Compare commits

..

No commits in common. "next" and "v12.4.2" have entirely different histories.

73 changed files with 1911 additions and 3534 deletions

View File

@ -1,26 +0,0 @@
# Use the jguer/yay-builder image as a parent image with archlinux
FROM docker.io/jguer/yay-builder
# Install extra packages (pacman-contrib and fish)
RUN sudo pacman -Syu --noconfirm pacman-contrib fish git-delta openssh bat go
# Set passwordless sudo for the docker user
RUN echo "docker ALL=(ALL) NOPASSWD: ALL" > /etc/sudoers.d/docker
# Create a non-root user and switch to it
USER docker
# Install xgotext
RUN go install github.com/leonelquinteros/gotext/cli/xgotext@latest
# Add /app/bin to the PATH
ENV PATH="/app/bin:$PATH"
# add /home/docker/go/bin to the PATH
ENV PATH="/home/docker/go/bin:$PATH"
# Set the working directory
WORKDIR /workspace
# Command to run when starting the container
CMD ["bash"]

View File

@ -1,14 +0,0 @@
{
"name": "Existing Dockerfile",
"build": {
"context": "..",
"dockerfile": "../.devcontainer/Dockerfile"
},
"customizations": {
"vscode": {
"extensions": [
"golang.go"
]
}
}
}

View File

@ -1,15 +0,0 @@
# To get started with Dependabot version updates, you'll need to specify which
# package ecosystems to update and where the package manifests are located.
# Please see the documentation for all configuration options:
# https://docs.github.com/code-security/dependabot/dependabot-version-updates/configuration-options-for-the-dependabot.yml-file
version: 2
updates:
- package-ecosystem: "gomod" # See documentation for possible values
directory: "/" # Location of package manifests
schedule:
interval: "weekly"
groups:
go-all:
patterns:
- '*'

View File

@ -115,29 +115,27 @@ jobs:
ghcr.io/${{ env.REGISTRY_IMAGE }}
tags: |
type=raw,value=latest
type=sha,format=short
type=sha,format=long
- name: Create and push manifest list
env:
DOCKER_CLI_EXPERIMENTAL: enabled
run: |
# Extract Docker Hub tags
DH_TAGS=$(echo '${{ steps.meta.outputs.tags }}' | grep -v "^ghcr.io" | xargs -I {} echo "-t {}")
# Extract GitHub Container Registry tags
GHCR_TAGS=$(echo '${{ steps.meta.outputs.tags }}' | grep "^ghcr.io" | xargs -I {} echo "-t {}")
# Extract tags
TAGS=$(echo '${{ steps.meta.outputs.tags }}' | xargs -I {} echo "-t {}")
# Create a manifest list using the image digests from /tmp/digests/*
DIGESTS=$(for file in /tmp/digests/*; do
echo -n "${{ env.REGISTRY_IMAGE }}@$(cat $file) "
done)
# Create the manifest list for Docker Hub
docker buildx imagetools create $DH_TAGS $DIGESTS
# Create the manifest list with the collected tags and digests
docker buildx imagetools create $TAGS $DIGESTS
# Create the manifest list for GitHub Container Registry
# Push to GitHub Container Registry
GHCR_TAGS=$(echo '${{ steps.meta.outputs.tags }}' | sed 's|^|ghcr.io/${{ env.REGISTRY_IMAGE }}:|g' | xargs -I {} echo "-t {}")
docker buildx imagetools create $GHCR_TAGS $DIGESTS
- name: Inspect image
run: |
docker buildx imagetools inspect ${{ env.REGISTRY_IMAGE }}:latest
docker buildx imagetools inspect ${{ env.REGISTRY_IMAGE }}:${{ steps.meta.outputs.version }}

View File

@ -12,7 +12,7 @@ jobs:
name: Lint and test yay (-git)
runs-on: ubuntu-latest
container:
image: ghcr.io/jguer/yay-builder:latest
image: jguer/yay-builder:latest
steps:
- uses: actions/checkout@v4
- uses: actions/cache@v3

View File

@ -7,7 +7,7 @@ jobs:
name: Lint and test yay
runs-on: ubuntu-latest
container:
image: ghcr.io/jguer/yay-builder:latest
image: jguer/yay-builder:latest
steps:
- uses: actions/checkout@v4
- uses: actions/cache@v3
@ -16,13 +16,12 @@ jobs:
key: ${{ runner.os }}-go-${{ hashFiles('**/go.sum') }}
restore-keys: |
${{ runner.os }}-go-
- name: Lint
env:
GOFLAGS: -buildvcs=false -tags=next
run: /app/bin/golangci-lint run -v ./...
# - name: Lint
# env:
# GOFLAGS: -buildvcs=false -tags=next
# run: /app/bin/golangci-lint run -v ./...
- name: Run Build and Tests
run: make test
- name: Run Integration Tests
continue-on-error: true
run: |
@ -31,14 +30,3 @@ jobs:
cp -r ~/go/ /home/yay/go/ &&
chown -R yay:yay /home/yay/go/ &&
su yay -c "make test-integration"
- name: Build yay Artifact
env:
GOFLAGS: -buildvcs=false -tags=next
run: make
- name: Upload yay Artifact
uses: actions/upload-artifact@v4
with:
name: yay
path: ./yay
if-no-files-found: error
overwrite: true

2
.gitignore vendored
View File

@ -30,5 +30,3 @@ qemu-*
*.pprof
node_modules/
xgotext
.devcontainer/

View File

@ -1,31 +1,4 @@
version: "2"
run:
go: "1.20"
linters:
default: none
enable:
- bodyclose
- dogsled
- dupl
- errcheck
- errorlint
- gochecknoinits
- gocritic
- goprintffuncname
- gosec
- govet
- ineffassign
- lll
- misspell
- nakedret
- noctx
- nolintlint
- staticcheck
- unconvert
- unparam
- unused
- whitespace
settings:
linters-settings:
dupl:
threshold: 100
funlen:
@ -43,52 +16,90 @@ linters:
- style
gocyclo:
min-complexity: 15
goimports:
local-prefixes: github.com/Jguer/yay/v12
gomnd:
checks:
- argument
- case
- condition
- return
ignored-numbers:
- "0"
- "1"
- "2"
- "3"
ignored-functions:
- strings.SplitN
lll:
line-length: 140
misspell:
locale: US
nolintlint:
require-explanation: false
require-specific: false
allow-unused: false
exclusions:
generated: lax
presets:
- comments
- common-false-positives
- legacy
- std-error-handling
rules:
- linters:
- dupl
- errcheck
- errorlint
- gochecknoinits
- gocritic
- godot
- govet
- lll
- revive
- staticcheck
- wsl
path: (.+)_test.go
- path: (.+)\.go$
text: G204
paths:
- third_party$
- builtin$
- examples$
formatters:
allow-unused: false # report any unused nolint directives
require-explanation: false # don't require an explanation for nolint directives
require-specific: false # don't require nolint directives to be specific about which linter is being skipped
linters:
# please, do not use `enable-all`: it's deprecated and will be removed soon.
# inverted configuration with `enable-all` and `disable` is not scalable during updates of golangci-lint
disable-all: true
enable:
- forbidigo
- bodyclose
- dogsled
- dupl
- errorlint
- errcheck
# - funlen # TOFIX
- gochecknoinits
# - goconst # TOFIX
- gocritic
# - gocyclo # TOFIX
- gofmt
- goimports
settings:
goimports:
local-prefixes:
- github.com/Jguer/yay/v12
exclusions:
generated: lax
paths:
- third_party$
- builtin$
- examples$
# - gomnd # TOFIX
- goprintffuncname
- gosec
- gosimple
- govet
- ineffassign
- lll
- misspell
- nakedret
- noctx
- nolintlint
- staticcheck
- stylecheck
- typecheck
- unconvert
- unparam
- unused
- whitespace
run:
go: "1.20"
timeout: "10m"
forbidigo:
forbid:
- p: ^fmt\.Print.*$
msg: Do not commit print statements.
issues:
exclude-rules:
- path: (.+)_test.go
linters:
- lll
- revive
- wsl
- govet
- godot
- errcheck
- stylecheck
- dupl
- gocritic
- gochecknoinits
- errorlint
exclude:
- G204

View File

@ -1,7 +0,0 @@
{
"go.lintTool": "golangci-lint",
"gopls": {
"formatting.gofumpt": true,
"formatting.local": "github.com/Jguer/yay/v12"
}
}

View File

@ -1,4 +1,4 @@
FROM ghcr.io/jguer/yay-builder:latest
FROM docker.io/jguer/yay-builder:latest
LABEL maintainer="Jguer,docker@jguer.space"
ARG VERSION

View File

@ -30,9 +30,6 @@ Yet Another Yogurt - An AUR Helper Written in Go
If you are migrating from another AUR helper, you can simply install Yay with that helper.
> [!WARNING]
> We are using `sudo` in these examples, you can switch that out for a different privilege escalation tool.
### Source
The initial installation of Yay can be done by cloning the PKGBUILD and
@ -55,11 +52,13 @@ sudo pacman -S --needed git base-devel && git clone https://aur.archlinux.org/ya
### Binary
⚠️ We are using `sudo` in this example you can switch that out for a different privilage escalation tool.
If you do not want to compile yay yourself you can use the builds generated by
GitHub Actions.
```sh
sudo pacman -S --needed git base-devel
pacman -S --needed git base-devel
git clone https://aur.archlinux.org/yay-bin.git
cd yay-bin
makepkg -si
@ -68,7 +67,7 @@ makepkg -si
If you want to do all of this at once, we can chain the commands like so:
```sh
sudo pacman -S --needed git base-devel && git clone https://aur.archlinux.org/yay-bin.git && cd yay-bin && makepkg -si
pacman -S --needed git base-devel && git clone https://aur.archlinux.org/yay-bin.git && cd yay-bin && makepkg -si
```
### Other distributions
@ -79,8 +78,8 @@ you can simply install yay using pacman (as root):
```sh
pacman -S --needed git base-devel yay
```
> [!WARNING]
> distributions sometimes lag updating yay on their repositories.
⚠️ distributions sometimes lag updating yay on their repositories.
## First Use
@ -150,7 +149,7 @@ pacman -S --needed git base-devel yay
- **I know my `-git` package has updates but yay doesn't offer to update it**
Yay uses a hash cache for development packages. Normally it is updated at the end of the package install with the message `Found git repo`.
Yay uses an hash cache for development packages. Normally it is updated at the end of the package install with the message `Found git repo`.
If you transition between aur helpers and did not install the devel package using yay at some point, it is possible it never got added to the cache. `yay -Y --gendb` will fix the current version of every devel package and start checking from there.
- **I want to help out!**
@ -172,14 +171,14 @@ tools.
## Images
<p align="center">
<img src="https://raw.githubusercontent.com/Jguer/jguer.github.io/refs/heads/master/yay/yay.png" width="42%">
<img src="https://raw.githubusercontent.com/Jguer/jguer.github.io/refs/heads/master/yay/yay-s.png" width="42%">
<p float="left">
<img src="https://rawcdn.githack.com/Jguer/jguer.github.io/77647f396cb7156fd32e30970dbeaf6d6dc7f983/yay/yay.png" width="42%"/>
<img src="https://rawcdn.githack.com/Jguer/jguer.github.io/77647f396cb7156fd32e30970dbeaf6d6dc7f983/yay/yay-s.png" width="42%"/>
</p>
<p align="center">
<img src="https://raw.githubusercontent.com/Jguer/jguer.github.io/refs/heads/master/yay/yay-y.png" width="42%">
<img src="https://raw.githubusercontent.com/Jguer/jguer.github.io/refs/heads/master/yay/yay-ps.png" width="42%">
<p float="left">
<img src="https://rawcdn.githack.com/Jguer/jguer.github.io/77647f396cb7156fd32e30970dbeaf6d6dc7f983/yay/yay-y.png" width="42%"/>
<img src="https://rawcdn.githack.com/Jguer/jguer.github.io/77647f396cb7156fd32e30970dbeaf6d6dc7f983/yay/yay-ps.png" width="42%"/>
</p>
### Other AUR helpers/tools

View File

@ -1,13 +0,0 @@
# Security Policy
Thank you for helping keep yay secure!
## Supported Versions
We only provide security updates and support for the latest released version of yay. Please ensure you are using the most up-to-date version before reporting vulnerabilities.
## Reporting a Vulnerability
If you discover a security vulnerability, please email us at [security@jguer.space](mailto:security@jguer.space). We will respond as quickly as possible and coordinate a fix.
We appreciate responsible disclosure and your help in making this project safe for everyone.

View File

@ -4,12 +4,10 @@ LABEL maintainer="Jguer,docker@jguer.space"
ENV GO111MODULE=on
WORKDIR /app
RUN sed -i '/^\[community\]/,/^\[/ s/^/#/' /etc/pacman.conf
COPY go.mod .
RUN pacman-key --init && pacman -Sy && pacman -S --overwrite=* --noconfirm archlinux-keyring && \
pacman -Su --overwrite=* --needed --noconfirm pacman doxygen meson asciidoc go git gcc make sudo base-devel && \
rm -rfv /var/cache/pacman/* /var/lib/pacman/sync/* && \
curl -sSfL https://raw.githubusercontent.com/golangci/golangci-lint/master/install.sh | sh -s v2.1.5 && \
curl -sSfL https://raw.githubusercontent.com/golangci/golangci-lint/master/install.sh | sh -s v1.61.0 && \
go mod download

View File

@ -55,10 +55,9 @@ func syncClean(ctx context.Context, run *runtime.Runtime, cmdArgs *parser.Argume
_, removeAll, _ := cmdArgs.GetArg("c", "clean")
for _, v := range run.PacmanConf.CleanMethod {
switch v {
case "KeepInstalled":
if v == "KeepInstalled" {
keepInstalled = true
case "KeepCurrent":
} else if v == "KeepCurrent" {
keepCurrent = true
}
}

View File

@ -165,8 +165,8 @@ complete -c $progname -n "$webspecific" -s u -l unvote -d 'Unvote for AUR packag
complete -c $progname -n "$webspecific" -xa "$listall"
# New options
complete -c $progname -n "not $noopt" -s a -l aur -d 'Assume targets are from the AUR' -f
complete -c $progname -n "not $noopt" -s N -l repo -d 'Assume targets are from the repositories' -f
complete -c $progname -n "not $noopt" -s N -l repo -d 'Assume targets are from the AUR' -f
complete -c $progname -n "not $noopt" -s a -l aur -d 'Assume targets are from the repositories' -f
# Yay options
complete -c $progname -n "$yayspecific" -s c -l clean -d 'Remove unneeded dependencies' -f

22
go.mod
View File

@ -8,13 +8,12 @@ require (
github.com/Morganamilo/go-srcinfo v1.0.0
github.com/adrg/strutil v0.3.1
github.com/bradleyjkemp/cupaloy v2.3.0+incompatible
github.com/deckarep/golang-set/v2 v2.8.0
github.com/deckarep/golang-set/v2 v2.6.0
github.com/hashicorp/go-multierror v1.1.1
github.com/leonelquinteros/gotext v1.7.2
github.com/stretchr/testify v1.10.0
golang.org/x/net v0.41.0
golang.org/x/sys v0.33.0
golang.org/x/term v0.32.0
github.com/leonelquinteros/gotext v1.5.2
github.com/stretchr/testify v1.9.0
golang.org/x/sys v0.18.0
golang.org/x/term v0.18.0
gopkg.in/h2non/gock.v1 v1.1.2
)
@ -22,14 +21,13 @@ require (
github.com/davecgh/go-spew v1.1.1 // indirect
github.com/h2non/parth v0.0.0-20190131123155-b4df798d6542 // indirect
github.com/hashicorp/errwrap v1.1.0 // indirect
github.com/itchyny/gojq v0.12.17 // indirect
github.com/itchyny/timefmt-go v0.1.6 // indirect
github.com/itchyny/gojq v0.12.14 // indirect
github.com/itchyny/timefmt-go v0.1.5 // indirect
github.com/mitchellh/mapstructure v1.5.0 // indirect
github.com/ohler55/ojg v1.26.1 // indirect
github.com/ohler55/ojg v1.21.4 // indirect
github.com/pmezard/go-difflib v1.0.0 // indirect
golang.org/x/text v0.14.0 // indirect
gopkg.in/yaml.v3 v3.0.1 // indirect
)
go 1.23.5
toolchain go1.24.0
go 1.21

60
go.sum
View File

@ -17,8 +17,8 @@ github.com/bradleyjkemp/cupaloy v2.3.0+incompatible/go.mod h1:Au1Xw1sgaJ5iSFktEh
github.com/davecgh/go-spew v1.1.0/go.mod h1:J7Y8YcW2NihsgmVo/mv3lAwl/skON4iLHjSsI+c5H38=
github.com/davecgh/go-spew v1.1.1 h1:vj9j/u1bqnvCEfJOwUhtlOARqs3+rkHYY13jYWTU97c=
github.com/davecgh/go-spew v1.1.1/go.mod h1:J7Y8YcW2NihsgmVo/mv3lAwl/skON4iLHjSsI+c5H38=
github.com/deckarep/golang-set/v2 v2.8.0 h1:swm0rlPCmdWn9mESxKOjWk8hXSqoxOp+ZlfuyaAdFlQ=
github.com/deckarep/golang-set/v2 v2.8.0/go.mod h1:VAky9rY/yGXJOLEDv3OMci+7wtDpOF4IN+y82NBOac4=
github.com/deckarep/golang-set/v2 v2.6.0 h1:XfcQbWM1LlMB8BsJ8N9vW5ehnnPVIw0je80NsVHagjM=
github.com/deckarep/golang-set/v2 v2.6.0/go.mod h1:VAky9rY/yGXJOLEDv3OMci+7wtDpOF4IN+y82NBOac4=
github.com/h2non/parth v0.0.0-20190131123155-b4df798d6542 h1:2VTzZjLZBgl62/EtslCrtky5vbi9dd7HrQPQIx6wqiw=
github.com/h2non/parth v0.0.0-20190131123155-b4df798d6542/go.mod h1:Ow0tF8D4Kplbc8s8sSb3V2oUCygFHVp8gC3Dn6U4MNI=
github.com/hashicorp/errwrap v1.0.0/go.mod h1:YH+1FKiLXxHSkmPseP+kNlulaMuP3n2brvKWEqk/Jc4=
@ -26,18 +26,18 @@ github.com/hashicorp/errwrap v1.1.0 h1:OxrOeh75EUXMY8TBjag2fzXGZ40LB6IKw45YeGUDY
github.com/hashicorp/errwrap v1.1.0/go.mod h1:YH+1FKiLXxHSkmPseP+kNlulaMuP3n2brvKWEqk/Jc4=
github.com/hashicorp/go-multierror v1.1.1 h1:H5DkEtf6CXdFp0N0Em5UCwQpXMWke8IA0+lD48awMYo=
github.com/hashicorp/go-multierror v1.1.1/go.mod h1:iw975J/qwKPdAO1clOe2L8331t/9/fmwbPZ6JB6eMoM=
github.com/itchyny/gojq v0.12.17 h1:8av8eGduDb5+rvEdaOO+zQUjA04MS0m3Ps8HiD+fceg=
github.com/itchyny/gojq v0.12.17/go.mod h1:WBrEMkgAfAGO1LUcGOckBl5O726KPp+OlkKug0I/FEY=
github.com/itchyny/timefmt-go v0.1.6 h1:ia3s54iciXDdzWzwaVKXZPbiXzxxnv1SPGFfM/myJ5Q=
github.com/itchyny/timefmt-go v0.1.6/go.mod h1:RRDZYC5s9ErkjQvTvvU7keJjxUYzIISJGxm9/mAERQg=
github.com/leonelquinteros/gotext v1.7.2 h1:bDPndU8nt+/kRo1m4l/1OXiiy2v7Z7dfPQ9+YP7G1Mc=
github.com/leonelquinteros/gotext v1.7.2/go.mod h1:9/haCkm5P7Jay1sxKDGJ5WIg4zkz8oZKw4ekNpALob8=
github.com/itchyny/gojq v0.12.14 h1:6k8vVtsrhQSYgSGg827AD+PVVaB1NLXEdX+dda2oZCc=
github.com/itchyny/gojq v0.12.14/go.mod h1:y1G7oO7XkcR1LPZO59KyoCRy08T3j9vDYRV0GgYSS+s=
github.com/itchyny/timefmt-go v0.1.5 h1:G0INE2la8S6ru/ZI5JecgyzbbJNs5lG1RcBqa7Jm6GE=
github.com/itchyny/timefmt-go v0.1.5/go.mod h1:nEP7L+2YmAbT2kZ2HfSs1d8Xtw9LY8D2stDBckWakZ8=
github.com/leonelquinteros/gotext v1.5.2 h1:T2y6ebHli+rMBCjcJlHTXyUrgXqsKBhl/ormgvt7lPo=
github.com/leonelquinteros/gotext v1.5.2/go.mod h1:AT4NpQrOmyj1L/+hLja6aR0lk81yYYL4ePnj2kp7d6M=
github.com/mitchellh/mapstructure v1.5.0 h1:jeMsZIYE/09sWLaz43PL7Gy6RuMjD2eJVyuac5Z2hdY=
github.com/mitchellh/mapstructure v1.5.0/go.mod h1:bFUtVrKA4DC2yAKiSyO/QUcy7e+RRV2QTWOzhPopBRo=
github.com/nbio/st v0.0.0-20140626010706-e9e8d9816f32 h1:W6apQkHrMkS0Muv8G/TipAy/FJl/rCYT0+EuS8+Z0z4=
github.com/nbio/st v0.0.0-20140626010706-e9e8d9816f32/go.mod h1:9wM+0iRr9ahx58uYLpLIr5fm8diHn0JbqRycJi6w0Ms=
github.com/ohler55/ojg v1.26.1 h1:J5TaLmVEuvnpVH7JMdT1QdbpJU545Yp6cKiCO4aQILc=
github.com/ohler55/ojg v1.26.1/go.mod h1:gQhDVpQLqrmnd2eqGAvJtn+NfKoYJbe/A4Sj3/Vro4o=
github.com/ohler55/ojg v1.21.4 h1:2iWyz/xExx0XySVIxR9kWFxIdsLNrpWLrKuAcs5aOZU=
github.com/ohler55/ojg v1.21.4/go.mod h1:gQhDVpQLqrmnd2eqGAvJtn+NfKoYJbe/A4Sj3/Vro4o=
github.com/pmezard/go-difflib v1.0.0 h1:4DBwDE0NGyQoBHbLQYPwSUPoCMWR5BEzIk/f1lZbAQM=
github.com/pmezard/go-difflib v1.0.0/go.mod h1:iKH77koFhYxTK1pcRnkKkqfTogsbg7gZNVY4sRDYZ/4=
github.com/stretchr/objx v0.1.0/go.mod h1:HFkY916IF+rwdDfMAkV7OtwuqBVzrE8GR6GFx+wExME=
@ -51,14 +51,38 @@ github.com/stretchr/testify v1.7.1/go.mod h1:6Fq8oRcR53rry900zMqJjRRixrwX3KX962/
github.com/stretchr/testify v1.7.2/go.mod h1:R6va5+xMeoiuVRoj+gSkQ7d3FALtqAAGI1FQKckRals=
github.com/stretchr/testify v1.8.0/go.mod h1:yNjHg4UonilssWZ8iaSj1OCr/vHnekPRkoO+kdMU+MU=
github.com/stretchr/testify v1.8.4/go.mod h1:sz/lmYIOXD/1dqDmKjjqLyZ2RngseejIcXlSw2iwfAo=
github.com/stretchr/testify v1.10.0 h1:Xv5erBjTwe/5IxqUQTdXv5kgmIvbHo3QQyRwhJsOfJA=
github.com/stretchr/testify v1.10.0/go.mod h1:r2ic/lqez/lEtzL7wO/rwa5dbSLXVDPFyf8C91i36aY=
golang.org/x/net v0.41.0 h1:vBTly1HeNPEn3wtREYfy4GZ/NECgw2Cnl+nK6Nz3uvw=
golang.org/x/net v0.41.0/go.mod h1:B/K4NNqkfmg07DQYrbwvSluqCJOOXwUjeb/5lOisjbA=
golang.org/x/sys v0.33.0 h1:q3i8TbbEz+JRD9ywIRlyRAQbM0qF7hu24q3teo2hbuw=
golang.org/x/sys v0.33.0/go.mod h1:BJP2sWEmIv4KK5OTEluFJCKSidICx8ciO85XgH3Ak8k=
golang.org/x/term v0.32.0 h1:DR4lr0TjUs3epypdhTOkMmuF5CDFJ/8pOnbzMZPQ7bg=
golang.org/x/term v0.32.0/go.mod h1:uZG1FhGx848Sqfsq4/DlJr3xGGsYMu/L5GW4abiaEPQ=
github.com/stretchr/testify v1.9.0 h1:HtqpIVDClZ4nwg75+f6Lvsy/wHu+3BoSGCbBAcpTsTg=
github.com/stretchr/testify v1.9.0/go.mod h1:r2ic/lqez/lEtzL7wO/rwa5dbSLXVDPFyf8C91i36aY=
github.com/yuin/goldmark v1.4.13/go.mod h1:6yULJ656Px+3vBD8DxQVa3kxgyrAnzto9xy5taEt/CY=
golang.org/x/crypto v0.0.0-20190308221718-c2843e01d9a2/go.mod h1:djNgcEr1/C05ACkg1iLfiJU5Ep61QUkGW8qpdssI0+w=
golang.org/x/crypto v0.0.0-20210921155107-089bfa567519/go.mod h1:GvvjBRRGRdwPK5ydBHafDWAxML/pGHZbMvKqRZ5+Abc=
golang.org/x/mod v0.6.0-dev.0.20220419223038-86c51ed26bb4/go.mod h1:jJ57K6gSWd91VN4djpZkiMVwK6gcyfeH4XE8wZrZaV4=
golang.org/x/net v0.0.0-20190620200207-3b0461eec859/go.mod h1:z5CRVTTTmAJ677TzLLGU+0bjPO0LkuOLi4/5GtJWs/s=
golang.org/x/net v0.0.0-20210226172049-e18ecbb05110/go.mod h1:m0MpNAwzfU5UDzcl9v0D8zg8gWTRqZa9RBIspLL5mdg=
golang.org/x/net v0.0.0-20220722155237-a158d28d115b/go.mod h1:XRhObCWvk6IyKnWLug+ECip1KBveYUHfp+8e9klMJ9c=
golang.org/x/sync v0.0.0-20190423024810-112230192c58/go.mod h1:RxMgew5VJxzue5/jJTE5uejpjVlOe/izrB70Jof72aM=
golang.org/x/sync v0.0.0-20220722155255-886fb9371eb4/go.mod h1:RxMgew5VJxzue5/jJTE5uejpjVlOe/izrB70Jof72aM=
golang.org/x/sys v0.0.0-20190215142949-d0b11bdaac8a/go.mod h1:STP8DvDyc/dI5b8T5hshtkjS+E42TnysNCUPdjciGhY=
golang.org/x/sys v0.0.0-20201119102817-f84b799fce68/go.mod h1:h1NjWce9XRLGQEsW7wpKNCjG9DtNlClVuFLEZdDNbEs=
golang.org/x/sys v0.0.0-20210615035016-665e8c7367d1/go.mod h1:oPkhp1MJrh7nUepCBck5+mAzfO9JrbApNNgaTdGDITg=
golang.org/x/sys v0.0.0-20220520151302-bc2c85ada10a/go.mod h1:oPkhp1MJrh7nUepCBck5+mAzfO9JrbApNNgaTdGDITg=
golang.org/x/sys v0.0.0-20220722155257-8c9f86f7a55f/go.mod h1:oPkhp1MJrh7nUepCBck5+mAzfO9JrbApNNgaTdGDITg=
golang.org/x/sys v0.18.0 h1:DBdB3niSjOA/O0blCZBqDefyWNYveAYMNF1Wum0DYQ4=
golang.org/x/sys v0.18.0/go.mod h1:/VUhepiaJMQUp4+oa/7Zr1D23ma6VTLIYjOOTFZPUcA=
golang.org/x/term v0.0.0-20201126162022-7de9c90e9dd1/go.mod h1:bj7SfCRtBDWHUb9snDiAeCFNEtKQo2Wmx5Cou7ajbmo=
golang.org/x/term v0.0.0-20210927222741-03fcf44c2211/go.mod h1:jbD1KX2456YbFQfuXm/mYQcufACuNUgVhRMnK/tPxf8=
golang.org/x/term v0.18.0 h1:FcHjZXDMxI8mM3nwhX9HlKop4C0YQvCVCdwYl2wOtE8=
golang.org/x/term v0.18.0/go.mod h1:ILwASektA3OnRv7amZ1xhE/KTR+u50pbXfZ03+6Nx58=
golang.org/x/text v0.3.0/go.mod h1:NqM8EUOU14njkJ3fqMW+pc6Ldnwhi/IjpwHt7yyuwOQ=
golang.org/x/text v0.3.3/go.mod h1:5Zoc/QRtKVWzQhOtBMvqHzDpF6irO9z98xDceosuGiQ=
golang.org/x/text v0.3.7/go.mod h1:u+2+/6zg+i71rQMx5EYifcz6MCKuco9NR6JIITiCfzQ=
golang.org/x/text v0.3.8/go.mod h1:E6s5w1FMmriuDzIBO73fBruAKo1PCIq6d2Q6DHfQ8WQ=
golang.org/x/text v0.14.0 h1:ScX5w1eTa3QqT8oi6+ziP7dTV1S2+ALU0bI+0zXKWiQ=
golang.org/x/text v0.14.0/go.mod h1:18ZOQIKpY8NJVqYksKHtTdi31H5itFRjB5/qKTNYzSU=
golang.org/x/tools v0.0.0-20180917221912-90fa682c2a6e/go.mod h1:n7NCudcB/nEzxVGmLbDWY5pfWTLqBcC2KZ6jyYvM4mQ=
golang.org/x/tools v0.0.0-20191119224855-298f0cb1881e/go.mod h1:b+2E5dAYhXwXZwtnZ6UAqBI28+e2cm9otk0dWdXHAEo=
golang.org/x/tools v0.1.12/go.mod h1:hNGJHUnrk76NpqgfD5Aqm5Crs+Hm0VOH/i9J2+nxYbc=
golang.org/x/xerrors v0.0.0-20190717185122-a985d3407aa7/go.mod h1:I/5z698sn9Ka8TeJc9MKroUUfqBBauWjQqLJ2OPfmY0=
gopkg.in/check.v1 v0.0.0-20161208181325-20d25e280405 h1:yhCVgyC4o1eVCa2tZl7eS0r+SDo693bJlVdllGtEeKM=
gopkg.in/check.v1 v0.0.0-20161208181325-20d25e280405/go.mod h1:Co6ibVJAznAaIkqp8huTwlJQCZ016jof/cbN4VW5Yz0=
gopkg.in/h2non/gock.v1 v1.1.2 h1:jBbHXgGBK/AoPVfJh5x4r/WxIrElvbLel8TCZkkZJoY=

View File

@ -43,10 +43,6 @@ func srcinfoExists(ctx context.Context,
return fmt.Errorf("unable to generate .SRCINFO: %w - %s", err, stderr)
}
if srcinfo == "" {
return fmt.Errorf("generated .SRCINFO is empty, check your PKGBUILD for errors")
}
if err := os.WriteFile(srcInfoDir, []byte(srcinfo), 0o600); err != nil {
return fmt.Errorf("unable to write .SRCINFO: %w", err)
}

View File

@ -61,6 +61,8 @@ func TestIntegrationLocalInstall(t *testing.T) {
"pacman -D -q --asdeps --config /etc/pacman.conf -- dotnet-runtime-6.0 dotnet-sdk-6.0",
"makepkg --nobuild -f -C --ignorearch",
"makepkg -c --nobuild --noextract --ignorearch",
"makepkg --nobuild -f -C --ignorearch",
"makepkg -c --nobuild --noextract --ignorearch",
"pacman -U --config /etc/pacman.conf -- /testdir/jellyfin-server-10.8.4-1-x86_64.pkg.tar.zst /testdir/jellyfin-web-10.8.4-1-x86_64.pkg.tar.zst",
"pacman -D -q --asexplicit --config /etc/pacman.conf -- jellyfin-server jellyfin-web",
"makepkg --nobuild -f -C --ignorearch",
@ -74,6 +76,7 @@ func TestIntegrationLocalInstall(t *testing.T) {
"git -C testdata/jfin git reset --hard HEAD",
"git -C testdata/jfin git merge --no-edit --ff",
"makepkg --packagelist",
"makepkg --packagelist",
}
captureOverride := func(cmd *exec.Cmd) (stdout string, stderr string, err error) {
@ -328,6 +331,8 @@ func TestIntegrationLocalInstallNeeded(t *testing.T) {
"makepkg -c --nobuild --noextract --ignorearch",
"makepkg --nobuild -f -C --ignorearch",
"makepkg -c --nobuild --noextract --ignorearch",
"makepkg --nobuild -f -C --ignorearch",
"makepkg -c --nobuild --noextract --ignorearch",
}
wantCapture := []string{
@ -335,6 +340,7 @@ func TestIntegrationLocalInstallNeeded(t *testing.T) {
"git -C testdata/jfin git reset --hard HEAD",
"git -C testdata/jfin git merge --no-edit --ff",
"makepkg --packagelist",
"makepkg --packagelist",
}
captureOverride := func(cmd *exec.Cmd) (stdout string, stderr string, err error) {
@ -491,6 +497,8 @@ func TestIntegrationLocalInstallGenerateSRCINFO(t *testing.T) {
"pacman -D -q --asdeps --config /etc/pacman.conf -- dotnet-runtime-6.0 dotnet-sdk-6.0",
"makepkg --nobuild -f -C --ignorearch",
"makepkg -c --nobuild --noextract --ignorearch",
"makepkg --nobuild -f -C --ignorearch",
"makepkg -c --nobuild --noextract --ignorearch",
"pacman -U --config /etc/pacman.conf -- /testdir/jellyfin-server-10.8.4-1-x86_64.pkg.tar.zst /testdir/jellyfin-web-10.8.4-1-x86_64.pkg.tar.zst",
"pacman -D -q --asexplicit --config /etc/pacman.conf -- jellyfin-server jellyfin-web",
"makepkg --nobuild -f -C --ignorearch",
@ -505,6 +513,7 @@ func TestIntegrationLocalInstallGenerateSRCINFO(t *testing.T) {
"git -C testdata/jfin git reset --hard HEAD",
"git -C testdata/jfin git merge --no-edit --ff",
"makepkg --packagelist",
"makepkg --packagelist",
}
captureOverride := func(cmd *exec.Cmd) (stdout string, stderr string, err error) {

16
main.go
View File

@ -6,7 +6,6 @@ import (
"os"
"os/exec"
"runtime/debug"
"strings"
"github.com/leonelquinteros/gotext"
@ -28,12 +27,7 @@ func initGotext() {
}
if lc := os.Getenv("LANGUAGE"); lc != "" {
// Split LANGUAGE by ':' and prioritize the first locale
// Should fix in gotext to support this
locales := strings.Split(lc, ":")
if len(locales) > 0 && locales[0] != "" {
gotext.Configure(localePath, locales[0], "yay")
}
gotext.Configure(localePath, lc, "yay")
} else if lc := os.Getenv("LC_ALL"); lc != "" {
gotext.Configure(localePath, lc, "yay")
} else if lc := os.Getenv("LC_MESSAGES"); lc != "" {
@ -53,9 +47,8 @@ func main() {
defer func() {
if rec := recover(); rec != nil {
fallbackLog.Errorln("Panic occurred:", rec)
fallbackLog.Errorln("Stack trace:", string(debug.Stack()))
ret = 1
fallbackLog.Errorln(rec)
debug.PrintStack()
}
os.Exit(ret)
@ -129,8 +122,7 @@ func main() {
defer func() {
if rec := recover(); rec != nil {
fallbackLog.Errorln("Panic occurred in DB operation:", rec)
fallbackLog.Errorln("Stack trace:", string(debug.Stack()))
fallbackLog.Errorln(rec, string(debug.Stack()))
}
dbExecutor.Cleanup()

View File

@ -176,7 +176,7 @@ func (ae *AlpmExecutor) questionCallback() func(question alpm.QuestionAny) {
return nil
})
str := text.Bold(gotext.Get("There are %[1]d providers available for %[2]s:", size, qp.Dep()))
str := text.Bold(gotext.Get("There are %d providers available for %s:", size, qp.Dep()))
size = 1

View File

@ -37,7 +37,7 @@ func (i *InstallInfo) String() string {
}
type (
Reason uint
Reason int
Source int
)
@ -165,6 +165,7 @@ func (g *Grapher) GraphFromTargets(ctx context.Context,
}
if pkg != nil {
g.GraphSyncPkg(ctx, graph, pkg, nil)
continue
}
@ -536,13 +537,12 @@ func (g *Grapher) findDepsFromAUR(ctx context.Context,
}
// remove packages that don't satisfy the dependency
satisfyingPkgs := make([]aurc.Pkg, 0, len(aurPkgs))
for i := range aurPkgs {
if satisfiesAur(depString, &aurPkgs[i]) {
satisfyingPkgs = append(satisfyingPkgs, aurPkgs[i])
for i := 0; i < len(aurPkgs); i++ {
if !satisfiesAur(depString, &aurPkgs[i]) {
aurPkgs = append(aurPkgs[:i], aurPkgs[i+1:]...)
i--
}
}
aurPkgs = satisfyingPkgs
if len(aurPkgs) == 0 {
g.logger.Errorln(gotext.Get("No AUR package found for"), " ", depString)
@ -723,7 +723,7 @@ func (g *Grapher) provideMenu(dep string, options []aur.Pkg) *aur.Pkg {
return &options[0]
}
str := text.Bold(gotext.Get("There are %[1]d providers available for %[2]s:", size, dep))
str := text.Bold(gotext.Get("There are %d providers available for %s:", size, dep))
str += "\n"
size = 1
@ -804,17 +804,16 @@ func makeAURPKGFromSrcinfo(dbExecutor db.Executor, srcInfo *gosrc.Srcinfo) ([]*a
Description: getDesc(pkg),
URL: pkg.URL,
Depends: append(archStringToString(alpmArch, pkg.Depends),
archStringToString(alpmArch, srcInfo.Depends)...),
MakeDepends: archStringToString(alpmArch, srcInfo.MakeDepends),
CheckDepends: archStringToString(alpmArch, srcInfo.CheckDepends),
archStringToString(alpmArch, srcInfo.Package.Depends)...),
MakeDepends: archStringToString(alpmArch, srcInfo.PackageBase.MakeDepends),
CheckDepends: archStringToString(alpmArch, srcInfo.PackageBase.CheckDepends),
Conflicts: append(archStringToString(alpmArch, pkg.Conflicts),
archStringToString(alpmArch, srcInfo.Conflicts)...),
archStringToString(alpmArch, srcInfo.Package.Conflicts)...),
Provides: append(archStringToString(alpmArch, pkg.Provides),
archStringToString(alpmArch, srcInfo.Provides)...),
archStringToString(alpmArch, srcInfo.Package.Provides)...),
Replaces: append(archStringToString(alpmArch, pkg.Replaces),
archStringToString(alpmArch, srcInfo.Replaces)...),
OptDepends: append(archStringToString(alpmArch, pkg.OptDepends),
archStringToString(alpmArch, srcInfo.OptDepends)...),
archStringToString(alpmArch, srcInfo.Package.Replaces)...),
OptDepends: []string{},
Groups: pkg.Groups,
License: pkg.License,
Keywords: []string{},

View File

@ -17,10 +17,10 @@ type IntRange struct {
// IntRanges is a slice of IntRange.
type IntRanges []IntRange
func makeIntRange(minVal, maxVal int) IntRange {
func makeIntRange(min, max int) IntRange {
return IntRange{
min: minVal,
max: maxVal,
min,
max,
}
}

View File

@ -64,9 +64,9 @@ func TestParseNumberMenu(t *testing.T) {
},
mapset.NewThreadUnsafeSet[string](), mapset.NewThreadUnsafeSet[string](),
},
{IntRanges{}, IntRanges{}, mapset.NewThreadUnsafeSet("abort", "all", "none"), mapset.NewThreadUnsafeSet[string]()},
{IntRanges{}, IntRanges{}, mapset.NewThreadUnsafeSet("a-b"), mapset.NewThreadUnsafeSet("abort", "a-b")},
{IntRanges{}, IntRanges{}, mapset.NewThreadUnsafeSet("-9223372036854775809-9223372036854775809"), mapset.NewThreadUnsafeSet[string]()},
{IntRanges{}, IntRanges{}, mapset.NewThreadUnsafeSet[string]("abort", "all", "none"), mapset.NewThreadUnsafeSet[string]()},
{IntRanges{}, IntRanges{}, mapset.NewThreadUnsafeSet[string]("a-b"), mapset.NewThreadUnsafeSet[string]("abort", "a-b")},
{IntRanges{}, IntRanges{}, mapset.NewThreadUnsafeSet[string]("-9223372036854775809-9223372036854775809"), mapset.NewThreadUnsafeSet[string]()},
{IntRanges{
makeIntRange(1, 1),
makeIntRange(2, 2),
@ -86,7 +86,7 @@ func TestParseNumberMenu(t *testing.T) {
}, IntRanges{}, mapset.NewThreadUnsafeSet[string](), mapset.NewThreadUnsafeSet[string]()},
{IntRanges{}, IntRanges{}, mapset.NewThreadUnsafeSet[string](), mapset.NewThreadUnsafeSet[string]()},
{IntRanges{}, IntRanges{}, mapset.NewThreadUnsafeSet[string](), mapset.NewThreadUnsafeSet[string]()},
{IntRanges{}, IntRanges{}, mapset.NewThreadUnsafeSet("a", "b", "c", "d", "e"), mapset.NewThreadUnsafeSet[string]()},
{IntRanges{}, IntRanges{}, mapset.NewThreadUnsafeSet[string]("a", "b", "c", "d", "e"), mapset.NewThreadUnsafeSet[string]()},
}
for n, in := range inputs {

View File

@ -85,13 +85,13 @@ func gitHasDiff(ctx context.Context, cmdBuilder exe.ICmdBuilder, dir string) (bo
return lastseen != upstream, nil
}
// If AUR_SEEN does not exists, we have never reviewed a diff for this package
// If YAY_DIFF_REVIEW does not exists, we have never reviewed a diff for this package
// and should display it.
return true, nil
}
// Return whether or not we have reviewed a diff yet. It checks for the existence of
// AUR_SEEN in the git ref-list.
// YAY_DIFF_REVIEW in the git ref-list.
func gitHasLastSeenRef(ctx context.Context, cmdBuilder exe.ICmdBuilder, dir string) bool {
_, _, err := cmdBuilder.Capture(
cmdBuilder.BuildGitCmd(ctx,
@ -100,7 +100,7 @@ func gitHasLastSeenRef(ctx context.Context, cmdBuilder exe.ICmdBuilder, dir stri
return err == nil
}
// Returns the last reviewed hash. If AUR_SEEN exists it will return this hash.
// Returns the last reviewed hash. If YAY_DIFF_REVIEW exists it will return this hash.
// If it does not it will return empty tree as no diff have been reviewed yet.
func getLastSeenHash(ctx context.Context, cmdBuilder exe.ICmdBuilder, dir string) (string, error) {
if gitHasLastSeenRef(ctx, cmdBuilder, dir) {
@ -119,7 +119,7 @@ func getLastSeenHash(ctx context.Context, cmdBuilder exe.ICmdBuilder, dir string
return gitEmptyTree, nil
}
// Update the AUR_SEEN ref to HEAD. We use this ref to determine which diff were
// Update the YAY_DIFF_REVIEW ref to HEAD. We use this ref to determine which diff were
// reviewed by the user.
func gitUpdateSeenRef(ctx context.Context, cmdBuilder exe.ICmdBuilder, dir string) error {
_, stderr, err := cmdBuilder.Capture(

View File

@ -289,7 +289,7 @@ func matchesSearch(pkg *aur.Pkg, terms []string) bool {
desc := strings.ToLower(pkg.Description)
targ := strings.ToLower(pkgN)
if !strings.Contains(name, targ) && !strings.Contains(desc, targ) {
if !(strings.Contains(name, targ) || strings.Contains(desc, targ)) {
return false
}
}

View File

@ -37,7 +37,7 @@ func GetVersionDiff(oldVersion, newVersion string) (left, right string) {
}
for index, char := range oldVersion {
charIsSpecial := !unicode.IsLetter(char) && !unicode.IsNumber(char)
charIsSpecial := !(unicode.IsLetter(char) || unicode.IsNumber(char))
if (index >= len(newVersion)) || (char != rune(newVersion[index])) {
if charIsSpecial {

View File

@ -5,7 +5,6 @@ package runtime
import (
"path/filepath"
"runtime"
"testing"
"github.com/Morganamilo/go-pacmanconf"
@ -22,19 +21,13 @@ func TestPacmanConf(t *testing.T) {
absPath, err := filepath.Abs(path)
require.NoError(t, err)
// detect the architecture of the system
expectedArch := []string{"x86_64"}
if runtime.GOARCH == "arm64" {
expectedArch = []string{"aarch64"}
}
expectedPacmanConf := &pacmanconf.Config{
RootDir: "/", DBPath: "/var/lib/pacman/",
CacheDir: []string{"/var/cache/pacman/pkg/"},
HookDir: []string{"/etc/pacman.d/hooks/"},
GPGDir: "/etc/pacman.d/gnupg/", LogFile: "/var/log/pacman.log",
HoldPkg: []string{"pacman", "glibc"}, IgnorePkg: []string{"xorm"},
IgnoreGroup: []string{"yorm"}, Architecture: expectedArch,
IgnoreGroup: []string{"yorm"}, Architecture: []string{"x86_64"},
XferCommand: "/usr/bin/wget --passive-ftp -c -O %o %u",
NoUpgrade: []string(nil), NoExtract: []string(nil), CleanMethod: []string{"KeepInstalled"},
SigLevel: []string{"PackageRequired", "PackageTrustedOnly", "DatabaseOptional", "DatabaseTrustedOnly"},

View File

@ -21,8 +21,6 @@ import (
"github.com/Jguer/aur/rpc"
"github.com/Jguer/votar/pkg/vote"
"github.com/Morganamilo/go-pacmanconf"
"golang.org/x/net/proxy"
)
type Runtime struct {
@ -41,20 +39,10 @@ func NewRuntime(cfg *settings.Configuration, cmdArgs *parser.Arguments, version
logger := text.NewLogger(os.Stdout, os.Stderr, os.Stdin, cfg.Debug, "runtime")
runner := exe.NewOSRunner(logger.Child("runner"))
transport := http.DefaultTransport.(*http.Transport).Clone()
if socks5_proxy := os.Getenv("SOCKS5_PROXY"); socks5_proxy != "" {
dialer, err := proxy.SOCKS5("tcp", socks5_proxy, nil, proxy.Direct)
if err != nil {
return nil, err
}
transport = &http.Transport{Dial: dialer.Dial}
}
httpClient := &http.Client{
CheckRedirect: func(req *http.Request, via []*http.Request) error {
return http.ErrUseLastResponse
},
Transport: transport,
}
userAgent := fmt.Sprintf("Yay/%s", version)

View File

@ -173,13 +173,12 @@ func (c *CmdBuilder) deElevateCommand(ctx context.Context, cmd *exec.Cmd) *exec.
if userFound, err := user.Lookup(ogCaller); err == nil {
cmd.SysProcAttr = &syscall.SysProcAttr{}
uid64, errUid := strconv.ParseUint(userFound.Uid, 10, 32)
gid64, errGid := strconv.ParseUint(userFound.Gid, 10, 32)
if errUid == nil && errGid == nil {
cmd.SysProcAttr.Credential = &syscall.Credential{Uid: uint32(uid64), Gid: uint32(gid64)}
uid, _ := strconv.Atoi(userFound.Uid)
gid, _ := strconv.Atoi(userFound.Gid)
cmd.SysProcAttr.Credential = &syscall.Credential{Uid: uint32(uid), Gid: uint32(gid)}
return cmd
}
}
cmdArgs := []string{
"--service-type=oneshot",

View File

@ -25,7 +25,7 @@ func (o *Option) Add(args ...string) {
}
func (o *Option) First() string {
if len(o.Args) == 0 {
if o.Args == nil || len(o.Args) == 0 {
return ""
}
@ -372,7 +372,6 @@ func isArg(arg string) bool {
case "y", "refresh":
case "x", "regex":
case "machinereadable":
case "disable-sandbox":
// yay options
case "aururl":
case "aurrpcurl":
@ -565,6 +564,7 @@ func (a *Arguments) parseShortOption(arg, param string) (usedNext bool, err erro
break
} else {
err = a.AddArg(char)
if err != nil {
return
}

View File

@ -2,7 +2,6 @@ package build
import (
"errors"
"strings"
"github.com/leonelquinteros/gotext"
)
@ -14,17 +13,13 @@ type FailedIgnoredPkgError struct {
}
func (e *FailedIgnoredPkgError) Error() string {
var sb strings.Builder
sb.WriteString(gotext.Get("Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"))
msg := gotext.Get("Failed to install the following packages. Manual intervention is required:")
for pkg, err := range e.pkgErrors {
sb.WriteString("\n")
sb.WriteString(pkg)
sb.WriteString(" - ")
sb.WriteString(err.Error())
msg += "\n" + pkg + " - " + err.Error()
}
return sb.String()
return msg
}
type PkgDestNotInListError struct {

View File

@ -145,20 +145,16 @@ func (installer *Installer) handleLayer(ctx context.Context,
excluded []string,
) error {
// Install layer
nameToBaseMap := make(map[string]string, len(layer))
nameToBaseMap := make(map[string]string, 0)
syncDeps, syncExp, syncGroups := mapset.NewThreadUnsafeSet[string](),
mapset.NewThreadUnsafeSet[string](), mapset.NewThreadUnsafeSet[string]()
aurDeps, aurExp, aurOrigTargetBases := mapset.NewThreadUnsafeSet[string](),
mapset.NewThreadUnsafeSet[string](), mapset.NewThreadUnsafeSet[string]()
aurDeps, aurExp := mapset.NewThreadUnsafeSet[string](), mapset.NewThreadUnsafeSet[string]()
upgradeSync := false
for name, info := range layer {
switch info.Source {
case dep.AUR, dep.SrcInfo:
nameToBaseMap[name] = *info.AURBase
if installer.origTargets.Contains(name) {
aurOrigTargetBases.Add(*info.AURBase)
}
switch info.Reason {
case dep.Explicit:
@ -205,15 +201,14 @@ func (installer *Installer) handleLayer(ctx context.Context,
}
errAur := installer.installAURPackages(ctx, cmdArgs, aurDeps, aurExp,
aurOrigTargetBases, nameToBaseMap, pkgBuildDirs, true, lastLayer,
installer.appendNoConfirm())
nameToBaseMap, pkgBuildDirs, true, lastLayer, installer.appendNoConfirm())
return errAur
}
func (installer *Installer) installAURPackages(ctx context.Context,
cmdArgs *parser.Arguments,
aurDepNames, aurExpNames, aurOrigTargetBases mapset.Set[string],
aurDepNames, aurExpNames mapset.Set[string],
nameToBase, pkgBuildDirsByBase map[string]string,
installIncompatible bool,
lastLayer bool,
@ -224,24 +219,15 @@ func (installer *Installer) installAURPackages(ctx context.Context,
return nil
}
builtPkgDests := make(map[string]map[string]string)
deps := make([]string, 0, aurDepNames.Cardinality())
exps := make([]string, 0, aurExpNames.Cardinality())
pkgArchives := make([]string, 0, len(all))
deps, exps := make([]string, 0, aurDepNames.Cardinality()), make([]string, 0, aurExpNames.Cardinality())
pkgArchives := make([]string, 0, len(exps)+len(deps))
for _, name := range all {
base := nameToBase[name]
dir := pkgBuildDirsByBase[base]
pkgdests, ok := builtPkgDests[base]
if ok {
installer.log.Debugln("skipping built pkgbase", base, "package", name)
} else {
var errMake error
installer.log.Debugln("building pkgbase", base, "package", name)
pkgdests, errMake = installer.buildPkg(ctx, dir, base,
installIncompatible, cmdArgs.ExistsArg("needed"), aurOrigTargetBases.Contains(base))
builtPkgDests[base] = pkgdests
pkgdests, errMake := installer.buildPkg(ctx, dir, base,
installIncompatible, cmdArgs.ExistsArg("needed"), installer.origTargets.Contains(name))
if errMake != nil {
if !lastLayer {
return fmt.Errorf("%s - %w", gotext.Get("error making: %s", base), errMake)
@ -251,7 +237,6 @@ func (installer *Installer) installAURPackages(ctx context.Context,
installer.log.Errorln(gotext.Get("error making: %s", base), "-", errMake)
continue
}
}
if len(pkgdests) == 0 {
installer.log.Warnln(gotext.Get("nothing to install for %s", text.Cyan(base)))

View File

@ -612,18 +612,8 @@ func TestInstaller_CompileFailed(t *testing.T) {
failed, err := installer.CompileFailedAndIgnored()
if tc.wantErrCompile {
require.Error(td, err)
for key := range failed {
assert.ErrorContains(td, err, key)
}
uniqueBases := make(map[string]struct{})
for _, layer := range tc.targets {
for _, info := range layer {
if info.AURBase != nil {
uniqueBases[*info.AURBase] = struct{}{}
}
}
}
require.Len(td, failed, len(uniqueBases))
assert.ErrorContains(td, err, "yay")
assert.Len(t, failed, len(tc.targets))
} else {
require.NoError(td, err)
}
@ -706,6 +696,8 @@ func TestInstaller_InstallSplitPackage(t *testing.T) {
"pacman -D -q --asdeps --config /etc/pacman.conf -- dotnet-runtime-6.0 aspnet-runtime dotnet-sdk-6.0",
"makepkg --nobuild -f -C --ignorearch",
"makepkg -f -c --noconfirm --noextract --noprepare --holdver --ignorearch",
"makepkg --nobuild -f -C --ignorearch",
"makepkg -c --nobuild --noextract --ignorearch",
"pacman -U --config /etc/pacman.conf -- /testdir/jellyfin-web-10.8.4-1-x86_64.pkg.tar.zst /testdir/jellyfin-server-10.8.4-1-x86_64.pkg.tar.zst",
"pacman -D -q --asdeps --config /etc/pacman.conf -- jellyfin-server jellyfin-web",
"makepkg --nobuild -f -C --ignorearch",
@ -713,7 +705,7 @@ func TestInstaller_InstallSplitPackage(t *testing.T) {
"pacman -U --config /etc/pacman.conf -- /testdir/jellyfin-10.8.4-1-x86_64.pkg.tar.zst",
"pacman -D -q --asexplicit --config /etc/pacman.conf -- jellyfin",
},
wantCapture: []string{"makepkg --packagelist", "makepkg --packagelist"},
wantCapture: []string{"makepkg --packagelist", "makepkg --packagelist", "makepkg --packagelist"},
},
}

View File

@ -134,7 +134,7 @@ func parsePackageList(ctx context.Context, cmdBuilder exe.ICmdBuilder,
}
lines := strings.Split(stdout, "\n")
pkgdests = make(map[string]string, len(lines))
pkgdests = make(map[string]string)
for _, line := range lines {
if line == "" {

View File

@ -1,167 +0,0 @@
package build
import (
"context"
"fmt"
"os/exec"
"testing"
"github.com/stretchr/testify/assert"
"github.com/stretchr/testify/require"
"github.com/Jguer/yay/v12/pkg/settings/exe"
)
func TestParsePackageList(t *testing.T) {
t.Parallel()
type testCase struct {
desc string
mockStdout string
mockStderr string
mockErr error
wantPkgDests map[string]string
wantPkgVersion string
wantErr bool
wantErrText string // Optional: specific error text to check
}
testCases := []testCase{
{
desc: "Standard package",
mockStdout: "/path/to/package-1.2.3-4-x86_64.pkg.tar.zst\n",
wantPkgDests: map[string]string{
"package": "/path/to/package-1.2.3-4-x86_64.pkg.tar.zst",
},
wantPkgVersion: "1.2.3-4",
wantErr: false,
},
{
desc: "Package with dash in name",
mockStdout: "/path/to/package-name-with-dash-1.0.0-1-any.pkg.tar.gz\n",
wantPkgDests: map[string]string{
"package-name-with-dash": "/path/to/package-name-with-dash-1.0.0-1-any.pkg.tar.gz",
},
wantPkgVersion: "1.0.0-1",
wantErr: false, // This should fail with current logic but pass with regex
},
{
desc: "Multiple packages",
mockStdout: "/path/to/pkg1-1.0-1-x86_64.pkg.tar.zst\n/other/path/pkg2-2.5-3-any.pkg.tar.xz\n",
wantPkgDests: map[string]string{
"pkg1": "/path/to/pkg1-1.0-1-x86_64.pkg.tar.zst",
"pkg2": "/other/path/pkg2-2.5-3-any.pkg.tar.xz",
},
wantPkgVersion: "2.5-3", // Version of the last package processed
wantErr: false,
},
{
desc: "Empty input",
mockStdout: "",
wantErr: true, // Expect NoPkgDestsFoundError
},
{
desc: "Input with only newline",
mockStdout: "\n",
wantErr: true, // Expect NoPkgDestsFoundError
},
{
desc: "Makepkg error",
mockStderr: "makepkg failed",
mockErr: fmt.Errorf("exit status 1"),
wantErr: true,
},
{
desc: "Malformed filename (too few dashes)",
mockStdout: "/path/to/malformed-package.pkg.tar.zst\n",
wantErr: true, // Expect "cannot find package name" error
},
{
desc: "Package with epoch",
mockStdout: "/path/to/epochpkg-1:2.0.0-1-x86_64.pkg.tar.zst\n",
wantPkgDests: map[string]string{
"epochpkg": "/path/to/epochpkg-1:2.0.0-1-x86_64.pkg.tar.zst",
},
wantPkgVersion: "1:2.0.0-1",
wantErr: false, // This might fail with current logic
},
{
desc: "Package with .zst extension",
mockStdout: "/path/to/zstdpkg-3.3-1-any.pkg.tar.zst\n",
wantPkgDests: map[string]string{
"zstdpkg": "/path/to/zstdpkg-3.3-1-any.pkg.tar.zst",
},
wantPkgVersion: "3.3-1",
wantErr: false,
},
{
desc: "Package with .gz extension",
mockStdout: "/path/to/gzpkg-3.3-1-any.pkg.tar.gz\n",
wantPkgDests: map[string]string{
"gzpkg": "/path/to/gzpkg-3.3-1-any.pkg.tar.gz",
},
wantPkgVersion: "3.3-1",
wantErr: false,
},
{
desc: "Package with .xz extension",
mockStdout: "/path/to/xzpkg-3.3-1-any.pkg.tar.xz\n",
wantPkgDests: map[string]string{
"xzpkg": "/path/to/xzpkg-3.3-1-any.pkg.tar.xz",
},
wantPkgVersion: "3.3-1",
wantErr: false,
},
{
desc: "Package with .bz2 extension",
mockStdout: "/path/to/bz2pkg-3.3-1-any.pkg.tar.bz2\n",
wantPkgDests: map[string]string{
"bz2pkg": "/path/to/bz2pkg-3.3-1-any.pkg.tar.bz2",
},
wantPkgVersion: "3.3-1",
wantErr: false,
},
{
desc: "Package with .tar extension (uncompressed)",
mockStdout: "/path/to/tarpkg-3.3-1-any.pkg.tar\n",
wantPkgDests: map[string]string{
"tarpkg": "/path/to/tarpkg-3.3-1-any.pkg.tar",
},
wantPkgVersion: "3.3-1",
wantErr: false,
},
}
for _, tc := range testCases {
tc := tc // capture range variable
t.Run(tc.desc, func(t *testing.T) {
t.Parallel()
mockRunner := &exe.MockRunner{
CaptureFn: func(cmd *exec.Cmd) (string, string, error) {
// Basic check to ensure the command looks right
require.Contains(t, cmd.String(), "--packagelist")
return tc.mockStdout, tc.mockStderr, tc.mockErr
},
}
cmdBuilder := &exe.CmdBuilder{Runner: mockRunner} // Simplified for this test
pkgdests, pkgVersion, err := parsePackageList(context.Background(), cmdBuilder, "/fake/dir")
if tc.wantErr {
assert.Error(t, err)
if tc.wantErrText != "" {
assert.Contains(t, err.Error(), tc.wantErrText)
}
// Check for specific error types if needed
if tc.desc == "Empty input" || tc.desc == "Input with only newline" {
assert.IsType(t, &NoPkgDestsFoundError{}, err)
}
} else {
assert.NoError(t, err)
assert.Equal(t, tc.wantPkgDests, pkgdests)
assert.Equal(t, tc.wantPkgVersion, pkgVersion)
}
})
}
}

View File

@ -194,15 +194,14 @@ func (preper *Preparer) PrepareWorkspace(ctx context.Context,
for _, layer := range targets {
for _, info := range layer {
switch info.Source {
case dep.AUR:
if info.Source == dep.AUR {
pkgBase := *info.AURBase
pkgBuildDir := filepath.Join(preper.cfg.BuildDir, pkgBase)
if preper.needToCloneAURBase(info, pkgBuildDir) {
aurBasesToClone.Add(pkgBase)
}
pkgBuildDirsByBase[pkgBase] = pkgBuildDir
case dep.SrcInfo:
} else if info.Source == dep.SrcInfo {
pkgBase := *info.AURBase
pkgBuildDirsByBase[pkgBase] = *info.SrcinfoPath
}

View File

@ -23,12 +23,12 @@ func SplitDBFromName(pkg string) (db, name string) {
// LessRunes compares two rune values, and returns true if the first argument is lexicographicaly smaller.
func LessRunes(iRunes, jRunes []rune) bool {
maxLen := len(iRunes)
if maxLen > len(jRunes) {
maxLen = len(jRunes)
max := len(iRunes)
if max > len(jRunes) {
max = len(jRunes)
}
for idx := 0; idx < maxLen; idx++ {
for idx := 0; idx < max; idx++ {
ir := iRunes[idx]
jr := jRunes[idx]

View File

@ -201,8 +201,7 @@ func (u *UpgradeService) graphToUpSlice(graph *topo.Graph[string, *dep.InstallIn
extra = fmt.Sprintf(" (%s of %s)", dep.ReasonNames[info.Reason], strings.Join(reducedParents, ", "))
}
switch info.Source {
case dep.AUR:
if info.Source == dep.AUR {
aurRepo := "aur"
if info.Devel {
aurRepo = "devel"
@ -216,7 +215,7 @@ func (u *UpgradeService) graphToUpSlice(graph *topo.Graph[string, *dep.InstallIn
Reason: alpmReason,
Extra: extra,
})
case dep.Sync:
} else if info.Source == dep.Sync {
repoUp.Up = append(repoUp.Up, Upgrade{
Name: name,
RemoteVersion: info.Version,
@ -246,6 +245,10 @@ func (u *UpgradeService) GraphUpgrades(ctx context.Context,
return graph, err
}
if graph.Len() == 0 {
return graph, nil
}
return graph, nil
}
@ -303,11 +306,6 @@ func (u *UpgradeService) UserExcludeUpgrades(graph *topo.Graph[string, *dep.Inst
// true if user doesn't want to include specific repositories/packages
noIncludes := len(include) == 0 && otherInclude.Cardinality() == 0
// No exclusions or inclusions specified, return early
if noIncludes && len(exclude) == 0 && otherExclude.Cardinality() == 0 {
return []string{}, nil
}
excluded := make([]string, 0)
for i := range allUp.Up {
up := &allUp.Up[i]

View File

@ -9,7 +9,7 @@ import (
"github.com/Jguer/yay/v12/pkg/text"
)
// Filter decides if specific package should be included in the results.
// Filter decides if specific package should be included in theincluded in the results.
type Filter func(*Upgrade) bool
// Upgrade type describes a system upgrade.
@ -38,10 +38,9 @@ func (u UpSlice) Less(i, j int) bool {
}
for _, db := range u.Repos {
switch db {
case u.Up[i].Repository:
if db == u.Up[i].Repository {
return true
case u.Up[j].Repository:
} else if db == u.Up[j].Repository {
return false
}
}
@ -52,10 +51,12 @@ func (u UpSlice) Less(i, j int) bool {
return text.LessRunes(iRunes, jRunes)
}
// calculateFormatting calculates formatting parameters for printing upgrades
func calculateFormatting(upgrades []Upgrade) (longestName, longestVersion, longestNumber int) {
for i := range upgrades {
upgrade := &upgrades[i]
// Print prints the details of the packages to upgrade.
func (u UpSlice) Print(logger *text.Logger) {
longestName, longestVersion := 0, 0
for k := range u.Up {
upgrade := &u.Up[k]
packNameLen := len(StylizedNameWithRepository(upgrade))
packVersion, _ := query.GetVersionDiff(upgrade.LocalVersion, upgrade.RemoteVersion)
packVersionLen := len(packVersion)
@ -63,16 +64,8 @@ func calculateFormatting(upgrades []Upgrade) (longestName, longestVersion, longe
longestVersion = max(packVersionLen, longestVersion)
}
lenUp := len(upgrades)
longestNumber = len(fmt.Sprintf("%v", lenUp))
return
}
// Print prints the details of the packages to upgrade.
func (u UpSlice) Print(logger *text.Logger) {
longestName, longestVersion, longestNumber := calculateFormatting(u.Up)
lenUp := len(u.Up)
longestNumber := len(fmt.Sprintf("%v", lenUp))
namePadding := fmt.Sprintf("%%-%ds ", longestName)
versionPadding := fmt.Sprintf("%%-%ds", longestVersion)
numberPadding := fmt.Sprintf("%%%dd ", longestNumber)
@ -81,8 +74,10 @@ func (u UpSlice) Print(logger *text.Logger) {
upgrade := &u.Up[k]
left, right := query.GetVersionDiff(upgrade.LocalVersion, upgrade.RemoteVersion)
logger.Printf(text.Magenta(fmt.Sprintf(numberPadding, len(u.Up)-k)))
logger.Printf(text.Magenta(fmt.Sprintf(numberPadding, lenUp-k)))
logger.Printf(namePadding, StylizedNameWithRepository(upgrade))
logger.Printf("%s -> %s\n", fmt.Sprintf(versionPadding, left), right)
if upgrade.Extra != "" {
logger.Println(strings.Repeat(" ", longestNumber), upgrade.Extra)
@ -91,8 +86,19 @@ func (u UpSlice) Print(logger *text.Logger) {
}
func (u UpSlice) PrintDeps(logger *text.Logger) {
longestName, longestVersion, longestNumber := calculateFormatting(u.PulledDeps)
longestName, longestVersion := 0, 0
for k := range u.PulledDeps {
upgrade := &u.PulledDeps[k]
packNameLen := len(StylizedNameWithRepository(upgrade))
packVersion, _ := query.GetVersionDiff(upgrade.LocalVersion, upgrade.RemoteVersion)
packVersionLen := len(packVersion)
longestName = max(packNameLen, longestName)
longestVersion = max(packVersionLen, longestVersion)
}
lenUp := len(u.PulledDeps)
longestNumber := len(fmt.Sprintf("%v", lenUp))
namePadding := fmt.Sprintf(" %s%%-%ds ", strings.Repeat(" ", longestNumber), longestName)
versionPadding := fmt.Sprintf("%%-%ds", longestVersion)

120
po/ca.po
View File

@ -1,10 +1,10 @@
#
# Translators:
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2024
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>, 2024\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -13,22 +13,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Directori de construcció:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Introduïu un número (per defecte = 1):"
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr "(Els fitxers de compilació ja existeixen)"
@ -65,11 +49,11 @@ msgstr "%s és present."
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s està al dia: s'omet."
#: pkg/upgrade/service.go:291
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s per actualitzar / instal·lar."
#: pkg/upgrade/service.go:285
#: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s també s'instal·larà per a aquesta operació."
@ -121,11 +105,11 @@ msgstr "(%d/%d) Ha fallat baixar el PKGBUILD: %s"
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) S'analitza SRCINFO: %s"
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
msgid "(Installed)"
msgstr "(Instal·lat)"
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Instal·lat: %s)"
@ -137,14 +121,14 @@ msgstr "(Orfes)"
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Obsolet: %s)"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "URL de l'AUR"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Afegiu %s o %s a les variables d'entorn."
@ -161,7 +145,7 @@ msgstr "Comprova'n la dependència"
msgid "Check Deps"
msgstr "Comprova les dependències"
#: pkg/upgrade/service.go:89
#: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Es comproven els paquets de desenvolupament..."
@ -217,7 +201,7 @@ msgstr "Amb què voleu editar el PKGBUILD?"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Error durant la cerca a l'AUR: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:296
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"L'exclusió de paquets pot provocar actualitzacions parcials i trencar els "
@ -248,7 +232,7 @@ msgstr "Ha fallat instal·lar els paquets següents. Cal intervenció manual:"
msgid "First Submitted"
msgstr "Enviat primer"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Paquets de l'AUR obsolets marcats:"
@ -304,14 +288,14 @@ msgstr "Dependència de construcció"
msgid "Make Deps"
msgstr "Dependències de construcció"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Manquen paquets de depuració de l'AUR:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "Manca"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Manquen paquets de depuració de l'AUR:"
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -332,7 +316,7 @@ msgstr "Cap"
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependències opcionals"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Paquets d'AUR orfes (no mantinguts):"
@ -352,15 +336,15 @@ msgstr "PKGBUILD actualitzat, s'omet la baixada: %s"
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "PKGBUILDs per editar?"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Base de paquets"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID de la base de paquets"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Base de paquets"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Paquets no a l'AUR:"
@ -372,7 +356,7 @@ msgstr "Paquets per a la neteja de la construcció?"
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Paquets per excloure"
#: pkg/upgrade/service.go:294
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Paquets per excloure: (p. ex.: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" o nom del repositori)"
@ -401,23 +385,23 @@ msgstr ""
msgid "Replaces"
msgstr "Reemplaça"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "Repositori"
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repositori de l'AUR"
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "Repositori"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:71
#: pkg/upgrade/service.go:72
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Se cerquen actualitzacions a l'AUR..."
#: pkg/upgrade/service.go:159
#: pkg/upgrade/service.go:160
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Se cerquen actualitzacions a les bases de dades..."
@ -450,8 +434,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Els paquets següents no són compatibles amb la vostra arquitectura:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Hi ha %[1]d proveïdors disponibles per a %[2]s:"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Hi ha %d proveïdors disponibles per a %s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
@ -506,6 +490,22 @@ msgstr "Versió del yay: v%s"
msgid "[N]one"
msgstr "Ca[p]"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Directori de construcció:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Introduïu un número (per defecte = 1):"
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "s'avorta a causa de l'usuari"
@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "no s'han pogut trobar tots els paquets necessaris"
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "no s'ha pogut trobar cap arxiu de paquets llistat a %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
msgid "dependency"
msgstr "dependència"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "la comprovació del paquet ha fallat: %s ha trobat un error"
@ -648,10 +648,6 @@ msgstr "repositori no vàlid"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "valor no vàlid: %d no és entre %d i %d"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "no"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "sense claus per importar"
@ -664,6 +660,10 @@ msgstr "no s'ha executat cap consulta"
msgid "no target directories specified"
msgstr "no s'han especificat directoris de destinació"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "no"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "no hi ha res per instal·lar per %s"
@ -676,12 +676,6 @@ msgstr "només es pot usar una operació alhora"
msgid "only one target is allowed"
msgstr "només es permet una destinació"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "paquet"
msgstr[1] "paquets"
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "no s'ha trobat el paquet %s"
@ -694,6 +688,12 @@ msgstr "paquet no trobat a l'AUR"
msgid "package not found in repos"
msgstr "paquet no trobat als repositoris"
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "paquet"
msgstr[1] "paquets"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "problema d'importació de claus"

View File

@ -13,22 +13,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Directori de construcció:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Introduïu un número (per defecte = 1):"
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr "(Els fitxers de compilació ja existeixen)"
@ -65,11 +49,11 @@ msgstr "%s és present."
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s està al dia: s'omet."
#: pkg/upgrade/service.go:291
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s per actualitzar / instal·lar."
#: pkg/upgrade/service.go:285
#: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s també s'instal·larà per a aquesta operació."
@ -121,11 +105,11 @@ msgstr "(%d/%d) Ha fallat baixar el PKGBUILD: %s"
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) S'analitza SRCINFO: %s"
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
msgid "(Installed)"
msgstr "(Instal·lat)"
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Instal·lat: %s)"
@ -137,14 +121,14 @@ msgstr "(Orfes)"
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Obsolet: %s)"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "URL de l'AUR"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Afegiu %s o %s a les variables d'entorn."
@ -161,7 +145,7 @@ msgstr "Comprova'n la dependència"
msgid "Check Deps"
msgstr "Comprova les dependències"
#: pkg/upgrade/service.go:89
#: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Es comproven els paquets de desenvolupament..."
@ -217,7 +201,7 @@ msgstr "Amb què voleu editar el PKGBUILD?"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Error durant la cerca a l'AUR: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:296
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"L'exclusió de paquets pot provocar actualitzacions parcials i trencar els "
@ -248,7 +232,7 @@ msgstr "Ha fallat instal·lar els paquets següents. Cal intervenció manual:"
msgid "First Submitted"
msgstr "Enviat primer"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Paquets de l'AUR obsolets marcats:"
@ -304,14 +288,14 @@ msgstr "Dependència de construcció"
msgid "Make Deps"
msgstr "Dependències de construcció"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Manquen paquets de depuració de l'AUR:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "Manca"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Manquen paquets de depuració de l'AUR:"
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -332,7 +316,7 @@ msgstr "Cap"
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependències opcionals"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Paquets d'AUR orfes (no mantinguts):"
@ -352,15 +336,15 @@ msgstr "PKGBUILD actualitzat, s'omet la baixada: %s"
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "PKGBUILDs per editar?"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Base de paquets"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID de la base de paquets"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Base de paquets"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Paquets no a l'AUR:"
@ -372,7 +356,7 @@ msgstr "Paquets per a la neteja de la construcció?"
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Paquets per excloure"
#: pkg/upgrade/service.go:294
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Paquets per excloure: (p. ex.: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" o nom del repositori)"
@ -401,23 +385,23 @@ msgstr ""
msgid "Replaces"
msgstr "Reemplaça"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "Repositori"
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repositori de l'AUR"
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "Repositori"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:71
#: pkg/upgrade/service.go:72
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Se cerquen actualitzacions a l'AUR..."
#: pkg/upgrade/service.go:159
#: pkg/upgrade/service.go:160
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Se cerquen actualitzacions a les bases de dades..."
@ -450,8 +434,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Els paquets següents no són compatibles amb la vostra arquitectura:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Hi ha %[1]d proveïdors disponibles per a %[2]s:"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Hi ha %d proveïdors disponibles per a %s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
@ -506,6 +490,22 @@ msgstr "Versió del yay: v%s"
msgid "[N]one"
msgstr "Ca[p]"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Directori de construcció:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Introduïu un número (per defecte = 1):"
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "s'avorta a causa de l'usuari"
@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "no s'han pogut trobar tots els paquets necessaris"
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "no s'ha pogut trobar cap arxiu de paquets llistat a %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
msgid "dependency"
msgstr "dependència"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "la comprovació del paquet ha fallat: %s ha trobat un error"
@ -648,10 +648,6 @@ msgstr "repositori no vàlid"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "valor no vàlid: %d no és entre %d i %d"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "no"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "sense claus per importar"
@ -664,6 +660,10 @@ msgstr "no s'ha executat cap consulta"
msgid "no target directories specified"
msgstr "no s'han especificat directoris de destinació"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "no"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "no hi ha res per instal·lar per %s"
@ -676,12 +676,6 @@ msgstr "només es pot usar una operació alhora"
msgid "only one target is allowed"
msgstr "només es permet una destinació"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "paquet"
msgstr[1] "paquets"
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "no s'ha trobat el paquet %s"
@ -694,6 +688,12 @@ msgstr "paquet no trobat a l'AUR"
msgid "package not found in repos"
msgstr "paquet no trobat als repositoris"
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "paquet"
msgstr[1] "paquets"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "problema d'importació de claus"

View File

@ -436,8 +436,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Následující balíčky nejsou kompatibilní s vaší architekturou:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Pro %[2]s je dostupných %[1]d poskytovatelů:"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Pro %s je dostupných %d poskytovatelů:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

122
po/de.po
View File

@ -9,15 +9,15 @@
# Lukas Müller (Lukas), 2022
# Arne Brücher, 2023
# Ananas 77, 2023
# 452f4d2d2d15be3f170375e4fa84f9da_7bd63b3, 2023
# Philip H., 2023
# Lukas Esc, 2023
# Severin Hamader <severin.hamader@yahoo.de>, 2023
# Manuel Schneider, 2023
# Marethyu _, 2023
# Severin Hamader <severin.hamader@yahoo.de>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Severin Hamader <severin.hamader@yahoo.de>, 2025\n"
"Last-Translator: Marethyu _, 2023\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,22 +26,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Build-Verzeichnis:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Geben Sie eine Zahl ein (Vorgabe=1):"
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (Build-Dateien sind vorhanden)"
@ -80,11 +64,11 @@ msgstr "%s ist vorhanden."
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s ist bereits aktuell -- wird übersprungen"
#: pkg/upgrade/service.go:291
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s zu upgraden/installieren."
#: pkg/upgrade/service.go:285
#: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s wird für diesen Vorgang ebenfalls installiert."
@ -135,11 +119,11 @@ msgstr "(%d/%d) Es wurde nicht geschaft PKGBUILD zu aktualisieren: %s"
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) SRCINFO geparst: %s"
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
msgid "(Installed)"
msgstr "(Installiert)"
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Installiert: %s)"
@ -151,14 +135,14 @@ msgstr "(Verwaist)"
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Veraltet: %s)"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR-URL"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "%s oder %s zu den Umgebungsvariablen hinzufügen"
@ -175,7 +159,7 @@ msgstr "Überprüfe Abhängigkeiten"
msgid "Check Deps"
msgstr "Prüfe Abhängigkeiten"
#: pkg/upgrade/service.go:89
#: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Prüfe Entwicklungspakete..."
@ -231,7 +215,7 @@ msgstr "PKGBUILD editieren mit?"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Fehler während AUR-Suche: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:296
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"Das Ausschließen von Paketen kann zu teilweisen Aktualisierungen führen und "
@ -266,7 +250,7 @@ msgstr ""
msgid "First Submitted"
msgstr "Erstmals eingereicht"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Als nicht aktuell markierte AUR-Pakete:"
@ -322,14 +306,14 @@ msgstr "Erstelle Abhängigkeit."
msgid "Make Deps"
msgstr "Abhängigkeiten herstellen"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Fehlende AUR Debug-Pakete: "
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "Fehlend"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Fehlende AUR Debug-Pakete: "
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "Name"
@ -350,7 +334,7 @@ msgstr "Keine"
msgid "Optional Deps"
msgstr "Optionale Abhängigkeiten"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Verwaiste (nicht gepflegte) AUR-Pakete:"
@ -370,15 +354,15 @@ msgstr "PKGBUILD ist auf dem neuesten Stand, überspringe Herunterladen: %s"
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "Welche PKGBUILDs editieren?"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Paketbasis"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "Paket-Basis-ID"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Paketbasis"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Pakete nicht im AUR:"
@ -390,7 +374,7 @@ msgstr "Pakete neu erstellen?"
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Auszuschließende Pakete"
#: pkg/upgrade/service.go:294
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Pakete zum Ausschließen: (z.B. \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" oder Repo-Name)"
@ -418,23 +402,23 @@ msgstr "Abhängigkeiten nach der Installation entfernen?"
msgid "Replaces"
msgstr "Ersetzt"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repository AUR"
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:71
#: pkg/upgrade/service.go:72
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Durchsuche AUR nach Updates..."
#: pkg/upgrade/service.go:159
#: pkg/upgrade/service.go:160
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Durchsuche Datenbanken nach Updates..."
@ -467,8 +451,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Die folgenden Pakete sind mit Ihrer Architektur inkompatibel:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Es sind %[1]d Anbieter verfügbar für %[2]s:"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Es sind %d Anbieter für %s verfügbar:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
@ -522,6 +506,22 @@ msgstr "Yay-Version v%s"
msgid "[N]one"
msgstr "[N] Keine"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Build-Verzeichnis:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Geben Sie eine Zahl ein (Vorgabe=1):"
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "Abbruch durch den Benutzer"
@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "konnte nicht alle erforderlichen Pakete finden"
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "konnte keine Paketarchive finden ist nicht aufgeführt in %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
msgid "dependency"
msgstr "Abhängigkeit"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "Entwicklungstest fehlgeschlagen für Paket: '%s' Fehler gefunden."
@ -664,10 +664,6 @@ msgstr "Ungültiges Repository"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "Ungültiger Wert: %d ist nicht zwischen %d und %d"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "nein"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "Keine Schlüssel zu importieren"
@ -680,6 +676,10 @@ msgstr "Es wurde keine Abfrage ausgeführt"
msgid "no target directories specified"
msgstr "Kein Ziel Verzeichnis angegeben"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "nein"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "nichts zu installieren für %s"
@ -692,12 +692,6 @@ msgstr "Nur eine Operation kann gleichzeitig benutzt werden"
msgid "only one target is allowed"
msgstr "Nur ein Ziel ist erlaubt"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "Paket"
msgstr[1] "Pakete"
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "Paket '%s' konnte nicht gefunden werden"
@ -710,6 +704,12 @@ msgstr "Paket nicht im AUR gefunden"
msgid "package not found in repos"
msgstr "Paket nicht in den Repos gefunden"
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "Paket"
msgstr[1] "Pakete"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "Problem beim Importieren der Schlüssel"

View File

@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179
#: pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr ""
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258

View File

@ -447,8 +447,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Los siguientes paquetes no son compatibles con su arquitectura:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Existen %[1]d paquetes que proveen %[2]s:"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Existen %d paquetes que proveen %s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@ -449,8 +449,8 @@ msgstr "Ondorengo paketeak ez dira zure arkitekturarekin bateragarriak:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
#, fuzzy
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "%[1]d hornitzaile eskuragarri %[2]s paketearentzat:\n"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "%d hornitzaile eskuragarri %s paketearentzat:\n"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

122
po/fr.po
View File

@ -7,11 +7,11 @@
# Mélanie Chauvel <aria@ariasuni.eu>, 2024
# Sylvain Bx, 2024
# Mathias Brugger, 2024
# Léane GRASSER, 2024
# Pierre Grasser, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Léane GRASSER, 2024\n"
"Last-Translator: Pierre Grasser, 2024\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,22 +20,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Répertoire de compilation :"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Saisissez un nombre (valeur par défaut : 1) :"
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (Les fichiers de compilation existent)"
@ -72,11 +56,11 @@ msgstr "%s existe."
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s est à jour -- ignoré"
#: pkg/upgrade/service.go:291
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s à mettre à jour ou à installer."
#: pkg/upgrade/service.go:285
#: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s à installer pour effectuer cette opération."
@ -130,11 +114,11 @@ msgstr "(%d/%d) Échec du téléchargement du PKGBUILD : %s"
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Analyse du SRCINFO : %s"
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
msgid "(Installed)"
msgstr "(Installé)"
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Installé : %s)"
@ -146,14 +130,14 @@ msgstr "(Orphelin)"
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Obsolète : %s)"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "URL sur l'AUR"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Ajoutez %s ou %s à vos variables d'environnement"
@ -170,7 +154,7 @@ msgstr "Dépendance de vérification"
msgid "Check Deps"
msgstr "Dépendances vérif."
#: pkg/upgrade/service.go:89
#: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Vérification des paquets de développement…"
@ -228,7 +212,7 @@ msgstr "Modifier le PKGBUILD avec ?"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Erreur lors de la recherche dans l'AUR : %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:296
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"L'exclusion de paquets peut mener à une mise à jour partielle de votre "
@ -261,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid "First Submitted"
msgstr "Envoyé le"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Paquets de l'AUR marqués comme obsolètes :"
@ -317,14 +301,14 @@ msgstr "Dépendance de création"
msgid "Make Deps"
msgstr "Dépendances créat."
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Paquets de débogage de l'AUR manquants :"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "Manquant"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Paquets de débogage de l'AUR manquants :"
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -345,7 +329,7 @@ msgstr "--"
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dépendances opt."
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Paquets de l'AUR orphelins (non maintenus) :"
@ -365,15 +349,15 @@ msgstr "PKGBUILD à jour, téléchargement ignoré : %s"
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "PKGBUILDs à modifier ?"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Paquet base"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID du paquet base"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Paquet base"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Paquets absents de l'AUR :"
@ -385,7 +369,7 @@ msgstr "Paquets à cleanBuild ?"
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Paquets à exclure"
#: pkg/upgrade/service.go:294
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Paquets à exclure : (ex. « 1 2 3 », « 1-3 », « ^4 » ou noms de dépôt)"
@ -413,23 +397,23 @@ msgstr "Supprimer les dépendances de création après l'installation ?"
msgid "Replaces"
msgstr "Remplace"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "Dépôt AUR"
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:71
#: pkg/upgrade/service.go:72
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Recherche des mises à jour sur l'AUR…"
#: pkg/upgrade/service.go:159
#: pkg/upgrade/service.go:160
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Recherche des mises à jour dans les bases de données…"
@ -462,8 +446,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Les paquets suivants sont incompatibles avec votre architecture :"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "%[1]d paquets fournissant %[2]s sont disponibles :"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Il y a %d paquets pouvant fournir %s :"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
@ -519,6 +503,22 @@ msgstr "Yay version v%s"
msgid "[N]one"
msgstr "[N]Aucun"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Répertoire de compilation :"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Saisissez un nombre (valeur par défaut : 1) :"
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "abandon dû à l'utilisateur"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "impossible de trouver tous les paquets requis"
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "aucune archive de paquet trouvée parmi celles listées dans %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
msgid "dependency"
msgstr "dépendance"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr ""
"échec de la vérification du paquet de développement : '%s' a rencontré une "
@ -666,10 +666,6 @@ msgstr "dépôt invalide"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "valeur invalide : %d n'est pas entre %d et %d"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "non"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "aucune clé à importer"
@ -682,6 +678,10 @@ msgstr "aucune requête n'a été exécutée"
msgid "no target directories specified"
msgstr "aucun répertoire cible spécifié"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "non"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "rien à installer pour %s"
@ -694,13 +694,6 @@ msgstr "une seule opération peut être réalisée à la fois"
msgid "only one target is allowed"
msgstr "une seule cible est autorisée"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "paquet"
msgstr[1] "paquets"
msgstr[2] "paquets"
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "le paquet '%s' est introuvable"
@ -713,6 +706,13 @@ msgstr "paquet introuvable dans l'AUR"
msgid "package not found in repos"
msgstr "paquet introuvable dans les dépôts"
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "paquet"
msgstr[1] "paquets"
msgstr[2] "paquets"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "erreur lors de l'importation des clés"

View File

@ -8,11 +8,11 @@
# Sylvain Bx, 2023
# Bertrand Junqua, 2024
# Barsanuphe, 2024
# Léane GRASSER, 2024
# Pierre Grasser, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Léane GRASSER, 2024\n"
"Last-Translator: Pierre Grasser, 2024\n"
"Language-Team: French (France) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,22 +21,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Répertoire de compilation :"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Saisissez un nombre (valeur par défaut : 1) :"
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (Les fichiers de compilation existent)"
@ -73,11 +57,11 @@ msgstr "%s existe."
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s est à jour -- ignoré"
#: pkg/upgrade/service.go:291
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s à mettre à jour ou à installer."
#: pkg/upgrade/service.go:285
#: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s à installer pour effectuer cette opération."
@ -131,11 +115,11 @@ msgstr "(%d/%d) Échec du téléchargement du PKGBUILD : %s"
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Analyse du SRCINFO : %s"
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
msgid "(Installed)"
msgstr "(Installé)"
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Installé : %s)"
@ -147,14 +131,14 @@ msgstr "(Orphelin)"
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Obsolète : %s)"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "URL sur l'AUR"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Ajoutez %s ou %s à vos variables d'environnement"
@ -171,7 +155,7 @@ msgstr "Dépendance de vérification"
msgid "Check Deps"
msgstr "Dépendances vérif."
#: pkg/upgrade/service.go:89
#: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Vérification des paquets de développement…"
@ -229,7 +213,7 @@ msgstr "Modifier le PKGBUILD avec ?"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Erreur lors de la recherche dans l'AUR : %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:296
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"L'exclusion de paquets peut mener à une mise à jour partielle de votre "
@ -262,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "First Submitted"
msgstr "Envoyé le"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Paquets de l'AUR marqués comme obsolètes :"
@ -318,14 +302,14 @@ msgstr "Dépendance de création"
msgid "Make Deps"
msgstr "Dépendances créat."
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Paquets de débogage de l'AUR manquants :"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "Manquant"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Paquets de débogage de l'AUR manquants :"
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -346,7 +330,7 @@ msgstr "--"
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dépendances opt."
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Paquets de l'AUR orphelins (non maintenus) :"
@ -366,15 +350,15 @@ msgstr "PKGBUILD à jour, téléchargement ignoré : %s"
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "PKGBUILDs à modifier ?"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Paquet base"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID du paquet base"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Paquet base"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Paquets absents de l'AUR :"
@ -386,7 +370,7 @@ msgstr "Paquets à cleanBuild ?"
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Paquets à exclure"
#: pkg/upgrade/service.go:294
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Paquets à exclure : (ex. « 1 2 3 », « 1-3 », « ^4 » ou noms de dépôt)"
@ -414,23 +398,23 @@ msgstr "Supprimer les dépendances de création après l'installation ?"
msgid "Replaces"
msgstr "Remplace"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "Dépôt AUR"
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:71
#: pkg/upgrade/service.go:72
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Recherche des mises à jour sur l'AUR…"
#: pkg/upgrade/service.go:159
#: pkg/upgrade/service.go:160
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Recherche des mises à jour dans les bases de données…"
@ -463,8 +447,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Les paquets suivants sont incompatibles avec votre architecture :"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "%[1]d paquets fournissant %[2]s sont disponibles :"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Il y a %d paquets pouvant fournir %s :"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
@ -520,6 +504,22 @@ msgstr "Yay version v%s"
msgid "[N]one"
msgstr "[N]Aucun"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Répertoire de compilation :"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Saisissez un nombre (valeur par défaut : 1) :"
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "abandon dû à l'utilisateur"
@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "impossible de trouver tous les paquets requis"
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "aucune archive de paquet trouvée parmi celles listées dans %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
msgid "dependency"
msgstr "dépendance"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr ""
"échec de la vérification du paquet de développement : '%s' a rencontré une "
@ -667,10 +667,6 @@ msgstr "dépôt invalide"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "valeur invalide : %d n'est pas entre %d et %d"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "non"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "aucune clé à importer"
@ -683,6 +679,10 @@ msgstr "aucune requête n'a été exécutée"
msgid "no target directories specified"
msgstr "aucun répertoire cible spécifié"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "non"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "rien à installer pour %s"
@ -695,13 +695,6 @@ msgstr "une seule opération peut être réalisée à la fois"
msgid "only one target is allowed"
msgstr "une seule cible est autorisée"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "paquet"
msgstr[1] "paquets"
msgstr[2] "paquets"
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "le paquet '%s' est introuvable"
@ -714,6 +707,13 @@ msgstr "paquet introuvable dans l'AUR"
msgid "package not found in repos"
msgstr "paquet introuvable dans les dépôts"
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "paquet"
msgstr[1] "paquets"
msgstr[2] "paquets"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "erreur lors de l'importation des clés"

View File

@ -431,8 +431,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "החבילות הבאות אינן תואמות לארכיטקטורת המעבד שלך:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "יש %[1]d ספקים זמינים עבור %[2]s:"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "יש %d ספקים זמינים עבור %s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@ -431,8 +431,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "החבילות הבאות אינן תואמות לארכיטקטורת המעבד שלך:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "יש %[1]d ספקים זמינים עבור %[2]s:"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "יש %d ספקים זמינים עבור %s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

153
po/hu.po
View File

@ -2,11 +2,11 @@
# Translators:
# Szigeti Péter, 2021
# Gergő Kasza, 2022
# summoner001, 2025
# summoner, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: summoner001, 2025\n"
"Last-Translator: summoner, 2024\n"
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,22 +15,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Összeállítási könyvtár:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Írjon be egy számot (alapértelmezett=1): "
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (Összeállítási fájlok léteznek)"
@ -69,11 +53,11 @@ msgstr "%s létezik."
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s naprakész -- kihagyás"
#: pkg/upgrade/service.go:291
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s a frissítéshez/telepítéshez."
#: pkg/upgrade/service.go:285
#: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s is telepítve lesz ehhez a művelethez."
@ -125,30 +109,30 @@ msgstr "(%d/%d) Nem sikerült letölteni a PKGBUILD-et: %s"
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) SRCINFO vizsgálata: %s"
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
msgid "(Installed)"
msgstr "(Telepítve)"
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Telepítve: %s)"
#: pkg/query/types.go:61
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(Elárvult)"
msgstr "(Árva)"
#: pkg/query/types.go:65
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Elavult: %s)"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR webcím"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Állítsa be a(z) %s vagy a(z) %s környezeti változót"
@ -165,7 +149,7 @@ msgstr "Függőség ellenőrzése"
msgid "Check Deps"
msgstr "Függőségek ellenőrzése"
#: pkg/upgrade/service.go:89
#: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Fejlesztői csomagok ellenőrzése..."
@ -223,7 +207,7 @@ msgstr "Mivel szerkeszti a PKGBUILD-et?"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Hiba történt az AUR-ban való keresés közben: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:296
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"A csomagok kizárása részleges frissítéseket és rendszertöréseket okozhat"
@ -254,7 +238,7 @@ msgstr ""
msgid "First Submitted"
msgstr "Először beküldve"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Elavultnak jelölt AUR csomagok:"
@ -264,7 +248,7 @@ msgstr "Idegen telepített csomagok: %s"
#: pkg/vcs/vcs.go:144
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "Git-tároló találat: %s"
msgstr "Git tároló találat: %s"
#: vcs.go:72
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
@ -310,21 +294,21 @@ msgstr "Fordítási függőség"
msgid "Make Deps"
msgstr "Fordítási függőségek"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Hiányzó AUR hibakereső csomagok:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "Hiányzik"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Hiányzó AUR-hibakereső-csomagok:"
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548
msgid "No AUR package found for"
msgstr "Nem található AUR-csomag a következőhöz:"
msgstr "Nem található AUR csomag a következőhöz:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:182
msgid "No package found for"
@ -336,11 +320,11 @@ msgstr "Semmi"
#: print.go:39
msgid "Optional Deps"
msgstr "Nem kötelező függőségek"
msgstr "Opcionális függőségek"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Árva (nem karbantartott) AUR-csomagok:"
msgstr "Árva (nem karbantartott) AUR csomagok:"
#: print.go:53 print.go:55
msgid "Out-of-date"
@ -358,15 +342,15 @@ msgstr "A PKGBUILD naprakész, a letöltés kihagyása: %s"
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "PKGBUILD-ek szerkesztése?"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Csomag alapja"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "Csomag alapjának azonosítója"
msgstr "Csomag alap ID-ja"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Csomag alap"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "A csomag nincs az AUR-ban:"
@ -378,14 +362,13 @@ msgstr "Csomagok a tiszta összeállításhoz?"
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Kizárandó csomagok"
#: pkg/upgrade/service.go:294
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr ""
"Kihagyni kívánt csomagok: (például: „1 2 3”, „1-3”, „^4”, vagy tároló név)"
msgstr "Kihagyni kívánt csomagok: (pl.: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\", vagy tároló név)"
#: cmd.go:392
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Telepítendő csomagok (például: „1 2 3”, „1-3” vagy „^4”)"
msgstr "Telepítendő csomagok (pl.: \"1 2 3\", \"1-3\" vagy \"^4\")"
#: print.go:49
msgid "Popularity"
@ -401,29 +384,29 @@ msgstr "Szolgáltatók"
#: pkg/sync/workdir/preparer.go:125
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Fordítási függőségek eltávolítása a telepítés után?"
msgstr "Fordítási függőségek törlése a telepítés után?"
#: print.go:43
msgid "Replaces"
msgstr "Cserék"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "Tároló"
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "AUR-tároló"
msgstr "AUR tároló"
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "Tároló"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:71
#: pkg/upgrade/service.go:72
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Frissítések keresése az AUR-ban..."
#: pkg/upgrade/service.go:159
#: pkg/upgrade/service.go:160
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Frissítések keresése az adatbázisokban..."
@ -433,15 +416,15 @@ msgstr "Csak a tároló csomagjainak megjelenítése"
#: print.go:95
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
msgstr "A pacman gyorsítótárának mérete %s: %s"
msgstr "A pacman gyorsítótár mérete %s: %s"
#: print.go:98
msgid "Size of yay cache %s: %s"
msgstr "A yay gyorsítótárának mérete %s: %s"
msgstr "A yay gyorsítótár mérete %s: %s"
#: print.go:62
msgid "Snapshot URL"
msgstr "Pillanatkép webcíme"
msgstr "Pillanatnyi állapot URL"
#: pkg/dep/dep_graph.go:76
msgid "Sync"
@ -456,8 +439,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Az alábbi csomagok nem kompatibilisek a processzor architektúrájával:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "%[1]d szolgáltató érhető el a következőhöz: %[2]d:"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "%d szolgáltató áll rendelkezésre ehhez: %s: "
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
@ -477,7 +460,7 @@ msgstr "Mégis megpróbálja összeállítani őket?"
#: print.go:34
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgstr "URL"
#: clean.go:194 pkg/menus/clean_menu.go:65 pkg/menus/clean_menu.go:71
msgid "Unable to clean:"
@ -512,6 +495,22 @@ msgstr "Yay v%s verzió"
msgid "[N]one"
msgstr "[N]semmi"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Összeállítási könyvtár:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Írjon be egy számot (alapértelmezett=1): "
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "a felhasználó kérésére megszakítva"
@ -541,11 +540,11 @@ msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr ""
"nem sikerült megtalálni egyetlen csomagarchívumot sem a(z) %s listában"
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
msgid "dependency"
msgstr "függőség"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "a csomag devel ellenőrzése nem sikerült: „%s” hibát észlelt"
@ -571,7 +570,7 @@ msgstr "hiba telepítés közben:"
#: pkg/sync/build/installer.go:233 pkg/sync/build/installer.go:237
msgid "error making: %s"
msgstr "fordítási hiba: %s"
msgstr "make hiba: %s"
#: pkg/sync/workdir/merge.go:24
msgid "error merging %s: %s"
@ -623,7 +622,7 @@ msgstr "sikerült olvasni a config fájlt „%s”: %s"
#: pkg/cmd/graph/main.go:46 pkg/runtime/runtime.go:73
msgid "failed to retrieve aur Cache"
msgstr "nem sikerült lekérni az AUR gyorsítótárát"
msgstr "nem sikerült lekérni az AUR gyorsítótárat"
#: pkg/upgrade/sources.go:27
msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
@ -655,10 +654,6 @@ msgstr "érvénytelen tároló"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "érvénytelen érték: %d, az érték nem %d és %d között van"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "nem"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "nincs importálandó kulcs"
@ -671,6 +666,10 @@ msgstr "nem történt lekérdezés"
msgid "no target directories specified"
msgstr "nincs megadva célkönyvtár"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "nem"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "nincs mit telepíteni ehhez: %s"
@ -683,12 +682,6 @@ msgstr "egyszerre csak egy művelet használható"
msgid "only one target is allowed"
msgstr "csak egy cél engedélyezett"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "csomag"
msgstr[1] "csomagok"
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "a(z) „%s” csomag nem található"
@ -701,6 +694,12 @@ msgstr "a csomag nem található az AUR-ban"
msgid "package not found in repos"
msgstr "a csomag nem található a tárolókban"
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "csomag"
msgstr[1] "csomagok"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "hiba a kulcsok importálása közben"

141
po/id.po
View File

@ -1,7 +1,6 @@
#
# Translators:
# Ludovico, 2022
# Alif Fathur, 2024
# Linerly <linerly@proton.me>, 2024
#
msgid ""
@ -15,25 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Direktori build:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Masukkan sebuah nomor (bawaan=1):"
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr "(File build Sudah Ada)"
msgstr "(File Pembangunan Sudah Ada)"
#: pkg/menus/menu.go:27
msgid " (Installed)"
@ -50,16 +33,16 @@ msgstr "tidak ada yang dapat dilakukan"
#: pkg/menus/menu.go:49
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr ""
"%s [A]Semua [Ab]Batalkan [I]Terpasang [No]Belum terpasang atau (1 2 3, 1-3, "
"%s [A]Semua [Ab]Batalkan [I]Terpasang [No]BelumTerpasang atau (1 2 3, 1-3, "
"^4)"
#: pkg/sync/build/installer.go:308
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s sudah dibuat -- melewatkan proses build"
msgstr "%s sudah dibuat -- melewatkan pembangunan"
#: pkg/menus/edit_menu.go:57
msgid "%s is not set"
msgstr "%s belum diatur"
msgstr "%s tidak diatur"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:257
msgid "%s is present."
@ -69,11 +52,11 @@ msgstr "%s sudah ada."
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s sudah yang terbaru -- melewatkan"
#: pkg/upgrade/service.go:291
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s untuk diupgrade/dipasang."
msgstr "%s untuk ditingkatkan/pasang."
#: pkg/upgrade/service.go:285
#: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s juga akan dipasang untuk tindakan ini."
@ -95,7 +78,7 @@ msgstr "%s: tidak dapat menggunakan target dengan opsi --repo -- melewatkan"
#: pkg/upgrade/sources.go:57
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: mengabaikan pengupgradean paket (%s => %s)"
msgstr "%s: mengabaikan peningkatan paket (%s => %s)"
#: pkg/query/aur_warnings.go:46
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
@ -106,12 +89,12 @@ msgid ""
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
"voting"
msgstr ""
"%s: seilahkan atur variabel environment AUR_USERNAME dan AUR_PASSWORD untuk "
"%s: mohon tetapkan variabel lingkungan AUR_USERNAME dan AUR_PASSWORD untuk "
"pemungutan suara"
#: pkg/download/unified.go:192
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD diunduh dari ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD terunduh dari ABS: %s"
#: pkg/download/aur.go:92 pkg/download/unified.go:188
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
@ -125,33 +108,33 @@ msgstr "(%d/%d) Gagal mengunduh PKGBUILD: %s"
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Menguraikan SRCINFO: %s"
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
msgid "(Installed)"
msgstr "(Terpasang)"
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Terpasang: %s)"
#: pkg/query/types.go:61
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(Ditinggalkan)"
msgstr "(Tertinggal)"
#: pkg/query/types.go:65
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Kedaluwarsa: %s)"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "URL AUR"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Tambahkan %s atau %s ke variabel environment Anda"
msgstr "Tambahkan %s atau %s ke variabel lingkungan Anda"
#: main.go:60
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
@ -159,13 +142,13 @@ msgstr "Hindari menjalankan yay sebagai root/sudo."
#: pkg/dep/dep_graph.go:63
msgid "Check Dependency"
msgstr "Periksa dependensi"
msgstr "Periksa Ketergantungan"
#: print.go:41
msgid "Check Deps"
msgstr "Periksa Ketergantungan"
#: pkg/upgrade/service.go:89
#: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Memeriksa paket-paket pengembangan..."
@ -221,7 +204,7 @@ msgstr "Edit PKGBUILD dengan?"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Terjadi kesalahan melakukan pencarian AUR: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:296
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"Tidak menyertakan paket dapat menyebabkan peningkatan parsial dan merusak "
@ -252,7 +235,7 @@ msgstr "Gagal memasang paket berikut. Intervensi manual dibutuhkan:"
msgid "First Submitted"
msgstr "Pengiriman Pertama"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Paket AUR Yang Ditandai Sebagai Kedaluwarsa:"
@ -308,14 +291,14 @@ msgstr "Ketergantungan Make"
msgid "Make Deps"
msgstr "Dependensi Make"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Paket Debug AUR Yang Tidak Ditemukan:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "Tidak Ditemukan"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Paket Debug AUR Yang Tidak Ditemukan:"
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@ -336,7 +319,7 @@ msgstr "Tidak Ada"
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependensi Opsional"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Paket AUR Tersendiri (tidak dipelihara):"
@ -356,15 +339,15 @@ msgstr "PKGBUILD sudah terbaru, melewati pengunduhan: %s"
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "PKGBUILD apa saja untuk diedit?"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Basis Paket"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID Basis Paket"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Basis Paket"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Paket yang tidak ada di AUR:"
@ -376,7 +359,7 @@ msgstr "Paket-paket di bangunBersih?"
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Paket untuk tidak disertakan"
#: pkg/upgrade/service.go:294
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr ""
"Paket-paket yang tidak disertakan: (mis: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\", atau "
@ -392,7 +375,7 @@ msgstr "Popularitas"
#: pkg/menus/diff_menu.go:172 pkg/menus/edit_menu.go:143
msgid "Proceed with install?"
msgstr "Lanjutkan dengan instalasi?"
msgstr "Lanjutkan dengan pemasangan?"
#: print.go:37
msgid "Provides"
@ -406,25 +389,25 @@ msgstr "Hapus dependensi make setelah pemasangan?"
msgid "Replaces"
msgstr "Menggantikan"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "Repositori"
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repositori AUR"
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "Repositori"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:71
#: pkg/upgrade/service.go:72
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Mencari AUR untuk pembaruan..."
#: pkg/upgrade/service.go:159
#: pkg/upgrade/service.go:160
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Mencari database untuk pembaruan..."
msgstr "Mencari basis data untuk pembaruan..."
#: pkg/query/query_builder.go:214
msgid "Showing repo packages only"
@ -455,8 +438,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Paket-paket berikut ini tidak kompatibel dengan arsitektur Anda:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Tersedia %[1]d penyedia untuk %[2]s:"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Tersedia %d penyedia untuk %s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
@ -510,6 +493,22 @@ msgstr "Yay versi v%s"
msgid "[N]one"
msgstr "[T]idak Ada"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Direktori pembangunan:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Masukkan sebuah nomor (bawaan=1):"
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "membatalkan karena pengguna"
@ -538,11 +537,11 @@ msgstr "tidak dapat menemukan semua paket yang dibutuhkan"
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "tidak dapat mencari paket arsip apa pun yang terdaftar di %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
msgid "dependency"
msgstr "ketergantungan"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "pemeriksaan devel untuk paket gagal: '%s' mengalami sebuah kesalahan"
@ -652,10 +651,6 @@ msgstr "repositori tidak valid"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "nilai tidak valid: %d tidak di antara %d dan %d"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "tidak"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "tidak ada kunci-kunci untuk diimpor"
@ -668,6 +663,10 @@ msgstr "tidak ada pencarian yang dilakukan"
msgid "no target directories specified"
msgstr "tidak ada sasaran direktori yang ditetapkan"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "tidak"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "tidka ada yang untuk dipasang untuk %s"
@ -680,11 +679,6 @@ msgstr "hanya satu operasi yang dapat digunakan"
msgid "only one target is allowed"
msgstr "hanya satu target yang diperbolehkan"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "paket"
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "paket '%s' tidak ditemukan"
@ -697,6 +691,11 @@ msgstr "paket tidak ditemukan di AUR"
msgid "package not found in repos"
msgstr "paket tidak ditemukan di repositori"
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "paket"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "terjadi masalah mengimpor kunci-kunci"

View File

@ -4,11 +4,11 @@
# Giulio Terigi, 2022
# Simone Dotto <simonedotto@protonmail.com>, 2022
# jheitz223, 2023
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2024
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2024\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -17,22 +17,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Cartella di compilazione:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Inserisci un numero (predefinito=1) "
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (I file di compilazione sono già presenti)"
@ -70,11 +54,11 @@ msgstr "%s è presente."
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s è aggiornato -- ignorato"
#: pkg/upgrade/service.go:291
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s da aggiornare/installare."
#: pkg/upgrade/service.go:285
#: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s sarà inoltre installato per questa operazione."
@ -126,11 +110,11 @@ msgstr "(%d/%d) Scaricamento PKGBUILD non riuscito: %s"
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Analisi SRCINFO: %s"
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
msgid "(Installed)"
msgstr "(Installato)"
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Installato: %s)"
@ -142,14 +126,14 @@ msgstr "(Orfano)"
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Obsoleto: %s)"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "URL di AUR"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Aggiungi %s o %s alle tue variabili d'ambiente"
@ -166,7 +150,7 @@ msgstr "Controllo dipendenza"
msgid "Check Deps"
msgstr "Controllo dipendenze"
#: pkg/upgrade/service.go:89
#: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Verifica dei pacchetti di sviluppo in corso..."
@ -222,7 +206,7 @@ msgstr "Con cosa modificare il PKGBUILD?"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Errore durante la ricerca in AUR: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:296
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"L'esclusione di pacchetti potrebbe causare aggiornamenti parziali e "
@ -256,7 +240,7 @@ msgstr ""
msgid "First Submitted"
msgstr "Primo invio"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Pacchetti AUR con flag obsoleto:"
@ -312,14 +296,14 @@ msgstr "Dipendenza Make"
msgid "Make Deps"
msgstr "Make dipendenze"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Pacchetti AUR di debug mancanti:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "Mancante"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Pacchetti AUR di debug mancanti:"
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@ -340,7 +324,7 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dipendenze opzionali"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Pacchetti AUR orfani (non mantenuti):"
@ -360,15 +344,15 @@ msgstr "PKGBUILD aggiornato, scaricamento ignorato: %s"
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "Quali PKGBUILD modificare?"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Pacchetto base"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID pacchetto base"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Pacchetto base"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Pacchetti non in AUR:"
@ -380,7 +364,7 @@ msgstr "Pacchetti da compilare in modo pulito?"
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Pacchetti da escludere"
#: pkg/upgrade/service.go:294
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Pacchetti da escludere: (es: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" o il nome del repo)"
@ -408,23 +392,23 @@ msgstr "Rimuovere le dipendenze di make dopo l'installazione?"
msgid "Replaces"
msgstr "Sostituisce"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repository AUR"
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:71
#: pkg/upgrade/service.go:72
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Ricerca di aggiornamenti su AUR in corso..."
#: pkg/upgrade/service.go:159
#: pkg/upgrade/service.go:160
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Ricerca di aggiornamenti nei database in corso..."
@ -457,8 +441,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "I seguenti pacchetti non sono compatibili con la tua architettura:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Ci sono %[1]d fornitori disponibili per %[2]s:"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Ci sono %d fornitori disponibili per %s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
@ -513,6 +497,22 @@ msgstr "Versione di yay v%s"
msgid "[N]one"
msgstr "[N]essuno"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Cartella di compilazione:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Inserisci un numero (predefinito=1) "
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "interruzione su richiesta dell'utente in corso"
@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "impossibile trovare tutti i pacchetti richiesti"
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "impossibile trovare alcun archivio di pacchetti elencato in %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
msgid "dependency"
msgstr "dipendenza"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr ""
"devel check non riuscito per il pacchetto: '%s' ha riscontrato un errore"
@ -659,10 +659,6 @@ msgstr "repository non valido"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "valore non valido: %d non è compreso tra %d e %d"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "no"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "nessuna chiave da importare"
@ -675,6 +671,10 @@ msgstr "nessuna richiesta è stata eseguita"
msgid "no target directories specified"
msgstr "nessuna cartella di destinazione specificata"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "no"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "nulla da installare per %s"
@ -687,13 +687,6 @@ msgstr "è possibile eseguire una sola operazione alla volta"
msgid "only one target is allowed"
msgstr "è permessa solo una destinazione"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "pacchetto"
msgstr[1] "pacchetti"
msgstr[2] "pacchetti"
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "il pacchetto '%s' non è stato trovato"
@ -706,6 +699,13 @@ msgstr "pacchetto non trovato su AUR"
msgid "package not found in repos"
msgstr "pacchetto non trovato nei repository"
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "pacchetto"
msgstr[1] "pacchetti"
msgstr[2] "pacchetti"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "problema durante l'importazione delle chiavi"

View File

@ -450,8 +450,8 @@ msgstr ""
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
#, fuzzy
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "%[1]d 個のパッケージが %[2]s を提供しています:\n"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "%d 個のパッケージが %s を提供しています:\n"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

137
po/ko.po
View File

@ -1,35 +1,19 @@
#
# Translators:
# J G, 2021
# Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2025
# JungHee Lee <daemul72@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2025\n"
"Last-Translator: JungHee Lee <daemul72@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/ko/)\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"빌드 디렉터리:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"숫자를 입력하세요 (기본값=1): "
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (빌드 파일 존재)"
@ -66,11 +50,11 @@ msgstr "%s가 존재합니다."
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s 최신 버전임 -- 건너뛰는 중"
#: pkg/upgrade/service.go:291
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "업그레이드/설치하려면 %s 선택합니다."
#: pkg/upgrade/service.go:285
#: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "이 작업을 위해 %s 또한 설치됩니다."
@ -100,8 +84,7 @@ msgstr "%s: 로컬 (%s) 버전이 AUR (%s)보다 높음"
#: vote.go:51
msgid ""
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
"voting"
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for voting"
msgstr "%s: 투표를 위해 AUR_USERNAME 및 AUR_PASSWORD 환경 변수를 설정하십시오"
#: pkg/download/unified.go:192
@ -113,18 +96,19 @@ msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD 다운로드됨: %s"
#: pkg/download/aur.go:82
#, fuzzy
msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD 다운로드에 실패함: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD 다운로드: %s"
#: pkg/sync/srcinfo/service.go:109
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) SRCINFO 분석하는 중: %s"
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
msgid "(Installed)"
msgstr "(설치됨)"
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(설치됨: %s)"
@ -136,14 +120,14 @@ msgstr "(고립됨)"
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(오래됨: %s)"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "%s 또는 %s를 환경 변수에 추가합니다"
@ -160,7 +144,7 @@ msgstr "종속성 확인"
msgid "Check Deps"
msgstr "종속성 확인"
#: pkg/upgrade/service.go:89
#: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..."
msgstr "개발 패키지 확인하는 중..."
@ -216,7 +200,7 @@ msgstr "다음으로 PKGBUILD를 편집하시겠습니까?"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "AUR 검색 중 오류: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:296
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr "패키지를 제외하면 부분 업그레이드 및 시스템 중단이 발생할 수 있습니다."
@ -245,7 +229,7 @@ msgstr "다음 패키지를 설치하지 못했습니다. 수동 개입이 필
msgid "First Submitted"
msgstr "처음 제출됨"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "오래된 AUR 패키지로 플래그 지정됨:"
@ -301,14 +285,14 @@ msgstr "종속성 만들기"
msgid "Make Deps"
msgstr "종속성 만들기"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "누락된 AUR 디버그 패키지:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "누락됨"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "누락된 AUR 디버그 패키지:"
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "이름"
@ -318,8 +302,9 @@ msgid "No AUR package found for"
msgstr "다음에 대한 AUR 패키지를 찾을 수 없음"
#: pkg/dep/dep_graph.go:182
#, fuzzy
msgid "No package found for"
msgstr "다음 패키지를 찾을 수 없음:"
msgstr "다음에 대한 AUR 패키지를 찾을 수 없음"
#: print.go:225
msgid "None"
@ -329,7 +314,7 @@ msgstr "없음"
msgid "Optional Deps"
msgstr "선택적 종속성"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "고립 (유지 관리되지 않는) AUR 패키지:"
@ -349,15 +334,15 @@ msgstr "PKGBUILD 최신 버전임, 다운로드 건너뛰는 중: %s"
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "PKGBUILD를 편집하시겠습니까?"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "패키지 베이스"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "패키지 베이스 ID"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "패키지 베이스"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "AUR에 없는 패키지:"
@ -369,7 +354,7 @@ msgstr "cleanBuild할 패키지는 무엇인가요?"
msgid "Packages to exclude"
msgstr "제외할 패키지"
#: pkg/upgrade/service.go:294
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "제외할 패키지: (예: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 혹은 저장소 이름)"
@ -395,25 +380,25 @@ msgstr "설치 후 make 종속성을 제거하시겠습니까?"
#: print.go:43
msgid "Replaces"
msgstr "교체하기"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "저장소"
msgstr ""
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "저장소 AUR"
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "저장소"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:71
#: pkg/upgrade/service.go:72
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "AUR에서 업데이트 검색하는 중..."
#: pkg/upgrade/service.go:159
#: pkg/upgrade/service.go:160
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "데이터베이스에서 업데이트 검색하는 중..."
@ -446,8 +431,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "다음 패키지는 이 컴퓨터의 아키텍처와 호환되지 않음:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "%[2]s에 대해 %[1]d개의 의존성 충족 패키지가 있습니다:"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "%s에 사용할 수 있는 %d개 공급자가 있습니다:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
@ -501,13 +486,29 @@ msgstr "Yay 버전 v%s"
msgid "[N]one"
msgstr "[N]안함"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"빌드 디렉터리:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"숫자를 입력하세요 (기본값=1): "
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "사용자에 의해 중단됨"
msgstr "사용자로 인해 중단됨"
#: pkg/settings/parser/parser.go:608
msgid "argument '-' specified without input on stdin"
msgstr "stdin에 대한 입력없이 독립변수 '-' 지정됨"
msgstr "stdin에 대한 입력 없이 지정된 인자 '-'"
#: local_install.go:26
msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
@ -529,11 +530,11 @@ msgstr "필요한 패키지를 모두 찾을 수 없음"
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "%s에 나열된 패키지 아카이브를 찾을 수 없음"
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
msgid "dependency"
msgstr "종속성"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "패키지에 대한 devel 확인 실패함: '%s'에 하나의 오류가 발생했습니다"
@ -641,10 +642,6 @@ msgstr "잘못된 저장소"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "잘못된 값: %d가 %d와 %d 사이에 있지 않음"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "아니요"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "가져올 키 없음"
@ -657,6 +654,10 @@ msgstr "실행된 쿼리가 없습니다"
msgid "no target directories specified"
msgstr "지정된 대상 디렉터리가 없습니다"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "아니요"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "%s 용으로 설치할 항목 없음"
@ -667,12 +668,7 @@ msgstr "한번에 한 작업만 쓸 수 있음"
#: pkg/cmd/graph/main.go:70
msgid "only one target is allowed"
msgstr "하나의 대상만 허용됩니다"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "패키지"
msgstr ""
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
@ -686,6 +682,11 @@ msgstr "AUR에서 패키지를 찾을 수 없습니다"
msgid "package not found in repos"
msgstr "저장소에서 패키지를 찾을 수 없습니다"
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "패키지"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "키 가져오는 중 오류"

127
po/nl.po
View File

@ -1,14 +1,15 @@
#
# Translators:
# Pim van den Berg, 2022
# Jonathan van der Steege <jonakeys@hotmail.com>, 2023
# Loek Le Blansch <loek@pipeframe.xyz>, 2023
# Luke Rieff, 2023
# Ariejan de Vroom <ariejan@ariejan.net>, 2024
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -17,22 +18,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Bouwmap:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Voer een getal in (standaard=1):"
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr "(Bouwbestanden zijn aanwezig)"
@ -47,7 +32,7 @@ msgstr "[Geïnstalleerd]"
#: cmd.go:410 vote.go:36
msgid " there is nothing to do"
msgstr "er valt niets te doen"
msgstr "er is niets te doen"
#: pkg/menus/menu.go:49
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
@ -70,11 +55,11 @@ msgstr "%s is aanwezig."
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s is actueel -- wordt overgeslagen"
#: pkg/upgrade/service.go:291
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s op te waarderen/installeren."
msgstr "%s te upgraden/ installeren."
#: pkg/upgrade/service.go:285
#: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s wordt ook geïnstalleerd bij het uitvoeren van deze actie."
@ -100,7 +85,7 @@ msgstr "%s: pakketupgrade wordt genegeerd (%s => %s)"
#: pkg/query/aur_warnings.go:46
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "%s: de lokale versie (%s) is nieuwer dan de AUR-versie (%s)"
msgstr "%s: lokaal (%s) is nieuwer dan AUR (%s)"
#: vote.go:51
msgid ""
@ -126,11 +111,11 @@ msgstr "(%d/%d) De PKGBUILD kan niet worden gedownload: %s"
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Bezig met verwerken van SRCINFO: %s"
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
msgid "(Installed)"
msgstr "(Geïnstalleerd)"
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Geïnstalleerd: %s)"
@ -142,14 +127,14 @@ msgstr "(Onteigend)"
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Verouderd: %s)"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR-url"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Voeg %s of %s toe aan uw omgevingsvariabelen"
@ -166,7 +151,7 @@ msgstr "Afhankelijkheid controleren"
msgid "Check Deps"
msgstr "Afhankelijkheden controleren"
#: pkg/upgrade/service.go:89
#: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Bezig met controleren van ontwikkelpakketten…"
@ -222,7 +207,7 @@ msgstr "PKGBUILD bewerken met?"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Fout tijdens AUR-zoekactie: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:296
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"Pakketten uitsluiten kan mogelijk leiden tot onafgeronde upgrades en/of "
@ -256,7 +241,7 @@ msgstr ""
msgid "First Submitted"
msgstr "Eerst ingezonden op"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Verouderde AUR-pakketten:"
@ -312,14 +297,14 @@ msgstr "Make-afhankelijkheid"
msgid "Make Deps"
msgstr "Make-afhankelijkheden"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Ontbrekende AUR-foutopsporingspakketten:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "Ontbrekend"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Ontbrekende AUR-foutopsporingspakketten:"
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@ -340,7 +325,7 @@ msgstr "Geen"
msgid "Optional Deps"
msgstr "Optionele afhankelijkheden"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Onteigende (niet-onderhouden) AUR-pakketten:"
@ -361,15 +346,15 @@ msgstr ""
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "Te bewerken PKGBUILDs?"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Pakketbasis"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "Basis-id van pakket"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Pakketbasis"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Pakketten niet in AUR:"
@ -381,7 +366,7 @@ msgstr "Te herbouwen pakketten?"
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Uitgesloten pakketten"
#: pkg/upgrade/service.go:294
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr ""
"Uit te sluiten pakketten: (bijv. 1 2 3, 1-3, ^4 of pakketbronnaam)"
@ -410,23 +395,23 @@ msgstr "Make-afhankelijkheden verwijderen na installatie?"
msgid "Replaces"
msgstr "Vervangt"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "Pakketbron"
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "AUR-repo"
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "Pakketbron"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:71
#: pkg/upgrade/service.go:72
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Bezig met zoeken naar AUR-updates…"
#: pkg/upgrade/service.go:159
#: pkg/upgrade/service.go:160
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Bezig met zoeken naar updates in databanken…"
@ -459,8 +444,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "De volgende pakketten zijn niet compatibel met uw architectuur:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Er zijn %[1]d bronnen die %[2]s aanbieden:"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Er zijn %d bronnen die %s aanbieden:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
@ -514,6 +499,22 @@ msgstr "Yay-versie v%s"
msgid "[N]one"
msgstr "[G]een"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Bouwmap:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Voer een getal in (standaard=1):"
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "afbreken vanwege gebruiker"
@ -542,11 +543,11 @@ msgstr "Niet alle vereiste pakketten zijn aangetroffen"
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "Er zijn geen pakketarchieven aangetroffen in %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
msgid "dependency"
msgstr "afhankelijkheid"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "Ontwikkelcontrole van pakket mislukt: fout opgetreden in %s"
@ -656,10 +657,6 @@ msgstr "Ongeldige pakketbron"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "Ongeldige waarde: %d ligt niet tussen %d en %d"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "nee"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "Er zijn geen te importeren sleutels"
@ -672,6 +669,10 @@ msgstr "Er is geen zoekactie uitgevoerd"
msgid "no target directories specified"
msgstr "Er zijn geen doelmappen opgegeven"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "nee"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "Er is niets te installeren voor %s"
@ -684,12 +685,6 @@ msgstr "Er mag slechts één actie per keer worden uitgevoerd"
msgid "only one target is allowed"
msgstr "Er is slechts één doel toegestaan"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "Pakket"
msgstr[1] "Pakketten"
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "%s is niet aangetroffen"
@ -702,6 +697,12 @@ msgstr "Het pakket is niet aangetroffen in de AUR"
msgid "package not found in repos"
msgstr "Het pakket is niet aangetroffen in de pakketbronnen"
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "Pakket"
msgstr[1] "Pakketten"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "De sleutels kunnen niet worden geïmporteerd"

742
po/pl.po
View File

@ -1,742 +0,0 @@
#
# Translators:
# J G, 2021
# Oskar <me@medzik.dev>, 2022
# A_Salata, 2024
# SMT Broadcast, 2024
# Chair n, 2024
# Paweł Bernaciak, 2024
# Mariusz Bubak, 2024
# Bartłomiej Konecki, 2024
# Tadeusz Magura-Witkowski, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Tadeusz Magura-Witkowski, 2024\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Folder kompilacji:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Wybierz wartość (domyślnie=1): "
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr "(Pliki Budowy Istnieją)"
#: pkg/menus/menu.go:27
msgid " (Installed)"
msgstr " (zainstalowano)"
#: cmd.go:453
msgid " [Installed]"
msgstr " [zainstalowano]"
#: cmd.go:410 vote.go:36
msgid " there is nothing to do"
msgstr " nic nie pozostało do zrobienia"
#: pkg/menus/menu.go:49
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr ""
"%s [A]Wszystkie [Ab]Anuluj [I]Zainstalowane [No]Nie zainstalowane lub (1 2 "
"3, 1-3, ^4)"
#: pkg/sync/build/installer.go:308
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s już jest zbudowany - pomijam budowanie"
#: pkg/menus/edit_menu.go:57
msgid "%s is not set"
msgstr "%s jest nieokreślony"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:257
msgid "%s is present."
msgstr "%s jest już obecny."
#: pkg/dep/dep_graph.go:460 pkg/sync/build/installer.go:305
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s jest aktualny - pomijam"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s by zaktualizować/zainstalować."
#: pkg/upgrade/service.go:285
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s również zostanie zainstalowanie w ramach operacji."
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124
msgid "%s, required by: %s"
msgstr "%s, wymagane przez: %s"
#: pkg/menus/diff_menu.go:49
msgid "%s: No changes -- skipping"
msgstr "%s: Bez zmian - pomijam"
#: pkg/query/filter.go:22
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
msgstr "%s: nie jest dostępny z --aur - pomijam"
#: pkg/query/filter.go:17
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr "%s: nie jest dostępny z --repo - pomijam"
#: pkg/upgrade/sources.go:57
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: ignoruję aktualizację paczki (%s => %s)"
#: pkg/query/aur_warnings.go:46
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "%s: wersja lokalna (%s) jest nowsza niż ta z AUR (%s)"
#: vote.go:51
msgid ""
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
"voting"
msgstr ""
"%s: wprowadź proszę zmienne środowiskowe AUR_USERNAME oraz AUR_PASSWORD by "
"móc głosować"
#: pkg/download/unified.go:192
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) Ściągnięto PKGBUILD z ABS-u: %s"
#: pkg/download/aur.go:92 pkg/download/unified.go:188
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) Pobrany PKGBUILD: %s"
#: pkg/download/aur.go:82
msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) Nie udało się pobrać PKGBUILD: %s"
#: pkg/sync/srcinfo/service.go:109
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Przetwarzam SRCINFO: %s"
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
msgid "(Installed)"
msgstr "(zainstalowano)"
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Zainstalowano: %s)"
#: pkg/query/types.go:61
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(osierocony)"
#: pkg/query/types.go:65
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Nieaktualny od: %s)"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Dodaj %s lub %s do zmiennych środowiskowych"
#: main.go:60
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "Unikaj uruchamiania yay jako root lub z sudo."
#: pkg/dep/dep_graph.go:63
msgid "Check Dependency"
msgstr "Sprawdzanie Zależności"
#: print.go:41
msgid "Check Deps"
msgstr "Sprawdź zależności"
#: pkg/upgrade/service.go:89
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Sprawdzanie paczek w wersjach rozwojowych..."
#: pkg/sync/workdir/clean.go:45
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "Czyszczenie (%d/%d): %s"
#: print.go:42
msgid "Conflicts With"
msgstr "Koliduje z"
#: pkg/menus/clean_menu.go:62
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "Usuwanie (%d/%d): %s"
#: pkg/dep/dep_graph.go:61
msgid "Dependency"
msgstr "Zależność"
#: print.go:38
msgid "Depends On"
msgstr "Zależy od"
#: print.go:33
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: pkg/menus/diff_menu.go:160
msgid "Diffs to show?"
msgstr "Pokazać różnice?"
#: pkg/settings/migrations.go:25
msgid "Disable 'provides' setting by default"
msgstr "Domyślnie wyłącza ustawienie 'provides' "
#: clean.go:78
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "Czy chcesz usunąć WSZYSTKIE paczki AUR z pamięci podręcznej?"
#: clean.go:95
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "Czy chcesz usunąć WSZYSTKIE nieśledzone pliki AUR?"
#: clean.go:80
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "Czy chcesz usunąć wszystkie inne paczki AUR z pamięci podręczniej?"
#: pkg/menus/edit_menu.go:61
msgid "Edit PKGBUILD with?"
msgstr "Edytor PKGBUILD-ów?"
#: pkg/query/errors.go:13
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania w AUR: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"Wykluczanie pakietów może spowodować częściową aktualizacje i uszkodzenie "
"systemu"
#: pkg/dep/dep_graph.go:60
msgid "Explicit"
msgstr "Jawne"
#: print.go:91
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Jawnie zainstalowane paczki: %s"
#: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535
msgid "Failed to find AUR package for"
msgstr "Nie znaleziono pakietu AUR dla"
#: pkg/sync/build/installer.go:120
msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
msgstr ""
"Niepowodzenie zainstalowania warstwy, przewijanie do następnej warstwy"
#: pkg/sync/build/errors.go:16
msgid ""
"Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
msgstr ""
"Nie udało sie zainstalować następujących pakietów. Wymagana interwencja "
"użytkownika:"
#: print.go:45
msgid "First Submitted"
msgstr "Zamieszczono po raz pierwszy"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Paczki AUR oznaczone jako nieaktualne:"
#: print.go:90
msgid "Foreign installed packages: %s"
msgstr "Obce zainstalowane pakiety: %s"
#: pkg/vcs/vcs.go:144
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "Znaleziono repozytorium git: %s"
#: vcs.go:72
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "Zakończono GenDB. Nie zainstalowano żadnych paczek"
#: print.go:36
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:88
msgid "Import?"
msgstr "Zaimportować?"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:97
msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "Importowanie kluczy przy użyciu gpg..."
#: print.go:46
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
#: print.go:47
msgid "Last Modified"
msgstr "Ostatnio zmodyfikowano"
#: print.go:35
msgid "Licenses"
msgstr "Licencje"
#: pkg/dep/dep_graph.go:77
msgid "Local"
msgstr "Lokalne"
#: print.go:48
msgid "Maintainer"
msgstr "Opiekun"
#: pkg/dep/dep_graph.go:62
msgid "Make Dependency"
msgstr "Zależność Budowania"
#: print.go:40
msgid "Make Deps"
msgstr "Zbuduj zależności"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "Zaginiony"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Brakujące Debugowe Pakiety AUR:"
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548
msgid "No AUR package found for"
msgstr "Nie znaleziono pakietu AUR dla"
#: pkg/dep/dep_graph.go:182
msgid "No package found for"
msgstr "Nie znaleziono pakietu dla"
#: print.go:225
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: print.go:39
msgid "Optional Deps"
msgstr "Opcjonalne zależności"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Osierocone (nieutrzymywane) pakiety AUR:"
#: print.go:53 print.go:55
msgid "Out-of-date"
msgstr "Nieaktualne"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:115
msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "Klucze PGP wymagające zaimportowania:"
#: pkg/sync/workdir/preparer.go:252
msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
msgstr "PKGBUILD jest aktualny, pomijam pobieranie: %s"
#: pkg/menus/edit_menu.go:130
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "Edytować PKGBUILD-y?"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Podstawa Paczki"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID Podstawy Paczki"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Pakiety nie występujace w AUR:"
#: pkg/menus/clean_menu.go:54
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "Paczki do zbudowania od zera?"
#: pkg/dep/dep_graph.go:202
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Pakiety do wykluczenia"
#: pkg/upgrade/service.go:294
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Wykluczone paczki: (np.: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" lub nazwa repozytorium)"
#: cmd.go:392
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Paczki do zainstalowania (np.: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
#: print.go:49
msgid "Popularity"
msgstr "Popularność"
#: pkg/menus/diff_menu.go:172 pkg/menus/edit_menu.go:143
msgid "Proceed with install?"
msgstr "Kontynuować instalację?"
#: print.go:37
msgid "Provides"
msgstr "Dostarcza"
#: pkg/sync/workdir/preparer.go:125
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Usunąć zależności potrzebne do zbudowania po instalacji?"
#: print.go:43
msgid "Replaces"
msgstr "Zastępuje"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "Repozytorium"
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repozytorium AUR"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:71
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Przeszukuję AUR za aktualizacjami..."
#: pkg/upgrade/service.go:159
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Przeszukuję bazy danych za aktualizacjami..."
#: pkg/query/query_builder.go:214
msgid "Showing repo packages only"
msgstr "Pokazuję tylko paczki z repozytoriów"
#: print.go:95
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej Pacmana %s: %s"
#: print.go:98
msgid "Size of yay cache %s: %s"
msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej yay %s: %s"
#: print.go:62
msgid "Snapshot URL"
msgstr "URL Snapshota"
#: pkg/dep/dep_graph.go:76
msgid "Sync"
msgstr "Synchronizacja"
#: print.go:100
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "Dziesięć największych paczek:"
#: pkg/sync/sync.go:124
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Te paczki nie są kompatybilne z architekturą Twojego systemu:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Jest %[1]d możliwych źródeł dla %[2]s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "Prawdopodobnie działa teraz inna instancja Pacmana. Czekam..."
#: print.go:92
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "Łączny rozmiar zajmowany przez paczki: %s"
#: print.go:89
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "Łączna liczba zainstalowanych paczek: %s"
#: pkg/sync/sync.go:132
msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "Spróbować je zbudować mimo wszystko?"
#: print.go:34
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: clean.go:194 pkg/menus/clean_menu.go:65 pkg/menus/clean_menu.go:71
msgid "Unable to clean:"
msgstr "Nie można sprzątnąć:"
#: get.go:42 get.go:74
msgid "Unable to find the following packages:"
msgstr "Nie udało się znaleźć następujących paczek:"
#: vote.go:20
msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
msgstr "Nie udało się obsłużyć oceny pakietu dla: %s. err: %s"
#: clean.go:170
msgid "Unable to remove %s: %s"
msgstr "Nie udało się usunąć %s: %s"
#: print.go:32
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
#: print.go:50
msgid "Votes"
msgstr "Głosów"
#: print.go:87
msgid "Yay version v%s"
msgstr "Wersja yaya v%s"
#: pkg/menus/menu.go:49
msgid "[N]one"
msgstr "[N]ic"
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "przerwane przez użytkownika"
#: pkg/settings/parser/parser.go:608
msgid "argument '-' specified without input on stdin"
msgstr "argument '-' określony bez danych wejściowych"
#: local_install.go:26
msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
msgstr "nie znaleziono PKGBUILD i .SRCINFO w katalogu"
#: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "nie odnalazłem paczki: %v"
#: pkg/sync/build/errors.go:30
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "nie odnalazłem PKGDEST dla: %s"
#: errors.go:9
msgid "could not find all required packages"
msgstr "nie znaleziono wszystkich wymaganych pakietów"
#: pkg/sync/build/errors.go:61
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "nie udało się znaleźć żadnych archiwów pakietów z listy %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
msgid "dependency"
msgstr "zależność"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "błąd sprawdzania wersji rozwojowej: '%s' napotkało na błąd"
#: pkg/menus/edit_menu.go:110
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "edytor nie zamknął się poprawnie, anuluję: %s"
#: pkg/sync/workdir/aur_source.go:24
msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "błąd ściągania źródeł: %s"
#: pkg/download/errors.go:25
msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "błąd podczas ściągania %s: %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:9
msgid "error installing repo packages"
msgstr "błąd podczas instalowania paczek z repozytorium"
#: pkg/sync/build/installer.go:266 pkg/sync/build/installer.go:270
msgid "error installing:"
msgstr "Błąd podczas instalacji:"
#: pkg/sync/build/installer.go:233 pkg/sync/build/installer.go:237
msgid "error making: %s"
msgstr "błąd podczas budowania: %s"
#: pkg/sync/workdir/merge.go:24
msgid "error merging %s: %s"
msgstr "błąd podczas scalania %s: %s"
#: pkg/download/unified.go:59
msgid "error reading %s"
msgstr "błąd podczas odczytywania %s"
#: sync.go:36
msgid "error refreshing databases"
msgstr "błąd odświeżania baz danych"
#: pkg/sync/workdir/clean.go:51 pkg/sync/workdir/merge.go:17
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "błąd podczas resetowania %s: %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:53
msgid "error updating package install reason to %s"
msgstr "Nie udało się zaktualizować pakietu z przyczyny %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:48
msgid "explicit"
msgstr "jawne"
#: pkg/settings/errors.go:23
msgid "failed to create directory '%s': %s"
msgstr "nie udało się stworzyć katalogu '%s': %s"
#: pkg/settings/config.go:281
msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "nie udało się otwarcie pliku konfiguracyjnego '%s': %s"
#: pkg/sync/srcinfo/service.go:114
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "nie udało się przetworzyć %s - pomijam: %s"
#: pkg/sync/srcinfo/service.go:118
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "nie udało się przetworzyć %s: %s"
#: local_install.go:77
msgid "failed to parse .SRCINFO"
msgstr "nie udało się przetworzyć .SRCINFO"
#: pkg/settings/config.go:291
msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "nie udało się odczytać pliku konfiguracyjnego '%s': %s"
#: pkg/cmd/graph/main.go:46 pkg/runtime/runtime.go:73
msgid "failed to retrieve aur Cache"
msgstr "Nie udało się pozyskać pamięci podręcznej AUR"
#: pkg/upgrade/sources.go:27
msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
msgstr "ignorowanie aktualizacji wersji rozwojowej (brak informacji w AUR):"
#: pkg/text/errors.go:8
msgid "input too long"
msgstr "zbyt długie dane wejściowe"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/dep_graph.go:761
msgid "invalid number: %s"
msgstr "niepoprawna liczba: %s"
#: pkg/settings/parser/parser.go:174
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "niepoprawna opcja '%s'"
#: cmd.go:197
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
msgstr "niepoprawna opcja: '--deps' i '--explicit' nie mogą być razem używane"
#: pkg/download/abs.go:22
msgid "invalid repository"
msgstr "błędne repozytorium"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:227 pkg/dep/dep_graph.go:767
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "niepoprawna wartość: %d nie jest pomiędzy %d a %d"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "nie"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "brak kluczy do zaimportowania"
#: pkg/query/errors.go:20
msgid "no query was executed"
msgstr "nie uruchomiono żadnego polecenia"
#: local_install.go:66
msgid "no target directories specified"
msgstr "Nie określono folderu docelowego"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "Nic do instalowania dla %s"
#: pkg/settings/parser/parser.go:164
msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "tylko jedna operacja może być zadana na raz"
#: pkg/cmd/graph/main.go:70
msgid "only one target is allowed"
msgstr "dozwolony jest tylko jeden cel"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "pakiet"
msgstr[1] "pakietów"
msgstr[2] "pakietów"
msgstr[3] "pakiety"
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "paczka '%s' nie została odnaleziona"
#: pkg/download/errors.go:15
msgid "package not found in AUR"
msgstr "nie znaleziono pakietu w AUR"
#: pkg/download/abs.go:23
msgid "package not found in repos"
msgstr "Nie znaleziono paczki w repozytoriach"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "błąd importowania kluczy"
#: clean.go:105
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "usuwanie paczek z AUR z pamięci podręcznej..."
#: clean.go:178 pkg/sync/workdir/clean.go:41
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "usuwanie nieśledzonych plików z AUR z pamięci podręcznej..."
#: pkg/sync/build/errors.go:38
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "PKGDEST dla %s jest wyszczególniony w makepkg, ale nie istnieje: %s"
#: pkg/sync/sync.go:45
msgid "there is nothing to do"
msgstr "Nie ma nic do zrobienia"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "błąd w CreateHandle: %s"
#: cmd.go:186
msgid "unhandled operation"
msgstr "nieobsłużona operacja"
#: cmd.go:450
msgid "unknown-version"
msgstr "nieznana-wersja"
#: pkg/text/input.go:47
msgid "yes"
msgstr "tak"

View File

@ -1,44 +1,22 @@
#
# Translators:
# J G, 2021
# Paweł Bernaciak, 2022
# Chair n, 2022
# A_Salata, 2022
# SMT Broadcast, 2022
# Bartłomiej Konecki, 2023
# Mariusz Bubak, 2023
# Tadeusz Magura-Witkowski, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Tadeusz Magura-Witkowski, 2024\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/pl_PL/)\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 14:42+0200\n"
"Last-Translator: Althorion <althorion@protonmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Folder kompilacji:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Wybierz wartość (domyślnie=1): "
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 "
"|| n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: pkg/menus/menu.go:32
#, fuzzy
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr "(Pliki Budowy Istnieją)"
msgstr " (ściągnięto pliki źródłowe)"
#: pkg/menus/menu.go:27
msgid " (Installed)"
@ -74,13 +52,14 @@ msgstr "%s jest już obecny."
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s jest aktualny - pomijam"
#: pkg/upgrade/service.go:291
#: pkg/upgrade/service.go:292
#, fuzzy
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s do aktualizacji/instalacji."
msgstr "Paczki do aktualizacji."
#: pkg/upgrade/service.go:285
#: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s również zostanie zainstalowanie w ramach operacji."
msgstr ""
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124
msgid "%s, required by: %s"
@ -108,52 +87,52 @@ msgstr "%s: wersja lokalna (%s) jest nowsza niż ta z AUR (%s)"
#: vote.go:51
msgid ""
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
"voting"
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for voting"
msgstr ""
"%s: wprowadź proszę zmienne środowiskowe AUR_USERNAME oraz AUR_PASSWORD by "
"móc głosować"
#: pkg/download/unified.go:192
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) Pobrano PKGBUILD z ABS-u: %s"
msgstr "(%d/%d) Ściągnięto PKGBUILD z ABS-u: %s"
#: pkg/download/aur.go:92 pkg/download/unified.go:188
#, fuzzy
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) Pobrany PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) Ściągnięto PKGBUILD z ABS-u: %s"
#: pkg/download/aur.go:82
#, fuzzy
msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) Nie udało się pobrać PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) Ściągnięto PKGBUILD z ABS-u: %s"
#: pkg/sync/srcinfo/service.go:109
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Przetwarzam SRCINFO: %s"
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
msgid "(Installed)"
msgstr "(Zainstalowana)"
msgstr "(zainstalowano)"
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Zainstalowano: %s)"
#: pkg/query/types.go:61
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(Osierocona)"
msgstr "(osierocony)"
#: pkg/query/types.go:65
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Nieaktualny od: %s)"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
#, fuzzy
msgid "AUR"
msgstr "URL"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Dodaj %s lub %s do zmiennych środowiskowych"
@ -163,14 +142,15 @@ msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "Unikaj uruchamiania yay jako root lub z sudo."
#: pkg/dep/dep_graph.go:63
#, fuzzy
msgid "Check Dependency"
msgstr "Sprawdzanie Zależności"
msgstr "Sprawdź zależności"
#: print.go:41
msgid "Check Deps"
msgstr "Sprawdź zależności"
#: pkg/upgrade/service.go:89
#: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Sprawdzanie paczek w wersjach rozwojowych..."
@ -187,8 +167,9 @@ msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "Usuwanie (%d/%d): %s"
#: pkg/dep/dep_graph.go:61
#, fuzzy
msgid "Dependency"
msgstr "Zależność"
msgstr "Zależy od"
#: print.go:38
msgid "Depends On"
@ -204,7 +185,7 @@ msgstr "Pokazać różnice?"
#: pkg/settings/migrations.go:25
msgid "Disable 'provides' setting by default"
msgstr "Domyślnie wyłącza ustawienie 'provides' "
msgstr ""
#: clean.go:78
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
@ -226,47 +207,44 @@ msgstr "Edytor PKGBUILD-ów?"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania w AUR: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:296
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"Wykluczanie pakietów może spowodować częściową aktualizacje i uszkodzenie "
"systemu"
#: pkg/dep/dep_graph.go:60
msgid "Explicit"
msgstr "Jawne"
msgstr ""
#: print.go:91
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Jawnie zainstalowane paczki: %s"
#: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535
#, fuzzy
msgid "Failed to find AUR package for"
msgstr "Nie znaleziono pakietu AUR dla"
msgstr "Paczki AUR oznaczone jako nieaktualne:"
#: pkg/sync/build/installer.go:120
msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
msgstr ""
"Niepowodzenie zainstalowania warstwy, przewijanie do następnej warstwy"
#: pkg/sync/build/errors.go:16
msgid ""
"Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
msgstr ""
"Nie udało sie zainstalować następujących pakietów. Wymagana interwencja "
"użytkownika:"
#: print.go:45
msgid "First Submitted"
msgstr "Zamieszczono po raz pierwszy"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Paczki AUR oznaczone jako nieaktualne:"
#: print.go:90
#, fuzzy
msgid "Foreign installed packages: %s"
msgstr "Obce zainstalowane pakiety: %s"
msgstr "Łączna liczba zainstalowanych zewnętrznych paczek: %s"
#: pkg/vcs/vcs.go:144
msgid "Found git repo: %s"
@ -281,6 +259,7 @@ msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:88
#, fuzzy
msgid "Import?"
msgstr "Zaimportować?"
@ -302,27 +281,29 @@ msgstr "Licencje"
#: pkg/dep/dep_graph.go:77
msgid "Local"
msgstr "Lokalne"
msgstr ""
#: print.go:48
msgid "Maintainer"
msgstr "Opiekun"
#: pkg/dep/dep_graph.go:62
#, fuzzy
msgid "Make Dependency"
msgstr "Zależność Budowania"
msgstr "Zbuduj zależności"
#: print.go:40
msgid "Make Deps"
msgstr "Zbuduj zależności"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
#, fuzzy
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Brakujące paczki z AUR:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "Zaginiony"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Brakujące Debugowe Pakiety AUR:"
msgstr ""
#: print.go:31
msgid "Name"
@ -330,11 +311,11 @@ msgstr "Nazwa"
#: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548
msgid "No AUR package found for"
msgstr "Nie znaleziono pakietu AUR dla"
msgstr ""
#: pkg/dep/dep_graph.go:182
msgid "No package found for"
msgstr "Nie znaleziono pakietu dla"
msgstr ""
#: print.go:225
msgid "None"
@ -344,9 +325,10 @@ msgstr "Brak"
msgid "Optional Deps"
msgstr "Opcjonalne zależności"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
#, fuzzy
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Osierocone (nieutrzymywane) pakiety AUR:"
msgstr "Osierocone paczki z AUR:"
#: print.go:53 print.go:55
msgid "Out-of-date"
@ -357,36 +339,41 @@ msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "Klucze PGP wymagające zaimportowania:"
#: pkg/sync/workdir/preparer.go:252
#, fuzzy
msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
msgstr "PKGBUILD jest aktualny, pomijam pobieranie: %s"
msgstr "Aktualny PKGBUILD, pomijam (%d/%d): %s"
#: pkg/menus/edit_menu.go:130
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "Edytować PKGBUILD-y?"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Podstawa Paczki"
#: print.go:60
#, fuzzy
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID Podstawy Paczki"
msgstr "Package Base ID"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
#: print.go:61
#, fuzzy
msgid "Package Base"
msgstr "Package Base"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Pakiety nie występujace w AUR:"
msgstr ""
#: pkg/menus/clean_menu.go:54
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "Paczki do zbudowania od zera?"
#: pkg/dep/dep_graph.go:202
#, fuzzy
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Pakiety do wykluczenia"
msgstr "Paczki do aktualizacji."
#: pkg/upgrade/service.go:294
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Wykluczone paczki: (np.: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" lub nazwa repozytorium)"
msgstr ""
"Wykluczone paczki: (np.: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" lub nazwa repozytorium)"
#: cmd.go:392
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
@ -410,25 +397,25 @@ msgstr "Usunąć zależności potrzebne do zbudowania po instalacji?"
#: print.go:43
msgid "Replaces"
msgstr "Zastępuje"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "Repozytorium"
msgstr ""
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repozytorium AUR"
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "Repozytorium"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
msgstr ""
#: pkg/upgrade/service.go:71
#: pkg/upgrade/service.go:72
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Przeszukuję AUR za aktualizacjami..."
#: pkg/upgrade/service.go:159
#: pkg/upgrade/service.go:160
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Przeszukuję bazy danych za aktualizacjami..."
@ -437,20 +424,23 @@ msgid "Showing repo packages only"
msgstr "Pokazuję tylko paczki z repozytoriów"
#: print.go:95
#, fuzzy
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej Pacmana %s: %s"
msgstr "nie udało się przetworzyć %s: %s"
#: print.go:98
#, fuzzy
msgid "Size of yay cache %s: %s"
msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej yay %s: %s"
msgstr "nie udało się przetworzyć %s: %s"
#: print.go:62
#, fuzzy
msgid "Snapshot URL"
msgstr "URL Snapshota"
msgstr "Snapshot URL"
#: pkg/dep/dep_graph.go:76
msgid "Sync"
msgstr "Synchronizacja"
msgstr ""
#: print.go:100
msgid "Ten biggest packages:"
@ -461,8 +451,9 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Te paczki nie są kompatybilne z architekturą Twojego systemu:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Jest %[1]d możliwych źródeł dla %[2]s:"
#, fuzzy
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Jest %d możliwych źródeł dla %s:\n"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
@ -485,20 +476,22 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: clean.go:194 pkg/menus/clean_menu.go:65 pkg/menus/clean_menu.go:71
#, fuzzy
msgid "Unable to clean:"
msgstr "Nie można sprzątnąć:"
msgstr "błąd przy CreateHandle: %s"
#: get.go:42 get.go:74
msgid "Unable to find the following packages:"
msgstr "Nie udało się znaleźć następujących paczek:"
msgstr ""
#: vote.go:20
msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
msgstr "Nie udało się obsłużyć oceny pakietu dla: %s. err: %s"
msgstr ""
#: clean.go:170
#, fuzzy
msgid "Unable to remove %s: %s"
msgstr "Nie udało się usunąć %s: %s"
msgstr "nie udało się przetworzyć %s: %s"
#: print.go:32
msgid "Version"
@ -510,11 +503,28 @@ msgstr "Głosów"
#: print.go:87
msgid "Yay version v%s"
msgstr "Wersja yay v%s"
msgstr "Wersja yaya v%s"
#: pkg/menus/menu.go:49
#, fuzzy
msgid "[N]one"
msgstr "[N]ic"
msgstr "[N]Żadne"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Folder kompilacji:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Wybierz wartość (domyślnie=1): "
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
@ -522,11 +532,11 @@ msgstr "przerwane przez użytkownika"
#: pkg/settings/parser/parser.go:608
msgid "argument '-' specified without input on stdin"
msgstr "argument '-' określony bez danych wejściowych"
msgstr ""
#: local_install.go:26
msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
msgstr "nie znaleziono PKGBUILD i .SRCINFO w katalogu"
msgstr ""
#: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148
msgid "cannot find package name: %v"
@ -537,20 +547,22 @@ msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "nie odnalazłem PKGDEST dla: %s"
#: errors.go:9
#, fuzzy
msgid "could not find all required packages"
msgstr "nie znaleziono wszystkich wymaganych pakietów"
msgstr "Nie znaleziono następujących zadanych paczek:"
#: pkg/sync/build/errors.go:61
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "nie udało się znaleźć żadnych archiwów pakietów z listy %s"
msgstr ""
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
#, fuzzy
msgid "dependency"
msgstr "zależność"
msgstr "Zależy od"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "błąd sprawdzania wersji rozwojowej: '%s' napotkało na błąd"
msgstr ""
#: pkg/menus/edit_menu.go:110
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
@ -569,8 +581,9 @@ msgid "error installing repo packages"
msgstr "błąd podczas instalowania paczek z repozytorium"
#: pkg/sync/build/installer.go:266 pkg/sync/build/installer.go:270
#, fuzzy
msgid "error installing:"
msgstr "Błąd podczas instalacji:"
msgstr "błąd podczas instalowania paczek z repozytorium"
#: pkg/sync/build/installer.go:233 pkg/sync/build/installer.go:237
msgid "error making: %s"
@ -594,15 +607,15 @@ msgstr "błąd podczas resetowania %s: %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:53
msgid "error updating package install reason to %s"
msgstr "błąd podczas ustawiania przyczyny instalacji pakietu na %s"
msgstr ""
#: pkg/sync/build/errors.go:48
msgid "explicit"
msgstr "jawne"
msgstr ""
#: pkg/settings/errors.go:23
msgid "failed to create directory '%s': %s"
msgstr "nie udało się stworzyć katalogu '%s': %s"
msgstr "nie udało się stworzyć katalogu konfiguracyjnego '%s': %s"
#: pkg/settings/config.go:281
msgid "failed to open config file '%s': %s"
@ -617,8 +630,9 @@ msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "nie udało się przetworzyć %s: %s"
#: local_install.go:77
#, fuzzy
msgid "failed to parse .SRCINFO"
msgstr "nie udało się przetworzyć .SRCINFO"
msgstr "nie udało się przetworzyć %s: %s"
#: pkg/settings/config.go:291
msgid "failed to read config file '%s': %s"
@ -626,11 +640,12 @@ msgstr "nie udało się odczytać pliku konfiguracyjnego '%s': %s"
#: pkg/cmd/graph/main.go:46 pkg/runtime/runtime.go:73
msgid "failed to retrieve aur Cache"
msgstr "Nie udało się pozyskać pamięci podręcznej AUR"
msgstr ""
#: pkg/upgrade/sources.go:27
#, fuzzy
msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
msgstr "ignorowanie aktualizacji wersji rozwojowej (brak informacji w AUR):"
msgstr "%s: ignoruję aktualizację paczki (%s => %s)"
#: pkg/text/errors.go:8
msgid "input too long"
@ -646,35 +661,36 @@ msgstr "niepoprawna opcja '%s'"
#: cmd.go:197
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
msgstr "niepoprawna opcja: '--deps' i '--explicit' nie mogą być razem używane"
msgstr ""
#: pkg/download/abs.go:22
#, fuzzy
msgid "invalid repository"
msgstr "Nieprawidłowe repozytorium"
msgstr "Repozytorium"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:227 pkg/dep/dep_graph.go:767
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "niepoprawna wartość: %d nie jest pomiędzy %d a %d"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "nie"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "brak kluczy do zaimportowania"
#: pkg/query/errors.go:20
msgid "no query was executed"
msgstr "nie uruchomiono żadnego polecenia"
msgstr ""
#: local_install.go:66
msgid "no target directories specified"
msgstr "Nie określono folderu docelowego"
msgstr ""
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "nie"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "Nic do instalowania dla %s"
msgstr ""
#: pkg/settings/parser/parser.go:164
msgid "only one operation may be used at a time"
@ -682,27 +698,29 @@ msgstr "tylko jedna operacja może być zadana na raz"
#: pkg/cmd/graph/main.go:70
msgid "only one target is allowed"
msgstr "dozwolony jest tylko jeden cel"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "pakiet"
msgstr[1] "pakietów"
msgstr[2] "pakietów"
msgstr[3] "pakiety"
msgstr ""
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "paczka '%s' nie została odnaleziona"
#: pkg/download/errors.go:15
#, fuzzy
msgid "package not found in AUR"
msgstr "Nie znaleziono paczki w AUR"
msgstr "paczka '%s' nie została odnaleziona"
#: pkg/download/abs.go:23
#, fuzzy
msgid "package not found in repos"
msgstr "Nie znaleziono paczki w repozytoriach"
msgstr "paczka '%s' nie została odnaleziona"
#: pkg/upgrade/service.go:292
#, fuzzy
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "Package Base"
msgstr[1] "Package Base"
msgstr[2] "Package Base"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
@ -721,12 +739,14 @@ msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "PKGDEST dla %s jest wyszczególniony w makepkg, ale nie istnieje: %s"
#: pkg/sync/sync.go:45
#, fuzzy
msgid "there is nothing to do"
msgstr "Nie ma nic do zrobienia"
msgstr " nic nie pozostało do zrobienia"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
#, fuzzy
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "błąd w CreateHandle: %s"
msgstr "błąd przy CreateHandle: %s"
#: cmd.go:186
msgid "unhandled operation"
@ -739,3 +759,94 @@ msgstr "nieznana-wersja"
#: pkg/text/input.go:47
msgid "yes"
msgstr "tak"
#~ msgid " (Target"
#~ msgstr " (Cel"
#~ msgid " (Wanted by: "
#~ msgstr " (Zależność od: "
#~ msgid " Input too long"
#~ msgstr " Zbyt długie dane wejściowe"
#~ msgid "Installing %s will remove:"
#~ msgstr "Zainstalowanie %s usunie:"
#~ msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
#~ msgstr "%s już jest ściągnięty - użyj -f aby nadpisać"
#~ msgid "%s and %s unset"
#~ msgstr "%s i %s są nieokreślone"
#~ msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
#~ msgstr "%s nie spełniony, czyszczę kolejkę instalacji"
#~ msgid "Checking for conflicts..."
#~ msgstr "Sprawdzanie konfliktów..."
#~ msgid "Checking for inner conflicts..."
#~ msgstr "Sprawdzanie konfliktów wewnętrznych..."
#~ msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
#~ msgstr "Kolidujące paczki muszą być zatwierdzone ręcznie"
#~ msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
#~ msgstr "Ściągnięto PKGBUILD (%d/%d): %s"
#~ msgid "Missing ABS packages:"
#~ msgstr "Brakujące paczki z ABS-a:"
#~ msgid "Querying AUR..."
#~ msgstr "Odpytuję AUR..."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Inner conflicts found:"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Znalezione wewnętrzne konflikty:"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Package conflicts found:"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Znalezione kolidujące paczki:"
#~ msgid "error cloning %s: %s"
#~ msgstr "błąd klonowania %s: %s"
#~ msgid "error during AUR search: %s"
#~ msgstr "błąd podczas przeszukiwania AUR: %s"
#~ msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
#~ msgstr "nie udało się stworzyć katalogu kompilacji '%s': %s"
#~ msgid "failed to get pkgbuild: %s: %s"
#~ msgstr "nie udało się ściągnąć PKGBUILD-a: %s: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to link %s: %s"
#~ msgstr "nie udało się linkowanie %s: %s"
#~ msgid "failed to open vcs file '%s': %s"
#~ msgstr "nie udało się otworzyć pliku VCS '%s': %s"
#~ msgid "failed to read vcs file '%s': %s"
#~ msgstr "nie udało się odczytać pliku VCS '%s': %s"
#~ msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
#~ msgstr "niepoprawny tryb sortowania. Napraw przez yay -Y --bottomup --save"
#~ msgid "no packages match search"
#~ msgstr "żadne paczki nie pasują do zapytania"
#~ msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
#~ msgstr "kolizji paczek nie da się rozwiązać przez noconfirm, anuluję"
#, fuzzy
#~ msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
#~ msgstr "nie będę instalować paczek z AUR jako root, anuluję"
#~ msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
#~ msgstr "nie udało się stworzyć katalogu pamięci podręczniej '%s': %s"

121
po/pt.po
View File

@ -3,11 +3,10 @@
# J G, 2021
# Eduardo Ervideira, 2023
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2023
# Matheus Calegaro <iflops@live.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Matheus Calegaro <iflops@live.com>, 2024\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -16,22 +15,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Diretório de compilação:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Introduza um número (por padrão=1): "
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (Existem ficheiros de compilação)"
@ -69,11 +52,11 @@ msgstr "%s está presente."
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s está atualizado -- a ignorar"
#: pkg/upgrade/service.go:291
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s a atualizar/instalar."
#: pkg/upgrade/service.go:285
#: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s também será instalado para esta operação."
@ -126,11 +109,11 @@ msgstr "(%d/%d) Falha ao transferir PKGBUILD: %s"
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Analisando SRCINFO: %s"
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
msgid "(Installed)"
msgstr "(Instalado)"
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Instalado: %s)"
@ -142,14 +125,14 @@ msgstr "(Orfão)"
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Desatualizado: %s)"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "URL AUR"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Adicione %s ou %s às suas variáveis de ambiente"
@ -166,7 +149,7 @@ msgstr "Verificar dependências"
msgid "Check Deps"
msgstr "Dependências de verificação"
#: pkg/upgrade/service.go:89
#: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..."
msgstr "A verificar pacotes de desenvolvimento..."
@ -222,7 +205,7 @@ msgstr "Editar PKGBUILD com?"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Erro durante a pesquisa AUR: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:296
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"A exclusão de pacotes pode causar atualizações parciais e quebra de sistemas"
@ -253,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "First Submitted"
msgstr "Primeira submissão"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Pacotes AUR marcados como desatualizados:"
@ -309,14 +292,14 @@ msgstr "Criar dependências"
msgid "Make Deps"
msgstr "Dependências Make"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Pacotes de depuração AUR em falta:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "Em falta"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Pacotes de depuração AUR em falta:"
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@ -337,7 +320,7 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependências opcionais"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Pacotes AUR órfãos (não mantidos):"
@ -357,15 +340,15 @@ msgstr "PKGBUILD atualizado, a ignorar a transferência: %s"
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "PKGBUILDs a editar?"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Pacote Base"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID do Pacote Base"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Pacote Base"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Pacotes que não estão no AUR:"
@ -377,7 +360,7 @@ msgstr "Pacotes a compilar a limpo?"
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Pacotes a excluir"
#: pkg/upgrade/service.go:294
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Pacotes a excluir: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
@ -405,23 +388,23 @@ msgstr "Remover as dependências de make pós-instalação?"
msgid "Replaces"
msgstr "Substitui"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repositório AUR"
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:71
#: pkg/upgrade/service.go:72
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "A procurar atualizações na AUR..."
#: pkg/upgrade/service.go:159
#: pkg/upgrade/service.go:160
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "A procurar atualizações nos repositórios..."
@ -454,8 +437,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Os seguintes pacotes não são compatíveis com a sua arquitetura:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Existem %[1]d provedores disponíveis para %[2]s:"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Existem %d provedores disponíveis para %s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
@ -509,6 +492,22 @@ msgstr "Versão Yay v%s"
msgid "[N]one"
msgstr "[N]enhum"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Diretório de compilação:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Introduza um número (por padrão=1): "
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "a abortar por opção do utilizador"
@ -537,11 +536,11 @@ msgstr "não foi possível localizar todos os pacotes necessários"
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "não foi possível localizar nenhum arquivo de pacotes listados em %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
msgid "dependency"
msgstr "dependência"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr ""
"falha na pesquisa por pacotes de desenvolvimento: '%s' encontrou um erro"
@ -653,10 +652,6 @@ msgstr "repositório inválido"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "valor inválido: %d não está entre %d e %d"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "não"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "nenhuma chave a importar"
@ -669,6 +664,10 @@ msgstr "nenhuma análise foi executada"
msgid "no target directories specified"
msgstr "nenhum diretório de destino especificado"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "não"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "nada a instalar para %s"
@ -681,13 +680,6 @@ msgstr "apenas uma operação pode ser utilizada ao mesmo tempo"
msgid "only one target is allowed"
msgstr "apenas um destino é permitido"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "pacote"
msgstr[1] "pacotes"
msgstr[2] "pacotes"
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "pacote '%s' não foi encontrado"
@ -700,6 +692,13 @@ msgstr "pacote não encontrado no AUR"
msgid "package not found in repos"
msgstr "pacote não encontrado nos repositórios"
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "pacote"
msgstr[1] "pacotes"
msgstr[2] "pacotes"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "problema ao importar chaves"

View File

@ -7,11 +7,10 @@
# Fernando Macedo, 2023
# Felipe Avelar, 2023
# Lucas Miranda <Liddack@outlook.com>, 2023
# Matheus Calegaro <iflops@live.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Matheus Calegaro <iflops@live.com>, 2024\n"
"Last-Translator: Lucas Miranda <Liddack@outlook.com>, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,22 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Diretório de compilação:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Digite um número (padrão=1): "
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (Arquivos de Build Existem)"
@ -73,11 +56,11 @@ msgstr "%s está presente."
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s está atualizado -- pulando"
#: pkg/upgrade/service.go:291
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s para atualizar/instalar."
#: pkg/upgrade/service.go:285
#: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s também será instalado para essa operação."
@ -131,11 +114,11 @@ msgstr "(%d/%d) Falha ao baixar PKGBUILD: %s"
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Analisando SRCINFO: %s"
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
msgid "(Installed)"
msgstr "(Instalado)"
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Instalado: %s)"
@ -147,14 +130,14 @@ msgstr "(Órfão)"
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Desatualizado: %s)"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "URL do AUR"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Adicione %s ou %s às suas variáveis de ambiente"
@ -171,7 +154,7 @@ msgstr "Verificar dependências"
msgid "Check Deps"
msgstr "Dependências de verificação"
#: pkg/upgrade/service.go:89
#: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Verificando pacotes em desenvolvimento..."
@ -227,7 +210,7 @@ msgstr "Editar PKGBUILD com?"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Erro durante a busca no AUR: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:296
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"A exclusão de pacotes pode causar atualizações parciais e quebrar sistemas"
@ -258,7 +241,7 @@ msgstr ""
msgid "First Submitted"
msgstr "Primeira submissão"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Pacotes AUR marcados como desatualizados:"
@ -314,14 +297,14 @@ msgstr "Criar dependências"
msgid "Make Deps"
msgstr "Dependências Make"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Pacotes de debug do AUR em falta:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "Em falta"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Pacotes de debug do AUR em falta:"
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@ -342,7 +325,7 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "Optional Deps"
msgstr "Depêndencias Opcionais"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Pacotes AUR órfãos (não mantidos):"
@ -362,15 +345,15 @@ msgstr "PKGBUILD atualizado, ignorando a transferência: %s"
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "PKGBUILDs a serem editados?"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Pacotes Base"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID do Pacote Base"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Pacotes Base"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Pacotes que não estão no AUR:"
@ -382,7 +365,7 @@ msgstr "Limpar e construir quais pacotes?"
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Pacotes a excluir"
#: pkg/upgrade/service.go:294
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Pacotes a excluir: (ex: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" ou nome do repositório)"
@ -410,23 +393,23 @@ msgstr "Remover dependências make após a instalação?"
msgid "Replaces"
msgstr "Substitui"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repositório AUR"
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:71
#: pkg/upgrade/service.go:72
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Procurando atualizações no AUR..."
#: pkg/upgrade/service.go:159
#: pkg/upgrade/service.go:160
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Procurando atualizações nos bancos de dados..."
@ -459,8 +442,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Os seguintes pacotes não são compatíveis com a sua arquitetura:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Existem %[1]d provedores disponíveis para %[2]s:"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Existem %d fornecedores disponíveis para %s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
@ -514,6 +497,22 @@ msgstr "Versão do Yay v%s"
msgid "[N]one"
msgstr "[N]Nenhum"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Diretório de build:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Digite um número (padrão=1): "
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "abortando devido ao usuário"
@ -542,11 +541,11 @@ msgstr "não foi possível localizar todos os pacotes necessários"
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "não foi possível localizar nenhum arquivo de pacotes listados em %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
msgid "dependency"
msgstr "dependência"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "a busca por pacotes devel falhou: '%s' encontrou um erro"
@ -658,10 +657,6 @@ msgstr "repositório inválido"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "valor inválido: %d não está entre %d e %d"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "não"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "nenhuma chave para ser importada"
@ -674,6 +669,10 @@ msgstr "nenhuma busca foi executada"
msgid "no target directories specified"
msgstr "nenhum diretório de destino especificado"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "não"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "nada a instalar para %s"
@ -686,13 +685,6 @@ msgstr "somente uma operação pode ser utilizada de cada vez"
msgid "only one target is allowed"
msgstr "apenas um destino é permitido"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "pacote"
msgstr[1] "pacotes"
msgstr[2] "pacotes"
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "pacote '%s' não foi encontrado"
@ -705,6 +697,13 @@ msgstr "pacote não encontrado no AUR"
msgid "package not found in repos"
msgstr "pacote não encontrado nos repositórios"
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "pacote"
msgstr[1] "pacotes"
msgstr[2] "pacotes"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "problema ao importar as chaves"

125
po/ru.po
View File

@ -4,14 +4,13 @@
# Kira Malinova, 2023
# Victor Golovanenko <drygdryg2014@yandex.ru>, 2023
# Dancheg97 F, 2023
# falixfresh, 2023
# falixkamishin falixx, 2023
# Ravenso BlacK, 2023
# Vladislav Grechannik, 2024
# Vladimir Yerilov, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Vladimir Yerilov, 2025\n"
"Last-Translator: Vladislav Grechannik, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,22 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Каталог сборки:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Введите номер (по умолчанию=1):"
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (Файлы сборки существуют)"
@ -73,11 +56,11 @@ msgstr "%s уже существует."
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s обновлён -- пропуск"
#: pkg/upgrade/service.go:291
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "обновить/установить."
#: pkg/upgrade/service.go:285
#: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "также будет установлен для этой операции."
@ -129,11 +112,11 @@ msgstr "(%d/%d) Не удалось загрузить PKGBUILD:"
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Анализ SRCINFO: %s"
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
msgid "(Installed)"
msgstr "(Установлено)"
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Установлено: %s)"
@ -145,14 +128,14 @@ msgstr "(Осиротевший)"
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Устарел: %s)"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "Ссылка на AUR"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Добавьте %s или %s в переменные среды"
@ -169,7 +152,7 @@ msgstr "Проверка зависимости"
msgid "Check Deps"
msgstr "Зависимости, требуемые для проверки"
#: pkg/upgrade/service.go:89
#: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Проверка пакетов разработки..."
@ -225,7 +208,7 @@ msgstr "Отредактировать PKGBUILD?"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Ошибка поиска в AUR: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:296
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"Исключение пакетов может привести к частичному обновлению и сломать систему"
@ -256,7 +239,7 @@ msgstr ""
msgid "First Submitted"
msgstr "Впервые представленный"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Пакеты AUR, помеченные как устаревшие:"
@ -312,14 +295,14 @@ msgstr "Создание зависимости"
msgid "Make Deps"
msgstr "Зависимости, требуемые для сборки"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Отсутствующие в AUR пакеты для отладки:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "Отсутствующие"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Отсутствующие в AUR пакеты для отладки:"
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "Название"
@ -340,7 +323,7 @@ msgstr "Нет"
msgid "Optional Deps"
msgstr "Дополнительные зависимости"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Осиротевшие (неподдерживаемые) пакеты AUR:"
@ -360,15 +343,15 @@ msgstr "PKGBUILD находится в актуальном состоянии,
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "Отредактировать PKGBUILD?"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Базовый пакет"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "Идентификатор пакета"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Базовый пакет"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Пакет не найден в AUR:"
@ -380,7 +363,7 @@ msgstr "Пакеты для чистой сборки?"
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Пакеты для исключения"
#: pkg/upgrade/service.go:294
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Исключить пакеты: (напр.: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" или название репозитория)"
@ -408,23 +391,23 @@ msgstr "Удалить зависимости сборки после устан
msgid "Replaces"
msgstr "Заменяет"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "Репозиторий AUR"
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:71
#: pkg/upgrade/service.go:72
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Поиск обновлений пакетов AUR..."
#: pkg/upgrade/service.go:159
#: pkg/upgrade/service.go:160
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Поиск обновлений в базах данных..."
@ -457,8 +440,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Следующие пакеты несовместимы с вашей архитектурой:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "%[2]s доступен в %[1]d источниках:"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Существует %d пакетов которые удволетворяют %s"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
@ -512,6 +495,22 @@ msgstr "Версия Yay: v%s"
msgid "[N]one"
msgstr "[Н]ет"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Каталог сборки:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Введите номер (по умолчанию=1):"
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "прервано пользователем"
@ -540,11 +539,11 @@ msgstr "не удалось найти все необходимые пакет
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "Не удалось найти архивы пакетов в %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
msgid "dependency"
msgstr "зависимости"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "проверка пакета '%s' не завершена из-за ошибки"
@ -654,10 +653,6 @@ msgstr "недействительный репозиторий"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "неверное значение: %d не в промежутке между %d и %d "
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "нет"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "нет ключей для импорта"
@ -670,6 +665,10 @@ msgstr "запрос не был выполнен"
msgid "no target directories specified"
msgstr "не выбраны целевые директории"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "нет"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "нечего установить из %s"
@ -682,14 +681,6 @@ msgstr "только одна операция может быть вызван
msgid "only one target is allowed"
msgstr "разрешена только одна цель"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "пакет"
msgstr[1] "пакеты"
msgstr[2] "пакеты"
msgstr[3] "пакеты"
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "пакет '%s' не найден"
@ -702,6 +693,14 @@ msgstr "пакет не найден в AUR"
msgid "package not found in repos"
msgstr "пакет не найден в репозиториях"
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "пакет"
msgstr[1] "пакеты"
msgstr[2] "пакеты"
msgstr[3] "пакеты"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "проблема импортирования ключей"

View File

@ -8,16 +8,15 @@
# Ravenso BlacK, 2024
# Victor Golovanenko <drygdryg2014@yandex.ru>, 2024
# Vladislav Zenkov, 2024
# falixfresh, 2024
# falixkamishin falixx, 2024
# Kira Malinova, 2024
# Dancheg97 F, 2024
# Vladislav Grechannik, 2024
# ratijas, 2024
# Vladimir Yerilov, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Vladimir Yerilov, 2025\n"
"Last-Translator: ratijas, 2024\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,22 +25,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Каталог сборки:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Введите номер (по умолчанию = 1): "
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (файлы сборки существуют)"
@ -80,11 +63,11 @@ msgstr "%s уже существует."
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%sобновлён до последней версии --- пропуск"
#: pkg/upgrade/service.go:291
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s обновить/установить."
#: pkg/upgrade/service.go:285
#: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s также будет установлен для этой операции."
@ -136,11 +119,11 @@ msgstr "(%d/%d) Не удалось загрузить PKGBUILD:"
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Анализ SRCINFO: %s"
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
msgid "(Installed)"
msgstr "(установлено)"
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(установлено: %s)"
@ -152,14 +135,14 @@ msgstr "(сирота в AUR)"
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(устарел: %s)"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Добавьте %s или %s в переменные окружения"
@ -176,7 +159,7 @@ msgstr "Проверка зависимости"
msgid "Check Deps"
msgstr "Зависимости проверки"
#: pkg/upgrade/service.go:89
#: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Проверка пакетов в разработке (-git, -svn и т. п.)..."
@ -232,7 +215,7 @@ msgstr "Отредактировать PKGBUILD?"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Ошибка поиска в AUR: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:296
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"Исключение пакетов может привести к частичным обновлениям и поломкам системы"
@ -263,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "First Submitted"
msgstr "Впервые загружен на AUR"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Пакеты AUR, помеченные как устаревшие:"
@ -319,14 +302,14 @@ msgstr "Зависимость сборки"
msgid "Make Deps"
msgstr "Зависимости сборки"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Отсутствующие в AUR пакеты для отладки:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "Отсутствующие"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Отсутствующие в AUR пакеты для отладки:"
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "Название"
@ -347,7 +330,7 @@ msgstr "Нет"
msgid "Optional Deps"
msgstr "Факультативные зависимости"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Брошенные (без сопровождающего) пакеты AUR:"
@ -367,15 +350,15 @@ msgstr "Актуальный PKGBUILD, пропуск загрузки"
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "Отредактировать PKGBUILD?"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Группа пакетов"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID группы пакетов"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Группа пакетов"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Пакет не найден в AUR:"
@ -387,7 +370,7 @@ msgstr "Пакеты, для которых требуется очистить
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Пакеты для исключения"
#: pkg/upgrade/service.go:294
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Пакеты для исключения: (пример: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" или имя в репозитории)"
@ -415,23 +398,23 @@ msgstr "Удалить зависимости для сборки после у
msgid "Replaces"
msgstr "Заменяет"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "Репозиторий AUR"
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:71
#: pkg/upgrade/service.go:72
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Поиск обновлений в AUR..."
#: pkg/upgrade/service.go:159
#: pkg/upgrade/service.go:160
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Поиск обновлений в базе данных..."
@ -464,8 +447,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Следующие пакеты несовместимы с архитектурой вашего процессора:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "%[2]s доступен в %[1]d источниках:"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Существует %d пакетов которые удволетворяют %s"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
@ -519,6 +502,22 @@ msgstr "Yay версии v%s"
msgid "[N]one"
msgstr "[N]Нет"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Каталог сборки:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Введите номер (по умолчанию = 1): "
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "прерывание по запросу пользователя"
@ -547,11 +546,11 @@ msgstr "не удалось найти все необходимые пакет
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "Не удалось найти архивы пакетов в %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
msgid "dependency"
msgstr "зависимость"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "Проверка для пакета '%s' не закончилась успехом"
@ -661,10 +660,6 @@ msgstr "недействительный репозиторий"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "некорректное значение: %d не лежит между %d и %d"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "нет"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "нет ключей для импорта"
@ -677,6 +672,10 @@ msgstr "запрос не был выполнен"
msgid "no target directories specified"
msgstr "не выбраны целевые директории"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "нет"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "нечего установить из %s"
@ -689,14 +688,6 @@ msgstr "только одна операция может быть вызван
msgid "only one target is allowed"
msgstr "разрешена только одна цель"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "пакет"
msgstr[1] "пакеты"
msgstr[2] "пакеты"
msgstr[3] "пакеты"
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "пакет '%s' не найден"
@ -709,6 +700,14 @@ msgstr "пакет не найден в AUR"
msgid "package not found in repos"
msgstr "пакет не найден в репозиториях"
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "пакет"
msgstr[1] "пакеты"
msgstr[2] "пакеты"
msgstr[3] "пакеты"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "проблема импортирования ключей"

737
po/sk.po
View File

@ -1,737 +0,0 @@
#
# Translators:
# Matej Mrenica, 2022
# Peter Cyprich, 2024
# Michal Fusatý, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Michal Fusatý, 2024\n"
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Adresár zostavenia:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Zadajte číslo (predvolené=1):"
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr "(Súbory na zostavenie existujú)"
#: pkg/menus/menu.go:27
msgid " (Installed)"
msgstr "(Nainštalované)"
#: cmd.go:453
msgid " [Installed]"
msgstr "[Nainštalované]"
#: cmd.go:410 vote.go:36
msgid " there is nothing to do"
msgstr "nie je čo robiť"
#: pkg/menus/menu.go:49
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr ""
"%s [A]Všetko [Ab]Zrušiť [I]Nainštalované [No]Nenainštalované alebo (1 2 3, "
"1-3, ^4)"
#: pkg/sync/build/installer.go:308
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s už vytvorené -- preskočenie zostavenia"
#: pkg/menus/edit_menu.go:57
msgid "%s is not set"
msgstr "%s nie je nastavené"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:257
msgid "%s is present."
msgstr "%s je prítomný."
#: pkg/dep/dep_graph.go:460 pkg/sync/build/installer.go:305
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s je aktuálny -- preskakujem"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s na aktualizáciu/inštaláciu."
#: pkg/upgrade/service.go:285
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%sbude tiež nainštalovaný pre túto operáciu."
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124
msgid "%s, required by: %s"
msgstr "%s, vyžaduje: %s"
#: pkg/menus/diff_menu.go:49
msgid "%s: No changes -- skipping"
msgstr "%s Žiadne zmeny -- preskakujem"
#: pkg/query/filter.go:22
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
msgstr "%snemožno použiť cieľ s voľbou --aur -- preskakujem"
#: pkg/query/filter.go:17
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr "%s nemožno použiť cieľ s voľbou --repo -- preskakujem"
#: pkg/upgrade/sources.go:57
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s ignorujem aktualizáciu balíčka (%s => %s)"
#: pkg/query/aur_warnings.go:46
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "%s lokálne (%s) je novšie ako AUR (%s)"
#: vote.go:51
msgid ""
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
"voting"
msgstr ""
"%s prosím nastavte premenné prostredia AUR_USERNAME (používateľské meno AUR)"
" a AUR_PASSWORD (heslo AUR) pre hlasovanie"
#: pkg/download/unified.go:192
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) Stiahnuté PKGBUILD z ABS: %s"
#: pkg/download/aur.go:92 pkg/download/unified.go:188
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) Stiahnuté PKGBUILD: %s"
#: pkg/download/aur.go:82
msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) Nepodarilo sa stiahnuť PKGBUILD: %s"
#: pkg/sync/srcinfo/service.go:109
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Analýza SRCINFO: %s"
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
msgid "(Installed)"
msgstr "(Nainštalované)"
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Nainštalované: %s)"
#: pkg/query/types.go:61
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(Osirotené)"
#: pkg/query/types.go:65
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Zastarané: %s)"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Pridajte %s or %s do vašich premenných prostredia"
#: main.go:60
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "Vyhnite sa spúšťaniu yay ako root/sudo."
#: pkg/dep/dep_graph.go:63
msgid "Check Dependency"
msgstr "Skontrolovať závislosti"
#: print.go:41
msgid "Check Deps"
msgstr "Skontrolovať závislosti"
#: pkg/upgrade/service.go:89
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Kontrolujem balíčky vývoja..."
#: pkg/sync/workdir/clean.go:45
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "Čiestenie (%d/%d): %s"
#: print.go:42
msgid "Conflicts With"
msgstr "Konflikty s"
#: pkg/menus/clean_menu.go:62
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "Mazanie (%d/%d): %s"
#: pkg/dep/dep_graph.go:61
msgid "Dependency"
msgstr "Závislosť"
#: print.go:38
msgid "Depends On"
msgstr "Závisí na"
#: print.go:33
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: pkg/menus/diff_menu.go:160
msgid "Diffs to show?"
msgstr "Rozdiely na zobrazenie?"
#: pkg/settings/migrations.go:25
msgid "Disable 'provides' setting by default"
msgstr "Predvolene zrušiť nastavenie 'provides'"
#: clean.go:78
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "Chcete odstrániť VŠETKY balíky AUR z vyrovnávacej pamäte?"
#: clean.go:95
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "Chcete odstrániť VŠETKY nesledované súbory AUR?"
#: clean.go:80
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "Chcete odstrániť všetky ostatné balíky AUR z vyrovnávacej pamäte?"
#: pkg/menus/edit_menu.go:61
msgid "Edit PKGBUILD with?"
msgstr "Upraviť PKGBUILD s?"
#: pkg/query/errors.go:13
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Chyba počas vyhľadávania AUR: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"Vynechanie balíčkov môže spôsobiť čiastočné vylepšienia a zničiť systém"
#: pkg/dep/dep_graph.go:60
msgid "Explicit"
msgstr "Explicitne"
#: print.go:91
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Explicitne nainštalované balíky: %s"
#: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535
msgid "Failed to find AUR package for"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť AUR balíček "
#: pkg/sync/build/installer.go:120
msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať vrstvu, presúvam sa na ďalšiu vrstvu"
#: pkg/sync/build/errors.go:16
msgid ""
"Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
msgstr ""
"Nepodarilo sa nainštalovať nasledovné balíčky. Je potrebná manuálna "
"interakcia: "
#: print.go:45
msgid "First Submitted"
msgstr "Prvý krát predložené"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Balíčky AUR označené ako neaktuálne:"
#: print.go:90
msgid "Foreign installed packages: %s"
msgstr "Cudzie nainšťalované balíčky: %s"
#: pkg/vcs/vcs.go:144
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "Nájdený git repozitár: %s"
#: vcs.go:72
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB dokončené. Žiadne balíčky neboli nainštalované"
#: print.go:36
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:88
msgid "Import?"
msgstr "Importovať?"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:97
msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "Importovanie kľúčov pomocou gpg..."
#: print.go:46
msgid "Keywords"
msgstr "Kľúčové slová"
#: print.go:47
msgid "Last Modified"
msgstr "Naposledy upravené"
#: print.go:35
msgid "Licenses"
msgstr "Licencie"
#: pkg/dep/dep_graph.go:77
msgid "Local"
msgstr "Lokálne"
#: print.go:48
msgid "Maintainer"
msgstr "Správca"
#: pkg/dep/dep_graph.go:62
msgid "Make Dependency"
msgstr "Spraviť závislosť"
#: print.go:40
msgid "Make Deps"
msgstr "Spraviť závislosť"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "Chýbajúce"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Chýbajúce AUR balíčky na ladenie: "
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548
msgid "No AUR package found for"
msgstr "Nenašiel sa AUR balíček pre "
#: pkg/dep/dep_graph.go:182
msgid "No package found for"
msgstr "Nenašiel sa balíček pre "
#: print.go:225
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
#: print.go:39
msgid "Optional Deps"
msgstr "Voliteľné závislosti"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Osirotené (neudržiavané) balíčky AUR: "
#: print.go:53 print.go:55
msgid "Out-of-date"
msgstr "Zastarané"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:115
msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "PGP kľúče potrebujú importovať:"
#: pkg/sync/workdir/preparer.go:252
msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
msgstr "PKGBUILD aktuálne, preskakujem sťahovanie: %s"
#: pkg/menus/edit_menu.go:130
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "PKGBUILDy na editáciu?"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Základ balíčka"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID Základu balíčka"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Balíčky, ktoré nie sú v AUR:"
#: pkg/menus/clean_menu.go:54
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "Balíčky, ktoré vybudovať nanovo?"
#: pkg/dep/dep_graph.go:202
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Balíčky, ktoré vynechať"
#: pkg/upgrade/service.go:294
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr ""
"Balíčky, ktoré vynechať: (napr.: \"1 2 3\", \"1-3\" \"^4\" alebo názov "
"repozitára)"
#: cmd.go:392
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Balíčky na inštaláciu (napr: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
#: print.go:49
msgid "Popularity"
msgstr "Popularita"
#: pkg/menus/diff_menu.go:172 pkg/menus/edit_menu.go:143
msgid "Proceed with install?"
msgstr "Pokračovať s inštaláciou?"
#: print.go:37
msgid "Provides"
msgstr "Poskytuje"
#: pkg/sync/workdir/preparer.go:125
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Odstrániť make závislosti po inštalácií?"
#: print.go:43
msgid "Replaces"
msgstr "Nahrádza"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "Repozitár"
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repozitár AUR"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:71
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Vyhľadávanie aktualizácií v AUR..."
#: pkg/upgrade/service.go:159
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Vyhľadávanie aktualizácií v databázach..."
#: pkg/query/query_builder.go:214
msgid "Showing repo packages only"
msgstr "Zobrazenie iba repo balíčkov"
#: print.go:95
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
msgstr "Veľkosť pacman cache %s: %s"
#: print.go:98
msgid "Size of yay cache %s: %s"
msgstr "Veľkosť yay cache %s: %s"
#: print.go:62
msgid "Snapshot URL"
msgstr "URL Snapshotu"
#: pkg/dep/dep_graph.go:76
msgid "Sync"
msgstr "Synchronizácia"
#: print.go:100
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "Desať najväčších balíčkov:"
#: pkg/sync/sync.go:124
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Nasledovné balíčky nie sú kompatibilné s vašou architektúrou: "
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr ""
"Existuje/existujú %d poskytovateľ/poskytovatelia/poskytovateľov pre %s: "
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "Môže byť spustená ďalšia inštancia Pacmana. Čakanie..."
#: print.go:92
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "Celková veľkosť obsadená balíčkami: %s"
#: print.go:89
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "Celkový počet nainštalovaných balíčkov: %s"
#: pkg/sync/sync.go:132
msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "Pokúsiť sa ich zostaviť aj tak?"
#: print.go:34
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: clean.go:194 pkg/menus/clean_menu.go:65 pkg/menus/clean_menu.go:71
msgid "Unable to clean:"
msgstr "Nepodarilo sa vyčistiť:"
#: get.go:42 get.go:74
msgid "Unable to find the following packages:"
msgstr "Nie je možné nájsť nasledujúce balíčky:"
#: vote.go:20
msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
msgstr "Nie je možné spracovať hlasovanie o balíku pre: %s. err: %s"
#: clean.go:170
msgid "Unable to remove %s: %s"
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť %s: %s"
#: print.go:32
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
#: print.go:50
msgid "Votes"
msgstr "Hlasy"
#: print.go:87
msgid "Yay version v%s"
msgstr "Verzia Yay v%s"
#: pkg/menus/menu.go:49
msgid "[N]one"
msgstr "[N]Žiadne"
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "prerušenie kvôli používateľovi"
#: pkg/settings/parser/parser.go:608
msgid "argument '-' specified without input on stdin"
msgstr "argument \"-\" špecifikovaný bez vstupu alebo štandardného vstupu"
#: local_install.go:26
msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
msgstr "nepodarilo sa nájsť PKGBUILD a .SRCINFO v adresári"
#: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "nepodarilo sa nájsť názov balíčku: %v"
#: pkg/sync/build/errors.go:30
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "nemožno nájsť PKGDEST pre: %s"
#: errors.go:9
msgid "could not find all required packages"
msgstr "nemožno nájsť všetky potrebné balíčky"
#: pkg/sync/build/errors.go:61
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "nemožno nájst žiadne archívy balíčkov uvedené v %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
msgid "dependency"
msgstr "závislosť"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "nepodarilo sa skontrolovať vývoj pre balíček: '%s' postihla chyba"
#: pkg/menus/edit_menu.go:110
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "editor nebol úspešne ukončený, ruším: %s"
#: pkg/sync/workdir/aur_source.go:24
msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "chyba pri sťahovaní zdrojov: %s"
#: pkg/download/errors.go:25
msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "načítanie chýb %s: %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:9
msgid "error installing repo packages"
msgstr "chyba pri inštalácií balíčkov z repozitára"
#: pkg/sync/build/installer.go:266 pkg/sync/build/installer.go:270
msgid "error installing:"
msgstr "chyba pri inštalovaní:"
#: pkg/sync/build/installer.go:233 pkg/sync/build/installer.go:237
msgid "error making: %s"
msgstr "chyba vytvárania: %s"
#: pkg/sync/workdir/merge.go:24
msgid "error merging %s: %s"
msgstr "chyba pri zlúčení %s: %s"
#: pkg/download/unified.go:59
msgid "error reading %s"
msgstr "chyba čítania %s"
#: sync.go:36
msgid "error refreshing databases"
msgstr "chyba obnovenia databáz"
#: pkg/sync/workdir/clean.go:51 pkg/sync/workdir/merge.go:17
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "chyba resetovania %s: %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:53
msgid "error updating package install reason to %s"
msgstr "chyba pri aktualizácii dôvodu inštalácie balíka na %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:48
msgid "explicit"
msgstr "explicitné"
#: pkg/settings/errors.go:23
msgid "failed to create directory '%s': %s"
msgstr "nepodarilo sa vytvoriť adresár '%s': %s"
#: pkg/settings/config.go:281
msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť konfiguračný súbor '%s': %s"
#: pkg/sync/srcinfo/service.go:114
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "nepodarilo sa analyzovať %s -- preskakujem: %s"
#: pkg/sync/srcinfo/service.go:118
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "nepodarilo sa analyzovať %s: %s"
#: local_install.go:77
msgid "failed to parse .SRCINFO"
msgstr "nepodarilo sa analyzovať .SRCINFO"
#: pkg/settings/config.go:291
msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "nepodarilo sa prečítať konfiguračný súbor '%s': %s"
#: pkg/cmd/graph/main.go:46 pkg/runtime/runtime.go:73
msgid "failed to retrieve aur Cache"
msgstr "nepodarilo sa získať aur cache"
#: pkg/upgrade/sources.go:27
msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
msgstr "ignorujem aktualizáciu balíčka vývoja (nenašli sa AUR informácie):"
#: pkg/text/errors.go:8
msgid "input too long"
msgstr "vstup príliš dlhý"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/dep_graph.go:761
msgid "invalid number: %s"
msgstr "neplatné číslo: %s"
#: pkg/settings/parser/parser.go:174
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "neplatná možnosť '%s'"
#: cmd.go:197
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
msgstr "neplatná možnosť: '--deps' a '--explicit' nemôže byť použité spolu"
#: pkg/download/abs.go:22
msgid "invalid repository"
msgstr "neplatný repozitár"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:227 pkg/dep/dep_graph.go:767
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "neplatná hodnota: %d nie je mezdi %d a %d"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "nie"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "žiadne kľúče na importovanie"
#: pkg/query/errors.go:20
msgid "no query was executed"
msgstr "nebola vykonaná žiadna požiadavka"
#: local_install.go:66
msgid "no target directories specified"
msgstr "nie sú špecifikované žiadne adresáre"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "nie je čo inštalovať pre %s"
#: pkg/settings/parser/parser.go:164
msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "naraz môže byť použitá iba jedna operácia"
#: pkg/cmd/graph/main.go:70
msgid "only one target is allowed"
msgstr "je povolený iba jeden cieľ"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "balíček"
msgstr[1] "balíčkov"
msgstr[2] "balíčkov"
msgstr[3] "balíčky"
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "balíček '%s' sa nenašiel"
#: pkg/download/errors.go:15
msgid "package not found in AUR"
msgstr "balíček sa nenašiel v AUR"
#: pkg/download/abs.go:23
msgid "package not found in repos"
msgstr "balíček sa nenašiel v repozitároch"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "problém s importom kľúčov"
#: clean.go:105
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "odstraňujem balíčky AUR z cache..."
#: clean.go:178 pkg/sync/workdir/clean.go:41
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "odstraňujem nesledované AUR balíčky z cache..."
#: pkg/sync/build/errors.go:38
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "PKGDEST pre %s je uvedený v makepkg, ale neexistuje %s"
#: pkg/sync/sync.go:45
msgid "there is nothing to do"
msgstr "nie je čo urobiť"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "nepodarilo sa CreateHandle: %s"
#: cmd.go:186
msgid "unhandled operation"
msgstr "neošetrená operácia"
#: cmd.go:450
msgid "unknown-version"
msgstr "neznáma-verzia"
#: pkg/text/input.go:47
msgid "yes"
msgstr "áno"

120
po/sv.po
View File

@ -2,11 +2,11 @@
# Translators:
# J G, 2021
# August Wikerfors, 2023
# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2024
# Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2024\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2023\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,22 +15,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Byggkatalog:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Ange ett nummer: (standard = 1): "
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (Byggfiler finns)"
@ -69,11 +53,11 @@ msgstr "%s finns."
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s är ajour -- hoppar över"
#: pkg/upgrade/service.go:291
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s att uppgradera/installera."
#: pkg/upgrade/service.go:285
#: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s kommer också att installeras för denna operation."
@ -125,11 +109,11 @@ msgstr "(%d/%d) Misslyckades att ladda ner PKGBUILD: %s"
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Tolkar SRCINFO: %s"
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
msgid "(Installed)"
msgstr "(Installerad)"
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Installerade: %s)"
@ -141,14 +125,14 @@ msgstr "(Övergiven)"
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Föråldrade: %s)"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR-webbadress"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Lägg till %s eller %s bland dina miljövariabler"
@ -165,7 +149,7 @@ msgstr "Kontrollberoende"
msgid "Check Deps"
msgstr "Kontrollberoenden"
#: pkg/upgrade/service.go:89
#: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Kontrollerar utvecklingspaket..."
@ -221,7 +205,7 @@ msgstr "Redigera PKGBUILD med?"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Fel vid AUR-sökning: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:296
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"Att exkludera paket kan orsaka partiella uppgraderingar och ha sönder system"
@ -251,7 +235,7 @@ msgstr "Misslyckades att bygga följande paket. Manuell intervention krävs:"
msgid "First Submitted"
msgstr "Först skapad"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "AUR-paket markerade som föråldrade:"
@ -307,14 +291,14 @@ msgstr "Byggberoende"
msgid "Make Deps"
msgstr "Byggberoenden"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Saknar AUR-felsökningspaket:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "Saknas"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Saknar AUR-felsökningspaket:"
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@ -335,7 +319,7 @@ msgstr "Inga"
msgid "Optional Deps"
msgstr "Valfria beroenden"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Föräldralösa (icke underhållna) AUR paket:"
@ -355,15 +339,15 @@ msgstr "PKGBUILD uppdaterad, hoppar över nedladdning: %s"
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "Redigera PKGBUILD-filer?"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Grundpaket"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "Grundpakets-ID"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Grundpaket"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Paket som inte finns i AUR:"
@ -375,7 +359,7 @@ msgstr "Bygg paket rent (cleanBuild)?"
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Paket att exkludera"
#: pkg/upgrade/service.go:294
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr ""
"Paket att hoppa över: (t.ex: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" eller "
@ -405,23 +389,23 @@ msgstr "Ta bort byggberoenden efter installation?"
msgid "Replaces"
msgstr "Ersätter"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "Centralkatalog"
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "Centralkatalog AUR"
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "Centralkatalog"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:71
#: pkg/upgrade/service.go:72
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Söker efter uppdateringar på AUR..."
#: pkg/upgrade/service.go:159
#: pkg/upgrade/service.go:160
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Söker efter uppdateringar i databaserna..."
@ -454,8 +438,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Följande paket stöds inte av din arkitektur:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Det finns %[1]d tillhandahållare tillgängliga för %[2]s:"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Det finns %d tillgängliga tillhandahållare för %s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
@ -509,6 +493,22 @@ msgstr "Yay-version v%s"
msgid "[N]one"
msgstr "[N]Inga"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Byggkatalog:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Ange ett nummer: (standard = 1): "
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "avbryter på grund av användare"
@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "kunde inte hitta alla paket som krävs"
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "kunde inte hitta några paketarkiv listade i %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
msgid "dependency"
msgstr "beroende"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "Utvecklings koll för paket misslyckades '%s' stötte på ett fel"
@ -650,10 +650,6 @@ msgstr "ogiltig centralkatalog"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "ogiltigt värde: %d är inte mellan %d och %d"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "nej"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "inga nycklar att importera"
@ -666,6 +662,10 @@ msgstr "ingen fråga utfördes"
msgid "no target directories specified"
msgstr "inga målkataloger specificerade"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "nej"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "inget att installera för %s"
@ -678,12 +678,6 @@ msgstr "bara en operation går att utföra åt gången"
msgid "only one target is allowed"
msgstr "endast ett mål är tillåtet"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "paket"
msgstr[1] "paket"
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "paketet '%s' kunde inte hittas"
@ -696,6 +690,12 @@ msgstr "paketet hittades inte i AUR"
msgid "package not found in repos"
msgstr "paketet hittades inte i centralkatalogerna"
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "paket"
msgstr[1] "paket"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "ett problem uppstod vid nyckelimporten"

View File

@ -438,8 +438,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Aşağıdaki paketler sistem mimarin ile uyumlu değil:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "%[2]s için %[1]d sağlayıcı bulunuyor:"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "%s için %d sağlayıcı bulunuyor:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

308
po/uk.po
View File

@ -1,38 +1,22 @@
#
# Translators:
# Volodymyr Markiv <vov4uk21@gmail.com>, 2021
# Igor Lukyanov, 2023
# Andrii Lytvyn, 2023
# null null, 2023
# Andrii Yermak, 2024
# Andrii Lytvyn, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andrii Yermak, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/uk/)\n"
"Last-Translator: Andrii Lytvyn, 2022\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Каталог збірки:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Введіть число (типово=1):"
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr "(Файли Збірки Існують)"
@ -70,13 +54,14 @@ msgstr "%s вже існує."
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s є актуальним -- пропуск"
#: pkg/upgrade/service.go:291
#: pkg/upgrade/service.go:292
#, fuzzy
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s для оновлення/встановлення."
msgstr "Пакунки для оновлення."
#: pkg/upgrade/service.go:285
#: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s також буде встановлено для цієї операції."
msgstr ""
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124
msgid "%s, required by: %s"
@ -96,7 +81,7 @@ msgstr "%s: не вдалося застосувати ціль з параме
#: pkg/upgrade/sources.go:57
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: ігнорування оновлення пакунка ( %s => %s)"
msgstr "%s: ігнорування оновлення пакета ( %s => %s)"
#: pkg/query/aur_warnings.go:46
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
@ -104,11 +89,8 @@ msgstr "%s: встановлений пакунок (%s) новіший ніж
#: vote.go:51
msgid ""
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
"voting"
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for voting"
msgstr ""
"%s: будь ласка встановіть змінні середовища AUR_USERNAME та AUR_PASSWORD для"
" цього голосування"
#: pkg/download/unified.go:192
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
@ -119,18 +101,19 @@ msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) Завантажено PKGBUILD: %s"
#: pkg/download/aur.go:82
#, fuzzy
msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) Не вдалося завантажити PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) Завантажено PKGBUILD: %s"
#: pkg/sync/srcinfo/service.go:109
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Аналіз SRCINFO: %s"
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
msgid "(Installed)"
msgstr "(Встановлено)"
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Встановлено: %s)"
@ -142,33 +125,35 @@ msgstr "(Осиротілий)"
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Застарілий: %s)"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
#, fuzzy
msgid "AUR"
msgstr "URL"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Додайте %s або %s до змінних середовища"
#: main.go:60
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "Не запускайте yay від імені root/sudo."
msgstr "Не запускайте yay як root/sudo."
#: pkg/dep/dep_graph.go:63
#, fuzzy
msgid "Check Dependency"
msgstr "Перевірити залежності"
msgstr "Залежності Перевірки"
#: print.go:41
msgid "Check Deps"
msgstr "Залежності Перевірки"
#: pkg/upgrade/service.go:89
#: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Перевірка пакунків розробки..."
msgstr "Перевірка пакетів розробки..."
#: pkg/sync/workdir/clean.go:45
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
@ -183,8 +168,9 @@ msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "Видалення (%d/%d): %s"
#: pkg/dep/dep_graph.go:61
#, fuzzy
msgid "Dependency"
msgstr "Залежність"
msgstr "Залежить Від"
#: print.go:38
msgid "Depends On"
@ -200,7 +186,7 @@ msgstr "Показати зміни?"
#: pkg/settings/migrations.go:25
msgid "Disable 'provides' setting by default"
msgstr "Вимкнути параметр 'provides' за замовчуванням"
msgstr ""
#: clean.go:78
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
@ -222,43 +208,43 @@ msgstr "Редагувати PKGBUILD за допомогою?"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Помилка під час пошуку у AUR: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:296
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"Виключення пакетів може привести до часткового оновлення та зламати систему "
#: pkg/dep/dep_graph.go:60
msgid "Explicit"
msgstr "Явно"
msgstr ""
#: print.go:91
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Явно встановлені пакунки: %s"
#: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535
#, fuzzy
msgid "Failed to find AUR package for"
msgstr "Не вдалося знайти AUR пакет для"
msgstr "Пакунки з AUR, що позначені як застарілі:"
#: pkg/sync/build/installer.go:120
msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
msgstr "Не вдалося встановити шар, перекочуємось до наступного шару."
msgstr ""
#: pkg/sync/build/errors.go:16
msgid ""
"Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
msgstr "Не вдалося встановити наступні пакети. Необхідне ручне втручання:"
msgstr ""
#: print.go:45
msgid "First Submitted"
msgstr "Вперше Завантажений"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Пакунки з AUR, що позначені як застарілі:"
#: print.go:90
msgid "Foreign installed packages: %s"
msgstr "Сторонні встановлені пакунки: %s"
msgstr "Сторонні встановлені пакети: %s"
#: pkg/vcs/vcs.go:144
msgid "Found git repo: %s"
@ -294,39 +280,42 @@ msgstr "Ліцензії"
#: pkg/dep/dep_graph.go:77
msgid "Local"
msgstr "Локальний"
msgstr ""
#: print.go:48
msgid "Maintainer"
msgstr "Супроводжувач"
#: pkg/dep/dep_graph.go:62
#, fuzzy
msgid "Make Dependency"
msgstr "Зібрати залежність"
msgstr "Залежності Збірки"
#: print.go:40
msgid "Make Deps"
msgstr "Залежності Збірки"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Відсутні пакети налагодження AUR:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "Нестачає"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Відсутні налагоджувальні пакунки з AUR:"
msgstr ""
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548
#, fuzzy
msgid "No AUR package found for"
msgstr "Не знайдено AUR пакету для"
msgstr "пакунок не знайдено в репозиторіях"
#: pkg/dep/dep_graph.go:182
#, fuzzy
msgid "No package found for"
msgstr "Пакунок не знайдено для"
msgstr "пакунок не знайдено в репозиторіях"
#: print.go:225
msgid "None"
@ -336,9 +325,10 @@ msgstr "Ні"
msgid "Optional Deps"
msgstr "Необов'язкові Залежності"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
#, fuzzy
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Сирі (що не супроводжуються) AUR Пакети:"
msgstr "Осиротілі пакунки AUR:"
#: print.go:53 print.go:55
msgid "Out-of-date"
@ -349,37 +339,40 @@ msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "Необхідно імпортувати ключі PGP:"
#: pkg/sync/workdir/preparer.go:252
#, fuzzy
msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
msgstr "PKGBUILD оновлений, пропускаємо завантаження: %s"
msgstr "PKGBUILD актуальний, пропуск (%d/%d): %s"
#: pkg/menus/edit_menu.go:130
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "Редагувати PKGBUILDs?"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Група Пакунків"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID Групи Пакунків"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Група Пакунків"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
#, fuzzy
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Пакети не в AUR:"
msgstr "пакунок не знайдено в AUR"
#: pkg/menus/clean_menu.go:54
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "Пакунки для чистої збірки?"
msgstr "Пакети для чистої збірки?"
#: pkg/dep/dep_graph.go:202
#, fuzzy
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Пакети для виключення"
msgstr "Пакунки для оновлення."
#: pkg/upgrade/service.go:294
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr ""
"Пакунки, які потрібно виключити: (наприклад, \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" або "
"Пакети, які потрібно виключити: (наприклад, \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" або "
"назва репозиторію)"
#: cmd.go:392
@ -404,25 +397,25 @@ msgstr "Видалити залежності збірки після встан
#: print.go:43
msgid "Replaces"
msgstr "Замінює"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторій"
msgstr ""
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "Репозиторій AUR"
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторій"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
msgstr ""
#: pkg/upgrade/service.go:71
#: pkg/upgrade/service.go:72
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Пошук оновлень у AUR..."
#: pkg/upgrade/service.go:159
#: pkg/upgrade/service.go:160
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Пошук оновлень у базах даних..."
@ -444,19 +437,19 @@ msgstr "URL знімка"
#: pkg/dep/dep_graph.go:76
msgid "Sync"
msgstr "Синхронізувати"
msgstr ""
#: print.go:100
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "Десять найбільших пакунків:"
msgstr "Десять найбільших пакетів:"
#: pkg/sync/sync.go:124
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Наступні пакунки не сумісні з вашою архітектурою:"
msgstr "Наступні пакети не сумісні з вашою архітектурою:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Існує %[1]d постачальників для %[2]s:"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Існує %d постачальників для %s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
@ -464,11 +457,11 @@ msgstr "Можливо, запущено інший екземпляр Pacman.
#: print.go:92
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "Загальний розмір, зайнятий пакунками: %s"
msgstr "Загальний розмір, зайнятий пакетами: %s"
#: print.go:89
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "Загальна кількість встановлених пакунків: %s"
msgstr "Загальна кількість встановлених пакетів: %s"
#: pkg/sync/sync.go:132
msgid "Try to build them anyway?"
@ -484,15 +477,16 @@ msgstr "Неможливо очистити:"
#: get.go:42 get.go:74
msgid "Unable to find the following packages:"
msgstr "Не вдалося знайти наступні пакунки:"
msgstr "Не вдалося знайти такі пакети:"
#: vote.go:20
msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
msgstr "Неможливо обробити голос за пакет: %s. помилка: %s"
msgstr ""
#: clean.go:170
#, fuzzy
msgid "Unable to remove %s: %s"
msgstr "Неможливо видалити %s: %s"
msgstr "не вдалося проаналізувати %s: %s"
#: print.go:32
msgid "Version"
@ -510,17 +504,33 @@ msgstr "Версія Yay v%s"
msgid "[N]one"
msgstr "[N]Ні"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Каталог збірки:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Введіть число (типово=1):"
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "зупинка через користувача"
#: pkg/settings/parser/parser.go:608
msgid "argument '-' specified without input on stdin"
msgstr "аргумент '-' вказаний без вводу у stdin"
msgstr ""
#: local_install.go:26
msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
msgstr "не вдалося знайти PKGBUILD та .SRCINFO в директорії"
msgstr ""
#: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148
msgid "cannot find package name: %v"
@ -531,18 +541,20 @@ msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "не вдалося знайти PKGDEST для: %s"
#: errors.go:9
#, fuzzy
msgid "could not find all required packages"
msgstr "не знайдені всі необхідні пакунки"
msgstr "Не вдалося знайти всі необхідні пакунки:"
#: pkg/sync/build/errors.go:61
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "не знайдено жодного пакунку з перелічених у %s"
msgstr ""
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
#, fuzzy
msgid "dependency"
msgstr "залежність"
msgstr "Залежить Від"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "розробницька перевірка пакунку не вдалася: '%s' сталася помилка"
@ -560,11 +572,12 @@ msgstr "помилка отримання %s: %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:9
msgid "error installing repo packages"
msgstr "помилка встановлення пакунку з репозиторіїв"
msgstr "помалка встановлення пакунку з репозиторіїв"
#: pkg/sync/build/installer.go:266 pkg/sync/build/installer.go:270
#, fuzzy
msgid "error installing:"
msgstr "помилка встановлення:"
msgstr "помалка встановлення пакунку з репозиторіїв"
#: pkg/sync/build/installer.go:233 pkg/sync/build/installer.go:237
msgid "error making: %s"
@ -587,12 +600,13 @@ msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "помилка скидання %s: %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:53
#, fuzzy
msgid "error updating package install reason to %s"
msgstr "помилка оновлення причини встановлення пакунка для %s"
msgstr "помилка оновлення причини встановлення пакунка на 'явно встановлено'"
#: pkg/sync/build/errors.go:48
msgid "explicit"
msgstr "явно"
msgstr ""
#: pkg/settings/errors.go:23
msgid "failed to create directory '%s': %s"
@ -611,8 +625,9 @@ msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "не вдалося проаналізувати %s: %s"
#: local_install.go:77
#, fuzzy
msgid "failed to parse .SRCINFO"
msgstr "не вдалося проаналізувати .SRCINFO"
msgstr "не вдалося проаналізувати %s: %s"
#: pkg/settings/config.go:291
msgid "failed to read config file '%s': %s"
@ -620,11 +635,12 @@ msgstr "не вдалося прочитати конфігураційний ф
#: pkg/cmd/graph/main.go:46 pkg/runtime/runtime.go:73
msgid "failed to retrieve aur Cache"
msgstr "не вдалося отримати кеш AUR"
msgstr ""
#: pkg/upgrade/sources.go:27
#, fuzzy
msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
msgstr "ігноруємо оновлення розробки пакунка (нема інформації в AUR):"
msgstr "%s: ігнорування оновлення пакета ( %s => %s)"
#: pkg/text/errors.go:8
msgid "input too long"
@ -651,10 +667,6 @@ msgstr "недійсний репозиторій"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "некоректне значення: %d не знаходиться між %d та %d"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "ні"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "нема ключів для імпорту"
@ -665,11 +677,15 @@ msgstr "запит не виконано"
#: local_install.go:66
msgid "no target directories specified"
msgstr "цільова директорія не вказана"
msgstr ""
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "ні"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "нема чого встановити для %s"
msgstr ""
#: pkg/settings/parser/parser.go:164
msgid "only one operation may be used at a time"
@ -677,15 +693,7 @@ msgstr "одночасно можна використовувати лише о
#: pkg/cmd/graph/main.go:70
msgid "only one target is allowed"
msgstr "дозволена лише одна ціль"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "пакунок"
msgstr[1] "пакунки"
msgstr[2] "пакунків"
msgstr[3] "пакунків"
msgstr ""
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
@ -699,13 +707,22 @@ msgstr "пакунок не знайдено в AUR"
msgid "package not found in repos"
msgstr "пакунок не знайдено в репозиторіях"
#: pkg/upgrade/service.go:292
#, fuzzy
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "Група Пакунків"
msgstr[1] "Група Пакунків"
msgstr[2] "Група Пакунків"
msgstr[3] "Група Пакунків"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "проблема імпортування ключів"
#: clean.go:105
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "видалення пакунків AUR з кешу..."
msgstr "видалення пакетів AUR з кешу..."
#: clean.go:178 pkg/sync/workdir/clean.go:41
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
@ -716,8 +733,9 @@ msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "PKGDEST для %s перераховано makepkg, але не існує: %s"
#: pkg/sync/sync.go:45
#, fuzzy
msgid "there is nothing to do"
msgstr "нема чого робити"
msgstr "тут нічого робити"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
msgid "unable to CreateHandle: %s"
@ -734,3 +752,43 @@ msgstr "невідома версія"
#: pkg/text/input.go:47
msgid "yes"
msgstr "так"
#~ msgid " (Target"
#~ msgstr "(Ціль"
#~ msgid " (Wanted by: "
#~ msgstr "(Треба пакунку:"
#~ msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
#~ msgstr "%s не задоволено, очищення черги встановлення"
#~ msgid "Checking for conflicts..."
#~ msgstr "Перевірка на наявність конфліктів..."
#~ msgid "Checking for inner conflicts..."
#~ msgstr "Перевірка на внутрішні конфлікти..."
#~ msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
#~ msgstr "Конфліктні пакети потрібно буде підтвердити вручну"
#~ msgid "Inner conflicts found:"
#~ msgstr "Виявлено внутрішні конфлікти:"
#~ msgid "Installing %s will remove:"
#~ msgstr "Встановлення %s видалить:"
#~ msgid "Missing AUR Packages:"
#~ msgstr "Відсутні пакунки з AUR:"
#~ msgid "Package conflicts found:"
#~ msgstr "Виявлено конфлікти пакунків:"
#~ msgid "Querying AUR..."
#~ msgstr "Запит AUR..."
#~ msgid "error updating package install reason to dependency"
#~ msgstr "помилка оновлення причини встановлення пакунка на 'залежність'"
#~ msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
#~ msgstr ""
#~ "конфлікти пакетів не можна вирішити за допомогою noconfirm, переривання"

View File

@ -8,13 +8,10 @@
# lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com>, 2023
# Alex Wang, 2023
# Xuekai Deng, 2024
# CloverGit, 2024
# qsdwindows <2687267056@qq.com>, 2025
# Haowen Shi, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Haowen Shi, 2025\n"
"Last-Translator: Xuekai Deng, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,22 +20,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"构建目录:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"输入数字 (默认=1): "
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (构建文件已存在)"
@ -75,11 +56,11 @@ msgstr "%s 存在。"
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s 是最新的 -- 跳过"
#: pkg/upgrade/service.go:291
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s 将被升级/安装。"
msgstr "%s 个要进行升级/安装的包。"
#: pkg/upgrade/service.go:285
#: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s 也会为此操作而被安装。"
@ -129,30 +110,30 @@ msgstr "(%d/%d) 下载PKGBUILD失败"
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) 正在解析 SRCINFO: %s"
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
msgid "(Installed)"
msgstr "(已安装)"
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(已安装: %s)"
#: pkg/query/types.go:61
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(孤包)"
msgstr "(孤包)"
#: pkg/query/types.go:65
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(过时的: %s)"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "将 %s 或 %s 添加到你的环境变量"
@ -169,7 +150,7 @@ msgstr "作为检查依赖安装"
msgid "Check Deps"
msgstr "检查依赖"
#: pkg/upgrade/service.go:89
#: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..."
msgstr "正在检查开发包..."
@ -191,7 +172,7 @@ msgstr "作为依赖安装"
#: print.go:38
msgid "Depends On"
msgstr "依赖以下包"
msgstr "依赖"
#: print.go:33
msgid "Description"
@ -225,7 +206,7 @@ msgstr "使用什么来编辑 PKGBUILD"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "搜索 AUR 时出错: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:296
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr "排除软件包可能会导致不完整的升级并破坏系统"
@ -254,7 +235,7 @@ msgstr "无法安装以下软件包, 需要手动介入处理:"
msgid "First Submitted"
msgstr "首次提交"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "标记为过时的 AUR 软件包:"
@ -280,7 +261,7 @@ msgstr "导入?"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:97
msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "正在导入 GPG 密钥..."
msgstr "正在用 gpg 导入密钥..."
#: print.go:46
msgid "Keywords"
@ -304,31 +285,31 @@ msgstr "维护者"
#: pkg/dep/dep_graph.go:62
msgid "Make Dependency"
msgstr "作为构建依赖安装"
msgstr "作为生成依赖安装"
#: print.go:40
msgid "Make Deps"
msgstr "构建依赖"
msgstr "生成依赖"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "缺少 AUR 调试包:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "缺少"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "缺少 AUR 调试包:"
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548
msgid "No AUR package found for"
msgstr "找到 AUR 包"
msgstr "找到 AUR 软件包"
#: pkg/dep/dep_graph.go:182
msgid "No package found for"
msgstr "找到包"
msgstr "找到包"
#: print.go:225
msgid "None"
@ -338,9 +319,9 @@ msgstr "没有"
msgid "Optional Deps"
msgstr "可选依赖"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "孤 (无人维护) 的 AUR 软件包:"
msgstr "孤 (无人维护) 的 AUR 软件包:"
#: print.go:53 print.go:55
msgid "Out-of-date"
@ -358,27 +339,27 @@ msgstr "PKGBUILD 是最新的,跳过下载: %s"
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "要编辑哪些 PKGBUILD"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "基本包"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "基本包 ID"
msgstr "包基础 ID"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "包基础"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "不在 AUR 中的软件包:"
#: pkg/menus/clean_menu.go:54
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "清理哪些包的构建文件?"
msgstr "清理哪些软件包的构建文件?"
#: pkg/dep/dep_graph.go:202
msgid "Packages to exclude"
msgstr "要排除的软件包"
#: pkg/upgrade/service.go:294
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "要排除的包: (示例: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 或软件库名称)"
@ -400,31 +381,31 @@ msgstr "提供"
#: pkg/sync/workdir/preparer.go:125
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "安装后删除构建依赖?"
msgstr "安装后删除生成依赖?"
#: print.go:43
msgid "Replaces"
msgstr "替换"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "软件库"
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "AUR 软件库"
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "软件库"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:71
#: pkg/upgrade/service.go:72
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "正在搜索 AUR 更新..."
msgstr "正在搜索 AUR 以获取更新..."
#: pkg/upgrade/service.go:159
#: pkg/upgrade/service.go:160
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "正在搜索数据库更新..."
msgstr "正在搜索数据库以获取更新..."
#: pkg/query/query_builder.go:214
msgid "Showing repo packages only"
@ -455,8 +436,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "下列软件包与你的系统架构不兼容:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "对于 %[2] 有 %[1]d 个结果:"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "有 %d 个提供者可用于 %s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
@ -510,9 +491,25 @@ msgstr "Yay 版本 v%s"
msgid "[N]one"
msgstr "[N]没有"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"构建目录:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"输入数字 (默认=1): "
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "用户自行终止"
msgstr "由于用户而中止"
#: pkg/settings/parser/parser.go:608
msgid "argument '-' specified without input on stdin"
@ -538,11 +535,11 @@ msgstr "无法找到所有必需的软件包"
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "在 %s 中无法找到任何软件包存档"
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
msgid "dependency"
msgstr "作为依赖安装"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "软件包的开发检查失败: '%s' 遇到了错误"
@ -588,7 +585,7 @@ msgstr "重置 %s 时出错: %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:53
msgid "error updating package install reason to %s"
msgstr "更新软件包时因 %s 出错"
msgstr "更新软件包安装原因至 %s 时出错"
#: pkg/sync/build/errors.go:48
msgid "explicit"
@ -650,10 +647,6 @@ msgstr "无效软件库"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "无效值: %d 不在 %d 和 %d 之间"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "no"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "没有要导入的密钥"
@ -666,6 +659,10 @@ msgstr "没有查询被执行"
msgid "no target directories specified"
msgstr "未指定目标目录"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "no"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "%s 没有需要安装的依赖软件包"
@ -678,11 +675,6 @@ msgstr "一次只能使用一项操作"
msgid "only one target is allowed"
msgstr "仅允许一个目标"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "软件包"
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "找不到软件包 '%s'"
@ -695,6 +687,11 @@ msgstr "AUR 中找不到软件包"
msgid "package not found in repos"
msgstr "软件库中找不到软件包"
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "软件包"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "导入密钥时出现问题"

View File

@ -1,14 +1,16 @@
#
# Translators:
# Oliver Tzeng (曾嘉禾) <olivertzeng@proton.me>, Initial translator, 2022-2024
# J G, 2022
# lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com>, 2023
# Kisaragi Hiu <flyingfeather1501@gmail.com>, 2023
# Oliver Tzeng, 2025
# zangmen hsu(neko_0xff) <chzang55@gmail.com>, 2025
# 如月飛羽 <flyingfeather1501@gmail.com>, 2023
# Alex Wang, 2024
# Celestially H., 2024
# Xuekai Deng, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: zangmen hsu(neko_0xff) <chzang55@gmail.com>, 2025\n"
"Last-Translator: Oliver Tzeng, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -17,22 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"編譯資料夾:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"輸入數字 (預設=1): "
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (編譯檔案已存在)"
@ -69,13 +55,13 @@ msgstr "%s 存在。"
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s 是最新的 -- 跳過"
#: pkg/upgrade/service.go:291
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s 個要升級/安裝的套件。"
msgstr "%s 個要進行升級/安裝的包。"
#: pkg/upgrade/service.go:285
#: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s 也會為此操作被安裝。 "
msgstr "%s 也會為此操作被安裝。"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124
msgid "%s, required by: %s"
@ -95,7 +81,7 @@ msgstr "%s: 不能將目標與選項 --repo 一起使用 -- 跳過"
#: pkg/upgrade/sources.go:57
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: 忽略套件升級 (%s => %s)"
msgstr "%s: 忽略套件升級 (%s => %s)"
#: pkg/query/aur_warnings.go:46
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
@ -109,25 +95,25 @@ msgstr "%s: 請設定 AUR_USERNAME 與 AUR_PASSWORD 環境變數以進行投票"
#: pkg/download/unified.go:192
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) 從 ABS 下載了 PKGBUILD%s"
msgstr "(%d/%d) 從 ABS 下載了 PKGBUILD: %s"
#: pkg/download/aur.go:92 pkg/download/unified.go:188
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) 下載了 PKGBUILD%s"
msgstr "(%d/%d) 下載了 PKGBUILD: %s"
#: pkg/download/aur.go:82
msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d)下載 PKGBUILD 失敗%s"
msgstr "(%d/%d) 下载 PKGBUILD 失敗"
#: pkg/sync/srcinfo/service.go:109
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) 正在解析 SRCINFO%s"
msgstr "(%d/%d) 正在解析 SRCINFO: %s"
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
msgid "(Installed)"
msgstr "(已安裝)"
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(已安裝: %s)"
@ -139,17 +125,17 @@ msgstr "(棄置)"
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(過期的: %s)"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR 網址"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "將 %s 或 %s 添加到環境變數中"
msgstr "將 %s 或 %s 添加到你的環境變數"
#: main.go:60
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
@ -163,9 +149,9 @@ msgstr "作為檢查依賴安裝"
msgid "Check Deps"
msgstr "檢查依賴"
#: pkg/upgrade/service.go:89
#: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..."
msgstr "正在檢查開發套件..."
msgstr "正在檢查開發套件..."
#: pkg/sync/workdir/clean.go:45
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
@ -201,7 +187,7 @@ msgstr "預設停用「provides」設定"
#: clean.go:78
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "您是否要從快取中刪除所有 AUR 套件"
msgstr "您是否要從快取中刪除所有 AUR 套件?"
#: clean.go:95
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
@ -209,7 +195,7 @@ msgstr "您是否要刪除所有未使用的 AUR 檔案?"
#: clean.go:80
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "您是否要從快取中刪除所有其他 AUR 套件"
msgstr "您是否要從快取中刪除所有其他 AUR 套件?"
#: pkg/menus/edit_menu.go:61
msgid "Edit PKGBUILD with?"
@ -219,9 +205,9 @@ msgstr "使用什麼來編輯 PKGBUILD"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "搜尋 AUR 時出錯: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:296
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr "排除套件包則會造成部分功能更新而使系統無法正常運作"
msgstr "排除套件可能會造成部分更新而使系統無法正常運作"
#: pkg/dep/dep_graph.go:60
msgid "Explicit"
@ -229,11 +215,11 @@ msgstr "單獨指定安裝"
#: print.go:91
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "單獨指定安装的套件包: %s"
msgstr "單獨指定安裝的套件: %s"
#: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535
msgid "Failed to find AUR package for"
msgstr "尋找 AUR 套件時失敗"
msgstr "尋找 AUR 套件時失敗"
#: pkg/sync/build/installer.go:120
msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
@ -242,31 +228,31 @@ msgstr "層級安裝失敗,將合併到下一個層級。"
#: pkg/sync/build/errors.go:16
msgid ""
"Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
msgstr "無法安裝以下套件。需要自行手動處理:"
msgstr "無法安裝以下套件。需要手動處理:"
#: print.go:45
msgid "First Submitted"
msgstr "首次提交"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "標記為過期的 AUR 套件:"
msgstr "標記為過期的 AUR 套件:"
#: print.go:90
msgid "Foreign installed packages: %s"
msgstr "已安裝的外部套件: %s"
msgstr "已安裝的外部套件: %s"
#: pkg/vcs/vcs.go:144
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "已找到 git 倉庫源: %s"
msgstr "已找到 git 軟體源: %s"
#: vcs.go:72
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB 完成。沒有安裝任何套件"
msgstr "GenDB 完成。沒有安裝任何套件"
#: print.go:36
msgid "Groups"
msgstr "組別"
msgstr "組別"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:88
msgid "Import?"
@ -304,37 +290,37 @@ msgstr "作為編譯依賴安裝"
msgid "Make Deps"
msgstr "編譯依賴"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "缺少 AUR 除錯套件:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "缺少"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "缺少 AUR 除錯套件包:"
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548
msgid "No AUR package found for"
msgstr "沒有找到 AUR 套件"
msgstr "沒有找到 AUR 套件"
#: pkg/dep/dep_graph.go:182
msgid "No package found for"
msgstr "未找到套件"
msgstr "未找到套件"
#: print.go:225
msgid "None"
msgstr "不做任何動作"
msgstr "沒有"
#: print.go:39
msgid "Optional Deps"
msgstr "可選擇的依賴選項"
msgstr "可選依賴"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "孤立 (不受維護) 的 AUR 套件"
msgstr "孤立 (不受維護) 的 AUR 套件:"
#: print.go:53 print.go:55
msgid "Out-of-date"
@ -352,33 +338,33 @@ msgstr "PKGBUILD 是最新的,跳過下載: %s"
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "要編輯哪些 PKGBUILD 檔案?"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "套件包基礎"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "套件包基礎編號"
msgstr "套件構造編號"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "套件構造"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "不在 AUR 裡的套件包:"
msgstr "不在 AUR 裡的套件:"
#: pkg/menus/clean_menu.go:54
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "清理哪些套件的編譯檔案?"
msgstr "清理哪些套件的編譯檔案?"
#: pkg/dep/dep_graph.go:202
msgid "Packages to exclude"
msgstr "要排除的套件"
msgstr "要排除的套件"
#: pkg/upgrade/service.go:294
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "要排除的套件包:(例如: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 或倉庫源名稱)"
msgstr "要排除的套件: (例如: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 或軟體源名稱)"
#: cmd.go:392
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "要安裝的套件 (例如: 1 2 3, 1-3 或 ^4)"
msgstr "要安裝的套件 (例如: 1 2 3, 1-3 或 ^4)"
#: print.go:49
msgid "Popularity"
@ -398,31 +384,31 @@ msgstr "安裝後刪除編譯依賴?"
#: print.go:43
msgid "Replaces"
msgstr "替換"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "軟體源"
msgstr "替换"
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "AUR 軟體源"
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "軟體源"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:71
#: pkg/upgrade/service.go:72
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "搜尋 AUR 來獲取更新..."
#: pkg/upgrade/service.go:159
#: pkg/upgrade/service.go:160
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "搜尋資料庫來獲取更新..."
#: pkg/query/query_builder.go:214
msgid "Showing repo packages only"
msgstr "僅顯示軟體源中的套件"
msgstr "僅顯示軟體源中的套件"
#: print.go:95
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
@ -442,27 +428,27 @@ msgstr "同步"
#: print.go:100
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "前十大的套件:"
msgstr "空間佔比最多的前十套件:"
#: pkg/sync/sync.go:124
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "以下套件不支援您的系統架構"
msgstr "以下套件不支援您的系統架構:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "對於 %[2] 有 %[1]d 個結果:"
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "有 %d 個提供者可用於 %s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "可能還有另一個 pacman 程序正在執行。等待中..."
msgstr "可能還有另一個 Pacman 正在執行。等待中..."
#: print.go:92
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "套件佔用的空間: %s"
msgstr "套件佔用的空間: %s"
#: print.go:89
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "已安裝的套件總數: %s"
msgstr "已安裝的套件總數: %s"
#: pkg/sync/sync.go:132
msgid "Try to build them anyway?"
@ -478,11 +464,11 @@ msgstr "無法清理:"
#: get.go:42 get.go:74
msgid "Unable to find the following packages:"
msgstr "找不到下列套件包:"
msgstr "找不到下列套件:"
#: vote.go:20
msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
msgstr "無法處理套件的投票: %s。錯誤: %s"
msgstr "無法處理套件的投票: %s。錯誤: %s"
#: clean.go:170
msgid "Unable to remove %s: %s"
@ -494,7 +480,7 @@ msgstr "版本"
#: print.go:50
msgid "Votes"
msgstr "得"
msgstr "得票"
#: print.go:87
msgid "Yay version v%s"
@ -502,15 +488,31 @@ msgstr "Yay 版本 v%s"
#: pkg/menus/menu.go:49
msgid "[N]one"
msgstr "[N]不做任何動作"
msgstr "[N]沒有"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"編譯資料夾:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"輸入數字 (預設=1): "
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "使用者已自行中止 yay"
msgstr "由於使用者而中止"
#: pkg/settings/parser/parser.go:608
msgid "argument '-' specified without input on stdin"
msgstr "指定了參數 '-' 但沒有 stdin 或其他輸入值"
msgstr "指定了引數 '-' 但標準輸入沒有輸入值"
#: local_install.go:26
msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
@ -518,43 +520,43 @@ msgstr "目錄內找不到 PKGBUILD 與 .SRCINFO 檔案"
#: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "找不到套件名稱%v"
msgstr "找不到套件名稱: %v"
#: pkg/sync/build/errors.go:30
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "找不到 PKGDEST%s"
msgstr "找不到 PKGDEST: %s"
#: errors.go:9
msgid "could not find all required packages"
msgstr "找不到所有需要的套件"
msgstr "找不到所有需要的套件"
#: pkg/sync/build/errors.go:61
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "找不到任何 %s 中列舉的套件封存檔"
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
msgid "dependency"
msgstr "作為依賴安裝"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "開發套件包檢查失敗:「%s」 遇到了錯誤"
msgstr "devel 套件檢查失敗: '%s' 遇到了錯誤"
#: pkg/menus/edit_menu.go:110
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "編輯器未成功退出,正在中止%s"
msgstr "編輯器未成功退出,正在中止: %s"
#: pkg/sync/workdir/aur_source.go:24
msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "下載套件包檔案時出錯:%s"
msgstr "下載套件檔案時出錯: %s"
#: pkg/download/errors.go:25
msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "取得 %s 時出錯%s"
msgstr "取得 %s 時出錯: %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:9
msgid "error installing repo packages"
msgstr "安裝套件時出錯"
msgstr "安裝套件時出錯"
#: pkg/sync/build/installer.go:266 pkg/sync/build/installer.go:270
msgid "error installing:"
@ -562,11 +564,11 @@ msgstr "安裝時出錯:"
#: pkg/sync/build/installer.go:233 pkg/sync/build/installer.go:237
msgid "error making: %s"
msgstr "編譯時出錯%s"
msgstr "編譯時出錯: %s"
#: pkg/sync/workdir/merge.go:24
msgid "error merging %s: %s"
msgstr "合併 %s 時出錯%s"
msgstr "合併 %s 時出錯: %s"
#: pkg/download/unified.go:59
msgid "error reading %s"
@ -578,7 +580,7 @@ msgstr "重新整理資料庫時出錯"
#: pkg/sync/workdir/clean.go:51 pkg/sync/workdir/merge.go:17
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "重置 %s 時出錯%s"
msgstr "重置 %s 時出錯: %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:53
msgid "error updating package install reason to %s"
@ -590,19 +592,19 @@ msgstr "單獨指定安裝"
#: pkg/settings/errors.go:23
msgid "failed to create directory '%s': %s"
msgstr "無法建立資料夾 '%s'%s"
msgstr "無法建立資料夾 '%s': %s"
#: pkg/settings/config.go:281
msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "無法開啟設定檔案 '%s'%s"
msgstr "無法開啟設定檔案 '%s': %s"
#: pkg/sync/srcinfo/service.go:114
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "無法解析 %s -- 跳過%s"
msgstr "無法解析 %s -- 跳過: %s"
#: pkg/sync/srcinfo/service.go:118
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "無法解析 %s%s"
msgstr "無法解析 %s: %s"
#: local_install.go:77
msgid "failed to parse .SRCINFO"
@ -610,7 +612,7 @@ msgstr "無法解析 .SRCINFO"
#: pkg/settings/config.go:291
msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "無法讀取設定檔案 '%s'%s"
msgstr "無法讀取設定檔案 '%s': %s"
#: pkg/cmd/graph/main.go:46 pkg/runtime/runtime.go:73
msgid "failed to retrieve aur Cache"
@ -618,23 +620,23 @@ msgstr "無法取得 AUR 快取"
#: pkg/upgrade/sources.go:27
msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
msgstr "忽略軟體包開發更新 (未找到 AUR 資訊)"
msgstr "忽略套件開發更新 (未找到 AUR 資訊):"
#: pkg/text/errors.go:8
msgid "input too long"
msgstr "輸入長"
msgstr "輸入長"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/dep_graph.go:761
msgid "invalid number: %s"
msgstr "無效數字%s"
msgstr "無效數字: %s"
#: pkg/settings/parser/parser.go:174
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "無效選項「%s」"
msgstr "無效選項 '%s'"
#: cmd.go:197
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
msgstr "無效選項:不能同時指定「--deps」與「--explicit」"
msgstr "無效選項: '--deps' 與 '--explicit' 不能同時指定"
#: pkg/download/abs.go:22
msgid "invalid repository"
@ -644,22 +646,22 @@ msgstr "無效軟體源"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "無效值: %d 不在 %d 和 %d 之間"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "否"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "沒有要匯入的金鑰"
#: pkg/query/errors.go:20
msgid "no query was executed"
msgstr "未進行任何查詢"
msgstr "沒有查詢被執行"
#: local_install.go:66
msgid "no target directories specified"
msgstr "沒有指定目標目錄"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "否"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "沒有要為 %s 安裝的東西"
@ -672,22 +674,22 @@ msgstr "一次只能使用一項操作"
msgid "only one target is allowed"
msgstr "只能有一個目標"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "套件包"
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "找不到套件包「%s」"
msgstr "找不到套件 '%s'"
#: pkg/download/errors.go:15
msgid "package not found in AUR"
msgstr "AUR 中找不到套件"
msgstr "AUR 中找不到套件"
#: pkg/download/abs.go:23
msgid "package not found in repos"
msgstr "倉庫源中找不到套件包"
msgstr "軟體源中找不到套件"
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "套件"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
@ -695,7 +697,7 @@ msgstr "匯入金鑰時出錯"
#: clean.go:105
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "正在從快取中刪除 AUR 套件..."
msgstr "正在從快取中刪除 AUR 套件..."
#: clean.go:178 pkg/sync/workdir/clean.go:41
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
@ -703,7 +705,7 @@ msgstr "正在從暫存中刪除未追蹤的 AUR 檔案..."
#: pkg/sync/build/errors.go:38
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "%s 的 PKGDEST 由 makepkg 列出,但不存在%s"
msgstr "%s 的 PKGDEST 由 makepkg 列出,但不存在: %s"
#: pkg/sync/sync.go:45
msgid "there is nothing to do"
@ -711,7 +713,7 @@ msgstr "無事可做"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "無法 CreateHandle%s"
msgstr "無法 CreateHandle: %s"
#: cmd.go:186
msgid "unhandled operation"

View File

@ -43,20 +43,6 @@ func syncInfo(ctx context.Context, run *runtime.Runtime,
)
pkgS = query.RemoveInvalidTargets(run.Logger, pkgS, run.Cfg.Mode)
expandedPackages := []string{}
for _, pkg := range pkgS {
groupPackages := dbExecutor.PackagesFromGroup(pkg)
if len(groupPackages) > 0 {
for _, p := range groupPackages {
expandedPackages = append(expandedPackages, p.Name())
}
} else {
expandedPackages = append(expandedPackages, pkg)
}
}
pkgS = expandedPackages
aurS, repoS := packageSlices(pkgS, run.Cfg, dbExecutor)
if len(repoS) == 0 && len(aurS) == 0 {

View File

@ -84,12 +84,6 @@ func TestSyncInfo(t *testing.T) {
wantShow: []string{},
wantErr: true,
},
{
name: "Si arduino",
args: []string{"S", "i"},
targets: []string{"arduino"},
wantShow: []string{"pacman", "-S", "-i", "--config", "/etc/pacman.conf", "--", "arduino-cli"},
},
}
dbExc := &mock.DBExecutor{
@ -100,20 +94,9 @@ func TestSyncInfo(t *testing.T) {
PBase: "linux",
}
}
if s == "arduino-cli" {
return &mock.Package{
PName: "arduino-cli",
PBase: "arduino-cli",
}
}
return nil
},
PackagesFromGroupFn: func(s string) []mock.IPackage {
if s == "arduino" {
return []mock.IPackage{
&mock.Package{PName: "arduino-cli"},
}
}
return nil
},
}

View File

@ -547,7 +547,7 @@ pkgname = python-vosk
wantCapture := []string{
"/usr/bin/git -C /testdir/vosk-api reset --hard HEAD",
"/usr/bin/git -C /testdir/vosk-api merge --no-edit --ff",
"makepkg --packagelist",
"makepkg --packagelist", "makepkg --packagelist",
"makepkg --packagelist",
}
wantShow := []string{
@ -556,6 +556,7 @@ pkgname = python-vosk
"makepkg -c --nobuild --noextract --ignorearch",
"pacman -U --config /etc/pacman.conf -- /testdir/vosk-api-0.3.45-1-x86_64.pkg.tar.zst",
"makepkg --nobuild -f -C --ignorearch", "makepkg -c --nobuild --noextract --ignorearch",
"makepkg --nobuild -f -C --ignorearch", "makepkg -c --nobuild --noextract --ignorearch",
"pacman -U --config /etc/pacman.conf -- /testdir/vosk-api-0.3.45-1-x86_64.pkg.tar.zst /testdir/python-vosk-0.3.45-1-x86_64.pkg.tar.zst",
"pacman -D -q --asdeps --config /etc/pacman.conf -- vosk-api",
"pacman -D -q --asexplicit --config /etc/pacman.conf -- python-vosk",

6
vcs.go
View File

@ -61,8 +61,8 @@ func createDevelDB(ctx context.Context, run *runtime.Runtime, dbExecutor db.Exec
for iP := range srcinfos[i].Packages {
wg.Add(1)
go func(baseIndex string, packageIndex int) {
run.VCSStore.Update(ctx, srcinfos[baseIndex].Packages[packageIndex].Pkgname, srcinfos[baseIndex].Source)
go func(i string, iP int) {
run.VCSStore.Update(ctx, srcinfos[i].Packages[iP].Pkgname, srcinfos[i].Source)
wg.Done()
}(i, iP)
}
@ -71,5 +71,5 @@ func createDevelDB(ctx context.Context, run *runtime.Runtime, dbExecutor db.Exec
wg.Wait()
run.Logger.OperationInfoln(gotext.Get("GenDB finished. No packages were installed"))
return nil
return err
}