More IT GUI translation

git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@13542 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
This commit is contained in:
pcav 2010-05-20 23:11:17 +00:00
parent 992c33b5e0
commit a4e4382b11

View File

@ -105,7 +105,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="226"/> <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="226"/>
<source>Open Directory</source> <source>Open Directory</source>
<translation>Apri directory</translation> <translation>Apri cartella</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="242"/> <location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="242"/>
@ -1020,7 +1020,7 @@ Following field names are longer than 10 characters:
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select directory with shapefiles to merge</source> <source>Select directory with shapefiles to merge</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Seleziona una cartella con gli shapefiles da unire</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>No shapefiles found</source> <source>No shapefiles found</source>
@ -1307,17 +1307,17 @@ Are you sure you want to proceed?</source>
<message> <message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="14"/> <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="14"/>
<source>Merge shapefiles</source> <source>Merge shapefiles</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="20"/> <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="20"/>
<source>Input directory</source> <source>Input directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Cartella in input</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="62"/> <location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="62"/>
<source>Add result to map canvas</source> <source>Add result to map canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Aggiungi il risultato all&apos;area di mappa</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1640,7 +1640,7 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Difference layer</source> <source>Difference layer</source>
<translation>Layer in differenza</translation> <translation>Layer di differenza</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Difference</source> <source>Difference</source>
@ -3707,12 +3707,12 @@ Vuoi specificare il percorso (GISBASE) dove è installato GRASS?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="507"/> <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="507"/>
<source>Temporary directory %1 exists but is not writable</source> <source>Temporary directory %1 exists but is not writable</source>
<translation>La directory %1 esiste ma non è scrivibile</translation> <translation>La cartella %1 esiste ma non è scrivibile</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="513"/> <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="513"/>
<source>Cannot create temporary directory %1</source> <source>Cannot create temporary directory %1</source>
<translation>Impossibile creare la directory temporanea %1</translation> <translation>Impossibile creare la cartella temporanea %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="527"/> <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="527"/>
@ -5752,7 +5752,7 @@ Si prega di contattare gli sviluppatori.
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="977"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="977"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source> <source>Ctrl+Shift+V</source>
<comment>Add a Vector Layer</comment> <comment>Add a Vector Layer</comment>
<translatorcomment>Aggiungi vettoriale</translatorcomment> <translatorcomment>Aggiungi vettore</translatorcomment>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation> <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -5780,7 +5780,7 @@ Si prega di contattare gli sviluppatori.
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="997"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="997"/>
<source>Ctrl+Shift+W</source> <source>Ctrl+Shift+W</source>
<comment>Add a Web Mapping Server Layer</comment> <comment>Add a Web Mapping Server Layer</comment>
<translatorcomment>Aggiungi un Layer Web Mapping Server</translatorcomment> <translatorcomment>Aggiungi layer Web Mapping Server</translatorcomment>
<translation>Ctrl+Shift+W</translation> <translation>Ctrl+Shift+W</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -5928,7 +5928,8 @@ Si prega di contattare gli sviluppatori.
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="971"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="971"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source> <source>Ctrl+Shift+A</source>
<comment>Create a New SpatiaLite Layer </comment> <comment>Create a New SpatiaLite Layer </comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translatorcomment>Crea nuovo vettore SpatiaLite</translatorcomment>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="972"/> <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="972"/>
@ -6199,7 +6200,6 @@ Errori: %2
<comment>number of selected features</comment> <comment>number of selected features</comment>
<translation type="unfinished"> <translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -6504,7 +6504,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsannotationwidget.cpp" line="111"/> <location filename="../src/app/qgsannotationwidget.cpp" line="111"/>
<source>Select frame color</source> <source>Select frame color</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Scegli il colore del riquadro</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6791,7 +6791,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="76"/> <location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="76"/>
<source>Select a date</source> <source>Select a date</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Scegli una data</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="405"/> <location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="405"/>
@ -8162,7 +8162,7 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="252"/> <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="252"/>
<source>Add group</source> <source>Add group</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Aggiungi gruppo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="238"/> <location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="238"/>
@ -8180,22 +8180,22 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="34"/> <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="34"/>
<source>&amp;Show</source> <source>&amp;Show</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mo&amp;stra</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="38"/> <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="38"/>
<source>&amp;Remove</source> <source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished">&amp;Rimuovi</translation> <translation>&amp;Rimuovi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="42"/> <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="42"/>
<source>Re&amp;name</source> <source>Re&amp;name</source>
<translation type="unfinished">Ri&amp;nomina</translation> <translation>Ri&amp;nomina</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="65"/> <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="65"/>
<source>Empty composer</source> <source>Empty composer</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Composer vuoto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="135"/> <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="135"/>
@ -8518,7 +8518,7 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="172"/> <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="172"/>
<source>Select new preview directory</source> <source>Select new preview directory</source>
<translation>Scegli una directory di anteprima</translation> <translation>Scegli una cartella di anteprima</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="292"/> <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="292"/>
@ -8547,7 +8547,7 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="53"/> <location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="53"/>
<source>Search directories</source> <source>Search directories</source>
<translation>Cerca directory</translation> <translation>Cerca cartelle</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="82"/> <location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="82"/>
@ -8773,7 +8773,7 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="179"/> <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="179"/>
<source>Select fill color</source> <source>Select fill color</source>
<translation>Seleziona il colore di riempimento</translation> <translation>Scegli il colore di riempimento</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -9962,7 +9962,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="220"/> <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="220"/>
<source>Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source> <source>Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
<translation>Nome del campo che contiene i valori di X. Seleziona un campo dalla lista. La lista è generata dall&apos;analisi della riga di intestazione del file contenente del testo delimitato.</translation> <translation>Nome del campo che contiene i valori di X. Scegli un campo dalla lista. La lista è generata dall&apos;analisi della riga di intestazione del file contenente del testo delimitato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="255"/> <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="255"/>
@ -9982,7 +9982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="245"/> <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="245"/>
<source>Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source> <source>Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
<translation>Nome del campo che contiene i valori di Y. Seleziona un campo dalla lista. La lista è generata dall&apos;analisi della riga di intestazione del file contenente il testo delimitato.</translation> <translation>Nome del campo che contiene i valori di Y. Scegli un campo dalla lista. La lista è generata dall&apos;analisi della riga di intestazione del file contenente il testo delimitato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="268"/> <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="268"/>
@ -10478,12 +10478,12 @@ Per selezionare il file da caricare utilizzare il bottone Sfoglia.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsformannotationdialog.cpp" line="23"/> <location filename="../src/app/qgsformannotationdialog.cpp" line="23"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Elimina</translation> <translation>Elimina</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsformannotationdialog.cpp" line="62"/> <location filename="../src/app/qgsformannotationdialog.cpp" line="62"/>
<source>Qt designer file</source> <source>Qt designer file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>File Qt designer</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -10491,12 +10491,12 @@ Per selezionare il file da caricare utilizzare il bottone Sfoglia.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgsformannotationdialogbase.ui" line="14"/> <location filename="../src/ui/qgsformannotationdialogbase.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source> <source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Finestra di dialogo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgsformannotationdialogbase.ui" line="25"/> <location filename="../src/ui/qgsformannotationdialogbase.ui" line="25"/>
<source>...</source> <source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -10736,7 +10736,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="589"/> <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="589"/>
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check &apos;Allow Editing&apos;.</source> <source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check &apos;Allow Editing&apos;.</source>
<translation>Impossibile modificare il vettore. Per entrare in modalità modifica, seleziona la voce del layer, fai clic con il tasto destro del mouse ed attiva &quot;Attiva/Disattiva modifica&quot;.</translation> <translation>Impossibile modificare il vettore. Per entrare in modalità modifica, scegli la voce del layer, fai clic con il tasto destro del mouse ed attiva &quot;Attiva/Disattiva modifica&quot;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="598"/> <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="598"/>
@ -10834,7 +10834,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="207"/> <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="207"/>
<source>Horizontal Accuracy</source> <source>Horizontal Accuracy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Accuratezza orizzontale</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="220"/> <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="220"/>
@ -11575,62 +11575,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1240"/> <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1240"/>
<source>Transformation parameters</source> <source>Transformation parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Parametri di trasformazione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1295"/> <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1295"/>
<source>Translation x</source> <source>Translation x</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Traslazione X</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1295"/> <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1295"/>
<source>Translation y</source> <source>Translation y</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Traslazione Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1295"/> <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1295"/>
<source>Scale x</source> <source>Scale x</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Scala X</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1295"/> <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1295"/>
<source>Scale y</source> <source>Scale y</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Scala Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1295"/> <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1295"/>
<source>Rotation [degrees]</source> <source>Rotation [degrees]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Rotazione [gradi]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1295"/> <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1295"/>
<source>Mean error [map units]</source> <source>Mean error [map units]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Errore medio [unità mappa]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1314"/> <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1314"/>
<source>Residuals</source> <source>Residuals</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Residui</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1339"/> <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1339"/>
<source>map units</source> <source>map units</source>
<translation type="unfinished">unità mappa</translation> <translation>unità mappa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1343"/> <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1343"/>
<source>pixels</source> <source>pixels</source>
<translation type="unfinished">pixel</translation> <translation>pixel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1372"/> <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1372"/>
<source>yes</source> <source>yes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1376"/> <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1376"/>
<source>no</source> <source>no</source>
<translation type="unfinished">no</translation> <translation>no</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1422"/> <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1422"/>
@ -13384,7 +13384,7 @@ alla linea %2 colonna %3</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3284"/> <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3284"/>
<source>%1:&amp;nbsp;directory does not exist</source> <source>%1:&amp;nbsp;directory does not exist</source>
<translation>%1:&amp;nbsp;directory non esistente</translation> <translation>%1:&amp;nbsp;cartella non esistente</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -13619,7 +13619,7 @@ alla linea %2 colonna %3</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="191"/> <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="191"/>
<source>The directory doesn&apos;t exist!</source> <source>The directory doesn&apos;t exist!</source>
<translation>La directory non esiste!</translation> <translation>La cartella non esiste!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="336"/> <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="336"/>
@ -13742,7 +13742,7 @@ alla linea %2 colonna %3</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1292"/> <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1292"/>
<source>Cannot create new mapset directory</source> <source>Cannot create new mapset directory</source>
<translation>Impossibile creare una nuova directory di mapset</translation> <translation>Impossibile creare una nuova cartella di mapset</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="844"/> <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="844"/>
@ -13946,7 +13946,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot; p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;
&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;I dati GRASS sono archiviati in una directory con struttura ad albero. Il database GRASS è la directory in cima a questa struttura ad albero.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> &gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;I dati GRASS sono archiviati in una cartella con struttura ad albero. Il database GRASS è la cartella in cima a questa struttura ad albero.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="596"/> <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="596"/>
@ -15304,7 +15304,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="462"/> <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="462"/>
<source>Label only selected features</source> <source>Label only selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Etichetta solo le geometrie selezionate</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="477"/> <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="477"/>
@ -15496,7 +15496,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
<message> <message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="433"/> <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="433"/>
<source>&amp;Query...</source> <source>&amp;Query...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Query...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="440"/> <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="440"/>
@ -15529,7 +15529,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
<message> <message>
<location filename="../src/core/composer/qgslegendmodel.h" line="60"/> <location filename="../src/core/composer/qgslegendmodel.h" line="60"/>
<source>Group</source> <source>Group</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Gruppo</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -15806,7 +15806,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
<message> <message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="674"/> <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="674"/>
<source>The directory containing your dataset needs to be writeable!</source> <source>The directory containing your dataset needs to be writeable!</source>
<translation>La directory che contiene il set di dati deve essere scrivibile!</translation> <translation>La cartella che contiene il set di dati deve essere scrivibile!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="688"/> <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="688"/>
@ -16500,7 +16500,7 @@ Lo si vuole sovrascrivere?</translation>
<message> <message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="156"/> <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="156"/>
<source>Width</source> <source>Width</source>
<translation>Largh.</translation> <translation type="unfinished">Largh.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="182"/> <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="182"/>
@ -16510,7 +16510,7 @@ Lo si vuole sovrascrivere?</translation>
<message> <message>
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="123"/> <location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="123"/>
<source>Image type</source> <source>Image type</source>
<translation>Tipo immag.</translation> <translation type="unfinished">Tipo immag.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>gif</source> <source>gif</source>
@ -16794,17 +16794,17 @@ http://mio.server.it/cgi-bin/mapserver.exe</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="52"/> <location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="52"/>
<source>Whole number (integer)</source> <source>Whole number (integer)</source>
<translation type="unfinished">Numero intero (integer)</translation> <translation>Numero intero (integer)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="53"/> <location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="53"/>
<source>Decimal number (real)</source> <source>Decimal number (real)</source>
<translation type="unfinished">Numero decimale (real)</translation> <translation>Numero decimale (real)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="54"/> <location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="54"/>
<source>Text (string)</source> <source>Text (string)</source>
<translation type="unfinished">Testo (string)</translation> <translation>Testo (string)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -17060,17 +17060,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="46"/> <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="46"/>
<source>Text data</source> <source>Text data</source>
<translation type="unfinished">Testo</translation> <translation>Testo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="47"/> <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="47"/>
<source>Whole number</source> <source>Whole number</source>
<translation type="unfinished">Numeri interi</translation> <translation>Numeri interi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="48"/> <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="48"/>
<source>Decimal number</source> <source>Decimal number</source>
<translation type="unfinished">Numeri decimali</translation> <translation>Numeri decimali</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="97"/> <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="97"/>
@ -17140,12 +17140,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="354"/> <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="354"/>
<source>Invalid Layer</source> <source>Invalid Layer</source>
<translation type="unfinished">Layer non valido</translation> <translation>Layer non valido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="354"/> <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="354"/>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source> <source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
<translation type="unfinished">%1 non è un layer valido e non può essere caricato.</translation> <translation>%1 non è un layer valido e non può essere caricato.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -17681,7 +17681,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="122"/> <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="122"/>
<source>Open Directory</source> <source>Open Directory</source>
<translation>Apri Directory</translation> <translation>Apri cartella</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="175"/> <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="175"/>
@ -18804,7 +18804,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="381"/> <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="381"/>
<source>No Active Layer</source> <source>No Active Layer</source>
<translation>Nessun Layer Attivo</translation> <translation>Nessun layer attivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="382"/> <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="382"/>
@ -18814,7 +18814,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="374"/> <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="374"/>
<source>Not a PostgreSQL/PostGIS Layer</source> <source>Not a PostgreSQL/PostGIS Layer</source>
<translation>Non è un Layer PostgreSQL/PostGIS</translation> <translation>Non è un layer PostgreSQL/PostGIS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="77"/> <location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="77"/>
@ -19273,11 +19273,11 @@ geometry.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Nothing to remove! Plugin directory doesn&apos;t exist:</source> <source>Nothing to remove! Plugin directory doesn&apos;t exist:</source>
<translation>Niente da rimuovere! La directory dei plugin non esiste:</translation> <translation>Niente da rimuovere! La cartella dei plugin non esiste:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Failed to remove the directory:</source> <source>Failed to remove the directory:</source>
<translation>Impossibile rimuovere la directory:</translation> <translation>Impossibile rimuovere la cartella:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Check permissions or remove it manually</source> <source>Check permissions or remove it manually</source>
@ -19425,7 +19425,7 @@ geometry.</source>
<message> <message>
<source>The plugin seems to have been installed but I don&apos;t know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. <source>The plugin seems to have been installed but I don&apos;t know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I&apos;m nearly sure you&apos;ll find the plugin there, but I just can&apos;t determine which of them it is. It also means that I won&apos;t be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.</source> Please search the list of installed plugins. I&apos;m nearly sure you&apos;ll find the plugin there, but I just can&apos;t determine which of them it is. It also means that I won&apos;t be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.</source>
<translation>Il plugin sembra sia stato installato ma non è recuperabile. Probabilmente il pacchetto del plugin contiene un nome di directory sbagliato.È probabile che specificando la lista dei plugin installati si riesca a trovare il plugin. QGIS non è in grado di capire quale sia. Questo vuol dire che è impossibile capire se il plugin è installato o meno e quindi non è possibile informare circa la disponibilità di aggiornamenti. Il plugin può comunque funzionare. Contatta l&apos;autore del plugin e invia una notifica in merito a questo problema.</translation> <translation>Il plugin sembra sia stato installato ma non è recuperabile. Probabilmente il pacchetto del plugin contiene un nome di cartella sbagliato.È probabile che specificando la lista dei plugin installati si riesca a trovare il plugin. QGIS non è in grado di capire quale sia. Questo vuol dire che è impossibile capire se il plugin è installato o meno e quindi non è possibile informare circa la disponibilità di aggiornamenti. Il plugin può comunque funzionare. Contatta l&apos;autore del plugin e invia una notifica in merito a questo problema.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Plugin installed successfully</source> <source>Plugin installed successfully</source>
@ -19921,7 +19921,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Failed to unzip the plugin package. Probably it&apos;s broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:</source> <source>Failed to unzip the plugin package. Probably it&apos;s broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:</source>
<translation>Scompattazione (unzip) del plugin non riuscita. Probabilmente l&apos;archivio è corrotto o non esiste nel repository. Controllare i permessi in scrittura della directory dei plugin:</translation> <translation>Scompattazione (unzip) del plugin non riuscita. Probabilmente l&apos;archivio è corrotto o non esiste nel repository. Controllare i permessi in scrittura della cartella dei plugin:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Aborted by user</source> <source>Aborted by user</source>
@ -20070,7 +20070,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="58"/> <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="58"/>
<source>Plugin Directory:</source> <source>Plugin Directory:</source>
<translation>Plugin Directory:</translation> <translation>Cartella dei plugin:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="71"/> <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="71"/>
@ -20807,7 +20807,7 @@ Cercare i layer mancanti?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="60"/> <location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="60"/>
<source>All</source> <source>All</source>
<translation type="unfinished">Tutto</translation> <translation>Tutto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="627"/> <location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="627"/>
@ -20827,12 +20827,12 @@ Cercare i layer mancanti?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="1005"/> <location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="1005"/>
<source>Find projection</source> <source>Find projection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Trova proiezione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="1005"/> <location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="1005"/>
<source>No matching projection found.</source> <source>No matching projection found.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nessuna proiezione corrispondente trovata.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="1144"/> <location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="1144"/>
@ -21610,12 +21610,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="313"/> <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="313"/>
<source>You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.</source> <source>You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.</source>
<translation>Per costruire piramidi devi avere accesso in scrittura sulla directory dove sono memorizzati i file di origine.</translation> <translation>Per costruire piramidi devi avere accesso in scrittura sulla cartella dove sono memorizzati i file di origine.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="328"/> <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="328"/>
<source>Layer Properties - %1</source> <source>Layer Properties - %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Proprietà layer - %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="374"/> <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="374"/>
@ -21761,7 +21761,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3202"/> <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3202"/>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3221"/> <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3221"/>
<source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source> <source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source>
<translation>QGIS File di Layer Stile (*.qml)</translation> <translation>QGIS File di stile del layer (*.qml)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3181"/> <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3181"/>
@ -22639,7 +22639,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidget.cpp" line="133"/> <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidget.cpp" line="133"/>
<source>Select new preview directory</source> <source>Select new preview directory</source>
<translation>Scegli una directory di anteprima</translation> <translation>Scegli una cartella di anteprima</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidget.cpp" line="182"/> <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidget.cpp" line="182"/>
@ -22657,7 +22657,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="29"/> <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="29"/>
<source>Search directories</source> <source>Search directories</source>
<translation>Cerca directory</translation> <translation>Cerca cartelle</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="48"/> <location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="48"/>
@ -23089,19 +23089,19 @@ L´errore era:
<message> <message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssinglesymbolrendererv2widget.cpp" line="52"/> <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssinglesymbolrendererv2widget.cpp" line="52"/>
<source>Rotation field</source> <source>Rotation field</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Campo di rotazione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssinglesymbolrendererv2widget.cpp" line="53"/> <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssinglesymbolrendererv2widget.cpp" line="53"/>
<source>Size scale field</source> <source>Size scale field</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Campo di dimensione della scala</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssinglesymbolrendererv2widget.cpp" line="64"/> <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssinglesymbolrendererv2widget.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssinglesymbolrendererv2widget.cpp" line="124"/> <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssinglesymbolrendererv2widget.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssinglesymbolrendererv2widget.cpp" line="144"/> <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssinglesymbolrendererv2widget.cpp" line="144"/>
<source>- no field -</source> <source>- no field -</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>- nessun campo -</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -23449,7 +23449,6 @@ SQL: %2</translation>
<comment>selected geometries</comment> <comment>selected geometries</comment>
<translation type="unfinished"> <translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -23647,12 +23646,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="90"/> <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="99"/> <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="99"/>
<source>&amp;Spatial Query</source> <source>&amp;Spatial Query</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Spatial Query</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="158"/> <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="158"/>
<source>DEBUG</source> <source>DEBUG</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>DEBUG</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -23729,7 +23728,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="164"/> <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="164"/>
<source>Shapefiles (*.shp);;All files (*)</source> <source>Shapefiles (*.shp);;All files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Shapefiles (*.shp);;Tutti i files (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="258"/> <location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="258"/>
@ -24304,7 +24303,7 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollevelsv2dialog.cpp" line="38"/> <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollevelsv2dialog.cpp" line="38"/>
<source>Layer %1</source> <source>Layer %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Layer %1</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -24393,7 +24392,7 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="227"/> <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="227"/>
<source>Advanced</source> <source>Advanced</source>
<translation type="unfinished">Avanzato</translation> <translation>Avanzato</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="234"/> <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="234"/>
@ -24458,17 +24457,17 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="47"/> <location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="47"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Elimina</translation> <translation>Elimina</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="107"/> <location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="107"/>
<source>Select font color</source> <source>Select font color</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Scegli il colore di riempimento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="160"/> <location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="160"/>
<source>Select background color</source> <source>Select background color</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Scegli il colore di sfondo</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -24576,7 +24575,7 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="42"/> <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="42"/>
<source>Thin Plate Spline</source> <source>Thin Plate Spline</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Thin plate spline (TPS)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="139"/> <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="139"/>
@ -24607,7 +24606,7 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="218"/> <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="218"/>
<source>PDF Format</source> <source>PDF Format</source>
<translation type="unfinished">Formato PDF</translation> <translation>Formato PDF</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="259"/> <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="259"/>
@ -24695,7 +24694,7 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]?</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="163"/> <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="163"/>
<source>Generate pdf report:</source> <source>Generate pdf report:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Genera un rapporto pdf:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="184"/> <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="184"/>
@ -24868,12 +24867,12 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="101"/> <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="101"/>
<source>Color</source> <source>Color</source>
<translation type="unfinished">Colore</translation> <translation>Colore</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="106"/> <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="106"/>
<source>Offset</source> <source>Offset</source>
<translation type="unfinished">Offset</translation> <translation>Offset</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="117"/> <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="117"/>
@ -25135,7 +25134,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="967"/> <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="967"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="996"/> <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="996"/>
<source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source> <source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source>
<translation>QGIS Layer file stile (*.qml)</translation> <translation>QGIS File di stile del layer (*.qml)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="168"/> <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="168"/>
@ -25580,12 +25579,12 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="57"/> <location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="57"/>
<source>Original CRS</source> <source>Original CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>CRS originale</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="84"/> <location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="84"/>
<source>Save layer as...</source> <source>Save layer as...</source>
<translation type="unfinished">Salva il layer come...</translation> <translation>Salva il layer come...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="96"/> <location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="96"/>
@ -25803,7 +25802,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="14"/> <location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="14"/>
<source>Add WFS Layer from a Server</source> <source>Add WFS Layer from a Server</source>
<translation>Aggiungi Layer WFS da un server</translation> <translation>Aggiungi layer WFS da un server</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -25976,7 +25975,6 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used?</source>
<comment>selected layer count</comment> <comment>selected layer count</comment>
<translation type="unfinished"> <translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -26035,7 +26033,7 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="14"/> <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="14"/>
<source>Add Layer(s) from a Server</source> <source>Add Layer(s) from a Server</source>
<translation>Aggiungi Layer dal server</translation> <translation>Aggiungi layer dal server</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="49"/> <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="49"/>
@ -26107,7 +26105,7 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="231"/> <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="231"/>
<source>Layer Order</source> <source>Layer Order</source>
<translation>Ordine Layer</translation> <translation>Ordine layer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="268"/> <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="268"/>
@ -26188,7 +26186,7 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="170"/> <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="170"/>
<source>Layer name</source> <source>Layer name</source>
<translation>Nome Layer</translation> <translation>Nome layer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="183"/> <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="183"/>
@ -26528,7 +26526,6 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used?</source>
<comment>tile request count</comment> <comment>tile request count</comment>
<translation type="unfinished"> <translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
@ -26538,7 +26535,6 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used?</source>
<comment>tile cache hits</comment> <comment>tile cache hits</comment>
<translation type="unfinished"> <translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
@ -26548,7 +26544,6 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used?</source>
<comment>tile cache missed</comment> <comment>tile cache missed</comment>
<translation type="unfinished"> <translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
@ -26558,7 +26553,6 @@ This might be an server configuration error. Should the URL be used?</source>
<comment>errors</comment> <comment>errors</comment>
<translation type="unfinished"> <translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -26634,7 +26628,6 @@ URL provata: %1</translation>
<comment>crs</comment> <comment>crs</comment>
<translation type="unfinished"> <translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -27136,7 +27129,7 @@ URL provata: %1</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="103"/> <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="103"/>
<source>Offset X,Y:</source> <source>Offset X,Y:</source>
<translation type="unfinished">Offset X,Y:</translation> <translation>Offset X,Y:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="52"/> <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="52"/>
@ -27694,7 +27687,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="89"/> <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="89"/>
<source>Name of New Layer</source> <source>Name of New Layer</source>
<translation>Nome del Nuovo Layer</translation> <translation>Nome del nuovo layer</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -27832,7 +27825,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="199"/> <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="199"/>
<source>Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.</source> <source>Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.</source>
<translation>Utilizza la lista drop down per selezionare il campo contenente il percorso della directory dell´immagine.Può essere un percorso assoluto o relativo.</translation> <translation>Utilizza la lista drop down per selezionare il campo contenente il percorso della cartella dell´immagine.Può essere un percorso assoluto o relativo.</translation>
</message> </message>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="222"/> <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="222"/>
@ -27929,7 +27922,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="661"/> <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="661"/>
<source>Enters the default Base Path which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.</source> <source>Enters the default Base Path which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.</source>
<translation>Inserisce il valore di &quot;Percorso base&quot; che è il percorso della directory del vettore che contiene le informazioni dell&apos;immagine.</translation> <translation>Inserisce il valore di &quot;Percorso base&quot; che è il percorso della cartella del vettore che contiene le informazioni dell&apos;immagine.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="755"/> <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="755"/>
@ -28305,7 +28298,7 @@ Il plugin non sarà abilitato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Merge shapefiles to one</source> <source>Merge shapefiles to one</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Unisci shapefiles</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>fTools Information</source> <source>fTools Information</source>
@ -28316,7 +28309,7 @@ Il plugin non sarà abilitato.</translation>
<name>geometryThread</name> <name>geometryThread</name>
<message> <message>
<source>Merge all</source> <source>Merge all</source>
<translation type="unfinished">Unisci tutto</translation> <translation>Unisci tutto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Polygon area</source> <source>Polygon area</source>
@ -29304,12 +29297,12 @@ Il plugin non sarà abilitato.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="199"/> <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="199"/>
<source>Fill lake from seed at given level</source> <source>Fill lake from seed at given level</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Riempi un lago da una origine ad un determinato livello</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="200"/> <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="200"/>
<source>Fill lake from seed point at given level</source> <source>Fill lake from seed point at given level</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Riempi un lago da un punto di origine ad un determinato livello</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="201"/> <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="201"/>
@ -30399,7 +30392,7 @@ Il plugin non sarà abilitato.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="418"/> <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="418"/>
<source>Write only features link to a record</source> <source>Write only features link to a record</source>
<translation>Scrivi soltanto gli elementi collegate ad un record</translation> <translation>Scrivi soltanto gli elementi collegati ad un record</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="419"/> <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="419"/>