mirror of
https://github.com/qgis/QGIS.git
synced 2025-04-26 00:02:43 -04:00
translation update: pl from Milena
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@12112 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
This commit is contained in:
parent
3826f1a281
commit
095ff726cb
@ -540,7 +540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="239"/>
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="239"/>
|
||||||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="250"/>
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="250"/>
|
||||||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="142"/>
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="130"/>
|
||||||
<source>Use only selected features</source>
|
<source>Use only selected features</source>
|
||||||
<translation>Użyj tylko wybranych obiektów</translation>
|
<translation>Użyj tylko wybranych obiektów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -948,7 +948,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<translation>Lista unikalnych wartości</translation>
|
<translation>Lista unikalnych wartości</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="104"/>
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="92"/>
|
||||||
<source>Unique value count</source>
|
<source>Unique value count</source>
|
||||||
<translation>Liczba unikalnych wartości</translation>
|
<translation>Liczba unikalnych wartości</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -2675,7 +2675,7 @@ Błąd geoprocesingu GEOS: Jeden lub więcej wejściowych obiektów ma błędną
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Couldn't load plugin '%1' from ['%2']</source>
|
<source>Couldn't load plugin '%1' from ['%2']</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Nie można wczytać wtyczki '%1' z ['%2']</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Couldn't load plugin %1</source>
|
<source>Couldn't load plugin %1</source>
|
||||||
@ -3641,17 +3641,17 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?</translatio
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Diagram Overlay</source>
|
<source>Diagram Overlay</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Kartodiagramy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="35"/>
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="35"/>
|
||||||
<source>A plugin for placing diagrams on vector layers</source>
|
<source>A plugin for placing diagrams on vector layers</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Wtyczka do tworzenia kartodiagramów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="36"/>
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="36"/>
|
||||||
<source>Version 0.0.1</source>
|
<source>Version 0.0.1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Wersja 0.0.1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -5320,7 +5320,7 @@ i uaktualnień.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3694"/>
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3694"/>
|
||||||
<source>Map Composer %1</source>
|
<source>Map Composer %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Okno &wydruku %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3747"/>
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3747"/>
|
||||||
@ -5491,22 +5491,22 @@ i uaktualnień.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="720"/>
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="720"/>
|
||||||
<source>Add Part</source>
|
<source>Add Part</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Dodaj część</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="722"/>
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="722"/>
|
||||||
<source>Add part to multipolygon</source>
|
<source>Add part to multipolygon</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Dodaj część do multipoligonu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="734"/>
|
||||||
<source>Click a vertex of the ring to delete</source>
|
<source>Click a vertex of the ring to delete</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Wybierz werteks pierścienia do usunięcia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="740"/>
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="740"/>
|
||||||
<source>Click a vertex of the part to delete</source>
|
<source>Click a vertex of the part to delete</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Wybierz werteks części do usunięcia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="756"/>
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="756"/>
|
||||||
@ -6175,103 +6175,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QgsAttributeActionDialogBase</name>
|
<name>QgsAttributeActionDialogBase</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="136"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="144"/>
|
||||||
<source>This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item.</source>
|
<source>This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item.</source>
|
||||||
<translation>Lista zawiera wszystkie akcje zdefiniowane dla bieżącej warstwy. Dodaj akcje wprowadzając szczegóły w kontrolkach poniżej, a następnie kliknij przycisk Dodaj. Akcje mogą być edytowane po dwukrotnym kliknięciu na jedną z nich.</translation>
|
<translation>Lista zawiera wszystkie akcje zdefiniowane dla bieżącej warstwy. Dodaj akcje wprowadzając szczegóły w kontrolkach poniżej, a następnie kliknij przycisk Dodaj. Akcje mogą być edytowane po dwukrotnym kliknięciu na jedną z nich.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="206"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="214"/>
|
||||||
<source>Move up</source>
|
<source>Move up</source>
|
||||||
<translation>Przesuń w górę</translation>
|
<translation>Przesuń w górę</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="203"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="211"/>
|
||||||
<source>Move the selected action up</source>
|
<source>Move the selected action up</source>
|
||||||
<translation>Przesuń wybraną akcję wyżej</translation>
|
<translation>Przesuń wybraną akcję wyżej</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="216"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="224"/>
|
||||||
<source>Move down</source>
|
<source>Move down</source>
|
||||||
<translation>Przesuń w dół</translation>
|
<translation>Przesuń w dół</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="213"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="221"/>
|
||||||
<source>Move the selected action down</source>
|
<source>Move the selected action down</source>
|
||||||
<translation>Przesuń wybraną akcję niżej</translation>
|
<translation>Przesuń wybraną akcję niżej</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="242"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="250"/>
|
||||||
<source>Remove</source>
|
<source>Remove</source>
|
||||||
<translation>Usuń</translation>
|
<translation>Usuń</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="239"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="247"/>
|
||||||
<source>Remove the selected action</source>
|
<source>Remove the selected action</source>
|
||||||
<translation>Usuń wybraną akcję</translation>
|
<translation>Usuń wybraną akcję</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="48"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="56"/>
|
||||||
<source>Enter the action name here</source>
|
<source>Enter the action name here</source>
|
||||||
<translation>Wpisz tutaj nazwę akcji</translation>
|
<translation>Wpisz tutaj nazwę akcji</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="71"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="79"/>
|
||||||
<source>Enter the action command here</source>
|
<source>Enter the action command here</source>
|
||||||
<translation>Wpisz tutaj polecenie akcji</translation>
|
<translation>Wpisz tutaj polecenie akcji</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="170"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="178"/>
|
||||||
<source>Insert action</source>
|
<source>Insert action</source>
|
||||||
<translation>Wstaw akcję</translation>
|
<translation>Wstaw akcję</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="107"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="115"/>
|
||||||
<source>Insert field</source>
|
<source>Insert field</source>
|
||||||
<translation>Dodaj pole</translation>
|
<translation>Dodaj pole</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="97"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="105"/>
|
||||||
<source>The valid attribute names for this layer</source>
|
<source>The valid attribute names for this layer</source>
|
||||||
<translation>Poprawne nazwy dla atrybutu warstwy</translation>
|
<translation>Poprawne nazwy dla atrybutu warstwy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="104"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="112"/>
|
||||||
<source>Inserts the selected field into the action, prepended with a %</source>
|
<source>Inserts the selected field into the action, prepended with a %</source>
|
||||||
<translation>Wstawia wybrane pole do akcji, poprzedzone znakiem %</translation>
|
<translation>Wstawia wybrane pole do akcji, poprzedzone znakiem %</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="35"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="43"/>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="51"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="59"/>
|
||||||
<source>Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).</source>
|
<source>Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).</source>
|
||||||
<translation>Tutaj wpisz nazwę akcji. Nazwa powinna być unikalna (qgis zmieni ją na taką jeśli będzie to konieczne).</translation>
|
<translation>Tutaj wpisz nazwę akcji. Nazwa powinna być unikalna (qgis zmieni ją na taką jeśli będzie to konieczne).</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="167"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="175"/>
|
||||||
<source>Inserts the action into the list above</source>
|
<source>Inserts the action into the list above</source>
|
||||||
<translation>Wstawia akcję na listę</translation>
|
<translation>Wstawia akcję na listę</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="180"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Update action</source>
|
<source>Update action</source>
|
||||||
<translation>Aktualizuj akcję</translation>
|
<translation>Aktualizuj akcję</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="185"/>
|
||||||
<source>Update the selected action</source>
|
<source>Update the selected action</source>
|
||||||
<translation>Aktualizuj wybraną akcję</translation>
|
<translation>Aktualizuj wybraną akcję</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="120"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="128"/>
|
||||||
<source>Capture output</source>
|
<source>Capture output</source>
|
||||||
<translation>Przechwyć wynik</translation>
|
<translation>Przechwyć wynik</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="114"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="122"/>
|
||||||
<source>Captures any output from the action</source>
|
<source>Captures any output from the action</source>
|
||||||
<translation>Przechwytuje wynik działania akcji</translation>
|
<translation>Przechwytuje wynik działania akcji</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="117"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="125"/>
|
||||||
<source>Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box</source>
|
<source>Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box</source>
|
||||||
<translation>Przechwytuje standardowe wyjście lub błąd wygenerowany przez akację i wyświetla je w oknie dialogowym</translation>
|
<translation>Przechwytuje standardowe wyjście lub błąd wygenerowany przez akację i wyświetla je w oknie dialogowym</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -6280,55 +6280,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<translation type="obsolete">Tutaj wpisz akcję. Może to być dowolny program, skrypt lub komenda dostępna w Twoim systemie. Kiedy akcja zostanie wywołana, parametry rozpoczynające się od znaku % i będące nazwami pól zostaną zamienione na wartość tych pól. Znaki specjalne %% zostaną zastąpione wartościami wybranych pól. Podwójny cudzysłów grupuje tekst w jeden argument dla programu, skryptu lub komendy. Podwójny cudzysłów będzie ignorowany jeśli poprzedzi się go ukośnikiem</translation>
|
<translation type="obsolete">Tutaj wpisz akcję. Może to być dowolny program, skrypt lub komenda dostępna w Twoim systemie. Kiedy akcja zostanie wywołana, parametry rozpoczynające się od znaku % i będące nazwami pól zostaną zamienione na wartość tych pól. Znaki specjalne %% zostaną zastąpione wartościami wybranych pól. Podwójny cudzysłów grupuje tekst w jeden argument dla programu, skryptu lub komendy. Podwójny cudzysłów będzie ignorowany jeśli poprzedzi się go ukośnikiem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="20"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="19"/>
|
||||||
<source>Attribute Actions</source>
|
<source>Attribute Actions</source>
|
||||||
<translation>Atrybuty akcji</translation>
|
<translation>Atrybuty akcji</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="29"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="37"/>
|
||||||
<source>Action properties</source>
|
<source>Action properties</source>
|
||||||
<translation>Właściwości akcji</translation>
|
<translation>Właściwości akcji</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="38"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="46"/>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="149"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Name</source>
|
<source>Name</source>
|
||||||
<translation>Nazwa</translation>
|
<translation>Nazwa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="66"/>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="74"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="82"/>
|
||||||
<source>Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash</source>
|
<source>Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash</source>
|
||||||
<translation>Tutaj wpisz akcję. Może to być dowolny program, skrypt lub komenda dostępna w Twoim systemie. Kiedy akcja zostanie wywołana, parametry rozpoczynające się od znaku % i będące nazwami pól zostaną zamienione na wartość tych pól. Znaki specjalne %% zostaną zastąpione wartościami wybranych pól. Podwójny cudzysłów grupuje tekst w jeden argument dla programu, skryptu lub komendy. Podwójny cudzysłów będzie ignorowany jeśli poprzedzi się go ukośnikiem</translation>
|
<translation>Tutaj wpisz akcję. Może to być dowolny program, skrypt lub komenda dostępna w Twoim systemie. Kiedy akcja zostanie wywołana, parametry rozpoczynające się od znaku % i będące nazwami pól zostaną zamienione na wartość tych pól. Znaki specjalne %% zostaną zastąpione wartościami wybranych pól. Podwójny cudzysłów grupuje tekst w jeden argument dla programu, skryptu lub komendy. Podwójny cudzysłów będzie ignorowany jeśli poprzedzi się go ukośnikiem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="69"/>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="162"/>
|
||||||
<source>Action</source>
|
<source>Action</source>
|
||||||
<translation>Akcja</translation>
|
<translation>Akcja</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="81"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="89"/>
|
||||||
<source>Browse for action</source>
|
<source>Browse for action</source>
|
||||||
<translation>Wyszukaj akcję</translation>
|
<translation>Wyszukaj akcję</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="84"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="92"/>
|
||||||
<source>Click to browse for an action</source>
|
<source>Click to browse for an action</source>
|
||||||
<translation>Kliknij aby wyszukać akcję</translation>
|
<translation>Kliknij aby wyszukać akcję</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="90"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="98"/>
|
||||||
<source>...</source>
|
<source>...</source>
|
||||||
<translation>...</translation>
|
<translation>...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="159"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="167"/>
|
||||||
<source>Capture</source>
|
<source>Capture</source>
|
||||||
<translation>Przechwyć</translation>
|
<translation>Przechwyć</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="87"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="95"/>
|
||||||
<source>Clicking the button will let you select an application to use as the action</source>
|
<source>Clicking the button will let you select an application to use as the action</source>
|
||||||
<translation>Kliknięcie przycisku umożliwi wybór aplikacji, która zostanie wykorzystana jako akcja</translation>
|
<translation>Kliknięcie przycisku umożliwi wybór aplikacji, która zostanie wykorzystana jako akcja</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -7481,7 +7481,7 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="34"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="34"/>
|
||||||
<source>Opacity</source>
|
<source>Opacity</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Nieprzezroczystość</translation>
|
<translation>Przezroczystość</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="57"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="57"/>
|
||||||
@ -7528,7 +7528,7 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="30"/>
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>Item properties</source>
|
<source>Item properties</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Właściwości obiektu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -7541,7 +7541,7 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="41"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="41"/>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Etykieta</translation>
|
<translation>Etykieta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="53"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="53"/>
|
||||||
@ -7588,7 +7588,7 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="30"/>
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>Item Options</source>
|
<source>Item Options</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Opcje obiektu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -7611,22 +7611,22 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="81"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="81"/>
|
||||||
<source>Title Font...</source>
|
<source>Title Font...</source>
|
||||||
<translation>Czcionka tytułu...</translation>
|
<translation>Cz&cionka tytułu...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="88"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="88"/>
|
||||||
<source>Layer Font...</source>
|
<source>Layer Font...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Czcionka &warstwy...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="95"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="95"/>
|
||||||
<source>Item Font...</source>
|
<source>Item Font...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Czcionka o&biektu...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="102"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="102"/>
|
||||||
<source>Symbol width </source>
|
<source>Symbol width </source>
|
||||||
<translation>Szerokość symbolu</translation>
|
<translation>Szerokość symbolu </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="105"/>
|
||||||
@ -7641,27 +7641,27 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="112"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="112"/>
|
||||||
<source>Symbol height </source>
|
<source>Symbol height </source>
|
||||||
<translation>Wysokość symbolu</translation>
|
<translation>Wysokość symbolu </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="122"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="122"/>
|
||||||
<source>Layer space </source>
|
<source>Layer space </source>
|
||||||
<translation>Odstęp między warstwami</translation>
|
<translation>Odstęp warstwy </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="132"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="132"/>
|
||||||
<source>Symbol space </source>
|
<source>Symbol space </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Odstęp symbolu </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="142"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="142"/>
|
||||||
<source>Icon label space </source>
|
<source>Icon label space </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Odstęp etykiety ikony </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="152"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="152"/>
|
||||||
<source>Box space </source>
|
<source>Box space </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Odstęp ramki </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="203"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="203"/>
|
||||||
@ -7686,7 +7686,7 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="238"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="238"/>
|
||||||
<source>All</source>
|
<source>All</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Wszystko</translation>
|
<translation>Wszystko</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Title:</source>
|
<source>Title:</source>
|
||||||
@ -7792,7 +7792,7 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="184"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="184"/>
|
||||||
<source>Legend items</source>
|
<source>Legend items</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Pozycje w legendzie</translation>
|
<translation>Legenda obiektów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>down</source>
|
<source>down</source>
|
||||||
@ -7838,7 +7838,7 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="31"/>
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="31"/>
|
||||||
<source>General options</source>
|
<source>General options</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ustawienia ogólne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="44"/>
|
||||||
@ -7899,7 +7899,7 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
|
|||||||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="357"/>
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="357"/>
|
||||||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="670"/>
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="670"/>
|
||||||
<source>Horizontal and Vertical</source>
|
<source>Horizontal and Vertical</source>
|
||||||
<translation>Poprzecznie do ramki</translation>
|
<translation>W poprzek ramki</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="57"/>
|
||||||
@ -7955,7 +7955,7 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="190"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>Extents</source>
|
<source>Extents</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Zakresy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="205"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="205"/>
|
||||||
@ -7970,7 +7970,7 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="286"/>
|
||||||
<source>Grid</source>
|
<source>Grid</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Siatka</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="292"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="292"/>
|
||||||
@ -8172,7 +8172,7 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="38"/>
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="38"/>
|
||||||
<source>General options</source>
|
<source>General options</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ustawienia ogólne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="68"/>
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="68"/>
|
||||||
@ -8222,7 +8222,7 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="41"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="41"/>
|
||||||
<source>Picture options</source>
|
<source>Picture options</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Opcje obrazu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="53"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="53"/>
|
||||||
@ -8277,7 +8277,7 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="263"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="263"/>
|
||||||
<source>Sync from map</source>
|
<source>Sync from map</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Synchronizuj z mapą</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Take rotation from composer map</source>
|
<source>Take rotation from composer map</source>
|
||||||
@ -8289,7 +8289,7 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="31"/>
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="31"/>
|
||||||
<source>General options</source>
|
<source>General options</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ustawienia ogólne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="34"/>
|
||||||
@ -8389,7 +8389,7 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="41"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="41"/>
|
||||||
<source>Scale bar</source>
|
<source>Scale bar</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>&Podziałka</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="47"/>
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="47"/>
|
||||||
@ -8842,29 +8842,30 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="76"/>
|
||||||
<source>Save shortcuts</source>
|
<source>Save shortcuts</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Zapisz skróty</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="76"/>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>XML file (*.xml);; All files (*.*)</source>
|
<source>XML file (*.xml);; All files (*.*)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Plik XML (*.xml);; Wszystkie pliki (*.*)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Saving shortcuts</source>
|
<source>Saving shortcuts</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Zapisywanie skrótów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Cannot write file %1:
|
<source>Cannot write file %1:
|
||||||
%2.</source>
|
%2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Nie można zapisać pliku %1:
|
||||||
|
%2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Load shortcuts</source>
|
<source>Load shortcuts</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Wczytaj skróty</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="132"/>
|
||||||
@ -8872,13 +8873,14 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
|
|||||||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="157"/>
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="157"/>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="177"/>
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="177"/>
|
||||||
<source>Loading shortcuts</source>
|
<source>Loading shortcuts</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Wczytywanie skrótów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Cannot read file %1:
|
<source>Cannot read file %1:
|
||||||
%2.</source>
|
%2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Nie można odczytać pliku %1:
|
||||||
|
%2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="147"/>
|
||||||
@ -8889,12 +8891,12 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="158"/>
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>The file is not an shortcuts exchange file.</source>
|
<source>The file is not an shortcuts exchange file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Plik nie jest poprawnym plikiem wymiany skrótów.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="178"/>
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="178"/>
|
||||||
<source>The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it.</source>
|
<source>The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Plik zawiera skróty stworzone w innym języku i nie może być użyty.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="242"/>
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="242"/>
|
||||||
@ -8955,12 +8957,12 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="82"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="82"/>
|
||||||
<source>Load...</source>
|
<source>Load...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Wczytaj...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="92"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="92"/>
|
||||||
<source>Save...</source>
|
<source>Save...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Zapisz...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -9196,7 +9198,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="48"/>
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="48"/>
|
||||||
<source>Enable copyright label</source>
|
<source>Enable copyright label</source>
|
||||||
<translation>Włącz etykietę o prawach autorskich</translation>
|
<translation>Włącz etykietę</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Enable Copyright Label</source>
|
<source>Enable Copyright Label</source>
|
||||||
@ -9929,12 +9931,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<translation>Formularz</translation>
|
<translation>Formularz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="70"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Heading Label</source>
|
<source>Heading Label</source>
|
||||||
<translation>Etykieta nagłówka</translation>
|
<translation>Etykieta nagłówka</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="112"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="106"/>
|
||||||
<source>Detail label</source>
|
<source>Detail label</source>
|
||||||
<translation>Etykieta szczegółów</translation>
|
<translation>Etykieta szczegółów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -14782,64 +14784,64 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Save layer as...</source>
|
<source>Save layer as...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Zapisz warstwę jako...</translation>
|
<translation>Zapisz warstwę jako...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="525"/>
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
|
<source>Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Wybierz układ współrzędnych dla zapisywanego pliku Shapefile. Dane zostaną przetransformowane z układu współrzędnych warstwy.</translation>
|
<translation>Wybierz układ współrzędnych dla zapisywanego pliku Shapefile. Dane zostaną przetransformowane z układu współrzędnych warstwy.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="564"/>
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>Saving done</source>
|
<source>Saving done</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Zapisano</translation>
|
<translation>Zapisano</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="564"/>
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>Export to Shapefile has been completed</source>
|
<source>Export to Shapefile has been completed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Zakończono pomyślnie eksport do pliku Shapefile</translation>
|
<translation>Zakończono pomyślnie eksport do pliku Shapefile</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="568"/>
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="568"/>
|
||||||
<source>Driver not found</source>
|
<source>Driver not found</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Nie znaleziono sterownika</translation>
|
<translation>Nie znaleziono sterownika</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="568"/>
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="568"/>
|
||||||
<source>ESRI Shapefile driver is not available</source>
|
<source>ESRI Shapefile driver is not available</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Sterownik plików ESRI Shapefile nie jest dostępny</translation>
|
<translation>Sterownik plików ESRI Shapefile nie jest dostępny</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="572"/>
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="572"/>
|
||||||
<source>Error creating shapefile</source>
|
<source>Error creating shapefile</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Błąd tworzenia pliku Shapefile</translation>
|
<translation>Błąd tworzenia pliku Shapefile</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="573"/>
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="573"/>
|
||||||
<source>The shapefile could not be created (%1)</source>
|
<source>The shapefile could not be created (%1)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Plik Shapefile nie może być utworzony (%1)</translation>
|
<translation>Plik Shapefile nie może być utworzony (%1)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="577"/>
|
||||||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="581"/>
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="581"/>
|
||||||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="586"/>
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="586"/>
|
||||||
<source>Error</source>
|
<source>Error</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Błąd</translation>
|
<translation>Błąd</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="577"/>
|
||||||
<source>Layer creation failed</source>
|
<source>Layer creation failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Błąd tworzenia warstwy</translation>
|
<translation>Błąd tworzenia warstwy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="582"/>
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="582"/>
|
||||||
<source>Layer attribute table contains unsupported datatype(s)</source>
|
<source>Layer attribute table contains unsupported datatype(s)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Tabela atrybutów warstwy zawiera nieobsługiwany typ danych</translation>
|
<translation>Tabela atrybutów warstwy zawiera nieobsługiwany typ danych</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="587"/>
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="587"/>
|
||||||
<source>Creation of an attribute failed</source>
|
<source>Creation of an attribute failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Tworzenie atrybutu nie powiodło się</translation>
|
<translation>Tworzenie atrybutu nie powiodło się</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Multiple layers</source>
|
<source>Multiple layers</source>
|
||||||
@ -15847,22 +15849,22 @@ Czy chcesz go nadpisać?</translation>
|
|||||||
<translation>Wymuś</translation>
|
<translation>Wymuś</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="420"/>
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="424"/>
|
||||||
<source>Should text be antialiased? Note that this requires more available colors, decreases drawing performance, and results in slightly larger output images.</source>
|
<source>Should text be antialiased? Note that this requires more available colors, decreases drawing performance, and results in slightly larger output images.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="423"/>
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="427"/>
|
||||||
<source>Anti-alias</source>
|
<source>Anti-alias</source>
|
||||||
<translation>Wygładzanie</translation>
|
<translation>Wygładzanie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="433"/>
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="437"/>
|
||||||
<source>Can text run off the edge of the map?</source>
|
<source>Can text run off the edge of the map?</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="436"/>
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="440"/>
|
||||||
<source>Partials</source>
|
<source>Partials</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -15872,19 +15874,19 @@ Czy chcesz go nadpisać?</translation>
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="464"/>
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="472"/>
|
||||||
<source>Paths</source>
|
<source>Paths</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ścieżki</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="487"/>
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="495"/>
|
||||||
<source>MapServer url</source>
|
<source>MapServer url</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>URL MapServera</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="497"/>
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="505"/>
|
||||||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="537"/>
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="545"/>
|
||||||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="577"/>
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="585"/>
|
||||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
@ -15896,12 +15898,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="527"/>
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="535"/>
|
||||||
<source>Fontset path</source>
|
<source>Fontset path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="567"/>
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="575"/>
|
||||||
<source>Symbolset path</source>
|
<source>Symbolset path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -16700,7 +16702,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="94"/>
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="94"/>
|
||||||
<source>Placement</source>
|
<source>Placement</source>
|
||||||
<translation>Umiejscowienie</translation>
|
<translation>Położenie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="147"/>
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="147"/>
|
||||||
@ -17869,7 +17871,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgspastetransformations.cpp" line="36"/>
|
<location filename="../src/app/qgspastetransformations.cpp" line="36"/>
|
||||||
<source>&Add New Transfer</source>
|
<source>&Add New Transfer</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Dodaj &nową transformację</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -18215,7 +18217,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>&Add</source>
|
<source>&Add</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Dod&aj</translation>
|
<translation>Dod&aj</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="54"/>
|
||||||
@ -20428,12 +20430,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="39"/>
|
||||||
<source>&Test</source>
|
<source>&Test</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>&Testuj</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="43"/>
|
||||||
<source>&Clear</source>
|
<source>&Clear</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>&Wyczyść</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="105"/>
|
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="105"/>
|
||||||
@ -21197,7 +21199,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="439"/>
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="439"/>
|
||||||
<source>Note: Minimum Maximum values are estimates, user defined, or calculated from the current extent</source>
|
<source>Note: Minimum Maximum values are estimates, user defined, or calculated from the current extent</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Uwaga: Wartości min/max są szacowane, definiowane przez użytkownika lub obliczone z bieżącego zasięgu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="608"/>
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="608"/>
|
||||||
@ -21654,7 +21656,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="780"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="780"/>
|
||||||
<source>Current extent</source>
|
<source>Current extent</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Bieżący &zasięg</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="810"/>
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="810"/>
|
||||||
@ -23670,12 +23672,12 @@ Czy chcesz nadpisać relację [%2]?</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="169"/>
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="169"/>
|
||||||
<source>SRID</source>
|
<source>SRID</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">SRID</translation>
|
<translation>Układ współrzędnych</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="198"/>
|
||||||
<source>Use default SRID</source>
|
<source>Use default SRID</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Użyj domyślnego SRID</translation>
|
<translation>Użyj domyślnego układu współrzędnych</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="205"/>
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="205"/>
|
||||||
@ -26859,92 +26861,76 @@ Wtyczka nie zostanie włączona.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>visualThread</name>
|
<name>visualThread</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Max. len:</source>
|
<source>Max. len: </source>
|
||||||
|
<translation>Max. dł.: </translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Min. len: </source>
|
||||||
|
<translation>Min. dł. : </translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Mean. len: </source>
|
||||||
|
<translation>Średnia dł.: </translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Filled: </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Min. len:</source>
|
<source>Empty: </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Mean. len:</source>
|
<source>N: </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Filled:</source>
|
<source>Mean: </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Empty:</source>
|
<source>StdDev: </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>N:</source>
|
<source>Sum: </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Mean:</source>
|
<source>Min: </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>StdDev:</source>
|
<source>Max: </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Sum:</source>
|
<source>CV: </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Min:</source>
|
<source>Number of unique values: </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Max:</source>
|
<source>Range: </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>CV:</source>
|
<source>Median: </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Number of unique values:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Range:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Median:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Observed mean distance:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Expected mean distance:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Nearest neighbour index:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Z-Score:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Observed mean distance : </source>
|
<source>Observed mean distance : </source>
|
||||||
<translation type="obsolete">Faktyczna średnia odległość:</translation>
|
<translation>Faktyczna średnia odległość:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Expected mean distance : </source>
|
<source>Expected mean distance : </source>
|
||||||
<translation type="obsolete">Oczekiwana średnia odległość:</translation>
|
<translation>Oczekiwana średnia odległość:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Nearest neighbour index : </source>
|
<source>Nearest neighbour index : </source>
|
||||||
<translation type="obsolete">Wskaźnik najbliższego sąsiedztwa:</translation>
|
<translation>Wskaźnik najbliższego sąsiedztwa:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Feature %1 contains an unnested hole</source>
|
<source>Feature %1 contains an unnested hole</source>
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user