From abd398a787c58c12c2029671fed782ad2b900a8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 16 Jul 2023 09:08:11 +0000 Subject: [PATCH] Updates for file po/en.po in nl on branch next (#2243) Translate po/en.po in nl 100% translated source file: 'po/en.po' on 'nl'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --- po/nl.po | 719 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 719 insertions(+) create mode 100644 po/nl.po diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 00000000..1bd5f58b --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,719 @@ +# +# Translators: +# Pim van den Berg, 2022 +# Jonathan van der Steege , 2023 +# Loek Le Blansch , 2023 +# Luke Rieff, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Last-Translator: Luke Rieff, 2023\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: xgotext\n" + +#: pkg/menus/menu.go:31 +msgid " (Build Files Exist)" +msgstr "(Bouwbestanden Bestaan)" + +#: pkg/menus/menu.go:26 +msgid " (Installed)" +msgstr "(Geïnstalleerd)" + +#: cmd.go:461 +msgid " [Installed]" +msgstr "[Geïnstalleerd]" + +#: cmd.go:418 vote.go:35 +msgid " there is nothing to do" +msgstr "er is niets te doen" + +#: pkg/menus/menu.go:48 +msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)" +msgstr "" +"[A]lle [An]nuleren [G]eïnstalleerd [N]iet geïnstalleerd of (1 2 3, 1-3, ^4)" + +#: aur_install.go:304 +msgid "%s already made -- skipping build" +msgstr "%s is al gemaakt -- slaat bouw over" + +#: pkg/menus/edit_menu.go:56 +msgid "%s is not set" +msgstr "%s is niet gezet" + +#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:238 +msgid "%s is present." +msgstr "%s is aanwezig." + +#: pkg/dep/dep_graph.go:431 aur_install.go:301 +msgid "%s is up to date -- skipping" +msgstr "%s is up to date -- overslaan" + +#: pkg/upgrade/service.go:304 +msgid "%s to upgrade/install." +msgstr "%s Te upgraden/ installeren" + +#: pkg/upgrade/service.go:298 +msgid "%s will also be installed for this operation." +msgstr "%s wordt ook geïnstalleerd voor deze operatie" + +#: pkg/pgp/keys.go:127 +msgid "%s, required by: %s" +msgstr "%s, benodigd door: %s" + +#: pkg/menus/diff_menu.go:49 +msgid "%s: No changes -- skipping" +msgstr "%s: Geen wijzigingen -- overslaan " + +#: pkg/query/filter.go:22 +msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping" +msgstr "%s: kan doel niet gebruiken met optie --aur -- overslaan" + +#: pkg/query/filter.go:17 +msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping" +msgstr "%s: kan doel niet gebruiken met optie --repo -- overslaan" + +#: pkg/upgrade/sources.go:57 +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" +msgstr "%s: negeren pakketupgrade (%s => %s)" + +#: pkg/query/aur_warnings.go:51 +msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)" +msgstr "%s: lokaal (%s) is nieuwer dan AUR (%s)" + +#: vote.go:50 +msgid "" +"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for " +"voting" +msgstr "" +"%s: gebruik alstublieft AUR_USERNAME en AUR_PASSWORD omgevingsvariabelen om " +"te stemmen" + +#: pkg/download/unified.go:192 +msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s" +msgstr "(%d/%d) PKGBUILD gedownload van ABS: %s" + +#: pkg/download/aur.go:84 pkg/download/unified.go:188 +msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s" +msgstr "(%d/%d) PKGBUILD gedownload: %s" + +#: pkg/srcinfo/service.go:108 +msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s" +msgstr "(%d/%d) Aan het parsen SRCINFO: %s" + +#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103 +msgid "(Installed)" +msgstr "(Geïnstalleerd)" + +#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101 +msgid "(Installed: %s)" +msgstr "(Geïnstalleerd: %s)" + +#: pkg/query/types.go:61 +msgid "(Orphaned)" +msgstr "(Wees geworden)" + +#: pkg/query/types.go:65 +msgid "(Out-of-date: %s)" +msgstr "(Verouderd: %s)" + +#: print.go:31 +msgid "AUR URL" +msgstr "AUR URL" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:75 +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + +#: pkg/menus/edit_menu.go:57 +msgid "Add %s or %s to your environment variables" +msgstr "Voeg %s of %s toe aan je omgevingsvariabelen" + +#: main.go:60 +msgid "Avoid running yay as root/sudo." +msgstr "Vermijd yay uit te voeren als root/sudo." + +#: pkg/dep/dep_graph.go:63 +msgid "Check Dependency" +msgstr "Controleer Afhankelijkheid" + +#: print.go:37 +msgid "Check Deps" +msgstr "Controleer Afhankelijkheden" + +#: pkg/upgrade/service.go:90 +msgid "Checking development packages..." +msgstr "Ontwikkelpakketten aan het controleren..." + +#: clean.go:217 +msgid "Cleaning (%d/%d): %s" +msgstr "Aan het schoonmaken (%d/%d): %s" + +#: print.go:39 +msgid "Conflicts With" +msgstr "Conflicteert Met" + +#: pkg/menus/clean_menu.go:60 +msgid "Deleting (%d/%d): %s" +msgstr "Aan het verwijderen (%d/%d): %s" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:61 +msgid "Dependency" +msgstr "Afhankelijkheid" + +#: print.go:35 +msgid "Depends On" +msgstr "Afhankelijk Van" + +#: print.go:29 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" + +#: pkg/menus/diff_menu.go:158 +msgid "Diffs to show?" +msgstr "Verschillen te tonen?" + +#: pkg/settings/migrations.go:25 +msgid "Disable 'provides' setting by default" +msgstr "Schakel 'biedt'-instelling standaard uit" + +#: clean.go:79 +msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?" +msgstr "Wil je ALLE AUR-pakketten verwijderen uit de cache?" + +#: clean.go:96 +msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?" +msgstr "Wil je ALLE niet-gevolgde AUR-bestanden verwijderen?" + +#: clean.go:81 +msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?" +msgstr "Wil je alle andere AUR-pakketten verwijderen uit de cache?" + +#: pkg/menus/edit_menu.go:60 +msgid "Edit PKGBUILD with?" +msgstr "Bewerk PKGBUILD met?" + +#: pkg/query/errors.go:13 +msgid "Error during AUR search: %s\n" +msgstr "Fout tijdens AUR-zoekactie: %s\n" + +#: pkg/upgrade/service.go:308 +msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems" +msgstr "" +"Pakketten uitsluiten kan mogelijk zorgen voor onafgeronde upgrades of stukke" +" systemen" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:60 +msgid "Explicit" +msgstr "Expliciet" + +#: print.go:85 +msgid "Explicitly installed packages: %s" +msgstr "Expliciet geïnstalleerde pakketten: %s" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:408 pkg/dep/dep_graph.go:506 +msgid "Failed to find AUR package for" +msgstr "Kon geen AUR-pakket vinden voor " + +#: aur_install.go:120 +msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer." +msgstr "Het installeren van de laag is mislukt, vorige laag wordt hersteld" + +#: errors.go:55 +msgid "" +"Failed to install the following packages. Manual intervention is required:" +msgstr "" +"De volgende pakketten konden niet geïnstalleerd worden. Handmatige " +"interventie is vereisd:" + +#: print.go:43 +msgid "First Submitted" +msgstr "Eerst Ingezonden" + +#: pkg/query/aur_warnings.go:84 +msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:" +msgstr "Gevlagde verouderde AUR-pakketten:" + +#: print.go:84 +msgid "Foreign installed packages: %s" +msgstr "Van buitenaf geïnstalleerde pakketten: %s" + +#: pkg/vcs/vcs.go:144 +msgid "Found git repo: %s" +msgstr "Git repo gevonden: %s" + +#: vcs.go:73 +msgid "GenDB finished. No packages were installed" +msgstr "GenDB afgerond. Geen pakketten zijn geïnstalleerd" + +#: print.go:32 +msgid "Groups" +msgstr "Groepen" + +#: pkg/pgp/keys.go:91 +msgid "Import?" +msgstr "Importeren?" + +#: pkg/pgp/keys.go:100 +msgid "Importing keys with gpg..." +msgstr "Sleutels met gpg aan het importeren..." + +#: print.go:27 +msgid "Keywords" +msgstr "Sleutelwoorden" + +#: print.go:44 +msgid "Last Modified" +msgstr "Laatst Bewerkt" + +#: print.go:33 +msgid "Licenses" +msgstr "Licenties" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:77 +msgid "Local" +msgstr "Lokaal" + +#: print.go:40 +msgid "Maintainer" +msgstr "Onderhouder" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:62 +msgid "Make Dependency" +msgstr "Make Afhankelijkheid" + +#: print.go:36 +msgid "Make Deps" +msgstr "Maak Afhankelijkheden" + +#: pkg/query/aur_warnings.go:76 +msgid "Missing AUR Debug Packages:" +msgstr "Ontbrekende AUR-debug-pakketten:" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:79 +msgid "Missing" +msgstr "Ontbrekend" + +#: print.go:26 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:413 pkg/dep/dep_graph.go:519 +msgid "No AUR package found for" +msgstr "Geen AUR-pakket gevonden voor " + +#: pkg/text/print.go:117 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: print.go:38 +msgid "Optional Deps" +msgstr "Optionele Afhankelijkheden" + +#: pkg/query/aur_warnings.go:80 +msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:" +msgstr "Verweesde (niet onderhouden) AUR-paketten:" + +#: print.go:47 print.go:49 +msgid "Out-of-date" +msgstr "Verouderd" + +#: pkg/pgp/keys.go:118 +msgid "PGP keys need importing:" +msgstr "PGP-sleutels moeten worden geïmporteerd:" + +#: preparer.go:242 +msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s" +msgstr "PKGBUILD is up-to-date, download overgeslagen: " + +#: pkg/menus/edit_menu.go:130 +msgid "PKGBUILDs to edit?" +msgstr "PKGBUILDs om te bewerken?" + +#: print.go:54 +msgid "Package Base ID" +msgstr "Pakket Base ID" + +#: print.go:55 +msgid "Package Base" +msgstr "Pakket Base" + +#: pkg/query/aur_warnings.go:72 +msgid "Packages not in AUR:" +msgstr "Pakketten niet in AUR:" + +#: pkg/menus/clean_menu.go:52 +msgid "Packages to cleanBuild?" +msgstr "Pakketten om te cleanBuild-en?" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:216 +msgid "Packages to exclude" +msgstr "Buitengesloten paketten" + +#: pkg/upgrade/service.go:307 +msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)" +msgstr "Uit te sluiten pakketten: (bijv: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" of naam repository)" + +#: cmd.go:400 +msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)" +msgstr "Te installeren pakketten (bijv: 1 2 3, 1-3 of ^4)" + +#: print.go:42 +msgid "Popularity" +msgstr "Populariteit" + +#: pkg/menus/diff_menu.go:170 pkg/menus/edit_menu.go:143 +msgid "Proceed with install?" +msgstr "Verder gaan met installeren?" + +#: print.go:34 +msgid "Provides" +msgstr "Biedt" + +#: preparer.go:119 +msgid "Remove make dependencies after install?" +msgstr "Verwijder maak-afhankelijkheden na installatie?" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:701 +msgid "Repository AUR" +msgstr "Repository AUR" + +#: print.go:25 pkg/db/ialpm/alpm.go:191 +msgid "Repository" +msgstr "Repository" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:78 +msgid "SRCINFO" +msgstr "SRCINFO" + +#: pkg/upgrade/service.go:72 +msgid "Searching AUR for updates..." +msgstr "Aan het zoeken in AUR voor updates..." + +#: pkg/upgrade/service.go:160 +msgid "Searching databases for updates..." +msgstr "Aan het zoeken in databases voor updates..." + +#: pkg/query/query_builder.go:214 +msgid "Showing repo packages only" +msgstr "Toont alleen repo-pakketten" + +#: print.go:89 +msgid "Size of pacman cache %s: %s" +msgstr "Grootte van pacman-cache %s: %s" + +#: print.go:92 +msgid "Size of yay cache %s: %s" +msgstr "Grootte van yay-cache %s: %s" + +#: print.go:56 +msgid "Snapshot URL" +msgstr "Snapshot-URL" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:76 +msgid "Sync" +msgstr "Synchroniseren" + +#: print.go:94 +msgid "Ten biggest packages:" +msgstr "Tien grootste pakketten:" + +#: sync.go:190 +msgid "The following packages are not compatible with your architecture:" +msgstr "De volgende pakketten zijn niet compatibel met jouw architectuur:" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:697 pkg/db/ialpm/alpm.go:179 +msgid "There are %d providers available for %s:" +msgstr "Er zijn %d aanbieders beschikbaar voor %s:" + +#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:239 +msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..." +msgstr "" +"Er is misschien een andere instantie van Pacman bezig. Aan het wachten..." + +#: print.go:86 +msgid "Total Size occupied by packages: %s" +msgstr "Totale Grootte bezet door pakketten: %s" + +#: print.go:83 +msgid "Total installed packages: %s" +msgstr "Totaal geïnstalleerde pakketten: %s" + +#: sync.go:198 +msgid "Try to build them anyway?" +msgstr "Probeer ze toch te bouwen?" + +#: print.go:30 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: clean.go:195 pkg/menus/clean_menu.go:63 pkg/menus/clean_menu.go:69 +msgid "Unable to clean:" +msgstr "Niet mogelijk schoon te maken:" + +#: get.go:44 get.go:76 +msgid "Unable to find the following packages:" +msgstr "Kan de volgende pakketten niet vinden:" + +#: vote.go:19 +msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s" +msgstr "Kon stem voor pakket %s niet verwerken. fout: %s" + +#: clean.go:171 +msgid "Unable to remove %s: %s" +msgstr "Kon %sniet verwijderen: %s" + +#: print.go:28 +msgid "Version" +msgstr "Versie" + +#: print.go:41 +msgid "Votes" +msgstr "Stemmen" + +#: print.go:81 +msgid "Yay version v%s" +msgstr "Yay-versie v%s" + +#: pkg/menus/menu.go:48 +msgid "[N]one" +msgstr "[G]een" + +#: clean.go:84 +msgid "" +"\n" +"Build directory:" +msgstr "" +"\n" +"Bouwdirectory:" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:711 pkg/db/ialpm/alpm.go:201 +msgid "" +"\n" +"Enter a number (default=1): " +msgstr "" +"\n" +"Geef een nummer (standaard=1):" + +#: pkg/settings/errors.go:29 +msgid "aborting due to user" +msgstr "afbreken vanwege gebruiker" + +#: pkg/settings/parser/parser.go:619 +msgid "argument '-' specified without input on stdin" +msgstr "'-' als argument gespecificeerd zonder invoer op stdin" + +#: local_install.go:27 +msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory" +msgstr "kan geen PKGBUILD en .SRCINFO in map vinden" + +#: install.go:130 +msgid "cannot find package name: %v" +msgstr "Kan pakketnaam niet vinden: %v" + +#: errors.go:47 +msgid "could not find PKGDEST for: %s" +msgstr "kon PKGDEST niet vinden voor: %s" + +#: errors.go:9 +msgid "could not find all required packages" +msgstr "kon niet alle vereisde pakketten vinden" + +#: errors.go:16 +msgid "could not find any package archives listed in %s" +msgstr "kon geen pakketarchieven vinden binenn %s" + +#: errors.go:26 pkg/upgrade/service.go:299 +msgid "dependency" +msgstr "afhankelijkheid" + +#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100 +msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error" +msgstr "devel controle voor pakket mislukt: fout opgetreden in '%s'" + +#: pkg/menus/edit_menu.go:109 +msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s" +msgstr "editor niet succesvol afgesloten, afbreken: %s" + +#: aur_source.go:24 +msgid "error downloading sources: %s" +msgstr "fout tijdens downloaden bronnen: %s" + +#: pkg/download/errors.go:25 +msgid "error fetching %s: %s" +msgstr "fout tijdens verkrijgen %s: %s" + +#: local_install.go:26 +msgid "error installing repo packages" +msgstr "fout tijdens installeren repository-pakketten" + +#: aur_install.go:266 aur_install.go:270 +msgid "error installing:" +msgstr "fout bij installeren:" + +#: aur_install.go:233 aur_install.go:237 +msgid "error making: %s" +msgstr "fout bij maken: %s" + +#: install.go:160 +msgid "error merging %s: %s" +msgstr "fout bij samenvoegen %s: %s" + +#: pkg/download/unified.go:59 +msgid "error reading %s" +msgstr "fout bij lezen %s" + +#: sync.go:37 +msgid "error refreshing databases" +msgstr "fout bij vernieuwen databases" + +#: clean.go:223 install.go:153 +msgid "error resetting %s: %s" +msgstr "fout bij resetten %s: %s" + +#: errors.go:29 +msgid "error updating package install reason to %s" +msgstr "Updaten van installatie reden voor pakket naar %s is mislukt" + +#: errors.go:24 +msgid "explicit" +msgstr "expliciet" + +#: pkg/settings/errors.go:23 +msgid "failed to create directory '%s': %s" +msgstr "maken directory '%s' mislukt: %s" + +#: pkg/settings/config.go:284 +msgid "failed to open config file '%s': %s" +msgstr "openen configuratiebestand '%s' mislukt: %s" + +#: pkg/srcinfo/service.go:113 +msgid "failed to parse %s -- skipping: %s" +msgstr "parsen van %s mislukt -- overslaan: %s" + +#: pkg/srcinfo/service.go:117 +msgid "failed to parse %s: %s" +msgstr "parsen van %s mislukt: %s" + +#: local_install.go:79 +msgid "failed to parse .SRCINFO" +msgstr "parsen van .SRCINFO mislukt" + +#: pkg/settings/config.go:294 +msgid "failed to read config file '%s': %s" +msgstr "lezen configuratiebestand '%s' mislukt: %s" + +#: pkg/settings/runtime.go:73 +msgid "failed to retrieve aur Cache" +msgstr "ophalen van aur-Cache mislukt" + +#: pkg/upgrade/sources.go:27 +msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):" +msgstr "pakket devel upgrade genegeerd (geen AUR info gevonden):" + +#: pkg/text/errors.go:8 +msgid "input too long" +msgstr "invoer te lang" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:732 pkg/db/ialpm/alpm.go:222 +msgid "invalid number: %s" +msgstr "ongeldig nummer: %s" + +#: pkg/settings/parser/parser.go:174 +msgid "invalid option '%s'" +msgstr "ongeldige optie '%s'" + +#: cmd.go:206 +msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together" +msgstr "" +"ongeldige optie: '--deps' en '--explicit' mogen niet samen gebruikt worden" + +#: pkg/download/abs.go:22 +msgid "invalid repository" +msgstr "ongeldige repository" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:738 pkg/db/ialpm/alpm.go:227 +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d" +msgstr "ongeldige waarde: %d ligt niet tussen %d en %d" + +#: pkg/pgp/keys.go:113 +msgid "no keys to import" +msgstr "geen sleutels om te importeren" + +#: pkg/query/errors.go:20 +msgid "no query was executed" +msgstr "geen zoekacties was uitgevoerd" + +#: local_install.go:68 +msgid "no target directories specified" +msgstr "geen doeldirectories gespecificeerd" + +#: pkg/text/text.go:69 +msgid "no" +msgstr "nee" + +#: aur_install.go:242 +msgid "nothing to install for %s" +msgstr "niets te installeren voor %s" + +#: pkg/settings/parser/parser.go:164 +msgid "only one operation may be used at a time" +msgstr "slechts één operatie mag per keer gebruikt worden" + +#: print.go:181 +msgid "package '%s' was not found" +msgstr "pakket '%s' was niet gevonden" + +#: pkg/download/errors.go:15 +msgid "package not found in AUR" +msgstr "pakket niet gevonden in AUR" + +#: pkg/download/abs.go:23 +msgid "package not found in repos" +msgstr "pakket niet gevonden in repositories" + +#: pkg/upgrade/service.go:304 +msgid "package" +msgid_plural "packages" +msgstr[0] "Pakket" +msgstr[1] "Pakketten" + +#: pkg/pgp/keys.go:103 +msgid "problem importing keys" +msgstr "probleem tijdens importeren van sleutels" + +#: clean.go:106 +msgid "removing AUR packages from cache..." +msgstr "verwijderen AUR-pakketten uit de cache..." + +#: clean.go:179 clean.go:213 +msgid "removing untracked AUR files from cache..." +msgstr "verwijderen niet-gevolgde AUR-bestanden uit de cache..." + +#: errors.go:37 +msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s" +msgstr "de PKGDEST voor %s is vermeld door makepkg, maar bestaat niet: %s" + +#: sync.go:113 +msgid "there is nothing to do" +msgstr "er is niks meer te doen" + +#: pkg/db/ialpm/alpm.go:247 +msgid "unable to CreateHandle: %s" +msgstr "kon geen CreateHandle: %s" + +#: cmd.go:195 +msgid "unhandled operation" +msgstr "niet-afgehandelde bewerking" + +#: cmd.go:458 +msgid "unknown-version" +msgstr "onbekende-versie" + +#: pkg/text/text.go:68 +msgid "yes" +msgstr "ja"