Use estimated table metadata</source>
<translation>Se utilizează metadatele estimate ale tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Also list tables with no geometry</source>
<translation>De asemenea, se listează tabelele fără geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Don&apos;t resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY)</source>
<translation>Nu se rezolvă tipul coloanelor nerestricționate (GEOMETRY)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="226"/>
<source>Add PostGIS Table(s)</source>
<translation>Adăugare tabel(e) PostGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="229"/>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation>&amp;Setare Filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="230"/>
<source>Set Filter</source>
<translation>Setare Filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="407"/>
<source>Wildcard</source>
<translation>Metacaracter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="411"/>
<source>RegExp</source>
<translation>RegExp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="244"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="419"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="245"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="423"/>
<source>Schema</source>
<translation>Schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="427"/>
<source>Table</source>
<translation>Tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="247"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="431"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentariu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="248"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="435"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="249"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="439"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Coloană de geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="250"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="443"/>
<source>Feature id</source>
<translation>Id-ul entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="447"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="451"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="313"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Sunteţi sigur că doriţi ştergerea conexiunii %1 şi a setărilor sale aferente?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="315"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirmare ștergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="332"/>
<source>Load Connections</source>
<translation>Încărcare Conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="333"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>fișiere XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="522"/>
<source>Select Table</source>
<translation>Selectare tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="522"/>
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
<translation>Trebuie să selectaţi un tabel pentru a putea adăuga un strat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="559"/>
<source>Scanning tables for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="574"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="590"/>
<source>Connect</source>
<translation>Conectare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgSourceSelectDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="180"/>
<source>Select…</source>
<translation>Selectare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="192"/>
<source>Enter…</source>
<translation>Introducere...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="30"/>
<source>Schema</source>
<translation>Schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="31"/>
<source>Table</source>
<translation>Tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="32"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentariu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="33"/>
<source>Column</source>
<translation>Coloană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="302"/>
<source>Data Type</source>
<translation>Tip date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="35"/>
<source>Spatial Type</source>
<translation>Tipul spațial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="310"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="319"/>
<source>Feature id</source>
<translation>Id-ul entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="39"/>
<source>Check PK unicity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="43"/>
<source>Enable check for primary key unicity when loading views and materialized views. This option can make loading of large datasets significantly slower.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="302"/>
<source>Specify a geometry type in the &apos;%1&apos; column</source>
<translation>Specificați tipul de geometrie din coloana &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="310"/>
<source>Enter a SRID into the &apos;%1&apos; column</source>
<translation>Introduceți un SRID în coloana &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="319"/>
<source>Select columns in the &apos;%1&apos; column that uniquely identify features of this layer</source>
<translation>Selectați coloanele din &apos;%1&apos;, care identifică în mod unic entitățile acestui strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="144"/>
<source>This option is only available for views and materialized views.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="38"/>
<source>Select at id</source>
<translation>Selectați un id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="40"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="102"/>
<source>Select…</source>
<translation>Selectare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="95"/>
<source>Enter…</source>
<translation>Introducere...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="42"/>
<source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
<translation>Dezactivează capabilitatea &apos;Accesare rapidă a entităților după ID&apos; pentru a forța reținerea tabelului de atribute în memorie (ex: în cazul unor previzualizări complexe).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginDependenciesDialog</name>
<message>
<source>Plugin Dependencies Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin dependencies for &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation>Instalat</translation>
</message>
<message>
<source>Required</source>
<translation>Obligatoriu</translation>
</message>
<message>
<source>Available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation>Acţiune</translation>
</message>
<message>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fix manually</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginDependenciesDialogBase</name>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugindependenciesdialogbase.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugindependenciesdialogbase.ui"/>
<source>Plugin dependencies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstaller</name>
<message>
<source>There is a new plugin available</source>
<translation>Este disponibil un nou plugin</translation>
</message>
<message>
<source>There is a plugin update available</source>
<translation>Este disponibilă o actualizare de plugin</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
<translation>Instalatorul de Plugin-uri Python pentru QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Server response is 200 OK, but doesn&apos;t contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options.</source>
<translation>Răspunsul serverului este 200 OK, dar nu conține metadatele plugin-ului. Acest lucru este cel mai probabil cauzată de un proxy sau un URL de depozit greșit. Puteți configura setările proxy în opțiunile QGIS.</translation>
</message>
<message>
<source>Status code:</source>
<translation>Codul stării:</translation>
</message>
<message>
<source>Missing metadata file</source>
<translation>Lipsă fișier de metadate</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading metadata</source>
<translation>Eroare la citirea metadatelor</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstall (recommended)</source>
<translation>Dezinstalare (nerecomandat)</translation>
</message>
<message>
<source>I will uninstall it later</source>
<translation>Va fi instalat mai târziu</translation>
</message>
<message>
<source>Obsolete plugin:</source>
<translation>Plugin învechit:</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version?</source>
<translation>QGIS a detectat un plugin învechit care ascunde versiunea mai recentă, livrată împreună cu prezenta copie de QGIS. Acest lucru se datorează, probabil, fișierelor asociate cu o instalare anterioară de QGIS. Doriți să eliminați plugin-ul vechi chiar acum, pentru a se putea vedea versiunea mai recentă?</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading repository:</source>
<translation>Eroare la citirea depozitelor:</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!</source>
<translation>Sigur doriți să retrogradați plugin-ul la versiunea anterioară? Cea instalată este mai nouă!</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin installation failed</source>
<translation>Instalarea pluginului a eșuat</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin has disappeared</source>
<translation>Pluginul a dispărut</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin seems to have been installed but I don&apos;t know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I&apos;m nearly sure you&apos;ll find the plugin there, but I just can&apos;t determine which of them it is. It also means that I won&apos;t be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.</source>
<translation>Plugin-ul pare să fi fost instalat, dar nu se știe unde. Probabil că pachetul plugin-ului conținea un nume greșit de director.
Căutați în lista de plugin-uri instalate. Aproape sigur că veți găsi plugin-ul acolo, dar nu se poate determina care dintre ele este. Aceasta înseamnă că, de asemenea, că nu veți primi informații cu privire la actualizările disponibile. Cu toate acestea, plugin-ul ar putea lucra. Contactați autorul plugin-ului și prezentați-i această chestiune.</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin installed successfully</source>
<translation>Pluginul s-a instalat cu succes</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin reinstalled successfully</source>
<translation>Pluginul s-a reinstalat cu succes</translation>
</message>
<message>
<source>Python plugin reinstalled.
You need to restart QGIS in order to reload it.</source>
<translation>Plugin Python reinstalat.
Trebuie să reporniți QGIS, în scopul reîncărcării.</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin is not compatible with this version of QGIS. It&apos;s designed for QGIS versions:</source>
<translation>Plugin-ul nu este compatibil cu această versiune de QGIS. El este proiectat pentru QGIS:</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:</source>
<translation>Plugin-ul depinde de anumite componente care lipsesc de pe sistemul dumneavoastră. Trebuie să instalați următorul modul Python, pentru a-l putea activa:</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin is broken. Python said:</source>
<translation>Plugin-ul este defect. Mesajul Python:</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin uninstall failed</source>
<translation>Dezinstalarea pluginului a eșuat</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to uninstall the following plugin?</source>
<translation>Sigur doriți să dezinstalați următorul plugin?</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: this plugin isn&apos;t available in any accessible repository!</source>
<translation>Atenție: acest plugin nu este disponibil în orice depozit la care aveți acces!</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin uninstalled successfully</source>
<translation>Pluginul s-a dezinstalat cu succes</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add another repository with the same URL!</source>
<translation>Nu se poate adăuga un alt depozit cu același URL!</translation>
</message>
<message>
<source>This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version</source>
<translation>Acest depozit este blocat datorită incompatibilității cu versiunea dvs. de QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed.</source>
<translation>Nu puteți elimina depozitul oficial de Plugin-uri QGIS. Puteți să-l dezactivați, dacă este cazul.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the following repository?</source>
<translation>Sigur doriți să ştergeți următorul depozit?</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted by user</source>
<translation>Abandonat de către utilizator</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password. Please enter a correct password to the zip file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The zip file is encrypted. Please enter password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to unzip the plugin package
{}.
Probably it is broken</source>
<translation>Nu s-a reușit dezarhivarea pachetului pluginului
{}.
Probabil că acesta este detriorat</translation>
</message>
<message>
<source>Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration &apos;{0}&apos;</source>
<translation>Actualizarea cererii din rețea, însoțită de credențiale, A EȘUAT, în cazul configurării &apos;{0}&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>If you haven&apos;t canceled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window.</source>
<translation>Dacă nu ați anulat manual descărcarea, atunci este posibil să fi apărut o întrerupere. În acest caz, luați în considerație creșterea valorii pentru lipsa conexiunii, în fereastra de opțiuni a QGIS.</translation>
</message>
<message>
<source>Too many redirections</source>
<translation>Prea multe redirecționări</translation>
</message>
<message>
<source>Missing __init__.py</source>
<translation>Lipsește __init__.py</translation>
</message>
<message>
<source>If you haven&apos;t canceled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options.</source>
<translation>Dacă nu ați anulat manual descărcarea, atunci este posibil să fi apărut o întrerupere. În acest caz, luați în considerație creșterea valorii pentru lipsa conexiunii, în fereastra de opțiuni a QGIS.</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Official Plugin Repository</source>
<translation>Depozitul Oficial de Plugin-uri QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to remove! Plugin directory doesn&apos;t exist:</source>
<translation>Nimic de eliminat! Directorul plugin-ului nu există:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove the directory:</source>
<translation>Nu s-a reușit eliminarea directorului:</translation>
</message>
<message>
<source>Check permissions or remove it manually</source>
<translation>Verificați permisiunile sau eliminați-l manual</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin dependency &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; successfully installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin dependency &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; successfully upgraded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error installing plugin dependency &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error upgrading plugin dependency &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerFetchingDialog</name>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Succes</translation>
</message>
<message>
<source>Resolving host name…</source>
<translation>Se rezolvă numele gazdei...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting…</source>
<translation>Conectare...</translation>
</message>
<message>
<source>Host connected. Sending request…</source>
<translation>Gazdă conectată. Trimitere cerere...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading data…</source>
<translation>Descărcare date...</translation>
</message>
<message>
<source>Closing connection…</source>
<translation>Închidere conexiune...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerFetchingDialogBase</name>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui"/>
<source>Fetching repositories</source>
<translation>Preluare depozite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui"/>
<source>Overall progress</source>
<translation>Progres general</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui"/>
<source>Abort Fetching</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui"/>
<source>Repository</source>
<translation>Depozit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui"/>
<source>State</source>
<translation>Stare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerInstallingDialog</name>
<message>
<source>Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration &apos;{0}&apos;</source>
<translation>Actualizarea cererii din rețea, însoțită de credențiale, A EȘUAT, în cazul configurării &apos;{0}&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Installing…</source>
<translation>Instalare...</translation>
</message>
<message>
<source>Resolving host name…</source>
<translation>Se rezolvă numele gazdei...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting…</source>
<translation>Conectare...</translation>
</message>
<message>
<source>Host connected. Sending request…</source>
<translation>Gazdă conectată. Trimitere cerere...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading data…</source>
<translation>Descărcare date...</translation>
</message>
<message>
<source>Closing connection…</source>
<translation>Închidere conexiune...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to unzip the plugin package. Probably it&apos;s broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:</source>
<translation>Nu s-a reușit dezarhivarea pachetului plugin-ului. Probabil este defect sau lipsește din depozit. De asemenea, vă recomandăm să vă asigurați că aveți permisiuni de scriere în directorul plugin-ului:</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted by user</source>
<translation>Abandonat de către utilizator</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerInstallingDialogBase</name>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui"/>
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
<translation>Instalatorul de Plugin-uri Python pentru QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui"/>
<source>Installing plugin:</source>
<translation>Instalare plugin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui"/>
<source>Connecting…</source>
<translation>Conectare...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialog</name>
<message>
<source>no error message received</source>
<translation>nu s-a primit nici un mesaj de eroare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase</name>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui"/>
<source>Error loading plugin</source>
<translation>Eroare la încărcarea plugin-ului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui"/>
<source>The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can&apos;t be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or &lt;a href=&quot;http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user&quot;&gt;QGIS users group&lt;/a&gt; and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:</source>
<translation>Plugin-ul pare a fi invalid sau are dependențe nerezolvate. Acesta a fost instalat, dar nu poate fi încărcat. Dacă într-adevăr aveți nevoie de acest plugin, puteți contacta autorul, ori &lt;a href=&quot;http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user&quot;&gt;grupul utilizatorilor QGIS&lt;/a&gt;, pentru a încerca să rezolvați problema. Dacă nu, puteți doar să-l dezinstalați. Acesta este mesajul de eroare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui"/>
<source>Do you want to uninstall this plugin now? If you&apos;re unsure, probably you would like to do this.</source>
<translation>Doriți să dezinstalați acest plugin? În caz de incertitudine, probabil că ar trebui să faceți acest lucru.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>Repository details</source>
<translation>Detalii despre depozit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>Enter a name for the repository</source>
<translation>Introduceţi un nume pentru depozit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>Enter the repository URL, beginning with &quot;http://&quot; or &quot;file:///&quot;</source>
<translation>Introduceți adresa depozitului, începând cu &quot;http://&quot; sau &quot;file:///&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>Clear</source>
<translation>Şterge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)</source>
<translation>Activare sau dezactivare depozit (depozitele dezactivate vor fi omise)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Parametri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>?qgis=</source>
<translation>?qgis=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Activat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginManager</name>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="478"/>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1664"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Plugin-uri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="221"/>
<source>Plugin packages (*.zip *.ZIP)</source>
<translation>Pachete specifice unui pluginlui (*.zip *.ZIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="362"/>
<source>No Plugins</source>
<translation>Nu există Plugin-uri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="362"/>
<source>No QGIS plugins found in %1</source>
<translation>Nu s-au găsit plugin-uri în %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="593"/>
<source>Only locally available</source>
<comment>category: plugins that are only locally available</comment>
<translation>Disponibil doar local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="595"/>
<source>Reinstallable</source>
<comment>category: plugins that are installed and available</comment>
<translation>Reinstalabil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="597"/>
<source>Upgradeable</source>
<comment>category: plugins that are installed and there is a newer version available</comment>
<translation>Actualizabil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="599"/>
<source>Downgradeable</source>
<comment>category: plugins that are installed and there is an OLDER version available</comment>
<translation>Retrogradabil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="601"/>
<source>Installable</source>
<comment>category: plugins that are available for installation</comment>
<translation>Instalabil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="780"/>
<source>This plugin is incompatible with this version of QGIS</source>
<translation>Acest plugin este incompatibil cu versiunea actuală de QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="780"/>
<source>Plugin designed for QGIS %1</source>
<comment>compatible QGIS version(s)</comment>
<translation>Plugin-ul proiectat pentru QGIS %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="784"/>
<source>This plugin requires a missing module</source>
<translation>Acest plugin necesită un modul absent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="788"/>
<source>This plugin is broken</source>
<translation>Acest plugin este defect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="799"/>
<source>There is a new version available</source>
<translation>Este disponibilă o nouă versiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="806"/>
<source>This is a new plugin</source>
<translation>Acesta este un nou plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="813"/>
<source>Installed version of this plugin is higher than any version found in repository</source>
<translation>Versiunea instalată a acestui plugin este mai mare decât versiunile din depozit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="822"/>
<source>This plugin is experimental</source>
<translation>Acest plug-in este experimental</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="831"/>
<source>This plugin is deprecated</source>
<translation>Acest plugin este învechit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="940"/>
<source>bug tracker</source>
<translation>urmărire probleme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="944"/>
<source>code repository</source>
<translation>depozit de cod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="971"/>
<source>Installed version</source>
<translation>Versiune instalată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="986"/>
<source>Available version</source>
<translation>Versiunea disponibilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="995"/>
<source>Changelog</source>
<translation>Jurnalul Modificărilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1002"/>
<source>Plugin dependencies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1015"/>
<source>Upgrade Plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1020"/>
<source>Downgrade Plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1024"/>
<source>Install Plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1029"/>
<source>Reinstall Plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1104"/>
<source>Reload all Repositories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1105"/>
<source>Only Show Plugins from Selected Repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1109"/>
<source>Clear Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1407"/>
<source>Security warning: installing a plugin from an untrusted source can lead to data loss and/or leak. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1412"/>
<source>Don&apos;t show this again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="886"/>
<source>Average rating %1</source>
<translation>Rating mediu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="919"/>
<source>Category</source>
<translation>Categorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="928"/>
<source>Tags</source>
<translation>Etichete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="955"/>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="933"/>
<source>More info</source>
<translation>Mai multe informații</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="116"/>
<source>Search…</source>
<translation>Căutare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="190"/>
<source>Sort by Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="191"/>
<source>Sort by Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="192"/>
<source>Sort by Vote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="193"/>
<source>Sort by Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="838"/>
<source>This is a core plugin, so you can&apos;t uninstall it</source>
<translation>Acesta este un plugin de bază, de aceea nu îl veți putea dezinstala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="892"/>
<source>%1 rating vote(s)</source>
<translation>%1 vot(uri) de evaluare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="898"/>
<source>%1 downloads</source>
<translation>%1 descărcări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="936"/>
<source>homepage</source>
<translation>pagină de casă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1125"/>
<source>connected</source>
<translation>conectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1127"/>
<source>The repository is connected</source>
<translation>Depozitul este conectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1131"/>
<source>unavailable</source>
<translation>indisponibil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1133"/>
<source>The repository is enabled, but unavailable</source>
<translation>Depozitul este activat, dar nu este disponibil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1138"/>
<source>disabled</source>
<translation>dezactivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1142"/>
<source>The repository is disabled</source>
<translation>Depozitul este dezactivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1146"/>
<source>The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version</source>
<translation>Depozitul este blocat datorită incompatibilității cu versiunea dvs. de QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1318"/>
<source>Vote sent successfully</source>
<translation>Vot transmis cu succes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1322"/>
<source>Sending vote to the plugin repository failed.</source>
<translation>Trimiterea votului către depozitul de plugin-uri a eșuat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="49"/>
<source>&lt;h3&gt;Upgradable plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here are &lt;b&gt;upgradeable plugins&lt;/b&gt;. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Plugin-uri actualizabile&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Aici se află &lt;b&gt;plugin-uri actualizabile&lt;/b&gt;.Asta înseamnă că versiunile mai recente ale plugin-urilor instalate sunt disponibile în depozite.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="11"/>
<source>&lt;h3&gt;All Plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can temporarily enable or disable a plugin. To &lt;i&gt;enable&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;disable&lt;/i&gt; a plugin, click its checkbox or double-click its name…&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Plugins showing in &lt;span style=&apos;color:red&apos;&gt;red&lt;/span&gt; are not loaded because there is a problem. They are also listed on the &apos;Invalid&apos; tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="31"/>
<source>&lt;h3&gt;Installed Plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here you only see plugins &lt;b&gt;installed on your QGIS&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click on the name to see details. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click the checkbox or double-click the name to &lt;i&gt;activate&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;deactivate&lt;/i&gt; the plugin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can change the sorting via the context menu (right click).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Plugin-uri Instalate&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Aici puteți vedea numai plugin-urile &lt;b&gt;instalate în QGIS-ul dvs&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Faceți clic pe nume, pentru mai multe detalii. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pentru a &lt;i&gt;activa&lt;/i&gt; sau a &lt;i&gt;dezactiva&lt;/i&gt; un plugin, efectuați clic pe caseta de bifare, sau dublu-clic pe numele acestuia.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puteți schimba ordinea de sortare, prin intermediul meniului contextual (clic dreapta).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="60"/>
<source>&lt;h3&gt;Not installed plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are &lt;b&gt;not yet installed&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click on the name to see details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can change the sorting via the context menu (right click).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A plugin can be downloaded and installed by clicking on it&apos;s name, and then click the &apos;Install plugin&apos; button.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Plugin-uri neinstalate&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Aici puteți vedea lista cu toate plugin-urile disponibile în arhive, dar care &lt;b&gt;nu suntîncă instalate&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Clic pe nume pentru a vedea detalii.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puteți schimba ordinea de sortare din meniul contextual (clic dreapta).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Un plugin poate fi descărcat și instalat prin efectuarea unui clic pe numele său, și apăsând apoi butonul &apos;Instalare plugin&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="81"/>
<source>&lt;h3&gt;New plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here you see brand &lt;b&gt;new&lt;/b&gt; plugins which can be installed.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Plugin-uri noi&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Aici puteți vedea cele mai &lt;b&gt;noi&lt;/b&gt; plugin-uri care pot fi încărcate.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="92"/>
<source>&lt;h3&gt;Invalid plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Plugins in this list here are &lt;b&gt;broken or incompatible&lt;/b&gt; with your version of QGIS.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from &lt;a href=&quot;http://plugins.qgis.org&quot;&gt;plugins.qgis.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Plugin-uri nevalide&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Plugin-urile din această listă sunt &lt;b&gt;defecte sau incompatibile&lt;/b&gt; cu versiunea dvs. de QGIS.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Clic pe un plugin individual; dacă este posibil, QGIS vă va prezenta mai multe informații.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Principalele cauze pentru prezența plugin-urilor nevalide, este faptul că aceste pluginuri nu sunt construite pentru versiunea curentă de QGIS. Puteți încerca să descărcați o altă versiune de la &lt;a ref=&quot;http://plugins.qgis.org&quot;&gt;plugins.qgis.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Un alt motiv comun este faptul că un plugin python are nevoie de unele biblioteci externe (dependențe). Le puteți instala, în funcție de sistemul de operare. După o corectă instalare, plugin-ul ar trebui să funcționeze.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginManagerBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Plugin Manager</source>
<translation>Managerul de Plugin-uri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Installed</source>
<translation>Instalat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Installed plugins</source>
<translation>Plugin-uri instalate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Not installed plugins available for download</source>
<translation>Plugin-uri neinstalate, disponibile pentru descărcare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Upgradeable</source>
<translation>Actualizabil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Installed plugins with more recent version available for download</source>
<translation>Plugin-uri instalate, având disponibilă pentru descărcare o versiune mai recentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>New</source>
<translation>Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Not installed plugins seen for the first time</source>
<translation>Plugin-uri neinstalate, observate pentru prima dată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Invalid</source>
<translation>Nevalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Broken and incompatible installed plugins</source>
<translation>Plugin-uri instalate, defecte și incompatibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Settings</source>
<translation>Setări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Not installed</source>
<translation>Neinstalat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Install from ZIP</source>
<translation>Instalare din ZIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Vote!</source>
<translation>Votați!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Your Vote</source>
<translation>Votul Dumneavoastră</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Current vote</source>
<translation>Votul actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Upgrade all upgradeable plugins</source>
<translation>Se aduc la zi toate plugin-urile actualizabile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Uninstall the selected plugin</source>
<translation>Dezinstalați plugin-ul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Install, reinstall or upgrade the selected plugin</source>
<translation>Instalați, reinstalați sau actualizați plugin-ul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Upgrade All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Uninstall Plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Reinstall Plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you are provided with a zip package containing a plugin to install, please select the file below and click the &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Install plugin&lt;/span&gt; button.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note for most users this function is not applicable, as the preferable way is to install plugins from a repository.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dacă vi se oferă un pachet zip care conține un plugin pentru instalare, selectați fișierul de mai jos, apoi faceți clic pe butonul de &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Instalare plugin&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Rețineți că pentru majoritatea utilizatorilor această funcție nu este aplicabilă, deoarece este preferabilă instalarea pluginurilor dintr-un depozit.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>ZIP file:</source>
<translation>Fşier ZIP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Install Plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available.</source>
<translation>Setările de pe această filă se aplică doar plugin-urilor Python. Nu s-a detectat suportul Python, prin urmare nu există setări.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Check for updates on startup</source>
<translation>La pornire, se verifică actualizările </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>every time QGIS starts</source>
<translation>de fiecare dată când pornește QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>once a day</source>
<translation>o dată pe zi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>every 3 days</source>
<translation>la fiecare 3 zile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>every week</source>
<translation>în fiecare săptămână</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>every 2 weeks</source>
<translation>la fiecare 2 săptămâni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>every month</source>
<translation>în fiecare lună</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Notă:&lt;/span&gt; Dacă această funcție este activată, atunci QGIS va emite o notificare ori de câte ori va fi disponibilă o actualizare pentru un plugin, sau la apariția unui nou plugin. În caz contrar, preluarea depozitelor se va efectua în timpul deschiderii ferestrei Managerului de Plugin-uri.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Show also experimental plugins</source>
<translation>Arată, de asemenea, plugin-urile experimentale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered &apos;incomplete&apos; or &apos;proof of concept&apos; tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Notă:&lt;/span&gt; Plugin-urile experimentale sunt, în general, improprii pentru utilizarea în producție. Aceste plugin-uri sunt în stadii incipiente de dezvoltare și ar trebui să fie considerate ca instrumente &apos;incomplete&apos; sau ca &apos;demonstrații conceptuale&apos;. QGIS nu recomandă instalarea acestor plugin-uri, dacă nu intenționați să le utilizați doar în scop de testare.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Show also deprecated plugins</source>
<translation>Arată, de asemenea, plugin-urile învechite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Droid Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered &apos;obsolete&apos; tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Droid Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Notă:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; Plugin-urile depășite sunt, în general, improprii pentru utilizarea în producție. Aceste plugin-uri sunt neîntreținute și ar trebui să fie considerate ca instrumente &apos;învechite&apos;. QGIS nu recomandă instalarea acestora, decât dacă aveți nevoie de ele și nu sunt disponibile alte alternative.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Plugin repositories</source>
<translation>Depozitele plugin-urilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Status</source>
<translation>Stare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Reload repository contents
(useful when you uploaded a plugin there)</source>
<translation>Se reîncarcă conținutul depozitului
(util atunci când s-a încărcat un plugin acolo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Reload Repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Configure an additional plugin repository</source>
<translation>Configurarea depozit adițional de plugin-uri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Add a new plugin repository</source>
<translation>Adăugare nou depozit de plugin-uri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Add…</source>
<translation>Adăugare…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Edit…</source>
<translation>Editare…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Edit the selected repository</source>
<translation>Editează depozitul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Remove the selected repository</source>
<translation>Eliminare depozit selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPoint3DSymbolWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="38"/>
<source>Sphere</source>
<translation>Sferă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="39"/>
<source>Cylinder</source>
<translation>Cilindru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="40"/>
<source>Cube</source>
<translation>Cub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="41"/>
<source>Cone</source>
<translation>Con</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="42"/>
<source>Plane</source>
<translation>Plan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="43"/>
<source>Torus</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="44"/>
<source>3D Model</source>
<translation>Model 3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="68"/>
<source>Open 3d Model File</source>
<translation>Deschidere Fişier Model 3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="78"/>
<source>Invalid File</source>
<translation>Fișier Nevalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="78"/>
<source>Error, file does not exist or is not readable.</source>
<translation>Eroare, fișierul nu există sau nu poate fi citit.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPointClusterRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointclusterrendererwidget.cpp" line="106"/>
<source>Cluster symbol</source>
<translation>Simbolul aglomerării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointclusterrendererwidget.cpp" line="156"/>
<source>Renderer Settings</source>
<translation>Setările Renderului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointclusterrendererwidget.cpp" line="238"/>
<source>The point cluster renderer only applies to (single) point layers.
&apos;%1&apos; is not a (single) point layer and cannot be displayed by the point cluster renderer.</source>
<translation>Render-ul aglomerărilor de puncte se aplică doar straturilor tip punct (singulare).
&apos;%1&apos; nu este un strat de tip punct (singular) şi nu poate fi afișat de către render.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPointClusterRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgspointclusterrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgspointclusterrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distanţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgspointclusterrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Renderer Settings…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgspointclusterrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Renderer</source>
<translation>Render</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgspointclusterrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Cluster symbol</source>
<translation>Simbolul aglomerării</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPointDisplacementRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="82"/>
<source>Ring</source>
<translation>Inel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="83"/>
<source>Concentric rings</source>
<translation>Inele concentrice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="84"/>
<source>Grid</source>
<translation>Grilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="229"/>
<source>None</source>
<translation>Niciunul/Niciuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="125"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selectare culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="123"/>
<source>Transparent Stroke</source>
<translation>Contur Transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="173"/>
<source>Center symbol</source>
<translation>Centrare simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="273"/>
<source>Renderer Settings</source>
<translation>Setările Renderului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="433"/>
<source>The point displacement renderer only applies to (single) point layers.
&apos;%1&apos; is not a (single) point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer.</source>
<translation>Render-ul de mutare a punctelor se aplică doar straturilor tip punct (singulare).
&apos;%1&apos; nu este un strat de tip punct (singulare) şi nu poate fi afişat de către render.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPointDisplacementRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Label attribute</source>
<translation>Atributul etichetei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Label font</source>
<translation>Fontul etichetei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Label color</source>
<translation>Culoare etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Use scale dependent labeling</source>
<translation>Utilizează etichetarea în funcție de scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Minimum map scale</source>
<translation>Scara minimă a hărţii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Displacement Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Size adjustment</source>
<translation>Ajustează Dimensiunea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Stroke width</source>
<translation>Lățimea conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Stroke color</source>
<translation>Culoarea conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Center symbol</source>
<translation>Centrare simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Renderer Settings…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Renderer</source>
<translation>Render</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Point distance tolerance</source>
<translation>Distanţa toleranței punctului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Placement method</source>
<translation>Metoda de poziționare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distanţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Labels</source>
<translation>Etichete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Label distance factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPostgresConn</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="313"/>
<source>Connection to database failed</source>
<translation>Conexiunea cu baza de date a eşuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="266"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="313"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="347"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="650"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="797"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="900"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1116"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1149"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1214"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1915"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1924"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1941"/>
<source>PostGIS</source>
<translation>PostGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="327"/>
<source>error in setting encoding</source>
<translation>eroare în setarea codificării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="331"/>
<source>undefined return value from encoding setting</source>
<translation>valoare rezultat nedefinită din setarea codificării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="347"/>
<source>Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
<translation>Instalarea PostGIS a dumneavoastră nu suportă GEOS. Selectarea trăsăturilor şi identificarea lor nu va funcţiona corespunzător. Vă rugăm să instalaţi PostGIS cu suport GEOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="797"/>
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.</source>
<translation>Conexiunea cu baza de date a reuşit, dar tabelele accesibile nu au putut fi determinate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="648"/>
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was:
%1
</source>
<translation>Conexiunea cu baza de date a reuşit, dar tabelele accesibile nu au putut fi determinate. Mesajul eroare din baza de date a fost: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="256"/>
<source>Cannot set WriteOwner permission to cert: %0 to allow removing it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="266"/>
<source>Client security failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="264"/>
<source>Cannot remove cert: %0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1941"/>
<source>SQL: %1
result: %2
error: %3
</source>
<translation>SQL: %1
rezultat: %2
eroare: %3
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="502"/>
<source>Unsupported spatial column type %1</source>
<translation>Tipul %1 de coloană spațială nu este acceptat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="744"/>
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1</source>
<translation>Conexiunea cu baza de date a reuşit, dar tabelele accesibile nun au putut fi determinate. Mesajul eroare de la baza de date a fost:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="808"/>
<source>Unable to get list of spatially enabled tables from the database</source>
<translation>Nu s-a putu obţine o listă cu tabele pregătite spaţial din baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="885"/>
<source>No PostGIS support in the database.</source>
<translation>Nu există suport pentru PostGIS în baza de date.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="900"/>
<source>Could not parse postgis version string &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nu s-a putut împărţi lanţul versiune postgis &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1102"/>
<source>Connection error: %1 returned %2 [%3]</source>
<translation>Eroare de conexiune: %1 a dat %2 [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1086"/>
<source>Erroneous query: %1 returned %2 [%3]</source>
<translation>Interogare eronată: %1 a dat %2 [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1116"/>
<source>Query failed: %1
Error: no result buffer</source>
<translation>Interogare eşuată: %1
Eroare: fără tampon rezultat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1204"/>
<source>Query: %1 returned %2 [%3]</source>
<translation>Interogare: %1 a dat %2 [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1212"/>
<source>%1 cursor states lost.
SQL: %2
Result: %3 (%4)</source>
<translation>Starea cursorului %1 s-a pierdut.
SQL: %2
Rezultat: %3 (%4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1126"/>
<source>resetting bad connection.</source>
<translation>resetare conexiune proastă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1133"/>
<source>retry after reset succeeded.</source>
<translation>reîncercare după ce resterea a avut succes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1138"/>
<source>retry after reset failed again.</source>
<translation>Reîncercare după ce resetarea a eşuat din nou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1144"/>
<source>connection still bad after reset.</source>
<translation>conexiune proastă şi după resetare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1149"/>
<source>bad connection, not retrying.</source>
<translation>conexiune proastă, nu se va reîncerca.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1740"/>
<source>None</source>
<translation>Niciunul/Niciuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1742"/>
<source>Geometry</source>
<translation>Geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1744"/>
<source>Geography</source>
<translation>Geografie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1746"/>
<source>TopoGeometry</source>
<translation>TopoGeometry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1748"/>
<source>PcPatch</source>
<translation>PcPatch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1914"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1924"/>
<source>Query could not be canceled [%1]</source>
<translation>Interogarea nu a putut fi anulată [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1914"/>
<source>PQgetCancel failed</source>
<translation>RenunțarePQget eşuată</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPostgresProjectStorageDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspostgresprojectstoragedialog.ui"/>
<source>Connection</source>
<translation>Conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspostgresprojectstoragedialog.ui"/>
<source>Schema</source>
<translation>Schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspostgresprojectstoragedialog.ui"/>
<source>Project</source>
<translation>Proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspostgresprojectstoragedialog.ui"/>
<source>Storage of QGIS projects is not enabled for this database connection.</source>
<translation>Stocarea proiectelor QGIS nu este activată pentru această conexiune la baza de date.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="37"/>
<source>Manage Projects</source>
<translation>Gestionare Proiecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="39"/>
<source>Remove Project</source>
<translation>Eliminare Proiecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="46"/>
<source>Save project to PostgreSQL</source>
<translation>Salvare proiect în PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="51"/>
<source>Load project from PostgreSQL</source>
<translation>Încărcare proiect din PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="117"/>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="105"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Conexiune ratată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="117"/>
<source>Failed to get schemas</source>
<translation>Nu s-a reușit obținerea schemelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="150"/>
<source>Overwrite project</source>
<translation>Suprascriere proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="151"/>
<source>A project with the same name already exists. Would you like to overwrite it?</source>
<translation>Un proiect cu același nume există deja, Doriți să îl suprascrieți?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="168"/>
<source>Remove project</source>
<translation>Eliminare proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="169"/>
<source>Do you really want to remove the project &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Sigur doriți să eliminați proiectul &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPostgresProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="175"/>
<source>invalid PostgreSQL layer</source>
<translation>Strat PostgreSQL nevalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="187"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1019"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1039"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1045"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1105"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1130"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1269"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1394"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1405"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1428"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1451"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1550"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1577"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1582"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1587"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1973"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3384"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4290"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4297"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4326"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4349"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4366"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4379"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4417"/>
<source>PostGIS</source>
<translation>PostGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="187"/>
<source>invalid PostgreSQL topology layer</source>
<translation>strat PostgreSQL cu topologie nevalidă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="199"/>
<source>PostgreSQL layer has no primary key.</source>
<translation>Stratul PostgreSQL nu are cheie primară.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="215"/>
<source>Whole number (smallint - 16bit)</source>
<translation>Număr întreg (smallint - 16 biţi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="216"/>
<source>Whole number (integer - 32bit)</source>
<translation>Număr întreg (intreg - 32 biţi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="217"/>
<source>Whole number (integer - 64bit)</source>
<translation>Număr întreg (întreg - 64 biţi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="218"/>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation>Număr zecimal (numeric)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="219"/>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation>Număr zecimal (decimal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="222"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Număr zecimal (real)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="223"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>Număr zecimal (double)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="226"/>
<source>Text, fixed length (char)</source>
<translation>Text, lungime fixă (reduce)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="227"/>
<source>Text, limited variable length (varchar)</source>
<translation>Text, lungime variabilă limitată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="228"/>
<source>Text, unlimited length (text)</source>
<translation>Text, lungime nelimitată (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="231"/>
<source>Date</source>
<translation>Dată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="232"/>
<source>Time</source>
<translation>Timp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="233"/>
<source>Date &amp; Time</source>
<translation>Data și ora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="237"/>
<source>Array of number (integer - 32bit)</source>
<translation>Matrice de numere (integer - 32 biţi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="238"/>
<source>Array of number (integer - 64bit)</source>
<translation>Matrice de numere (integer - 64 biţi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="239"/>
<source>Array of number (double)</source>
<translation>Matrice de numere (double)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="240"/>
<source>Array of text</source>
<translation>Matrice cu text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="243"/>
<source>Boolean</source>
<translation>Boolean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="248"/>
<source>JSON (json)</source>
<translation>JSON (json)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="252"/>
<source>JSON (jsonb)</source>
<translation>JSON (jsonb)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="284"/>
<source>PostgreSQL layer has unknown primary key type.</source>
<translation>Stratul PostgreSQL are un de tip cheie primară necunoscut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="676"/>
<source>FAILURE: Field %1 not found.</source>
<translation>EROARE:Câmpul %1 nu a fost găsit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="915"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="998"/>
<source>unexpected formatted field type &apos;%1&apos; for field %2</source>
<translation>Tip câmp format neaşteptat &apos;%1&apos; pentru câmpul %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1019"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1039"/>
<source>Field %1 ignored, because of unsupported type %2</source>
<translation>Câmpul %1 ignorat, din cauza tipului neacceptat %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1045"/>
<source>Duplicate field %1 found
</source>
<translation>Câmpul duplicat %1 a fost găsit
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1127"/>
<source>Unable to access the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation>Nu se poate accesa relaţia %1.
Mesahâjul de eroare din baza de date a fost: %2. SQL: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1141"/>
<source>PostgreSQL is still in recovery after a database crash
(or you are connected to a (read-only) slave).
Write accesses will be denied.</source>
<translation>PostgreSQL încă se recuperează după căderea bazei de date
(sau sunteţi conectat la un slave (read-only).
Accesele de scriere vor fi respinse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1185"/>
<source>Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation>Nu se pot determina privilegiile de acces la tabel pentru relaţia %1. Mesajul de eroare din baza de date a fost:
%2.
SQL: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1240"/>
<source>The custom query is not a select query.</source>
<translation>Interogarea personalizată nu e o interogare selectată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1267"/>
<source>Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2</source>
<translation>Nu se poate realiza interogarea.
Mesajul de eroare din baza de date a fost:
%1.
SQL: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1394"/>
<source>The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.</source>
<translation>Tabelul nu are o coloană adecvată pentru utilizarea ca și cheie. QGIS necesită o cheie primară, o coloană oid PostgreSQL sau un ctid pentru tabele.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1428"/>
<source>Unique column &apos;%1&apos; doesn&apos;t have a NOT NULL constraint.</source>
<translation>Coloana unică &apos;%1&apos; nu are o constrângere NOT NULL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1550"/>
<source>Key field &apos;%1&apos; for view/query not found.</source>
<translation>Câmpul cheie &apos;%1&apos; pentru vedere/interogare nu a fost găsit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1577"/>
<source>Primary key field &apos;%1&apos; for view/query not unique.</source>
<translation>Câmpul cheii primare &apos;%1&apos; al vederii/interogării nu este unic.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1582"/>
<source>Keys for view/query undefined.</source>
<translation>Nu s-au definite cheile pentru vizualizare/interogare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1587"/>
<source>No key field for view/query given.</source>
<translation>Nu s-a indicat câmpul cheie al vederii/interogării.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4290"/>
<source>Cannot find end of double quoted string: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4297"/>
<source>Cannot find separator: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4326"/>
<source>Error parsing hstore: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4349"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4366"/>
<source>Error parsing array: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4379"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4417"/>
<source>Error parsing array, missing curly braces: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1405"/>
<source>Unexpected relation type &apos;%1&apos;.</source>
<translation>reaţie neaşteptată de tip &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="236"/>
<source>Map (hstore)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="383"/>
<source>Read attempt on an invalid PostgreSQL data source</source>
<translation>Încercare de citire a unei surse de date PostgreSQL nevalidă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1105"/>
<source>Cannot parse widget configuration for field %1.%2.%3
</source>
<translation>Nu se poate analiza configurația controlului grafic pentru câmpul %1.%2.%3
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1451"/>
<source>Ignoring key candidate because of NULL values or inheritance</source>
<translation>Se ignoră cheia candidat din cauza valorilor NULL sau a relațiilor moștenite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1912"/>
<source>Could not execute query</source>
<translation>Nu se poate efectua interogarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1969"/>
<source>Could not find topology of layer %1.%2.%3</source>
<translation>Nu s-a putut găsi topologia stratului %1.%2.%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2358"/>
<source>PostGIS error while adding features: %1</source>
<translation>Eroare PostGIS în timpul adăugării entităților: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2422"/>
<source>PostGIS error while deleting features: %1</source>
<translation>Eroare PostGIS în timpul ştergerii entităților: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2481"/>
<source>PostGIS error while truncating: %1</source>
<translation>Eroare PostGIS în timpul trunchierii: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2555"/>
<source>PostGIS error while adding attributes: %1</source>
<translation>Eroare PostGIS în timpul adăugării atributelor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2612"/>
<source>PostGIS error while deleting attributes: %1</source>
<translation>Eroare PostGIS în timpul ştergerii atributelor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2637"/>
<source>Invalid attribute index: %1</source>
<translation>Indexul atributului nu este valid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2643"/>
<source>Error renaming field %1: name &apos;%2&apos; already exists</source>
<translation>Eroare de redenumire a câmpului %1: numele &apos;%2&apos; există deja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2674"/>
<source>PostGIS error while renaming attributes: %1</source>
<translation>Eroare PostGIS în timpul redenumirii atributelor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2798"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3152"/>
<source>PostGIS error while changing attributes: %1</source>
<translation>Eroare PostGIS în timpul schimbării atributelor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3001"/>
<source>PostGIS error while changing geometry values: %1</source>
<translation>Eroare PostGIS în timpul schimbării valorilor geometriei: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3384"/>
<source>result of extents query invalid: %1</source>
<translation>Rezultatul interogării extensiunii nevalid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3696"/>
<source>Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.</source>
<translation>Tip geometrie şi srid pentru coloană goală %1 din %2 nedefinite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3724"/>
<source>Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.</source>
<translation>Tip trăsătură sau srid pentru %1 din %2 nu a putut fi determinat sau nu a fost cerut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4248"/>
<source>PostgreSQL version: unknown</source>
<translation>Versiune PostgreSQL: necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4249"/>
<source>unknown</source>
<translation>necunoscut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4269"/>
<source>PostgreSQL not connected</source>
<translation>PostgreSQL nu este conectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4272"/>
<source>PostgreSQL/PostGIS provider
%1
PostGIS %2</source>
<translation>Furnizor PostgreSQL/PostGIS
%1
PostGIS %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1387"/>
<source>Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2)</source>
<translation>Cheia primară este ctid - schimbarea entităților existente este dezactivată (%1; %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPresetColorRampDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspresetcolorrampdialog.cpp" line="121"/>
<source>Color Presets Ramp</source>
<translation>Gamă de Culori Presetate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPresetColorRampWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspresetcolorrampdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/gui/qgspresetcolorrampdialog.cpp" line="84"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selectare culoare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPresetColorRampWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Color Presets Ramp</source>
<translation>Gamă de Culori Presetate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Add color</source>
<translation>Adăugare culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Remove color</source>
<translation>Eliminare culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Copy colors</source>
<translation>Copiere culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Paste colors</source>
<translation>Lipire culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Import colors</source>
<translation>Importare culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Export colors</source>
<translation>Exportare culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Preview</source>
<translation>Previzualizare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingAlgRunnerTask</name>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgrunnertask.cpp" line="26"/>
<source>Executing “%1”</source>
<translation>Se execută “%1”</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingAlgorithmDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.cpp" line="103"/>
<source>Run</source>
<translation>Rulare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.cpp" line="419"/>
<source>Text files</source>
<translation>Fișiere text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.cpp" line="420"/>
<source>HTML files</source>
<translation>Fișiere HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.cpp" line="422"/>
<source>Save Log to File</source>
<translation>Salvare Jurnal într-un Fişier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingBooleanWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="90"/>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="91"/>
<source>No</source>
<translation>Nu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingCrsWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="237"/>
<source>Use project CRS</source>
<translation>Folosește CRS-ul proiectului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="238"/>
<source>Always use the current project CRS when running the model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="311"/>
<source>string as EPSG code, WKT or PROJ format, or a string identifying a map layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Parametri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui"/>
<source>Log</source>
<translation>Jurnal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui"/>
<source>Save Log to File</source>
<translation>Salvare Jurnal într-un Fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui"/>
<source>Copy Log to Clipboard</source>
<translation>Copiere Jurnal în Clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui"/>
<source>Clear Log</source>
<translation>Ştergere Jurnal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Renunță</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingDistanceWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="801"/>
<source>Distance is in geographic degrees. Consider reprojecting to a projected local coordinate system for accurate results.</source>
<translation>Distanța este dată în grade geografice. Pentru rezultate precise, luați în considerare transformarea într-un sistem de coordonate locale proiectat .</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingEnumCheckboxPanelWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1657"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selectează Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1659"/>
<source>Clear Selection</source>
<translation>Eliminare Selecție</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingEnumPanelWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1513"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1520"/>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1563"/>
<source>%1 options selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingEnumWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1734"/>
<source>[Not selected]</source>
<translation>[Neselectat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1814"/>
<source>selected option index (starting from 0), array of indices, or comma separated string of options (e.g. &apos;1,3&apos;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingExpressionWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1473"/>
<source>string representation of an expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingFeedback</name>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="35"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="55"/>
<source>Processing</source>
<translation>Processing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="60"/>
<source>QGIS version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="63"/>
<source>QGIS code revision: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="65"/>
<source>Qt version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="66"/>
<source>GDAL version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="67"/>
<source>GEOS version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="73"/>
<source>PROJ version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="77"/>
<source>%1 version: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingFileWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1238"/>
<source>%1 files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1295"/>
<source>string representing a path to a file or folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingLayoutItemWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1981"/>
<source>UUID or ID of an existing print layout item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2097"/>
<source>string representing the UUID or ID of an existing print layout item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingLayoutWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1864"/>
<source>Name of an existing print layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1929"/>
<source>string representing the name of an existing print layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingMapLayerComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmaplayercombobox.cpp" line="46"/>
<source>Select file</source>
<translation>Selectare fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmaplayercombobox.cpp" line="61"/>
<source>Selected features only</source>
<translation>Doar entitățile selectate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingMatrixParameterDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmatrixparameterdialog.cpp" line="37"/>
<source>Add Row</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmatrixparameterdialog.cpp" line="40"/>
<source>Remove Row(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmatrixparameterdialog.cpp" line="43"/>
<source>Remove All</source>
<translation>Ştergere completă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingMatrixParameterDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingmatrixparameterdialogbase.ui"/>
<source>Fixed table</source>
<translation>Tabel fix</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingMatrixParameterPanel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmatrixparameterdialog.cpp" line="149"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmatrixparameterdialog.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmatrixparameterdialog.cpp" line="188"/>
<source>Fixed table (%1x%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingMatrixWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1192"/>
<source>comma delimited string of values, or an array of values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingModelerParameterWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="95"/>
<source>Using model input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="105"/>
<source>Using algorithm output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="266"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="272"/>
<source>Pre-calculated Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="235"/>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="279"/>
<source>Model Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="287"/>
<source>Algorithm Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="338"/>
<source>“%1” from algorithm “%2”</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingMultipleSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmultipleselectiondialog.cpp" line="40"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selectează Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmultipleselectiondialog.cpp" line="43"/>
<source>Clear Selection</source>
<translation>Eliminare Selecție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmultipleselectiondialog.cpp" line="46"/>
<source>Toggle Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingMultipleSelectionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingmultipleselectiondialogbase.ui"/>
<source>Multiple selection</source>
<translation>Selecție multiplă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingNumericWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="600"/>
<source>Not set</source>
<translation>Nu este setat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingPointWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2290"/>
<source>Point as &apos;x,y&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2380"/>
<source>string of the format &apos;x,y&apos; or a geometry value (centroid is used)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingProgressDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmprogressdialogbase.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingProvider</name>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingprovider.cpp" line="92"/>
<source>Duplicate algorithm name %1 for provider %2</source>
<translation>Pentru furnizorul %2, numele algoritmului %1 este duplicat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingprovider.cpp" line="128"/>
<source>Missing parameter value %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingprovider.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingprovider.cpp" line="159"/>
<source>This algorithm only supports disk-based outputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingprovider.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingprovider.cpp" line="178"/>
<source>“.%1” files are not supported as outputs for this algorithm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingRangeWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1014"/>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1018"/>
<source>Max</source>
<translation>Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1112"/>
<source>string as two comma delimited floats, e.g. &apos;1,10&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingToolboxModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingtoolboxmodel.cpp" line="370"/>
<source>Recently used</source>
<translation>Utilizare recentă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProject</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="928"/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="948"/>
<source>Loading layer %1</source>
<translation>Încărcare strat %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1046"/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1054"/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1111"/>
<source>Unable to open %1</source>
<translation>Nu se poate deschide %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1125"/>
<source>%1 at line %2 column %3</source>
<translation>%1 la linia %2 coloana %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1135"/>
<source>%1 for file %2</source>
<translation>%1 pentru fişierul %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1409"/>
<source>Project Variables Invalid</source>
<translation>Variabilele de proiect nu sunt valide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1409"/>
<source>The project contains invalid variable settings.</source>
<translation>Proiectul conţine variabile de setare nevalide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1439"/>
<source>Translated project saved with locale prefix %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1443"/>
<source>Error saving translated project with locale prefix %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1707"/>
<source>Unable to read file %1</source>
<translation>Nu se poate citi fișierul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1715"/>
<source>Unable to save project to storage %1</source>
<translation>Nu se poate salva proiectul în locația de stocare %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1949"/>
<source>Unable to create backup file %1</source>
<translation>Nu se poate crea fișierul copiei de siguranță %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1963"/>
<source>Unable to save to file %1</source>
<translation>Nu se poate salva în fișierul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2696"/>
<source>Unable to unzip file &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nu se poate dezarhiva fișierul &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2703"/>
<source>Zip archive does not provide a project file</source>
<translation>Arhiva zip nu conține un fișier proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2722"/>
<source>Cannot read unzipped qgs project file</source>
<translation>Nu se poate citi fișierul qgs dezarhivat al proiectului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2753"/>
<source>Unable to write temporary qgs file</source>
<translation>Nu se poate scrie în fișierul qgs temporar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2775"/>
<source>Unable to perform zip</source>
<translation>Nu se poate efectua arhivarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1762"/>
<source>%1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again.</source>
<translation>Nu se poate scrie pe %1. Vă rugăm să ajustaţi permisiunile (dacă este posibil) şi să reîncercaţi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1124"/>
<source>Read Project File</source>
<translation>Citește Fișierul Proiectului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1128"/>
<source>Project file read error in file %1: %2 at line %3 column %4</source>
<translation>Eroare de citire în fişierul proiectului %1: %2 la linia %3 coloana %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1744"/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2764"/>
<source>Unable to save auxiliary storage (&apos;%1&apos;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1993"/>
<source>Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.</source>
<translation>Nu se poate salva în fişierul %1. Proiectul de pe hard disk poate fi deteriorat. Înainte de a încerca o nouă salvare, încercaţi să eliberaţi mai mult spațiu, apoi verificaţi permisiunile fişierului.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectHomeItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="294"/>
<source>Set Project Home…</source>
<translation>Setează Pagina de casă a Proiectului...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="298"/>
<source>Select Project Home Directory</source>
<translation>Selectează Directorul de Casă al Proiectului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="530"/>
<source>Open Project</source>
<translation>Deschidere Proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="540"/>
<source>File Properties…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectLayerGroupDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="60"/>
<source>QGIS files</source>
<translation>Fișiere QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="61"/>
<source>Select Project File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="158"/>
<source>Embed Layers and Groups</source>
<translation>Încapsulare Straturi și Grupuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="158"/>
<source>Recursive embedding is not supported. It is not possible to embed layers / groups from the current project.</source>
<translation>Încorporarea recursivă nu este acceptată. Nu este posibilă încorporarea straturilor/grupurilor din proiectul curent.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectLayerGroupDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectlayergroupdialogbase.ui"/>
<source>Select Layers and Groups to Embed</source>
<translation>Selectați Straturile și Grupurile pentru Încapsulare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectlayergroupdialogbase.ui"/>
<source>Project file</source>
<translation>Fișierul proiectului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectProperties</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1241"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1745"/>
<source>Coordinate System Restriction</source>
<translation>Restricţie sistem de coordonate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1241"/>
<source>No coordinate systems selected. Disabling restriction.</source>
<translation>Nu a fost selectat nici un sistem de coordonate. Anulare restricţie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="122"/>
<source>Decimal degrees</source>
<translation>Grade zecimale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="123"/>
<source>Degrees, minutes</source>
<translation>Grade, minute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="124"/>
<source>Degrees, minutes, seconds</source>
<translation>Grade, minute, secunde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="126"/>
<source>Meters</source>
<translation>Metri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="128"/>
<source>Feet</source>
<translation>Picioare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="131"/>
<source>Nautical miles</source>
<translation>Mile marine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="134"/>
<source>Degrees</source>
<translation>Grade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="148"/>
<source>Map units</source>
<translation>Unităţi hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="127"/>
<source>Kilometers</source>
<translation>Kilometri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="129"/>
<source>Yards</source>
<translation>Yarzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="130"/>
<source>Miles</source>
<translation>Mile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="132"/>
<source>Centimeters</source>
<translation>Centimetri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="133"/>
<source>Millimeters</source>
<translation>Milimetri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="137"/>
<source>Square meters</source>
<translation>Metri pătrați</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="138"/>
<source>Square kilometers</source>
<translation>Kilometri pătrați</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="139"/>
<source>Square feet</source>
<translation>Picioare pătrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="140"/>
<source>Square yards</source>
<translation>Yarzi pătrați</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="141"/>
<source>Square miles</source>
<translation>Mile pătrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="142"/>
<source>Hectares</source>
<translation>Hectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="143"/>
<source>Acres</source>
<translation>Acri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="144"/>
<source>Square nautical miles</source>
<translation>Mile nautice pătrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="145"/>
<source>Square centimeters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="146"/>
<source>Square millimeters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="147"/>
<source>Square degrees</source>
<translation>Grade pătrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="216"/>
<source>Layers are in edit mode. Stop edit mode on all layers to toggle transactional editing.</source>
<translation>Straturile se află în modul de editare. Opriți editarea în toate straturile, pentru a comuta pe editarea tranzacțională.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="252"/>
<source>Select Project Home Path</source>
<translation>Selectează Calea de Bază a Proiectului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="336"/>
<source>Selection Color</source>
<translation>Culoarea Selecției</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="386"/>
<source>Filter layers…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="425"/>
<source>Custodian</source>
<translation>Custode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="426"/>
<source>Owner</source>
<translation>Proprietar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="427"/>
<source>User</source>
<translation>Utilizator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="428"/>
<source>Distributor</source>
<translation>Distribuitor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="429"/>
<source>Originator</source>
<translation>Inițiator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="430"/>
<source>Point of contact</source>
<translation>Punct de contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="431"/>
<source>Principal investigator</source>
<translation>Investigator principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="432"/>
<source>Processor</source>
<translation>Procesator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="433"/>
<source>Publisher</source>
<translation>Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="434"/>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="447"/>
<source>Conditions unknown</source>
<translation>Condiţii necunoscute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="448"/>
<source>No conditions apply</source>
<translation>Nu corespunde nici o condiție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="461"/>
<source>None</source>
<translation>Niciunul/Niciuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="462"/>
<source>Copyright</source>
<translation>Drepturi de autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="463"/>
<source>Patent</source>
<translation>Patent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="464"/>
<source>Patent pending</source>
<translation>În curs de brevetare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="465"/>
<source>Trademark</source>
<translation>Marcă înregistrată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="466"/>
<source>License</source>
<translation>Licență</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="467"/>
<source>Intellectual property rights</source>
<translation>Drepturi de proprietate intelectuală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="468"/>
<source>Restricted</source>
<translation>Restricționat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="469"/>
<source>Other restrictions</source>
<translation>Alte restricții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="649"/>
<source>In case of no other information to evaluate the map unit sized symbols, it uses default scale (on projected CRS) or default map units per mm (on geographic CRS).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="665"/>
<source>Default scale for legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1630"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1636"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1642"/>
<source>Unknown units</source>
<translation>Unități necunoscute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1659"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1666"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1672"/>
<source>Map units (%1)</source>
<translation>Unităţi de hartă (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1745"/>
<source>CRS %1 was already selected</source>
<translation>CRS %1 a fost deja selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1766"/>
<source>Coordinate System Restrictions</source>
<translation>Restricţii sistem de coordonate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1767"/>
<source>The current selection of coordinate systems will be lost.
Proceed?</source>
<translation>Selecţia actuală a sistemelor de coordonate va fi pierdută.
Continuaţi?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1795"/>
<source>Select layout</source>
<translation>Selectare compoziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1795"/>
<source>Layout Title</source>
<translation>Titlul Compoziției</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2527"/>
<source>Set Scale</source>
<translation>Setare Scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2596"/>
<source>General TS file generated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2596"/>
<source>TS file generated with source language %1.
- open it with Qt Linguist
- translate strings
- save it with the postfix of the target language (eg. de)
- release to get qm file including postfix (eg. aproject_de.qm)
When you open it again in QGIS having set the target language (de), the project will be translated and saved with postfix (eg. aproject_de.qgs).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1817"/>
<source>Select Restricted Layers and Groups</source>
<translation>Selectați Straturile și Grupurile Restricționate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2371"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2435"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2436"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1906"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1956"/>
<source>Start checking QGIS Server</source>
<translation>Începe verificarea Serverului QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1917"/>
<source>Use short name for &quot;%1&quot;</source>
<translation>Folosește numele scurt pentru stratul &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1926"/>
<source>Some layers and groups have the same name or short name</source>
<translation>Unele straturi și grupuri au același nume complet, sau nume scurt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1927"/>
<source>Duplicate names:</source>
<translation>Numjee duplicate:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1933"/>
<source>All names and short names of layer and group are unique</source>
<translation>Toate denumirile și numele scurte de straturi și de grupuri sunt unice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1938"/>
<source>Some layer short names have to be updated:</source>
<translation>Unele nume scurte de straturi trebuie să fie actualizate:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1943"/>
<source>All layer short names are well formed</source>
<translation>Toate numele scurte de straturi sunt bine formate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1948"/>
<source>Some layer encodings are not set:</source>
<translation>Unele codificări pentru straturi nu sunt setate:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1953"/>
<source>All layer encodings are set</source>
<translation>Toate codificările pentru straturi sunt setate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1963"/>
<source>Enter scale</source>
<translation>Introducere scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1964"/>
<source>Scale denominator</source>
<translation>Denominator scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1985"/>
<source>Load scales</source>
<translation>Încărcare scări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1986"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2009"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>Fişiere XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2008"/>
<source>Save scales</source>
<translation>Salvare scări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2155"/>
<source>Select a valid symbol</source>
<translation>Selectare simbol valid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2161"/>
<source>Invalid symbol : </source>
<translation>Simbol nevalid:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2350"/>
<source>Update layer &quot;%1&quot; encoding</source>
<translation>Actualizeaza codificarea stratului &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2435"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2436"/>
<source>Select %1 from pull-down menu to adjust radii</source>
<translation>Selectați %1 din meniul vertical pentru a ajusta raza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2477"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selectare culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2527"/>
<source>The text you entered is not a valid scale.</source>
<translation>Textul introdus nu reprezintă o scară validă.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Project Properties</source>
<translation>Proprietăţi proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10678"/>
<source>General</source>
<translation>Generalități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Project title</source>
<translation>Titlu proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Descriptive project name</source>
<translation>Nume descriptiv proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Default project title</source>
<translation>Titlul implicit al proiectului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Selection color</source>
<translation>Culoarea selecției</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>absolute</source>
<translation>absolut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>relative</source>
<translation>relativ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Semi-minor</source>
<translation>Semi-minor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Semi-major</source>
<translation>Semi-major</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10680"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Sisteme de Coordonate de Referință</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Default styles</source>
<translation>Stiluri implicite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10684"/>
<source>Variables</source>
<translation>Variabile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Checking this setting avoids visible edge artifacts when rendering this project as separate map tiles. Rendering performance will be degraded.</source>
<translation>Bifarea acestei setări evită apariția marginilor cu artefacte, atunci când randarea acestui proiect are loc sub formă de plăcuțe individuale de hartă. Performanța randării va fi degradată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Avoid artifacts when project is rendered as map tiles (degrades performance)</source>
<translation>Se evită artefactele, atunci când proiectul este randat ca plăcuțe de hartă (cu degradare de performanță)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Precision</source>
<translation>Precizie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Project Predefined Scales</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Source language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Datum Transformations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Default Symbols</source>
<translation>Simboluri implicite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Project Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Layers Capabilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Toggle Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Show spatial layers only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Service Capabilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Position</source>
<translation>Poziție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Short name</source>
<translation>Nume prescurtat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Add layout to exclude</source>
<translation>Adaugă compoziția care va fi exclusă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Remove selected layout</source>
<translation>Elimină compoziția selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Published layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Grids</source>
<translation>Grile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Top</source>
<translation>Sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Min. scale</source>
<translation>Scară min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Last level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Max. scale</source>
<translation>Scară max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Deselect All</source>
<translation>Deselectează Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selectează Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Test Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Launch</source>
<translation>Lansare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>When enabled, layers from the same database connection will be put into a transaction group. Their edit state will be synchronized and changes to these layers will be sent to the provider immediately. Only supported on postgres provider.</source>
<translation>Când se activează, straturile cu aceeași conexiune la baza de date vor fi puse într-un grup de tranzacții. Starea lor de editare va fi sincronizată iar modificările aduse acestor straturi vor fi transmise imediat furnizorului. Este acceptat doar furnizorul Postgres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Automatically create transaction groups where possible</source>
<translation>Creează grupuri de tranzacție automată, acolo unde este posibil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>When enabled, default values will be evaluated as early as possible. This will fill default values in the add feature form already and not only create them on commit. Only supported for postgres provider.</source>
<translation>Când se activează, valorile implicite vor fi evaluate cât mai curând posibil. Astfel, la momentul executării comenzii commit, valorile implicite din formularul de adăugare a entității vor fi completate deja. Este acceptat doar furnizorul Postgres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Evaluate default values on provider side</source>
<translation>Evaluează valorile implicite la nivelul furnizorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Expression Variables</source>
<translation>Variabilele Expresiei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Manual</source>
<translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>The number of decimal places for the manual option</source>
<translation>Numărul de locuri zecimale pentru opţiunea manuală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>decimal places</source>
<translation>locuri zecimale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Marker</source>
<translation>Marcator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Fill</source>
<translation>Umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Color Ramp</source>
<translation>Gamă culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Style Manager</source>
<translation>Manager stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10683"/>
<source>Relations</source>
<translation>Relații</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Assign random colors to symbols</source>
<translation>Atribuire de culori aleatorii simbolurilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Copy colors</source>
<translation>Copiere culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Add color</source>
<translation>Adăugare culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Paste colors</source>
<translation>Lipire culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Remove color</source>
<translation>Eliminare culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>The web site URL of the service provider.</source>
<translation>Adresa site-ului web al furnizorului de servicii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Title</source>
<translation>Titlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Online resource</source>
<translation>Resurse online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>E-Mail</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Phone</source>
<translation>Telefon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Rezumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Fees</source>
<translation>Taxe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Access constraints</source>
<translation>Constrângeri de acces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Keyword list</source>
<translation>Lista cuvintelor cheie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>WMS capabilities</source>
<translation>Capabilităţi WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Add geometry to feature response</source>
<translation>Adăugare geometrie la răspunsul entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Coordinate Display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Max. X</source>
<translation>Maxim X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Max. Y</source>
<translation>Maxim Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Use Current Canvas Extent</source>
<translation>Utilizează extinderea canevasului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Used</source>
<translation>Utilizat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>WCS capabilities</source>
<translation>Capabilităţi WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Exclude layers</source>
<translation>Excludere straturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality )</source>
<translation>Calitatea imaginilor JPEG (10 : un fișier mai mic - 100 : calitatea cea mai bună)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Use layer ids as names</source>
<translation>Se folosesc id-urile stratului ca nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10682"/>
<source>Data Sources</source>
<translation>Surse de Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>&amp;Project home</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Sa&amp;ve paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Measurements</source>
<translation>Măsurători</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Units for distance measurement</source>
<translation>Unităţi pentru măsurarea distanței</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Units for area measurement</source>
<translation>Unităţi pentru măsurarea ariei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Display coordinates using</source>
<translation>Afișează coordonatele folosind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Automatically sets the number of decimal places to use when displaying coordinates</source>
<translation>Se utilizează setarea automată a numărului de locuri zecimale la afişarea coordonatelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Manually set the number of decimal places to use when displaying coordinates</source>
<translation>Se utilizează setarea manuală a numărului de locuri zecimale la afişarea poziţiei mouse-ului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Import colors</source>
<translation>Importare culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10679"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10681"/>
<source>Default Styles</source>
<translation>Stiluri implicite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Data sources</source>
<translation>Surse de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10686"/>
<source>QGIS Server</source>
<translation>QGIS Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>WMS/WFS/WCS Server Configuration</source>
<translation>Configurare Server WMS/WFS/WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>General Settings</source>
<translation>Setări Generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Open folder containing the project</source>
<translation>Deschideți dosarul care conține proiectul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Pro&amp;ject file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Back&amp;ground color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Project home path. Leave blank to use the current project file location.</source>
<translation>Calea de bază a proiectului. Nu se completează, pentru a se folosi locația fișierului proiectului curent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Set the project home path</source>
<translation>Setează calea de bază a proiectului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Ellipsoid
(for distance and area calculations)</source>
<translation>Ellipsoid
(pentru calcularea distanței și ariei)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>A&amp;utomatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Add predefined scale</source>
<translation>Adăugați o scară predefinită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Remove selected scale</source>
<translation>Elimină scara selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Import from file</source>
<translation>Importare din fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Save to file</source>
<translation>Salvează într-un fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Generate Project Translation File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Generate TS File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Project Coordinate Reference System (CRS)</source>
<translation>Sistemul de Coordonate de Referință al Proiectului (CRS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Ask for datum transformation if several are available (defined in global setting)</source>
<translation>Cere transformarea datum-ului, atunci când sunt disponibile mai multe (definite în setări globale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Edit symbol</source>
<translation>Editează simbolul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Export colors</source>
<translation>Exportare culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Trust project when data source has no metadata</source>
<translation>Aveți încredere în proiect atunci când sursa de date nu are metadate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>&amp;Python Macros</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>&amp;Person</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>The contact person e-mail for the service.</source>
<translation>eMail-ul la care poate fi contactat responsabilul serviciului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>The contact person name for the service.</source>
<translation>Numele responsabilului serviciului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>The name of the service provider.</source>
<translation>Numele furnizorului serviciului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>The title should be brief yet descriptive enough to identify this service.</source>
<translation>Titlul trebuie să fie scurt, dar suficient de descriptiv pentru identificarea acestui serviciu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>The contact person phone for the service.</source>
<translation>Telefonul responsabilului serviciului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>The abstract is a descriptive narrative providing more information about the service.</source>
<translation>Rezumatul reprezintă o scurtă descriere care furnizează unele informații despre serviciu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>List of keywords separated by comma to help catalog searching.</source>
<translation>Lista cuvintelor cheie, separate prin virgulă, și care vor ajuta la căutarea în catalog.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Or&amp;ganization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Fees applied to the service.</source>
<translation>Taxe aplicate serviciului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Access constraints applied to the service.</source>
<translation>Constrângeri de acces aplicate serviciului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>The contact person position for the service.</source>
<translation>Funcția responsabilului serviciului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>A name used to identify the root layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.</source>
<translation>Un nume folosit la identificarea stratului rădăcină. Numele scurt reprezintă un șir de text utilizat pentru comunicarea de-la-mașină-la-mașină.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Ad&amp;vertised extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Min. &amp;X</source>
<translation>Min. &amp;X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Min. &amp;Y</source>
<translation>Min. &amp;Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Excl&amp;ude layouts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Add layer to exclude</source>
<translation>Adaugă stratul pentru a fi exclus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Remove selected layer</source>
<translation>Elimină stratul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Add new CRS</source>
<translation>Adăugare CRS nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Fetch all CRS&apos;s from layers</source>
<translation>Obține CRS-ul din straturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Remove selected CRS</source>
<translation>Elimină CRS-ul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>GetFeatureInfo geometry precision (decimal places)</source>
<translation>Precizia geometriei GetFeatureInfo (zecimale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>INSPIRE (European directive)</source>
<translation>INSPIRE (Directivă Europeană)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Service language</source>
<translation>Limba serviciului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Metadata date</source>
<translation>Data metadatelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Last revision date</source>
<translation>Data ultimei revizii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Metadata URL</source>
<translation>URL-ul Metadatelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>application/vnd.iso.19139+xml</source>
<translation>application/vnd.iso.19139+xml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml</source>
<translation>application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>application/vnd.ogc.csw_xml</source>
<translation>application/vnd.ogc.csw_xml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>URL mime/type</source>
<translation>URL mime/type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Segmentize feature info geometry</source>
<translation>Fragmentare informații despre geometria entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Scenario &amp;2 - INSPIRE related fields using embedded service metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Scenario &amp;1 - INSPIRE related fields using referenced external service metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Maximum features for Atlas print requests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>WMTS capabilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>PNG</source>
<translation>PNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>JPEG</source>
<translation>JPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Minimum scale</source>
<translation>Scara minimă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>WFS capabilities (also influences DXF export)</source>
<translation>Capabilități WFS (influențează, de asemenea, exportul DXF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Published</source>
<translation>Publicat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Geometry precision (decimal places)</source>
<translation>Precizia geometriei (zecimale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Insert</source>
<translation>Inserare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10685"/>
<source>Macros</source>
<translation>Macro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Advertised URL</source>
<translation>URL-ul publicat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Lăţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Înălţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Maximums for GetMap request</source>
<translation>Maximele pentru cererea GetMap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>CRS restrictions</source>
<translation>Restricțiile CRS-ului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Default map units per mm in legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Speed up project loading by skipping data checks in PostgreSQL layers. Useful in QGIS server context or project with huge database views or materialized views.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectPropertyKey</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsprojectproperty.cpp" line="418"/>
<source>Failed to save project property %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectSnappingSettings</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgssnappingconfig.cpp" line="318"/>
<source>Cannot read individual settings. Unexpected tag &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nu se pot citi setările individuale. Etichetă neașteptată &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectionSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiondialog.cpp" line="50"/>
<source>Define this layer&apos;s coordinate reference system:</source>
<translation>Definiți sistemul de coordonate de referință al acestui strat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiondialog.cpp" line="51"/>
<source>This layer appears to have no projection specification.</source>
<translation>Acest strat pare să nu aibă nici o specificație despre proiecție.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiondialog.cpp" line="52"/>
<source>By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</source>
<translation>În mod implicit, acest strat va avea proiecția setată la cea a proiectului, dar s-ar putea trece peste acest lucru prin selectarea unei proiecții diferite mai jos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectionSelectionTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="1084"/>
<source>Resource Location Error</source>
<translation>Eroare localizare resurse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="1085"/>
<source>Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work…</source>
<translation>Eroare pe durata citirii fișierului bazei de date din:
%1
Din această cauză selectorul proiecției nu va funcționa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="547"/>
<source>User Defined Coordinate Systems</source>
<translation>Sisteme de coordonate definite de utilizator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="623"/>
<source>Geographic Coordinate Systems</source>
<translation>Sisteme de coordonate geografice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="632"/>
<source>Projected Coordinate Systems</source>
<translation>Sisteme de coordonate proiectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="702"/>
<source>Other</source>
<translation>Altele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="997"/>
<source>Extent not known</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="1032"/>
<source>Extent</source>
<translation>Extinderea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="1033"/>
<source>&lt;dt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;%2&lt;/dd&gt;</source>
<translation>&lt;dt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;%2&lt;/dd&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="1033"/>
<source>Proj4</source>
<translation>Proj4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectionSelectionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="35"/>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="316"/>
<source>invalid projection</source>
<translation>proiecție nevalidă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="56"/>
<source>Select CRS</source>
<translation>Selectare CRS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="278"/>
<source>Layer CRS: %1 - %2</source>
<translation>CRS-ul stratului: %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="295"/>
<source>Project CRS: %1 - %2</source>
<translation>CRS-ul proiectului: %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="301"/>
<source>Default CRS: %1 - %2</source>
<translation>CRS-ul implicit: %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="338"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectionSelectionWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsprojectionselectionwidgetplugin.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/customwidgets/qgsprojectionselectionwidgetplugin.cpp" line="79"/>
<source>A widget to select a generic projection system.</source>
<translation>Un widget pentru selectarea unui sistem de proiecție generic.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectionSelectorBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
<source>Coordinate Reference System Selector</source>
<translation>Selectorul Sistemului de Coordonate de Referinţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
<source>Recently used coordinate reference systems</source>
<translation>Sisteme de coordonate de referinţă recent utilizate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
<source>Use this option to treat all coordinates as Cartesian coordinates in an unknown reference system.</source>
<translation>Folosește această opțiune pentru a considera ca fiind carteziene coordonatele dintr-un sistem de referință necunoscut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
<source>No projection (or unknown/non-Earth projection)</source>
<translation>Fără proiecție (sau proiecția este necunoscută/non-terestră)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Sistem de referinta spatial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
<source>Authority ID</source>
<translation>ID autoritate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
<source>ID</source>
<translation>Identificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
<source>Coordinate reference systems of the world</source>
<translation>Sisteme de coordonate de referinţă globale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
<source>Hide deprecated CRSs</source>
<translation>Se ascund sistemele de coordonate de referinţă învechite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPropertyColorAssistantWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="461"/>
<source>Color For Null Values</source>
<translation>Culoarea Valorilor NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="463"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Transparent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPropertyGenericNumericAssistantWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="548"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="551"/>
<source>Angle from</source>
<translation>Unghiul dintre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="552"/>
<source>Angle when NULL</source>
<translation>Unghiul, atunci când este NULL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPropertyOverrideButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="65"/>
<source>Variable</source>
<translation>Variabilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="85"/>
<source>Paste</source>
<translation>Lipire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="86"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="87"/>
<source>Clear</source>
<translation>Şterge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="78"/>
<source>Description…</source>
<translation>Descriere…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="69"/>
<source>Color</source>
<translation>Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="80"/>
<source>Store Data in the Project</source>
<translation>Datele se Stochează în Proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="83"/>
<source>Edit…</source>
<translation>Editare…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="88"/>
<source>Assistant…</source>
<translation>Asistent...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="196"/>
<source>boolean</source>
<translation>boolean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="126"/>
<source>int</source>
<translation>int</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="193"/>
<source>double</source>
<translation>dublu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="184"/>
<source>string</source>
<translation>string</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="138"/>
<source>Field type: </source>
<translation>Tipul câmpului:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="187"/>
<source>integer</source>
<translation>întreg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="190"/>
<source>integer64</source>
<translation>integer64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="199"/>
<source>unknown type</source>
<translation>tip necunoscut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="326"/>
<source>Data defined override</source>
<translation>Suprascriere definită de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="821"/>
<source>expression</source>
<translation>expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="821"/>
<source>field</source>
<translation>field</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="351"/>
<source>Deactivate</source>
<translation>Dezactivare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="351"/>
<source>Activate</source>
<translation>Activare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="384"/>
<source>Attribute Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="410"/>
<source>No matching field types found</source>
<translation>Nu au fost găsite tipuri de câmp potrivite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="426"/>
<source>Project Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="455"/>
<source>No colors set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="466"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expresie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="498"/>
<source>No variables set</source>
<translation>Nu există variabile setate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="515"/>
<source>Current: </source>
<translation>Curent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="658"/>
<source>Data Definition Description</source>
<translation>Descrierea Definițiilor Datelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="819"/>
<source>undefined</source>
<translation>nedefinit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="766"/>
<source>project color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="774"/>
<source>Parse error: %1</source>
<translation>Eroare de analiză: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="789"/>
<source>&apos;%1&apos; field missing</source>
<translation>câmpul &apos;%1&apos; lipsește</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="800"/>
<source>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Data defined override&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Suprascriere definită de date&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="802"/>
<source>&lt;b&gt;Active: &lt;/b&gt;%1&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;(ctrl|right-click toggles)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Activ: &lt;/b&gt;%1&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;(comutare cu ctrl|right-click)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="802"/>
<source>yes</source>
<translation>da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="802"/>
<source>no</source>
<translation>nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="806"/>
<source>&lt;b&gt;Usage:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Utilizare:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="811"/>
<source>&lt;b&gt;Expected input:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Intrare așteptată:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="816"/>
<source>&lt;b&gt;Valid input types:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Tipuri de intrări valide:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="831"/>
<source>&lt;b&gt;Current definition (%1):&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPropertyOverrideButtonPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgspropertyoverridebuttonplugin.cpp" line="74"/>
<source>A widget to define override for a corresponding property</source>
<translation>Un control grafic pentru definirea suprascrierii pentru o proprietate corespunzătoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgspropertyoverridebuttonplugin.cpp" line="79"/>
<source>A widget to define override for a corresponding property.</source>
<translation>Un control grafic pentru definirea suprascrierii pentru o proprietate corespunzătoare.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPropertySizeAssistantWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="343"/>
<source>Flannery</source>
<translation>Flannery</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="344"/>
<source>Surface</source>
<translation>Suprafață</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="345"/>
<source>Radius</source>
<translation>Rază</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="350"/>
<source>Exponential</source>
<translation>Exponențial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="351"/>
<source>Linear</source>
<translation>Liniar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPuzzleWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgspuzzlewidget.cpp" line="101"/>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspuzzlewidget.cpp" line="101"/>
<source>Well done!
Now let&apos;s get back to work, shall we?</source>
<translation>Bine!
Acum ne întoarcem la treabă, nu-i așa?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPyDataItem</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="218"/>
<source>&amp;Run Script</source>
<translation>&amp;Rulare script</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="223"/>
<source>Open in External &amp;Editor</source>
<translation>Deschidere într-un &amp;Editor Extern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQmlWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsqmlwidgetwrapper.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsqmlwidgetwrapper.cpp" line="75"/>
<source>Failed to open temporary QML file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQptDataItem</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="175"/>
<source>New Layout from Template</source>
<translation>Compoziție Nouă, după Șablon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQueryBuilder</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="61"/>
<source>&amp;Test</source>
<translation>&amp;Test</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="65"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Ştergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="75"/>
<source>Set provider filter on %1</source>
<translation>Setează filtrul furnizorului pe %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="79"/>
<source>Search…</source>
<translation>Căutare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="264"/>
<source>Query Result</source>
<translation>Rezultat interogare</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="229"/>
<source>The where clause returned %n row(s).</source>
<comment>returned test rows</comment>
<translation>
<numerusform>Clauza WHERE a returnat %n rând(uri)</numerusform>
<numerusform>Clauza WHERE a returnat %n rând(uri)</numerusform>
<numerusform>Clauza WHERE a returnat %n rând(uri)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="264"/>
<source>Error in query. The subset string could not be set.</source>
<translation>Eroare în interogare. Expresia subseturilor nu a putut fi setată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="235"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="258"/>
<source>An error occurred when executing the query.</source>
<translation>A avut loc o eroare în timpul unei interogări.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="259"/>
<source>
The data provider said:
%1</source>
<translation>Furnizorul de date a afirmat:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQueryBuilderBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>Query Builder</source>
<translation>Creator de Interogari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>Datasource</source>
<translation>Sursă de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>Fields</source>
<translation>Câmpuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;List of fields in this vector file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Lista câmpurilor din acest fișier vectorial&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>Values</source>
<translation>Valori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;List of values for the current field.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Lista valorilor pentru câmpul curent.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Take a &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;sample&lt;/span&gt; of records in the vector file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Obțineți un &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;eșantion&lt;/span&gt; de înregistrări din fișierul vectorial&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>Sample</source>
<translation>Eșantion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Retrieve &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;all&lt;/span&gt; the record in the vector file (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;if the table is big, the operation can consume some time&lt;/span&gt;)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Extrageți &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;toate&lt;/span&gt; înregistrările din fișierul vectorial (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;dacă tabela este mare, operația poate fi consumatoare de timp&lt;/span&gt;)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>Use unfiltered layer</source>
<translation>Utilizează stratul nefiltrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>Operators</source>
<translation>Operatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>NOT</source>
<translation>NOT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>OR</source>
<translation>OR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>AND</source>
<translation>AND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>IN</source>
<translation>IN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>NOT IN</source>
<translation>NOT IN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>!=</source>
<translation>!=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>LIKE</source>
<translation>LIKE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>ILIKE</source>
<translation>ILIKE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>&gt;=</source>
<translation>&gt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>&lt;=</source>
<translation>&lt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>Provider specific filter expression</source>
<translation>Expresie de filtrare specifică furnizorului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQuickAttributeModel</name>
<message>
<location filename="../src/quickgui/attributes/qgsquickattributemodel.cpp" line="135"/>
<source>Value &quot;%1&quot; %4 could not be converted to a compatible value for field %2(%3).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/attributes/qgsquickattributemodel.cpp" line="170"/>
<source>Cannot update feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/attributes/qgsquickattributemodel.cpp" line="184"/>
<source>Feature %1 could not be fetched after commit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/attributes/qgsquickattributemodel.cpp" line="204"/>
<source>Cannot delete feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/attributes/qgsquickattributemodel.cpp" line="249"/>
<source>Default value expression for %1:%2 has parser error: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/attributes/qgsquickattributemodel.cpp" line="259"/>
<source>Default value expression for %1:%2 has evaluation error: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/attributes/qgsquickattributemodel.cpp" line="286"/>
<source>Feature could not be added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/attributes/qgsquickattributemodel.cpp" line="297"/>
<source>Could not save changes. Rolling back.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/attributes/qgsquickattributemodel.cpp" line="317"/>
<source>Cannot start editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQuickMapCanvasMap</name>
<message>
<location filename="../src/quickgui/qgsquickmapcanvasmap.cpp" line="155"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Randare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQuickMapSettings</name>
<message>
<location filename="../src/quickgui/qgsquickmapsettings.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/quickgui/qgsquickmapsettings.cpp" line="216"/>
<source>Map Canvas rotation is not supported. Resetting from %1 to 0.</source>
<translation>Rotația canevasului nu este acceptată. Resetare de la %1 la 0.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQuickPositionKit</name>
<message>
<location filename="../src/quickgui/qgsquickpositionkit.cpp" line="45"/>
<source>Unable to create default GPS Position Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQuickUtils</name>
<message>
<location filename="../src/quickgui/qgsquickutils.cpp" line="327"/>
<source>screen resolution: %1x%2 px
</source>
<translation>rezoluția ecranului: %1x%2 px
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/qgsquickutils.cpp" line="328"/>
<source>screen DPI: %1x%2
</source>
<translation>DPI ecran: %1x%2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/qgsquickutils.cpp" line="329"/>
<source>screen size: %1x%2 mm
</source>
<translation>dimensiunea ecranului: %1x%2 mm
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/qgsquickutils.cpp" line="330"/>
<source>screen density: %1</source>
<translation>densitatea ecranului: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRangeConfigDlg</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="62"/>
<source>Editable</source>
<translation>Editabil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="63"/>
<source>Slider</source>
<translation>Bară culisantă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="64"/>
<source>Dial</source>
<translation>Compozitor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="69"/>
<source>Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.</source>
<translation>Minimul actual pentru această valoare este %1 iar maximul curent este %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="74"/>
<source>Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.</source>
<translation>Atribut nu are un tip întreg sau real, de aceea gama nu este utilizabilă.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRangeConfigDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.</source>
<translation>Permite stabilirea de valori numerice dintr-o gamă specificată. Widget-ul de editare poate fi o bară glisantă sau o casetă rotativă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>Opțiuni Avansate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Step</source>
<translation>Pas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Suffix</source>
<translation>Sufix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Inactiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Precision</source>
<translation>Precizie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Number of decimal places</source>
<translation>Numărul de poziții zecimale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Allow NULL</source>
<translation>Permite NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Local minimum/maximum = 0/0</source>
<translation>Minimum/Maximum local = 0/0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterBandComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterbandcombobox.cpp" line="22"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterbandcombobox.cpp" line="86"/>
<source>Not set</source>
<translation>Nu este setat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterBandComboBoxPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsrasterbandcomboboxplugin.cpp" line="74"/>
<source>A combo box to list the bands from a raster layer</source>
<translation>O casetă combinată, pentru listarea benzilor unui strat raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsrasterbandcomboboxplugin.cpp" line="79"/>
<source>A combo box to list the bands from a raster layer.</source>
<translation>O casetă combinată, pentru listarea benzilor unui strat raster.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterCalcDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="89"/>
<source>Enter result file</source>
<translation>Introducere fişier rezultat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="304"/>
<source>Expression valid</source>
<translation>Expresie validă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="313"/>
<source>Expression invalid</source>
<translation>expresie nevalidă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterCalcDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Output layer</source>
<translation>Stratul de ieșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>X min</source>
<translation>X min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Y min</source>
<translation>Y min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Y max</source>
<translation>Y max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Columns</source>
<translation>Coloane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Raster Calculator</source>
<translation>Calculatorul Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Raster Bands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Result Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Rows</source>
<translation>Rânduri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>X max</source>
<translation>X max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Output format</source>
<translation>Formatul de ieșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Raster Calculator Expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Add result to project</source>
<translation>Adăugare rezultat la proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Output CRS</source>
<translation>CRS de ieșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Operators</source>
<translation>Operatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>!=</source>
<translation>!=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>sqrt</source>
<translation>sqrt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>sin</source>
<translation>sin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>^</source>
<translation>^</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>acos</source>
<translation>acos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>(</source>
<translation>(</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>cos</source>
<translation>cos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Selected Layer Extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>asin</source>
<translation>asin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>tan</source>
<translation>tan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>atan</source>
<translation>atan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>OR</source>
<translation>OR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>AND</source>
<translation>AND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>&lt;=</source>
<translation>&lt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>&gt;=</source>
<translation>&gt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>log10</source>
<translation>log10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>ln</source>
<translation>ln</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterDataProvider</name>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="253"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>Formatul nu este acceptat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="467"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="469"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="471"/>
<source>Html</source>
<translation>Html</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="473"/>
<source>Feature</source>
<translation>Entitate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterFileWriterTask</name>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewritertask.cpp" line="34"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Se salvează %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterFormatSaveOptionsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="57"/>
<source>Default</source>
<translation>Implicit(ă)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="79"/>
<source>No Compression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="82"/>
<source>Low Compression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="85"/>
<source>High Compression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="88"/>
<source>JPEG Compression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="288"/>
<source>Cannot get create options for driver %1</source>
<translation>Nu se pot crea opţiuni pentru driver-ul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="292"/>
<source>For details on pyramids options please see the following pages</source>
<translation>Pentru detalii privind opțiunile piramidelor, vă rugăm să consultați paginile următoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="296"/>
<source>No help available</source>
<translation>Ajutor indisponibil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="352"/>
<source>cannot validate pyramid options</source>
<translation>nu se pot valida opțiunile piramidelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="385"/>
<source>Cannot validate creation options.</source>
<translation>Nu se pot valida opțiunile de creare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="396"/>
<source>Valid</source>
<translation>Valid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="400"/>
<source>Invalid %1:
%2
Click on help button to get valid creation options for this format.</source>
<translation>%1 Nevalid:
%2
Faceți clic pe butonul de ajutor, pentru a obține opțiunile de creare valabile pentru acest format.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="400"/>
<source>pyramid creation option</source>
<translation>opțiune de creare a piramidei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="400"/>
<source>creation option</source>
<translation>opțiune de creare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="437"/>
<source>Profile name:</source>
<translation>Nume profil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="609"/>
<source>Use simple interface</source>
<translation>Folosire interfaţă simplă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="611"/>
<source>Use table interface</source>
<translation>Folosire interfaţă tabelară</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
<source>New</source>
<translation>Noua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Ştergeţi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Reset</source>
<translation>Resetare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Validate</source>
<translation>Validare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajutor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces</source>
<translation>Introduceţi perechi CHEIE=VALOARE separate de spaţii</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterHistogramWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="152"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Vizibilitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="129"/>
<source>Min/Max options</source>
<translation>Opțiuni Min/Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="132"/>
<source>Always show min/max markers</source>
<translation>Afişează simbolurile minime/maxime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="137"/>
<source>Zoom to min/max</source>
<translation>Zoom la min/max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="142"/>
<source>Update style to min/max</source>
<translation>Aducere stil la mi/max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="158"/>
<source>Show all bands</source>
<translation>Afişaţi toate benzile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="163"/>
<source>Show RGB/Gray band(s)</source>
<translation>Afişaţi bandă / benzi RGB/Gri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="168"/>
<source>Show selected band</source>
<translation>Afişaţi bandă selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="178"/>
<source>Display</source>
<translation>Afișare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="186"/>
<source>Draw as lines</source>
<translation>Desenează sub formă de linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="192"/>
<source>Draw as lines (only int layers)</source>
<translation>Desenează sub formă de linii (numai straturile int)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="198"/>
<source>Actions</source>
<translation>Acţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="206"/>
<source>Reset</source>
<translation>Resetare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="214"/>
<source>Load min/max</source>
<translation>Încărcare min/max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="217"/>
<source>Estimate (faster)</source>
<translation>Estimare (mai rapid)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="220"/>
<source>Actual (slower)</source>
<translation>Concret (mai încet)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="223"/>
<source>Current extent</source>
<translation>Extindere actuală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="226"/>
<source>Use stddev (1.0)</source>
<translation>Utilizare stddev (1.0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="229"/>
<source>Use stddev (custom)</source>
<translation>Utilizare stddev (personalizat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="232"/>
<source>Load for each band</source>
<translation>Încărcare pentru fiecare bandă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="240"/>
<source>Recompute Histogram</source>
<translation>Recalculare histogramă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="513"/>
<source>Band %1</source>
<translation>bandă %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="635"/>
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
<translation>Alegeţi un nume de fişier pentru a salva imaginea hărţii ca</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterHistogramWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Set min/max style for</source>
<translation>Setează stilul min/max pentru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Save as image…</source>
<translation>Salvează ca imagine…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Pick Min value on graph</source>
<translation>Alegeţi valoarea minimă de pe grafic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Max</source>
<translation>Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Pick Max value on graph</source>
<translation>Alegeţi valoarea maximă de pe grafic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Prefs/Actions</source>
<translation>Pref/Acţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Save plot</source>
<translation>Salvare lot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Compute Histogram</source>
<translation>Calculare histogramă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterInterface</name>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="590"/>
<source>Identify</source>
<translation>Identificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="605"/>
<source>Build Pyramids</source>
<translation>Construire piramide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="595"/>
<source>Create Datasources</source>
<translation>Creare Surse de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="600"/>
<source>Remove Datasources</source>
<translation>Eliminare surse de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.h" line="246"/>
<source>Band</source>
<translation>Bandă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayer</name>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="119"/>
<source>Not Set</source>
<translation>Nu este setat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="866"/>
<source>QgsRasterLayer created</source>
<translation>S-a creat QgsRasterLayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="303"/>
<source>Information from provider</source>
<translation>Informații de la furnizor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="307"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="326"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="330"/>
<source>Source</source>
<translation>Sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="316"/>
<source>Path</source>
<translation>Cale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="321"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="333"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="339"/>
<source>Geographic</source>
<translation>Geografic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="341"/>
<source>Projected</source>
<translation>Proiectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="422"/>
<source>Extent</source>
<translation>Extinderea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="349"/>
<source>Unit</source>
<translation>Unitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="352"/>
<source>Width</source>
<translation>Lăţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="364"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="452"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="463"/>
<source>n/a</source>
<translation>nedisponibil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="360"/>
<source>Height</source>
<translation>Înălţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="368"/>
<source>Data type</source>
<translation>Tipul datelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="417"/>
<source>Identification</source>
<translation>Identificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="427"/>
<source>Access</source>
<translation>Acces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="432"/>
<source>Bands</source>
<translation>Benzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="435"/>
<source>Band count</source>
<translation>Numărul benzilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="439"/>
<source>Number</source>
<translation>Numărul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="439"/>
<source>No-Data</source>
<translation>Fără-Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="439"/>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="439"/>
<source>Max</source>
<translation>Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="473"/>
<source>Contacts</source>
<translation>Contacte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="478"/>
<source>References</source>
<translation>Referințe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="483"/>
<source>History</source>
<translation>Istoric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1891"/>
<source>Raster</source>
<translation>Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="406"/>
<source>Could not determine raster data type.</source>
<translation>Nu s-a putut stabili tipul rasterului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="373"/>
<source>Byte - Eight bit unsigned integer</source>
<translation>Byte - Întreg fără semn, pe opt biți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="376"/>
<source>UInt16 - Sixteen bit unsigned integer </source>
<translation>UInt16 - Întreg, fără semn, pe șaisprezece biți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="379"/>
<source>Int16 - Sixteen bit signed integer </source>
<translation>Int16 - Întreg, cu semn, pe șaisprezece biți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="382"/>
<source>UInt32 - Thirty two bit unsigned integer </source>
<translation>UInt32 - Întreg, fără semn, pe treizeci și doi biți </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="385"/>
<source>Int32 - Thirty two bit signed integer </source>
<translation>Int32 - Întreg, cu semn, pe treizeci și doi biți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="388"/>
<source>Float32 - Thirty two bit floating point </source>
<translation>Float32 - Virgulă mobilă pe treizeci și doi biți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="391"/>
<source>Float64 - Sixty four bit floating point </source>
<translation>Float64 - Virgulă mobilă pe șaizeci și patru de biți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="394"/>
<source>CInt16 - Complex Int16 </source>
<translation>CInt16 - Complex Int16 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="397"/>
<source>CInt32 - Complex Int32 </source>
<translation>CInt32 - Complex Int32 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="400"/>
<source>CFloat32 - Complex Float32 </source>
<translation>CFloat32 - Complex Float32 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="403"/>
<source>CFloat64 - Complex Float64 </source>
<translation>CFloat64 - Complex Float64 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="439"/>
<source>Band</source>
<translation>Bandă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="611"/>
<source>Cannot instantiate the &apos;%1&apos; data provider</source>
<translation>Nu se poate instanția furnizorul de date &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="622"/>
<source>Provider is not valid (provider: %1, URI: %2</source>
<translation>Furnizorul nu este valid (furnizor: %1, URI: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1891"/>
<source>&lt;maplayer&gt; not found.</source>
<translation>&lt;maplayer&gt; nu a fost găsit.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayerProperties</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="81"/>
<source>Not Set</source>
<translation>Ne-setat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="116"/>
<source>Load Style…</source>
<translation>Încărcare Stil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="117"/>
<source>Save Style…</source>
<translation>Salvare Stil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="125"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="127"/>
<source>Load Metadata…</source>
<translation>Încărcare Metadate…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="128"/>
<source>Save Metadata…</source>
<translation>Salvare Metadate...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="276"/>
<source>Description</source>
<translation>Descriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="277"/>
<source>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.</source>
<translation>Straturile raster de rezoluție mare pot încetini navigarea în QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="278"/>
<source>By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.</source>
<translation>Prin crearea unor copii de rezoluție scăzută a datelor (piramide), performanța poate crește considerabil, atât timp cât QGIS utilizează cea mai potrivită rezoluție, în funcție de nivelul de zoom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="279"/>
<source>You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.</source>
<translation>Pentru a construi piramide, trebuie să aveți drepturi de scriere în directorul de stocare a datelor originale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="280"/>
<source>Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!</source>
<translation>Rețineți că realizarea piramidelor interne poate modifica fișierul de date original, iar o dată create ele nu mai pot fi eliminate!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="281"/>
<source>Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</source>
<translation>Rețineți că realizarea piramidelor interne poate distruge imaginea originală - de aceea, faceți mai întâi o copie de rezervă a datelor dumneavoastră!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="335"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selectare culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="456"/>
<source>Layer Properties - %1</source>
<translation>Proprietățile Stratului - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1127"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1132"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1148"/>
<source>Building Pyramids</source>
<translation>Construire Piramide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1632"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1637"/>
<source>Import Transparent Pixels</source>
<translation>Importă Pixelii Transparenți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1860"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1910"/>
<source>Save Style</source>
<translation>Salvare stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1967"/>
<source>Save Layer Metadata as QMD</source>
<translation>Salvează Metadatele Stratului în Formatul QMD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1987"/>
<source>Save Metadata</source>
<translation>Salvare Metadate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="296"/>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation>Cel mai apropiat vecin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="130"/>
<source>Save as Default</source>
<translation>Salvare ca Implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="961"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>Biliniar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="295"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="965"/>
<source>Cubic</source>
<translation>Cubic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="297"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="975"/>
<source>Average</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="362"/>
<source>None</source>
<translation>Niciunul/Niciuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1390"/>
<source>Red</source>
<translation>Roșu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1390"/>
<source>Green</source>
<translation>Verde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="476"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1390"/>
<source>Blue</source>
<translation>Albastru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="477"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1390"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1401"/>
<source>Percent Transparent</source>
<translation>Procentajul Transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="489"/>
<source>Gray</source>
<translation>Gri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="493"/>
<source>Indexed Value</source>
<translation>Valoarea Indexată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="496"/>
<source>From</source>
<translation>De la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="497"/>
<source>To</source>
<translation>La</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="704"/>
<source>not defined</source>
<translation>nedefinit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1128"/>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.</source>
<translation>Acces de scriere interzis. Ajustați permisiunile fișierelor și încercați din nou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1133"/>
<source>The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.</source>
<translation>Fișierul nu este inscriptibil. Unele formate nu acceptă prezentări piramidale. Consultați documentația GDAL în caz de dubiu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1149"/>
<source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
<translation>Construcţia vederilor de ansamblu pentru piramide nu este posibilă în cazul acestui tip de raster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1144"/>
<source>Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.</source>
<translation>Construcţia vederilor de ansamblu pentru piramide nu este acceptată pentru rasterele cu compresie JPEG și nici în cazul bibliotecii curente libtiff.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1375"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1553"/>
<source>Textfile</source>
<translation>Fişier text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1375"/>
<source>Save File</source>
<translation>Salvare Fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1387"/>
<source>QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File</source>
<translation>Fişier de export al valorilor transparenței pixelilor, generat de QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1401"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1413"/>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation>Access tip scriere nu este permis. Modificaţi permisiunile fişierului si reîncercaţi.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1413"/>
<source>Export Transparent Pixels</source>
<translation>Exportă Pixelii Transparenți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1553"/>
<source>Open file</source>
<translation>Deschidere fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1632"/>
<source>The following lines contained errors
%1</source>
<translation>Următoarele linii conțin erori
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1637"/>
<source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation>Acces pentru citire respins. Ajustaţi permisiunile fişierului şi reîncercaţi.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1805"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1825"/>
<source>Default Style</source>
<translation>Stil Implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1839"/>
<source>Load layer properties from style file</source>
<translation>Încarcă proprietățile stratului din fișierul de stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1841"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1874"/>
<source>QGIS Layer Style File</source>
<translation>Fișier de Stil pentru Straturile QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1872"/>
<source>Save layer properties as style file</source>
<translation>Salvează proprietățile stratului ca un fișier de stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1874"/>
<source>Styled Layer Descriptor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1933"/>
<source>Load layer metadata from metadata file</source>
<translation>Încarcă metadatele stratului din fișierul cu metadate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1934"/>
<source>QGIS Layer Metadata File</source>
<translation>Fișier cu Metadate pentru Straturile QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1952"/>
<source>Load Metadata</source>
<translation>Încarcă Metadatele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1968"/>
<source>QMD File</source>
<translation>Fişier QMD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1998"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2013"/>
<source>Default Metadata</source>
<translation>Metadate Implicite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="114"/>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="131"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>Revenire la valorile implicite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayerPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Raster Layer Properties</source>
<translation>Proprietățile Stratului Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Resolutions</source>
<translation>Rezoluții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Render type</source>
<translation>Tipul randării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Resampling</source>
<translation>Reeşantionare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Oversampling</source>
<translation>Supraeșantionare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Transparenţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Keyword list</source>
<translation>Lista cuvintelor cheie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>List of keywords separated by comma to help catalog searching.</source>
<translation>Lista cuvintelor cheie, separate prin virgulă, și care vor ajuta la căutarea în catalog.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Data Url</source>
<translation>Url-ul datelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Refresh layer at interval (seconds)</source>
<translation>Reîmprospătează stratul la un anumit interval (de secunde)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Higher values result in more simplification</source>
<translation>Valorile ridicate rezultă într-o simplificare accentuată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Short name</source>
<translation>Nume prescurtat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Attribution</source>
<translation>Atribuire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Attribution&apos;s title indicates the provider of the layer.</source>
<translation>Titlul Atribuirii indică furnizorul stratului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Url</source>
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Attribution&apos;s url gives a link to the webpage of the provider of the data layer.</source>
<translation>Adresa Atribuirii prezintă un link către pagina web a furnizorului stratului de date.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>MetadataUrl</source>
<translation>MetadataUrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>The URL of the metadata document.</source>
<translation>Adresa documentului cu metadate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>LegendUrl</source>
<translation>LegendUrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Saturaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Off</source>
<translation>Deconectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>By lightness</source>
<translation>După claritate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>By luminosity</source>
<translation>După luminozitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>By average</source>
<translation>După medie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Hue</source>
<translation>Tentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Information</source>
<translation>Informaţii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Symbology</source>
<translation>Simbologie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Randarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>QGIS Server</source>
<translation>QGIS Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Edit QGIS Server settings</source>
<translation>Editare setări pentru Serverul QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Set source coordinate reference system</source>
<translation>Setează sistemul de coordonate de referință sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Band Rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Color Rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Blending mode</source>
<translation>Modul fuziunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Luminozitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Contrast</source>
<translation>Contrast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Grayscale</source>
<translation>Tonuri de gri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Colorize</source>
<translation>Colorizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Strength</source>
<translation>Intensitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Reset all color rendering options to default</source>
<translation>Resetați toate opțiunile de randare a culorilor la valorile implicite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Reset</source>
<translation>Resetare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Zoomed: in</source>
<translation>Mărit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>out</source>
<translation>înapoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>A URL of the data presentation.</source>
<translation>Adresa la care sunt prezentate datele.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>A URL of the legend image.</source>
<translation>Adresa imaginii pentru legendă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>WMS Print layer</source>
<translation>Strat de Imprimare WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Publish WMS/WMTS data source uri</source>
<translation>Publică adresa sursei de date WMS/WMTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Advertise as background layer</source>
<translation>Promovează stratul ca fiind de fundal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>No data value</source>
<translation>Valoare FărăDate </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Use original source no data value.</source>
<translation>Se utilizează valoarea FărăDate a sursei de date originală.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Original data source no data value, if exists.</source>
<translation>Valoarea FărăDate originală a sursei de date, dacă există.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>&lt;src no data value&gt;</source>
<translation>&lt;src no data value&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Additional user defined no data value.</source>
<translation>Valoarea FărăDate adițională, definită de utilizator.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Additional no data value</source>
<translation>Valoarea FărăDate adițională</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Transparency band</source>
<translation>Banda de transparenţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Add values from display</source>
<translation>Adaugă valorile de pe ecran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Transparent pixel list</source>
<translation>Lista pixelilor transparenți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer.</source>
<translation>Rezumatul reprezintă o scurtă descriere care furnizează unele informații despre strat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.</source>
<translation>Un nume folosit la identificarea stratului. Numele scurt reprezintă un șir de text utilizat pentru comunicarea de-la-mașină-la-mașină.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Embedded widgets in legend</source>
<translation>Controale grafice încorporate în legendă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Add values manually</source>
<translation>Adaugă valoarea manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Remove selected row</source>
<translation>Ștergere rând selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Default values</source>
<translation>Valori implicite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Import from file</source>
<translation>Importare din fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Export to file</source>
<translation>Exportare în fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Numele stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>displayed as</source>
<translation>afișat ca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Thumbnail</source>
<translation>Iconita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Legend</source>
<translation>Legendă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Palette</source>
<translation>Paletă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Title</source>
<translation>Titlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>The title is for the benefit of humans to identify layer.</source>
<translation>Titlul reprezintă un șir de text folosit de către utilizatori pentru a identifica stratul.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Rezumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Pyramids</source>
<translation>Piramide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Global Opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>No Data Value</source>
<translation>Valoarea FărăDate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Custom Transparency Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Scale Dependent Visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Build Pyramids</source>
<translation>Construire piramide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Average</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>cel mai apropiat vecin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Resampling method</source>
<translation>Metodă reeşantionare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Overview format</source>
<translation>Formatul de previzualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>External</source>
<translation>Extern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Internal (if possible)</source>
<translation>Intern (dacă este posibil)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>External (Erdas Imagine)</source>
<translation>Extern (Imagine Erdas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Histogram</source>
<translation>Histogramă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayerSaveAsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="71"/>
<source>From</source>
<translation>De la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="72"/>
<source>To</source>
<translation>La</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="796"/>
<source>Select Output Directory</source>
<translation>Selectare Director de Ieșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="223"/>
<source>Select output directory</source>
<translation>Selectare director pentru rezultate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="960"/>
<source>The layer %1 already exists in the target file, and overwriting layers in GeoPackage is not supported. Do you want to overwrite the whole file?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="802"/>
<source>Save Layer As</source>
<translation>Salvare Strat Ca...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="959"/>
<source>Save Raster Layer</source>
<translation>Salvare Strat Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="219"/>
<source>The directory %1 contains files which will be overwritten: %2</source>
<translation>Directorul %1 conține fișierele care vor fi suprascrise: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="324"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="329"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Toate fişierele (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="592"/>
<source>layer</source>
<translation>strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="595"/>
<source>user defined</source>
<translation>definit de utilizator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="600"/>
<source>Resolution (current: %1)</source>
<translation>Rezoluţie (actuală: %1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayerSaveAsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Save Raster Layer as…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Output mode</source>
<translation>Modul de ieșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied.</source>
<translation>Scrie datele brute ale stratului raster. Opțional, se pot aplica valori nule, definite de către utilizator.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Raw data</source>
<translation>Date brute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style.</source>
<translation>Generează o imagine cu 3 benzi RGB, randată în stilul stratului curent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Rendered image</source>
<translation>Imaginea randată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Create GDAL Virtual Format composed of multiple
datasets with maximum width and height specified below.</source>
<translation>Creează un Format Virtual GDAL compus din seturi de date multiple,
având lățimea și înălțimea maxime, specificate mai jos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Create VRT</source>
<translation>Creare VRT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>File name</source>
<translation>Numele fișierului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Add saved file to map</source>
<translation>Adăugare fişier salvat la hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Numele stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Extent</source>
<translation>Extindere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Rezoluție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Orizontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Columns</source>
<translation>Coloane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Rows</source>
<translation>Rânduri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>VRT Tiles</source>
<translation>Plăcuțe VRT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Maximum number of columns in one tile.</source>
<translation>Numărul maxim de coloane dintr-o singură plăcuță.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Max columns</source>
<translation>Max. coloane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Maximum number of rows in one tile.</source>
<translation>Numărul maxim de rânduri dintr-o singură plăcuță.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Max rows</source>
<translation>Max. rânduri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Create Options</source>
<translation>Creare opţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Pyramids</source>
<translation>Piramide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Resolutions</source>
<translation>Rezoluții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Pyramid resolutions corresponding to levels given</source>
<translation>Rezoluțiile piramidei corespund nivelurilor date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Use existing</source>
<translation>Se utilizează cele existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster.</source>
<translation>Valori FărăDate adiționale. Valorile specificate vor fi setate ca FărăDate, în rasterul generat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>No data values</source>
<translation>Valori Fără-Date </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Add values manually</source>
<translation>Adaugă valoarea manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Load user defined fully transparent (100%) values </source>
<translation>Încărcare valori complet transparente (100%) definite de utilizator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Remove selected row</source>
<translation>Ștergere rând selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Layer Resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Layer Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Clear all</source>
<translation>Șterge toate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterMinMaxWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Min / Max Value Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Use&amp;r defined</source>
<translation>Definit de către utilizato&amp;r</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Cumula&amp;tive
count cut</source>
<translation>Reducere număr
cumula&amp;tiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>-</source>
<translation>-
Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Mean +/-
standard de&amp;viation ×</source>
<translation>Media +/-
deviaţia × standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>&amp;Min / max</source>
<translation>&amp;Min / max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Whole raster</source>
<translation>Întregul raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Current canvas</source>
<translation>Canevasul curent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Updated canvas</source>
<translation>Canevas actualizat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Statistics extent</source>
<translation>Extinderea statisticilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Accuracy</source>
<translation>Exactitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Actual (slower)</source>
<translation>Efectiv (mai încet)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Estimate (faster)</source>
<translation>Estimare (mai rapid)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterProjector</name>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterprojector.cpp" line="751"/>
<source>Approximate</source>
<translation>Aproximează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterprojector.cpp" line="753"/>
<source>Exact</source>
<translation>Exact</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Insert positive integer values separated by spaces</source>
<translation>Introducere valori întregi pozitive separate de spaţii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>External (GTiff .ovr)</source>
<translation>Extern (GTiff .ovr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Internal (if possible)</source>
<translation>Intern (dacă este posibil)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>External (Erdas Imagine .aux)</source>
<translation>Extern (Erdas Imagine .aux)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Levels</source>
<translation>Nivele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Create Options</source>
<translation>Creare opţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Resampling method</source>
<translation>Metodă reeşantionare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Average</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>cel mai apropiat vecin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Custom levels</source>
<translation>Nivele personalizate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Overview format</source>
<translation>Formatul de previzualizare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterTransparencyWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>No data value</source>
<translation>Valoare FărăDate </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Use original source no data value.</source>
<translation>Se utilizează valoarea FărăDate a sursei de date originală.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Original data source no data value, if exists.</source>
<translation>Valoarea FărăDate originală a sursei de date, dacă există.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>&lt;src no data value&gt;</source>
<translation>&lt;src no data value&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Additional user defined no data value.</source>
<translation>Valoarea FărăDate adițională, definită de utilizator.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Additional no data value</source>
<translation>Valoarea FărăDate adițională</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="86"/>
<source>None</source>
<translation>Niciunul/Niciuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Transparency band</source>
<translation>Banda de transparenţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Export to file</source>
<translation>Exportare în fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Global Opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>No Data Value</source>
<translation>Valoarea FărăDate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Custom Transparency Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Transparent Pixel List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Import from file</source>
<translation>Importare din fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Default values</source>
<translation>Valori implicite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Remove selected row</source>
<translation>Ștergere rând selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Add values from display</source>
<translation>Adaugă valorile de pe ecran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Add values manually</source>
<translation>Adaugă valoarea manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="40"/>
<source>Not Set</source>
<translation>Ne-setat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="100"/>
<source>not defined</source>
<translation>nedefinit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="277"/>
<source>Textfile</source>
<translation>Fişier text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="265"/>
<source>Save Pixel Values as File</source>
<translation>Salvează Valorile Pixelilor într-un Fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="239"/>
<source>QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File</source>
<translation>Fişier de export al valorilor transparenței pixelilor, generat de QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="570"/>
<source>Red</source>
<translation>Roșu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="571"/>
<source>Green</source>
<translation>Verde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="572"/>
<source>Blue</source>
<translation>Albastru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="594"/>
<source>Percent Transparent</source>
<translation>Procentajul Transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="253"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="277"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="361"/>
<source>Load Pixel Values from File</source>
<translation>Încarcă Valorile Pixelilor dintr-un Fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="265"/>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation>Access tip scriere nu este permis. Modificaţi permisiunile fişierului si reîncercaţi.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="356"/>
<source>The following lines contained errors
%1</source>
<translation>Următoarele linii conțin erori
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="361"/>
<source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation>Acces pentru citire respins. Ajustaţi permisiunile fişierului şi reîncercaţi.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="585"/>
<source>Gray</source>
<translation>Gri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="589"/>
<source>Indexed Value</source>
<translation>Valoarea Indexată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="592"/>
<source>From</source>
<translation>De la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="593"/>
<source>To</source>
<translation>La</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelReferenceConfigDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>On map identification (for geometric layers only)</source>
<translation>Identificare pe hartă (doar pentru straturile geometrice)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>Use a read-only line edit instead of a combobox</source>
<translation>Se folosește o linie de editare read-only, în locul unui combobox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>When activated, the filters will restrict the choices of fields to options that are </source>
<translation>O dată activate, filtrele vor restrânge alegerile din câmpuri la opțiunile care sunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>Chain filters</source>
<translation>Filtre înlănțuite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>Allow adding new features</source>
<translation>Permite adăugarea de noi entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>Allow NULL value</source>
<translation>Permite valoarea NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>Show embedded form</source>
<translation>Afișează forma încapsulată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>Show open form button</source>
<translation>Afișare buton de deschidere a formularului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>Relation</source>
<translation>Relație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>Order by value</source>
<translation>Ordonare după valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>Display expression Ⓘ</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>This setting is not saved in the style. It is changing the display name on the referenced layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelation</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="49"/>
<source>Cannot create relation. Unexpected tag &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nu se poate crea relația. Etichetă neașteptată: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="76"/>
<source>Relation defined for layer &apos;%1&apos; which does not exist.</source>
<translation>Relația definită pentru stratul &apos;%1&apos; nu există.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="80"/>
<source>Relation defined for layer &apos;%1&apos; which is not of type VectorLayer.</source>
<translation>Relația definită pentru stratul &apos;%1&apos; nu este de tip VectorLayer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationAddDlg</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrelationadddlg.cpp" line="40"/>
<source>[Generated automatically]</source>
<translation>[Generat automat]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationAddDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui"/>
<source>Add Relation</source>
<translation>Adăugare Relație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui"/>
<source>Referenced field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui"/>
<source>Referencing layer (Child)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui"/>
<source>Referenced layer (Parent)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui"/>
<source>Referencing field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui"/>
<source>Relationship strength</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui"/>
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationAggregateSearchWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationaggregatesearchwidgetwrapper.cpp" line="60"/>
<source>Relation not valid</source>
<translation>Relația nu este validă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationEditorWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="55"/>
<source>Toggle editing mode for child layer</source>
<translation>Comută modul de editare pentru stratul subordonat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="61"/>
<source>Save child layer edits</source>
<translation>Salvează modificările stratului subordonat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="68"/>
<source>Add child feature</source>
<translation>Adăugare entitate subordonată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="75"/>
<source>Duplicate child feature</source>
<translation>Efectuează duplicarea entității subordonate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="82"/>
<source>Delete child feature</source>
<translation>Șterge entitatea subordonată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="89"/>
<source>Link existing child features</source>
<translation>Leagă entitățile subordonate existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="96"/>
<source>Unlink child feature</source>
<translation>Dezleagă entitatea subordonată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="102"/>
<source>Zoom To Feature</source>
<translation>Zoom Pe Entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="103"/>
<source>Zoom to child feature</source>
<translation>Zoom pe entitatea subordonată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="111"/>
<source>Switch to form view</source>
<translation>Vizualizare de tip formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="52"/>
<source>Toggle Editing</source>
<translation>Activare/Dezactivare Editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="60"/>
<source>Save Child Layer Edits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="67"/>
<source>Add Child Feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="74"/>
<source>Duplicate Child Feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="81"/>
<source>Delete Child Feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="88"/>
<source>Link Existing Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="110"/>
<source>Form View</source>
<translation>Vizualizare formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="118"/>
<source>Table View</source>
<translation>Vizualizare tabelă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="119"/>
<source>Switch to table view</source>
<translation>Vizualizare de tip tabelă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="552"/>
<source>Really delete entry?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="552"/>
<source>The entry on %1 is still linked to %2 features on %3. Do you want to delete it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="564"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="562"/>
<source>Really delete entries?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="562"/>
<source>The %1 entries on %2 are still linked to %3 features on %4. Do you want to delete them?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="783"/>
<source>Delete Feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="786"/>
<source>Unlink Feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationEditorWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsrelationeditorwidgetplugin.cpp" line="74"/>
<source>Relation editor</source>
<translation>Editorul de relații</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationManagerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Referencing Layer</source>
<translation>Stratul de referință</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Referencing Field</source>
<translation>Câmpul de referință</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Referenced Layer</source>
<translation>Stratul de referință</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Referenced Layer (Parent)</source>
<translation>Stratul la care se face referire (Părinte)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Referenced Field</source>
<translation>Câmpul de referință</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Referencing Layer (Child)</source>
<translation>Stratulreferențiat (Copil)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Strength</source>
<translation>Intensitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Add Relation</source>
<translation>Adăugare Relație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Discover Relations</source>
<translation>Descoperire Relații</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Remove Relation</source>
<translation>Eliminare Relație</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationReferenceWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="96"/>
<source>Highlight feature</source>
<translation>Evidențiere entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="97"/>
<source>Scale and highlight feature</source>
<translation>Scalează și evidențiază entitatea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="98"/>
<source>Pan and highlight feature</source>
<translation>Deplasează și evidențiază entitatea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="85"/>
<source>Open Related Feature Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="90"/>
<source>Add New Entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="108"/>
<source>Select on Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="115"/>
<source>No Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="129"/>
<source>The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are OK.</source>
<translation>Relația nu este validă. Asigurați-vă că definițiile relațiilor sunt OK.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="340"/>
<source>%1 (no selection)</source>
<translation>%1 (fără selecție)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="685"/>
<source>Relation %1 for %2.</source>
<translation>Relația %1 pentru %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="686"/>
<source>Identify a feature of %1 to be associated. Press &amp;lt;ESC&amp;gt; to cancel.</source>
<translation>Identifică o entitate a %1 pentru a fi asociată. Apasă &amp;lt;ESC&amp;gt; pentru a anula.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationReferenceWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsrelationreferencewidgetplugin.cpp" line="74"/>
<source>Relation reference</source>
<translation>Relații de referință</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererMeshPropsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
<source>Layer Rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
<source>Blending mode</source>
<translation>Modul fuziunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
<source>Show Contours</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
<source>Native Mesh Rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
<source>Show Vectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
<source>Triangular Mesh Rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererPropsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
<source>Renderer Settings</source>
<translation>Setările Renderului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
<source>This renderer doesn&apos;t implement a graphical interface.</source>
<translation>Acest convertor nu implementează o interfaţă grafică.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
<source>Layer Rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
<source>Feature</source>
<translation>Entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
<source>Control feature rendering order</source>
<translation>Controlează ordinea de randare a entităților</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
<source>Blending mode</source>
<translation>Modul fuziunii</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererRasterPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="73"/>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation>Cel mai apropiat vecin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="169"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>Biliniar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="173"/>
<source>Cubic</source>
<translation>Cubic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="183"/>
<source>Average</source>
<translation>Medie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="231"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selectare culoare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererRasterPropsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>This renderer doesn&apos;t implement a graphical interface.</source>
<translation>Acest convertor nu implementează o interfaţă grafică.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Layer Rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Blending mode</source>
<translation>Modul fuziunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Luminozitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Saturaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Contrast</source>
<translation>Contrast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Grayscale</source>
<translation>Tonuri de gri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Off</source>
<translation>Deconectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>By lightness</source>
<translation>După claritate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>By luminosity</source>
<translation>După luminozitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>By average</source>
<translation>După medie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Hue</source>
<translation>Tentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Colorize</source>
<translation>Colorizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Strength</source>
<translation>Intensitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Reset all color rendering options to default</source>
<translation>Resetați toate opțiunile de randare a culorilor la valorile implicite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Reset</source>
<translation>Resetare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Resampling</source>
<translation>Reeşantionare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Zoomed in</source>
<translation>Mărit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Zoomed out</source>
<translation>Micșorat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Oversampling</source>
<translation>Supraeșantionare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererRulePropsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
<source>Else</source>
<translation>Altfel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
<source>Catch-all for other features</source>
<translation>Capturează totul pentru celelalte entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
<source>Test</source>
<translation>Test</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
<source>Scale range</source>
<translation>Gamă scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="781"/>
<source>Filter expression parsing error:
</source>
<translation>Eroare separare expresie filtru:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="781"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="818"/>
<source>Test Filter</source>
<translation>Testare Filtru</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="818"/>
<source>Filter returned %n feature(s)</source>
<comment>number of filtered features</comment>
<translation>
<numerusform>Filtrul a returnat %n entităț(i)</numerusform>
<numerusform>Filtrul a returnat %n entităț(i)</numerusform>
<numerusform>Filtrul a returnat %n entităț(i)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="37"/>
<source>Renderer Options</source>
<translation>Opțiuni de Randare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="39"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="41"/>
<source>Paste</source>
<translation>Lipire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="45"/>
<source>Change Color…</source>
<translation>Schimbare Culoare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="46"/>
<source>Change Opacity…</source>
<translation>Schimbare Opacitate...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="47"/>
<source>Change Output Unit…</source>
<translation>Schimbă Unitatea de Ieșire...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="51"/>
<source>Change Width…</source>
<translation>Schimbare Lăţime...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="55"/>
<source>Change Size…</source>
<translation>Schimbare Dimensiune...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="56"/>
<source>Change Angle…</source>
<translation>Schimbare Unghi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="122"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="122"/>
<source>Change symbol opacity [%]</source>
<translation>Schimbă simbolul opacității [%]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="158"/>
<source>Symbol unit</source>
<translation>Unitate simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="158"/>
<source>Select symbol unit</source>
<translation>Selectare unitate simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="161"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="158"/>
<source>Map unit</source>
<translation>Unitate de hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="267"/>
<source>Symbol Levels</source>
<translation>Nivele simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="301"/>
<source>Data-defined Size Legend</source>
<translation>Legendă cu Dimensiunile Definite cu Ajutorul Datelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="301"/>
<source>Data-defined size is not enabled!</source>
<translation>Definirea dimensiunilor cu ajutorul datelor nu este activată!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererWidgetContainerBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/styledock/qgsrenderercontainerbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/styledock/qgsrenderercontainerbase.ui"/>
<source>Go back</source>
<translation>Mergeți înapoi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportLayoutSectionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportlayoutsectionwidget.cpp" line="56"/>
<source>Body: %1</source>
<translation>Conținut: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportOrganizerBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportorganizerwidgetbase.ui"/>
<source>Layout Manager</source>
<translation>&amp;Managerul de Compoziții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportorganizerwidgetbase.ui"/>
<source>Add section</source>
<translation>Adăugare secțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportorganizerwidgetbase.ui"/>
<source>Remove selected section</source>
<translation>Elimină secţiunea selectată</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportOrganizerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="40"/>
<source>Report</source>
<translation>Raport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="60"/>
<source>A static layout report section which consists of a single layout inserted into the report</source>
<translation>O secțiune statică a compoziției, care constă dintr-o singură așezare în pagină introdusă în raport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="59"/>
<source>Static Layout Section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="63"/>
<source>Field Group Section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="64"/>
<source>A report section which is repeated for every matching feature within a layer</source>
<translation>O secțiune a raportului care poate fi diferită pentru fiecare entitate dintr-un strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="113"/>
<source>Remove Section</source>
<translation>Eliminare Secțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="114"/>
<source>Are you sure you want to remove the report section?</source>
<translation>Sigur doriţi ştergerea secțiunii raportului?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportSectionFieldGroupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportfieldgroupsectionwidget.cpp" line="101"/>
<source>Header: %1</source>
<translation>Antet: %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportfieldgroupsectionwidget.cpp" line="119"/>
<source>Footer: %1</source>
<translation>Subsol: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportfieldgroupsectionwidget.cpp" line="142"/>
<source>Body: %1</source>
<translation>Conținut: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportSectionModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportsectionmodel.cpp" line="121"/>
<source>Section</source>
<translation>Secțiune</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportSectionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportsectionwidget.cpp" line="68"/>
<source>Report Header</source>
<translation>Antetul Raportului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportsectionwidget.cpp" line="85"/>
<source>Report Footer</source>
<translation>Subsolul Raportului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportWidgetFieldGroupSectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Layout Manager</source>
<translation>&amp;Managerul de Compoziții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Field</source>
<translation>Câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Sort ascending</source>
<translation>Sortare ascendentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Edit the field group header layout</source>
<translation>Editează aspectul antetului pentru grupul de câmpuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Sort features ascendingly by field value</source>
<translation>Sortează ascendent entitățile, în funcție de valoarea câmpului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Edit the field group footer layout</source>
<translation>Editează aspectul subsolului pentru grupul de câmpuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Include a footer layout after the last matching feature</source>
<translation>Include aspectul subsolului după ultima entitate găsită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Include footer</source>
<translation>Includere subsol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Source field to iterate over</source>
<translation>Câmpul sursă al iterației</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>If unchecked, the header will only be shown when at least one matching feature is found</source>
<translation>Dacă nu se bifează, antetul va fi afișat numai când se găsește cel puțin o entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Source layer to iterate over</source>
<translation>Stratul sursă al iterației</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Include a header layout before the first matching feature</source>
<translation>Include aspectul antetului înainte de prima entitate găsită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Include a separate layout for every matching feature found</source>
<translation>Include un aspect separat pentru fiecare entitate găsită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Edit the field group body layout</source>
<translation>Editează aspectul conținutului pentru grupul de câmpuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>If unchecked, the footer will only be shown when at least one matching feature is found</source>
<translation>Dacă nu se bifează, subsolul va fi afișat numai când se găsește cel puțin o entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Show footer when no matching
features are found</source>
<translation>Arată subsolul atunci când
nu s-au găsit entitățile potrivite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Include header</source>
<translation>Includere antet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Show header when no matching
features are found</source>
<translation>Arată antetul atunci când
nu s-au găsit entitățile potrivite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Include body</source>
<translation>Includere conținut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportWidgetLayoutSectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetlayoutsectionbase.ui"/>
<source>Layout Manager</source>
<translation>&amp;Managerul de Compoziții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetlayoutsectionbase.ui"/>
<source>Edit the static layout</source>
<translation>Editează aspectul secțiunii statice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetlayoutsectionbase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetlayoutsectionbase.ui"/>
<source>Include a static layout inserted into the report</source>
<translation>Includere aspect static în cadrul raportului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetlayoutsectionbase.ui"/>
<source>Include section</source>
<translation>Includere secțiune</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportWidgetSectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
<source>Layout Manager</source>
<translation>&amp;Managerul de Compoziții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
<source>Edit the report header layout</source>
<translation>Editează aspectul antetului raportului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
<source>Include a layout at the very beginning of the report</source>
<translation>Includere aspect încă de la începutul raportului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
<source>Include report header</source>
<translation>Include antetul raportului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
<source>Include a layout at the very end of the report</source>
<translation>Includere aspect la finalul raportului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
<source>Include report footer</source>
<translation>Include subsolul raportului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
<source>Edit the report footer layout</source>
<translation>Editează aspectul subsolului raportului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRuleBased3DRendererModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="239"/>
<source>(no filter)</source>
<translation>(fără filtru)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="291"/>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="291"/>
<source>Rule</source>
<translation>Regulă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRuleBased3DRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsrulebased3drendererwidget.ui"/>
<source>Add rule</source>
<translation>Adăugare regulă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsrulebased3drendererwidget.ui"/>
<source>Edit rule</source>
<translation>Editare regulă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsrulebased3drendererwidget.ui"/>
<source>Remove rule</source>
<translation>Eliminare regulă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="40"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="42"/>
<source>Paste</source>
<translation>Lipire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="44"/>
<source>Remove Rule</source>
<translation>Eliminare regulă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="144"/>
<source>Edit Rule</source>
<translation>Editare Regulă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRuleBasedLabelingModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="265"/>
<source>(no filter)</source>
<translation>(fără filtru)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="329"/>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="329"/>
<source>Rule</source>
<translation>Regulă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="329"/>
<source>Min. scale</source>
<translation>Scară min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="329"/>
<source>Max. scale</source>
<translation>Scară max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="329"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRuleBasedLabelingWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedlabelingwidget.ui"/>
<source>Add rule</source>
<translation>Adăugare regulă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedlabelingwidget.ui"/>
<source>Edit rule</source>
<translation>Editare regulă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedlabelingwidget.ui"/>
<source>Remove rule</source>
<translation>Eliminare regulă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="67"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="69"/>
<source>Paste</source>
<translation>Lipire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="71"/>
<source>Remove Rule</source>
<translation>Eliminare regulă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="171"/>
<source>Edit Rule</source>
<translation>Editare Regulă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRuleBasedRendererModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="891"/>
<source>(no filter)</source>
<translation>(fără filtru)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="919"/>
<source>&lt;li&gt;&lt;nobr&gt;%1 features also in rule %2&lt;/nobr&gt;&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;&lt;nobr&gt;%1 entități, de asemenea, în regula %2&lt;/nobr&gt;&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="985"/>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="985"/>
<source>Rule</source>
<translation>Regulă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="985"/>
<source>Min. scale</source>
<translation>Scară min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="985"/>
<source>Max. scale</source>
<translation>Scară max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="985"/>
<source>Count</source>
<translation>Numărare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="985"/>
<source>Duplicate count</source>
<translation>Duplicare număr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="992"/>
<source>Number of features in this rule.</source>
<translation>Numărul de entități din această regulă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="996"/>
<source>Number of features in this rule which are also present in other rule(s).</source>
<translation>Numărul de entități din această regulă, care sunt, de asemenea, prezente în alte regul(i).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRuleBasedRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererwidget.ui"/>
<source>Add rule</source>
<translation>Adăugare regulă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererwidget.ui"/>
<source>Remove selected rules</source>
<translation>Editare reguli selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererwidget.ui"/>
<source>Edit current rule</source>
<translation>Editare regulă curentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererwidget.ui"/>
<source>Count features</source>
<translation>Numărare entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererwidget.ui"/>
<source>Symbol Levels…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererwidget.ui"/>
<source>Refine Selected Rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="81"/>
<source>Remove Rule</source>
<translation>Eliminare regulă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="88"/>
<source>Refine Current Rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="89"/>
<source>Add Scales to Rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="90"/>
<source>Add Categories to Rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="91"/>
<source>Add Ranges to Rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="190"/>
<source>Edit Rule</source>
<translation>Editare Regulă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="279"/>
<source>Add Categories to Rules</source>
<translation>Adaugă Categorii Regulilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="288"/>
<source>Add Ranges to Rules</source>
<translation>Adaugă Intervale Regulilor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="303"/>
<source>Parent rule %1 must have a symbol for this operation.</source>
<translation>Regula principală %1 trebuie să aibă un simbol pentru această operaţiune.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="323"/>
<source>Scale Refinement</source>
<translation>Perfecţionare Scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="310"/>
<source>Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):</source>
<translation>Vă rugăm să introduceţi denominatorii scării la care se va scinda regula, despărţiţi de virgule (ex. 1000,5000):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="323"/>
<source>&quot;%1&quot; is not valid scale denominator, ignoring it.</source>
<translation>&quot;%1&quot; nu este un denominator de scară valid, se va ignora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="423"/>
<source>Symbol Levels</source>
<translation>Nivele simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="578"/>
<source>Calculating feature count.</source>
<translation>Se calculează numărul de entități.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="578"/>
<source>Abort</source>
<translation>Renunţare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRunProcess</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="55"/>
<source>&lt;b&gt;Starting %1…&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="72"/>
<source>Action</source>
<translation>Acţiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="73"/>
<source>Unable to run command
%1</source>
<translation>Nu s-a putut executa comanda
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="124"/>
<source>Done</source>
<translation>Îndeplinit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="157"/>
<source>Unable to run command %1</source>
<translation>Nu s-a putut executa comanda %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSLConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="115"/>
<source>Database does not exist</source>
<translation>Bază de date inexistentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="118"/>
<source>Failed to open database</source>
<translation>Nu s-a putut deschide baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="121"/>
<source>Failed to check metadata</source>
<translation>Nu s-au putut verifica metadatele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="124"/>
<source>Failed to get list of tables</source>
<translation>Nu s-a putut obţine lista cu tabelele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="127"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Eroare necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="169"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="216"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="243"/>
<source>Failed to import layer!
</source>
<translation>Importarea stratului a eşuat!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="253"/>
<source>%1: Not a valid layer!</source>
<translation>%1: Nu este un strat valid!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="261"/>
<source>Import to SpatiaLite database</source>
<translation>Importare în baza de date SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="262"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>Importarea unor straturi a eşuat!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="232"/>
<source>Import was successful.</source>
<translation>Importare reuşită.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSLLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="62"/>
<source>Delete Layer</source>
<translation>Ștergere Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="62"/>
<source>Layer deleted successfully.</source>
<translation>Strat şters.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSLRootItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="296"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Conexiune Nouă...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="300"/>
<source>Create Database…</source>
<translation>Creare Bază de Date...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="335"/>
<source>New SpatiaLite Database File</source>
<translation>Nou fişier baza de date SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="337"/>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="351"/>
<source>Create SpatiaLite database</source>
<translation>Creare bază de date SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="351"/>
<source>Failed to create the database:
</source>
<translation>Nu s-a putut crea baza de date:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSQLComposerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="215"/>
<source>An error occurred during evaluation of the SQL statement.</source>
<translation>A apărut o eroare în timpul evaluării instrucțiunii SQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="221"/>
<source>SQL Evaluation</source>
<translation>Evaluare SQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="790"/>
<source>This is the SQL query editor. The SQL statement can select data from several tables,
but it must compulsory include the main typename%1 in the selected tables,
and only the geometry column of the main typename can be used as the geometry column of the resulting layer.</source>
<translation>Acesta este editorul interogărilor SQL. Instrucțiunea SQL poate selecta datele din
mai multe tabele, dar trebuie obligatoriu să includă principalul typename%1 din tabelele selectate,
și numai coloana de geometrie a numelui de tip principal poate fi folosită ca și coloană geometrică pentru stratul rezultat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSQLComposerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>SQL Query Composer</source>
<translation>Compozitorul de Interogări SQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>SQL Statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the SQL query editor.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Acesta este editorul de interogări SQL.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Columns</source>
<translation>Coloane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Table(s)</source>
<translation>Tabel(e)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Joins</source>
<translation>Îmbinări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Joint layer</source>
<translation>Stratul îmbinării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>ON condition</source>
<translation>Condiția ON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Where </source>
<translation>Unde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Order by</source>
<translation>Ordonează după</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Data</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Tables</source>
<translation>Tabele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Aggregates</source>
<translation>Îmbinări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Functions</source>
<translation>Funcțiile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Spatial predicates</source>
<translation>Predicate spațiale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Strings functions</source>
<translation>Funcții pentru șiruri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Operators</source>
<translation>Operatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Columns&apos; values</source>
<translation>Valorile coloanelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Only 10 first values</source>
<translation>Doar primele 10 valori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSQLStatement</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgssqlstatement.cpp" line="65"/>
<source>(no root)</source>
<translation>(fără rădăcină)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgssqlstatement.cpp" line="237"/>
<source>No root node</source>
<translation>Fără nod rădăcină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgssqlstatement.cpp" line="249"/>
<source>Table %1 is referenced by column %2, but not selected in FROM / JOIN.</source>
<translation>Tabelul %1 este referențiat de coloana %2, dar nu a fost selectat în FROM / JOIN.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgssqlstatement.cpp" line="480"/>
<source>[unsupported type: %1; value: %2]</source>
<translation>[tip neacceptat: %1; valoare: %2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSVGFillSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2687"/>
<source>Select Fill Color</source>
<translation>Selectare Culoare de Umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2689"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation>Selectare Culoare pentru Contur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsScaleRangeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsscalerangewidget.cpp" line="29"/>
<source>Minimum (exclusive)</source>
<translation>Minimum (exclusiv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsscalerangewidget.cpp" line="32"/>
<source>Minimum scale, i.e. most &quot;zoomed out&quot;. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale.</source>
<translation>Scara minimă, adică cea mai &quot;micșorată&quot;. Această limită este exclusivă, ceea ce înseamnă că stratul nu va fi afișat la această scară.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsscalerangewidget.cpp" line="37"/>
<source>Maximum scale, i.e. most &quot;zoomed in&quot;. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale.</source>
<translation>Scara maximă, adică cea mai &quot;mărită&quot;. Această limită este inclusivă, ceea ce înseamnă că stratul va fi afișat la această scară.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsscalerangewidget.cpp" line="34"/>
<source>Maximum (inclusive)</source>
<translation>Maximum (inclusiv)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsScaleRangeWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsscalerangewidgetplugin.cpp" line="74"/>
<source>A widget to define the scale range</source>
<translation>Un widget care să definească gama de scări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsscalerangewidgetplugin.cpp" line="79"/>
<source>A widget to define the scale range.</source>
<translation>Un widget care să definească gama de scări</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsScaleVisibilityDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsscalevisibilitydialog.cpp" line="37"/>
<source>Scale visibility </source>
<translation>Vizibilitate la scară</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsScaleWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsscalewidget.cpp" line="33"/>
<source>Set to current canvas scale</source>
<translation>Setează la scara curent a canevasului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsScaleWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsscalewidgetplugin.cpp" line="74"/>
<source>A widget to define the scale</source>
<translation>Un widget pentru definirea scării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsscalewidgetplugin.cpp" line="79"/>
<source>A widget to define the scale.</source>
<translation>Un widget pentru definirea scării.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsScrollAreaWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsscrollareawidgetplugin.cpp" line="72"/>
<source>Scroll area</source>
<translation>Zona de derulare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSearchQueryBuilder</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="65"/>
<source>Search Query Builder</source>
<translation>Căutare în Constructorul de Interogări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="67"/>
<source>&amp;Test</source>
<translation>&amp;Test</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="71"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Şterge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="200"/>
<source>Test Query</source>
<translation>Testare Interogare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="209"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="453"/>
<source>Query Result</source>
<translation>Rezultat interogare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="385"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="399"/>
<source>Save Query to File</source>
<translation>Salvare Interogare într-un Fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="399"/>
<source>Could not open file for writing.</source>
<translation>Nu s-a putut deschide fișierul pentru scriere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="430"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="443"/>
<source>Load Query from File</source>
<translation>Încărcare Interogare dintr-un Fişier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="430"/>
<source>Could not open file for reading.</source>
<translation>Nu s-a putut deschide fișierul pentru citire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="436"/>
<source>File is not a valid xml document.</source>
<translation>Fișierul nu reprezintă un document xml valid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="443"/>
<source>File is not a valid query document.</source>
<translation>Fișierul nu reprezintă un document de interogare valid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="481"/>
<source>Select Attribute</source>
<translation>Selectare Atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="481"/>
<source>There is no attribute &apos;%1&apos; in the current vector layer. Please select an existing attribute.</source>
<translation>Nu există nici un atribut &apos;%1&apos; în stratul vectorial curent. Selectați un atribut existent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="77"/>
<source>Save query to an xml file</source>
<translation>Salvare interogare într-un fişier xml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="75"/>
<source>&amp;Save…</source>
<translation>&amp;Salvare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="80"/>
<source>&amp;Load…</source>
<translation>Încărcare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="82"/>
<source>Load query from xml file</source>
<translation>Încărcare interogare dintr-un fişier xml</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="200"/>
<source>Found %n matching feature(s).</source>
<comment>test result</comment>
<translation>
<numerusform>S-au găsit %n entit(ăți) corespunzătoare.</numerusform>
<numerusform>S-au găsit %n entit(ăți) corespunzătoare.</numerusform>
<numerusform>S-au găsit %n entit(ăți) corespunzătoare.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="276"/>
<source>The query you specified results in zero records being returned.</source>
<translation>Interogarea pe care ați specificat-o a returnat zero înregistrări.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="421"/>
<source>Query files</source>
<translation>Fișiere cu interogări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="421"/>
<source>All files</source>
<translation>Toate fişierele</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSearchWidgetToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgssearchwidgettoolbutton.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgssearchwidgettoolbutton.cpp" line="257"/>
<source>Exclude Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSelectByFormDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsselectbyformdialog.cpp" line="50"/>
<source>Select Features by Value</source>
<translation>Selectați Entitățile în Funcție de o Valoare</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgsselectbyformdialog.cpp" line="100"/>
<source>Zoomed to %n matching feature(s)</source>
<comment>number of matching features</comment>
<translation>
<numerusform>Transfocare pe %n entit(ăți) identificate</numerusform>
<numerusform>Transfocare pe %n entit(ăți) identificate</numerusform>
<numerusform>Zoompe cele %n entit(ăți) identificate</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsselectbyformdialog.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/app/qgsselectbyformdialog.cpp" line="140"/>
<source>No matching features found</source>
<translation>Nu s-au găsit entitățile potrivite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSelectLayerTreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="81"/>
<source>The source of this layer is a &lt;b&gt;WFS&lt;/b&gt; server.&lt;br&gt;Some WFS layers are not suitable for offline&lt;br&gt;editing due to unstable primary keys&lt;br&gt;please check with your system administrator&lt;br&gt;if this WFS layer can be used for offline&lt;br&gt;editing.</source>
<translation>Sursa acestui strat este un server &lt;b&gt;WFS&lt;/b&gt; .&lt;br&gt;Unele straturi WFS nu sunt adecvate editării offline&lt;br&gt;datorită cheilor primare instabile&lt;br&gt;Verificați împreună cu administratorul sistemului dvs.&lt;br&gt;dacă acest strat WFS poate fi folosit pentru editarea&lt;br&gt;offline.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSettingsLocatorFilter</name>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.cpp" line="528"/>
<source>Options</source>
<translation>Opţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.cpp" line="538"/>
<source>Project Properties</source>
<translation>Proprietăţi Proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.h" line="208"/>
<source>Settings</source>
<translation>Setări</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSettingsTree</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="59"/>
<source>Setting</source>
<translation>Setare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="59"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="59"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="59"/>
<source>Description</source>
<translation>Descriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="191"/>
<source>Delete Group…</source>
<translation>Ştergere Grup...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="194"/>
<source>Delete Group</source>
<translation>Ştergere Grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="195"/>
<source>Are you sure you want to delete the %1 group?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="211"/>
<source>Delete Setting…</source>
<translation>Ştergere Setare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="214"/>
<source>Delete Setting</source>
<translation>Ştergere Setare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="215"/>
<source>Are you sure you want to delete the %1 setting?</source>
<translation>Sigur doriți să ștergeți setarea %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsShadowEffectWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="267"/>
<source>Select Shadow Color</source>
<translation>Selectează Culoarea Umbrei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsShapeburstFillSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1487"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1492"/>
<source>Select Gradient Color</source>
<translation>Selectează Culoarea Gradientului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1490"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1495"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Transparent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSimpleFillSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="804"/>
<source>Select Fill Color</source>
<translation>Selectare Culoare de Umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="807"/>
<source>Transparent Fill</source>
<translation>Umplere Transparentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="812"/>
<source>Transparent Stroke</source>
<translation>Contur Transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="809"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation>Selectare Culoare pentru Contur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSimpleLineSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="191"/>
<source>Select Line Color</source>
<translation>Selectaţi Culoarea Liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="196"/>
<source>All Rings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="197"/>
<source>Exterior Ring Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="198"/>
<source>Interior Rings Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="376"/>
<source>Custom Dash Pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSimpleMarkerSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="518"/>
<source>Select Fill Color</source>
<translation>Selectare Culoare de Umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="521"/>
<source>Transparent Fill</source>
<translation>Umplere Transparentă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="523"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation>Selectare Culoare pentru Contur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="526"/>
<source>Transparent Stroke</source>
<translation>Contur Transparent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSimplifyUserInputWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="39"/>
<source>Simplify by distance</source>
<translation>Simplifică după distanță</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="40"/>
<source>Simplify by snapping to grid</source>
<translation>Simplifică în funcție de acroșarea la grilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="41"/>
<source>Simplify by area (Visvalingam)</source>
<translation>Simplifică după arie (Visvalingam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="42"/>
<source>Smooth</source>
<translation>Neted</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="44"/>
<source>Layer units</source>
<translation>Unitățile stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="45"/>
<source>Pixels</source>
<translation>Pixeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="46"/>
<source>Map units</source>
<translation>Unităţi hartă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleBandGrayRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="32"/>
<source>Black to white</source>
<translation>Din negru în alb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="33"/>
<source>White to black</source>
<translation>Din alb în negru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="64"/>
<source>No enhancement</source>
<translation>Nici o îmbunătăţire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="65"/>
<source>Stretch to MinMax</source>
<translation>Extindere la MinMax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="66"/>
<source>Stretch and clip to MinMax</source>
<translation>Întindere şi tăiere la MinMax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="67"/>
<source>Clip to MinMax</source>
<translation>Tăiere la MinMax</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Contrast
enhancement</source>
<translation>Îmbunătăţire
contrast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Gray band</source>
<translation>Bandă acromatică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Max</source>
<translation>Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Color gradient</source>
<translation>Culoare gradient</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Band</source>
<translation>Bandă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Max</source>
<translation>Max</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleSymbolRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssinglesymbolrendererwidget.cpp" line="68"/>
<source>Symbol Levels…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssinglesymbolrendererwidget.cpp" line="72"/>
<source>Data-defined Size Legend…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSmartGroupCondition</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="34"/>
<source>has the tag</source>
<translation>are eticheta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="35"/>
<source>has a part of name matching</source>
<translation>nici o parte a numelui NU se potrivește</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="36"/>
<source>does NOT have the tag</source>
<translation>NU are etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="37"/>
<source>has NO part of name matching</source>
<translation>nici o parte a numelui NU se potrivește</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSmartGroupConditionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupconditionwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupconditionwidget.ui"/>
<source>The symbol</source>
<translation>Simbolul</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSmartGroupEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="89"/>
<source>ALL the constraints</source>
<translation>TOATE constrângerile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="90"/>
<source>any ONE of the constraints</source>
<translation>oricare dintre constrângeri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="205"/>
<source>Edit Smart Group</source>
<translation>Editare Grupuri Inteligente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="205"/>
<source>The smart group name field is empty. Kindly provide a name.</source>
<translation>Câmpul destinat numelui grupurilor inteligente este gol. Vă rugăm să-l specificați.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSmartGroupEditorDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui"/>
<source>Smart Group Editor</source>
<translation>Editor Smart Group</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui"/>
<source>Smart group name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui"/>
<source>Condition matches</source>
<translation>Potriviri condiţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui"/>
<source>Add Condition</source>
<translation>Adăugare Condiţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui"/>
<source>Conditions</source>
<translation>Condiţii</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSnappingLayerDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="43"/>
<source>vertex</source>
<translation>vertex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="44"/>
<source>vertex and segment</source>
<translation>vertex și segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="45"/>
<source>segment</source>
<translation>segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="77"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSnappingLayerTreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="345"/>
<source>Layer</source>
<translation>Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="347"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="349"/>
<source>Tolerance</source>
<translation>Toleranţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="351"/>
<source>Units</source>
<translation>Unităţi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="353"/>
<source>Avoid overlap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="451"/>
<source>vertex</source>
<translation>vertex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="453"/>
<source>vertex and segment</source>
<translation>vertex și segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="455"/>
<source>segment</source>
<translation>segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="485"/>
<source>pixels</source>
<translation>pixeli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSnappingWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="97"/>
<source>Filter layers…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="106"/>
<source>Toggle Snapping</source>
<translation>Inversează Acroșarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="109"/>
<source>Enable Snapping (S)</source>
<translation>Activare Acroșare (S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="110"/>
<source>S</source>
<comment>Keyboard shortcut: toggle snapping</comment>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="116"/>
<source>Snapping Mode</source>
<translation>Modul de Acroșare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="144"/>
<source>Set Snapping Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="119"/>
<source>All Layers</source>
<translation>Toate Straturile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="120"/>
<source>Active Layer</source>
<translation>Stratul Activ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="121"/>
<source>Advanced Configuration</source>
<translation>Configurare Avansată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="128"/>
<source>Open Snapping Options…</source>
<translation>Deschide Opţiunile de Acroșare…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="146"/>
<source>Vertex and Segment</source>
<translation>Vertex și Segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="176"/>
<source>Topological Editing</source>
<translation>Editare Topologică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="184"/>
<source>Snapping on Intersection</source>
<translation>Acroșare la Intersecție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="192"/>
<source>Enable Tracing</source>
<translation>Activarea Urmăririi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="142"/>
<source>Snapping Type</source>
<translation>Tipul Acroșării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="145"/>
<source>Vertex</source>
<translation>Vertex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="147"/>
<source>Segment</source>
<translation>Segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="163"/>
<source>Snapping Tolerance in Defined Units</source>
<translation>Toleranţa de Acroșare, în Unități Definite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="169"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="171"/>
<source>Snapping Unit Type: Pixels (px) or Map Units (mu)</source>
<translation>Tipul Unităților de Acroșare: Pixeli (px) sau Unități de Hartă (mu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="234"/>
<source>Edit advanced configuration</source>
<translation>Configurări avansate de editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="179"/>
<source>Enable Topological Editing</source>
<translation>Activează Editarea Topologică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="187"/>
<source>Enable Snapping on Intersection</source>
<translation>Activare Acroșare la Intersecții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="195"/>
<source>Enable Tracing (T)</source>
<translation>Activare Urmărire (T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="196"/>
<source>T</source>
<comment>Keyboard shortcut: Enable tracing</comment>
<translation>T</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSourceFieldsProperties</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui"/>
<source>Toggle editing mode</source>
<translation>Comutare mod de editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui"/>
<source>Click to toggle table editing</source>
<translation>Click pentru comutare la editarea tabelei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui"/>
<source>New field</source>
<translation>Câmp nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui"/>
<source>Delete field</source>
<translation>Ştergere câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui"/>
<source>Ctrl+X</source>
<translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui"/>
<source>Field calculator</source>
<translation>Calculatorul de câmpuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="56"/>
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="57"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="58"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="59"/>
<source>Type name</source>
<translation>Numele tipului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="60"/>
<source>Length</source>
<translation>Lungime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="61"/>
<source>Precision</source>
<translation>Precizie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="62"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentariu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="65"/>
<source>Alias</source>
<translation>Alias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="251"/>
<source>Edit alias in the Form config tab</source>
<translation>Editează aliasul în fila de configurare a Formularului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="273"/>
<source>Added attribute</source>
<translation>Atributul adăugat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="396"/>
<source>Rename Field</source>
<translation>Redenumire Câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="282"/>
<source>Failed to add field &apos;%1&apos; of type &apos;%2&apos;. Is the field name unique?</source>
<translation>Nu a reușit adăugarea câmpului &apos;%1&apos; de tipul &apos;%2&apos;. Este unic numele câmpului?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="282"/>
<source>Add Field</source>
<translation>Adăugare Câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="351"/>
<source>Deleted attributes</source>
<translation>Atribute șterse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="388"/>
<source>Rename attribute</source>
<translation>Redenumire atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="396"/>
<source>Failed to rename field to &apos;%1&apos;. Is the field name unique?</source>
<translation>Nu a reușit redenumirea câmpului în &apos;%1&apos;. Este unic numele câmpului?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatiaLiteConnection</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="631"/>
<source>unknown error cause</source>
<translation>Cauza erorii necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="239"/>
<source>obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported</source>
<translation>versiune libspatialite depășită: nu se acceptă AbstractInterface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="173"/>
<source>table info on %1 failed</source>
<translation>informațiile tabelei %1 nu pot fi afișate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="271"/>
<source>UNKNOWN</source>
<translation>NECUNOSCUT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="275"/>
<source>GEOMETRY</source>
<translation>GEOMETRIE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="278"/>
<source>POINT</source>
<translation>PUNCT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="281"/>
<source>LINESTRING</source>
<translation>LINIE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="284"/>
<source>POLYGON</source>
<translation>POLIGON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="287"/>
<source>MULTIPOINT</source>
<translation>MULTIPUNCT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="290"/>
<source>MULTILINESTRING</source>
<translation>MULTILINIE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="293"/>
<source>MULTIPOLYGON</source>
<translation>MULTIPOLIGON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="296"/>
<source>GEOMETRYCOLLECTION</source>
<translation>COLECŢIEGEOMETRICĂ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatiaLiteProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="602"/>
<source>Binary object (BLOB)</source>
<translation>Obiect binar (BLOB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="603"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="604"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>Număr zecimal (double)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="605"/>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>Număr întreg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="607"/>
<source>Array of text</source>
<translation>Matrice cu text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="608"/>
<source>Array of decimal numbers (double)</source>
<translation>Matrice de numere zecimale (double)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="609"/>
<source>Array of whole numbers (integer)</source>
<translation>Matrice de numere întregi (integer)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="802"/>
<source>Retrieval of spatialite version failed</source>
<translation>Obținerea versiunii de spatialite a eşuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="802"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="817"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="983"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1083"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3681"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3744"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3814"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3850"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3894"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3924"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4486"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4652"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4738"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4797"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4809"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4853"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4873"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4893"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5516"/>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="817"/>
<source>Could not parse spatialite version string &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nu se poate analiza versiunea spatialite din șirul &apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4067"/>
<source>Autogenerate</source>
<translation>Autogenerare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="983"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1083"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1177"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3681"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3744"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3814"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3850"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3894"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3924"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4145"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4228"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4486"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4652"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4809"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4853"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4873"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4893"/>
<source>SQLite error: %2
SQL: %1</source>
<translation>Eroare SQLite: %2
SQL: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="983"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3681"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3744"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4145"/>
<source>unknown cause</source>
<translation>Cauză necunoscută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4416"/>
<source>JSON value must be an array</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4423"/>
<source>Field type is JSON but the value cannot be converted to JSON array: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4737"/>
<source>SQLite composite keys are not supported in query layer, using the first component only. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4797"/>
<source>SQLite error while trying to inject ROWID: %2
SQL: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5516"/>
<source>FAILURE: Field %1 not found.</source>
<translation>EROARE: Câmpul %1 nu a fost găsit.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatiaLiteSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="65"/>
<source>Add SpatiaLite Layer(s)</source>
<translation>Adăugare Strat(uri) SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="70"/>
<source>&amp;Update Statistics</source>
<translation>Act&amp;ualizare statistici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="75"/>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation>&amp;Setare Filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="198"/>
<source>Wildcard</source>
<translation>Metacaracter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="202"/>
<source>RegExp</source>
<translation>RegExp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="210"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="214"/>
<source>Table</source>
<translation>Tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="218"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="222"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Coloană geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="226"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="151"/>
<source>Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1?
This could take a long time (depending on the DB size), but implies better performance thereafter.</source>
<translation>Sigur doriți actualizarea statisticilor interne pentru DB: %1?
Acest lucru ar putea dura timp îndelungat (în funcție de dimensiunea DB), dar presupune o performanță mai bună ulterior.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="155"/>
<source>Confirm Update Statistics</source>
<translation>Confirmare Actualizare Statistici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="168"/>
<source>Update Statistics</source>
<translation>Actualizare Statistici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="164"/>
<source>Internal statistics successfully updated for: %1</source>
<translation>Statisticile interne au fost actualizate cu succes pentru: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="169"/>
<source>Error while updating internal statistics for: %1</source>
<translation>Eroare la actualizarea statisticilor interne pentru: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="251"/>
<source>@</source>
<translation>@</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="277"/>
<source>Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open</source>
<translation>Alegeţi un Spatialite/SQLite pentru deschidere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="278"/>
<source>SpatiaLite DB</source>
<translation>Spatialite DB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="278"/>
<source>All files</source>
<translation>Toate fişierele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="300"/>
<source>Add Connection</source>
<translation>Adăugare Conexiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="301"/>
<source>A connection with the same name already exists,
please provide a new name:</source>
<translation>O conexiune cu același nume există deja
vă rugăm să furnizați un nume nou:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="367"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Sunteţi sigur(ă) că doriţi ştergerea conexiunii %1 şi a tuturor setărilor asociate?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="369"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirmă ştergerea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="416"/>
<source>Select Table</source>
<translation>Selectare tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="416"/>
<source>You must select a table in order to add a Layer.</source>
<translation>Trebuie să selectaţi un tabel pentru a putea adăuga în Strat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="454"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="458"/>
<source>SpatiaLite DB Open Error</source>
<translation>Eroare deschisă Spatialite DB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="455"/>
<source>Database does not exist: %1</source>
<translation>Baza de date nu există: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="459"/>
<source>Failure while connecting to: %1
%2</source>
<translation>Eroare în timpul conectării la:%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="462"/>
<source>SpatiaLite getTableInfo Error</source>
<translation>Eroare SpatiaLite getTableInfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="463"/>
<source>Failure exploring tables from: %1
%2</source>
<translation>Eroare în timpul explorării tabelelor din: %1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="466"/>
<source>SpatiaLite metadata check failed</source>
<translation>Verificarea metadatelor SpatiaLite a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="467"/>
<source>Failure getting table metadata. Is %1 really a SpatiaLite database?
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="470"/>
<source>SpatiaLite Error</source>
<translation>Eroare Spatialite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="471"/>
<source>Unexpected error when working with %1
%2</source>
<translation>Eroare neaşteptată în timpul lucrului cu %1
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatiaLiteTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="25"/>
<source>Table</source>
<translation>Tabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="26"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="27"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Coloană geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="28"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="186"/>
<source>Point</source>
<translation>Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="190"/>
<source>Multipoint</source>
<translation>Multipunct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="194"/>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="198"/>
<source>Multiline</source>
<translation>Multilinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="202"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="206"/>
<source>Multipolygon</source>
<translation>Multipoligon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatialiteSridsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui"/>
<source>Select a SpatiaLite Spatial Reference System</source>
<translation>Selectați un Sistem de Referință Spațială SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID (identificator sistem de referinţă spaţială)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui"/>
<source>Authority</source>
<translation>Autoritate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui"/>
<source>Reference Name</source>
<translation>Nume de referinţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui"/>
<source>Search</source>
<translation>Căutare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStatisticalSummaryDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatisticalsummarydockwidget.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/app/qgsstatisticalsummarydockwidget.cpp" line="528"/>
<source>Missing (null) values</source>
<translation>Valori lipsă (nule)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatisticalsummarydockwidget.cpp" line="472"/>
<source>%1 seconds</source>
<translation>%1 secunde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStatisticalSummaryWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Renunță</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
<source>Statistic</source>
<translation>Statistică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
<source>Selected features only</source>
<translation>Doar entitățile selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
<source>Copy Statistics to Clipboard</source>
<translation>Copiere Statistici în Clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
<source>Recalculate Statistics</source>
<translation>Recalculează Statistici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStatisticsValueGatherer</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatisticalsummarydockwidget.cpp" line="597"/>
<source>Fetching statistic values</source>
<translation>Preluare valori statistice</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStatusBarCoordinatesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="272"/>
<source>Coordinate:</source>
<translation>Coordonată:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="51"/>
<source>Current map coordinate</source>
<translation>Coordonatele curente ale hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="50"/>
<source>Coordinate</source>
<translation>Coordonata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="62"/>
<source>Current map coordinate (longitude,latitude or east,north)</source>
<translation>Coordonatele curente ale hărții (longitudine,latitudine sau est,nord)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="67"/>
<source>Toggle extents and mouse position display</source>
<translation>Inversează afișarea extinderii și a poziției mouse-ului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="217"/>
<source>QGIS Contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="234"/>
<source>World Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="249"/>
<source>QGIS Hackfests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="262"/>
<source>Map coordinates for the current view extents</source>
<translation>Coordonatele hărții pentru extinderea vizualizării curente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="270"/>
<source>Map coordinates at mouse cursor position</source>
<translation>Coordonatele hărții pentru poziția curentă a cursorului mouse-ului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="309"/>
<source>Extents:</source>
<translation>Extinderi:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStatusBarMagnifierWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarmagnifierwidget.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarmagnifierwidget.cpp" line="43"/>
<source>Magnifier</source>
<translation>Mărire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarmagnifierwidget.cpp" line="53"/>
<source>Magnifier level</source>
<translation>Nivel de mărire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarmagnifierwidget.cpp" line="61"/>
<source>Lock the scale to use magnifier to zoom in or out.</source>
<translation>Blochează scara pentru a utiliza funcțiile de zoom.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStatusBarScaleWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarscalewidget.cpp" line="39"/>
<source>Scale</source>
<translation>Scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarscalewidget.cpp" line="40"/>
<source>Current map scale</source>
<translation>Scara curentă a hărţii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarscalewidget.cpp" line="48"/>
<source>Current map scale (formatted as x:y)</source>
<translation>Scara curentă a hărţii (formatată ca x:y)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleExportImportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="94"/>
<source>Import</source>
<translation>Importare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="118"/>
<source>Export</source>
<translation>Exportare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="73"/>
<source>Import Item(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="340"/>
<source>File</source>
<translation>Fișierul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="354"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="93"/>
<source>Select items to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="101"/>
<source>Export Item(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="145"/>
<source>Export/import Item(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="152"/>
<source>Save Styles</source>
<translation>Salvare Stiluri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="208"/>
<source>Import Symbols or Color Ramps</source>
<translation>Importare Simboluri sau Game de Culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="318"/>
<source>Select Item(s) by Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="86"/>
<source>Load Styles</source>
<translation>Încărcare Stiluri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="53"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selectează Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="57"/>
<source>Clear Selection</source>
<translation>Eliminare Selecție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="428"/>
<source>Import from URL</source>
<translation>Importare din URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="429"/>
<source>HTTP Error! Download failed: %1.</source>
<translation>HTTP Error! Descărcare eşuată: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="146"/>
<source>You should select at least one symbol/color ramp.</source>
<translation>Ar trebui selectat cel puţin un gradient de simboluri/culoare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="153"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>fișiere XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="111"/>
<source>Select by Group…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="180"/>
<source>Export Symbols</source>
<translation>Exportare Simboluri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="173"/>
<source>Error when saving selected symbols to file:
%1</source>
<translation>Eroare în timpul salvării simbolurilor selectate în fişierul
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="181"/>
<source>The selected symbols were successfully exported to file:
%1</source>
<translation>Simbolurile selectate au fost exportate cu succes în fișier:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="209"/>
<source>An error occurred during import:
%1</source>
<translation>A apărut o eroare pe durata importării:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="401"/>
<source>Downloading style…</source>
<translation>Descărcare stil...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleExportImportDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
<source>Styles Import/Export</source>
<translation>Importare/Exportare Stiluri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
<source>Import from</source>
<translation>Importare din</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
<source>Location</source>
<translation>Localizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
<source>Additional tag(s)</source>
<translation>Etichete adițional(e)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
<source>Add to favorites</source>
<translation>Adăugare la Favorite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
<source>Do not import embedded tags</source>
<translation>Nu se importă etichetele încapsulate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
<source>Tip: separate multiple tags with commas</source>
<translation>Sfat: separați etichetele multiple cu ajutorul virgulelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
<source>Fetch Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
<source>Select items to export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleGroupSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylegroupselectiondialog.cpp" line="37"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylegroupselectiondialog.cpp" line="48"/>
<source>Tags</source>
<translation>Etichete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylegroupselectiondialog.cpp" line="52"/>
<source>Smart Groups</source>
<translation>Grupuri Inteligente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleManagerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="442"/>
<source>Filter symbols…</source>
<translation>Filtrare simboluri...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="853"/>
<source>Gradient</source>
<translation>Gradient</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="883"/>
<source>Color presets</source>
<translation>Presetări de culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="863"/>
<source>Random</source>
<translation>Aleatoriu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="893"/>
<source>Catalog: cpt-city</source>
<translation>Catalog: cpt-city</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="302"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="873"/>
<source>Catalog: ColorBrewer</source>
<translation>Catalog: Paletar de Culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="199"/>
<source>Share Menu</source>
<translation>Meniul de partajare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="200"/>
<source>Export Item(s)…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="205"/>
<source>Import Item(s)…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="268"/>
<source>Group Actions</source>
<translation>Acțiunile grupului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="332"/>
<source>Add to Tag</source>
<translation>Adăugare la Etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="442"/>
<source>Filter color ramps…</source>
<translation>Fltrare game de culori…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="742"/>
<source>new symbol</source>
<translation>simbol nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="747"/>
<source>new marker</source>
<translation>Simbol nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="751"/>
<source>new line</source>
<translation>linie nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="755"/>
<source>new fill symbol</source>
<translation>Simbol nou de umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="795"/>
<source>Save Symbol</source>
<translation>Salvare Simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="844"/>
<source>Color Ramp Type</source>
<translation>Tipul&#xa0;Gamei de Culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1149"/>
<source>Remove Symbol</source>
<translation>Eliminare Simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1197"/>
<source>Export Selected Symbols as PNG</source>
<translation>Exportă Simbolurile Selectate într-un PNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1206"/>
<source>Export Selected Symbols as SVG</source>
<translation>Exportă Simbolurile Selectate într-un SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1270"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1422"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1430"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1442"/>
<source>Add Tag</source>
<translation>Adăugare Etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1430"/>
<source>The tag “%1” already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1442"/>
<source>New tag could not be created — There was a problem with the symbol database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1502"/>
<source>Remove Group</source>
<translation>Ștergere Grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1503"/>
<source>Invalid selection. Cannot delete system defined categories.
Kindly select a group or smart group you might want to delete.</source>
<translation>Selecție nevalidă. Nu se pot șterge categoriile definite ale sistemului.
Vă rugăm să selectați un grup simplu sau unul inteligent care urmează a fi șters.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1727"/>
<source>Create New Tag…</source>
<translation>Creare Etichetă Nouă...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1806"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1827"/>
<source>Edit Smart Group</source>
<translation>Editare Grupuri Inteligente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="791"/>
<source>Cannot save symbol without name. Enter a name.</source>
<translation>Simbolul nou nu poate fi creat fără a avea un nume. Vă rugăm să introduceţi un nume.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="212"/>
<source>Copy Selection to Default Style…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="307"/>
<source>Marker</source>
<translation>Figuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="310"/>
<source>Line</source>
<translation>Linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="313"/>
<source>Fill</source>
<translation>Tipuri de umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="492"/>
<source>Import Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="476"/>
<source>Additional tags to add (comma separated)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="492"/>
<source>Successfully imported %1 items.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="492"/>
<source>Successfully imported item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="576"/>
<source>Import Symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="576"/>
<source>Export Symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="577"/>
<source>A symbol with the name “%1” already exists.
Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="629"/>
<source>Import Color Ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="629"/>
<source>Export Color Ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="630"/>
<source>A color ramp with the name “%1” already exists.
Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="796"/>
<source>Symbol with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation>Simbolul cu numele &apos;%1&apos; există deja. Doriţi să-l suprascrieți?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="813"/>
<source>Symbol Name</source>
<translation>Numele simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="814"/>
<source>Please enter a name for new symbol:</source>
<translation>Vă rugăm introduceți un nume pentru noul simbol:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="845"/>
<source>Please select color ramp type:</source>
<translation>Vă rugăm selectați tipul gamei de culori:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="850"/>
<source>new ramp</source>
<translation>Gamă nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="861"/>
<source>new gradient ramp</source>
<translation>Gradient nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="871"/>
<source>new random ramp</source>
<translation>Gamă aleatorie nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="891"/>
<source>new preset ramp</source>
<translation>un nou gradient presetat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="934"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="939"/>
<source>Save Color Ramp</source>
<translation>Salvare Gamă de Culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="935"/>
<source>Cannot save color ramp without name. Enter a name.</source>
<translation>Nu se poate salva o gamă de culori fără a avea un nume. Introduceţi un nume.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="940"/>
<source>Color ramp with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation>Gama de culori cu numele &apos;%1&apos; există deja. O suprascrieți?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="956"/>
<source>Color Ramp Name</source>
<translation>Numele gamei de culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="957"/>
<source>Please enter a name for new color ramp:</source>
<translation>Introduceți un nume pentru noua gamă de culori:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1139"/>
<source>Remove Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1140"/>
<source>Do you really want to remove %n item(s)?</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1150"/>
<source>Do you really want to remove %n symbol(s)?</source>
<translation>
<numerusform>Sigur doriți să eliminați %n simbol(uri)?</numerusform>
<numerusform>Sigur doriți să eliminați %n simbol(uri)?</numerusform>
<numerusform>Sigur doriți să eliminați %n simbol(uri)?</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1157"/>
<source>Remove Color Ramp</source>
<translation>Eliminare Gamă Culori</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1158"/>
<source>Do you really want to remove %n ramp(s)?</source>
<translation>
<numerusform>Sigur doriți să ştergeți %n interval(e)?</numerusform>
<numerusform>Sigur doriți să ştergeți %n interval(e)?</numerusform>
<numerusform>Sigur doriți să ştergeți %n interval(e)?</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1263"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Favorite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1288"/>
<source>Tags</source>
<translation>Etichete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1294"/>
<source>Smart Groups</source>
<translation>Grupuri Inteligente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1423"/>
<source>Please enter name for the new tag:</source>
<translation>Introduceți numele noii etichete:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1423"/>
<source>New tag</source>
<translation>Etichetă nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1827"/>
<source>There was an error while editing the smart group.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1807"/>
<source>You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit.</source>
<translation>Nu ați selectat un Grup Inteligent. Vă rugăm selectați un Grup Inteligent pentru a-l edita.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleManagerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Style Manager</source>
<translation>Gestionare stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Modify selected tag or smart group</source>
<translation>Modifică eticheta selectată sau grupul inteligent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Marker</source>
<translation>Figuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Line</source>
<translation>Linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Fill</source>
<translation>Tipuri de umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Add item</source>
<translation>Adăugare element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Remove item</source>
<translation>Ştergere element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Edit item</source>
<translation>Editare element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Copies the selected items to the default style library</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Copy to Default Style…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Icon View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>List View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Color Ramp</source>
<translation>Gama de Culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Remove Item(s)…</source>
<translation>Eliminare Element(e)…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Remove Item(s)</source>
<translation>Eliminare Element(e)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Edit Item…</source>
<translation>Editare Element...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Edit Item</source>
<translation>Editare Element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Add to Favorites</source>
<translation>Adăugare la Favorite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Remove from Favorites</source>
<translation>Eliminare de la Favorite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Clear Tags</source>
<translation>Eliminare Etichete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Edit Smart Group…</source>
<translation>Editare Grup Inteligent...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Edit Smart Group</source>
<translation>Editare Grupuri Inteligente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Add Tag…</source>
<translation>Adăugare Etichetă…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Add Tag</source>
<translation>Adăugare Etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Add Smart Group…</source>
<translation>Adăugare Grup Inteligent...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Modify Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Import / Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Add Smart Group</source>
<translation>Adăugare Grup Inteligent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Attach Selected Tag to Symbols</source>
<translation>Atașează Simbolurilor Eticheta Selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Finish Tagging</source>
<translation>Etichetare Încheiată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Export Selected Symbol(s) as PNG…</source>
<translation>Exportă Simbol(urile) Selectate ca PNG…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Export Selected Symbol(s) as PNG</source>
<translation>Exportă Simbol(urile) Selectate ca PNG…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Export Selected Symbol(s) as SVG…</source>
<translation>Exportă Simbol(urile) Selectate ca SVG…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Export Selected Symbol(s) as SVG</source>
<translation>Exportă Simbol(urile) Selectate ca SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleModel</name>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsstylemodel.cpp" line="85"/>
<source>Not tagged</source>
<translation>Neetichetat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsstylemodel.cpp" line="245"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsstylemodel.cpp" line="248"/>
<source>Tags</source>
<translation>Etichete</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleSaveDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylesavedialog.ui"/>
<source>Save New Style</source>
<translation>Salvează Noul Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylesavedialog.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylesavedialog.ui"/>
<source>Add to favorites</source>
<translation>Adăugare la Favorite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylesavedialog.ui"/>
<source>Tag(s)</source>
<translation>Etichet(e)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylesavedialog.ui"/>
<source>Tip: separate multiple tags with commas</source>
<translation>Sfat: separați etichetele multiple cu ajutorul virgulelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="36"/>
<source>Save New Symbol</source>
<translation>Salvează Noul Simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="40"/>
<source>Save New Color Ramp</source>
<translation>Salvează Noua Gamă de Culori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleXmlDataItem</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="294"/>
<source>QGIS style library</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="320"/>
<source>&amp;Open Style…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="327"/>
<source>&amp;Import Style…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSublayersDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="55"/>
<source>Select Vector Layers to Add…</source>
<translation>Selectați Straturile Vectoriale de Adăugat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="69"/>
<source>Layer ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="69"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Numele stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="57"/>
<source>Number of features</source>
<translation>Numărul de entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="57"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipul geometriei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="63"/>
<source>Select Raster Layers to Add…</source>
<translation>Selectați Straturile Raster de Adăugat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="68"/>
<source>Select Layers to Add…</source>
<translation>Selectați Straturile de Adăugat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="81"/>
<source>Add layers to a group</source>
<translation>Adaugă straturile unui grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="138"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Necunoscut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="70"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="75"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selectează tot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSublayersDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssublayersdialogbase.ui"/>
<source>Select Layers to Load</source>
<translation>Selectați Straturile de Încărcat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssublayersdialogbase.ui"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSubstitutionListDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="220"/>
<source>Substitutions</source>
<translation>Substituții</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSubstitutionListWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="135"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>fișiere XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="158"/>
<source>Import substitutions</source>
<translation>Import substituții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="98"/>
<source>Save Substitutions</source>
<translation>Salvare Substituții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="121"/>
<source>Export Substitutions</source>
<translation>Exportare Substituții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="122"/>
<source>Cannot write file %1:
%2</source>
<translation type="unfinished">Nu se poate scrie în fișierul %1:
%2. {1:?} {2?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="134"/>
<source>Load Substitutions</source>
<translation>Încărcare Substituții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="171"/>
<source>Import Substitutions</source>
<translation>Importare Substituții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="145"/>
<source>Cannot read file %1:
%2</source>
<translation type="unfinished">Nu se poate citi fișierul %1:
%2. {1:?} {2?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="159"/>
<source>Parse error at line %1, column %2:
%3</source>
<translation>Eroare de analiză la linia %1, coloana %2:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="172"/>
<source>The selected file is not a substitution list.</source>
<translation>Fișierul selectat nu reprezintă o listă de substituții.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSubstitutionListWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui"/>
<source>Substitution</source>
<translation>Substituție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Diferenţiere între majuscule şi minuscule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui"/>
<source>Whole Word</source>
<translation>Întregul cuvânt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui"/>
<source>If checked, only whole word matches are replaced</source>
<translation>Dacă se bifează, doar cuvintele întregi sunt înlocuite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgAnnotationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="39"/>
<source>SVG Annotation</source>
<translation>Adnotare SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="52"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="67"/>
<source>Select SVG file</source>
<translation>Selectare fişier SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="67"/>
<source>SVG files</source>
<translation>Fişiere SVG</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgCache</name>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssvgcache.cpp" line="381"/>
<source>SVG</source>
<translation>SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssvgcache.cpp" line="381"/>
<source>Unexpected MIME type %1 received for %2</source>
<translation>S-a recepționat tipul MIME %1 pentru %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgExportOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>SVG Export Options</source>
<translation>Opțiuni de Export SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Export map layers as SVG groups (may affect label placement)</source>
<translation>Exportă straturile hărții ca și grupuri SVG (se poate afecta poziționarea etichetelor)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Export Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Text export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>If checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact.</source>
<translation>Dacă se bifează, compoziția va fi alcătuită întotdeauna din obiecte vectoriale la momentul exportului într-un format compatibil, chiar dacă aspectul fișierului rezultat nu este conform setărilor compoziției. În lipsa bifării, unele elemente din compoziție pot fi rasterizate pentru a-și păstra aspectul intact.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Always export as vectors</source>
<translation>Întotdeauna exportă ca vectori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Export RDF metadata</source>
<translation>Exportare metadate RDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Crop to Content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Top margin (mm)</source>
<translation>Marginea de sus (mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>Opțiuni Avansate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Disables tiled rendering of raster layers. This setting may improve the export quality in some circumstances, at the cost of much greater memory usage during exports.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Disable tiled raster layer exports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgMarkerSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2240"/>
<source>Select Fill color</source>
<translation>Selectați Culoarea de Umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2243"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation>Selectare Culoare pentru Contur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgSelectorGroupsModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssvgselectorwidget.cpp" line="326"/>
<source>App Symbols</source>
<translation>Simbolurile Aplicației</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssvgselectorwidget.cpp" line="330"/>
<source>User Symbols</source>
<translation>Simbolurile Utilizatorului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgSourceLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="267"/>
<source>SVG files</source>
<translation>Fişiere SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="272"/>
<source>Select SVG File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="277"/>
<source>SVG From URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="282"/>
<source>Enter SVG URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="287"/>
<source>Embed SVG File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="292"/>
<source>Extract SVG File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbol3DWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgssymbol3dwidget.cpp" line="33"/>
<source>Sorry, this symbol is not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="37"/>
<source>Symbol Settings</source>
<translation>Setările Simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="325"/>
<source>Configure Symbol…</source>
<translation>Configurare Simbol...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="329"/>
<source>Copy Symbol</source>
<translation>Copiere Simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="332"/>
<source>Paste Symbol</source>
<translation>Lipire Simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="388"/>
<source>Copy Color</source>
<translation>Copiere Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="392"/>
<source>Paste Color</source>
<translation>Lipire Culoare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolButtonPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgssymbolbuttonplugin.cpp" line="74"/>
<source>Select symbol</source>
<translation>Selectare simbol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolLegendNode</name>
<message>
<location filename="../src/core/layertree/qgslayertreemodellegendnode.cpp" line="602"/>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolLevelsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollevelsdialog.cpp" line="198"/>
<source>Symbol Levels</source>
<translation>Nivele simbol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolLevelsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbollevelsdialogbase.ui"/>
<source>Symbol Levels</source>
<translation>Nivele simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbollevelsdialogbase.ui"/>
<source>Enable symbol levels</source>
<translation>Autorizare nivele simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbollevelsdialogbase.ui"/>
<source>Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn.</source>
<translation>Stabiliţi ordinea în care straturile simbolului sunt prezentate. Numerele din celule definesc cum vor fi straturile desenate.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolLevelsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollevelsdialog.cpp" line="77"/>
<source>Layer %1</source>
<translation>Stratul %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolSelectorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolselectordialog.cpp" line="782"/>
<source>Symbol Selector</source>
<translation>Selectorul de Simboluri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolSelectorDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui"/>
<source>Add symbol layer</source>
<translation>Adăugare strat simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui"/>
<source>Remove symbol layer</source>
<translation>Ştergere strat simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui"/>
<source>Lock layer&apos;s color</source>
<translation>Blocarea culorii stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui"/>
<source>Duplicates the current layer</source>
<translation>Efectuează un duplicat al stratului curent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui"/>
<source>Move up</source>
<translation>Mutaţi mai sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui"/>
<source>Move down</source>
<translation>Mutaţi mai jos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolSelectorWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolselectordialog.cpp" line="305"/>
<source>Symbol Selector</source>
<translation>Selectorul de Simboluri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolsListWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="117"/>
<source>Clip Features to Canvas Extent</source>
<translation>Decupează Entitățile după Extinderea Canevasului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="120"/>
<source>Force Right-Hand-Rule Orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="182"/>
<source>Filter symbols…</source>
<translation>Filtrare simboluri...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="212"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selectare culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="320"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Favorite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="321"/>
<source>All Symbols</source>
<translation>Toate simbolurile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="582"/>
<source>Save Symbol</source>
<translation>Salvare Simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="546"/>
<source>Please enter name for the symbol:</source>
<translation>Vă rugăm introduceţi numele pentru simbol:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="546"/>
<source>New symbol</source>
<translation>Simbol nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="583"/>
<source>Symbol with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation>Simbolul cu numele &apos;%1&apos; există deja. Doriţi să-l suprascrieți?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTableWidgetUiBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstablewidgetuibase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstablewidgetuibase.ui"/>
<source>Add entry</source>
<translation>Adaugă o intrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstablewidgetuibase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstablewidgetuibase.ui"/>
<source>Remove entry</source>
<translation>Elimină o intrare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTaskManagerModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="442"/>
<source>Queued</source>
<translation>Pus la coadă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="444"/>
<source>On hold</source>
<translation>Reținut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="382"/>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="449"/>
<source>Running (cannot cancel)</source>
<translation>În execuție (nu se poate renunța)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="384"/>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="451"/>
<source>Running</source>
<translation>În execuție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="455"/>
<source>Complete</source>
<translation>Terminat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="457"/>
<source>Terminated</source>
<translation>Terminat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="407"/>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="423"/>
<source>%1:%2 minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="426"/>
<source>%1 seconds</source>
<translation>%1 secunde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="412"/>
<source>Estimated time remaining: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="415"/>
<source> (%1)</source>
<translation> (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="428"/>
<source>Time elapsed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="452"/>
<source>%1&lt;br&gt;%2</source>
<translation>%1&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTaskManagerStatusBarWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="654"/>
<source>%1 active tasks running</source>
<translation>Rulează %1 sarcini active</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTextAnnotationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="51"/>
<source>Select Font Color</source>
<translation>Selectați Culoarea Fontului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="66"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTextAnnotationDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui"/>
<source>Annotation Text</source>
<translation>Textul Adnotării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTextEditConfigDlg</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgstexteditconfigdlg.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgstexteditconfigdlg.ui"/>
<source>Multiline</source>
<translation>Multilinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgstexteditconfigdlg.ui"/>
<source>HTML</source>
<translation>HTML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTextFormatDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1517"/>
<source>Text Settings</source>
<translation>Setările Textului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTextFormatWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="155"/>
<source>Over the feature&apos;s interior</source>
<translation>Deasupra interiorului entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="156"/>
<source>Over the feature&apos;s boundary</source>
<translation>Deasupra marginii entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="158"/>
<source>From point</source>
<translation>De la punctul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="159"/>
<source>From symbol bounds</source>
<translation>De la marginile simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="190"/>
<source>Select Fill Color</source>
<translation>Selectare Culoare de Umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="182"/>
<source>Select Text Color</source>
<translation>Selectați Culoarea Textului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="185"/>
<source>Select Buffer Color</source>
<translation>Selectați Culoarea Tamponului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="188"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation>Selectare Culoare pentru Contur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="192"/>
<source>Select Shadow Color</source>
<translation>Selectează Culoarea Umbrei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="528"/>
<source>Polygon / MultiPolygon</source>
<translation>Poligon / MultiPoligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="529"/>
<source>LineString / MultiLineString</source>
<translation>LineString / MultiLineString</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="530"/>
<source>Point / MultiPoint</source>
<translation>Punct / MultiPunct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="583"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="584"/>
<source>Formatting</source>
<translation>Formatare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="585"/>
<source>Buffer</source>
<translation>Tampon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="586"/>
<source>Background</source>
<translation>Fundal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="587"/>
<source>Shadow</source>
<translation>Umbră</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="588"/>
<source>Placement</source>
<translation>Poziționare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="589"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Randarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="711"/>
<source>%1 not found. Default substituted.</source>
<translation>%1 nu s-a găsit. Substituire implicită.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="712"/>
<source>Chosen font</source>
<translation>Fontul ales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1072"/>
<source>No change</source>
<translation>Nici o schimbare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1073"/>
<source>All uppercase</source>
<translation>Totul cu majuscule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1074"/>
<source>All lowercase</source>
<translation>Totul cu minuscule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1078"/>
<source>Capitalize first letter</source>
<translation>Se capitalizează prima literă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1236"/>
<source>Size%1</source>
<translation>Dimensiunea%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1236"/>
<source> X</source>
<translation> X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1328"/>
<source>File not found</source>
<translation>Fișierul nu poate fi găsit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1368"/>
<source>Select SVG file</source>
<translation>Selectare fişier SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1450"/>
<source>Left of line</source>
<translation>Stânga liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1451"/>
<source>Right of line</source>
<translation>Dreapta liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1455"/>
<source>Above line</source>
<translation>Deasupra liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1456"/>
<source>Below line</source>
<translation>Dedesubtul iniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1467"/>
<source>Substitutions</source>
<translation>Substituții</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTextFormatWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Layer Labeling Settings</source>
<translation>Setările de Etichetare ale Stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Label with</source>
<translation>Se etichetează cu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Text Sample</source>
<translation>Textul exemplu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Lorem Ipsum</source>
<translation>Lorem Ipsum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Sample text</source>
<translation>Exemplu de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Reset sample text</source>
<translation>Resetarea exemplului de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Preview text at specific map scale</source>
<translation>Previzualizează textul la scara specifică pentru hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Sample background color</source>
<translation>Exemplul de culoare de fundal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Text style</source>
<translation>Stilul textului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Formatting</source>
<translation>Formatare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Buffer</source>
<translation>Tampon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Background</source>
<translation>Fundal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Shadow</source>
<translation>Umbră</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Placement</source>
<translation>Poziționare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Randarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Spacing</source>
<translation>Spațiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Underlined text</source>
<translation>Text subliniat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Strikeout text</source>
<translation>Text tăiat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Bold text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation>Text îngroșat
(definit doar cu ajutorul datelor, suprascrie stilul)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Italic text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation>Text înclinat
(definit doar cu ajutorul datelor, suprascrie stilul)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>letter</source>
<translation>literă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Space in pixels or map units, relative to size unit choice</source>
<translation>Spațiul în pixeli sau unități de hartă, relativ la unitatea de măsură aleasă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>word</source>
<translation>cuvânt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Available typeface styles</source>
<translation>Stiluri typeface disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Type case</source>
<translation>Tipul caracterelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Capitalization style of text</source>
<translation>Stilul de capitalizare al textului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Blend mode</source>
<translation>Modul fuziunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Font is missing.</source>
<translation>Fontul lipsește.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>If enabled, the label text will automatically be modified using a preset list of substitutes</source>
<translation>Dacă este activat, textul etichetei va fi modificat automat, folosindu-se o listă de substituții prestabilită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Apply label text substitutes</source>
<translation>Aplică substituțiii pentru textul etichetei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Configure substitutes</source>
<translation>Configurare substituții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Multiple lines</source>
<translation>Linii multiple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Wrap on character</source>
<translation>Caracterul pentru retur de linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Line height</source>
<translation>Înălțimea liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Line height spacing for multi-line text</source>
<translation>Înálțimea spațiului dintre liniile textului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source> line</source>
<translation> linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Alinierea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Wrap lines to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Paragraph style alignment of multi-line text</source>
<translation>Stilul de aliniere pentru textele multi-linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Center</source>
<translation>Centru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>If set, label text will automatically be wrapped to match the specified number of characters per line (if possible)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>No automatic wrapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source> characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Controls whether lines are automatically wrapped using the maximum number of characters in a line, or the minimum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Maximum line length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Minimum line length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Line direction symbol</source>
<translation>Simbolul pentru direcția liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Reverse direction</source>
<translation>Direcţie inversă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>left/right</source>
<translation>stânga/dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>above</source>
<translation>deasupra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>below</source>
<translation>dedesubt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Formatted numbers</source>
<translation>Numere formatate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Decimal places </source>
<translation>Locuri zecimale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Show plus sign</source>
<translation>Se arată semnul plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Draw text buffer</source>
<translation>Desenează tamponul din jurul textului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Pen join style</source>
<translation>Stilul de îmbinare al trasatorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Color buffer&apos;s fill</source>
<translation>Culoarea de umplere a tamponului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Draw background</source>
<translation>Desenează fundalul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Radius X,Y</source>
<translation>X,Y rază</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>symbol units</source>
<translation>unități simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Stroke width</source>
<translation>Lățimea conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Fixed</source>
<translation>Fixat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Size Y</source>
<translation>Dimensiunea Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Load symbol parameters</source>
<translation>Încărcare parametri simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Shape</source>
<translation>Aspect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Size X</source>
<translation>Dimensiunea X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Offset X,Y</source>
<translation>Decalaj X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Sync with label</source>
<translation>Sincron cu eticheta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Offset of label</source>
<translation>Decalat față de etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Size type</source>
<translation>Tipul dimensiunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Stroke color</source>
<translation>Culoarea conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Culoarea de umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>Dreptunghi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Square</source>
<translation>Pătrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Ellipse</source>
<translation>Elipsă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Circle</source>
<translation>Cerc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>SVG</source>
<translation>SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Draw drop shadow</source>
<translation>Desenează umbra lăsată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Scale</source>
<translation>Scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Blur radius</source>
<translation>Raza estompării </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Blur only alpha pixels</source>
<translation>Aplică efectul de estompare doar pentru pixelii transparenți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Label&apos;s rotation is ignored</source>
<translation>Se ignoră rotația etichetei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Use global shadow</source>
<translation>Utilizați umbra la nivel global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>˚</source>
<translation>˚</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Lowest label component</source>
<translation>Eticheta inferioară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Draw under</source>
<translation>Desenează dedesubt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source> %</source>
<translation> %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Decalaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Labels are placed in an equal radius circle around point features.</source>
<translation>Etichetele sunt plasate în cercuri cu aceeași rază, în jurul entităților de tip punct.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Around point</source>
<translation>În jurul punctului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Labels are placed at a fixed offset from the point.</source>
<translation>Etichetele sunt plasate la o distanță invariabilă față de punct.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Offset from point</source>
<translation>Decalat față de punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Uses &apos;ideal&apos; cartographic placements, prioritizing label placement with best visual relationship with the point feature</source>
<translation>Se folosesc locații cartografice &apos;ideale&apos;, prioritizând plasamentul etichetei care are cele mai bune relații vizuale în raport cu entitatea de tip punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Cartographic</source>
<translation>Cartografic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Curved</source>
<translation>Curbat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Parallel</source>
<translation>Paralel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Orizontală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Offset from centroid</source>
<translation>Decalat față de centroid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Horizontal (slow)</source>
<translation>Orizontal (lent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Around centroid</source>
<translation>În jurul centroidului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Free (slow)</source>
<translation>Liber (lent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Using perimeter</source>
<translation>Folosind perimetrul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Using perimeter (curved)</source>
<translation>Folosirea perimetrului (curbat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Allowed label placement for lines. At least one position must be selected.</source>
<translation>Plasarea etichetei este permisă pentru linii. Cel puțin o poziție trebuie să fie selectată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Allowed positions</source>
<translation>Poziții permise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Above line</source>
<translation>Deasupra liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>On line</source>
<translation>Pe linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Below line</source>
<translation>Dedesubtul iniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Line orientation dependent position</source>
<translation>Poziție dependentă de orientarea liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Centroid</source>
<translation>Centroid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>visible polygon</source>
<translation>poligon vizibil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>whole polygon</source>
<translation>poligon întreg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Force point inside polygon</source>
<translation>Forțează încadrarea punctului în interiorul poligonului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distanţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Distance offset from</source>
<translation>Decalajul față de </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>abc</source>
<translation>abc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Quadrant</source>
<translation>Cvadrant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Position priority</source>
<translation>Prioritatea poziției</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Repeat</source>
<translation>Repetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>No repeat</source>
<translation>Nu se repetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>inside</source>
<translation>în interior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>outside</source>
<translation>în afară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Maximum angle between curved characters</source>
<translation>Unghiul maxim dintre caracterele curbate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Data defined</source>
<translation>Date definite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Coordinate</source>
<translation>Coordonata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin</source>
<translation>Debifați pentru a scrie rotația derivată a motorului de etichetare la fixare, și NULL la anularea fixării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Preserve data rotation values</source>
<translation>Păstrează valorile de rotație a datelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>horizontal</source>
<translation>orizontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>vertical</source>
<translation>vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Low</source>
<translation>Scăzută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>High</source>
<translation>Ridicată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Label options</source>
<translation>Opţiuni etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Scale dependent visibility</source>
<translation>Vizibilitate în funcţie de scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Maximum scale, i.e. most &quot;zoomed in&quot;.</source>
<translation>Scara maximă, adică cea mai &quot;mărită&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Minimum scale, i.e. most &quot;zoomed out&quot;.</source>
<translation>Scara minimă, adică cea mai &quot;micșorată&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Labels will not show if smaller than this on screen</source>
<translation>Etichetele nu vor fi afișate pe ecran, dacă sunt mai mici decât atât</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Minimum </source>
<translation>Minimum </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Labels will not show if larger than this on screen</source>
<translation>Etichetele nu vor fi afișate pe ecran dacă sunt mai mari decât atât</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Maximum </source>
<translation>Maximum </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Pixel size-based visibility (labels in map units)</source>
<translation>Vizibilitate bazată pe dimensiunea pixelilor (etichetele în unități de hartă)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Label z-index</source>
<translation>z-index etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels and diagrams with a lower z-index.</source>
<translation>Controlează modul în care sunt desenate etichetele, unele deasupra altora. Etichetele cu un z-index mai mare sunt dispuse deasupra etichetelor și diagramelor cu un z-index mai mic.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Show all labels for this layer (including colliding labels)</source>
<translation>Arată toate etichetele pentru acest strat (inclusiv cele aflate în coliziune)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Always show</source>
<translation>Arată întotdeauna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Show label</source>
<translation>Afișare etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>always</source>
<translation>întotdeauna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>never</source>
<translation>niciodată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>when rotation defined</source>
<translation>când este definită rotația</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Show upside-down labels</source>
<translation>Întoarce etichetele cu capul în jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Feature options</source>
<translation>Opțiunile entităților</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Label every part of multi-part features</source>
<translation>Etichetează fiecare parte a entităților multi-parte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Merge connected lines to avoid duplicate labels</source>
<translation>Unește liniile conectate, pentru a se evita duplicarea etichetelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled</source>
<translation>Numărul de entități trimise la motor de etichetare, deși nu toate pot fi etichetate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Limit number of features to be labeled to</source>
<translation>Limitează numărul entităților care trebuie etichetate la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Suppress labeling of features smaller than</source>
<translation>Suprimă etichetarea entităților mai mici de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Only draw labels which fit completely within feature</source>
<translation>Se desenează doar etichetele care se potrivesc complet cu entitatea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Obstacles</source>
<translation>Obstacole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Discourage labels from covering features</source>
<translation>Nu permite etichetelor să acopere entitățile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Low weight</source>
<translation>Greutate redusă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Controls how likely labels are to cover features in this layer</source>
<translation>Controlează modul în care etichetele acoperă entitățile din acest strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>High weight</source>
<translation>Greutate ridicată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Minimize placing labels</source>
<translation>Minimizează plasarea etichetelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Generates or transforms the geometry to be used for labeling&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The expression will be applied to each feature while rendering and the label will be placed based on the expression result.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Geometry generator</source>
<translation>Generatorul de geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTileScaleWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstilescalewidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgstilescalewidget.cpp" line="115"/>
<source>Zoom level: %1</source>
<translation>Nivelul de zoom: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgstilescalewidget.cpp" line="115"/>
<source>Resolution: %1</source>
<translation>Rezoluția: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgstilescalewidget.cpp" line="156"/>
<source>Tile Scale</source>
<translation>Scara Plăcuței</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTipGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstipguibase.ui"/>
<source>QGIS Tips!</source>
<translation>Ponturi QGIS!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstipguibase.ui"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;A nice tip goes here…&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Aici se va introduce un indiciu…&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstipguibase.ui"/>
<source>I&apos;ve had enough tips, don&apos;t show this on start up any more!</source>
<translation>Îmi ajung ponturile, nu mai doresc să văd această fereastră la pornire!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTransaction</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgstransaction.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/core/qgstransaction.cpp" line="258"/>
<source>Could not create savepoint (%1)</source>
<translation>Nu s-a putut crea punctul de salvare (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTransformOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui"/>
<source>Transformation type</source>
<translation>Tipul transformării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui"/>
<source>Linear</source>
<translation>Liniar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui"/>
<source>Polynomial 1</source>
<translation>Polinomial 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui"/>
<source>Polynomial 2</source>
<translation>Polinomial 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui"/>
<source>Polynomial 3</source>
<translation>Polinomial 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui"/>
<source>Thin plate spline (TPS)</source>
<translation>TPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui"/>
<source>Generate ESRI world file (.tfw)</source>
<translation>Generare fişier ESRI world (.tfw)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTransformSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Transformation Settings</source>
<translation>Setări de transformare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Transformation type</source>
<translation>Tipul transformării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation>Cel mai apropiat vecin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="245"/>
<source>Linear</source>
<translation>Liniar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Cubic</source>
<translation>Cubic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Cubic Spline</source>
<translation>Curbă cubică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Lanczos</source>
<translation>Lanczos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Resampling method</source>
<translation>Metoda de reeşantionare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Target SRS</source>
<translation>SRS ţintă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Output raster</source>
<translation>Raster de ieşire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Set target resolution</source>
<translation>Setare rezoluţie ţintă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Create world file only (linear transforms)</source>
<translation>Creeaza doar fișierul world (transformare liniară)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Output Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Save GCP points</source>
<translation>Salvare puncte GCP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Reports</source>
<translation>Rapoarte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Generate PDF map</source>
<translation>Generare hartă PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Generate PDF report</source>
<translation>Generare raport PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Orizontal(ă)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical(ă)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Compression</source>
<translation>Comprimare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Use 0 for transparency when needed</source>
<translation>Foloseşte 0 pentru transparenţă atunci când este nevoie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Transformation Parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Load in QGIS when done</source>
<translation>Încarcă în QGIS atunci când este finalizat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="84"/>
<source>Helmert</source>
<translation>Helmert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="85"/>
<source>Polynomial 1</source>
<translation>Polinomial 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="86"/>
<source>Polynomial 2</source>
<translation>Polinomial 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="87"/>
<source>Polynomial 3</source>
<translation>Polinomial 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="88"/>
<source>Thin Plate Spline</source>
<translation>TPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>Projective</source>
<translation>Proiectiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="220"/>
<source>Destination Raster</source>
<translation>Rasterul Destinație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="48"/>
<source>TIF files</source>
<translation>Fișiere TIF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="70"/>
<source>PDF files</source>
<translation>Fișiere PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="60"/>
<source>Save Map File As</source>
<translation>Salvează Fişierul Hărții sub denumirea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="71"/>
<source>Save Report File As</source>
<translation>Salvează Fişierul Raportului sub denumirea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Invalid output file name.</source>
<translation>Numele fişierului rezultat nu este valid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="220"/>
<source>Input raster can not be overwritten.</source>
<translation>Rasterul de intrare nu poate fi suprascris.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="284"/>
<source>_modified</source>
<comment>Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
<translation>_modificat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsUniqueValuesConfigDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsuniquevaluesconfigdlgbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsuniquevaluesconfigdlgbase.ui"/>
<source>The user can select one of the values already used in the field. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.</source>
<translation>Utilizatorul poate selecta una din valorile deja utilizate în câmp. Dacă este editabil, este prezentată o linie de editare cu suport pentru autocompletare, în caz contrar fiind utilizată o casetă combinată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsuniquevaluesconfigdlgbase.ui"/>
<source>Editable</source>
<translation>Editabil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsUnitSelectionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsunitselectionwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="133"/>
<source>Adjust scaling range</source>
<translation>Reglare gama de scalare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="162"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="166"/>
<source>Points</source>
<translation>Puncte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="170"/>
<source>Pixels</source>
<translation>Pixeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="174"/>
<source>Meters at Scale</source>
<translation>Metri, la Scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="229"/>
<source>Adjust Scaling Range</source>
<translation>Ajustează Gama de Scalare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="178"/>
<source>Map Units</source>
<translation>Unităţile Hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="186"/>
<source>Inches</source>
<translation>inci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="182"/>
<source>Percentage</source>
<translation>Procentaj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsUserProfileManager</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsuserprofilemanager.cpp" line="178"/>
<source>Unable to fully delete user profile folder</source>
<translation>Nu se poate şterge complet folderul profilului de utilizator</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsUserProfileManagerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsuserprofilemanagerwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsuserprofilemanagerwidget.ui"/>
<source>Add</source>
<translation>Adăugare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsuserprofilemanagerwidget.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsuserprofilemanagerwidget.ui"/>
<source>Profiles Folder</source>
<translation>Folderul Profilelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsuserprofilemanagerwidget.ui"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Profile</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValidityCheckResultsBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvaliditycheckresultsbase.ui"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValidityCheckResultsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvaliditycheckresultswidget.cpp" line="125"/>
<source>Running Checks…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvaliditycheckresultswidget.cpp" line="125"/>
<source>Abort</source>
<translation>Renunţare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvaliditycheckresultswidget.cpp" line="128"/>
<source>Running Checks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvaliditycheckresultswidget.cpp" line="193"/>
<source>Critical errors prevent this task from proceeding. Please address these issues and then retry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValueMapConfigDlg</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlg.cpp" line="285"/>
<source>Select a File</source>
<translation>Selectează un Fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlg.cpp" line="294"/>
<source>Load Value Map from File</source>
<translation>Încărcare Hartă de Valori din Fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlg.cpp" line="295"/>
<source>Could not open file %1
Error was: %2</source>
<translation>Nu s-a putut deschide fișierul %1
Eroare: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValueMapSearchWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluemapsearchwidgetwrapper.cpp" line="145"/>
<source>Please select</source>
<translation>Vă rog să selectaţi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValueMapWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui"/>
<source>Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.</source>
<translation>Casetă combinată, cu elemente predefinite. Valoarea este stocată în atribut, descrierea fiind prezentată în caseta combinată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui"/>
<source>Load Data from Layer</source>
<translation>Încărcare Date din Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui"/>
<source>Add &quot;NULL&quot; value</source>
<translation>Adaugă valoarea &quot;NULL&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui"/>
<source>Load Data from CSV File</source>
<translation>Încărcare Date dintr-un Fșier CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui"/>
<source>Remove Selected</source>
<translation>Ștergere entități selectate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValueRelationConfigDlg</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlg.cpp" line="110"/>
<source>Edit Filter Expression</source>
<translation>Editează Expresia de Filtrare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValueRelationConfigDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
<source>Select layer, key column and value column</source>
<translation>Selectați stratul, coloana cheie și coloana valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
<source>Key column</source>
<translation>Coloană cheie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
<source>Value column</source>
<translation>Coloana valorii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
<source>Order by value</source>
<translation>Ordonare după valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
<source>Allow NULL value</source>
<translation>Permite valoarea NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
<source>Number of columns</source>
<translation>Numărul de coloane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
<source>Allow multiple selections</source>
<translation>Permiteți selecție multiplă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
<source>Use completer</source>
<translation>Folosire completor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
<source>Filter expression</source>
<translation>Expresie de filtrare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValueRelationSearchWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluerelationsearchwidgetwrapper.cpp" line="218"/>
<source>Please select</source>
<translation>Vă rog să selectaţi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluerelationsearchwidgetwrapper.cpp" line="221"/>
<source>(no selection)</source>
<translation>(fără selecție)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValueRelationWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluerelationwidgetwrapper.cpp" line="335"/>
<source>(no selection)</source>
<translation>(fără selecție)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVariableEditorTree</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="269"/>
<source>Variable</source>
<translation>Variabilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="269"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="384"/>
<source>Overridden by value from %1</source>
<translation>Suprascriere după valoarea din %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVariableEditorWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="53"/>
<source>Add variable</source>
<translation>Adăugare variabilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="58"/>
<source>Remove variable</source>
<translation>Eliminare variabilă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorDataProvider</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="204"/>
<source>Codec %1 not found. Falling back to system locale</source>
<translation>Codecul %1 nu a fost găsit. Revenire la limba sistemului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="232"/>
<source>Add Features</source>
<translation>Adăugare entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="237"/>
<source>Delete Features</source>
<translation>Ştergere entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="242"/>
<source>Change Attribute Values</source>
<translation>Schimbă valorile atributelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="247"/>
<source>Add Attributes</source>
<translation>Adăugare atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="252"/>
<source>Delete Attributes</source>
<translation>Ştergere Atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="257"/>
<source>Rename Attributes</source>
<translation>Redenumire Atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="263"/>
<source>Create Spatial Index</source>
<translation>Creare index spatial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="268"/>
<source>Create Attribute Indexes</source>
<translation>Creează Indecșii Atributelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="273"/>
<source>Fast Access to Features at ID</source>
<translation>Acces rapid la Entități, după ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="278"/>
<source>Change Geometries</source>
<translation>Schimbă geometriile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="283"/>
<source>Presimplify Geometries</source>
<translation>Presimplificare Geometrii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="288"/>
<source>Presimplify Geometries with Validity Check</source>
<translation>Presimplificare Geometrii, cu Verificare de Validitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="293"/>
<source>Simultaneous Geometry and Attribute Updates</source>
<translation>Actualizări simultane de Geometrii și Atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="298"/>
<source>Transactions</source>
<translation>Tranzacții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="303"/>
<source>Curved Geometries</source>
<translation>Geometrii Curbate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorFieldSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="150"/>
<source>X attribute</source>
<translation>Atribut X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="151"/>
<source>Y attribute</source>
<translation>Atribut Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="163"/>
<source>Length attribute</source>
<translation>Atribut lungime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="164"/>
<source>Angle attribute</source>
<translation>Atribut unghi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="176"/>
<source>Height attribute</source>
<translation>Atribut înălţime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorFileWriterTask</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewritertask.cpp" line="22"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Se salvează %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayer</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2934"/>
<source>ERROR: no provider</source>
<translation>EROARE: lipsă furnizor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2940"/>
<source>ERROR: layer not editable</source>
<translation>EROARE: stratul nu este editabil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2960"/>
<source>Commit errors:
%1</source>
<translation>Erori de trimitere:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4391"/>
<source>Primary key attributes</source>
<translation>Atributele cheii primare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="1878"/>
<source>Symbology</source>
<translation>Simbologie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4288"/>
<source>Information from provider</source>
<translation>Informații de la furnizor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4292"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4301"/>
<source>Path</source>
<translation>Cale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4306"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4311"/>
<source>Source</source>
<translation>Sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4314"/>
<source>Storage</source>
<translation>Stocare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4320"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4334"/>
<source>Geometry</source>
<translation>Geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4338"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4344"/>
<source>Geographic</source>
<translation>Geografic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4346"/>
<source>Projected</source>
<translation>Proiectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4351"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4375"/>
<source>Extent</source>
<translation>Extinderea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4354"/>
<source>Unit</source>
<translation>Unitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4362"/>
<source>Feature count</source>
<translation>Numărul de entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4363"/>
<source>unknown</source>
<translation>necunoscut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4370"/>
<source>Identification</source>
<translation>Identificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4380"/>
<source>Access</source>
<translation>Acces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4385"/>
<source>Fields</source>
<translation>Câmpuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4403"/>
<source>Count</source>
<translation>Numărare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4406"/>
<source>Field</source>
<translation>Câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4406"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4406"/>
<source>Length</source>
<translation>Lungime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4406"/>
<source>Precision</source>
<translation>Precizie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4421"/>
<source>Contacts</source>
<translation>Contacte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4426"/>
<source>Links</source>
<translation>Legături</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4431"/>
<source>History</source>
<translation>Istoric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4317"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4406"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentariu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayer3DRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsvectorlayer3drendererwidget.cpp" line="71"/>
<source>3D View</source>
<translation>Vizualizare 3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsvectorlayer3drendererwidget.cpp" line="77"/>
<source>No symbols</source>
<translation>Fără simboluri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsvectorlayer3drendererwidget.cpp" line="78"/>
<source>Single symbol</source>
<translation>Simbol unic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsvectorlayer3drendererwidget.cpp" line="79"/>
<source>Rule-based</source>
<translation>Bazat pe reguli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerAndAttributeModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="142"/>
<source>Layer</source>
<translation>Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="144"/>
<source>Output layer attribute</source>
<translation>Atributul stratului de ieșire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="226"/>
<source>Attribute containing the name of the destination layer in the DXF output.</source>
<translation>Atributul care conține numele stratului destinație din ieșirea DXF.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerEditBuffer</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="397"/>
<source>SUCCESS: %n attribute(s) deleted.</source>
<comment>deleted attributes count</comment>
<translation>
<numerusform>SUCCES: %n atribut șters.</numerusform>
<numerusform>SUCCES: %n atribut(e) șterse.</numerusform>
<numerusform>SUCCES: %n atribut(e) șterse.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="406"/>
<source>ERROR: %n attribute(s) not deleted.</source>
<comment>not deleted attributes count</comment>
<translation>
<numerusform>EROARE: %n atribut(e) nu au fost șterse</numerusform>
<numerusform>EROARE: %n atribut(e) nu au fost șterse</numerusform>
<numerusform>EROARE: %n atribut(e) nu au fost șterse</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="446"/>
<source>SUCCESS: %n attribute(s) added.</source>
<comment>added attributes count</comment>
<translation>
<numerusform>SUCCES: %n atribut adăugat.</numerusform>
<numerusform>SUCCES: %n atribut(e) adăugate.</numerusform>
<numerusform>SUCCES: %n atribut(e) adăugate.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="455"/>
<source>ERROR: %n new attribute(s) not added</source>
<comment>not added attributes count</comment>
<translation>
<numerusform>EROARE: %n noi atribut(e) nu au fost adăugate</numerusform>
<numerusform>EROARE: %n noi atribut(e) nu au fost adăugate</numerusform>
<numerusform>EROARE: %n noi atribut(e) nu au fost adăugate</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="425"/>
<source>SUCCESS: %n attribute(s) renamed.</source>
<comment>renamed attributes count</comment>
<translation>
<numerusform>SUCCES: %n atribut(e) redenumite.</numerusform>
<numerusform>SUCCES: %n atribut(e) redenumite.</numerusform>
<numerusform>SUCCES: %n atribut(e) redenumite.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="434"/>
<source>ERROR: %n attribute(s) not renamed</source>
<comment>not renamed attributes count</comment>
<translation>
<numerusform>EROARE: %n atribut(e) nu au fost renumite</numerusform>
<numerusform>EROARE: %n atribut(e) nu au fost renumite</numerusform>
<numerusform>EROARE: %n atribut(e) nu au fost renumite</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="480"/>
<source>ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields!</source>
<translation>EROARE: numărul de câmpuri este incorect după adăugarea/îndepărtarea de câmpuri!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="491"/>
<source>ERROR: field with index %1 is not the same!</source>
<translation>EROARE: câmpul cu indexul %1 nu este același!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="492"/>
<source>Provider: %1</source>
<translation>Furnizor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="493"/>
<source>Storage: %1</source>
<translation>Stocare: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="495"/>
<source>expected field</source>
<translation>câmpul așteptat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="502"/>
<source>retrieved field</source>
<translation>câmpul extras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="521"/>
<source>SUCCESS: %1 attribute value(s) and %2 geometries changed.</source>
<translation>SUCCES: %1 valori de atribut(e) și %2 geometriii au fost schimbate.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="542"/>
<source>SUCCESS: %n attribute value(s) changed.</source>
<comment>changed attribute values count</comment>
<translation>
<numerusform>SUCCES: %n valori de atribut(e) au fost schimbate.</numerusform>
<numerusform>SUCCES: %n valori de atribut(e) au fost schimbate.</numerusform>
<numerusform>SUCCES: %n valori de atribut(e) au fost schimbate.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="549"/>
<source>ERROR: %n attribute value change(s) not applied.</source>
<comment>not changed attribute values count</comment>
<translation>
<numerusform>EROARE: %n schimbăr(i) ale valorilor atributelor nu s-au efectuat.</numerusform>
<numerusform>EROARE: %n schimbăr(i) ale valorilor atributelor nu s-au efectuat.</numerusform>
<numerusform>EROARE: %n schimbăr(i) ale valorilor atributelor nu s-au efectuat.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="577"/>
<source>SUCCESS: %n feature(s) deleted.</source>
<comment>deleted features count</comment>
<translation>
<numerusform>SUCCESS: o entitate ștearsă.</numerusform>
<numerusform>SUCCES: %n entităț(i) șterse.</numerusform>
<numerusform>SUCCES: %n entităț(i) șterse.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="592"/>
<source>ERROR: %n feature(s) not deleted.</source>
<comment>not deleted features count</comment>
<translation>
<numerusform>EROARE: %n entităț(i) nu au fost șterse</numerusform>
<numerusform>EROARE: %n entităț(i) nu au fost șterse</numerusform>
<numerusform>EROARE: %n entităț(i) nu au fost șterse</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="628"/>
<source>SUCCESS: %n feature(s) added.</source>
<comment>added features count</comment>
<translation>
<numerusform>SUCCES: %n entit(ăți) au fost adăugate.</numerusform>
<numerusform>SUCCES: %n entit(ăți) au fost adăugate.</numerusform>
<numerusform>SUCCES: %n entit(ăți) au fost adăugate.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="652"/>
<source>ERROR: %n feature(s) not added.</source>
<comment>not added features count</comment>
<translation>
<numerusform>EROARE: %n entităț(i) nu au fost adăugate</numerusform>
<numerusform>EROARE: %n entităț(i) nu au fost adăugate</numerusform>
<numerusform>EROARE: %n entităț(i) nu au fost adăugate</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="672"/>
<source>ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn&apos;t support adding features.</source>
<comment>not added features count</comment>
<translation>
<numerusform>EROARE: %n entităț(i) nu au fost adăugate - furnizorul nu oferă suport pentru adăugare.</numerusform>
<numerusform>EROARE: %n entităț(i) nu au fost adăugate - furnizorul nu oferă suport pentru adăugare.</numerusform>
<numerusform>EROARE: %n entităț(i) nu au fost adăugate - furnizorul nu oferă suport pentru adăugare.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="354"/>
<source>ERROR: %n feature(s) not added - geometry type is not compatible with the current layer.</source>
<comment>not added features count</comment>
<translation>
<numerusform>EROARE: %n entit(ăți) nu au fost adăugate - tipul geometriei este incompatibil cu stratul curent.</numerusform>
<numerusform>EROARE: %n entit(ăți) nu au fost adăugate - tipul geometriei este incompatibil cu stratul curent.</numerusform>
<numerusform>EROARE: %n entit(ăți) nu au fost adăugate - tipul geometriei este incompatibil cu stratul curent.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="375"/>
<source>SUCCESS: %n geometries were changed.</source>
<comment>changed geometries count</comment>
<translation>
<numerusform>SUCCES: %n geometrii au fost schimbate.</numerusform>
<numerusform>SUCCES: %n geometrii au fost schimbate.</numerusform>
<numerusform>SUCCES: %n geometrii au fost schimbate.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="382"/>
<source>ERROR: %n geometries not changed.</source>
<comment>not changed geometries count</comment>
<translation>
<numerusform>EROARE: %n geometrii nu s-au schimbat.</numerusform>
<numerusform>EROARE: %n geometrii nu s-au schimbat.</numerusform>
<numerusform>EROARE: %n geometrii nu s-au schimbat.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="684"/>
<source>
Provider errors:</source>
<translation>
Erori furnizor:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerExporterTask</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="479"/>
<source>Exporting %1</source>
<translation>Exportare %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerFeatureCounter</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerfeaturecounter.cpp" line="20"/>
<source>Counting features in %1</source>
<translation>Numărare entități din %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerLegendWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerlegendwidget.cpp" line="37"/>
<source>Legend Text Format</source>
<translation>Formatul Textului din Legendă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerlegendwidget.cpp" line="38"/>
<source>Text Format</source>
<translation>Formatul Textului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerlegendwidget.cpp" line="41"/>
<source>Set Labels from Expression…</source>
<translation>Setare Etichete pe baza unei Expresii...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerlegendwidget.cpp" line="55"/>
<source>Text on Symbols</source>
<translation>Text pe Simboluri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerlegendwidget.cpp" line="91"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerlegendwidget.cpp" line="91"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerLoadStyleDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerloadstyledialog.ui"/>
<source>Load Layer Style</source>
<translation>Încărcare Stil pentru Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerloadstyledialog.ui"/>
<source>Styles related to the layer</source>
<translation>Stiluri asociate stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerloadstyledialog.ui"/>
<source>Other styles on the database</source>
<translation>Alte stiluri din baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerloadstyledialog.ui"/>
<source>Categories</source>
<translation>Categorii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerloadstyledialog.cpp" line="37"/>
<source>Delete Style</source>
<translation>Ștergere Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerloadstyledialog.cpp" line="40"/>
<source>Load Style</source>
<translation>Încărcare stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerloadstyledialog.ui"/>
<source>Load style</source>
<translation>Încărcare stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerloadstyledialog.ui"/>
<source>File</source>
<translation>Fișierul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerloadstyledialog.cpp" line="65"/>
<source>from file</source>
<translation>din fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerloadstyledialog.cpp" line="68"/>
<source>from database (%1)</source>
<translation>din baza de date (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerloadstyledialog.cpp" line="82"/>
<source>QGIS Layer Style File, SLD File</source>
<translation>Fișier de Stil pentru Strat QGIS, Fișier SLD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerloadstyledialog.cpp" line="273"/>
<source>%1: fail. %2</source>
<translation>%1: a eșuat. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerloadstyledialog.cpp" line="277"/>
<source>%1: success</source>
<translation>%1: a avut loc cu success</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerloadstyledialog.cpp" line="290"/>
<source>Error occurred while retrieving styles from database</source>
<translation>A apărut o eroare la preluarea stilurilor din baza de date</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerProperties</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="347"/>
<source>Layer Properties - %1</source>
<translation>Proprietățile Stratului - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1058"/>
<source>QGIS Layer Metadata File</source>
<translation>Fișier cu Metadate pentru Straturile QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1076"/>
<source>Load Metadata</source>
<translation>Încarcă Metadatele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1092"/>
<source>QMD File</source>
<translation>Fişier QMD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1150"/>
<source>Default Metadata</source>
<translation>Metadate Implicite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1598"/>
<source>Stop editing mode to enable this.</source>
<translation>Pentru activare, opriți modul de editare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="138"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="140"/>
<source>Load Metadata…</source>
<translation>Încărcare Metadate…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="141"/>
<source>Save Metadata…</source>
<translation>Salvare Metadate...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="385"/>
<source>Create</source>
<translation>Creează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="389"/>
<source>Clear</source>
<translation>Şterge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="393"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="397"/>
<source>Export</source>
<translation>Exportare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="570"/>
<source>Not supported</source>
<translation>Nu este posibil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="598"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distanţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="599"/>
<source>SnapToGrid</source>
<translation>AcroșareLaGrilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="600"/>
<source>Visvalingam</source>
<translation>Visvalingam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="825"/>
<source>Save Dependency</source>
<translation>Salvare Dependențe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="825"/>
<source>This configuration introduces a cycle in data dependencies and will be ignored.</source>
<translation>Această configurație introduce un ciclu în dependențele datelor, fiind ignorate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1025"/>
<source>Local Database</source>
<translation>Bază de date Locală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="971"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1026"/>
<source>Datasource Database</source>
<translation>Baza de date Sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="987"/>
<source>No default style was found for this layer.</source>
<translation>Nu a fost găsit stilul implicit al acestui strat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1057"/>
<source>Load Layer Metadata from Metadata File</source>
<translation>Încarcă Metadatele Stratului din Fișierul cu Metadate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1091"/>
<source>Save Layer Metadata as QMD</source>
<translation>Salvează Metadatele Stratului în Formatul QMD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1118"/>
<source>Save Metadata</source>
<translation>Salvează Metadate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1312"/>
<source>Load Styles from Database</source>
<translation>Încărcare Stiluri din Baza de Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="936"/>
<source>Spatial Index</source>
<translation>Index Spatial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="931"/>
<source>Creation of spatial index successful</source>
<translation>Creare cu succes a indexului spațial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="936"/>
<source>Creation of spatial index failed</source>
<translation>Crearea indexului spatial a esuat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="967"/>
<source>Load default style from: </source>
<translation>Încărcați stilul implicit de la:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1024"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Renunță</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="982"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="986"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1011"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1048"/>
<source>Default Style</source>
<translation>Stil implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="984"/>
<source>Loaded from Provider</source>
<translation>Încăfrcat de la furnizor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1022"/>
<source>Save default style to: </source>
<translation>Salvare stil implicit în:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1396"/>
<source>Edit Vector Join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1747"/>
<source>Are you sure you want to clear auxiliary data for %1?</source>
<translation>Sigur doriți să ștergeți datele auxiliare pentru %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1767"/>
<source>Are you sure you want to delete auxiliary storage for %1?</source>
<translation>Sigur doriți să ștergeți stocarea auxiliară pentru %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1828"/>
<source>Are you sure you want to delete auxiliary field %1 for %2?</source>
<translation>Sigur doriți să ștergeți câmpul auxiliar %1 pentru %2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1288"/>
<source>Load Style</source>
<translation>Încărcare stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="143"/>
<source>Save as Default</source>
<translation>Salvare ca Implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1207"/>
<source>Style saved</source>
<translation>Stil salvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1313"/>
<source>The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1</source>
<translation>Stilul preluat nu este un stil valabil. Mesaj de eroare: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1187"/>
<source>Save Style</source>
<translation>Salvare stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="125"/>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="127"/>
<source>Load Style…</source>
<translation>Încărcare Stil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="129"/>
<source>Save Style…</source>
<translation>Salvare Stil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="144"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>Revenire la valorile implicite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1506"/>
<source>all</source>
<translation>tot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Layer Properties</source>
<translation>Proprietățile Stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Legend</source>
<translation>Legendă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Keyword list</source>
<translation>Lista cuvintelor cheie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>List of keywords separated by comma to help catalog searching.</source>
<translation>Lista cuvintelor cheie, separate prin virgulă, și care vor ajuta la căutarea în catalog.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>DataUrl</source>
<translation>DataUrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Information</source>
<translation>Informaţii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Symbology</source>
<translation>Simbologie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>3D View</source>
<translation>Vizualizare 3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Source Fields</source>
<translation>Câmpuri Sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Attributes Form</source>
<translation>|Formularul Atributelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Auxiliary Storage</source>
<translation>Stocare Auxiliară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Dependencies</source>
<translation>Dependențe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>QGIS Server</source>
<translation>QGIS Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Edit QGIS Server settings</source>
<translation>Editare setări pentru Serverul QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Digitizing</source>
<translation>Digitizarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Control geometry and topology constraints for digitizing operations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Settings</source>
<translation>Setări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Geometry and Coordinate Reference System</source>
<translation>Geometria și Sistemul de Coordonate de Referință</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Set source coordinate reference system</source>
<translation>Setează sistemul de coordonate de referință sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Create Spatial Index</source>
<translation>Creare Index Spațial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Update Extents</source>
<translation>Actualizare extindere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Provider Feature Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Setting</source>
<translation>Setare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Add new join</source>
<translation>Adaugă o nouă joncțiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Remove selected join</source>
<translation>Elimină joncțiunea selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Edit selected join</source>
<translation>Editează joncțiunea selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Features</source>
<translation>Funcțiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Key</source>
<translation>Cheie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Auxiliary Layer</source>
<translation>Strat Auxiliar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Add new field</source>
<translation>Adaugă un nou câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Remove selected field</source>
<translation>Elimină câmpul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Target</source>
<translation>Destinație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Property</source>
<translation>Proprietate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Full Name</source>
<translation>Numele Complet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Auxiliary storage tables can contain additional data that should only belong to the project file. For instance, specific location or rotation for labels. Auxiliary data are saved in qgd files. New fields can be added from any data-defined widget when needed. Be aware that this information will NOT be saved in the data source but only in the project file.</source>
<translation>Tabelele auxiliare de stocare pot conține date suplimentare, care ar trebui să aparțină doar fișierului proiectului. Exemplu: locațiile sau rotațiile specifice, în cazul etichetelor. Datele auxiliare sunt salvate în fișiere qgd. La nevoie, pot fi adăugate câmpuri noi din orice control grafic definit cu ajutorul datelor. Rețineți că aceste informații NU vor fi salvate în sursa de date, ci numai în fișierul proiectului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>The feature display name is used in identify results, locator searches and the attribute table&apos;s dual view list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Lower values result in more data refreshing. Canvas updates are deferred in order to avoid refreshing multiple times if more than one layer has an auto update interval set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Automatic Fixes</source>
<translation>Remedieri Automate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The geometry precision defines the maximum precision to of geometry coordinates that should be stored on this layer. A snap to grid algorithm will be applied on every geometry entering this layer, resulting in coordinates being rounded to multiples of this value. The operation is applied in this layer&apos;s coordinate reference system.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Geometry precision</source>
<translation>Precizia geometriei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Remove duplicate nodes</source>
<translation>Elimină nodurile duplicate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>[Units]</source>
<translation>[Unităţi]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>[No precision restriction]</source>
<translation>[Fără restricții de precizie]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Geometry checks</source>
<translation>Verificări de geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Topology checks</source>
<translation>Verificări topologice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Inserts the selected field or expression into the map tip</source>
<translation>Introduce câmpul sau expresia selectate în indiciul hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Insert</source>
<translation>Inserare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>The HTML map tips are shown when moving mouse over features of the currently selected layer when the &apos;Show Map Tips&apos; action is toggled on. If no HTML code is set, the feature display name is used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Simplification threshold (higher values result in more simplification)</source>
<translation>Pragul de simplificare (valorile mai mari duc la o mai mare simplificare)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Simplification algorithm</source>
<translation>Algoritm de simplificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies)</source>
<translation>Scară maximă la care stratul ar trebui să fie simplificat (1:1 simplifică întotdeauna)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Refresh layer at interval (seconds)</source>
<translation>Reîmprospătează stratul la un anumit interval (de secunde)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Some data providers can notify QGIS (e.g. PostgreSQL) with a message. If this is the case for this layer&apos;s data provider, notification will refresh the layer. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Unii furnizori de date pot notifica QGIS (de exemplu, PostgreSQL) printr-un mesaj. Dacă acesta este cazul furnizorului de date al acestui strat, notificarea va reîmprospăta stratul. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Refresh layer on notification</source>
<translation>Actualizează stratul după o notificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Check if only a specific message must refresh the layer (i.e. not all data source notifications)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Bifați dacă numai un anumit mesaj trebuie să actualizeze stratul (adică nu toate notificările sursei de date)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Only if message is</source>
<translation>Doar dacă mesajul este</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Notification message that will refresh the layer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mesajul de notificare care va actualiza stratul.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Features in this layer may be updated when the layers selected below are changed</source>
<translation>Entitățile din acest strat pot fi actualizate atunci când straturile selectate, de mai jos, sunt modificate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Selected dependent layers should include any layers which may externally alter the data in this layer. For instance, layers with database triggers or custom PyQGIS scripting which alter this layer should be selected. Correctly specifying dependent layers allows QGIS to invalidate caches for this layer when the dependent layers are altered.</source>
<translation>Straturile dependente selectate ar trebui să includă orice strat care poate altera extern datele. De exemplu, ar trebui să fie selectate straturi cu declanșatori ai bazelor de date, sau script-uri PyQGIS personalizate care alterează acest strat. Specificarea în mod corect a straturilor dependente permite invalidarea de către QGIS a memoriei tampon pentru acest strat, în urma modificării straturilor dependente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Embedded Widgets in Legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>A URL of the data presentation.</source>
<translation>Adresa la care sunt prezentate datele.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Short name</source>
<translation>Nume prescurtat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Attribution</source>
<translation>Atribuire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Attribution&apos;s title indicates the provider of the layer.</source>
<translation>Titlul Atribuirii indică furnizorul stratului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Attribution&apos;s title indicates the provider of the data layer.</source>
<translation>Titlul Atribuirii indică furnizorul stratului cu date.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Url</source>
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Attribution&apos;s url gives a link to the webpage of the provider of the data layer.</source>
<translation>Adresa Atribuirii prezintă un link către pagina web a furnizorului stratului de date.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>MetadataUrl</source>
<translation>MetadataUrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>The URL of the metadata document.</source>
<translation>Adresa documentului cu metadate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>A URL of the legend image.</source>
<translation>Adresa imaginii pentru legendă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>LegendUrl</source>
<translation>LegendUrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>image/png</source>
<translation>imagine/png</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>image/jpeg</source>
<translation>imagine/jpeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Labels</source>
<translation>Etichete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Fields</source>
<translation>Câmpuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Query Builder</source>
<translation>Creator de Interogari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Display</source>
<translation>Afisare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Randare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Variables</source>
<translation>Variabile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Data source encoding</source>
<translation>Codificarea sursei de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies</source>
<translation>&lt;b&gt;Notă:&lt;/b&gt; Simplificarea entităților poate accelera randarea, dar poate conduce la anumite neconcordanțe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Higher values result in more simplification</source>
<translation>Valorile ridicate rezultă într-o simplificare accentuată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>pixels</source>
<translation>pixeli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>This algorithm only is applied to simplify on local side</source>
<translation>Acest algoritm se aplică doar pentru simplificare pe partea locală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Simplify on provider side if possible</source>
<translation>Simplificarea are loc la furnizor, dacă este posibil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Force layer to render as a raster (may result in smaller export file sizes)</source>
<translation>Forțează randarea stratului ca raster (poate produce o dimensiune mai mică a fișierului exportat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>The valid attribute names for this layer</source>
<translation>Numele atributelor valide pentru acest strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer.</source>
<translation>Rezumatul reprezintă o scurtă descriere care furnizează unele informații despre strat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.</source>
<translation>Un nume folosit la identificarea stratului. Numele scurt reprezintă un șir de text utilizat pentru comunicarea de-la-mașină-la-mașină.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Numele stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>displayed as</source>
<translation>afișat ca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If the remove duplicate nodes option is activated, duplicate vertices will automatically be removed from geometries which are edited on this layer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Display Name</source>
<translation>Afişare Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>HTML Map Tip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Scale Dependen&amp;t Visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Simplify &amp;Geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Data Dependencies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Title</source>
<translation>Titlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>The title is for the benefit of humans to identify layer.</source>
<translation>Titlul reprezintă un șir de text folosit de către utilizatori pentru a identifica stratul.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Rezumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Actions</source>
<translation>Acţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Joins</source>
<translation>Îmbinări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Diagrams</source>
<translation>Diagrame</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerSaveAsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="132"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="137"/>
<source>No geometry</source>
<translation>Fără geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="965"/>
<source>No symbology</source>
<translation>Fără simbolizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="161"/>
<source>Feature symbology</source>
<translation>Simbologia entității</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="162"/>
<source>Symbol layer symbology</source>
<translation>Simbologia stratului simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="174"/>
<source>Save Layer As</source>
<translation>Salvare Strat Ca...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="313"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="334"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="375"/>
<source>Save Vector Layer As</source>
<translation>Salvează Stratul Vectorial sub denumirea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="285"/>
<source>The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file or overwrite the layer?</source>
<translation>Stratul există deja. Doriți suprascrierea întregului fișier, sau suprascrierea stratului?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="286"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="336"/>
<source>Overwrite File</source>
<translation>Suprascriere Fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="316"/>
<source>Overwrite Layer</source>
<translation>Suprascriere Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="302"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="376"/>
<source>The file already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Fișierul există deja. Doriți suprascrierea lui?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="314"/>
<source>The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file, overwrite the layer or append features to the layer?</source>
<translation>Stratul există deja. Doriți suprascrierea întregului fișier, suprascrierea stratului sau adăugarea în strat a entităților?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="337"/>
<source>Append to Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="335"/>
<source>The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file or append features to the layer?</source>
<translation>Stratul există deja. Doriți suprascrierea întregului fișier, sau adăugarea în strat a entităților?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="358"/>
<source>The existing layer has different fields. Do you want to add the missing fields to the layer?</source>
<translation>Stratul existent are câmpuri diferite. Doriți să adăugați în strat câmpurile lipsă?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="228"/>
<source>&lt;Default&gt;</source>
<translation>&lt;Default&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="465"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="470"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="465"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="470"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="465"/>
<source>Replace with displayed values</source>
<translation>Înlocuiți cu valorile afișate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="497"/>
<source>Use %1</source>
<translation>Se folosește %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="153"/>
<source>Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
<translation>Selectaţi sistemul de coordonate de referinţă pentru fişierul vectorial. Punctele de date vor fi transformate din sistemul de coordonate de referinţă al stratului.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerSaveAsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>CRS</source>
<translation>Sistem de coordonate de referinţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>File name</source>
<translation>Numele fișierului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Numele stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Select fields to export and their export options</source>
<translation>Stabilire câmpuri de exportat și opțiunile de export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Replace all selected raw field values by displayed values</source>
<translation>Se înlocuiesc toate valorile din câmpurile selectate în funcție de valorile afișate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Symbology export</source>
<translation>Exportare simbologie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Geometry</source>
<translation>Geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipul geometriei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Force multi-type</source>
<translation>Forțează multi-tipuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Include z-dimension</source>
<translation>Include dimensiunea z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Extent</source>
<translation>Extinderea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Datasource Options</source>
<translation>Opţiuni sursă de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Custom Options</source>
<translation>Opțiuni personalizate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Layer Options</source>
<translation>Opțiunile stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Save Vector Layer as…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Save only selected features</source>
<translation>Se salvează doar entitățile selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selectează tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Deselect All</source>
<translation>Deselectează Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Data source</source>
<translation>Sursă date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Add saved file to map</source>
<translation>Adăugare fişier salvat la hartă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Scale</source>
<translation>Scară</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerSaveStyleDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
<source>Style name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
<source>Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database</source>
<translation>Opțional, alegeți un formular de intrare pentru editarea atributului (format UI Designer QT), acesta fiind stocat în baza de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
<source>UI</source>
<translation>UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
<source>Save Layer Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
<source>Use as default style for this layer</source>
<translation>Utilizare ca stil implicit pentru acest strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
<source>File</source>
<translation>Fișierul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
<source>Categories</source>
<translation>Categorii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
<source>Save style</source>
<translation>Salvare stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="52"/>
<source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="52"/>
<source>SLD File (*.sld)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="55"/>
<source>As QGIS QML style file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="56"/>
<source>As SLD style file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="58"/>
<source>In database (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="66"/>
<source>Qt Designer UI file (*.ui)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="151"/>
<source>Attach UI File</source>
<translation>Atașează Fișierul UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="152"/>
<source>The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file.</source>
<translation>Fișierul selectat nu pare a fi un fișier UI Qt Designer valid.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerTools</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayertools.cpp" line="86"/>
<source>Only %1 out of %2 features were copied.</source>
<translation>Doar %1 din %2 entități au fost copiate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayertools.cpp" line="91"/>
<source>Some features have no geometry.</source>
<translation>Unele entități nu au geometrie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayertools.cpp" line="96"/>
<source>Some could not be created on the layer.</source>
<translation>Unele entități nu au putut fi create în strat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVersionInfo</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsversioninfo.cpp" line="76"/>
<source>Connection refused - server may be down</source>
<translation>Conexiune refuzată - e posibil ca serverul să nu funcționeze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsversioninfo.cpp" line="79"/>
<source>The host name %1 could not be resolved. Check your DNS settings or contact your system administrator.</source>
<translation>Numele gazdei %1 nu a putut fi rezolvat. Verificați setările DNS-ului sau contactați administratorul de sistem.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVertexEditor</name>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="324"/>
<source>Vertex Editor</source>
<translation>Editorul de Vertecși</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="333"/>
<source>Right click on an editable feature to show its table of vertices.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="334"/>
<source>When a feature is bound to this panel, dragging a rectangle to select vertices on the canvas will only select those of the bound feature.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVertexEditorModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="186"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="188"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="190"/>
<source>z</source>
<translation>z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="192"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="194"/>
<source>r</source>
<translation>r</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="203"/>
<source>Vertex %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="208"/>
<source>X Coordinate</source>
<translation>Coordonata X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="210"/>
<source>Y Coordinate</source>
<translation>Coordonata Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="212"/>
<source>Z Coordinate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="214"/>
<source>M Value</source>
<translation>Valoarea M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="216"/>
<source>Radius Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVertexTool</name>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="2142"/>
<source>Moved vertex</source>
<translation>Vertex mutat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="2253"/>
<source>Deleted vertex</source>
<translation>Vertex șters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="2277"/>
<source>Geometry has been cleared. Use the add part tool to set geometry for this feature.</source>
<translation>Geometria a fost eliminată. Utilizați instrumentul de adăugare parte, pentru a stabili geometria pentru această entitate.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="2530"/>
<source>Validation finished (%n error(s) found).</source>
<comment>number of geometry errors</comment>
<translation>
<numerusform>Validare completă (s-a(u) găsit %n erori).</numerusform>
<numerusform>Validare completă (s-a(u) găsit %n erori).</numerusform>
<numerusform>Validare completă (s-a(u) găsit %n erori).</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVirtualLayerSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="217"/>
<source>Virtual layer test</source>
<translation>Test pentru stratul virtual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="213"/>
<source>No error</source>
<translation>Fără eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="377"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertisment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="377"/>
<source>A virtual layer of this name already exists, would you like to overwrite it?</source>
<translation>Un strat virtual cu același nume există deja, vreți să îl suprascrieți?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVirtualLayerSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Create a Virtual Layer</source>
<translation>Creează un Strat Virtual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Numele stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Embedded layers</source>
<translation>Straturi încapsulate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Embedded layers can be added to have SQL queries with layers that are independent from layers loaded by the current QGIS project.
In particular, saving a virtual layer with embedded layers to a QLR file can be done to reuse its definition in another project.</source>
<translation>Straturile încorporate pot fi adăugate, pentru a se obține interogări SQL cu straturi care sunt independente de straturile încărcate în projectul QGIS curent.
În particular, pentru a se putea reutiliza definițiile într-un alt proiect, salvarea unui strat virtual cu straturi încorporatese se poate face sub formă de fișier QLR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Local name</source>
<translation>Numele limbii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Provider</source>
<translation>Furnizor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Sursă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Add a new embedded layer</source>
<translation>Adaugă un nou strat încapsulat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Add</source>
<translation>Adăugare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Import layer definition from loaded layers of the current project</source>
<translation>Importă definițiile din straturile încărcate ale proiectului curent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Import</source>
<translation>Importare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Remove the selected embedded layer</source>
<translation>Elimină stratul încapsulat selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Query</source>
<translation>Interogare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the SQL query editor. You can edit here an SQL query referring to any existing vector layers or embedded layers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Virtual layers rely on SQLite and SpatiaLite. Any functions from SQLite or SpatiaLite can then be used in the query. To add or access geometries of a table, you can use &quot;tablename.geometry&quot;, regardless of original geometry column&apos;s name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Special comments:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Because it is not always possible to autodetect the data type of each column in a query, special comments can be used in the query to force a specific type.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Special comments must be placed on the right of a column name and have the form &lt;tt&gt;/*:type*/&lt;/tt&gt; where type can be any of &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;int&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;real&lt;/span&gt; or &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;text&lt;/span&gt;. They can also be used to specify the type and SRID of the geometry column with the following syntax: &lt;tt&gt;/*:gtype:srid*/&lt;/tt&gt; where &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;gtype&lt;/span&gt; can be &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;point&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;linestring&lt;/span&gt; or &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;polygon&lt;/span&gt; (with an optional &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;multi&lt;/span&gt; prefix) and &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;srid&lt;/span&gt; is an integer identifier.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Acesta este editorul de interogări SQL. Puteți edita aici o interogare SQL referitoare la oricare dintre straturile, vectoriale sau încorporate, existente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Straturile virtuale se bazează pe SQLite și Spatialite. Oricare dintre funcțiile SQLite sau Spatialite pot fi apoi utilizate în cadrul interogării. Pentru a adăuga sau accesa geometriile unui tabel, puteți utiliza &quot;tablename.geometry&quot;, indiferent de numele original al coloanei de geometrie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Comentarii speciale:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pentru că nu este întotdeauna posibilă autodetectarea tipulului de dată din fiecare coloană a unei interogări, se pot folosi comentarii speciale pentru a forța un anumit tip.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Comentariile speciale trebuie să fie plasate în partea dreaptă a unui nume de coloană și au forma &lt;tt&gt;/*:type*/&lt;/tt&gt; unde tipul poate fi &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;int&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;real&lt;/span&gt; sau &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;text&lt;/span&gt;. Ele pot fi, de asemenea, folosite pentru a specifica tipul și SRID-ul coloanei de geometrie, având următoarea sintaxă: &lt;tt&gt;/*:gtype:srid*/&lt;/tt&gt; unde &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;gtype&lt;/span&gt; poate fi &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;point&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;linestring&lt;/span&gt; sau &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;polygon&lt;/span&gt; (cu un prefix opțional &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;multi&lt;/span&gt; ) iar &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;srid&lt;/span&gt; este un identificator de tip întreg.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Exemplu:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Unique identifier column</source>
<translation>Coloana identificatorului unic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Geometry</source>
<translation>Geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>Autodetectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>No geometry</source>
<translation>Fără geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Coloană de geometrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>geometry</source>
<translation>geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Point</source>
<translation>Punct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>LineString</source>
<translation>Șir de linii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>MultiPoint</source>
<translation>MultiPunct</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>MultiLineString</source>
<translation>Șiruri de linii multiple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>MultiPolygon</source>
<translation>MultiPoligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Test</source>
<translation>Test</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWCSConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitems.cpp" line="89"/>
<source>Edit…</source>
<translation>Editare…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitems.cpp" line="93"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWCSRootItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitems.cpp" line="242"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Conexiune Nouă...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWCSSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcssourceselect.cpp" line="178"/>
<source>Select a layer</source>
<translation>Selectaţi un strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcssourceselect.cpp" line="184"/>
<source>No CRS selected</source>
<translation>Nici un sistem de coordonate de referinţă selectat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSDescribeFeatureType</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdescribefeaturetype.cpp" line="52"/>
<source>Download of feature type failed: %1</source>
<translation>Descărcarea tipului de entitate a eșuat: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSFeatureDownloader</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="194"/>
<source>Loading features for layer %1</source>
<translation>Încărcare entități pentru stratul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="195"/>
<source>Abort</source>
<translation>Renunţare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="196"/>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="577"/>
<source>Error when parsing GetFeature response</source>
<translation>Eroare la analizarea răspunsului GetFeature</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="578"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="604"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="811"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="603"/>
<source>Server generated an exception in GetFeature response</source>
<translation>Serverul a generat o excepție în răspunsul GetFeature</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="811"/>
<source>Retrying request %1: %2/%3</source>
<translation>Retrimitere cerere %1: %2/%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="878"/>
<source>Download of features failed: %1</source>
<translation>Descărcarea entităților a eșuat: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSFeatureHitsAsyncRequest</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="74"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="82"/>
<source>Download of feature count failed: %1</source>
<translation>Descărcarea numărului de entități a eșuat: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSFeatureHitsRequest</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1438"/>
<source>Download of feature count failed: %1</source>
<translation>Descărcarea numărului de entități a eșuat: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSNewConnection</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="89"/>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="56"/>
<source>Could not get capabilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="80"/>
<source>Network Error</source>
<translation>Eroare de reţea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="83"/>
<source>Capabilities document is not valid</source>
<translation>Documentul capacităţi este nevalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="86"/>
<source>Server Exception</source>
<translation>Excepţie de server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="132"/>
<source>Hide</source>
<translation>Ascundere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="743"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="758"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1290"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1300"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1410"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1707"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1816"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="294"/>
<source>Syntax error.</source>
<translation>Eroare de sintaxă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="296"/>
<source>Missing content at end of string.</source>
<translation>Lipsește conținutul de la sfârșitul șirului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="298"/>
<source>%1 is unexpected.</source>
<translation>%1 a apărut pe neașteaptate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="300"/>
<source>%1 is expected instead.</source>
<translation>se așteaptă %1, în loc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="305"/>
<source>%1 or %2</source>
<translation>%1 sau %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="306"/>
<source>comma</source>
<translation>virgulă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="307"/>
<source>an identifier</source>
<translation>un identificator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="313"/>
<source>SQL query is invalid: %1</source>
<translation>Interogarea SQL nu este validă: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="381"/>
<source>Typename &apos;%1&apos; is ambiguous without prefix</source>
<translation>Numele de tip &apos;%1&apos; este ambiguu, fără prefix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="385"/>
<source>Typename &apos;%1&apos; is unknown</source>
<translation>Numele de tip &apos;%1&apos; este necunoscut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="409"/>
<source>JOINs are not supported by this server</source>
<translation>JOIN-urile nu sunt acceptate de acest server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="415"/>
<source>FROM or JOIN clause should contain the table name &apos;%1&apos;</source>
<translation>Clauzele FROM sau JOIN ar trebui să conțină numele tabelului &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="444"/>
<source>DescribeFeatureType failed for url %1: %2</source>
<translation>DescribeFeatureType a eșuat pentru url-ul %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="461"/>
<source>Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1, typeName %2: %3</source>
<translation>Analiza răspunsului DescribeFeatureType a eșuat pentru url %1, typeName %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="519"/>
<source>Column &apos;%1&apos; is not a direct reference to a table column.</source>
<translation>Coloana &apos;%1&apos; nu reprezintă o referință directă la coloana unui tabel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="558"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="629"/>
<source>Field &apos;%1&apos;: a field with the same name already exists.</source>
<translation>Câmpul &apos;%1&apos;: un câmp cu același nume există deja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="600"/>
<source>The geometry field of a typename that is not the main typename is ignored in the selected fields.</source>
<translation>Câmpul de geometrie al unui nume de tip care nu este principalul nume de tip în câmpurile selectate va fi ignorat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1218"/>
<source>Max Features</source>
<translation>Max Entități</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1222"/>
<source>Supports Paging</source>
<translation>Acceptă Paginare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1226"/>
<source>Supports Joins</source>
<translation>Acceptă Îmbinări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1238"/>
<source>not provided</source>
<translation>nefurnizat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1242"/>
<source>supported</source>
<translation>permis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1242"/>
<source>unsupported</source>
<translation>nepermis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1409"/>
<source>DescribeFeatureType network request failed for url %1: %2</source>
<translation>Cererea DescribeFeatureType, din rețea, a eșuat pentru adresa %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1289"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1419"/>
<source>DescribeFeatureType XML parse failed for url %1: %2</source>
<translation>Analiza DescribeFeatureType XML a eșuat pentru adresa %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1394"/>
<source>It is probably a schema for Complex Features.</source>
<translation>Aceasta este, probabil, o schemă pentru Entități Complexe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1408"/>
<source>Cannot find schema indicated in DescribeFeatureType response.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1850"/>
<source>Empty response</source>
<translation>Răspuns vid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1856"/>
<source>WFS service exception: %1</source>
<translation>Excepție pentru serviciul WFS: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1862"/>
<source>Unsuccessful service response: %1</source>
<translation>Răspuns fără succes din partea serviciului: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1876"/>
<source>Unhandled response: %1</source>
<translation>Răspuns negestionat: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1299"/>
<source>Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1: %2</source>
<translation>Analiza răspunsului DescribeFeatureType a eșuat pentru url %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1318"/>
<source>Cannot find schema root element</source>
<translation>Nu se poate găsi elementul rădăcină al schemei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1433"/>
<source>Cannot find element &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nu se poate găsi elementul &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1459"/>
<source>Cannot find ComplexType element &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nu se poate găsi elementul ComplexType &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1468"/>
<source>Cannot find attribute elements</source>
<translation>Nu se pot găsi elementele atributului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1706"/>
<source>GetCapabilities failed for url %1: %2</source>
<translation>GetCapabilities a eșuat pentru url-ul %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1815"/>
<source>Could not find typename %1 in capabilities for url %2</source>
<translation>Nu s-a găsit numele tipului %1 în capabilități pentru url-ul %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1869"/>
<source>WFS exception report (code=%1 text=%2)</source>
<translation>Raport pentru excepția WFS (cod=%1 text=%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1870"/>
<source>missing</source>
<translation>lipsă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSSharedData</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="162"/>
<source>SQL statement to OGC Filter error: </source>
<translation>Instrucțiunea SQL a erorii Filtrului OGC:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="194"/>
<source>Expression to OGC Filter error: </source>
<translation>Expresia erorii Filtrului OGC:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="381"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="470"/>
<source>Cannot create temporary SpatiaLite cache</source>
<translation>Nu se poate crea spațiul de stocare temporară SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="381"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="506"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1076"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1084"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1094"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1105"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1124"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1190"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1246"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="494"/>
<source>Cannot connect to temporary SpatiaLite cache</source>
<translation>Nu se poate efectua conectarea la spațiul de stocare temporară SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="506"/>
<source>Cannot create temporary id cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1076"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1084"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1094"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1105"/>
<source>Problem when updating WFS id cache: %1 -&gt; %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1123"/>
<source>Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom again on layer while features are being downloaded</source>
<translation>Extinderea stratului, raportată de către server, nu este corectă. Este posibil să trebuiască să efectuați zoom la nivel de strat, în timp ce entitățile sunt descărcate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1161"/>
<source>Download of features for layer %1 failed or partially failed: %2. You may attempt reloading the layer with F5</source>
<translation>Descărcarea entităților pentru stratul %1 a eșuat total sau parțial: %2. Puteți reîncărca stratul cu F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1189"/>
<source>Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom on layer and then zoom out to see all features</source>
<translation>Extinderea stratului, raportată de către server, nu este corectă. Este posibil să trebuiască să efectuați zoom la nivel de strat și ulterior la nivel global, pentru a vedea toate entitățile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1241"/>
<source>%1: The download limit has been reached.</source>
<translation>%1: A fost atinsă limita de descărcare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1243"/>
<source>Zoom in to fetch all data.</source>
<translation>Măriţi pentru a obține toate datele.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1245"/>
<source>You may want to check the &apos;Only request features overlapping the view extent&apos; option to be able to zoom in to fetch all data.</source>
<translation>Ați putea bifa opțiunea &apos;Doar entitățile cerute se suprapun peste extinderea vizualizării&apos;, pentru a fi în măsură să efectuați zoom în așa fel încât să puteți prelua toate datele.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSSingleFeatureRequest</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1504"/>
<source>Download of feature failed: %1</source>
<translation>Descărcarea entității a eșuat: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="65"/>
<source>&amp;Build query</source>
<translation>Construire interogare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="66"/>
<source>Build query</source>
<translation>Construire interogare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="222"/>
<source>Network Error</source>
<translation>Eroare de reţea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="225"/>
<source>Capabilities document is not valid</source>
<translation>Documentul capacităţi este nevalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="228"/>
<source>Server Exception</source>
<translation>Excepţie de server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="231"/>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="288"/>
<source>No Layers</source>
<translation>Nici un strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="288"/>
<source>capabilities document contained no layers.</source>
<translation>documentul capacităţi nu conţinea nici un strat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="298"/>
<source>Create a New WFS Connection</source>
<translation>Creare Conexiune WFS Nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="311"/>
<source>Modify WFS Connection</source>
<translation>Modificare Conexiune WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="723"/>
<source>Load Connections</source>
<translation>Încărcare Conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="724"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>fișiere XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="322"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Sunteţi sigur că doriţi ştergerea conexiuni %1 şi a setărilor sale aferente?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="324"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirma stergerea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="507"/>
<source>Server exception</source>
<translation>Excepţie de server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="507"/>
<source>DescribeFeatureType failed</source>
<translation>DescribeFeatureType a eșuat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Add WFS Layer from a Server</source>
<translation>Adăugare strat WFS dintr-un server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Remove connection to selected service</source>
<translation>Elimină conexiunea la serviciul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract</source>
<translation>Afișarea Tipului Entităților WFS conține acest cuvânt în titlu, nume sau rezumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Only request features overlapping the view extent</source>
<translation>Doar entitățile cerute se suprapun peste extinderea vizualizării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Server Connections</source>
<translation>Conexiuni Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Connect to selected service</source>
<translation>Conectare la serviciul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>Conectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Create a new service connection</source>
<translation>Creează o nouă conexiune la un serviciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Edit selected service connection</source>
<translation>Editează conexiunea selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Load connections from file</source>
<translation>Încărcaţi conexiuni din fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Load</source>
<translation>Încărcaţi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Save connections to file</source>
<translation>Salvaţi conexiuni în fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Sistem de Coordonate de Referință</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Change…</source>
<translation>Modificare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Use title for layer name</source>
<translation>Se folosește titlul ca nume pentru strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Keep dialog open</source>
<translation>Se ține dialogul deschis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSTransactionRequest</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfstransactionrequest.cpp" line="47"/>
<source>Sending of transaction failed: %1</source>
<translation>Trimiterea tranzacției a eșuat: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWMSConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="75"/>
<source>Failed to parse WMS URI</source>
<translation>Analiza WMS URI a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="83"/>
<source>Failed to download capabilities</source>
<translation>Descărcarea capabilităților a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="90"/>
<source>Failed to parse capabilities</source>
<translation>Analiza capabilităților a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="209"/>
<source>Edit…</source>
<translation>Editare…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="213"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWMSRootItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="383"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Conexiune Nouă...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWMSSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="197"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Sunteţi sigur că doriţi ştergerea conexiunii %1 şi a setărilor sale aferente?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="199"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirmare ștergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="217"/>
<source>Load Connections</source>
<translation>Încărcare Conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="218"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>fișiere XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="409"/>
<source>Encoding %1 not supported.</source>
<translation>Codificarea %1 nu este acceptată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="454"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="471"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="480"/>
<source>WMS Provider</source>
<translation>Furnizor WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="455"/>
<source>Failed to parse WMS URI</source>
<translation>Analiza WMS URI a eșuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="472"/>
<source>Failed to download capabilities:
</source>
<translation>Descărcarea capabilităților a eșuat:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="481"/>
<source>The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL.</source>
<translation>Serverul la care încercați să vă conectați nu pare a fi un server WMS. Verificați adresa URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="483"/>
<source>Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received:
%1</source>
<translation>În locul șirului de capabilități așteptat, s-a primit următorul răspuns:
%1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="839"/>
<source>Options (%n coordinate reference systems available)</source>
<comment>crs count</comment>
<translation>
<numerusform>Opțiuni (%n sisteme de coordonate de referință disponibile)</numerusform>
<numerusform>Opțiuni (%n sisteme de coordonate de referință disponibile)</numerusform>
<numerusform>Opțiuni (%n sisteme de coordonate de referință disponibile)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="929"/>
<source>Select layer(s)</source>
<translation>Selectare strat(uri)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="931"/>
<source>Select layer(s) or a tileset</source>
<translation>Selectare strat(uri) sau set cu plăcuțe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="936"/>
<source>Select either layer(s) or a tileset</source>
<translation>Selectre strat(uri) sau un set cu plăcuțe</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="941"/>
<source>Coordinate Reference System (%n available)</source>
<comment>crs count</comment>
<translation>
<numerusform>Sistem de Coordonate de Referinţă (%n disponibil)</numerusform>
<numerusform>Sistem de Coordonate de Referinţă (%n disponibil)</numerusform>
<numerusform>Sistem de Coordonate de Referinţă (%n disponibile)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="948"/>
<source>No common CRS for selected layers.</source>
<translation>Straturile selectate NU au acelaşi CRS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="953"/>
<source>No CRS selected</source>
<translation>Nici un Sistem de Coordonate de Referinţă nu este selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="958"/>
<source>No image encoding selected</source>
<translation>Nu s-a selectat nici o codificare pentru imagine</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="963"/>
<source>%n Layer(s) selected</source>
<comment>selected layer count</comment>
<translation>
<numerusform>%n Strat(uri) selectate</numerusform>
<numerusform>%n Strat(uri) selectate</numerusform>
<numerusform>%n Strat(uri) selectate</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="969"/>
<source>Tileset selected</source>
<translation>Setul de plăcuțe selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1087"/>
<source>Could not understand the response. The %1 provider said:
%2</source>
<translation>Nu s-a putut înțelege răspunsul. Furnizorul %1 a transmis:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1136"/>
<source>WMS proxies</source>
<translation>Proxi-uri WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1136"/>
<source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
<translation>Mai multe servere WMS au fost adăugate la lista de servere. Rețineți că, dacă aveți acces la Internet prin intermediul unui proxy web, va trebui să configurați setările proxy în caseta de dialog a opțiunilor QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1218"/>
<source>parse error at row %1, column %2: %3</source>
<translation>Eroare de analiză la linia %1, coloana %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1223"/>
<source>network error: %1</source>
<translation>Eroare de rețea: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1246"/>
<source>The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Conexiunea %1 există deja. Vreți să o suprascrieți?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1247"/>
<source>Confirm Overwrite</source>
<translation>Confirmare Suprascriere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWMSSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Ready</source>
<translation>Gata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Layers</source>
<translation>Straturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>C&amp;onectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Adds a few example WMS servers</source>
<translation>Adaugă câteva servere WMS exemplu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Title</source>
<translation>Titlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Rezumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Save connections to file</source>
<translation>Salvare conexiuni în fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Salvare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Load connections from file</source>
<translation>Încărcare conexiuni din fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Load</source>
<translation>Încărcare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Add Selected Row to WMS List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Numele stratului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Sistem de coordonate de referinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Add Layer(s) from a WM(T)S Server</source>
<translation>Adăugare strat(uri) dintr-un Server WM(T)S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Connect to selected service</source>
<translation>Conectare la serviciul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Create a new service connection</source>
<translation>Creează o nouă conexiune la un serviciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Edit selected service connection</source>
<translation>Editează conexiunea selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Remove connection to selected service</source>
<translation>Elimină conexiunea la serviciul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Add Default Servers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Image Encoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Tile size</source>
<translation>Mărimea plăcuței</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Feature limit for GetFeatureInfo</source>
<translation>Limita entității pentru GetFeatureInfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Change…</source>
<translation>Modificare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Request step size</source>
<translation>Cere dimensiunea pasului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Layer Order</source>
<translation>Ordine strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Move selected layer UP</source>
<translation>Mutați în SUS stratul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Up</source>
<translation>Sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Move selected layer DOWN</source>
<translation>Mutați în JOS stratul selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Down</source>
<translation>Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Tilesets</source>
<translation>Seturi cu plăcuțe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Tileset</source>
<translation>Set cu plăcuțe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>CRS</source>
<translation>Sistem de coordonate de referinţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Server Search</source>
<translation>Căutare server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Search</source>
<translation>Căutare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>URL</source>
<translation>URL (adresă uniformă pentru localizarea resurselor)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Use contextual WMS Legend</source>
<translation>Folosire legendă WMS contextuală</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWcsCapabilities</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="191"/>
<source>empty capabilities document</source>
<translation>documentul de capabilităţi este vid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="292"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="356"/>
<source>
Tried URL: %1</source>
<translation>
URL-ul încercat: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="373"/>
<source>Capabilities request redirected.</source>
<translation>Cerere capacităţi redirecţionată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="410"/>
<source>empty of capabilities: %1</source>
<translation>documentul de capabilităţi este vid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="441"/>
<source>Download of capabilities failed: %1</source>
<translation>Descărcare capacităţi eşuată: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="381"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="396"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="432"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="442"/>
<source>WCS</source>
<translation>WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="380"/>
<source>Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config</source>
<translation>Descărcarea capabilităților a eșuat: actualizarea cererii din rețea nu a reușit pentru configurarea autentificării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="431"/>
<source>Download of capabilities failed: network reply update failed for authentication config</source>
<translation>Descărcarea capabilităților a eșuat: cererea de actualizare din rețea nu a reușit datorită configurărilor de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="454"/>
<source>%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.</source>
<translation>%1 din %2 biţi capacităţi descărcaţi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="492"/>
<source>Exception</source>
<translation>Excepţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="494"/>
<source>Could not get WCS capabilities: %1</source>
<translation>Nu s-au putu obţine capacităţile WCS: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="779"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="806"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="985"/>
<source>Dom Exception</source>
<translation>Excepţie dom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="987"/>
<source>Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found.
This might be due to an incorrect WCS Server URL.
Tag: %3
Response was:
%4</source>
<translation>Nu se pot obține capabilitățile WCS în formatul așteptat (DTD): nu s-a găsit %1.
Acest lucru ar putea fi din cauza unui URL incorect către serverul WCS.
Eticheta:%3
Răspunsul a fost:
%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="516"/>
<source>Version not supported</source>
<translation>Nu oferim susţinere pentru această versiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="518"/>
<source>WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)</source>
<translation>Versiunea serverului WCS %1 nu este acceptată de QGIS (versiuni permise: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="781"/>
<source>Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WCS Server URL.
Response was:
%4</source>
<translation>Nu se pot obține capabilitățile WMS: %1 la linia %2 coloana %3
Acest lucru se datorează, probabil, unui URL incorect către Serverul WMS.
Răspunsul a fost:
%4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWcsDownloadHandler</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1692"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1704"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1743"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1752"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1771"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1809"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1827"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1837"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1847"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1864"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1870"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1890"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1929"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1942"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1946"/>
<source>WCS</source>
<translation>WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1691"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1742"/>
<source>Network request update failed for authentication config</source>
<translation>Actualizarea cererii din rețea nu a reușit pentru configurarea autentificării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1703"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1751"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1928"/>
<source>Network reply update failed for authentication config</source>
<translation>Cererea de actualizare din rețea nu a reușit, datorită configurărilor de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1768"/>
<source>Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL: %3)</source>
<translation>Eroare cerere hartă (Stare: %1; Motiv: %2; URL: %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1800"/>
<source>Map request error:&lt;br&gt;Title: %1&lt;br&gt;Error: %2&lt;br&gt;URL: &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;)</source>
<translation>Eroare cerere hartă:&lt;br&gt;Titlu: %1&lt;br&gt;Eroare: %2&lt;br&gt;URL: &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1806"/>
<source>Map request error (Status: %1; Response: %2; URL: %3)</source>
<translation>Eroare de cerere a hărții (Stare: %1; Răspuns: %2; URL: %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1862"/>
<source>Map request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3)</source>
<translation>Eroare de cerere a hărții (Titlu: %1; Eroare: %2; URL: %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1868"/>
<source>Map request error (Response: %1; URL: %2)</source>
<translation>Eroare de cerere a hărții (Răspuns: %1; URL: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1942"/>
<source>Map request failed [error: %1 url: %2]</source>
<translation>Cererea hărții nu a reușit [eroare: %1 url: %2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1827"/>
<source>Cannot parse multipart response: %1</source>
<translation>Nu se poate analiza răspunsul multiparte: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1837"/>
<source>Expected 2 parts, %1 received</source>
<translation>Se aşteptau două părţi, %1 primit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1847"/>
<source>More than 2 parts (%1) received</source>
<translation>Mai mult de două părţi (%1) primite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1890"/>
<source>Content-Transfer-Encoding %1 not supported</source>
<translation>Conţinut-Transfer-Codificare %1 nu sunt agreate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1946"/>
<source>Not logging more than 100 request errors.</source>
<translation>Nu se pot jurnaliza mai mult de 100 erori de interogare.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWcsProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="96"/>
<source>Cannot describe coverage</source>
<translation>Descrierea acoperirii nu se poate realiza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="104"/>
<source>Coverage not found</source>
<translation>Acoperirea nu a fost găsită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="161"/>
<source>Cannot calculate extent</source>
<translation>Extinderea nu poate fi calculată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="219"/>
<source>Cannot get test dataset.</source>
<translation>Nu se poate obţine det de date test.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="588"/>
<source>Received coverage has wrong extent %1 (expected %2)</source>
<translation>Acoperirea primită are extinderea greşită %1 (se aştepta la %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="650"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="837"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="847"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1072"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1211"/>
<source>WCS</source>
<translation>WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="650"/>
<source>Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4)</source>
<translation>Acoperirea primită are mărimea greşită %1 x %2 (se aştepta %3 x %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="807"/>
<source>Getting map via WCS.</source>
<translation>Obţinere hartă prin WCS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="815"/>
<source>No data received</source>
<translation>Nu s-au primit date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="837"/>
<source>Cannot create memory file</source>
<translation>Nu se poate crea fişier memorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="973"/>
<source>Dom Exception</source>
<translation>Excepţie dom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="974"/>
<source>Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3
Response was:
%4</source>
<translation>Nu s-a putut obţine Excepţia Serviciului WCS la %1 linia %2 coloana %3
Răspunsul a fost:
%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1012"/>
<source>Service Exception</source>
<translation>Excepție Serviciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1021"/>
<source>Request contains a format not offered by the server.</source>
<translation>Cererea conţine un format care nu este pus la dispoziţie de server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1022"/>
<source>Request is for a Coverage not offered by the service instance.</source>
<translation>Cererea este pentru o Acoperire neoferită de exemplul de service.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1023"/>
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.</source>
<translation>Valoarea parametrului (opţional) UpdateSequence din cererea GetCapabilities este egală cu valoarea actuală a numărului secvenţă de service al actualizării metadatelor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1024"/>
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.</source>
<translation>Valoarea parametrului (opţional) UpdateSequence din cererea GetCapabilities este mai mare decât valoarea actuală a numărului secvenţă a serviciului de actualizare al metadatelor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1026"/>
<source>Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension.</source>
<translation>Cererea nu include o valoarea parametru, iar exemplul serverului nu a declarat o valoare predefinită pentru acea dimensiune.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1027"/>
<source>Request contains an invalid parameter value.</source>
<translation>Cererea conţine o valore de parametru nevalidă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1029"/>
<source>No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception.</source>
<translation>Nici o altă Codexcepţie specificat de acest serviciu şi server nu se aplică acestei excepţii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1030"/>
<source>Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format.</source>
<translation>Cererea pentru operaţiune conţine un sistem de coordonate de referinţă ieşire care nu poate fi folosit în cadrul formatului ieşire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1031"/>
<source>Operation request specifies to &quot;store&quot; the result, but not enough storage is available to do this.</source>
<translation>Cererea pentru operaţiune specifică &quot;depozitarea&quot; rezultatului, dar nu există destul spaţiu pentru acest lucru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1058"/>
<source>(No error code was reported)</source>
<translation>(Nu s-a raportat vreun cod eroare)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1066"/>
<source>(Unknown error code)</source>
<translation>(Cod de eroare necunoscut)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1069"/>
<source>The WCS vendor also reported: </source>
<translation>Furnizorul WCS a fost de asemenea raportat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1072"/>
<source>composed error message &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Mesaj eroare compus %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1211"/>
<source>Cannot verify coverage full extent: %1</source>
<translation>Nu se poate verifica extinderea completă a acoperirii: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1242"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1322"/>
<source>Property</source>
<translation>Proprietate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1245"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1325"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1248"/>
<source>Name (identifier)</source>
<translation>Nume (identificator)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1249"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1329"/>
<source>Title</source>
<translation>Titlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1250"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1330"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Rezumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1253"/>
<source>Fixed Width</source>
<translation>Lăţime fixă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1254"/>
<source>Fixed Height</source>
<translation>Înălţime fixă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1255"/>
<source>Native CRS</source>
<translation>Sistem de coordonate de referinţă local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1256"/>
<source>Native Bounding Box</source>
<translation>Casetă de încadrare locală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1259"/>
<source>WGS 84 Bounding Box</source>
<translation>Casetă de încadrare WGS 84</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1272"/>
<source>Available in CRS</source>
<translation>Disponibil în CRS</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1272"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1282"/>
<source>(and %n more)</source>
<comment>crs</comment>
<translation>
<numerusform>(şi %n mai mult)</numerusform>
<numerusform>(şi %n mai mult)</numerusform>
<numerusform>(şi %n mai multe)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1282"/>
<source>Available in format</source>
<translation>Disponibil în format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1296"/>
<source>WCS Info</source>
<translation>Informaţii WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1352"/>
<source>Coverages</source>
<translation>Acoperiri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1305"/>
<source>Cache Stats</source>
<translation>Înmagazinare Statistici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1313"/>
<source>Server Properties</source>
<translation>Proprietăţi server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1333"/>
<source>Keywords</source>
<translation>Cuvinte cheie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1334"/>
<source>Online Resource</source>
<translation>Resursă online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1335"/>
<source>Contact Person</source>
<translation>Persoană de legătură</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1339"/>
<source>Fees</source>
<translation>Taxe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1340"/>
<source>Access Constraints</source>
<translation>Constrângeri acces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1341"/>
<source>Image Formats</source>
<translation>Formate imagini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1342"/>
<source>GetCapabilitiesUrl</source>
<translation>URL GetCapabilities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1344"/>
<source>Get Coverage Url</source>
<translation>URL Obţinere acoperire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1344"/>
<source>&amp;nbsp;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;(advertised but ignored)&lt;/font&gt;</source>
<translation>&amp;nbsp; &lt;font color= &quot;red&quot;&gt;(afişat dar ignorat) &lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1367"/>
<source>And %1 more coverages</source>
<translation>şi %1 mai multe acoperiri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1393"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>Formatul nu este acceptat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1514"/>
<source>Read data error</source>
<translation>Eroare de citire a datelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1541"/>
<source>RasterIO error: </source>
<translation>Eroare RasterIO:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWebPage</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgswebpage.h" line="251"/>
<source>Line %1: %2</source>
<translation>Linia %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgswebpage.h" line="251"/>
<location filename="../src/core/qgswebpage.h" line="253"/>
<source>JavaScript</source>
<translation>JavaScript</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgswebpage.h" line="253"/>
<source>%1 (line %2): %3</source>
<translation>%1 (linia %2): %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWelcomePage</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="54"/>
<source>Recent Projects</source>
<translation>Proiecte Recente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="119"/>
<source>New QGIS version available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="143"/>
<source>Pin to List</source>
<translation>Reținere în Listă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="153"/>
<source>Unpin from List</source>
<translation>Eliberare din Listă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="161"/>
<source>Open Directory…</source>
<translation>Deschidere Director…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="170"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="180"/>
<source>Open “%1”…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="187"/>
<source>Remove from List</source>
<translation>Eliminare din Listă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWfsCapabilities</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfscapabilities.cpp" line="188"/>
<source>WFS version %1 not supported</source>
<translation>Versiunea WFS %1 nu este acceptată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfscapabilities.cpp" line="844"/>
<source>Download of capabilities failed: %1</source>
<translation>Descărcare capacităţi eşuată: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWfsConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="180"/>
<source>Edit…</source>
<translation>Editare…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="184"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="194"/>
<source>Modify WFS Connection</source>
<translation>Modificare Conexiune WFS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWfsLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="61"/>
<source>Styles</source>
<translation>Stiluri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="63"/>
<source>Copy Style</source>
<translation>Copiere Stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="112"/>
<source>Cannot copy style</source>
<translation>Nu se poate copia stilul</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWfsRequest</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="268"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="343"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="360"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="418"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="330"/>
<source>Redirect loop detected: %1</source>
<translation>S-a detectat o buclă de redirecționare: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="408"/>
<source>empty response: %1</source>
<translation>răspuns vid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="436"/>
<source>network request update failed for authentication config</source>
<translation>Actualizarea cererii din rețea nu a reușit pentru configurarea autentificării</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWfsRootItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="243"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Conexiune Nouă...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="265"/>
<source>Create a New WFS Connection</source>
<translation>Creare Conexiune WFS Nouă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmsCapabilitiesDownload</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1997"/>
<source>%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.</source>
<translation>%1 din %2 biţi capacităţi descărcaţi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2012"/>
<source>Capabilities request redirected.</source>
<translation>Cerere capacităţi redirecţionată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2018"/>
<source>Redirect loop detected: %1</source>
<translation>S-a detectat o buclă de redirecționare: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1960"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1972"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2019"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2030"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2049"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2106"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1959"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2029"/>
<source>Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config</source>
<translation>Descărcarea capabilităților a eșuat: actualizarea cererii din rețea nu a reușit pentru configurarea autentificării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1971"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2048"/>
<source>Download of capabilities failed: network reply update failed for authentication config</source>
<translation>Descărcarea capabilităților a eșuat: cererea de actualizare din rețea nu a reușit datorită configurărilor de autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2099"/>
<source>empty of capabilities: %1</source>
<translation>documentul de capabilităţi este vid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2105"/>
<source>Download of capabilities failed: %1</source>
<translation>Descărcare capacităţi eşuată: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmsImageDownloadHandler</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3636"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3658"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3667"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3675"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3700"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3704"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3633"/>
<source>Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL: %3)</source>
<translation>Eroare cerere hartă (Stare: %1; Motivul: %2; URL:%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3657"/>
<source>Returned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2]</source>
<translation>Imaginea returnată este eronată [Content-Type: %1; URL: %2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3665"/>
<source>Map request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3)</source>
<translation>Eroare de cerere a hărții (Titlu: %1; Eroare: %2; URL: %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3671"/>
<source>Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL: %4)</source>
<translation>Eroare de cerere a hărții (Stare: %1; Răspuns: %2; Tip-Conținut: %3; URL: %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3700"/>
<source>Map request failed [error: %1 url: %2]</source>
<translation>Cererea hărții nu a reușit [eroare: 1 url: %2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3704"/>
<source>Not logging more than 100 request errors.</source>
<translation>Nu se pot jurnaliza mai mult de 100 erori de interogare.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmsLegendDownloadHandler</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4148"/>
<source>Redirect loop detected: %1</source>
<translation>S-a detectat o buclă de redirecționare: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4149"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4222"/>
<source>GetLegendGraphic request error</source>
<translation>Eroare de cerere GetLegendGraphic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4224"/>
<source>Status: %1
Reason phrase: %2</source>
<translation>Statut: %1
Motiv: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4232"/>
<source>Returned legend image is flawed [URL: %1]</source>
<translation>Imaginea returnată este eronată [URL: %1]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmsProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="120"/>
<source>Cannot parse URI</source>
<translation>Nu se poate parcurge URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="159"/>
<source>Cannot calculate extent</source>
<translation>Extinderea nu poate fi calculată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="152"/>
<source>Cannot set CRS</source>
<translation>Nu se poate seta CRS-ul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="319"/>
<source>Number of layers and styles don&apos;t match</source>
<translation>Numărul straturilor și al stilurilor nu se potrivesc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2793"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3178"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="408"/>
<source>Number of tile layers must be one</source>
<translation>Numărul de straturi cu plăcuțe trebuie să fie 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="415"/>
<source>Tile layer not found</source>
<translation>Nu s-a găsit stratul cu plăcuțe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="475"/>
<source>Tile layer or tile matrix set not found</source>
<translation>Nu s-au găsit stratul sau matricea setului cu plăcuțe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="641"/>
<source>Getting map via WMS.</source>
<translation>Obţinere hartă prin WMS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="770"/>
<source>Getting tiles.</source>
<translation>Obținere plăcuțe.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="889"/>
<source>%n tile requests in background</source>
<comment>tile request count</comment>
<translation>
<numerusform>%n plăcuțe solicitate în fundal</numerusform>
<numerusform>%n plăcuțe solicitate în fundal</numerusform>
<numerusform>%n plăcuțe solicitate în fundal</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="890"/>
<source>, %n cache hits</source>
<comment>tile cache hits</comment>
<translation>
<numerusform>, %n din stoc</numerusform>
<numerusform>, %n din stoc</numerusform>
<numerusform>, %n din stoc</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="891"/>
<source>, %n cache misses.</source>
<comment>tile cache missed</comment>
<translation>
<numerusform>, %n nu există în stoc.</numerusform>
<numerusform>, %n nu există în stoc.</numerusform>
<numerusform>, %n nu există în stoc.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="892"/>
<source>, %n errors.</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
<numerusform>, %n erori.</numerusform>
<numerusform>, %n erori.</numerusform>
<numerusform>, %n erori.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="907"/>
<source>image is NULL</source>
<translation>imaginea este NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="916"/>
<source>unexpected image size</source>
<translation>dimensiune neașteptată a imaginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1411"/>
<source>Dom Exception</source>
<translation>Excepţie DOM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1465"/>
<source>Service Exception</source>
<translation>Excepție Serviciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1470"/>
<source>Request contains a format not offered by the server.</source>
<translation>Cererea conţine un format care nu este pus la dispoziţie de server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1474"/>
<source>Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
<translation>Cererea conţine un CRS care nu este oferit de Server pentru cel putin unul din straturile incluse în cerere. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1478"/>
<source>Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
<translation>Cererea conține un SRS neoferit de către server pentru unul sau mai multe dintre straturile din cerere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1482"/>
<source>GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.</source>
<translation>Cererea GetMap are loc pentru un strat neoferit de către server, ori cererea GetFeatureInfo este pentru un strat neafișat în hartă. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1487"/>
<source>Request is for a Layer in a Style not offered by the server.</source>
<translation>Cererea este pentru un Strat cu un Stil care nu este oferit de server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1491"/>
<source>GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.</source>
<translation>Cererea GetFeatureInfo este aplicată unui strat care nu este declarat interogabil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1495"/>
<source>GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.</source>
<translation>Cererea GetFeatureInfo conține valori X sau Y nevalide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1499"/>
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.</source>
<translation>Valoarea parametrului (opţional) UpdateSequence din cererea GetCapabilities este egală cu valoarea actuală a numărului secvenţă de service al actualizării metadatelor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1504"/>
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.</source>
<translation>Valoarea parametrului (opţional) UpdateSequence din cererea GetCapabilities este mai mare decât valoarea actuală a numărului secvenţă a serviciului de actualizare al metadatelor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1509"/>
<source>Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.</source>
<translation>Cererea nu include o dimensiune de o anumită valoare, iar serverul nu a declarat o valoare predefinită pentru acea dimensiune.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1514"/>
<source>Request contains an invalid sample dimension value.</source>
<translation>Cerere conține o valoare nevalidă a dimensiunii eșantionului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1518"/>
<source>Request is for an optional operation that is not supported by the server.</source>
<translation>Cererea este pentru o operație opțională care nu este acceptată de server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1522"/>
<source>(No error code was reported)</source>
<translation>(Nu s-a raportat vreun cod de eroare)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1526"/>
<source>(Unknown error code)</source>
<translation>(Cod de eroare necunoscut)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1529"/>
<source>The WMS vendor also reported: </source>
<translation>Furnizorul WCS a raportat, de asemenea :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1728"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1938"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2201"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2391"/>
<source>Property</source>
<translation>Proprietate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1731"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1941"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2204"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2394"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1736"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1850"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1744"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Vizibilitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1747"/>
<source>Visible</source>
<translation>Vizibil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1747"/>
<source>Hidden</source>
<translation>Ascuns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1752"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1858"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1954"/>
<source>Title</source>
<translation>Titlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1760"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1866"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1962"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Rezumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1768"/>
<source>Can Identify</source>
<translation>Poate identifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1771"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1779"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1787"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2211"/>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1771"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1779"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1787"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2211"/>
<source>No</source>
<translation>Nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1776"/>
<source>Can be Transparent</source>
<translation>Poate fi transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1784"/>
<source>Can Zoom In</source>
<translation>Se Poate Mări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1792"/>
<source>Cascade Count</source>
<translation>Numărare în Cascadă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1800"/>
<source>Fixed Width</source>
<translation>Lăţime fixă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1808"/>
<source>Fixed Height</source>
<translation>Înălţime fixă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1818"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1828"/>
<source>Available in CRS</source>
<translation>Disponibil în CRS</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1831"/>
<source>(and %n more)</source>
<comment>crs</comment>
<translation>
<numerusform>(şi încă %n în plus)</numerusform>
<numerusform>(şi încă %n în plus)</numerusform>
<numerusform>(şi încă %n în plus)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1841"/>
<source>Available in style</source>
<translation>Disponibile în stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1876"/>
<source>LegendURLs</source>
<translation>LegendURLs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1904"/>
<source>WMS Info</source>
<translation>Informaţii WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1929"/>
<source>Server Properties</source>
<translation>Proprietăţi server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2791"/>
<source>Get feature info request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3)</source>
<translation>Eroare la cererea de informații despre entitate (Titlu: %1; Eroare: %2; URL: %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1909"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2127"/>
<source>Selected Layers</source>
<translation>Straturi selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1911"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2144"/>
<source>Other Layers</source>
<translation>Alte straturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1917"/>
<source>Tile Layer Properties</source>
<translation>Proprietățile stratului cu plăcuțe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1921"/>
<source>Cache Stats</source>
<translation>Înmagazinare Statistici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1946"/>
<source>WMS Version</source>
<translation>Versiunea WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1970"/>
<source>Keywords</source>
<translation>Cuvinte cheie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1978"/>
<source>Online Resource</source>
<translation>Resursă online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1986"/>
<source>Contact Person</source>
<translation>Persoană de legătură</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1998"/>
<source>Fees</source>
<translation>Taxe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2006"/>
<source>Access Constraints</source>
<translation>Constrângeri de acces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2096"/>
<source>Image Formats</source>
<translation>Formate de imagini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2086"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2104"/>
<source>Identify Formats</source>
<translation>Identificare formate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2112"/>
<source>Layer Count</source>
<translation>Numărul de Straturi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2044"/>
<source>Tile Layer Count</source>
<translation>Numărul de Straturi cu plăcuțe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1412"/>
<source>Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3
Response was:
%4</source>
<translation>Nu s-a putut obţine Excepţia Serviciului WMS: %1 la linia %2 coloana %3
Răspunsul a fost:
%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2014"/>
<source>GetCapabilitiesUrl</source>
<translation>GetCapabilitiesUrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2021"/>
<source>GetMapUrl</source>
<translation>GetMapUrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2024"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2031"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2038"/>
<source>&amp;nbsp;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;(advertised but ignored)&lt;/font&gt;</source>
<translation>&amp;nbsp;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;(publicat, dar ignorat)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2028"/>
<source>GetFeatureInfoUrl</source>
<translation>GetFeatureInfoUrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2035"/>
<source>GetLegendGraphic</source>
<translation>GetLegendGraphic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2051"/>
<source>GetTileUrl</source>
<translation>GetTileUrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2060"/>
<source>Tile templates</source>
<translation>Șabloane cu plăcuțe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2072"/>
<source>FeatureInfo templates</source>
<translation>Șabloane FeatureInfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2160"/>
<source>Tileset Properties</source>
<translation>Proprietăți setului cu plăcuțe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2171"/>
<source>Identifier</source>
<translation>Identificator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2173"/>
<source>Tile mode</source>
<translation>Mod cu plăcuțe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2182"/>
<source>WMTS</source>
<translation>WMTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2186"/>
<source>WMS-C</source>
<translation>WMS-C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2190"/>
<source>XYZ</source>
<translation>XYZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2194"/>
<source>Invalid tile mode</source>
<translation>Mod cu plăcuțe nevalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2208"/>
<source>Selected</source>
<translation>Selectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2217"/>
<source>Available Styles</source>
<translation>Stiluri disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2230"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2235"/>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2238"/>
<source>Bounding Box</source>
<translation>Casetă de încadrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2251"/>
<source>Available Tilesets</source>
<translation>Seturile cu plăcuțe disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2287"/>
<source>Selected tile matrix set </source>
<translation>Selectați matricea setului cu plăcuțe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2289"/>
<source>Scale</source>
<translation>Scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2290"/>
<source>Tile size [px]</source>
<translation>Mărimea plăcuței [px]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2291"/>
<source>Tile size [mu]</source>
<translation>Mărimea plăcuței [mu]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2292"/>
<source>Matrix size</source>
<translation>Dimensiunea matricei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2293"/>
<source>Matrix extent [mu]</source>
<translation>Extinderea matricei [mu]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2294"/>
<source>Bounds</source>
<translation>Limite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2295"/>
<source>Width</source>
<translation>Lăţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2296"/>
<source>Height</source>
<translation>Înălţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2297"/>
<source>Top</source>
<translation>Sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2298"/>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2299"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2300"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreapta</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2328"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2354"/>
<source>%n missing row(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n rând(uri) lipsă</numerusform>
<numerusform>%n rând(uri) lipsă</numerusform>
<numerusform>%n rând(uri) lipsă</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2329"/>
<source>Layer&apos;s upper bound: %1</source>
<translation>Limita de sus a stratului: %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2341"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2367"/>
<source>%n missing column(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n coloan(e) lipsă</numerusform>
<numerusform>%n coloan(e) lipsă</numerusform>
<numerusform>%n coloan(e) lipsă</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2342"/>
<source>Layer&apos;s left bound: %1</source>
<translation>Limita din stânga a stratului: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2355"/>
<source>Layer&apos;s lower bound: %1</source>
<translation>Limita de jos a stratului: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2368"/>
<source>Layer&apos;s right bound: %1</source>
<translation>Limita din dreapta a stratului: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2385"/>
<source>Cache stats</source>
<translation>Înmagazinare Statistici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2398"/>
<source>Hits</source>
<translation>Nr. extrageri din stoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2404"/>
<source>Misses</source>
<translation>Lipsă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2410"/>
<source>Errors</source>
<translation>Erori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2432"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>Formatul nu este acceptat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2452"/>
<source>Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not).</source>
<translation>Contextul nu este pe deplin specificat (extinderea a fost definită dar nu și lățimea și/sau înălțimea).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2903"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2981"/>
<source>Cannot identify</source>
<translation>Identificare imposibilă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2982"/>
<source>Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed.</source>
<translation>Rezultatul analizei este eronat. %1 Tipuri de entități au fost identificate din GML (2), dar nici o entitate nu au fost analizată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3135"/>
<source>identify request redirected.</source>
<translation>identifică cererea redirecționată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3152"/>
<source>Map getfeatureinfo error %1: %2</source>
<translation>Eroare de cerere getfeatureinfo hartă %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3161"/>
<source>Cannot parse getfeatureinfo: %1</source>
<translation>Nu se poate analiza getfeatureinfo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3176"/>
<source>Map getfeatureinfo error: %1 [%2]</source>
<translation>Eroare de cerere getfeatureinfo hartă: %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3527"/>
<source>%1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded.</source>
<translation>%1 din %2 octeți din GetLegendGraphic au fost descărcați</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmsTiledImageDownloadHandler</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3886"/>
<source>Tile request error</source>
<translation>Eroare de cerere plăcuță</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3886"/>
<source>Status: %1
Reason phrase: %2</source>
<translation>Statut: %1
Motiv: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3908"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3916"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3977"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4043"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4062"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4071"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3906"/>
<source>Tile request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3)</source>
<translation>Eroare de cerere a plăcuței (Titlu: %1; Eroare: %2; URL: %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3912"/>
<source>Tile request error (Status: %1; Content-Type: %2; Length: %3; URL: %4)</source>
<translation>Eroare de cerere plăcuță (Stare: %1; Tip-Conținut: %2; Lungime: %3; URL: %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3976"/>
<source>Returned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2]</source>
<translation>Imaginea returnată este eronată [Content-Type: %1; URL: %2]</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4017"/>
<source>%n tile requests in background</source>
<comment>tile request count</comment>
<translation>
<numerusform>%n plăcuțe solicitate în fundal</numerusform>
<numerusform>%n plăcuțe solicitate în fundal</numerusform>
<numerusform>%n plăcuțe solicitate în fundal</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4018"/>
<source>, %n cache hits</source>
<comment>tile cache hits</comment>
<translation>
<numerusform>, %n din stoc</numerusform>
<numerusform>, %n din stoc</numerusform>
<numerusform>, %n din stoc</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4019"/>
<source>, %n cache misses.</source>
<comment>tile cache missed</comment>
<translation>
<numerusform>, %n nu există în stoc.</numerusform>
<numerusform>, %n nu există în stoc.</numerusform>
<numerusform>, %n nu există în stoc.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4020"/>
<source>, %n errors.</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
<numerusform>, %n erori.</numerusform>
<numerusform>, %n erori.</numerusform>
<numerusform>, %n erori.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4043"/>
<source>Not logging more than 100 request errors.</source>
<translation>Nu se pot jurnaliza mai mult de 100 de erori de interogare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4061"/>
<source>Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4)</source>
<translation>S-a atins numărul maxim de cereri pentru o plăcuță. Au eșuat %1 cereri pentru plăcuța %2 din tileRequest %3 (url: %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4070"/>
<source>repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3)</source>
<translation>repetare tileRequest %1 pentru plăcuța %2 (încercarea %3)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmtsDimensionsBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui"/>
<source>Select Dimensions</source>
<translation>Selectare Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui"/>
<source>Dimension</source>
<translation>Dimensiune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Rezumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui"/>
<source>Default</source>
<translation>Setări fabrică</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsXyzConnectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>XYZ Connection</source>
<translation>Conexiune XYZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>Connection Details</source>
<translation>Detaliile Conexiunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>Referer</source>
<translation>Referent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>Optional custom referer</source>
<translation>Referință personalizată opțională</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>Max. Zoom Level</source>
<translation>Nivelul Maxim de Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>URL of the connection, {z}, {y}, and {z} will be replaced with actual values. Use {-y} for inverted y axis.</source>
<translation>Adresa conexiunii, {z}, {y}, și {z} vor fi înlocuite cu valorile actuale. Folosiți {-y} pentru axa inversată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>http://example.com/{z}/{x}/{y}.png</source>
<translation>http://example.com/{z}/{x}/{y}.png</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Numele noii conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>Min. Zoom Level</source>
<translation>Nivelul Minim de Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>Tile Resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>Unknown (not scaled)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>Standard (256x256 / 96 DPI)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>High (512x512 / 192 DPI)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsXyzLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="545"/>
<source>Edit…</source>
<translation>Editare…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="549"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsXyzTileRootItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="485"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Conexiune Nouă...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="487"/>
<source>Save Connections…</source>
<translation>Salvare Conexiuni…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="489"/>
<source>Load Connections…</source>
<translation>Încărcare Conexiuni…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="517"/>
<source>Load Connections</source>
<translation>Încărcare Conexiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="518"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>fișiere XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomExtract</name>
<message>
<source>Vector selection</source>
<translation>Selecția vectorilor</translation>
</message>
<message>
<source>Number of selected features</source>
<translation>Numărul de entități selectate</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage of selected features</source>
<translation>Procentajul de entități selectate</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Method</source>
<translation>Metoda</translation>
</message>
<message>
<source>Number/percentage of selected features</source>
<translation>Numărul/procentajul entităților selectate</translation>
</message>
<message>
<source>Extracted (random)</source>
<translation>S-a extras (aleatoriu)</translation>
</message>
<message>
<source>Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again.</source>
<translation>Numărul selectat este mai mare decât numărul de entități. Alegeți o valoare mai mică și încercați din nou.</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage can&apos;t be greater than 100. Set a different value and try again.</source>
<translation>Procentajul nu poate fi mai mare de 100. Stabiliți o valoare diferită și încercați din nou.</translation>
</message>
<message>
<source>Random extract</source>
<translation>Selecție aleatorie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomExtractWithinSubsets</name>
<message>
<source>Vector selection</source>
<translation>Selecția vectorilor</translation>
</message>
<message>
<source>Number of selected features</source>
<translation>Numărul de entități selectate</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage of selected features</source>
<translation>Procentajul de entități selectate</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>ID field</source>
<translation>ID-ul câmpului</translation>
</message>
<message>
<source>Method</source>
<translation>Metoda</translation>
</message>
<message>
<source>Number/percentage of selected features</source>
<translation>Numărul/procentajul entităților selectate</translation>
</message>
<message>
<source>Extracted (random stratified)</source>
<translation>S-a extras (stratificare aleatorie)</translation>
</message>
<message>
<source>Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again.</source>
<translation>Numărul selectat este mai mare decât numărul de entități. Alegeți o valoare mai mică și încercați din nou.</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage can&apos;t be greater than 100. Set correct value and try again.</source>
<translation>Procentajul nu poate fi mai mare de 100. Stabiliți o valoare diferită și încercați din nou.</translation>
</message>
<message>
<source>Subset &quot;{}&quot; is smaller than requested number of features.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Random extract within subsets</source>
<translation>Selecție aleatorie în cadrul subseturilor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomPointsAlongLines</name>
<message>
<source>Vector creation</source>
<translation>Crearea vectorilor</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Number of points</source>
<translation>Numărul de puncte</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum distance between points</source>
<translation>Distanța minimă dintre puncte</translation>
</message>
<message>
<source>Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.</source>
<translation>Nu se poate genera numărul cerut de puncte aleatorii. Numărul maxim de încercări a fost depășit.</translation>
</message>
<message>
<source>Random points</source>
<translation>Puncte aleatorii</translation>
</message>
<message>
<source>Random points along line</source>
<translation>Puncte aleatorii de-a lungul liniilor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomPointsExtent</name>
<message>
<source>Vector creation</source>
<translation>Crearea vectorilor</translation>
</message>
<message>
<source>Input extent</source>
<translation>Introducere extindere</translation>
</message>
<message>
<source>Number of points</source>
<translation>Numărul de puncte</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum distance between points</source>
<translation>Distanța minimă dintre puncte</translation>
</message>
<message>
<source>Target CRS</source>
<translation>CRS destinație</translation>
</message>
<message>
<source>Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.</source>
<translation>Nu se poate genera numărul cerut de puncte aleatorii. Numărul maxim de încercări a fost depășit.</translation>
</message>
<message>
<source>Random points</source>
<translation>Puncte aleatorii</translation>
</message>
<message>
<source>Random points in extent</source>
<translation>Punctele aleatorii din extindere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomPointsLayer</name>
<message>
<source>Vector creation</source>
<translation>Crearea vectorilor</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Number of points</source>
<translation>Numărul de puncte</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum distance between points</source>
<translation>Distanța minimă dintre puncte</translation>
</message>
<message>
<source>Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.</source>
<translation>Nu se poate genera numărul cerut de puncte aleatorii. Numărul maxim de încercări a fost depășit.</translation>
</message>
<message>
<source>Random points</source>
<translation>Puncte aleatorii</translation>
</message>
<message>
<source>Random points in layer bounds</source>
<translation>Punctele aleatorii dintre limitele stratului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomPointsPolygons</name>
<message>
<source>Vector creation</source>
<translation>Crearea vectorilor</translation>
</message>
<message>
<source>Points count</source>
<translation>Numărul de puncte</translation>
</message>
<message>
<source>Points density</source>
<translation>Densitatea punctelor</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Sampling strategy</source>
<translation>Strategia de eșantionare</translation>
</message>
<message>
<source>Expression</source>
<translation>Expresie</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum distance between points</source>
<translation>Distanța minimă dintre puncte</translation>
</message>
<message>
<source>Random points</source>
<translation>Puncte aleatorii</translation>
</message>
<message>
<source>Random points inside polygons</source>
<translation>Puncte aleatorii în interiorul poligoanelor</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluation error for feature ID {}: {}</source>
<translation>Eroare de evaluare pentru ID-ul entității {}: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.</source>
<translation>Nu se poate genera numărul cerut de puncte aleatorii. S-a depășit numărul maxim de încercări.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomSelection</name>
<message>
<source>Vector selection</source>
<translation>Selecția vectorilor</translation>
</message>
<message>
<source>Number of selected features</source>
<translation>Numărul de entități selectate</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage of selected features</source>
<translation>Procentajul de entități selectate</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Method</source>
<translation>Metoda</translation>
</message>
<message>
<source>Number/percentage of selected features</source>
<translation>Numărul/procentajul entităților selectate</translation>
</message>
<message>
<source>Selected (random)</source>
<translation>Selectat (aleatoriu)</translation>
</message>
<message>
<source>Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again.</source>
<translation>Numărul selectat este mai mare decât numărul de entități. Alegeți o valoare mai mică și încercați din nou.</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage can&apos;t be greater than 100. Set a different value and try again.</source>
<translation>Procentajul nu poate fi mai mare de 100. Stabiliți o valoare diferită și încercați din nou.</translation>
</message>
<message>
<source>Random selection</source>
<translation>Selecție aleatorie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomSelectionWithinSubsets</name>
<message>
<source>Vector selection</source>
<translation>Selecția vectorilor</translation>
</message>
<message>
<source>Number of selected features</source>
<translation>Numărul de entități selectate</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage of selected features</source>
<translation>Procentajul de entități selectate</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>ID field</source>
<translation>ID-ul câmpului</translation>
</message>
<message>
<source>Selected (stratified random)</source>
<translation>Selectat (stratificat aleatoriu)</translation>
</message>
<message>
<source>Subset &quot;{}&quot; is smaller than requested number of features.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Method</source>
<translation>Metoda</translation>
</message>
<message>
<source>Number/percentage of selected features</source>
<translation>Numărul/procentajul entităților selectate</translation>
</message>
<message>
<source>Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again.</source>
<translation>Numărul selectat este mai mare decât numărul de entități. Alegeți o valoare mai mică și încercați din nou.</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage can&apos;t be greater than 100. Set a different value and try again.</source>
<translation>Procentajul nu poate fi mai mare de 100. Stabiliți o valoare diferită și încercați din nou.</translation>
</message>
<message>
<source>Random selection within subsets</source>
<translation>Selecție aleatorie în cadrul subseturilor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RasterCalculator</name>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Analizarea rasterelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RasterLayerHistogram</name>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>Grafică</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Numărul benzii</translation>
</message>
<message>
<source>number of bins</source>
<translation>numărul de clase</translation>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fișiere HTML(*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Histogram</source>
<translation>Histogramă</translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer histogram</source>
<translation>Histograma stratului raster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RasterLayerStatistics</name>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Analizarea rasterelor</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Numărul benzii</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistici</translation>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fișiere HTML(*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum value</source>
<translation>Valoare minimă</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum value</source>
<translation>Valoarea maximă</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation>Intervalul</translation>
</message>
<message>
<source>Sum</source>
<translation>Sumă</translation>
</message>
<message>
<source>Mean value</source>
<translation>Valoarea medie</translation>
</message>
<message>
<source>Analyzed file: {} (band {})</source>
<translation>Fișier analizat: {} (banda {})</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum value: {}</source>
<translation>Valoarea minimă: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum value: {}</source>
<translation>Valoarea maximă: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Range: {}</source>
<translation>Intervalul: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Sum: {}</source>
<translation>Sumă: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Mean value: {}</source>
<translation>Valoarea medie: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Standard deviation: {}</source>
<translation>Abaterea standard: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Sum of the squares: {}</source>
<translation>Suma pătratelor: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Standard deviation</source>
<translation>Abaterea standard</translation>
</message>
<message>
<source>Sum of the squares</source>
<translation>Suma pătratelor</translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer statistics</source>
<translation>Statisticele stratului raster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RasterSampling</name>
<message>
<source>Sample raster values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Analizarea rasterelor</translation>
</message>
<message>
<source>Input Point Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster Layer to sample</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output column prefix</source>
<translation>Prefixul coloanei de ieşire</translation>
</message>
<message>
<source>Sampled Points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to sample data of multipart feature {}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not reproject feature {} to raster CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RasterizeAlgorithm</name>
<message>
<source>Minimum extent to render</source>
<translation>Extinderea minimă care va fi randată</translation>
</message>
<message>
<source>Tile size</source>
<translation>Mărimea plăcuței</translation>
</message>
<message>
<source>Map units per pixel</source>
<translation>Unități de hartă per pixel</translation>
</message>
<message>
<source>Make background transparent</source>
<translation>Fundal transparent</translation>
</message>
<message>
<source>Map theme to render</source>
<translation>Tema hărții, care va fi randată</translation>
</message>
<message>
<source>Single layer to render</source>
<translation>Stratul unic care va fi randat</translation>
</message>
<message>
<source>Output layer</source>
<translation>Stratul de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Convert map to raster</source>
<translation>Conversie hartă în raster</translation>
</message>
<message>
<source>Raster tools</source>
<translation>Instrumente raster</translation>
</message>
<message>
<source>layer,raster,convert,file,map themes,tiles,render</source>
<translation>layer,raster,convert,file,map themes,tiles,render</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecordDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/recorddialog.ui"/>
<source>Record Metadata</source>
<translation>Înregistrare Metadate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RectanglesOvalsDiamondsFixed</name>
<message>
<source>Rectangles, ovals, diamonds (fixed)</source>
<translation>Dreptunghiuri, ovale, diamante (dimensiuni constante)</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangles</source>
<translation>Dreptunghiuri</translation>
</message>
<message>
<source>Diamonds</source>
<translation>Diamante</translation>
</message>
<message>
<source>Ovals</source>
<translation>Ovale</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer shape</source>
<translation>Forma tamponului</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Lăţime</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Înălţime</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotaţie</translation>
</message>
<message>
<source>Number of segments</source>
<translation>Numărul de segmente</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Rezultat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RectanglesOvalsDiamondsVariable</name>
<message>
<source>Rectangles, ovals, diamonds (variable)</source>
<translation>Dreptunghiuri, ovale, diamante (dimensiuni variabile)</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangles</source>
<translation>Dreptunghiuri</translation>
</message>
<message>
<source>Diamonds</source>
<translation>Diamante</translation>
</message>
<message>
<source>Ovals</source>
<translation>Ovale</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer shape</source>
<translation>Forma tamponului</translation>
</message>
<message>
<source>Width field</source>
<translation>Câmpul lăţimii</translation>
</message>
<message>
<source>Height field</source>
<translation>Câmpul înălţimii</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation field</source>
<translation>Câmp rotaţie</translation>
</message>
<message>
<source>Number of segments</source>
<translation>Numărul de segmente</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Rezultat</translation>
</message>
<message>
<source>Feature {} has empty angle. Skipping…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feature {} has empty width or height. Skipping…</source>
<translation>Entitatea {} are lățimea sau înălțimea vidă. Se omite... </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RegularPoints</name>
<message>
<source>Vector creation</source>
<translation>Crearea vectorilor</translation>
</message>
<message>
<source>Input extent</source>
<translation>Introducere extindere</translation>
</message>
<message>
<source>Point spacing/count</source>
<translation>Spațierea/numărul punctelor</translation>
</message>
<message>
<source>Initial inset from corner (LH side)</source>
<translation>Distanța inițială față de colț (stânga-sus)</translation>
</message>
<message>
<source>Apply random offset to point spacing</source>
<translation>Se aplică aleatoriu decalarea față de spațierea punctului</translation>
</message>
<message>
<source>Use point spacing</source>
<translation>Folosește spațierea punctelor</translation>
</message>
<message>
<source>Output layer CRS</source>
<translation>CRS-ul stratului de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Regular points</source>
<translation>Puncte regulate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Relief</name>
<message>
<source>Raster terrain analysis</source>
<translation>Analiza terenurilor raster</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation layer</source>
<translation>Strat elevaţie</translation>
</message>
<message>
<source>Z factor</source>
<translation>factor Z</translation>
</message>
<message>
<source>Generate relief classes automatically</source>
<translation>Generare automată a claselor reliefului</translation>
</message>
<message>
<source>Relief colors</source>
<translation>Culorile reliefului</translation>
</message>
<message>
<source>Relief</source>
<translation>Relief</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency distribution</source>
<translation>Distribuţia frecvenţelor</translation>
</message>
<message>
<source>Specify relief colors or activate &quot;Generate relief classes automatically&quot; option.</source>
<translation>Specifică culorile reliefului sau activează opțiunea de &quot;Generare automată a claselor reliefului&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReliefColorsWidget</name>
<message>
<source>Import Colors and elevations from XML</source>
<translation>Importare Culori şi elevaţii din XML</translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>fișiere XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing XML</source>
<translation>Eroare de analiză XML</translation>
</message>
<message>
<source>The XML file could not be loaded</source>
<translation>Fişierul XML nu a putut fi încărcat</translation>
</message>
<message>
<source>Export Colors and elevations as XML</source>
<translation>Exportare ca XML a Culorilor şi elevaţiilor</translation>
</message>
<message>
<source>Enter lower elevation class bound</source>
<translation>Introducere limită clasă elevaţie inferioară</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation</source>
<translation>Elevaţia</translation>
</message>
<message>
<source>Enter upper elevation class bound</source>
<translation>Introducere limită clasă elevaţie superioară</translation>
</message>
<message>
<source>Select color for relief class</source>
<translation>Selectare culoare pentru clasa de relief</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenderingStyleFilePanel</name>
<message>
<source>Select Style File</source>
<translation>Selectare Fișier de Stil</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Layer Style File (*.qml *.QML)</source>
<translation>Fișier de Stil al Stratului QGIS (*.qml *.QML)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ruggedness</name>
<message>
<source>Raster terrain analysis</source>
<translation>Analiza terenurilor raster</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation layer</source>
<translation>Strat elevaţie</translation>
</message>
<message>
<source>Z factor</source>
<translation>factor Z</translation>
</message>
<message>
<source>Ruggedness</source>
<translation>Grad fragmentare</translation>
</message>
<message>
<source>Ruggedness index</source>
<translation>Index fragmentare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SAGAAlgorithm</name>
<message>
<source>This algorithm allows performing algebraic operations on raster layers
It requires a base layer, and a set of additional layers. The base layer is identified as &quot;a&quot; in the formula, while the additional layers are identified as &quot;b, c, d...&quot;, using the order in which they appear in the multiple selection dialog.
The resulting layer has the extent and cell size of the main layer.
The following operators and functions are available.
- Addition (+)
- Subtraction ( - )
- Multiplication (*)
- Division (/)
- Power (^)
- ln(x): returns natural logarithm of x.
- sin(x): returns the sine of x. x must be in radians
- cos(x): returns the cosine of x. x must be in radians
- tan(x): returns the tangent of x. x must be in radians
- asin(x): returns the arcsine of x, in radians
- acos(x): returns the arccosine of x, in radians
- atan(x): returns the arctangent of x, in radians
- atan2(x,y): returns the arctangent y/x, in radians
- abs(x): return the absolute value of x. abs(- 5)=5
- int(x): returns the integer part of x. int(5.4)=5
- mod(x,y): returns the modulus of x/y. mod(7,4)=3
- gt(x,y): true if x is greater than y
- lt(x,y): true if x is lower than y
- eq(x,y): true if x equals y. When using this function SAGA evaluates it in a percell basis. Therefore, eq(a,b) will not return 1 if grid a equals grid b. It will return 1 for those cells that have the same value in both grids, and zero otherwise.
- ifelse(condition, x, y) returns x if condition evaluates to true (condition=1) or y if it evaluates to false
</source>
<extracomment>saga</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SLDatabase</name>
<message>
<source>Run &amp;Vacuum</source>
<translation>Rulare &amp;Vacuum</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>Bază de &amp;date</translation>
</message>
<message>
<source>No database selected or you are not connected to it.</source>
<translation>Nici o bază de date nu a fost selectată, ori nu v-ați conectat la ea.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SagaAlgorithm</name>
<message>
<source>Unsupported file format</source>
<translation>Format de fișier nepermis</translation>
</message>
<message>
<source>SAGA execution commands</source>
<translation>Comenzi de execuție SAGA</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processing</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer {0} has more than one band.
Multiband layers are not supported by SAGA</source>
<translation>Stratul de intrare {0} are mai mult de o bandă.
Straturile multibandă nu sunt acceptate de SAGA</translation>
</message>
<message>
<source>Input layers do not have the same grid extent.</source>
<translation>Straturile de intrare nu au aceeași extindere a grilei.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SagaAlgorithmProvider</name>
<message>
<source>Enable SAGA Import/Export optimizations</source>
<translation>Activează optimizările de Import/Export SAGA</translation>
</message>
<message>
<source>Log execution commands</source>
<translation>Jurnalizare comenzi de execuție</translation>
</message>
<message>
<source>Log console output</source>
<translation>Înregistrare rezultate din consola de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processing</translation>
</message>
<message>
<source>Problem with SAGA installation: unsupported SAGA version (found: {}, required: {}).</source>
<translation>Problemă cu instalarea SAGA: versiunea de SAGA nu este acceptată (identificată: {}, cerută: {}).</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open SAGA algorithm: {}</source>
<translation>Nu se poate deschide algoritmul SAGA: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open SAGA algorithm: {}
{}</source>
<translation>Nu se poate deschide algoritmul SAGA: {}
{}</translation>
</message>
<message>
<source>Activate</source>
<translation>Activare</translation>
</message>
<message>
<source>Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed</source>
<translation>Problemă cu instalarea SAGA: SAGA nu se poate găsi sau nu s-a instalat corect</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SagaUtils</name>
<message>
<source>SAGA execution console output</source>
<translation>Înregistrarea execuției SAGA în consola de ieșire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptAlgorithmProvider</name>
<message>
<source>Scripts folder(s)</source>
<translation>Dosar(ele) script-urilor</translation>
</message>
<message>
<source>Scripts</source>
<translation>Script-uri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptEditorDialog</name>
<message>
<source>Untitled Script</source>
<translation>Script fără Titlu </translation>
</message>
<message>
<source>{} - Processing Script Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Script?</source>
<translation>Se Salvează Scriptul?</translation>
</message>
<message>
<source>There are unsaved changes in this script. Do you want to keep those?</source>
<translation>Există modificări nesalvate în acest script. Doriți să le păstrați?</translation>
</message>
<message>
<source>There are unsaved changes in the script. Continue?</source>
<translation>Există modificări nesalvate în script. Continuați?</translation>
</message>
<message>
<source>Open script</source>
<translation>Deschidere script</translation>
</message>
<message>
<source>Processing scripts (*.py *.PY)</source>
<translation>Script-uri de procesare (*.py *.PY)</translation>
</message>
<message>
<source>Save script</source>
<translation>Salvare script</translation>
</message>
<message>
<source>I/O error</source>
<translation>Eroare I/O</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save edits:
{}</source>
<translation>Nu se pot salva editările:
{}</translation>
</message>
<message>
<source>Execution error</source>
<translation>Eroare de execuție</translation>
</message>
<message>
<source>No script found</source>
<translation>Nu s-a găsit nici un script</translation>
</message>
<message>
<source>Seems there is no valid script in the file.</source>
<translation>Se pare că fişierul nu conține un script valid.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation>Modificări nesalvate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptUtils</name>
<message>
<source>Could not import script algorithm &apos;{}&apos; from &apos;{}&apos;
{}</source>
<translation>Nu se poate importa scriptul algoritmului &apos;{}&apos; from &apos;{}&apos;
{}</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processing</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBar</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui"/>
<source>Search Bar</source>
<translation>Bară de Căutare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui"/>
<source>Find:</source>
<translation>Căutare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.cpp" line="39"/>
<source>Match case</source>
<translation>Potrivire stil de caractere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.cpp" line="45"/>
<source>Regular expression</source>
<translation>Expresie Regulată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.cpp" line="49"/>
<source>Highlight all matches</source>
<translation>Evidențiază toate potrivirile</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectByAttribute</name>
<message>
<source>contains</source>
<translation>conține</translation>
</message>
<message>
<source>select,attribute,value,contains,null,field</source>
<translation>extract,filter,attribute,value,contains,null,field</translation>
</message>
<message>
<source>Vector selection</source>
<translation>Selecția vectorilor</translation>
</message>
<message>
<source>begins with</source>
<translation>începe cu</translation>
</message>
<message>
<source>is null</source>
<translation>este null</translation>
</message>
<message>
<source>is not null</source>
<translation>nu este null</translation>
</message>
<message>
<source>does not contain</source>
<translation>nu conține</translation>
</message>
<message>
<source>creating new selection</source>
<translation>creează o nouă selecție</translation>
</message>
<message>
<source>adding to current selection</source>
<translation>adaugă la selecția curentă</translation>
</message>
<message>
<source>removing from current selection</source>
<translation>elimină din selecția curentă</translation>
</message>
<message>
<source>selecting within current selection</source>
<translation>selectare în cadrul selecției curente</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Selection attribute</source>
<translation>Atribut de selecție</translation>
</message>
<message>
<source>Operator</source>
<translation>Operator</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<source>Modify current selection by</source>
<translation>Modifică selecția curentă după</translation>
</message>
<message>
<source>Selected (attribute)</source>
<translation>Selectat (atribut)</translation>
</message>
<message>
<source>Field &apos;{}&apos; was not found in layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Operators {0} can be used only with string fields.</source>
<translation>Operatorii {0} pot fi utilizați doar în câmpurile de tip șir.</translation>
</message>
<message>
<source>Select by attribute</source>
<translation>Selecție după atribute</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectByExpression</name>
<message>
<source>Vector selection</source>
<translation>Selecția vectorilor</translation>
</message>
<message>
<source>creating new selection</source>
<translation>creează o nouă selecție</translation>
</message>
<message>
<source>adding to current selection</source>
<translation>adaugă la selecția curentă</translation>
</message>
<message>
<source>removing from current selection</source>
<translation>elimină din selecția curentă</translation>
</message>
<message>
<source>selecting within current selection</source>
<translation>selectare în cadrul selecției curente</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Selected (attribute)</source>
<translation>Selectat (atribut)</translation>
</message>
<message>
<source>Expression</source>
<translation>Expresie</translation>
</message>
<message>
<source>Modify current selection by</source>
<translation>Modifică selecția curentă după</translation>
</message>
<message>
<source>Select by expression</source>
<translation>Selecție după expresie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServiceAreaFromLayer</name>
<message>
<source>Network analysis</source>
<translation>Analiză de rețea</translation>
</message>
<message>
<source>Forward direction</source>
<translation>Direcţie înainte</translation>
</message>
<message>
<source>Backward direction</source>
<translation>Direcţie inversă</translation>
</message>
<message>
<source>Both directions</source>
<translation>Ambele direcții</translation>
</message>
<message>
<source>Shortest</source>
<translation>Cel mai scurt</translation>
</message>
<message>
<source>Fastest</source>
<translation>Cel mai repede</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer representing network</source>
<translation>Stratul vectorial care reprezintă rețeaua</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer with start points</source>
<translation>Stratul vectorial cu punctele de pornire</translation>
</message>
<message>
<source>Path type to calculate</source>
<translation>Tipul căii de calculat</translation>
</message>
<message>
<source>Travel cost (distance for &quot;Shortest&quot;, time for &quot;Fastest&quot;)</source>
<translation>Costul de deplasare (distanța &quot;Cea mai scurtă&quot;, timp &quot;Cel mai mic&quot;)</translation>
</message>
<message>
<source>Direction field</source>
<translation>Câmp direcţie</translation>
</message>
<message>
<source>Value for forward direction</source>
<translation>Valoare pentru înainte</translation>
</message>
<message>
<source>Value for backward direction</source>
<translation>Valoare pentru direcţia inversă</translation>
</message>
<message>
<source>Value for both directions</source>
<translation>Valoare pentru ambele direcţii</translation>
</message>
<message>
<source>Default direction</source>
<translation>Direcţia implicită</translation>
</message>
<message>
<source>Speed field</source>
<translation>Câmp viteză</translation>
</message>
<message>
<source>Default speed (km/h)</source>
<translation>Viteza implicită (km/h)</translation>
</message>
<message>
<source>Topology tolerance</source>
<translation>Toleranţă topologie</translation>
</message>
<message>
<source>Include upper/lower bound points</source>
<translation>Includere puncte de legătură superioare/inferioare</translation>
</message>
<message>
<source>Service area (lines)</source>
<translation>Aria serviciului (linii)</translation>
</message>
<message>
<source>Service area (boundary nodes)</source>
<translation>Aria serviciului (nodurile aflate la limită)</translation>
</message>
<message>
<source>Service area (from layer)</source>
<translation>Aria serviciului (din strat)</translation>
</message>
<message>
<source>Loading start points…</source>
<translation>Încărcare puncte de start...</translation>
</message>
<message>
<source>Building graph…</source>
<translation>Construire graf...</translation>
</message>
<message>
<source>Calculating service areas…</source>
<translation>Se calculează ariile serviciului...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServiceAreaFromPoint</name>
<message>
<source>Network analysis</source>
<translation>Analiză de rețea</translation>
</message>
<message>
<source>Forward direction</source>
<translation>Direcţie înainte</translation>
</message>
<message>
<source>Backward direction</source>
<translation>Direcţie inversă</translation>
</message>
<message>
<source>Both directions</source>
<translation>Ambele direcții</translation>
</message>
<message>
<source>Shortest</source>
<translation>Cel mai scurt</translation>
</message>
<message>
<source>Fastest</source>
<translation>Cel mai repede</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer representing network</source>
<translation>Un strat vectorial care reprezintă rețeaua</translation>
</message>
<message>
<source>Start point</source>
<translation>Punct de start</translation>
</message>
<message>
<source>Path type to calculate</source>
<translation>Tipul căii de calculat</translation>
</message>
<message>
<source>Travel cost (distance for &quot;Shortest&quot;, time for &quot;Fastest&quot;)</source>
<translation>Costul de deplasare (distanța &quot;Cea mai scurtă&quot;, timpul &quot;Cel mai mic&quot;)</translation>
</message>
<message>
<source>Direction field</source>
<translation>Câmp direcţie</translation>
</message>
<message>
<source>Value for forward direction</source>
<translation>Valoare pentru înainte</translation>
</message>
<message>
<source>Value for backward direction</source>
<translation>Valoare pentru direcţia inversă</translation>
</message>
<message>
<source>Value for both directions</source>
<translation>Valoare pentru ambele direcţii</translation>
</message>
<message>
<source>Default direction</source>
<translation>Direcţia implicită</translation>
</message>
<message>
<source>Speed field</source>
<translation>Câmp viteză</translation>
</message>
<message>
<source>Default speed (km/h)</source>
<translation>Viteza implicită (km/h)</translation>
</message>
<message>
<source>Topology tolerance</source>
<translation>Toleranţă topologie</translation>
</message>
<message>
<source>Include upper/lower bound points</source>
<translation>Includere puncte de legătură superioare/inferioare</translation>
</message>
<message>
<source>Service area (lines)</source>
<translation>Aria serviciului (linii)</translation>
</message>
<message>
<source>Service area (boundary nodes)</source>
<translation>Aria serviciului (nodurile aflate la limită)</translation>
</message>
<message>
<source>Service area (from point)</source>
<translation>Aria serviciului (din punct)</translation>
</message>
<message>
<source>Building graph…</source>
<translation>Construire graf...</translation>
</message>
<message>
<source>Calculating service area…</source>
<translation>Se calculează aria serviciului...</translation>
</message>
<message>
<source>Writing results…</source>
<translation>Scriere rezultate...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetMValue</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Set M value</source>
<translation>Setează valoarea M</translation>
</message>
<message>
<source>M Added</source>
<translation>S-a adăugat M</translation>
</message>
<message>
<source>set,add,m,measure,values</source>
<translation>set,add,m,measure,values</translation>
</message>
<message>
<source>M Value</source>
<translation>Valoarea M</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetRasterStyle</name>
<message>
<source>Raster tools</source>
<translation>Instrumente raster</translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer</source>
<translation>Strat raster</translation>
</message>
<message>
<source>Style file</source>
<translation>Fișier de stil</translation>
</message>
<message>
<source>Styled</source>
<translation>Stilizat</translation>
</message>
<message>
<source>Set style for raster layer</source>
<translation>Selectați stilul pentru straturile raster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetVectorStyle</name>
<message>
<source>Vector general</source>
<translation>Generalități despre vectori</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer</source>
<translation>Strat vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Style file</source>
<translation>Fișier de stil</translation>
</message>
<message>
<source>Styled</source>
<translation>Stilizat</translation>
</message>
<message>
<source>Set style for vector layer</source>
<translation>Setarea stilulului pentru straturile vectoriale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetZValue</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Set Z value</source>
<translation>Setează valoarea Z</translation>
</message>
<message>
<source>Z Added</source>
<translation>S-a adăugat Z</translation>
</message>
<message>
<source>set,add,z,25d,3d,values</source>
<translation>set,add,z,25d,3d,values</translation>
</message>
<message>
<source>Z Value</source>
<translation>Valoarea Z</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Setting</name>
<message>
<source>Wrong parameter value:
{0}</source>
<translation>Valoare eronată a parametrului:
{0}</translation>
</message>
<message>
<source>Specified path does not exist:
{0}</source>
<translation>Calea specificată nu există:
{0}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialogPythonConsole</name>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Editor</source>
<translation>Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Auto-save script before running</source>
<translation>Auto-salvare script înainte de rulare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Font and Colors</source>
<translation>Font și Culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Reset to default colors</source>
<translation>Resetare la culorile implicite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Typing</source>
<translation>Tastare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Automatic insertion of the &apos;import&apos; string on &apos;from xxx&apos;</source>
<translation>Inserare automată a șirului &apos;import&apos; în &apos;din xxx&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Autocompletion</source>
<translation>Autocompletare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Get autocompletion from current document</source>
<translation>Autocompletarea rezultă din documentul curent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Get autocompletion from current document and installed APIs</source>
<translation>Autocompletarea rezultă din documentul curent și din API-urile instalate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Get autocompletion from installed APIs</source>
<translation>Autocompletarea rezultă din API-urile instalate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Autocompletion threshold</source>
<translation>Prag de auto-completare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Automatic parentheses insertion</source>
<translation>Inserare automată a parantezelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Mărime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow)</source>
<translation>Activare Inspector de Obiecte (comutarea între file poate fi lentă)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Console</source>
<translation>Consolă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Console settings</source>
<translation>Setările consolei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Editor settings</source>
<translation>Setările editorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>APIs</source>
<translation>API-uri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source> APIs file settings for autocompletion</source>
<translation>Setările fișierelor API pentru autocompletare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Default</source>
<translation>Implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Keyword</source>
<translation>Cuvânt cheie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Class name</source>
<translation>Numele clasei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Function</source>
<translation>Funcția</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Decorator</source>
<translation>Decorator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Number</source>
<translation>Numărul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentariu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Comment block</source>
<translation>Bloc de comentariu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Cursor</source>
<translation>Cursor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Caretline</source>
<translation>Linia cursorului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Single quote</source>
<translation>Ghilimele simple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Double quote</source>
<translation>Ghilimele duble</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Triple single quote</source>
<translation>Trei ghilimele simple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Triple double quote</source>
<translation>Trei ghilimele duble</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Background</source>
<translation>Fundal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Margin background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Margin foreground</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Selection background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Selection foreground</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Brace background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Brace foreground</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>characters</source>
<translation>caractere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>From doc and APIs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>From API files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>From document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Run and Debug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Edge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Fold guide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Using preloaded APIs file</source>
<translation>Folosire fișiere API preîncărcate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Path</source>
<translation>Cale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Using prepared APIs file</source>
<translation>Folosire fișiere API pregătite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Compile APIs…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Python Console Settings</source>
<translation>Setările Consolei Python</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShowTestDialog</name>
<message>
<source>Unit Test</source>
<translation>Test de Unitate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SimplifyUserInputWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
<source>Simplification Tool</source>
<translation>Instrumentul de Simplificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
<source>Method</source>
<translation>Metoda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
<source>Tolerance</source>
<translation>Toleranţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
<source>Iterations</source>
<translation>Iterații</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
<source>Number of smooth iterations. More iterations results in smoother geometries, at the expense of greatly increasing the number of vertices in those geometries.</source>
<translation>Numărul de iterații fine. Mai multe iterații au ca rezultat geometrii mai rafinate, în detrimentul creșterii foarte mari a numărului de vertexuri în acele geometrii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Decalaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
<source>Offset from existing vertices at which to insert smoothed vertices. Larger values result in &quot;looser&quot; smoothing, smaller values result in &quot;tight&quot; smoothing.</source>
<translation>Distanța dintre vertexurile existente la care se vor introduce vertexurile de netezire. Valorile mai mari duc la o netezire mai &quot;slabă&quot;, iar valorile mai mici au ca rezultat o netezire mai &quot;puternică&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
<source> %</source>
<translation> %</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleSidedBuffer</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<source>Round</source>
<translation>Rotund</translation>
</message>
<message>
<source>Distance</source>
<translation>Distanţă</translation>
</message>
<message>
<source>Side</source>
<translation>Latura</translation>
</message>
<message>
<source>Segments</source>
<translation>Segmente</translation>
</message>
<message>
<source>Join style</source>
<translation>Stilul îmbinării</translation>
</message>
<message>
<source>Miter limit</source>
<translation>Limitele unghiului ascuțit</translation>
</message>
<message>
<source>Single sided buffer</source>
<translation>Tampon pe o singură latură</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer</source>
<translation>Tampon</translation>
</message>
<message>
<source>Error calculating single sided buffer</source>
<translation>Eroare de calcul a tamponului pe o singură latură</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Slope</name>
<message>
<source>Raster terrain analysis</source>
<translation>Analiza terenurilor raster</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation layer</source>
<translation>Strat elevaţie</translation>
</message>
<message>
<source>Z factor</source>
<translation>factor Z</translation>
</message>
<message>
<source>Slope</source>
<translation>Panta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SnapGeometriesToLayer</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Reference layer</source>
<translation>Strat de referință</translation>
</message>
<message>
<source>Tolerance</source>
<translation>Toleranţă</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer aligning nodes, insert extra vertices where required</source>
<translation>Se preferă alinierea nodurilor, inserându-se vertecși acolo unde este nevoie</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer closest point, insert extra vertices where required</source>
<translation>Se preferă punctul cel mai apropiat, introducându-se vertecși acolo unde este nevoie</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer aligning nodes, don&apos;t insert new vertices</source>
<translation>Se preferă alinierea nodurilor, neinserându-se vertecși noi</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer closest point, don&apos;t insert new vertices</source>
<translation>Se preferă punctul cel mai apropiat, neintroducându-se noduri noi</translation>
</message>
<message>
<source>Move end points only, prefer aligning nodes</source>
<translation>Deplasează doar capetele, preferându-se alinierea nodurilor</translation>
</message>
<message>
<source>Move end points only, prefer closest point</source>
<translation>Deplasează doar capetele, preferând punctul cel mai apropiat</translation>
</message>
<message>
<source>Snap end points to end points only</source>
<translation>Acroșează la capete numai punctele de capăt</translation>
</message>
<message>
<source>Snap to anchor nodes (single layer only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Behavior</source>
<translation>Comportament</translation>
</message>
<message>
<source>Snapped geometry</source>
<translation>Geometrie acroșată</translation>
</message>
<message>
<source>Snap geometries to layer</source>
<translation>Acroșează geometriile la un strat</translation>
</message>
<message>
<source>This mode applies when the input and reference layer are the same.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snapped {} geometries.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpatiaLiteDBPlugin</name>
<message>
<source>There is no defined database connection &quot;{0}&quot;.</source>
<translation>Nu a fost definită nici o conexiune la baza de date &quot;{0}&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpatialIndex</name>
<message>
<source>Create spatial index</source>
<translation>Creează index spațial</translation>
</message>
<message>
<source>Vector general</source>
<translation>Generalități despre vectori</translation>
</message>
<message>
<source>Input Layer</source>
<translation>Strat de Intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Indexed layer</source>
<translation>Stratul indexat</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create spatial index</source>
<translation>Nu s-a putut crea indexul spațial</translation>
</message>
<message>
<source>Layer&apos;s data provider does not support spatial indexes</source>
<translation>Furnizorul de date al stratului nu acceptă indecșii spațiali</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpatialJoin</name>
<message>
<source>Geometric predicate</source>
<translation>Predicat geometric</translation>
</message>
<message>
<source>Vector general</source>
<translation>Generalități despre vectori</translation>
</message>
<message>
<source>intersects</source>
<translation>intersects</translation>
</message>
<message>
<source>contains</source>
<translation>contains</translation>
</message>
<message>
<source>equals</source>
<translation>equals</translation>
</message>
<message>
<source>touches</source>
<translation>touches</translation>
</message>
<message>
<source>overlaps</source>
<translation>overlaps</translation>
</message>
<message>
<source>within</source>
<translation>within</translation>
</message>
<message>
<source>crosses</source>
<translation>crosses</translation>
</message>
<message>
<source>Create separate feature for each located feature (one-to-many)</source>
<translation>Creează câte o entitate separată pentru fiecare entitate localizată (one-to-many)</translation>
</message>
<message>
<source>Take attributes of the first located feature only (one-to-one)</source>
<translation>Preia doar atributele din prima entitate localizată (one-to-one)</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Join layer</source>
<translation>Stratul de îmbinare </translation>
</message>
<message>
<source>Fields to add (leave empty to use all fields)</source>
<translation>Câmpurle de adăugat (nu completați, pentru a le utiliza pe toate)</translation>
</message>
<message>
<source>Join type</source>
<translation>Tipul îmbinării</translation>
</message>
<message>
<source>Discard records which could not be joined</source>
<translation>Eliminați înregistrările care nu au putut fi îmbinate</translation>
</message>
<message>
<source>Joined field prefix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Joined layer</source>
<translation>Stratul de joncțiune</translation>
</message>
<message>
<source>Unjoinable features from first layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of joined features from input table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Join attributes by location</source>
<translation>Unește atributele în funcție de locație</translation>
</message>
<message>
<source>join,intersects,intersecting,touching,within,contains,overlaps,relation,spatial</source>
<translation>join,intersects,intersecting,touching,within,contains,overlaps,relation,spatial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpatialJoinSummary</name>
<message>
<source>Vector general</source>
<translation>Generalități despre vectori</translation>
</message>
<message>
<source>intersects</source>
<translation>intersects</translation>
</message>
<message>
<source>contains</source>
<translation>contains</translation>
</message>
<message>
<source>equals</source>
<translation>equals</translation>
</message>
<message>
<source>touches</source>
<translation>touches</translation>
</message>
<message>
<source>overlaps</source>
<translation>overlaps</translation>
</message>
<message>
<source>within</source>
<translation>within</translation>
</message>
<message>
<source>crosses</source>
<translation>crosses</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<translation>numărare</translation>
</message>
<message>
<source>unique</source>
<translation>unic</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>max</source>
<translation>max</translation>
</message>
<message>
<source>range</source>
<translation>gamă</translation>
</message>
<message>
<source>sum</source>
<translation>sumă</translation>
</message>
<message>
<source>mean</source>
<translation>media</translation>
</message>
<message>
<source>median</source>
<translation>median</translation>
</message>
<message>
<source>stddev</source>
<translation>stddev</translation>
</message>
<message>
<source>minority</source>
<translation>minority</translation>
</message>
<message>
<source>majority</source>
<translation>majority</translation>
</message>
<message>
<source>q1</source>
<translation>q1</translation>
</message>
<message>
<source>q3</source>
<translation>q3</translation>
</message>
<message>
<source>iqr</source>
<translation>iqr</translation>
</message>
<message>
<source>empty</source>
<translation>vid</translation>
</message>
<message>
<source>filled</source>
<translation>umplut</translation>
</message>
<message>
<source>min_length</source>
<translation>min_length</translation>
</message>
<message>
<source>max_length</source>
<translation>max_length</translation>
</message>
<message>
<source>mean_length</source>
<translation>mean_length</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Join layer</source>
<translation>Stratul de îmbinare </translation>
</message>
<message>
<source>Geometric predicate</source>
<translation>Predicat geometric</translation>
</message>
<message>
<source>Fields to summarise (leave empty to use all fields)</source>
<translation>Câmpurle de sumarizat (nu completați, pentru a le utiliza pe toate)</translation>
</message>
<message>
<source>Summaries to calculate (leave empty to use all available)</source>
<translation>Sumarele de calculat (nu completați, pentru a le utiliza pe toate)</translation>
</message>
<message>
<source>Discard records which could not be joined</source>
<translation>Se renunță la înregistrările care nu au putut fi îmbinate</translation>
</message>
<message>
<source>Joined layer</source>
<translation>Stratul de joncțiune</translation>
</message>
<message>
<source>Join attributes by location (summary)</source>
<translation>Unește atributele în funcție de locație (sumar)</translation>
</message>
<message>
<source>summary,aggregate,join,intersects,intersecting,touching,within,contains,overlaps,relation,spatial,stats,statistics,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,histogram,distinct</source>
<translation>summary,aggregate,join,intersects,intersecting,touching,within,contains,overlaps,relation,spatial,stats,statistics,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,histogram,distinct</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpatialiteExecuteSQL</name>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Baza de date</translation>
</message>
<message>
<source>File Database</source>
<translation>Fișierul bazei de date</translation>
</message>
<message>
<source>SQL query</source>
<translation>Interogare SQL</translation>
</message>
<message>
<source>SpatiaLite execute SQL</source>
<translation>Comenzi SQL executate de Spatialite</translation>
</message>
<message>
<source>Executes a SQL command on a SpatiaLite database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error executing SQL:
{0}</source>
<translation>Eroare la execuția SQL:
{0}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplitRGBBands</name>
<message>
<source>Split RGB bands</source>
<translation>Divizarea benzilor RGB</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Output R band layer</source>
<translation>Banda R a stratului de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Output G band layer</source>
<translation>Banda G a stratului de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Output B band layer</source>
<translation>Banda B a stratului de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Raster tools</source>
<translation>Instrumente raster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SslErrors</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui"/>
<source>Unable to Validate the Connection</source>
<translation>Nu se Poate Valida Conexiunea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; color:#ff0000;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt; color:#000000;&quot;&gt; One or more SSL errors have occurred validating the host you are connecting to. Review the following list of errors and click Ignore to continue, or Cancel to abort the connection.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui"/>
<source>View Certificate Chain</source>
<translation>Vizualizează Lanțul Certificatului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Renunță</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatisticsByCategories</name>
<message>
<source>Input vector layer</source>
<translation>Strat vectorial de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Vector analysis</source>
<translation>Analiza vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>groups,stats,statistics,table,layer,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,histogram,distinct,summary</source>
<translation>groups,stats,statistics,table,layer,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,histogram,distinct,summary</translation>
</message>
<message>
<source>Field to calculate statistics on (if empty, only count is calculated)</source>
<translation>Câmpul pentru care se calculează statistici (dacă este vid, se calculează doar numărul)</translation>
</message>
<message>
<source>Field(s) with categories</source>
<translation>Câmp(uri) cu categorii</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics by category</source>
<translation>Statistici după categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics by categories</source>
<translation>Statistici după categorie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StringWidgetWrapper</name>
<message>
<source>Expression based input</source>
<translation>Intrare bazată pe o expresie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SumLines</name>
<message>
<source>Vector analysis</source>
<translation>Analiza vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<translation>Linii</translation>
</message>
<message>
<source>Polygons</source>
<translation>Poligoane</translation>
</message>
<message>
<source>Lines length field name</source>
<translation>Numele câmpului pentru lungimea liniilor</translation>
</message>
<message>
<source>Lines count field name</source>
<translation>Numele câmpului de contorizare a liniilor</translation>
</message>
<message>
<source>Line length</source>
<translation>Lungimea liniei</translation>
</message>
<message>
<source>Sum line lengths</source>
<translation>Suma lungimilor liniilor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolselectordialog.cpp" line="193"/>
<source>Marker</source>
<translation>Figuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolselectordialog.cpp" line="195"/>
<source>Fill</source>
<translation>Tipuri de umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolselectordialog.cpp" line="197"/>
<source>Line</source>
<translation>Linii</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolsGroupSelectionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylegroupselectiondialogbase.ui"/>
<source>Group Selection Dialog</source>
<translation>Dialogul de Selecție a Grupului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylegroupselectiondialogbase.ui"/>
<source>Close</source>
<translation>Închidere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolsListWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>Open Library…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>Save Symbol</source>
<translation>Salvare Simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>Unit</source>
<translation>Unitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>Filter Symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>Style Manager</source>
<translation>Managerul de Stiluri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>Icon View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>List View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Lăţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>Symbol Name</source>
<translation>Numele simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>Save symbol</source>
<translation>Salvare simbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avansat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>T</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsabstractcontentcache.h" line="345"/>
<source>%3 request failed [error: %1 - url: %2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsabstractcontentcache.h" line="355"/>
<source>%4 request error [status: %1 - reason phrase: %2] for %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableFieldWidgetWrapper</name>
<message>
<source>Input parameter, or name of field (separate field names with ; for multiple field parameters)</source>
<translation>Parametrul de intrare sau numele câmpului (în cazul parametrilor multipli, separați numele câmpurilor prin ;)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load selected layer/table. Dependent field could not be populated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextToFloat</name>
<message>
<source>Vector table</source>
<translation>Tabela Vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Text attribute to convert to float</source>
<translation>Atributul text care va fi convertit în float</translation>
</message>
<message>
<source>Float from text</source>
<translation>Numărul zecimal din text</translation>
</message>
<message>
<source>Text to float</source>
<translation>Din text în float</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TilesXYZAlgorithmBase</name>
<message>
<source>Extent</source>
<translation>Extinderea</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DPI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tile format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid zoom levels range.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quality (JPG only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TilesXYZAlgorithmDirectory</name>
<message>
<source>Use inverted tile Y axis (TMS convention)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output directory</source>
<translation>Director de ieşire</translation>
</message>
<message>
<source>Output html (Leaflet)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fișiere HTML(*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Generate XYZ tiles (Directory)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You need to specify output directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tile width</source>
<translation>Lățimea plăcuței</translation>
</message>
<message>
<source>Tile height</source>
<translation>Înălțimea plăcuței</translation>
</message>
<message>
<source>Raster tools</source>
<translation>Instrumente raster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TilesXYZAlgorithmMBTiles</name>
<message>
<source>Output file (for MBTiles)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MBTiles files (*.mbtiles)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generate XYZ tiles (MBTiles)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You need to specify output filename.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster tools</source>
<translation>Instrumente raster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TinInterpolation</name>
<message>
<source>Interpolation</source>
<translation>Interpolare</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>Liniar</translation>
</message>
<message>
<source>Clough-Toucher (cubic)</source>
<translation>Clough-Toucher (cubic)</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer(s)</source>
<translation>Strat(uri) de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation method</source>
<translation>Metodă interpolare</translation>
</message>
<message>
<source>Output raster size</source>
<translation>Dimensiunea rasterului de ieşire</translation>
</message>
<message>
<source>Number of columns</source>
<translation>Numărul de coloane</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rows</source>
<translation>Numărul de rânduri</translation>
</message>
<message>
<source>Extent</source>
<translation>Extinderea</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolated</source>
<translation>Interpolat</translation>
</message>
<message>
<source>Triangulation</source>
<translation>Triangulația</translation>
</message>
<message>
<source>TIN interpolation</source>
<translation>Interpolare TIN</translation>
</message>
<message>
<source>You need to specify at least one input layer.</source>
<translation>Trebuie să specificaţi cel puțin un strat de intrare.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopoColor</name>
<message>
<source>topocolor,colors,graph,adjacent,assign</source>
<translation>topocolor,colors,graph,adjacent,assign</translation>
</message>
<message>
<source>Cartography</source>
<translation>Cartografie</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum number of colors</source>
<translation>Numărul minim de culori</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum distance between features</source>
<translation>Distanţa minimă dintre entități</translation>
</message>
<message>
<source>By feature count</source>
<translation>După numărul de entități</translation>
</message>
<message>
<source>By assigned area</source>
<translation>După aria asignată</translation>
</message>
<message>
<source>By distance between colors</source>
<translation>După distanța dintre culori</translation>
</message>
<message>
<source>Balance color assignment</source>
<translation>Asignare de culori echilibrate</translation>
</message>
<message>
<source>Colored</source>
<translation>Colorat</translation>
</message>
<message>
<source>Topological coloring</source>
<translation>Colorare topologică</translation>
</message>
<message>
<source>{} colors required</source>
<translation>{} culori obligatorii</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Topol</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="76"/>
<source>Topology Checker for vector layer</source>
<translation>Verificator de Topologie pentru straturile vectoriale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TruncateTable</name>
<message>
<source>empty,delete,layer,clear,features</source>
<translation>empty,delete,layer,clear,features</translation>
</message>
<message>
<source>Vector general</source>
<translation>Generalități despre vectori</translation>
</message>
<message>
<source>Input Layer</source>
<translation>Strat de Intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Truncated layer</source>
<translation>Trunchiere strat</translation>
</message>
<message>
<source>Truncate table</source>
<translation>Trunchiere tabelă</translation>
</message>
<message>
<source>Could not truncate table.</source>
<translation>Nu se poate trunchia tabela.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UndoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="198"/>
<source>Undo/Redo</source>
<translation>Anulare/Restabilire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="199"/>
<source>Undo</source>
<translation>Anulare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="200"/>
<source>Redo</source>
<translation>Refacere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UniqueValues</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Vector analysis</source>
<translation>Analiza vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Target field(s)</source>
<translation>Câmp(uri) destinație</translation>
</message>
<message>
<source>Unique values</source>
<translation>Valori unice</translation>
</message>
<message>
<source>HTML report</source>
<translation>Raport HTML</translation>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fișiere HTML(*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Total unique values</source>
<translation>Totalul valorilor unice</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid field name {}</source>
<translation>Nume de fișier nevalid {}</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Total unique values: </source>
<translation>&lt;p&gt;Totalul valorilor unice:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Unique values:&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Valori unice:&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>List unique values</source>
<translation>Lista valorilor unice</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserExpressions</name>
<message>
<source>User expressions</source>
<translation>Expresii ale utilizatorului</translation>
</message>
<message>
<source>The user expression {0} is not valid</source>
<translation>Expresia {0} a utilizatorului nu este validă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VariableDistanceBuffer</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Distance field</source>
<translation>Câmpul distanță</translation>
</message>
<message>
<source>Segments</source>
<translation>Segmente</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve result</source>
<translation>Rezultatul dizolvării</translation>
</message>
<message>
<source>Round</source>
<translation>Rotund</translation>
</message>
<message>
<source>End cap style</source>
<translation>Stilul extremităților</translation>
</message>
<message>
<source>Join style</source>
<translation>Stilul îmbinării</translation>
</message>
<message>
<source>Miter limit</source>
<translation>Limitele unghiului ascuțit</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer</source>
<translation>Aură</translation>
</message>
<message>
<source>Variable distance buffer</source>
<translation>Tampon cu distanță variabilă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VariableEditorDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="748"/>
<source>A variable with the name &quot;%1&quot; already exists in this context.</source>
<translation>O variabilă cu numele &quot;%1&quot; există deja în acest context.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="748"/>
<source>Rename Variable</source>
<translation>Redenumire Variabilă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorLayerHistogram</name>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>Grafică</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation>Atribut</translation>
</message>
<message>
<source>number of bins</source>
<translation>numărul de clase</translation>
</message>
<message>
<source>Histogram</source>
<translation>Histogramă</translation>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fișiere HTML(*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer histogram</source>
<translation>Histograma stratului vectorial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorLayerScatterplot</name>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>Grafică</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>X attribute</source>
<translation>Atribut X</translation>
</message>
<message>
<source>Y attribute</source>
<translation>Atribut Y</translation>
</message>
<message>
<source>Scatterplot</source>
<translation>Diagrama de dispersie</translation>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fișiere HTML(*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer scatterplot</source>
<translation>Straturi vectoriale dispersate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorLayerScatterplot3D</name>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>Grafică</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>X attribute</source>
<translation>Atribut X</translation>
</message>
<message>
<source>Y attribute</source>
<translation>Atribut Y</translation>
</message>
<message>
<source>Z attribute</source>
<translation>Atributul Z</translation>
</message>
<message>
<source>Histogram</source>
<translation>Histogramă</translation>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fișiere HTML(*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer scatterplot 3D</source>
<translation>Diagrama de dispersie 3D a stratului vectorial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorLayerWidgetWrapper</name>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Selectare fișier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorSplit</name>
<message>
<source>Vector general</source>
<translation>Generalități despre vectori</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Unique ID field</source>
<translation>Câmp ID unic</translation>
</message>
<message>
<source>Output directory</source>
<translation>Director de ieşire</translation>
</message>
<message>
<source>Output layers</source>
<translation>Straturi de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Split vector layer</source>
<translation>Divizarea stratului vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Creating layer: {}</source>
<translation>Creare strat: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Added {} features to layer</source>
<translation>S-au adăugat {} entități stratului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VoronoiPolygons</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer region (% of extent)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Voronoi polygons</source>
<translation>Poligoane Voronoi</translation>
</message>
<message>
<source>There were no polygons created.</source>
<translation>Nu a fost creat nici un poligon.</translation>
</message>
<message>
<source>Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again.</source>
<translation>Fișierul de intrare trebuie să conțină cel puțin 3 puncte. Alegeți un alt dosar și încercați din nou.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetBlur</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui"/>
<source>Blend mode</source>
<translation>Modul fuziunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui"/>
<source>Blur type</source>
<translation>Tipul estompării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui"/>
<source>Blur strength</source>
<translation>Intensitatea estompării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui"/>
<source>Draw mode</source>
<translation>Mod de desenare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetCentroidFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui"/>
<source>Force point inside polygon</source>
<translation>Forțează încadrarea punctului în interiorul poligonului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui"/>
<source>Draw point on every part of multi-part features</source>
<translation>Desenează un punct pe fiecare parte a entităților multi-parte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui"/>
<source>When unchecked, a single point will be drawn on the biggest part of multi-part features</source>
<translation>Când nu se bifează, se va desena câte un punct pe fiecare parte a entităților multi-parte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetColorEffect</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
<source>Colorize</source>
<translation>Colorizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
<source>Contrast</source>
<translation>Contrast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Luminozitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Saturaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
<source>Blend mode</source>
<translation>Modul fuziunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
<source>Draw mode</source>
<translation>Mod de desenare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
<source>Grayscale</source>
<translation>Tonuri de gri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetDrawSource</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_drawsource.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_drawsource.ui"/>
<source>Blend mode</source>
<translation>Modul fuziunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_drawsource.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_drawsource.ui"/>
<source>Draw mode</source>
<translation>Mod de desenare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetEllipseBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>HCenter</source>
<translation>HCenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Top</source>
<translation>Sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>VCenter</source>
<translation>VCenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Culoarea de umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Stroke style</source>
<translation>Stilul conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Stroke color</source>
<translation>Culoarea conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Stroke width</source>
<translation>Lățimea conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Hairline</source>
<translation>Subțire cât un fir de păr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Join style</source>
<translation>Stilul îmbinării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Anchor point</source>
<translation>Punct de ancorare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Symbol width</source>
<translation>Lăţimea simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Symbol height</source>
<translation>Înălţimea simbolului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Decalaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetFilledMarker</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Decalaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>Anchor point</source>
<translation>Punct de ancorare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>HCenter</source>
<translation>HCenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>Top</source>
<translation>Sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>VCenter</source>
<translation>VCenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Jos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetFontMarker</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Join style</source>
<translation>Stilul îmbinării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Anchor point</source>
<translation>Punct de ancorare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Decalaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Culoarea de umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Stroke color</source>
<translation>Culoarea conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>HCenter</source>
<translation>HCenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Top</source>
<translation>Sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>VCenter</source>
<translation>VCenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Stroke width</source>
<translation>Lățimea conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>No stroke</source>
<translation>Fără bordură</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Font family</source>
<translation>Familie font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Character(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Type in characters directly, or enter a character&apos;s hexadecimal value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetGlow</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Gamă de culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui"/>
<source>Spread</source>
<translation>Propagare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui"/>
<source>Blur radius</source>
<translation>Raza estompării </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui"/>
<source>Single color</source>
<translation>Culoare unică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui"/>
<source>Blend mode</source>
<translation>Modul fuziunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui"/>
<source>Draw mode</source>
<translation>Mod de desenare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetGradientFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Two color</source>
<translation>Două culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Gamă de culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Gradient type</source>
<translation>Tipul gradientului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Linear</source>
<translation>Liniar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Radial</source>
<translation>Radial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Conical</source>
<translation>Conic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Coord mode</source>
<translation>Mod de coordonate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Object</source>
<translation>Obiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Decalaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Viewport</source>
<translation>Port de vizualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Reference point 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Spread</source>
<translation>Propagare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Reference point 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Pad</source>
<translation>Dreptunghi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Repeat</source>
<translation>Repetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Reflect</source>
<translation>Reflectă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Centroid</source>
<translation>Centroid</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetHashedLine</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>Hash placement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>with interval</source>
<translation>cu interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>on last vertex only</source>
<translation>doar pe ultimul vertex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>on first vertex only</source>
<translation>doar pe primul vertex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>on central point</source>
<translation>pe punctul central</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>on every curve point</source>
<translation>în fiecare punct al curbei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>on every vertex</source>
<translation>pe fiecare vertex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>Line offset</source>
<translation>Decalare linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>Hash rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>Offset along line</source>
<translation>Decalare de-a lungul liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>Hash length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>Rings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>Average angle over</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>Rotate hash to follow line direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetLinePatternFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui"/>
<source>Spacing</source>
<translation>Spațiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Decalaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotaţie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetMarkerLine</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>Marker placement</source>
<translation>Situare marker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>with interval</source>
<translation>cu interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>on every vertex</source>
<translation>pe fiecare vertex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>Rings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>on last vertex only</source>
<translation>doar pe ultimul vertex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>on first vertex only</source>
<translation>doar pe primul vertex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>Offset along line</source>
<translation>Decalare de-a lungul liniei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>on every curve point</source>
<translation>în fiecare punct al curbei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>Rotate marker</source>
<translation>Rotire marker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>Line offset</source>
<translation>Decalare linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>on central point</source>
<translation>pe punctul central</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>Average angle over</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetPointPatternFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distanţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui"/>
<source>Displacement</source>
<translation>Deplasare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Orizontală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Verticală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Decalaj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetRasterFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>Image width</source>
<translation>Lățimea imaginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>Coord mode</source>
<translation>Mod de coordonate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>Object</source>
<translation>Obiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>Viewport</source>
<translation>Port de vizualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Decalaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>Original</source>
<translation>Original</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetRasterMarker</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Anchor point</source>
<translation>Punct de ancorare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Lock aspect ratio</source>
<translation>Blochează raportul aspectului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Lăţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Înălţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>HCenter</source>
<translation>HCenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Top</source>
<translation>Sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>VCenter</source>
<translation>VCenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Decalaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Unit</source>
<translation>Unitate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSVGFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
<source>Stroke color</source>
<translation>Culoarea conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
<source>No stroke</source>
<translation>Fără bordură</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
<source>Stroke width</source>
<translation>Lățimea conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Culoarea de umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
<source>Texture width</source>
<translation>Lăţimea texturii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
<source>SVG Groups</source>
<translation>Grupuri SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
<source>SVG Symbols</source>
<translation>Simboluri SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetShadowEffect</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Decalaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui"/>
<source>Blend mode</source>
<translation>Modul fuziunii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui"/>
<source>Blur radius</source>
<translation>Raza estompării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui"/>
<source>˚</source>
<translation>˚</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui"/>
<source>Draw mode</source>
<translation>Mod de desenare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetShapeburstFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>Two color</source>
<translation>Două culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>Gradient Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>Set distance</source>
<translation>Setare distanţă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Decalaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Gamă de culori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>Whole shape</source>
<translation>Întreaga formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>Shading Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>Ignore rings in polygons while shading</source>
<translation>Ignoră inelele din poligoane pe durata umbririi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>Blur strength</source>
<translation>Intensitatea estompării</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSimpleFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>Hairline</source>
<translation>Subțire cât un fir de păr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>Fill style</source>
<translation>Stil de umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Decalaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>Stroke color</source>
<translation>Culoarea conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>Join style</source>
<translation>Stilul îmbinării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>Stroke style</source>
<translation>Stilul conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Culoarea de umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>Stroke width</source>
<translation>Lățimea conturului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSimpleLine</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Culoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>Hairline</source>
<translation>Subțire cât un fir de păr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Decalaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>Join style</source>
<translation>Stilul îmbinării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>Rings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>Cap style</source>
<translation>Stil punct final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>Stroke width</source>
<translation>Lățimea conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>Stroke style</source>
<translation>Stilul conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>Use custom dash pattern</source>
<translation>Foloseşte tipar haşurat predefinit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>Draw line only inside polygon</source>
<translation>Desenează linia doar în interiorul poligonului</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSimpleMarker</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Anchor point</source>
<translation>Punct de ancorare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Hairline</source>
<translation>Subțire cât un fir de păr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Stroke width</source>
<translation>Lățimea conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Stroke color</source>
<translation>Culoarea conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Stroke style</source>
<translation>Stilul conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Culoarea de umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Decalaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>HCenter</source>
<translation>HCenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Top</source>
<translation>Sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>VCenter</source>
<translation>VCenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Join style</source>
<translation>Stilul îmbinării</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSvgMarker</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Anchor point</source>
<translation>Punct de ancorare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Stânga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>HCenter</source>
<translation>HCenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreapta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Top</source>
<translation>Sus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>VCenter</source>
<translation>VCenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Jos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Decalaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Stroke width</source>
<translation>Lățimea conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Lăţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Înălţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Lock aspect ratio</source>
<translation>Blochează raportul aspectului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Stroke color</source>
<translation>Culoarea conturului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>No stroke</source>
<translation>Fără bordură</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Culoarea de umplere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>SVG Groups</source>
<translation>Grupuri grafică vectorială scalară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>SVG Image</source>
<translation>Imagine grafică vectorială scalară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Unit</source>
<translation>Unitate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSvgSelector</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui"/>
<source>SVG Images</source>
<translation>Imagini SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui"/>
<source>SVG Groups</source>
<translation>Grupuri SVG</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetTransform</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
<source>Shear X,Y</source>
<translation>Deformare X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotaţie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
<source>Reflect horizontal</source>
<translation>Reflexie orizontală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
<source>Reflect vertical</source>
<translation>Reflexie verticală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
<source>Translate X,Y</source>
<translation>Translare X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
<source>Scale X,Y</source>
<translation>Scalare X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
<source>Draw mode</source>
<translation>Mod de desenare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetVectorFieldBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Y attribute</source>
<translation>Atribut Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Scale</source>
<translation>Scară</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>X attribute</source>
<translation>Atribut X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Vector field type</source>
<translation>Tip câmp vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Height only</source>
<translation>Strict înălţime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Polar</source>
<translation>Polar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Cartesian</source>
<translation>Cartezian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Angle units</source>
<translation>Unităţi unghi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Degrees</source>
<translation>Grade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Radians</source>
<translation>radiani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Angle orientation</source>
<translation>Orientare unghi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Counterclockwise from east</source>
<translation>Invers acelor de ceasornic dinspre est</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Clockwise from north</source>
<translation>Conform acelor de ceasornic dinspre nord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Distance unit</source>
<translation>Unitate de distanţă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetWrapper</name>
<message>
<source> (xmin, xmax, ymin, ymax)</source>
<translation> (xmin, xmax, ymin, ymax)</translation>
</message>
<message>
<source> (x, y)</source>
<translation> (x, y)</translation>
</message>
<message>
<source> [optional]</source>
<translation> [opțional]</translation>
</message>
<message>
<source>Select File</source>
<translation>Selectare Fișier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XMLDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/xmldialog.ui"/>
<source>XML Request / Response</source>
<translation>Cerere / Răspuns XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/xmldialog.ui"/>
<source>Request</source>
<translation>Cerere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/xmldialog.ui"/>
<source>Response</source>
<translation>Răspuns</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZonalStatistics</name>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Analizarea rasterelor</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation>Numărare</translation>
</message>
<message>
<source>Sum</source>
<translation>Sum</translation>
</message>
<message>
<source>Mean</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<source>Median</source>
<translation>Mediana</translation>
</message>
<message>
<source>Std. dev.</source>
<translation>Dev. std.</translation>
</message>
<message>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<source>Max</source>
<translation>Max</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation>Intervalul</translation>
</message>
<message>
<source>Minority</source>
<translation>Minoritate</translation>
</message>
<message>
<source>Majority (mode)</source>
<translation>Majoritate (mod)</translation>
</message>
<message>
<source>Variety</source>
<translation>Varietate</translation>
</message>
<message>
<source>Variance</source>
<translation>Variația</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer</source>
<translation>Strat raster</translation>
</message>
<message>
<source>Raster band</source>
<translation>Bandă raster</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer containing zones</source>
<translation>Stratul vectorial care conține zonele</translation>
</message>
<message>
<source>Output column prefix</source>
<translation>Prefixul coloanei de ieşire</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics to calculate</source>
<translation>Statisticile de calculat</translation>
</message>
<message>
<source>Zonal statistics</source>
<translation>Statistici zonale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>alg</name>
<message>
<source>You need to set either inline data positions or an input data positions file!</source>
<translation>Va trebui să specificați direct pozițiile datelor, fie să le introduceți într-un fișier de intrare!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to set either sampling data positions or an output sampling data positions file!</source>
<translation>Va trebui să specificați direct pozițiile datelor eșantion, fie să le introduceți într-un fișier de intrare!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to set input and output data positions parameters!</source>
<translation>Trebuie să setați parametrii pozițiilor pentru datele de intrare și de ieșire!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to set at least source/sink_where or source/sink_cats parameters for each set!</source>
<translation>Trebuie să setați cel puțin parametrii source/sink_where sau source/sink_cats ai fiecărui set!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to set either inline configuration or a configuration file!</source>
<translation>Va trebui să introduceți direct datele de configurare, fie să le specificați într-un fișier de configurare!</translation>
</message>
<message>
<source>Your configuration needs to be a &quot;moving window&quot; configuration!</source>
<translation>Configurarea dumneavoastră trebuie să fie de tipul &quot;fereastră deplasabilă&quot;!</translation>
</message>
<message>
<source>Your configuration needs to be a non &quot;moving window&quot; configuration!</source>
<translation>Configurarea dumneavoastră nu trebuie să fie de tipul &quot;fereastră deplasabilă&quot;!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to set either start coordinates OR a start points vector layer!</source>
<translation>Trebuie să stabiliți coordonatele de start SAU un strat vectorial de tip puncte!</translation>
</message>
<message>
<source>-c, -a, -n parameters are mutually exclusive!</source>
<translation>Parametrii -c, -a, -n se exclud reciproc!</translation>
</message>
<message>
<source>The step must be greater than zero!</source>
<translation>Pasul trebuie să fie mai mare decât zero!</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS GIS 7 v.net requires a lines layer!</source>
<translation>GRASS GIS 7 v.net necesită un strat de linii!</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t use original Hargreaves flag and precipitation parameter together!</source>
<translation>Nu puteți utiliza fanionul original Hargreaves alături de parametrul de precipitare raster!</translation>
</message>
<message>
<source>If you don&apos;t use original Hargreaves flag, you must set the precipitation raster parameter!</source>
<translation>În cazul în care nu utilizați fanionul original Hargreaves, trebuie să setați parametrul de precipitare raster!</translation>
</message>
<message>
<source>The number of columns and the number of upload parameters should be equal!</source>
<translation>Numărul de coloane și numărul de parametri de încărcare ar trebui să fie aceeași!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to set at least &apos;setnull&apos; or &apos;null&apos; parameters for this algorithm!</source>
<translation>Trebuie să setați cel puțin parametrii &apos;setnull&apos; sau &apos;null&apos; ai acestui algoritm!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to set either a rules file or write directly the rules!</source>
<translation>Va trebui să setați fie un fișier de reguli, fie să scrieți direct regulile!</translation>
</message>
<message>
<source>The start position must be inferior to the end position!</source>
<translation>Poziția de start trebuie să fie inferioară celei de final!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to set either radius or x_radius and y_radius!</source>
<translation>Va trebui să setați raza, fie să introduceți x_radius și y_radius!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to set x_radius and y_radius!</source>
<translation>Va trebui să setați x_radius și y_radius!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to set either rules or a raster from which to copy categories!</source>
<translation>Va trebui să setați fie un fișier de reguli, fie un raster din care să copiați categoriile!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to set either inline rules or a rules file!</source>
<translation>Va trebui să introduceți direct regulile, fie să specificați un fișier cu reguli!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to set either an input control point file or inline control points!</source>
<translation>Va trebui să setați fie un fișier de intrare cu puncte de control, fie să introduceți direct punctele de control!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to set either a fixed height value or the height column!</source>
<translation>Va trebui să setați fie o valoare fixă pentru înălțime, fie o coloană de înălțime!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to set either an input ASCII file or inline data!</source>
<translation>Va trebui să setați fie un fișier de intrare ASCII, fie să introduceți direct datele!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to set at least setX_where or setX_cats parameters for each set!</source>
<translation>Trebuie să setați cel puțin parametrii setX_where sau setX_cats ai fiecărui set!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>algorithm_id</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="838"/>
<source>Unique ID for algorithm.</source>
<translation>ID unic pentru algoritm.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>appinfo</name>
<message>
<source>QGIS Desktop</source>
<translation>QGIS Desktop</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;QGIS is a user friendly Open Source Geographic Information System (GIS) licensed under the GNU General Public License. QGIS is an official project of the Open Source Geospatial Foundation (OSGeo). It runs on Linux, Unix, Mac OSX, Windows and Android and supports numerous vector, raster, and database formats and functionalities.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geographic Information System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A Free and Open Source Geographic Information System</source>
<translation>Un Sistem de Informații Geografice gratuit și cu sursă deschisă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>aspect</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Numărul benzii</translation>
</message>
<message>
<source>Return trigonometric angle instead of azimuth</source>
<translation>Se returnează unghiul trigonometric în locul azimutului</translation>
</message>
<message>
<source>Return 0 for flat instead of -9999</source>
<translation>Se returnează 0 pentru plat, în loc de -9999</translation>
</message>
<message>
<source>Compute edges</source>
<translation>Calculare margini</translation>
</message>
<message>
<source>Use Zevenbergen&amp;Thorne formula instead of the Horn&apos;s one</source>
<translation>Se folosește formula Zevenbergen&amp;Thorne în locul formulei Horn</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Aspect</source>
<translation>Orientarea</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Analizarea rasterelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>buildvrt</name>
<message>
<source>Build virtual raster</source>
<translation>Construiește un raster virtual</translation>
</message>
<message>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation>Diverse funcțiuni raster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>checkDock</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
<source>Validate All</source>
<translation>Validează Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
<source>Validate Extent</source>
<translation>Validare Extindere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
<source>Topology not checked yet</source>
<translation>Topologia nu a fost verificată încă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
<source>Configure</source>
<translation>Configurare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
<source>Show topology errors</source>
<translation>Arată erorile de topologie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
<source>Topology Checker Panel</source>
<translation>Panoul Verificatorului de Topologie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
<source>Show errors</source>
<translation>Arată erorile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="210"/>
<source>Select automatic fix</source>
<translation>Selectați repararea automată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
<source>Fix!</source>
<translation>Repară!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="189"/>
<source>No errors were found</source>
<translation>Nu au fost găsite erori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="217"/>
<source>Invalid first layer</source>
<translation>Primul strat este nevalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="260"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="279"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="333"/>
<source>Topology plugin</source>
<translation>Plugin-ul de topologie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="227"/>
<source>Invalid first geometry</source>
<translation>Prima geometrie este nevalidă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="261"/>
<source>Topology test</source>
<translation>Test de topologie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="261"/>
<source>Feature not found in the layer.
The layer has probably changed.
Run topology check again.</source>
<translation>Entitatea nu a găsită în strat.
Stratul a fost, probabil, schimbat.
Rulați, din nou, verificarea topologiei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="251"/>
<source>Invalid second layer</source>
<translation>Al doilea strat este nevalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="260"/>
<source>Invalid second geometry</source>
<translation>A doua geometrie este nevalidă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="279"/>
<source>Invalid conflict</source>
<translation>Conflict nevalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="391"/>
<source>%1 errors were found</source>
<translation>S-au înregistrat %1 erori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="319"/>
<source>Topology fix error</source>
<translation>Eroare de reparare a topologiei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="319"/>
<source>Fixing failed!</source>
<translation>Repararea a eșuat!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="333"/>
<source>Layer %1 not found in registry.</source>
<translation>Stratul %1 nu a fost găsit în registru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="343"/>
<source>Abort</source>
<translation>Renunţare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>cluster_color</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="834"/>
<source>Color of symbols within a cluster, or NULL if symbols have mixed colors.</source>
<translation>Culoarea simbolurilor dintr-o aglomerare, sau NULL în cazul în care simbolurile au culori amestecate.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>cluster_size</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="835"/>
<source>Number of symbols contained within a cluster.</source>
<translation>Numărul simbolurilor conținute într-o aglomerare.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>contour</name>
<message>
<source>Contour</source>
<translation>Curbe de nivel</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Numărul benzii</translation>
</message>
<message>
<source>Interval between contour lines</source>
<translation>Intervalul dintre curbele de nivel</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached)</source>
<translation>Numele atributului (dacă nu a fost furnizat, atributul de elevație nu va fi atașat)</translation>
</message>
<message>
<source>Produce 3D vector</source>
<translation>Generează vectorul 3D</translation>
</message>
<message>
<source>Treat all raster values as valid</source>
<translation>Se consideră că toate valorile raster sunt valide</translation>
</message>
<message>
<source>Input pixel value to treat as &quot;nodata&quot;</source>
<translation>Valoarea pixel-ului de intrare care va fi tratat ca fiind FĂRĂDATE</translation>
</message>
<message>
<source>Offset from zero relative to which to interpret intervals</source>
<translation>Decalajul, începând de la zero, față de care se vor interpreta intervalele</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Raster extraction</source>
<translation>Extragere raster</translation>
</message>
<message>
<source>Contours</source>
<translation>Curbe de nivel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>current_feature</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="853"/>
<source>Represents the feature currently being edited in the form or the table row. Can be used in a form/row context to filter the related features.</source>
<translation>Reprezintă entitatea editată în mod curent în formular sau în rândul tabelului. Se poate folosi în contextului unui formular/rând pentru a filtra entitățile conexe.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>current_geometry</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="852"/>
<source>Represents the geometry of the feature currently being edited in the form or the table row. Can be used in a form/row context to filter the related features.</source>
<translation>Reprezintă geometria entității editate în mod curent în formular sau în rândul tabelului. Se poate folosi în contextului unui formular/rând pentru a filtra entitățile conexe.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dataobject</name>
<message>
<source>Could not load layer: {0}
Check the processing framework log to look for errors.</source>
<translation>Stratul nu a putut fi încărcat {0}:
Verificați jurnalul cadrului de procesare pentru a identifica erorile.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>db_manager</name>
<message>
<source>PostGIS</source>
<translation>PostGIS</translation>
</message>
<message>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<source>GeoPackage</source>
<translation>GeoPackage</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Layers</source>
<translation>Straturi Virtuale</translation>
</message>
<message>
<source>Project layers</source>
<translation>Straturile proiectului</translation>
</message>
<message>
<source>Oracle Spatial</source>
<translation>Oracle Spatial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVis</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="99"/>
<source>eVis Database Connection</source>
<translation>Conexiune Bază de Date eVIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="101"/>
<source>eVis Event Id Tool</source>
<translation>Instrument identificare eveniment eVIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="103"/>
<source>eVis Event Browser</source>
<translation>Browser de Evenimente eVIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="107"/>
<source>Create layer from a database query</source>
<translation>Creează un strat dintr-o interogare a bazei de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="108"/>
<source>Open an Event Browser and display the selected feature</source>
<translation>Deschide un Răsfoitor de Evenimente și afișează entitatea selectată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="109"/>
<source>Open an Event Browser to explore the current layer&apos;s features</source>
<translation>Deschideți Browserul de Evenimente pentru a explora entitățile stratului curent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisDatabaseConnectionGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="233"/>
<source>Undefined</source>
<translation>Nedefinit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="84"/>
<source>No predefined queries loaded</source>
<translation>Nu s-au încărcat interogări predefinite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="320"/>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="462"/>
<source>Open File</source>
<translation>Deschidere fişier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="230"/>
<source>New Database connection requested…</source>
<translation>Este necesară o nouă conexiune la Baza de Date...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="235"/>
<source>Error: You must select a database type</source>
<translation>Eroare: Trebuie să selectaţi un tip de bază de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="243"/>
<source>Error: No host name entered</source>
<translation>Eroare: Nu s-a introdus numele gazdei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="250"/>
<source>Error: No database name entered</source>
<translation>Eroare: Nu s-a introdus numele bazei de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="292"/>
<source>Connection to [%1.%2] established</source>
<translation>S-a stabilit conexiunea la [%1.%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="293"/>
<source>connected</source>
<translation>conectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="296"/>
<source>Tables</source>
<translation>Tabele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="305"/>
<source>Connection to [%1.%2] failed: %3</source>
<translation>Conexiunea la [%1.%2] a eşuat: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="419"/>
<source>Error: Parse error at line %1, column %2: %3</source>
<translation>Eroare: Eroare de analizare la linia %1, coloana %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="424"/>
<source>Error: Unable to open file [%1]</source>
<translation>Eroare: Nu s-a putut deschide fișierul [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="480"/>
<source>Error: Query failed: %1</source>
<translation>Eroare: interogarea nu a reușit: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="534"/>
<source>Error: Could not create temporary file, process halted</source>
<translation>Eroare: Nu s-a putut crea fișierul temporar, procesul fiind încheiat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="541"/>
<source>Error: A database connection is not currently established</source>
<translation>Eroare: în prezent nu este stabilită o conexiune la baza de date </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisDatabaseConnectionGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Database Connection</source>
<translation>Conexiune Bază de Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Predefined Queries</source>
<translation>Interogări Predefinite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Load predefined queries</source>
<translation>Încărcare interogări predefinite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.</source>
<translation>Se încarcă un fișier XML cu interogări predefinite. Utilizați fereastra Deschidere Fișier pentru a localiza fișierul XML care conține una sau mai multe interogări predefinite, utilizând formatul descris în Ghidul Utilizatorului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>The description of the selected query.</source>
<translation>Descrierea interogării selectate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.</source>
<translation>Selectați, folosind pictograma Open File de mai sus, interogarea predefinită din lista derulantă, pe care doriți să o utilizați, și care conține interogările identificate din fișierul încărcat. Pentru a rula interogarea trebuie să faceți clic pe fila SQL Query. Interogarea va fi introdusă automat în fereastra de interogare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>not connected</source>
<translation>neconectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Connection Status: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Starea conexiunii: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Database Host</source>
<translation>Gazda bazei de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. </source>
<translation>Introduceți gazda bazei de date. Dacă baza de date se află pe desktop, ar trebui să introduceți ¨localhost¨. Dacă ați selectat ¨MSAccess¨ ca tip de bază de date, această opțiune nu va fi disponibilă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Password to access the database.</source>
<translation>Parola de acces la baza de date.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Enter the name of the database.</source>
<translation>Introduceți numele bazei de date.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Username</source>
<translation>Nume Utilizator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.</source>
<translation>Introduceți portul prin care se efectuează accesul, dacă se utilizează o bază de date MySQL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. </source>
<translation>Conectarea la baza de date se face folosind parametrii selectați mai sus. În cazul în care conexiunea a fost reușită, un mesaj va fi afișat în Consola de Ieșire de mai jos, indicând stabilirea conexiunii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Connect</source>
<translation>Conectare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>User name to access the database.</source>
<translation>Numele de utilizator pentru acces la baza de date.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.</source>
<translation>Selectați tipul corespunzător din meniul drop-down cu lista bazelor de date suportate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Database Name</source>
<translation>Numele bazei de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Password</source>
<translation>Parola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Database Type</source>
<translation>Tipul bazei de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>SQL Query</source>
<translation>Interogare SQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.</source>
<translation>Rulați interogarea introdusă mai sus. Statutul interogării va fi afișat în Consola de Ieșire de mai jos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Run Query</source>
<translation>Execuție interogare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Enter the query you want to run in this window.</source>
<translation>Introduceți, în această fereastră, interogarea pe care doriți să o rulați.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>A window for status messages to be displayed.</source>
<translation>O fereastră pentru afișarea mesajelor de stare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Output Console</source>
<translation>Consola de Ieșire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui"/>
<source>Database File Selection</source>
<translation>Selectarea Fişierului Bază de Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui"/>
<source>The name of the field that contains the Y coordinate of the points.</source>
<translation>Numele câmpului care conţine coordonata Y a punctelor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui"/>
<source>The name of the field that contains the X coordinate of the points.</source>
<translation>Numele câmpului care conţine coordonata X a punctelor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui"/>
<source>Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.</source>
<translation>Introduceţi numele noului strat ce urmează a fi creat şi afişat în QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui"/>
<source>Y Coordinate</source>
<translation>Coordonata Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui"/>
<source>X Coordinate</source>
<translation>Coordonata X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui"/>
<source>Name of New Layer</source>
<translation>Numele noului strat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisGenericEventBrowserGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="244"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="261"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="304"/>
<source>Generic Event Browser</source>
<translation>Browser de Evenimente Generice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="197"/>
<source>Field</source>
<translation>Câmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="197"/>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="261"/>
<source>This tool only supports vector data.</source>
<translation>Acest instrument acceptă numai date vectoriale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="244"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="267"/>
<source>No active layers found.</source>
<translation>Nu s-au găsit straturi active.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="273"/>
<source>Unable to connect to either the map canvas or application interface.</source>
<translation>Imposibilitate de conectare fie la canevasul hărţii, fie la interfaţa aplicaţiei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="304"/>
<source>An invalid feature was received during initialization.</source>
<translation>O entitate nevalidă a fost întâlnită pe durata iniţializării.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="339"/>
<source>Event Browser - Displaying Records 01 of %1</source>
<translation>Browser de Evenimente - Se Afişează Înregistrările 01 din %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1055"/>
<source>Event Browser - Displaying Records %1 of %2</source>
<translation>Browser de Evenimente - Se Afişează Înregistrările %1 din %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="820"/>
<source>Attribute Contents</source>
<translation>Conţinut atribute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1128"/>
<source>Select Application</source>
<translation>Alegeţi aplicaţia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1128"/>
<source>All ( * )</source>
<translation>Tot (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisGenericEventBrowserGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Display</source>
<translation>Afișare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.</source>
<translation>Utilizați butonul Înapoi pentru a afișa fotografia anterioară, atunci când sunt disponibile pentru afișare mai multe fotografii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.</source>
<translation>Utilizați butonul Înainte pentru a afișa fotografia următoare, atunci când sunt disponibile pentru afișare mai multe fotografii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.</source>
<translation>Toate informațiile atributelor punctului asociat cu fotografia vizualizată sunt afișate aici. Dacă tipul de fișier menționat în înregistrarea afișată nu este o imagine, dar este un tip de fișier definit în tab-ul &apos;Configurare Aplicații Externe&apos;, atunci când faceți dublu-clic pe valoarea câmpului care conține calea către fișierui, aplicația îl va lansa, vizualizându-i sau ascultăndu-i conținutul. Dacă extensia fișierului este recunoscută, datele atributului vor fi afișate în verde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Image display area</source>
<translation>Zona de afișare a imaginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Display area for the image.</source>
<translation>Zona de afișare pentru imagine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opţiuni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>File path</source>
<translation>Calea către fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Attribute containing path to file</source>
<translation>Atribut care conține calea către fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Path is relative</source>
<translation>Calea este relativă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>If checked, the relative path values will be saved for the next session.</source>
<translation>Dacă se bifează, valorile căii relative vor fi salvate pentru următoarea sesiune.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Remember this</source>
<translation>Reține această setare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Resetare la valoarea implicită</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Resets the values on this line to the default setting.</source>
<translation>Resetează valorile acestei linii la setările implicite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Reset</source>
<translation>Resetare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Se folosește lista de derulare verticală pentru selectarea câmpului care conține o cale către directorul imaginii. Această cale poate fi absolută sau relativă.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dacă este bifată, calea către imaginea va fi definită prin adăugarea atributului în câmpul ales din lista derulantă “Atributul conținând Calea către Imagine” în “Calea de bază” definită mai jos.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Compass bearing</source>
<translation>Azimut magnetic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Utilizează lista de derulare verticală pentru a selecta câmpul care conține azimutul magnetic al imaginii.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Acest azimut se referă, de obicei, la direcția în care a fost îndreptată camera atunci când a fost achiziționată imaginea. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Attribute containing compass bearing</source>
<translation>Atributul care conține azimutul magnetic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Display compass bearing</source>
<translation>Afișează azimutul magnetic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.</source>
<translation>Dacă se bifează, valorile afișate pentru azimutul magnetic vor fi salvate pentru sesiunea următoare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Compass offset</source>
<translation>Compensare magnetică</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Define the compass offset manually.</source>
<translation>Definește manual compensarea magnetică.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Manual</source>
<translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.</source>
<translation>Definiți compensarea magnetică cu ajutorul unui câmp din tabelul de atribute a stratului vectorial.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source> From Attribute</source>
<translation>Din Atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>If checked, the compass offset values will be saved for the next session.</source>
<translation>Dacă se bifează, valorile afișate pentru compensarea magnetică vor fi salvate pentru sesiunea următoare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Resets the compass offset values to the default settings.</source>
<translation>Resetează valorile compensării magnetice la setările implicite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Relative paths</source>
<translation>Căile relative</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>The base path or url from which images and documents can be “relative”</source>
<translation>Calea de bază sau URL-ul față de care imaginile și documentele pot fi “relative”</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Base Path</source>
<translation>Calea de bază</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.</source>
<translation>Calea de bază la care se va adăuga calea relativă definită mai sus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>If checked, the Base Path will be saved for the next session.</source>
<translation>Dacă este bifată, calea de bază va fi salvată pentru următoarea sesiune.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.</source>
<translation>Introduce &apos;Calea de bază&apos; implicită, reprezentând calea către directorul stratului vectorial care conține informațiile despre imagine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)</source>
<translation>Înlocuiește întreaga cale/adresă stocată în atributul căii către imagine cu o
Cale de Bază definită de utilizator (adică, păstrează doar numele fișierului din atribut)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Apply Path to Image rules when loading docs in external applications</source>
<translation>Se aplică regulile Căii către îmagine la încărcarea documentelor din aplicațiile externe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list&lt;/p&gt;&lt;p&gt;to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dacă se bifează, o săgeată îndreptată în direcția definită de atributul câmpului selectat din lista cu derulare verticală,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;se va afișa în fereastra QGIS, deasupra punctului corespunzător acestei imagini.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A value to be added to the compass bearing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;O valoare care va fi adăugată la azimutul magnetic. Acest lucru permite compensarea declinației (reglarea azimutului colectat folosind unghiuri măsurate înspre nordul real). Declinările estice ar trebui să fie introduse folosind valori pozitive, iar cele vestice ar trebui să utilizeze valori negative. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Utilizează lista de derulare verticală pentru a selecta câmpul care conține compensarea magnetică.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Acest lucru vă permite compensarea declinației (reglarea azimutului colectat folosind unghiuri măsurate înspre nordul real). Declinările estice ar trebui să fie introduse folosind valori pozitive, iar cele vestice ar trebui să utilizeze valori negative. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dacă este bifată, Calea de Bază va adăuga doar numele fișierului, în locul întregii căi relative (definită mai sus), pentru a crea calea completă către fișier. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>If checked, the current checkbox setting will be saved for the next session.</source>
<translation>Dacă este bifată, setarea curentă a casetei va fi salvată pentru următoarea sesiune.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Clears the checkbox on this line.</source>
<translation>Golește caseta de bifare de pe această linie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dacă se bifează, aceleași căi către reguli, care sunt definite pentru imagini, vor fi utilizate pentru documentele non-imagine, cum ar fi filmele, documentele de tip text și fișierele de sunet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dacă nu se bifează, căile către reguli se vor aplica numai la imagini, iar restul documentelor vor ignora parametrul Căii de Bază.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Făcând clic pe Salvare, setările vor fi salvate fără a se închide panoul Opțiuni.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Făcând clic pe Restaurarea Valorilor Implicite, se vor reseta toate câmpurile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are același efect ca și un clic pe toate butoanele de &quot;Resetare la valorile implicite&quot;. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Configure External Applications</source>
<translation>Configurare Aplicații Externe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>File extension and external application in which to load a document of that type</source>
<translation>Extensia fișierului și aplicația externă în care se va putea încărca acest tip de fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. </source>
<translation>Un tabel conținând tipurile de fișiere care pot fi deschise cu ajutorul eVis. Fiecare tip de fișier are nevoie de o extensie și de calea către o aplicație care poate deschide acest tip de fișier. Astfel, apare posibilitatea de a deschide o gamă largă de fișiere, cum ar fi filme, înregistrarea sunetului, și documente de tip text în locul imaginilor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Extension</source>
<translation>Extensie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Application</source>
<translation>Aplicație</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Add new file type</source>
<translation>Adăugați un nou tip de fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.</source>
<translation>Adaugă un nou tip de fișier cu o extensie unică și calea către aplicația care poate deschide fișierul.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Delete current row</source>
<translation>Ștergeți rândul curent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.</source>
<translation>Se șterge tipul de fișier evidențiat în tabel, și definit de o extensie de fișier și de calea până la o aplicație asociată.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisImageDisplayWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="53"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Mărire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="54"/>
<source>Zoom in to see more detail.</source>
<translation>Măriţi pentru a observa mai multe detalii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="55"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Îndepărtare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="56"/>
<source>Zoom out to see more area.</source>
<translation>Micșorați pentru a vedea mai mult din zonă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="57"/>
<source>Zoom to full extent</source>
<translation>Zoom pe întreaga extindere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="58"/>
<source>Zoom to display the entire image.</source>
<translation>Efectuaţi zoom pentru a vedea întreaga imagine.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>expression</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4288"/>
<source>%1: Field not found %2</source>
<translation>%1: Câmpul nu a fost găsit %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4321"/>
<source>%1: function cannot be evaluated without a context.</source>
<translation>%1: funcția nu poate fi evaluată fără un context.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>expressions</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4387"/>
<source>Vector</source>
<translation>Vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4389"/>
<source>Raster</source>
<translation>Raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4391"/>
<source>Mesh</source>
<translation>Plasă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4393"/>
<source>Plugin</source>
<translation>Plugin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fillnodata</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Validity mask</source>
<translation>Masca de valabilitate</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Numărul benzii</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum distance (in pixels) to search out for values to interpolate</source>
<translation>Distanța maximă de căutare (în pixeli) a valorilor de interpolat</translation>
</message>
<message>
<source>Number of smoothing iterations to run after the interpolation</source>
<translation>Numărul iterațiilor de netezire care se vor executa după interpolare</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use the default validity mask for the input band</source>
<translation>Nu se folosește masca de valabilitate implicită pentru banda de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Filled</source>
<translation>Umplut</translation>
</message>
<message>
<source>Fill nodata</source>
<translation>Umplere cu FărăDate</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Analizarea rasterelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>form_mode</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="856"/>
<source>What the form is used for, like AddFeatureMode, SingleEditMode, MultiEditMode, SearchMode, AggregateSearchMode or IdentifyMode as string.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fullextent_maxx</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="845"/>
<source>Maximum x-value from full canvas extent (including all layers).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fullextent_maxy</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="846"/>
<source>Maximum y-value from full canvas extent (including all layers).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fullextent_minx</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="843"/>
<source>Minimum x-value from full canvas extent (including all layers).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fullextent_miny</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="844"/>
<source>Minimum y-value from full canvas extent (including all layers).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gdal2tiles</name>
<message>
<source>gdal2tiles</source>
<translation>gdal2tiles</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Tile cutting profile</source>
<translation>Profilul de tăiere a plăcuțelor</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright of the map</source>
<translation>Drepturile de autor pentru hartă</translation>
</message>
<message>
<source>Resampling method</source>
<translation>Metoda de reeşantionare</translation>
</message>
<message>
<source>The spatial reference system used for the source input data</source>
<translation>Sistemul de referință spațial utilizat pentru datele de intrare sursă</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom levels to render</source>
<translation>Nivelurile de zoom care vor fi randate</translation>
</message>
<message>
<source>Avoid automatic generation of KML files for EPSG:4326</source>
<translation>Se evită generarea automată a fișierelor KML pentru EPSG:4326</translation>
</message>
<message>
<source>URL address where the generated tiles are going to be published</source>
<translation>Adresa URL la care vor fi publicate plăcuțele generate</translation>
</message>
<message>
<source>Mercator</source>
<translation>Mercator</translation>
</message>
<message>
<source>Geodetic</source>
<translation>Geodezic</translation>
</message>
<message>
<source>Raster</source>
<translation>Raster</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Medie</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation>Cel mai apropiat vecin</translation>
</message>
<message>
<source>Bilinear</source>
<translation>Biliniar</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic</source>
<translation>Cubic</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic spline</source>
<translation>Curbă cubică</translation>
</message>
<message>
<source>Lanczos windowed sinc</source>
<translation>Lanczos windowed sinc</translation>
</message>
<message>
<source>Antialias</source>
<translation>Netezire</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<source>GoogleMaps</source>
<translation>GoogleMaps</translation>
</message>
<message>
<source>OpenLayers</source>
<translation>OpenLayers</translation>
</message>
<message>
<source>Leaflet</source>
<translation>Leaflet</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Niciunul/Niciuna</translation>
</message>
<message>
<source>Web viewer to generate</source>
<translation>Vizualizator web care se va genera</translation>
</message>
<message>
<source>Title of the map</source>
<translation>Titlul hărții</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency value to assign to the input data</source>
<translation>Valoarea de transparență care se va atribui datelor de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Google Maps API key (http://code.google.com/apis/maps/signup.html)</source>
<translation>Cheie Google Maps API (http://code.google.com/apis/maps/signup.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Bing Maps API key (https://www.bingmapsportal.com/)</source>
<translation>Cheie Bing Maps API (https://www.bingmapsportal.com/)</translation>
</message>
<message>
<source>Generate only missing files</source>
<translation>Se generează doar fișierele lipsă</translation>
</message>
<message>
<source>Generate KML for Google Earth</source>
<translation>Generează KML-ul pentru Google Earth</translation>
</message>
<message>
<source>Output directory</source>
<translation>Director de ieşire</translation>
</message>
<message>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation>Diverse funcțiuni raster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gdal2xyz</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Numărul benzii</translation>
</message>
<message>
<source>Output comma-separated values</source>
<translation>Valori de ieșire separate prin virgulă</translation>
</message>
<message>
<source>XYZ ASCII file</source>
<translation>Fişier ASCII XYZ</translation>
</message>
<message>
<source>CSV files (*.csv)</source>
<translation>Fişiere CSV (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster conversion</source>
<translation>Conversie raster</translation>
</message>
<message>
<source>gdal2xyz</source>
<translation>gdal2xyz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gdaladdo</name>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Medie</translation>
</message>
<message>
<source>Gaussian</source>
<translation>Gaussian</translation>
</message>
<message>
<source>Average MP</source>
<translation>Medie MP</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Mod</translation>
</message>
<message>
<source>Internal (if possible)</source>
<translation>Intern (dacă este posibil)</translation>
</message>
<message>
<source>External (GTiff .ovr)</source>
<translation>Extern (GTiff .ovr)</translation>
</message>
<message>
<source>External (ERDAS Imagine .aux)</source>
<translation>Externă (Imagine ERDAS .aux)</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Overview levels</source>
<translation>Niveluri de vizualizare</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all existing overviews</source>
<translation>Elimină toate vederile de ansamblu existente</translation>
</message>
<message>
<source>Resampling method</source>
<translation>Metodă reeşantionare</translation>
</message>
<message>
<source>Overviews format</source>
<translation>Formatul previzualizărilor</translation>
</message>
<message>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation>Diverse funcțiuni raster</translation>
</message>
<message>
<source>Pyramidized</source>
<translation>Piramidizat</translation>
</message>
<message>
<source>Build overviews (pyramids)</source>
<translation>Construire vederi de ansamblu (piramide)</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>cel mai apropiat vecin</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic Convolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B-Spline Convolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lanczos Windowed Sinc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Average in Mag/Phase Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gdalcalc</name>
<message>
<source>Input layer A</source>
<translation>Stratul de intrare A</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer B</source>
<translation>Stratul de intrare B</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer C</source>
<translation>Stratul de intrare C</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer D</source>
<translation>Stratul de intrare D</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer E</source>
<translation>Stratul de intrare E</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer F</source>
<translation>Stratul de intrare F</translation>
</message>
<message>
<source>Number of raster band for A</source>
<translation>Numărul benzii raster pentru A</translation>
</message>
<message>
<source>Number of raster band for B</source>
<translation>Numărul benzii raster pentru B</translation>
</message>
<message>
<source>Number of raster band for C</source>
<translation>Numărul benzii raster pentru C</translation>
</message>
<message>
<source>Number of raster band for D</source>
<translation>Numărul benzii raster pentru D</translation>
</message>
<message>
<source>Number of raster band for E</source>
<translation>Numărul benzii raster pentru E</translation>
</message>
<message>
<source>Number of raster band for F</source>
<translation>Numărul benzii raster pentru F</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation in gdalnumeric syntax using +-/* or any numpy array functions (i.e. logical_and())</source>
<translation>Calcul în sintaxa gdalnumeric, utilizând +-/* sau funcții NumPy pentru matrici (cum ar fi logical_and())</translation>
</message>
<message>
<source>Set output nodata value</source>
<translation>Setează valoarea FărăDate, de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Output raster type</source>
<translation>Tipul rasterului de ieşire</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Calculated</source>
<translation>Calculat</translation>
</message>
<message>
<source>Raster calculator</source>
<translation>Calculatorul raster</translation>
</message>
<message>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation>Diverse funcțiuni raster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gdalinfo</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Force computation of the actual min/max values for each band</source>
<translation>Forțează calculul valorilor min/max curente ale fiecărei benzi</translation>
</message>
<message>
<source>Read and display image statistics (force computation if necessary)</source>
<translation>Citește și afișează statisticile imaginilor (forțează calculul, dacă este necesar)</translation>
</message>
<message>
<source>Suppress GCP info</source>
<translation>Suprimă informațiile GCP</translation>
</message>
<message>
<source>Suppress metadata info</source>
<translation>Nu se afișează informațiile metadatelor</translation>
</message>
<message>
<source>Layer information</source>
<translation>Informații despre strat</translation>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fișiere HTML(*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster information</source>
<translation>Informațiile rasterului</translation>
</message>
<message>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation>Diverse funcțiuni raster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gdaltindex</name>
<message>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<source>Well-known text (WKT)</source>
<translation>Well-known text (WKT)</translation>
</message>
<message>
<source>EPSG</source>
<translation>EPSG</translation>
</message>
<message>
<source>Proj.4</source>
<translation>Proj.4</translation>
</message>
<message>
<source>Input files</source>
<translation>Fişiere de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Field name to hold the file path to the indexed rasters</source>
<translation>Numele câmpului care va reține calea fișierului cu rasterele indexate</translation>
</message>
<message>
<source>Store absolute path to the indexed rasters</source>
<translation>Reține calea absolută către rasterele indexate</translation>
</message>
<message>
<source>Skip files with different projection reference</source>
<translation>Omite fișierele cu referința proiecției diferită</translation>
</message>
<message>
<source>Transform geometries to the given CRS</source>
<translation>Transformare geometrii în CRS-ul dat</translation>
</message>
<message>
<source>The name of the field to store the SRS of each tile</source>
<translation>Numele câmpului care va stoca SRS-ul fiecărei plăcuțe</translation>
</message>
<message>
<source>The format in which the CRS of each tile must be written</source>
<translation>Formatul în care trebuie să fie scris CRS-ul fiecărei plăcuțe</translation>
</message>
<message>
<source>Tile index</source>
<translation>Index placă</translation>
</message>
<message>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation>Diverse funcțiuni raster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>grasslabels</name>
<message>
<source>(1-256)</source>
<translation>(1-256)</translation>
</message>
<message>
<source>(Optional) column to read labels</source>
<translation>(Opţional) coloană pentru citirea etichetelor</translation>
</message>
<message>
<source>3D-Viewer (NVIZ)</source>
<translation>Portal 3D (NVIZ)</translation>
</message>
<message>
<source>3d Visualization</source>
<translation>Vizualizare 3D</translation>
</message>
<message>
<source>Add a value to the current category values</source>
<translation>Adăugaţi o valoare actualei categorii de valori</translation>
</message>
<message>
<source>Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)</source>
<translation>Adăugaţi elemente straturilor (TOATE elementele tipului de strat selectat)</translation>
</message>
<message>
<source>Add missing centroids to closed boundaries</source>
<translation>Adăugaţi centroizi lipsă limitelor închise</translation>
</message>
<message>
<source>Add one or more columns to attribute table</source>
<translation>Adăugaţi o coloană sau mai multe tabelului de atribute</translation>
</message>
<message>
<source>Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset</source>
<translation>Combină datele unui set existent de date raster, spațio-temporale, care folosesc intervalele temporale al celui de-al doilea set de date spațio-temporal</translation>
</message>
<message>
<source>Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity</source>
<translation>Agregare provizorie a seturilor de date spațio-temporale ale unor hărți raster, după o granularitate definită de utilizator</translation>
</message>
<message>
<source>Aggregation</source>
<translation>Agregare</translation>
</message>
<message>
<source>Allocate network</source>
<translation>Alocaţi reţea</translation>
</message>
<message>
<source>Assign constant value to column</source>
<translation>Asignează o valoare constantă coloanei</translation>
</message>
<message>
<source>Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE</source>
<translation>Asignează o nouă valoare constantă coloanei, numai în cazul în care rezultatul interogării este TRUE</translation>
</message>
<message>
<source>Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table</source>
<translation>Asignează o valoare nouă coloanei din tabelul de atribute, ca rezultat al operaţiunii asupra coloanelor</translation>
</message>
<message>
<source>Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE</source>
<translation>Asignează o nouă valoare coloanei, ca rezultat al operaţiunii asupra coloanelor, doar în cazul în care rezultatul interogării este TRUE</translation>
</message>
<message>
<source>Assigns a color table from an existing raster or raster3d map to each raster map of the space time raster dataset</source>
<translation>Asignează o tabelă de culori dintr-un raster sau dintr-o hartă raster3d existente, pentru fiecare hartă raster a setului de date spațio-temporal</translation>
</message>
<message>
<source>Assigns a predefined color table to each raster map of the space time raster dataset</source>
<translation>Asignează o tabelă de culori predefinite pentru fiecare hartă raster a setului de date spațio-temporal</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute field</source>
<translation>Câmpul atributului</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute field (interpolated values)</source>
<translation>Alocaţi câmp (valori interpolate)</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute field to (over)write</source>
<translation>Alocaţi câmp la (supra)scriere</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute field to join</source>
<translation>Câmpul atribut al îmbinării</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster</source>
<translation>Autobalansare culori pentru raster LANDSAT-TM</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-balancing of colors for RGB images</source>
<translation>Autobalansare culori pentru imagini RGB</translation>
</message>
<message>
<source>Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization</source>
<translation>Interpolare bicubică sau biliniară cu regularizare Tykhnonov</translation>
</message>
<message>
<source>Bilinear interpolation utility for raster maps</source>
<translation>Utilitar de interpolare biliniară pentru hărţi raster</translation>
</message>
<message>
<source>Blend color components for two rasters by given ratio</source>
<translation>Îmbinare componente coloristice pentru două rastere prin raport dat</translation>
</message>
<message>
<source>Blend red, green, raster layers to obtain one color raster</source>
<translation>Îmbinare roşu, verde, straturi lraster pentru a obţine un raster de o culoare</translation>
</message>
<message>
<source>Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different</source>
<translation>Frângeţi poligoane (curate topologic) (importate dintr-un format netopologic, precum ShapeFile). Limitele sunt frânte la fiecare punct comun pentru două sau mai multe poligoane unde unghiurile segmentelor sunt diferite</translation>
</message>
<message>
<source>Break lines at each intersection of vector</source>
<translation>Frângeţi liniile la fiecare intersecţii a vectorului</translation>
</message>
<message>
<source>Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels</source>
<translation>Transfomaţi prin metoda Brovey pentru a îmbina canalele pancromatice multispectrale şi de rezoluţie mare</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer</source>
<translation>Tampon</translation>
</message>
<message>
<source>Build polylines from lines</source>
<translation>Construiţi polilinii din linii</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
<translation>Calculaţi media rasterului în cadrul ariilor din aceeaşi categorie într-o hartă de bază definită de utilizator</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters</source>
<translation>Calculaţi matricea de covarianţă/corelaţie pentru rastere definite de utilizatori</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result</source>
<translation>Calculaţi matricea de eroare şi parametrul kappa pentru evaluarea acurateţii rezultatului clasificării</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate geometry statistics for vectors</source>
<translation>Calculaţi statistici geometrice pentru vectori</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x</source>
<translation>Calaculaţi regresia liniară din două rastere: y = a + b*x</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
<translation>Calculaţi mediana rasterului în cadrulariilor cu aceeaşi categorie într-o hartă de bază definită de utilizatori</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
<translation>Calculaţi modul rasterului în cadrul ariilor cu aceeaşi categorie într-o hartă de bază definită de utilizatori</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster</source>
<translation>Calculează tabela factorilor index optimi, pentru rasterul LANDSAT-TM</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate raster surface area</source>
<translation>Calculează aria suprafaței raster</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate shadow maps from exact sun position</source>
<translation>Calculează umbrele din hărți pornind de la poziția exactă a soarelui</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time</source>
<translation>Calculează umbrele din hărți pornind de la poziția soarelui, determinată după dată/timp</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate statistics for raster</source>
<translation>Calculează statistici pentru raster</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table</source>
<translation>Calculează statistici univariate pentru atributele numerice dintr-un tabel de date</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate univariate statistics from raster based on vector objects</source>
<translation>Calculează statisticile univariate din raster, pe baza obiectelor vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster</source>
<translation>Calculează statisticile univariate din celulele ne-nule ale rasterului</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate univariate statistics of vector map features</source>
<translation>Calculează statisticile univariate ale entităților vectoriale din hartă</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps</source>
<translation>Calculează volumul aglomerărilor de date, apoi creează vectori cu centroizii aglomerărilor</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates category or object oriented statistics</source>
<translation>Calculează statistici orientate pe obiect sau pe categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates different types of vegetation indices</source>
<translation>Calculează diferite tipuri de indici de vegetație</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates multiple linear regression from raster maps</source>
<translation>Calculează regresia liniară multiplă din hărțile raster</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset</source>
<translation>Calculează statisticile univariate din celulele ne-nule, pentru fiecare hartă raster 3D a setului de date raster 3D, spațio-temporal</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset</source>
<translation>Calculează statisticile univariate din celulele ne-nule, pentru fiecare hartă raster înregistrată pentru setul de date raster, spațio-temporal</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset</source>
<translation>Calculează statisticile univariate ale atributelor, pentru fiecare hartă vectorială înregistrată, dintr-un set spațio-temporal de date vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Category or object oriented statistics</source>
<translation>Statistici orientate obiect sau pe categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Cats</source>
<translation>Categorii</translation>
</message>
<message>
<source>Cats (select from the map or using their id)</source>
<translation>Categorii (selectare de pe hartă sau folosind id-ul acestora)</translation>
</message>
<message>
<source>Change category values and labels</source>
<translation>Schimbă valorile și etichetele categoriei</translation>
</message>
<message>
<source>Change field</source>
<translation>Schimbă câmpul</translation>
</message>
<message>
<source>Change layer number</source>
<translation>Schimbă numărul stratului</translation>
</message>
<message>
<source>Change resolution</source>
<translation>Schimbă rezoluția</translation>
</message>
<message>
<source>Change the type of boundary dangle to line</source>
<translation>Schimbați tipul limitei imprecise în linie</translation>
</message>
<message>
<source>Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line</source>
<translation>Schimbă din graniță în linie tipul podurilor care unesc 2 insule sau care unesc o zonă cu o insulă</translation>
</message>
<message>
<source>Change the type of geometry elements</source>
<translation>Schimbă tipul geometriei elementelor</translation>
</message>
<message>
<source>Choose appropriate format</source>
<translation>Alegeți formatul adecvat</translation>
</message>
<message>
<source>Column to store height values</source>
<translation>Coloana în care se vor stoca valorile înălțimii</translation>
</message>
<message>
<source>Column with height values</source>
<translation>Coloana cu valorile înălțimii</translation>
</message>
<message>
<source>Columns management</source>
<translation>Gestionare coloane</translation>
</message>
<message>
<source>Compares bit patterns with raster</source>
<translation>Compară modelul de biți cu rasterul</translation>
</message>
<message>
<source>Compress and decompress raster</source>
<translation>Comprimare și decomprimare raster</translation>
</message>
<message>
<source>Compress raster</source>
<translation>Comprimare raster</translation>
</message>
<message>
<source>Compute category quantiles using two passes.</source>
<translation>Calculează categoriile cuantilelor, utilizând două treceri.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes a coordinate transformation based on the control points</source>
<translation>Calculează o transformare de coordonate, pe baza punctelor de control</translation>
</message>
<message>
<source>Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation</source>
<translation>Calculează creșterea biomasei, precursoare a calculului randamentului culturilor</translation>
</message>
<message>
<source>Computes broad band albedo from surface reflectance</source>
<translation>Calculează culoarea albă, de bandă largă, din reflexia de suprafață</translation>
</message>
<message>
<source>Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset</source>
<translation>Calculează acumulările ciclice ale unui set raster de date spațio-temporale</translation>
</message>
<message>
<source>Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land</source>
<translation>Calculează emisivitatea din NDVI, metoda generică pentru terenurile rare</translation>
</message>
<message>
<source>Concentric circles</source>
<translation>Cercuri concentrice</translation>
</message>
<message>
<source>Connect nodes by shortest route (traveling salesman)</source>
<translation>Conectează nodurile după calea cea mai scurtă (modelul comis-voiajorului)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)</source>
<translation>Conectați nodurile selectate, după cel mai scurt arbore (arbore Steiner)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect vector to database</source>
<translation>Conectare vector la baza de date</translation>
</message>
<message>
<source>Convert 2D vector to 3D by sampling raster</source>
<translation>Conversie vector din 2D în 3D, folosind un raster de eșantionare</translation>
</message>
<message>
<source>Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour</source>
<translation>Convertiți vectorul 2D în vector 3D prin eșantionarea altitudinii rasterului. Eșantionarea implicită după cel mai apropiat vecin</translation>
</message>
<message>
<source>Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector</source>
<translation>Conversie din vector binar GRASS în vector ASCII GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Convert a raster to vector within GRASS</source>
<translation>Conversie din raster în vector folosind GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Convert a vector to raster within GRASS</source>
<translation>Conversie din vector în raster folosind GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa</source>
<translation>Convertește în coordonate azimutul și distanța măsurate, și vice versa</translation>
</message>
<message>
<source>Convert boundaries to lines</source>
<translation>Convertește limitele în linii</translation>
</message>
<message>
<source>Convert centroids to points</source>
<translation>Conversie din centroizi în puncte</translation>
</message>
<message>
<source>Convert coordinates</source>
<translation>Conversie coordonate</translation>
</message>
<message>
<source>Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)</source>
<translation>Conversie coordonate dintr-o proiecție în alta (cs2cs frontend)</translation>
</message>
<message>
<source>Convert lines to boundaries</source>
<translation>Convertește liniile îni limite</translation>
</message>
<message>
<source>Convert points to centroids</source>
<translation>Conversie din puncte în centroizi</translation>
</message>
<message>
<source>Convert raster to vector areas</source>
<translation>Conversie din raster în vector</translation>
</message>
<message>
<source>Convert raster to vector lines</source>
<translation>Conversie din raster în linii vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Convert raster to vector points</source>
<translation>Conversie din raster în puncte vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Convert vector to raster using attribute values</source>
<translation>Conversie din vector în raster, folosind valorile atributelor</translation>
</message>
<message>
<source>Convert vector to raster using constant</source>
<translation>Conversie din vector în raster, folosind o constantă</translation>
</message>
<message>
<source>Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS.</source>
<translation>Convertește norul de puncte LAS LiDAR într-o hartă vectorială GRASS cu libLAS.</translation>
</message>
<message>
<source>Converts a space time raster dataset into a 3D raster map</source>
<translation>Convertește un set de date raster, spațio-temporale, într-o hartă raster 3D</translation>
</message>
<message>
<source>Convex hull</source>
<translation>Anvelopa convexă</translation>
</message>
<message>
<source>Copy a table</source>
<translation>Copiaţi o tabelă</translation>
</message>
<message>
<source>Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)</source>
<translation>De asemenea, se copie și tabela de atribute (în prezent este acceptată doar tabela stratului 1)</translation>
</message>
<message>
<source>Count of neighbouring points</source>
<translation>Numărul celor mai apropiate puncte vecine</translation>
</message>
<message>
<source>Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters</source>
<translation>Creare hartă de volume 3D pe baza elevației 2D și a valorilor rasterelor</translation>
</message>
<message>
<source>Create a MASK for limiting raster operation</source>
<translation>Creare MASCĂ pentru limitarea operării asupra rasterului</translation>
</message>
<message>
<source>Create a MASK from raster map for limiting raster operation</source>
<translation>Creează o MASCĂ din harta raster, pentru limitarea operațiunilor raster</translation>
</message>
<message>
<source>Create a MASK from vector map for limiting raster operation</source>
<translation>Creează o MASCĂ din harta vectorială, pentru limitarea operațiunilor raster</translation>
</message>
<message>
<source>Create a map containing concentric rings</source>
<translation>Creare hartă cu inele concentrice</translation>
</message>
<message>
<source>Create a raster plane</source>
<translation>Creare plan raster</translation>
</message>
<message>
<source>Create and add new table to vector</source>
<translation>Creare și adăugare tabel nou la vector</translation>
</message>
<message>
<source>Create and/or modify raster support files</source>
<translation>Creare și/sau modificare fișiere de suport raster</translation>
</message>
<message>
<source>Create aspect raster from DEM (digital elevation model)</source>
<translation>Creează rasterul reliefului, pornind de la DEM (Modelul Digital al Elevației)</translation>
</message>
<message>
<source>Create cross product of category values from multiple rasters</source>
<translation>Creează produsul încrucișat al valorilor categoriilor din multiple rastere</translation>
</message>
<message>
<source>Create fractal surface of given fractal dimension</source>
<translation>Creează suprafața fractală a dimensiunii fractale date</translation>
</message>
<message>
<source>Create grid in current region</source>
<translation>Creare grilă în regiunea curentă</translation>
</message>
<message>
<source>Create new GRASS location and transfer data into it</source>
<translation>Creează o nouă locație GRASS și transferă datele în ea</translation>
</message>
<message>
<source>Create new GRASS location from metadata file</source>
<translation>Creează o nouă locație GRASS plecând de la un fișier cu metadate</translation>
</message>
<message>
<source>Create new GRASS location from raster data</source>
<translation>Creează o nouă locație GRASS plecând de la un fișier raster</translation>
</message>
<message>
<source>Create new GRASS location from vector data</source>
<translation>Creează o nouă locație GRASS plecând de la un fișier vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Create new layer with category values based upon user&apos;s reclassification of categories in existing raster</source>
<translation>Creează un nou strat cu valori ale categoriilor bazate pe reclasificarea categoriilor din rasterul existent</translation>
</message>
<message>
<source>Create new location from .prj (WKT) file</source>
<translation>Creare locație nouă din fișierul .prj (WKT)</translation>
</message>
<message>
<source>Create new raster by combining other rasters</source>
<translation>Creare raster nou prin combinarea altor rastere</translation>
</message>
<message>
<source>Create new vector by combining other vectors</source>
<translation>Creare vector nou prin combinarea altor vectori</translation>
</message>
<message>
<source>Create new vector with current region extent</source>
<translation>Creează un nou vector având extinderea regiunii curente</translation>
</message>
<message>
<source>Create nodes on network</source>
<translation>Creează noduri în rețea</translation>
</message>
<message>
<source>Create parallel line to input lines</source>
<translation>Crează o linie paralelă cu liniile de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Create points</source>
<translation>Creează puncte</translation>
</message>
<message>
<source>Create points along input lines</source>
<translation>Crează puncte de-a lungul liniilor de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Create points/segments from input vector lines and positions</source>
<translation>Creează puncte/segmente din liniile și pozițiile vectoriale de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Create quantization file for floating-point raster</source>
<translation>Creare fișiere de cuantificare pentru raster cu atribute în virgulă mobilă</translation>
</message>
<message>
<source>Create random 2D vector points</source>
<translation>Creează puncte vectoriale 2D, aleatorii</translation>
</message>
<message>
<source>Create random 3D vector points</source>
<translation>Creează puncte vectoriale 3D, aleatorii</translation>
</message>
<message>
<source>Create random cell values with spatial dependence</source>
<translation>Creare valori aleatoare pentru celule, cu dependență spațială</translation>
</message>
<message>
<source>Create random points</source>
<translation>Creare puncte aleatorii</translation>
</message>
<message>
<source>Create random raster</source>
<translation>Creare raster aleatoriu</translation>
</message>
<message>
<source>Create random vector point contained in raster</source>
<translation>Creează puncte vectoriale aleatoare în cadrul rasterului</translation>
</message>
<message>
<source>Create raster images with textural features from raster (first series of indices)</source>
<translation>Creează imaginiile raster cu caracteristicile texturale extrase din raster (prima serie de indici)</translation>
</message>
<message>
<source>Create raster of distance to features in input layer</source>
<translation>Creează rasterul distanțelor până la entitățile din stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation</source>
<translation>Creează rasterul deviațiilor Gaussiene folosind abaterea standard și media definită de utilizator</translation>
</message>
<message>
<source>Create raster of uniform random deviates with user-defined range</source>
<translation>Creează rasterul deviațiilor aleatoare, uniforme, având gama definită de utilizator</translation>
</message>
<message>
<source>Create raster with contiguous areas grown by one cell</source>
<translation>Creare raster cu zone învecinate crescând de la o celulă</translation>
</message>
<message>
<source>Create raster with textural features from raster (second series of indices)</source>
<translation>Creează rasterul cu caracteristicile texturale extrase din raster (a doua serie de indici)</translation>
</message>
<message>
<source>Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters</source>
<translation>Creează rasterele roșu, verde și albastru, folosind valorile nuanței, intensității, și saturației (HIS) din aceste rastere</translation>
</message>
<message>
<source>Create shaded map</source>
<translation>Creează harta reliefului umbrit</translation>
</message>
<message>
<source>Create slope raster from DEM (digital elevation model)</source>
<translation>Creează rasterul pantelor din DEM (modelul digital al elevației)</translation>
</message>
<message>
<source>Create standard vectors</source>
<translation>Creează vectori standard</translation>
</message>
<message>
<source>Create surface from rasterized contours</source>
<translation>Creează o suprafață din contururile rasterizate</translation>
</message>
<message>
<source>Create vector contour from raster at specified levels</source>
<translation>Creează curbele de nivel vectoriale ale rasterului, la nivelurile specificate</translation>
</message>
<message>
<source>Create vector contour from raster at specified steps</source>
<translation>Creează curbele de nivel vectoriale ale rasterului, la pașii specificați</translation>
</message>
<message>
<source>Create watershed basin</source>
<translation>Creează un bazin hidrografic</translation>
</message>
<message>
<source>Create watershed subbasins raster</source>
<translation>Creează rasterul sub-bazinelor hidrografice</translation>
</message>
<message>
<source>Creates / modifies the color table for each raster map of the space time raster dataset according to user defined rules</source>
<translation>Creează / modifică tabela de culori pentru fiecare hartă raster a setului raster de date spațio-temporal, în conformitate cu regulile definite de utilizator</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a latitude raster map</source>
<translation>Creează o hartă raster a latitudinii</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a longitude raster map</source>
<translation>Creează o hartă raster a longitudinii</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics.</source>
<translation>Creează o hartă raster din punctele LAS LIDAR folosind statistici univariate.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a space time dataset</source>
<translation>Creează un set de date spațio-temporale</translation>
</message>
<message>
<source>Creates, edits, and lists groups of imagery data.</source>
<translation>Crearea, editarea și listarea grupurilor de date de tip imagine</translation>
</message>
<message>
<source>Cut network by cost isolines</source>
<translation>Decupare rețea după izoliniile de cost</translation>
</message>
<message>
<source>DXF vector layer</source>
<translation>Strat vectorial DXF</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Baza de date</translation>
</message>
<message>
<source>Database connection</source>
<translation>Conexiune la Baza de Date</translation>
</message>
<message>
<source>Database file</source>
<translation>Fișierul bazei de date</translation>
</message>
<message>
<source>Database management</source>
<translation>Managementul bazei de date</translation>
</message>
<message>
<source>Delaunay triangulation (areas)</source>
<translation>Triangulaţie Delaunay (suprafețe)</translation>
</message>
<message>
<source>Delaunay triangulation (lines)</source>
<translation>Triangulaţie Delaunay (linii)</translation>
</message>
<message>
<source>Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull</source>
<translation>Triangulație Delaunay, diagramă Voronoi și Poligon Convex</translation>
</message>
<message>
<source>Delete category values</source>
<translation>Ștergere valori categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster datasets created by t.rast.accumulate</source>
<translation>Detectează modelele de acumulare din seturile de date raster, spațio-temporale, create de t.rast.accumulate</translation>
</message>
<message>
<source>Develop images and group</source>
<translation>Dezvoltare imagini și grup</translation>
</message>
<message>
<source>Develop map</source>
<translation>Dezvoltare hartă</translation>
</message>
<message>
<source>Directory of rasters to be linked</source>
<translation>Directorul rasterelor care vor fi legate</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect vector from database</source>
<translation>Deconectare vector de la baza de date</translation>
</message>
<message>
<source>Display general DB connection</source>
<translation>Afișează conexiunea generală la baza de date</translation>
</message>
<message>
<source>Display list of category values found in raster</source>
<translation>Afișare listă de categorii găsite în raster</translation>
</message>
<message>
<source>Display projection information from PROJ.4 projection description file</source>
<translation>Afișare informații de proiecție din fișierul de descriere al proiecției PROJ.4 </translation>
</message>
<message>
<source>Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it</source>
<translation>Afișează informațiile de proiecție din fișierul de descriere al proiecției PROJ.4 și creează o nouă locație bazată pe el</translation>
</message>
<message>
<source>Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it</source>
<translation>Afișează informațiile de proiecție dintr-un fișier georeferențiat (raster, vector sau imagine) și creează o nouă locație bazată pe el</translation>
</message>
<message>
<source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description</source>
<translation>Afișează informațiile de proiecție dintr-un fișier ASCII georeferențiat, conținând descrierea WKT a proiecției </translation>
</message>
<message>
<source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it</source>
<translation>Afișează informațiile de proiecție dintr-un fișier ASCII georeferențiat, conținând descrierea WKT a proiecției, și creează o nouă locație bazată pe aceasta</translation>
</message>
<message>
<source>Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image)</source>
<translation>Afișează informațiile de proiecție dintr-un fișier georeferențiat (raster, vector sau imagine)</translation>
</message>
<message>
<source>Display projection information of the current location</source>
<translation>Afișează informațiile de proiecție ale locației curente</translation>
</message>
<message>
<source>Display raster category values and labels</source>
<translation>Afișează valorile și etichetele categoriei raster</translation>
</message>
<message>
<source>Display results of SQL selection from database</source>
<translation>Afișați rezultatele selecției SQL din baza de date</translation>
</message>
<message>
<source>Display the HTML manual pages of GRASS</source>
<translation>Afișează paginile manualului HTML al GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Display vector attributes</source>
<translation>Afișează atributele vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Display vector map attributes with SQL</source>
<translation>Afișează atributele hărții vectoriale cu SQL</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute</source>
<translation>Dizolvă granițele dintre zonele adiacente care împart un număr comun de categorie sau atribut</translation>
</message>
<message>
<source>Download and import data from WMS server</source>
<translation>Descarcă și importă datele de la serverul WMS</translation>
</message>
<message>
<source>Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map</source>
<translation>Dispune un raster colorat peste o hartă a reliefului</translation>
</message>
<message>
<source>Drop column from attribute table</source>
<translation>Elimină coloana din tabela de atribute</translation>
</message>
<message>
<source>E00 vector layer</source>
<translation>Strat vectorial E00</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation raster for height extraction (optional)</source>
<translation>Rasterul elevațiilor, pentru extragerea înălțimii (opțional)</translation>
</message>
<message>
<source>Execute any SQL statement</source>
<translation>Se execută orice instrucțiune SQL</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Exportare</translation>
</message>
<message>
<source>Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region</source>
<translation>Exportă 3 rastere GRASS (R,G,B) într-o imagine PPM, la rezoluția regiunii curente</translation>
</message>
<message>
<source>Export from GRASS</source>
<translation>Exportare din GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster as non-georeferenced PNG image format</source>
<translation>Exportă rasterul în formatul de imagine nereferențiat geografic PNG</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster from GRASS</source>
<translation>Exportă rasterul din GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster series to MPEG movie</source>
<translation>Exportă seria de rastere într-un film MPEG</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region</source>
<translation>Exportă rasterul într-o imagine TIFF 8/24 biți, la rezoluția regiunii curente</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to ASCII text file</source>
<translation>Exportă rasterul într-un fișier text ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to ESRI ARCGRID</source>
<translation>Exportă raster ca ESRI ARCGRID</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)</source>
<translation>Export raster ca hartă fișier GRIDATB.FOR (Topmodel)</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to Geo TIFF</source>
<translation>Exportare raster în Geo TIFF</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to POVRAY height-field file</source>
<translation>Exportă raster într-un fișier POVRAY</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to PPM image at the resolution of the current region</source>
<translation>Exportă rasterul într-o imagine PPM, la rezoluția regiunii curente</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to VTK-ASCII</source>
<translation>Exportare vector în VTK-ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)</source>
<translation>Exportă raster în Virtual Reality Modeling Language (VRML)</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to binary MAT-File</source>
<translation>Exportă raster într-un fișier binar MAT-File</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to binary array</source>
<translation>Exportă raster într-o matrice binară</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers</source>
<translation>Exportă rasterul într-un fișier text, sub formă de valori x,y,z, pe baza centrelor celulelor</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to various formats (GDAL library)</source>
<translation>Export raster în diferite formate (bibliotecă GDAL)</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector from GRASS</source>
<translation>Exportare raster din GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector table from GRASS to database format</source>
<translation>Export tabelă vectorială din GRASS în formatul bazei de date</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to DXF</source>
<translation>Export vector în DXF</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to GML</source>
<translation>Export vector în GML</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to Mapinfo</source>
<translation>Export vectorul în MapInfo</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to POV-Ray</source>
<translation>Export vector în POV-Ray</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table</source>
<translation>Export vector în tabelul bazei de date PostGIS (PostgreSQL)</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to SVG</source>
<translation>Export vector în SVG</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to Shapefile</source>
<translation>Export vector în fișier Shape</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to VTK-ASCII</source>
<translation>Export vector în VTK-ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to various formats (OGR library)</source>
<translation>Export vector în diferite formate (bibliotecă OGR)</translation>
</message>
<message>
<source>Exports a raster map as GRASS GIS specific archive file</source>
<translation>Exportă o hartă raster sub formă de fișier arhivat, specific aplicației GRASS GIS</translation>
</message>
<message>
<source>Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file</source>
<translation>Exportă unui set de date spațio-temporal, vectorial, într-un fișier arhivă specific GRASS GIS</translation>
</message>
<message>
<source>Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file</source>
<translation>Exportă o hartă vectorială sub formă de fișier arhivat, specific aplicației GRASS GIS</translation>
</message>
<message>
<source>Exports attribute tables into various format</source>
<translation>Export tabele de atribute în diverse formate</translation>
</message>
<message>
<source>Exports space time raster dataset</source>
<translation>Exportă un set de date spațio-temporale</translation>
</message>
<message>
<source>Exports space time raster dataset as VTK time series</source>
<translation>Exportă un set raster de date spațio-temporale, sub formă de serii de timp VTK</translation>
</message>
<message>
<source>Extract features from vector</source>
<translation>Extragere entități din vector</translation>
</message>
<message>
<source>Extract selected features</source>
<translation>Extrageți entitățile selectate</translation>
</message>
<message>
<source>Extraction</source>
<translation>Extragere</translation>
</message>
<message>
<source>Extracts a subset of a space time 3D raster dataset</source>
<translation>Extrage un subset din setul 3D de date raster, spațio-temporal</translation>
</message>
<message>
<source>Extracts a subset of a space time raster dataset</source>
<translation>Extrage un subset din setul raster de date, spațio-temporale</translation>
</message>
<message>
<source>Extracts a subset of a space time vector dataset</source>
<translation>Extrage un subset din setul vectorial de date, spațio-temporale</translation>
</message>
<message>
<source>Extracts quality control parameters from MODIS QC layers</source>
<translation>Extrage parametrii de control ai calității din straturile MODIS QC</translation>
</message>
<message>
<source>Extracts terrain parameters from DEM</source>
<translation>Extrage parametrii terenului din DEM</translation>
</message>
<message>
<source>Extrudes flat vector object to 3D with fixed height</source>
<translation>Extrudează obiectele vectoriale plate în 3D, folosind o înălțime fixă</translation>
</message>
<message>
<source>Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute</source>
<translation>Extrudează obiectele vectoriale plate în 3D, folosind o înălțime bazată pe atribute</translation>
</message>
<message>
<source>Fast fourier transform for image processing</source>
<translation>Transformata Fourier rapidă, pentru manipularea imaginii</translation>
</message>
<message>
<source>Feature type (for polygons, choose Boundary)</source>
<translation>Tipul entității (pentru poligoane, alegeți Limitele)</translation>
</message>
<message>
<source>File management</source>
<translation>Managementul fișierelor</translation>
</message>
<message>
<source>Fill lake from seed at given level</source>
<translation>Umplere lac, de la origine până la un anumit nivel</translation>
</message>
<message>
<source>Fill lake from seed point at given level</source>
<translation>Umplere lac, de la un punct de pornire până la un anumit nivel</translation>
</message>
<message>
<source>Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation</source>
<translation>Umplerea zonelor cu valori FărăDate, ale rasterului, folosind v.surf.rst pentru interpolarea curbelor de aproximare</translation>
</message>
<message>
<source>Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster</source>
<translation>Filtrează și creează din elevația rasterului harta altitudinii, fără depresiuni, și harta direcției scurgerilor</translation>
</message>
<message>
<source>Filter image</source>
<translation>Filtrare imagine</translation>
</message>
<message>
<source>Find nearest element in vector &apos;to&apos; for elements in vector &apos;from&apos;. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector &apos;from&apos;</source>
<translation>Găsește cel mai apropiat element din vectorul &apos;to&apos; față de elementele din vectorul &apos;from&apos;. Diverse informații despre această relație pot fi încărcate în tabela de atribute a vectorului de intrare &apos;from&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Find shortest path on vector network</source>
<translation>Găsește cel mai scurt drum din rețeaua vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS MODULES</source>
<translation>MODULE GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS shell</source>
<translation>Consola GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Gaussian kernel density</source>
<translation>Densitatea nucleului gaussian</translation>
</message>
<message>
<source>Generalization</source>
<translation>Generalizare</translation>
</message>
<message>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates</source>
<translation>Generează rasterul costurilor cumulate ale deplasării între locații, pe baza unui raster de intrare al costurilor și a coordonatelor punct(elor) de pornire</translation>
</message>
<message>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster</source>
<translation>Generează rasterul costurilor cumulate ale deplasării între locații, pe baza unui raster de intrare al costurilor și a coordonatelor punct(elor) de pornire</translation>
</message>
<message>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector</source>
<translation>Generează rasterul costurilor cumulate ale deplasării între locații, pe baza unui raster de intrare al costurilor și a coordonatelor punct(elor) de pornire</translation>
</message>
<message>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates</source>
<translation>Generează rasterul costurilor cumulate ale deplasării între locații, pe baza unui raster de intrare al costurilor și a coordonatelor punct(elor) de pornire</translation>
</message>
<message>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector</source>
<translation>Generează rasterul costurilor cumulate ale deplasării între locații, pe baza unui raster de intrare al costurilor și a coordonatelor punct(elor) de pornire</translation>
</message>
<message>
<source>Generate surface</source>
<translation>Generare suprafață</translation>
</message>
<message>
<source>Generate vector contour lines</source>
<translation>Generează curbele de nivel vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Generates area statistics for rasters</source>
<translation>Generează statistici de suprafață pentru rastere</translation>
</message>
<message>
<source>Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp</source>
<translation>Georeferențiere, rectificare și importare imagistică Terra-ASTER și DEM cu ajutorul gdalwarp</translation>
</message>
<message>
<source>Graphical raster map calculator</source>
<translation>Calculator grafic pentru hărțile raster</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ajutorul</translation>
</message>
<message>
<source>Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function</source>
<translation>Funcție de transformare a culorilor rasterului, din Hue Intensity Saturation (HIS) în Red Green Blue (RGB)</translation>
</message>
<message>
<source>Hydrologic modelling</source>
<translation>Modelare hidraulică</translation>
</message>
<message>
<source>Identifies segments (objects) from imagery data.</source>
<translation>Identifică segmentele (obiectele) din datele imaginilor.</translation>
</message>
<message>
<source>Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels</source>
<translation>Algoritmi de fuziune a imaginilor, pentru accentuare multispectrală, cu canale pancromatice de înaltă rezoluție</translation>
</message>
<message>
<source>Imagery</source>
<translation>Imagini</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importare</translation>
</message>
<message>
<source>Import ASCII raster</source>
<translation>Importare raster ASCII </translation>
</message>
<message>
<source>Import DXF vector</source>
<translation>Importare vector DXF</translation>
</message>
<message>
<source>Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID</source>
<translation>Importare ESRI ARC/INFO ASCII GRID</translation>
</message>
<message>
<source>Import ESRI E00 vector</source>
<translation>Importare vector ESRI E00 </translation>
</message>
<message>
<source>Import GDAL supported raster</source>
<translation>Importare raster suportat de GDAL</translation>
</message>
<message>
<source>Import GDAL supported raster and create a fitted location</source>
<translation>Importare raster suportat de GDAL și crearea unei locații potrivite</translation>
</message>
<message>
<source>Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL)</source>
<translation>Importare GRIDATB.FOR (TOPMODEL)</translation>
</message>
<message>
<source>Import MapGen or MatLab vector</source>
<translation>Importare vector MapGen sau MatLab</translation>
</message>
<message>
<source>Import OGR vector</source>
<translation>Importare vector OGR</translation>
</message>
<message>
<source>Import OGR vector and create a fitted location</source>
<translation>Importare raster suportat de OGR și crearea unei locații potrivite</translation>
</message>
<message>
<source>Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector</source>
<translation>Importare vectori OGR dintr-o sursă de date dată, combinându-i într-un vector GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Import SPOT VGT NDVI</source>
<translation>Importare SPOT VGT NDVI</translation>
</message>
<message>
<source>Import SRTM HGT</source>
<translation>Importare SRTM HGT</translation>
</message>
<message>
<source>Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file</source>
<translation>Importare fișiere naționale US-NGA GEOnet Names Server (GNS)</translation>
</message>
<message>
<source>Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location</source>
<translation>Importarea tuturor vectorilor OGR / PostGIS dintr-o sursă de date dată și crearea unei locații potrivite</translation>
</message>
<message>
<source>Import attribute tables in various formats</source>
<translation>Importare diferite formate de tabele de atribute</translation>
</message>
<message>
<source>Import binary MAT-File(v4)</source>
<translation>Importare binară MAT-File(v4)</translation>
</message>
<message>
<source>Import binary raster</source>
<translation>Importare raster binar</translation>
</message>
<message>
<source>Import from database into GRASS</source>
<translation>Importare dintr-o bază de date în GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Import geonames.org country files</source>
<translation>Importare fișiere naționale geonames.org</translation>
</message>
<message>
<source>Import into GRASS</source>
<translation>Importare în GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Import loaded raster</source>
<translation>Importare raster încărcat</translation>
</message>
<message>
<source>Import loaded raster and create a fitted location</source>
<translation>Importare raster importat și crearea unei locații potrivite</translation>
</message>
<message>
<source>Import loaded vector</source>
<translation>Importare vector importat</translation>
</message>
<message>
<source>Import loaded vector and create a fitted location</source>
<translation>Importare vector încărcat și crearea unei locații potrivite</translation>
</message>
<message>
<source>Import only some layers of a DXF vector</source>
<translation>Importare doar a unor straturi dintr-un vector DXF</translation>
</message>
<message>
<source>Import raster from ASCII polygon/line</source>
<translation>Importare raster din poligon/linie ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Import raster from coordinates using univariate statistics</source>
<translation>Importare raster din coordonate, folosind statistici univariate</translation>
</message>
<message>
<source>Import raster into GRASS</source>
<translation>Importare raster din GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Import raster into GRASS from QGIS view</source>
<translation>Importare raster în GRASS, din vederea QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Import raster into GRASS from external data sources in GRASS</source>
<translation>Importare raster în GRASS, dintr-o sursă de date externă</translation>
</message>
<message>
<source>Import text file</source>
<translation>Importare fișier text</translation>
</message>
<message>
<source>Import vector from gps using gpsbabel</source>
<translation>Importare vector din gps, folosind gpsbabel</translation>
</message>
<message>
<source>Import vector from gps using gpstrans</source>
<translation>Importare vector din gps, folosind gpstrans</translation>
</message>
<message>
<source>Import vector into GRASS</source>
<translation>Importare vector în GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Import vector points from database table containing coordinates</source>
<translation>Importare puncte vectoriale din tabelul cu coordonate, din baza de date</translation>
</message>
<message>
<source>Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack).</source>
<translation>Importă o hartă raster sub formă de fișier arhivat, specific aplicației GRASS GIS (împachetat cu r.pack).</translation>
</message>
<message>
<source>Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file</source>
<translation>Importă unui set vectorial de date spațio-temporale, într-un fișier arhivă specific GRASS GIS</translation>
</message>
<message>
<source>Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack).</source>
<translation>Exportă o hartă vectorială sub formă de fișier arhivat, specific aplicației GRASS GIS (împachetat cu v.pack).</translation>
</message>
<message>
<source>Imports space time raster dataset</source>
<translation>Importă un set de date raster, spațio-temporale</translation>
</message>
<message>
<source>Input nodes</source>
<translation>Introducere noduri</translation>
</message>
<message>
<source>Input table</source>
<translation>Tabela de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolate surface</source>
<translation>Interpolare suprafață</translation>
</message>
<message>
<source>Inverse distance squared weighting raster interpolation</source>
<translation>Interpolare raster prin ponderarea inversului pătratului distanței</translation>
</message>
<message>
<source>Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points</source>
<translation>Interpolare raster prin ponderarea inversului pătratului distanței, pe baza punctelor vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Inverse fast fourier transform for image processing</source>
<translation>Inversa Transformatei Fourier Rapide pentru analiza imaginii</translation>
</message>
<message>
<source>Join table to existing vector table</source>
<translation>Adaugă un nou tabel la tabelul vectorului</translation>
</message>
<message>
<source>Landsat 4 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7</source>
<translation>Landsat 4, benzile 1, 2, 3, 4, 5, 7</translation>
</message>
<message>
<source>Landsat 5 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7</source>
<translation>Landsat 5, benzile 1, 2, 3, 4, 5, 7</translation>
</message>
<message>
<source>Landsat 7 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7</source>
<translation>Landsat 7, benzile 1, 2, 3, 4, 5, 7</translation>
</message>
<message>
<source>Landsat 8 bands 2, 3, 4, 5, 6, 7</source>
<translation>Landsat 8, benzile 12, 3, 4, 5, 6, 7</translation>
</message>
<message>
<source>Layers categories management</source>
<translation>Gestiunea categoriilor de straturi</translation>
</message>
<message>
<source>LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)</source>
<translation>Fișiere de intrare LIDAR în format LAS (*.las sau *.laz)</translation>
</message>
<message>
<source>Line-of-sight raster analysis</source>
<translation>Analiza raster a profilului terenului/intervizibilității</translation>
</message>
<message>
<source>Link GDAL supported raster as GRASS raster</source>
<translation>Tratează rasterele GDAL permise ca rastere GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster</source>
<translation>Tratează rasterele GDAL permise, încărcate în QGIS, ca rastere GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters</source>
<translation>Tratează toate rasterele GDAL permise, dintr-un director, ca rastere GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Lists information about space time datasets and maps</source>
<translation>Lista informaţiilor despre hărți și despre setul de date raster, spațio-temporale</translation>
</message>
<message>
<source>Lists registered maps of a space time raster dataset</source>
<translation>Listează hărțile înregistrate ale setului raster de date, spațio-temporale</translation>
</message>
<message>
<source>Lists registered maps of a space time raster3d dataset</source>
<translation>Listează hărțile înregistrate ale setului raster3d de date, spațio-temporale</translation>
</message>
<message>
<source>Lists space time datasets and maps registered in the temporal database</source>
<translation>Listează seturile de date înregistrate, spațio-temporale, precum și hărțile înregistrate în baza de date temporale</translation>
</message>
<message>
<source>Lists temporal topology of a space time dataset</source>
<translation>Listează topologia unui set de date, spațio-temporale</translation>
</message>
<message>
<source>Loaded layer</source>
<translation>Strat încărcat</translation>
</message>
<message>
<source>Locate the closest points between objects in two raster maps</source>
<translation>Localizează cele mai apropiate puncte dintre obiecte în două hărți raster</translation>
</message>
<message>
<source>MODIS bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7</source>
<translation>MODIS, benzile 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7</translation>
</message>
<message>
<source>Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters</source>
<translation>Creează fiecare celulă în funcție de valorile asignate celulelor corespunzătoare din rasterele de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Manage datasets</source>
<translation>Gestiune seturi de date</translation>
</message>
<message>
<source>Manage features</source>
<translation>Gestionare entități</translation>
</message>
<message>
<source>Manage image colors</source>
<translation>Gestionare culori imagine</translation>
</message>
<message>
<source>Manage map colors</source>
<translation>Gestionare culori hartă</translation>
</message>
<message>
<source>Manage maps in datasets</source>
<translation>Gestiunea hărților din seturile de date</translation>
</message>
<message>
<source>Manage raster cells value</source>
<translation>Gestionare valori celule raster</translation>
</message>
<message>
<source>Manage training dataset</source>
<translation>Gestiune seturi de date pentru instruire</translation>
</message>
<message>
<source>Map algebra</source>
<translation>Algebră cartografică</translation>
</message>
<message>
<source>Map type conversion</source>
<translation>Conversia tipului de hartă</translation>
</message>
<message>
<source>MapGen or MatLab vector layer</source>
<translation>Strat vectorial MapGen sau MatLab</translation>
</message>
<message>
<source>Mask</source>
<translation>Mască</translation>
</message>
<message>
<source>Maximal tolerance value (higher value=more simplification)</source>
<translation>Valoarea toleranței maxime (o valoare mai mare = mai multă simplificare)</translation>
</message>
<message>
<source>Merges several space time datasets into a single space time dataset.</source>
<translation>Combină câteva seturi de date spațio-temporale, într-un singur set de date spațio-temporale</translation>
</message>
<message>
<source>Metadata support</source>
<translation>Metadate</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum size for each basin (number of cells)</source>
<translation>Dimensiunea minimă pentru fiecare bazin (numărul de celule)</translation>
</message>
<message>
<source>Modifies the metadata of a space time dataset.</source>
<translation>Modifică metadatele unui set de date, spațio-temporale</translation>
</message>
<message>
<source>Mosaic up to 4 images</source>
<translation>Mozaic de până la 4 imagini</translation>
</message>
<message>
<source>Name for new raster file (specify file extension)</source>
<translation>Numele pentru noul fișier raster (specificați extensia fișierului)</translation>
</message>
<message>
<source>Name for new vector file (specify file extension)</source>
<translation>Numele pentru noul fișier vectorial (specificați extensia fișierului)</translation>
</message>
<message>
<source>Name for output vector map (optional)</source>
<translation>Numele hărții vectoriale de ieșire (opțional)</translation>
</message>
<message>
<source>Name for the output file</source>
<translation>Numele fișierului</translation>
</message>
<message>
<source>Name for the output raster map (optional)</source>
<translation>Numele hărții raster de ieșire (opțional)</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the output latitude raster map</source>
<translation>Numele hărții raster de ieșire a latitudinii</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the output longitude raster map</source>
<translation>Numele hărții raster de ieșire a longitudinii</translation>
</message>
<message>
<source>Neighborhood analysis</source>
<translation>Analiza celui mai apropiat vecin</translation>
</message>
<message>
<source>Network analysis</source>
<translation>Analiză de rețea</translation>
</message>
<message>
<source>Network maintenance</source>
<translation>Întreținere rețea</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rows to be skipped</source>
<translation>Numărul de rânduri care trebuie omise</translation>
</message>
<message>
<source>Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points</source>
<translation>Observă locațiile specifice dintr-un set raster de date spațio-temporale, pe o perioadă de timp, folosindu punctele vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Others</source>
<translation>Altele</translation>
</message>
<message>
<source>Output GML file</source>
<translation> Fişier GML de ieşire</translation>
</message>
<message>
<source>Output Shapefile</source>
<translation>Fişier Shape de ieşire</translation>
</message>
<message>
<source>Output file for regression coefficients</source>
<translation>Fişierul de ieşire pentru coeficienții de regresie</translation>
</message>
<message>
<source>Output layer name (used in GML file)</source>
<translation>Numele stratului de ieșire (folosit în fișierul GML)</translation>
</message>
<message>
<source>Output raster values along user-defined transect line(s)</source>
<translation>Producere valori raster de-a lungul lini(ilor) transectului definit de utilizator</translation>
</message>
<message>
<source>Outputs basic information about a raster map</source>
<translation>Generează informaţii de bază despre o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>Outputs basic information about a vector map</source>
<translation>Generează informaţii de bază despre o hartă vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Overlay</source>
<translation>Suprapunere</translation>
</message>
<message>
<source>Overlay maps</source>
<translation>Suprapunere hărți</translation>
</message>
<message>
<source>Path to GRASS database of input location (optional)</source>
<translation>Calea către baza de date GRASS pentru locația intrării (opțional)</translation>
</message>
<message>
<source>Path to the OGR data source</source>
<translation>Calea către sursa de date OGR</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage of first layer (0-99)</source>
<translation>Procentajul primului strat (0-99)</translation>
</message>
<message>
<source>Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector</source>
<translation>Executați o transformare afină (deplasare, scalare și rotire, sau GPCs) asupra vectorului.</translation>
</message>
<message>
<source>Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset</source>
<translation>Execută o analiză a vecinătății fiecărei hărți dintr-un set raster de date, spațio-temporale</translation>
</message>
<message>
<source>Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset</source>
<translation>Execută diferiți algoritmi de agregare din r.series asupra tuturor hărților, sau a unei singure hărți raster, dintr-un set raster de date, spațio-temporale</translation>
</message>
<message>
<source>Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets</source>
<translation>Execută expresia mapcalc spatio-temporală asupra hărților eșantionate, a unui set raster de date, spațio-temporale</translation>
</message>
<message>
<source>Performs spatio-temporal r3.mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time 3D raster datasets</source>
<translation>Execută expresia r3.mapcalc spatio-temporală asupra hărților eșantionate, a seturilor raster de date 3D, spațio-temporale</translation>
</message>
<message>
<source>Performs transformation of 2D vector features to 3D with fixed height</source>
<translation>Execută transformarea entităților vectoriale din 2D în 3D, folosind o înălțime fixă</translation>
</message>
<message>
<source>Performs transformation of 2D vector features to 3D with height based on attribute</source>
<translation>Execută transformarea entităților vectoriale din 2D în 3D, folosind o înălțime bazată pe atribute</translation>
</message>
<message>
<source>Performs transformation of 3D vector features to 2D</source>
<translation>Execută transformarea entităților vectoriale din 3D în 2D</translation>
</message>
<message>
<source>Print projection information from a georeferenced file</source>
<translation>Imprimă informațiile de proiecție dintr-un fișier georeferențiat</translation>
</message>
<message>
<source>Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it</source>
<translation>Imprimă informațiile de proiecție dintr-un fișier georeferențiat, și creează o nouă locație bazată pe el</translation>
</message>
<message>
<source>Print projection information of the current location</source>
<translation>Imprimă informațiile de proiecție ale locației curente</translation>
</message>
<message>
<source>Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset</source>
<translation>Imprimă atributele hărților vectoriale înregistrate într-un set spațio-temporal de date vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset</source>
<translation>Imprimă/setează conexiunea temporară la baza de date GIS, pentru setul de date curent</translation>
</message>
<message>
<source>Projection conversion of vector</source>
<translation>Conversia proiecției vectorului</translation>
</message>
<message>
<source>Projection management</source>
<translation>Administrare proiecție</translation>
</message>
<message>
<source>Put geometry variables in database</source>
<translation>Plasare variabile geometrice în baza de date</translation>
</message>
<message>
<source>Query raster maps</source>
<translation>Interogare hărți raster</translation>
</message>
<message>
<source>Query rasters on their category values and labels</source>
<translation>Interoghează rasterele în funcție de valorile și etichetele categoriei lor</translation>
</message>
<message>
<source>Random location perturbations of vector points</source>
<translation>Perturbații aleatorii de amplasare a punctelor vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Randomly partition points into test/train sets</source>
<translation>Partiționare aleatorie a punctelor în seturile de test/instruire</translation>
</message>
<message>
<source>Raster</source>
<translation>Raster</translation>
</message>
<message>
<source>Raster buffer</source>
<translation>Tampon raster</translation>
</message>
<message>
<source>Raster file matrix filter</source>
<translation>Filtrul matrice, al fișierului raster</translation>
</message>
<message>
<source>Raster neighbours analysis</source>
<translation>Cel mai apropiat raster vecin:</translation>
</message>
<message>
<source>Raster support</source>
<translation>Suport raster</translation>
</message>
<message>
<source>Re-project raster from a location to the current location</source>
<translation>Re-proiectare raster dintr-o locație oarecare la locația curentă.</translation>
</message>
<message>
<source>Rebuild topology of a vector in mapset</source>
<translation>Reconstruiește topologia vectorilor din setul de hărți</translation>
</message>
<message>
<source>Rebuild topology of all vectors in mapset</source>
<translation>Reconstruire topologie pentru toți vectorii din setul de hărți</translation>
</message>
<message>
<source>Recategorize contiguous cells to unique categories</source>
<translation>Recategorisește celulele învecinate în categorii unice</translation>
</message>
<message>
<source>Reclass category values</source>
<translation>Reclasează valorile categoriei</translation>
</message>
<message>
<source>Reclass category values using a column attribute (integer positive)</source>
<translation>Reclasează valorile categoriei folosind o coloană atribut (întreg pozitiv)</translation>
</message>
<message>
<source>Reclass category values using a rules file</source>
<translation>Reclasează valorile categoriei folosind un fișier cu reguli</translation>
</message>
<message>
<source>Reclass raster using reclassification rules</source>
<translation>Reclasează rasterul folosind reguli de reclasificare</translation>
</message>
<message>
<source>Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)</source>
<translation>Reclasifică rasterele cu corecții mai mari decât dimensiunea zonei definite de utilizator (în hectare)</translation>
</message>
<message>
<source>Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)</source>
<translation>Reclasifică rasterele cu corecții mai mici decât dimensiunea zonei definite de utilizator (în hectare)</translation>
</message>
<message>
<source>Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)</source>
<translation>Reclasifică rasterele mai mici sau mai mari decât dimensiunea zonei definite de utilizator (în hectare)</translation>
</message>
<message>
<source>Recode categorical raster using reclassification rules</source>
<translation>Reclasează categoriile rasterului folosind reguli de reclasificare</translation>
</message>
<message>
<source>Recode raster</source>
<translation>Recodificare raster</translation>
</message>
<message>
<source>Reconnect vector to a new database</source>
<translation>Reconectare vector la o nouă bază de date</translation>
</message>
<message>
<source>Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function</source>
<translation>Funcție de transformare a culorilor rasterului, din Red Green Blue (RGB) în Hue Intensity Saturation (HIS)</translation>
</message>
<message>
<source>Region settings</source>
<translation>Setări de regiune</translation>
</message>
<message>
<source>Register external data sources in GRASS</source>
<translation>Înregistrați surse de date externe în GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset</source>
<translation>Înregistrează hărțile raster, vector și raster3d, într-un set de date spațio-temporale</translation>
</message>
<message>
<source>Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points</source>
<translation>Curbă regularizată, cu rasterul tensiunii interpolat pe baza punctelor vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing</source>
<translation>Reinterpolează și calculează analiza topografică, folosind curbe regularizate, cu tensiune și netezire</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all lines or boundaries of zero length</source>
<translation>Elimină toate liniile sau limitele de lungime zero</translation>
</message>
<message>
<source>Remove bridges connecting area and island or 2 islands</source>
<translation>Eliminați podurile care unesc 2 insule sau o zonă cu o insulă</translation>
</message>
<message>
<source>Remove dangles</source>
<translation>Elimină poziționările incerte</translation>
</message>
<message>
<source>Remove duplicate area centroids</source>
<translation>Elimină duplicatele centrelor de greutate ale ariilor</translation>
</message>
<message>
<source>Remove duplicate lines (pay attention to categories!)</source>
<translation>Eliminare linii duplicate (atenție la categorii!)</translation>
</message>
<message>
<source>Remove existing attribute table of vector</source>
<translation>Eliminare tabelă de atribute a vectorului existent</translation>
</message>
<message>
<source>Remove outliers from vector point data</source>
<translation>Elimină valorile aberante din datele vectoriale de tip punct</translation>
</message>
<message>
<source>Remove small angles between lines at nodes</source>
<translation>Eliminare unghiuri mici dintre liniile nodurilor</translation>
</message>
<message>
<source>Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed</source>
<translation>Îndepărtează suprafețele mici, eliminându-se cea mai lungă graniță aflată în comun cu zona adiacentă</translation>
</message>
<message>
<source>Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachment of centroid), first and last segment of the boundary is never changed</source>
<translation>Elimină vertecșii din linii și limite, limita fiind simplificată numai dacă topologia nu este deteriorată (printr-o nouă intersecție, o schimbare a locației centroidului), primul și ultimul segment al limitei nefiind modificate</translation>
</message>
<message>
<source>Removes space time datasets from temporal database.</source>
<translation>Elimină seturile de date spațio-temporale, din baza de date temporale.</translation>
</message>
<message>
<source>Rename column in attribute table</source>
<translation>Redenumire coloană din tabela de atribute</translation>
</message>
<message>
<source>Renames a space time dataset</source>
<translation>Redenumește un set de date spațio-temporale</translation>
</message>
<message>
<source>Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps</source>
<translation>Înlocuiește breșele dintr-un set existent de date raster, spațio-temporale, cu hărțile raster interpolate</translation>
</message>
<message>
<source>Report and statistics</source>
<translation>Rapoarte și statistici</translation>
</message>
<message>
<source>Reports</source>
<translation>Rapoarte</translation>
</message>
<message>
<source>Reports and statistics</source>
<translation>Rapoarte și statistici</translation>
</message>
<message>
<source>Reproject raster from another Location</source>
<translation>Reproiectare raster din altă Locație</translation>
</message>
<message>
<source>Resample raster using aggregation</source>
<translation>Reeșantionare raster folosind agregarea</translation>
</message>
<message>
<source>Resample raster using interpolation</source>
<translation>Reeșantionare raster folosind interpolarea</translation>
</message>
<message>
<source>Resample raster. Set new resolution first</source>
<translation>Reeșantionare raster. Setați mai întâi noua rezoluție</translation>
</message>
<message>
<source>Rescale the range of category values in raster</source>
<translation>Reeșalonează valorile pentru categoriile din raster</translation>
</message>
<message>
<source>Sample a space time raster dataset at specific coordinates and write the output to file using different layouts</source>
<translation>Eșantioneză un set de date raster, spațiu timp, la coordonatele specifice, și scrie ieșirea într-un fișier, folosind diferite așezări în pagină</translation>
</message>
<message>
<source>Sample raster at site locations</source>
<translation>Eșantion raster la locațiile sitului</translation>
</message>
<message>
<source>Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout</source>
<translation>Eșantionează set(urile) de date spațio-temporale cu un set de date model și imprimați rezultatul în stdout</translation>
</message>
<message>
<source>Sampling</source>
<translation>Eșantionare</translation>
</message>
<message>
<source>Save the current region as a named region</source>
<translation>Setare regiune curentă ca regiune denumită</translation>
</message>
<message>
<source>Select features by attributes</source>
<translation>Selectare entități, în funcție de atribute</translation>
</message>
<message>
<source>Select features overlapped by features in another map</source>
<translation>Selectează entitățile peste care s-au suprapus entitățile din altă hartă</translation>
</message>
<message>
<source>Select maps from space time datasets by topological relationships</source>
<translation>Selectează hărțile din seturile de date spațio-temporale, după relațiile topologice</translation>
</message>
<message>
<source>Separator (| , \t etc.)</source>
<translation>Separator (| , \t etc.)</translation>
</message>
<message>
<source>Set PostgreSQL DB connection</source>
<translation>Setare conexiune PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<source>Set boundary definitions by edge (n-s-e-w)</source>
<translation>Setează definițiile limitelor în funcție de margini (n-s-e-v)</translation>
</message>
<message>
<source>Set boundary definitions for raster</source>
<translation>Setează definițiile limitelor pentru raster</translation>
</message>
<message>
<source>Set boundary definitions from raster</source>
<translation>Setează definițiile limitelor din raster</translation>
</message>
<message>
<source>Set boundary definitions from vector</source>
<translation>Setează definițiile limitelor din vector</translation>
</message>
<message>
<source>Set boundary definitions to current or default region</source>
<translation>Setează definițiile limitelor la regiunea curentă sau la cea implicită</translation>
</message>
<message>
<source>Set color rules based on stddev from a map&apos;s mean value</source>
<translation>Setează regulile culorilor pe baza deviației standard de la valoarea medie a hărții</translation>
</message>
<message>
<source>Set general DB connection</source>
<translation>Setări generale ale conexiunilor DB</translation>
</message>
<message>
<source>Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only)</source>
<translation>Setează conexiunea generală la Baza de date utilizând o schemă (numai PostgreSQL)</translation>
</message>
<message>
<source>Set raster color table</source>
<translation>Setează tabela de culori a rasterului</translation>
</message>
<message>
<source>Set raster color table from existing raster</source>
<translation>Setează tabela de culori a rasterului pornind de la raster existent</translation>
</message>
<message>
<source>Set raster color table from set tables</source>
<translation>Setează tabela de culori a rasterului din tabelele de setare</translation>
</message>
<message>
<source>Set raster color table from user-defined rules</source>
<translation>Setează tabela de culori a rasterului pornind de la reguli definite de utilizator</translation>
</message>
<message>
<source>Set region to align to raster</source>
<translation>Setare regiune pentru a se alinia cu rasterul</translation>
</message>
<message>
<source>Set the region to match multiple rasters</source>
<translation>Setare regiune pentru a se potrivi cu rastere multiple</translation>
</message>
<message>
<source>Set the region to match multiple vectors</source>
<translation>Setare regiune pentru a se potrivi cu vectori multipli</translation>
</message>
<message>
<source>Set user/password for driver/database</source>
<translation>Setare utilizator/parolă pentru driver/bază de date</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the boundary definitions for a raster map</source>
<translation>Setează definițiile limitelor pentru o hartă raster</translation>
</message>
<message>
<source>Shifts temporally the maps of a space time dataset</source>
<translation>Schimbă provizoriu hărțile dintr-un set de date spațio-temporale</translation>
</message>
<message>
<source>Show database connection for vector</source>
<translation>Arată conexiunea la baza de date pentru vector</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink current region until it meets non-NULL data from raster</source>
<translation>Micșorează regiunea curentă până când se potrivește datelor non-NULL din raster</translation>
</message>
<message>
<source>Simple map algebra</source>
<translation>Algebră cartografică de bază</translation>
</message>
<message>
<source>Simplify vector</source>
<translation>Simplificare vector</translation>
</message>
<message>
<source>Snap lines to vertex in threshold</source>
<translation>Acroșare linii la vertexurile de pe o anumită rază</translation>
</message>
<message>
<source>Snaps temporally the maps of a space time dataset</source>
<translation>Atașează provizoriu hărțile dintr-un set de date, spațio-temporale</translation>
</message>
<message>
<source>Solar and irradiation model</source>
<translation>Modelul solar și de iradiere</translation>
</message>
<message>
<source>Spatial analysis</source>
<translation>Analiză spațială</translation>
</message>
<message>
<source>Spatial models</source>
<translation>Modele spațiale</translation>
</message>
<message>
<source>Split lines to shorter segments</source>
<translation>Divizare linii în segmente mai scurte</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistici</translation>
</message>
<message>
<source>Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes</source>
<translation>Stochează ca atribute valorile hărților raster, la pozițiile spațiale și temporale ale punctelor vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Sum raster cell values</source>
<translation>Însumează valorile celulelor rasterului</translation>
</message>
<message>
<source>Surface management</source>
<translation>Managementul suprafeței</translation>
</message>
<message>
<source>Tables management</source>
<translation>Management tabele</translation>
</message>
<message>
<source>Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters</source>
<translation>Tabela mutuală de incidență (a coincidențelor) a categoriilor pentru două rastere</translation>
</message>
<message>
<source>Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM</source>
<translation>Preia datele vectoriale ale cursurilor de apă, le transformă în raster, apoi scade adâncimea din DEM</translation>
</message>
<message>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-ETM 7 raster</source>
<translation>Transformare Tasseled Cap (Kauth Thomas) pentru raster LANDSAT-ETM 7</translation>
</message>
<message>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-OLI 8 raster</source>
<translation>Transformare Tasseled Cap (Kauth Thomas) pentru raster LANDSAT-OLI 8</translation>
</message>
<message>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster</source>
<translation>Transformare Tasseled Cap (Kauth Thomas) pentru raster LANDSAT-TM 4</translation>
</message>
<message>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster</source>
<translation>Transformare Tasseled Cap (Kauth Thomas) pentru raster LANDSAT-TM 5</translation>
</message>
<message>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for MODIS raster</source>
<translation>Transformare Tasseled Cap (Kauth Thomas) pentru raster MODIS</translation>
</message>
<message>
<source>Temporal</source>
<translation>Temporar</translation>
</message>
<message>
<source>Temporal WHERE conditions without &apos;where&apos; keyword</source>
<translation>Condiții WHERE temporale, fără cuvântul cheie &apos;where&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Terrain analysis</source>
<translation>Analiză teren</translation>
</message>
<message>
<source>Tests of normality on vector points</source>
<translation>Testele de normalitate asupra punctelor vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Text file</source>
<translation>Fișier text</translation>
</message>
<message>
<source>Thin no-zero cells that denote line features</source>
<translation>Celulele înguste, non-nule, indică entități de tip linie</translation>
</message>
<message>
<source>Toolset for cleaning topology of vector map</source>
<translation>Setul de instrumente pentru curățarea topologiei hărții vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Topology management</source>
<translation>Management topologie</translation>
</message>
<message>
<source>Trace a flow through an elevation model</source>
<translation>Urmărește un flux într-un model al elevației</translation>
</message>
<message>
<source>Transform cells with value in null cells</source>
<translation>Transformă celulele cu valoare în celule nule</translation>
</message>
<message>
<source>Transform features</source>
<translation>Transformare entități</translation>
</message>
<message>
<source>Transform image</source>
<translation>Transformare imagine</translation>
</message>
<message>
<source>Transform null cells in value cells</source>
<translation>Transformare celule nule în celule cu valoare</translation>
</message>
<message>
<source>Transform or reproject vector from another Location</source>
<translation>Transformă sau reproiectează vectorul din altă Locație</translation>
</message>
<message>
<source>Transform value cells in null cells</source>
<translation>Transformare în celule cu valoare în celule nule</translation>
</message>
<message>
<source>Type in map names separated by a comma</source>
<translation>Introduceți numele hărții, separate de virgule</translation>
</message>
<message>
<source>Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset</source>
<translation>Anulează înregistrarea raster, vector și raster3d, a hărților din baza de date temporală sau a unui set specific de date, spațio-temporale</translation>
</message>
<message>
<source>Update raster statistics</source>
<translation>Actualizare statistici raster</translation>
</message>
<message>
<source>Update vector map metadata</source>
<translation>Actualizează metadatele hârții vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade all vectors from GRASS 6 to GRASS 7</source>
<translation>Actualizează toți vectorii din GRASS 6 în GRASS 7</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade from GRASS 6</source>
<translation>Actualizare din GRASS 6</translation>
</message>
<message>
<source>Upload raster values at positions of vector points to the table</source>
<translation>Încarcă în tabelă, valorile din raster a căror poziție corespunde cu cea a punctelor vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Upload vector values at positions of vector points</source>
<translation>Încarcă valorile din raster a căror poziție corespunde cu cea a punctelor vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Vector</source>
<translation>Vector</translation>
</message>
<message>
<source>Vector buffer</source>
<translation>Zone tampon vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geometry analysis</source>
<translation>Analiza geometriei vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Vector intersection</source>
<translation>Intersecție vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Vector non-intersection</source>
<translation>Non-intersecție vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Vector subtraction</source>
<translation>Scădere vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Vector supervised classification tool which uses attributes as classification parameters</source>
<translation>instrument de clasificare supervizată a vectorilor, care utilizează atributele ca parametri de clasificare</translation>
</message>
<message>
<source>Vector union</source>
<translation>Uniune vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Vector update by other maps</source>
<translation>Actualizare vectorială din alte hărți</translation>
</message>
<message>
<source>Vegetation indices</source>
<translation>Indicele de vegetație</translation>
</message>
<message>
<source>Visibility graph construction</source>
<translation>Construcția grafului vizibilităţii</translation>
</message>
<message>
<source>Voronoi diagram (area)</source>
<translation>Diagrama Voronoi (arie)</translation>
</message>
<message>
<source>Voronoi diagram (lines)</source>
<translation>Diagrama Voronoi (linii)</translation>
</message>
<message>
<source>Watershed Analysis</source>
<translation>Analiza Bazinelor Hidrografice</translation>
</message>
<message>
<source>Which column for the X coordinate? The first is 1</source>
<translation>Care este coloana pentru coordonata X? Prima este 1</translation>
</message>
<message>
<source>Which column for the Y coordinate?</source>
<translation>Care este coloana pentru coordonata Y?</translation>
</message>
<message>
<source>Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used</source>
<translation>Care este coloana pentru coordonata Z? Dacă este 0, atunci nu se folosește coordonata z</translation>
</message>
<message>
<source>Work with vector points</source>
<translation>Lucrul cu puncte vectoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Write only features link to a record</source>
<translation>Scrie doar entitățile cărora le corespunde o înregistrare</translation>
</message>
<message>
<source>Zero-crossing edge detection raster function for image processing</source>
<translation>Funcție raster de detectare a marginilor care nu se intersectează, pentru procesarea imaginii</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates geomorphons (terrain forms) and associated geometry using machine vision approach</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>hillshade</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Numărul benzii</translation>
</message>
<message>
<source>Scale (ratio of vertical units to horizontal)</source>
<translation>Scară (raportul dintre unitățile verticale și cele orizontale)</translation>
</message>
<message>
<source>Compute edges</source>
<translation>Calculare margini</translation>
</message>
<message>
<source>Z factor (vertical exaggeration)</source>
<translation>Factorul Z (amplificare verticală)</translation>
</message>
<message>
<source>Azimuth of the light</source>
<translation>Azimutul luminii</translation>
</message>
<message>
<source>Altitude of the light</source>
<translation>Altitudinea luminii</translation>
</message>
<message>
<source>Use Zevenbergen&amp;Thorne formula instead of the Horn&apos;s one</source>
<translation>Se folosește formula Zevenbergen&amp;Thorne (în locul formulei Horn)</translation>
</message>
<message>
<source>Combined shading</source>
<translation>Umbrire Combinată</translation>
</message>
<message>
<source>Multidirectional shading</source>
<translation>Umbrire Multidirecțională</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Hillshade</source>
<translation>Umbra versanților</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Analizarea rasterelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>loadAlgorithms</name>
<message>
<source>Script folder {} does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processing</translation>
</message>
<message>
<source>Script folder changed into {}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>merge</name>
<message>
<source>Merge</source>
<translation>Îmbinare</translation>
</message>
<message>
<source>Input layers</source>
<translation>Straturi de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Grab pseudocolor table from first layer</source>
<translation>Preia tabela de pseudo-culori din primul strat</translation>
</message>
<message>
<source>Place each input file into a separate band</source>
<translation>Plasează fiecare fișier de intrare într-o bandă separată.</translation>
</message>
<message>
<source>Input pixel value to treat as &quot;nodata&quot;</source>
<translation>Valoarea pixel-ului de intrare care va fi tratat ca fiind FĂRĂDATE</translation>
</message>
<message>
<source>Assign specified &quot;nodata&quot; value to output</source>
<translation>Atribuie ieșirii valoarea &quot;nodata&quot; specificată</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipul datelor de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation>Diverse funcțiuni raster</translation>
</message>
<message>
<source>Merged</source>
<translation>Îmbinat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>nearblack</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>How far from black (white)</source>
<translation>Cât de departe de negru (alb)</translation>
</message>
<message>
<source>Search for nearly white pixels instead of nearly black</source>
<translation>Caută pixelii aproape albi, în locul celor aproape negri</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Nearblack</source>
<translation>Aproape negru</translation>
</message>
<message>
<source>Near black</source>
<translation>Aproape negru</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Analizarea rasterelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>notification_message</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="849"/>
<source>Content of the notification message sent by the provider (available only for actions triggered by provider notifications).</source>
<translation>Conținutul mesajului de notificare trimis de furnizor (disponibil numai pentru acțiunile declanșate de notificările furnizorului).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ogr2ogr</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Converted</source>
<translation>Convertit</translation>
</message>
<message>
<source>Convert format</source>
<translation>Conversie format</translation>
</message>
<message>
<source>Vector conversion</source>
<translation>Conversie vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Output file &quot;{}&quot; already exists.</source>
<translation>Fișierul de ieșire &quot;{}&quot; există deja.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ogrinfo</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Summary output only</source>
<translation>Rezultă doar rezumatul</translation>
</message>
<message>
<source>Suppress metadata info</source>
<translation>Nu se afișează informațiile metadatelor</translation>
</message>
<message>
<source>Layer information</source>
<translation>Informații despre strat</translation>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fișiere HTML(*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Vector information</source>
<translation>Informațiile stratului vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Vector miscellaneous</source>
<translation>Diverse funcțiuni vectoriale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>optionsDialog</name>
<message>
<source>Warning!</source>
<translation>Avertisment!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to add some APIs file in order to compile</source>
<translation>Trebuie să adăugați unele fișiere din API pentru a compila</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify API file or check &quot;Use preloaded API files&quot;</source>
<translation>Specificați fișierul API sau bifați &quot;Folosire fișiere API preîncărcate&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>The APIs file was not compiled, click on &quot;Compile APIs…&quot;</source>
<translation>Fișierul API-uri nu a fost compilat, clic pe &quot;Compilare API-uri...&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pansharp</name>
<message>
<source>Bilinear</source>
<translation>Biliniar</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic</source>
<translation>Cubic</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Medie</translation>
</message>
<message>
<source>Spectral dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Panchromatic dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resampling algorithm</source>
<translation>Algoritmul de reeşantionare</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Rezultat</translation>
</message>
<message>
<source>Pansharpening</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation>Diverse funcțiuni raster</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>cel mai apropiat vecin</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic Spline</source>
<translation>Curbă Cubică</translation>
</message>
<message>
<source>Lanczos Windowed Sinc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>parent</name>
<message>
<source>Invalid CSW connections XML.</source>
<translation>XML-ul conexiunii CSW nu este valid.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot parse XML file: {0}</source>
<translation>Nu se poate analiza fișierul XML: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file: {0}</source>
<translation>Nu se poate deschide fișierul: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Connections</source>
<translation>Încarcare conexiuni</translation>
</message>
<message>
<source>Choose GeoPackage file</source>
<translation>Selectaţi fișierul GeoPackage </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pct2rgb</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Numărul benzii</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a RGBA file</source>
<translation>Se generează un fișier RGBA</translation>
</message>
<message>
<source>Raster conversion</source>
<translation>Conversie raster</translation>
</message>
<message>
<source>PCT to RGB</source>
<translation>De la PCT la RGB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>polygonize</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Numărul benzii</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the field to create</source>
<translation>Numele fișierului de creat</translation>
</message>
<message>
<source>Use 8-connectedness</source>
<translation>Se folosește conectivitatea în 8</translation>
</message>
<message>
<source>Vectorized</source>
<translation>Vectorizat</translation>
</message>
<message>
<source>Polygonize (raster to vector)</source>
<translation>Poligonizare (din raster în vector)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster conversion</source>
<translation>Conversie raster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>proximity</name>
<message>
<source>Georeferenced coordinates</source>
<translation>Coordonate georeferențiate</translation>
</message>
<message>
<source>Pixel coordinates</source>
<translation>Coordonatele pixelului</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Numărul benzii</translation>
</message>
<message>
<source>A list of pixel values in the source image to be considered target pixels</source>
<translation>O listă a valorilor pixelilor țintă din imaginea sursă, care vor fi considerați pixeli țintă</translation>
</message>
<message>
<source>The maximum distance to be generated</source>
<translation>Distanţa maximă care va fi generată</translation>
</message>
<message>
<source>Value to be applied to all pixels that are within the -maxdist of target pixels</source>
<translation>Valoare care va fi aplicată tuturor pixelilor care se află în interiorul -maxdist al pixelilor țintă</translation>
</message>
<message>
<source>Nodata value to use for the destination proximity raster</source>
<translation>Valoarea FĂRĂDATE care va fi utilizată pentru rasterul de proximitate a destinației</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipul datelor de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Proximity map</source>
<translation>Harta de proximitate</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Analizarea rasterelor</translation>
</message>
<message>
<source>Distance units</source>
<translation>Unități de distantă</translation>
</message>
<message>
<source>Proximity (raster distance)</source>
<translation>Proximitatea (distanţa raster)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qgsquickdatetime</name>
<message>
<location filename="../src/quickgui/plugin/editor/qgsquickdatetime.qml" line="200"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/plugin/editor/qgsquickdatetime.qml" line="82"/>
<location filename="../src/quickgui/plugin/editor/qgsquickdatetime.qml" line="213"/>
<source>(no date)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qgsquickexternalresource</name>
<message>
<location filename="../src/quickgui/plugin/editor/qgsquickexternalresource.qml" line="182"/>
<source>Take a photo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/plugin/editor/qgsquickexternalresource.qml" line="204"/>
<source>Add from gallery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/plugin/editor/qgsquickexternalresource.qml" line="224"/>
<source>Image is not available: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qgsquickfeatureform</name>
<message>
<location filename="../src/quickgui/plugin/qgsquickfeatureform.qml" line="505"/>
<source>Add feature on &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/plugin/qgsquickfeatureform.qml" line="507"/>
<source>Edit feature on &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/plugin/qgsquickfeatureform.qml" line="509"/>
<source>View feature on &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/plugin/qgsquickfeatureform.qml" line="549"/>
<source>Delete feature</source>
<translation>Ştergere entitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/plugin/qgsquickfeatureform.qml" line="550"/>
<source>Really delete this feature?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rasterize</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Vector conversion</source>
<translation>Conversie vectorială</translation>
</message>
<message>
<source>Pixels</source>
<translation>Pixeli</translation>
</message>
<message>
<source>Georeferenced units</source>
<translation>Unități georeferențiate</translation>
</message>
<message>
<source>Field to use for a burn-in value</source>
<translation>Câmpul de utilizat pentru valoarea de ardere</translation>
</message>
<message>
<source>A fixed value to burn</source>
<translation>Valoarea fixă care va fi arsă</translation>
</message>
<message>
<source>Output raster size units</source>
<translation>Unitățile pentru mărimea rasterului de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Width/Horizontal resolution</source>
<translation>Rezoluția pe Lățime/Orizontală</translation>
</message>
<message>
<source>Height/Vertical resolution</source>
<translation>Rezoluția pe Înălțime/Verticală</translation>
</message>
<message>
<source>Output extent</source>
<translation>Extinderea ieșirii</translation>
</message>
<message>
<source>Assign a specified nodata value to output bands</source>
<translation>Se atribuie benzilor de ieșire valoarea FărăDate specificată</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipul datelor de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-initialize the output image with value</source>
<translation>Pre-inițializează cu o valoare imaginea de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Invert rasterization</source>
<translation>Inversează rasterizarea</translation>
</message>
<message>
<source>Rasterized</source>
<translation>Rasterizat</translation>
</message>
<message>
<source>Rasterize (vector to raster)</source>
<translation>Rasterizare (din vector în raster)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rasterize_over</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute field</source>
<translation>Câmpul atributului</translation>
</message>
<message>
<source>Existing raster layer</source>
<translation>Stratul raster existent</translation>
</message>
<message>
<source>Rasterize (write over existing raster)</source>
<translation>Rasterizare (suprascrierea rasterului existent)</translation>
</message>
<message>
<source>Vector conversion</source>
<translation>Conversie vectorială</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rearrange_bands</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Selected band(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipul datelor de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Converted</source>
<translation>Convertit</translation>
</message>
<message>
<source>Rearrange bands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster conversion</source>
<translation>Conversie raster</translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a new raster using selected band(s) from a given raster layer.
The algorithm also makes it possible to reorder the bands for the newly-created raster.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Input Layer Data Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>retile</name>
<message>
<source>Retile</source>
<translation>Reîmpărțire în plăcuțe</translation>
</message>
<message>
<source>Bilinear</source>
<translation>Biliniar</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic</source>
<translation>Cubic</translation>
</message>
<message>
<source>Input files</source>
<translation>Fişiere de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Tile width</source>
<translation>Lățimea plăcuței</translation>
</message>
<message>
<source>Tile height</source>
<translation>Înălțimea plăcuței</translation>
</message>
<message>
<source>Overlap in pixels between consecutive tiles</source>
<translation>Suprapunerea plăcuțelor consecutive, în pixeli</translation>
</message>
<message>
<source>Number of pyramids levels to build</source>
<translation>Numărul nivelurilor pe care le va avea piramida</translation>
</message>
<message>
<source>Source coordinate reference system</source>
<translation>Sistemul de coordonate de referință sursă</translation>
</message>
<message>
<source>Resampling method</source>
<translation>Metoda de reeşantionare</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipul datelor de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Build only the pyramids</source>
<translation>Se construiesc doar piramidele</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate directory for each tiles row</source>
<translation>Se utilizează câte un director pentru fiecare rând de plăcuțe</translation>
</message>
<message>
<source>Output directory</source>
<translation>Director de ieşire</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file containing the tile(s) georeferencing information</source>
<translation>Fișierul CSV care conține informațiile despre georeferențierea plăcuț(elor)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation>Diverse funcțiuni raster</translation>
</message>
<message>
<source>Column delimiter used in the CSV file</source>
<translation>Delimitatorul de coloană folosit în fișierul CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>cel mai apropiat vecin</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic Spline</source>
<translation>Curbă Cubică</translation>
</message>
<message>
<source>Lanczos Windowed Sinc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rgb2pct</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Number of colors</source>
<translation>Numărul de culori</translation>
</message>
<message>
<source>RGB to PCT</source>
<translation>De la RGB la PCT</translation>
</message>
<message>
<source>Raster conversion</source>
<translation>Conversie raster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>roughness</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Numărul benzii</translation>
</message>
<message>
<source>Compute edges</source>
<translation>Calculare margini</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Roughness</source>
<translation>Rugozitate</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Analizarea rasterelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rulesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
<source>Topology Rule Settings</source>
<translation>Setări ale regulilor de topologie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
<source>Current Rules</source>
<translation>Reguli curente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
<source>Add Rule</source>
<translation>Adaugă regulă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
<source>Rule</source>
<translation>Regulă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="72"/>
<source>Layer #1</source>
<translation>Stratul #1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="72"/>
<source>Layer #2</source>
<translation>Stratul #2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
<source>Layer1ID</source>
<translation>Layer1ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
<source>Layer2ID</source>
<translation>Layer2ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="201"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="277"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="311"/>
<source>No layer</source>
<translation>Nici un strat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
<source>Delete Rule</source>
<translation>Regula de ștergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="72"/>
<source>Test</source>
<translation>Test</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sieve</name>
<message>
<source>Sieve</source>
<translation>Cernerea</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translation>Prag</translation>
</message>
<message>
<source>Use 8-connectedness</source>
<translation>Se folosește conectivitatea în 8</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use the default validity mask for the input band</source>
<translation>Nu se folosește masca de valabilitate implicită pentru banda de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Validity mask</source>
<translation>Masca de valabilitate</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Analizarea rasterelor</translation>
</message>
<message>
<source>Sieved</source>
<translation>Cernut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>slope</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Strat de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Numărul benzii</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio of vertical units to horizontal</source>
<translation>Raportul dintre unitățile verticale și cele orizontale</translation>
</message>
<message>
<source>Slope expressed as percent instead of degrees</source>
<translation>Panta este exprimată în procente în loc de grade</translation>
</message>
<message>
<source>Compute edges</source>
<translation>Calculare margini</translation>
</message>
<message>
<source>Use Zevenbergen&amp;Thorne formula instead of the Horn&apos;s one</source>
<translation>Se folosește formula Zevenbergen&amp;Thorne în locul formulei Horn</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Slope</source>
<translation>Panta</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Analizarea rasterelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>symbol_angle</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="831"/>
<source>Angle of symbol used to render the feature (valid for marker symbols only).</source>
<translation>Unghiul simbolului utilizat pentru randarea entității (valabil numai pentru simbolurile marcajelor).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>symbol_color</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="830"/>
<source>Color of symbol used to render the feature.</source>
<translation>Culoarea simbolului utilizat pentru a randa entitatea.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>topolTest</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="825"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="899"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="985"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1157"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1230"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1269"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1387"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1393"/>
<source>Topology plugin</source>
<translation>Plugin-ul de topologie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="177"/>
<source>First geometry invalid in dangling line test.</source>
<translation>Prima geometrie nu a fost validă la testul de linii cu poziționare imprecisă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="183"/>
<source>Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test.</source>
<translation>Nu s-a reușit importarea primei geometrii în GEOS, la testul de linii cu poziționare imprecisă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="305"/>
<source>Invalid second geometry in duplicate geometry test.</source>
<translation>A doua geometrie este invalidă în testul de duplicare geometrie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="311"/>
<source>Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test.</source>
<translation>Nu am reuşit să import a doua geometrie în GEOS în testul de duplicare geometrie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="423"/>
<source>Invalid second geometry in overlaps test.</source>
<translation>A doua geometrie nu a fost validă, în cadrul testului de suprapuneri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="429"/>
<source>Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test.</source>
<translation>Nu s-a reuşit importarea celei de-a doua geometrii în GEOS, în cadrul testului de suprapuneri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="435"/>
<source>Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test.</source>
<translation>S-a omis cea de-a doua geometrie nevalidă a entității %1, în cadrul testului de suprapuneri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="658"/>
<source>Skipping invalid first geometry in pseudo line test.</source>
<translation>S-a omis cea dintâi geometrie nevalidă, în cadrul testului de pseudo linii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="664"/>
<source>Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test.</source>
<translation>Nu s-a reușit importul primei geometrii nevalide în GEOS, în cadrul testului de pseudo linii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="757"/>
<source>Invalid geometry in validity test.</source>
<translation>Geometrie invalidă în testul de validitate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="825"/>
<source>Invalid geometry in covering test.</source>
<translation>Geometrie invalidă în testul de acoperire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="899"/>
<source>Second geometry missing.</source>
<translation>Lipsește geometria secundară.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="985"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1157"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1230"/>
<source>Second geometry missing or GEOS import failed.</source>
<translation>Geometria secundară lipsește, sau importul GEOS a eșuat. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1269"/>
<source>Missing geometry in multipart check.</source>
<translation>Lipsește geometria în verificarea multipart (multiple părți)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1387"/>
<source>First layer not found in registry.</source>
<translation>Primul strat nu a fost găsit în registru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1393"/>
<source>Second layer not found in registry.</source>
<translation>Al doilea strat nu a fost găsit în registru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="47"/>
<source>must not have invalid geometries</source>
<translation>nu trebuie să aibă geometrii nevalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="52"/>
<source>must not have dangles</source>
<translation>nu trebuie să aibă poziționări incerte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="57"/>
<source>must not have duplicates</source>
<translation>nu trebuie să aibă duplicate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="62"/>
<source>must not have pseudos</source>
<translation>nu trebuie să aibă pseudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="67"/>
<source>must not overlap</source>
<translation>nu trebuie să se suprapună</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="72"/>
<source>must not have gaps</source>
<translation>nu trebuie să aibă breșe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="77"/>
<source>must not have multi-part geometries</source>
<translation>nu trebuie să aibă geometrii multi-parte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="83"/>
<source>must not overlap with</source>
<translation>nu trebuie să se suprapună cu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="89"/>
<source>must be covered by</source>
<translation>trebuie să fie acoperită de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="95"/>
<source>must be covered by endpoints of</source>
<translation>trebuie să fie acoperite de punctele de capăt ale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="101"/>
<source>end points must be covered by</source>
<translation>punctele de capăt trebuie să fie acoperite de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="107"/>
<source>must be inside</source>
<translation>trebuie să fie în interiorul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="113"/>
<source>must contain</source>
<translation>trebuie să conțină</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>tpi</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Numărul benzii</translation>
</message>
<message>
<source>Compute edges</source>
<translation>Calculare margini</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Terrain Ruggedness Index</source>
<translation>Indicele de Rugozitate a Terenului</translation>
</message>
<message>
<source>Topographic Position Index (TPI)</source>
<translation>Indicele Poziției Topografice (TPI)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Analizarea rasterelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>translate</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Override the projection for the output file</source>
<translation>Suprascrie proiecția fișierului de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Assign a specified nodata value to output bands</source>
<translation>Se atribuie benzilor de ieșire valoarea FărăDate specificată</translation>
</message>
<message>
<source>Copy all subdatasets of this file to individual output files</source>
<translation>Copiază toate subseturile de date ale acestui fișier în fișiere de ieșire individuale</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipul datelor de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Converted</source>
<translation>Convertit</translation>
</message>
<message>
<source>Raster conversion</source>
<translation>Conversie raster</translation>
</message>
<message>
<source>Translate (convert format)</source>
<translation>Transformare (conversie format)</translation>
</message>
<message>
<source>Use Input Layer Data Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>tri</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Numărul benzii</translation>
</message>
<message>
<source>Compute edges</source>
<translation>Calculare margini</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Terrain Ruggedness Index</source>
<translation>Indicele de Rugozitate a Terenului</translation>
</message>
<message>
<source>Terrain Ruggedness Index (TRI)</source>
<translation>Indicele de Rugozitate a Terenului (TRI)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Analizarea rasterelor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>variable_help</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="716"/>
<source>Current QGIS version string.</source>
<translation>Versiunea curentă de șir QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="717"/>
<source>Current QGIS version number.</source>
<translation>Numărul versiunii curente de QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="718"/>
<source>Current QGIS release name.</source>
<translation>Numele versiunii curente de QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="719"/>
<source>Short QGIS version string.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="720"/>
<source>Operating system name, e.g., &apos;windows&apos;, &apos;linux&apos; or &apos;osx&apos;.</source>
<translation>Numele sistemului de operare, ex.: &apos;windows&apos;, &apos;linux&apos; sau &apos;osx&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="721"/>
<source>QGIS platform, e.g., &apos;desktop&apos; or &apos;server&apos;.</source>
<translation>Platforma QGIS, ex.: &apos;desktop&apos; sau &apos;server&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="722"/>
<source>Two letter identifier for current QGIS locale.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="723"/>
<source>Current user&apos;s operating system account name.</source>
<translation>Numele de cont al utilizatorului curent din sistemul de operare </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="724"/>
<source>Current user&apos;s operating system user name (if available).</source>
<translation>Numele utilizatorului curent din sistemul de operare (dacă este disponibil).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="727"/>
<source>Title of current project.</source>
<translation>Titlul proiectului curent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="728"/>
<source>Full path (including file name) of current project.</source>
<translation>Calea completă (inclusiv numele de fișier) a proiectului curent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="729"/>
<source>Folder for current project.</source>
<translation>Dosarul proiectului curent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="730"/>
<source>Filename of current project.</source>
<translation>Numele de fișier al proiectului curent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="731"/>
<source>Base name of current project&apos;s filename (without path and extension).</source>
<translation>Numele de bază al fișierului curent al proiectului (fără cale și extensie).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="732"/>
<source>Home path of current project.</source>
<translation>Calea de bază a proiectului curent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="733"/>
<source>Coordinate reference system of project (e.g., &apos;EPSG:4326&apos;).</source>
<translation>Sistemul de coordonate de referință al proiectului (eg &apos;EPSG:4326&apos;).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="734"/>
<source>Coordinate reference system of project (full definition).</source>
<translation>Sistemul de coordonate de referință al proiectului (definiție completă).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="735"/>
<source>Project author, taken from project metadata.</source>
<translation>Autorul proiectului, preluat din metadatele proiectului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="736"/>
<source>Project abstract, taken from project metadata.</source>
<translation>Descrierea proiectului, preluată din metadatele proiectului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="737"/>
<source>Project creation date, taken from project metadata.</source>
<translation>Data creării proiectului proiectului, preluată din metadatele proiectului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="738"/>
<source>Project identifier, taken from project metadata.</source>
<translation>Identificatorul proiectului, preluat din metadatele proiectului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="739"/>
<source>Project keywords, taken from project metadata.</source>
<translation>Cuvintele cheie ale proiectului, preluate din metadatele proiectului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="740"/>
<source>Area unit for current project, used when calculating areas of geometries.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="741"/>
<source>Distance unit for current project, used when calculating lengths of geometries.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="742"/>
<source>Name of ellipsoid of current project, used when calculating geodetic areas and lengths of geometries.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="745"/>
<source>Name of current layer.</source>
<translation>Numele stratului curent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="746"/>
<source>ID of current layer.</source>
<translation>ID-ul stratului curent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="747"/>
<source>The current layer.</source>
<translation>Stratul curent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="750"/>
<source>Name of composition.</source>
<translation>Numele compoziției.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="751"/>
<source>Number of pages in composition.</source>
<translation>Numărul de pagini din compoziție.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="752"/>
<source>Current page number in composition.</source>
<translation>Numărul paginii curente din compoziție.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="753"/>
<source>Composition page height in mm.</source>
<translation>Înălțimea paginii compoziției, în mm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="754"/>
<source>Composition page width in mm.</source>
<translation>Lățimea paginii compoziției, în mm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="755"/>
<source>Composition resolution (DPI).</source>
<translation>Rezoluția compoziției (DPI).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="758"/>
<source>Current atlas coverage layer ID.</source>
<translation>ID-ul stratului de acoperire al atlasului curent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="759"/>
<source>Current atlas coverage layer name.</source>
<translation>Numele stratului de acoperire al atlasului curent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="760"/>
<source>Total number of features in atlas.</source>
<translation>Numărul total de entități din atlas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="761"/>
<source>Current atlas feature number.</source>
<translation>Numărul curent de entități din atlas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="762"/>
<source>Current atlas file name.</source>
<translation>Numele curent al fișierului atlasului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="763"/>
<source>Current atlas page name.</source>
<translation>Numele curent al paginii atlasului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="764"/>
<source>Current atlas feature (as feature object).</source>
<translation>Entitatea curentă a atlasului (ca obiect entitate).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="765"/>
<source>Current atlas feature ID.</source>
<translation>ID-ul entității curente a atlasului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="766"/>
<source>Current atlas feature geometry.</source>
<translation>Geometria entității curente din atlas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="769"/>
<source>Layout item user ID (not necessarily unique).</source>
<translation>ID-ul de utilizator al elementului din compoziție (nu neapărat unic).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="770"/>
<source>layout item unique ID.</source>
<translation>ID-ul unic al elementului din compoziție.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="771"/>
<source>Left position of layout item (in mm).</source>
<translation>Poziția stângă a elementului din compoziție (în mm).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="772"/>
<source>Top position of layout item (in mm).</source>
<translation>Poziția de sus a elementului din compoziție (în mm).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="773"/>
<source>Width of layout item (in mm).</source>
<translation>Lățimea elementului din compoziție (în mm).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="774"/>
<source>Height of layout item (in mm).</source>
<translation>Înățimea elementului din compoziție (în mm).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="777"/>
<source>ID of current map destination. This will be &apos;canvas&apos; for canvas renders, and the item ID for layout map renders.</source>
<translation>ID-ul destinației hărții curente. Acesta va fi &apos;canevasul&apos; în cazul renderelor, sau ID-ul elementului în cazul renderelor hărții compozitorului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="778"/>
<source>Current rotation of map.</source>
<translation>Rotirea curentă a hărții</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="779"/>
<source>Current scale of map.</source>
<translation>Scara curentă a hărţii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="780"/>
<source>Geometry representing the current extent of the map.</source>
<translation>Geometrie care reprezintă extinderea curentă a hărții.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="781"/>
<source>Center of map.</source>
<translation>Centrul hărţii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="782"/>
<source>Width of map.</source>
<translation>Lățimea hărţii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="783"/>
<source>Height of map.</source>
<translation>Înălțimea hărţii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="784"/>
<source>Coordinate reference system of map (e.g., &apos;EPSG:4326&apos;).</source>
<translation>Sistemul de coordonate de referință al hărții (ex.: &apos;EPSG:4326&apos;).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="785"/>
<source>Name of the coordinate reference system of the map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="787"/>
<source>Coordinate reference system of map (full definition).</source>
<translation>Sistemul de coordonate de referință al hărții (definiție completă).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="786"/>
<source>Units for map measurements.</source>
<translation>Unităţile pentru măsurarea hărții.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="788"/>
<source>Acronym of the coordinate reference system of the map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="789"/>
<source>Acronym of the ellipsoid of the coordinate reference system of the map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="790"/>
<source>Proj4 definition of the coordinate reference system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="791"/>
<source>WKT definition of the coordinate reference system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="792"/>
<source>List of map layer IDs visible in the map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="793"/>
<source>List of map layers visible in the map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="795"/>
<source>Stores the number of the current row.</source>
<translation>Stochează numărul rândului curent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="796"/>
<source>Current grid annotation value.</source>
<translation>Valoarea actuală a adnotării din grilă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="797"/>
<source>Current grid annotation axis (e.g., &apos;x&apos; for longitude, &apos;y&apos; for latitude).</source>
<translation>Axele actuale ale adnotării din grilă (de exemplu, &apos;x&apos; pentru longitudine, &apos;y&apos; pentru latitudine).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="800"/>
<source>Last cursor position on the canvas in the project&apos;s geographical coordinates.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="803"/>
<source>Title of the legend.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="804"/>
<source>Number of column in the legend.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="805"/>
<source>Boolean indicating if layers can be split in the legend.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="806"/>
<source>Characters used to wrap the legend text.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="807"/>
<source>Boolean indicating if the content of the legend is filtered by the map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="808"/>
<source>Boolean indicating if the Atlas is filtered out of the legend.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="812"/>
<source>&lt;p&gt;An array with an item for each snapped point.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Each item is a map with the following keys:&lt;/p&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;valid&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;Boolean that indicates if the snapping result is valid&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;layer&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;The layer on which the snapped feature is&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;feature_id&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;The feature id of the snapped feature&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;vertex_index&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;The index of the snapped vertex&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;distance&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;The distance between the mouse cursor and the snapped point at the time of snapping&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;O matrice cu câte un element pentru fiecare punct acroșat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fiecare element reprezintă o hartă având următoarele atribute:&lt;/p&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;valid&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;Valoare booleană care indică dacă rezultatul acroșării este valid&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;layer&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;Stratul pe care se află entitatea acroșată&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;feature_id&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;ID-ul entității acroșate&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;vertex_index&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;Indexul vertexului acroșat&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;distance&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;Distanța dintre cursorul mouse-ului și punctul de prindere de la momentul acroșării&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="825"/>
<source>Number of parts in rendered feature&apos;s geometry.</source>
<translation>Numărul de părți din geometria entității randate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="826"/>
<source>Current geometry part number for feature being rendered.</source>
<translation>Număr curent al părții de geometrie a entității care va fi randată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="827"/>
<source>Number of points in the rendered geometry&apos;s part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable.</source>
<translation>Numărul de puncte din partea randată a geometriei. Este utilă doar geometriilor de tip linie și pentru straturile de simboluri care setează această variabilă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="828"/>
<source>Current point number in the rendered geometry&apos;s part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable.</source>
<translation>Numărul curent de puncte din partea randată a geometriei. Este utilă doar geometriilor de tip linie și pentru straturile de simboluri care setează această variabilă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="839"/>
<source>Full path (including file name) of current model (or project path if model is embedded in a project).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="840"/>
<source>Folder containing current model (or project folder if model is embedded in a project).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="841"/>
<source>Name of current model.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="842"/>
<source>Group for current model.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="873"/>
<source>not set</source>
<translation>nesetat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="879"/>
<source>&lt;p&gt;Current value: %1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Valoarea curentă: %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>warp</name>
<message>
<source>Bilinear</source>
<translation>Biliniar</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic</source>
<translation>Cubic</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Medie</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Mod</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimum</translation>
</message>
<message>
<source>Median</source>
<translation>Mediana</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Stratul de intrare</translation>
</message>
<message>
<source>Source CRS</source>
<translation>Sursa CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Target CRS</source>
<translation>CRS destinație</translation>
</message>
<message>
<source>Nodata value for output bands</source>
<translation>Valoare FărăDate pentru benzile de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Output file resolution in target georeferenced units</source>
<translation>Rezoluția fișierului de ieșire, în unitățile georeferențiate ale rezultatului</translation>
</message>
<message>
<source>Resampling method to use</source>
<translation>Metoda de reeşantionare care se va utiliza</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opțiuni de creare adiționale</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipul datelor de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>Georeferenced extents of output file to be created</source>
<translation>Extinderile georeferențiate ale fișierului de ieșire</translation>
</message>
<message>
<source>CRS of the target raster extent</source>
<translation>CRS-ul extinderii rasterului destinație</translation>
</message>
<message>
<source>Use multithreaded warping implementation</source>
<translation>Folosește implementarea de transformare multifilară</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster projections</source>
<translation>Proiecții raster</translation>
</message>
<message>
<source>transform,reproject,crs,srs</source>
<translation>transform,reproject,crs,srs</translation>
</message>
<message>
<source>Warp (reproject)</source>
<translation>Modificare (reproiectare)</translation>
</message>
<message>
<source>Reprojected</source>
<translation>Reproiectat</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>cel mai apropiat vecin</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic Spline</source>
<translation>Curbă Cubică</translation>
</message>
<message>
<source>Lanczos Windowed Sinc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First Quartile</source>
<translation>Prima Quartilă</translation>
</message>
<message>
<source>Third Quartile</source>
<translation>A Treia Quartilă</translation>
</message>
<message>
<source>Use Input Layer Data Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>