Translate '/po/en.po' in 'pt' (#1845)

Translate /po/en.po in pt

translation completed for the source file '/po/en.po'
on the 'pt' language.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2022-12-06 18:19:59 +01:00 committed by GitHub
parent 1b5f0d66fe
commit 9df087bd3d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

291
po/pt.po
View File

@ -1,7 +1,6 @@
# #
# Translators: # Translators:
# J G, 2021 # J G, 2021
# João Nunes, 2022
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2022 # Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2022
# #
msgid "" msgid ""
@ -12,30 +11,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: xgotext\n" "X-Generator: xgotext\n"
#: pkg/menus/menu.go:32 #: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)" msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (Ficheiros de compilação existem)" msgstr " (existem ficheiros de compilação)"
#: pkg/menus/menu.go:28 #: pkg/menus/menu.go:28
msgid " (Installed)" msgid " (Installed)"
msgstr "(Instalado)" msgstr " (Instalado)"
#: pkg/dep/depCheck.go:312 #: pkg/dep/depCheck.go:310
msgid " (Target" msgid " (Target"
msgstr " (Alvo" msgstr " (Alvo"
#: pkg/dep/depCheck.go:314 #: pkg/dep/depCheck.go:312
msgid " (Wanted by: " msgid " (Wanted by: "
msgstr " (Requerido por: " msgstr " (Requerido por: "
#: cmd.go:427 #: cmd.go:470
msgid " [Installed]" msgid " [Installed]"
msgstr " [Instalado]" msgstr " [Instalado]"
#: cmd.go:386 install.go:158 install.go:192 #: cmd.go:425 install.go:159 install.go:193 vote.go:34
msgid " there is nothing to do" msgid " there is nothing to do"
msgstr " não há nada a fazer" msgstr " não há nada a fazer"
@ -44,9 +43,9 @@ msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr "" msgstr ""
"%s [A]Todos [Ab]ortar [I]nstalado [No]Não instalado or (1 2 3, 1-3, ^4)" "%s [A]Todos [Ab]ortar [I]nstalado [No]Não instalado or (1 2 3, 1-3, ^4)"
#: install.go:729 #: install.go:751
msgid "%s already made -- skipping build" msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s já feito -- saltando compilação" msgstr "%s já efetuado -- a ignorar compilação"
#: pkg/menus/edit_menu.go:57 #: pkg/menus/edit_menu.go:57
msgid "%s is not set" msgid "%s is not set"
@ -56,49 +55,56 @@ msgstr "%s não está definido"
msgid "%s is present." msgid "%s is present."
msgstr "%s está presente." msgstr "%s está presente."
#: install.go:715 #: install.go:737
msgid "%s is up to date -- skipping" msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s está atualizado -- ignorando" msgstr "%s está atualizado -- a ignorar"
#: install.go:640 #: install.go:654
msgid "%s not satisfied, flushing install queue" msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
msgstr "%s não encontrado, limpando fila de instalação" msgstr "%s não encontrado, a limpar fila de instalação"
#: pkg/pgp/keys.go:128 #: pkg/pgp/keys.go:129
msgid "%s, required by: %s" msgid "%s, required by: %s"
msgstr "%s, necessário para: %s" msgstr "%s, necessário para: %s"
#: pkg/menus/diff_menu.go:50 #: pkg/menus/diff_menu.go:51
msgid "%s: No changes -- skipping" msgid "%s: No changes -- skipping"
msgstr "%s: Sem modificações -- ignorando" msgstr "%s: Sem modificações -- a ignorar"
#: pkg/query/filter.go:52 #: pkg/query/filter.go:52
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping" msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
msgstr "" msgstr ""
"%s: não é possível utilizar a opção --aur com este pacote -- ignorando" "%s: não é possível utilizar a opção --aur com este pacote -- a ignorar"
#: pkg/query/filter.go:47 #: pkg/query/filter.go:47
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping" msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr "" msgstr ""
"%s: não é possível utilizar a opção --repo com este pacote -- ignorando" "%s: não é possível utilizar a opção --repo com este pacote -- a ignorar"
#: pkg/upgrade/sources.go:82 #: pkg/upgrade/sources.go:85
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: ignorando atualização de pacote (%s => %s)" msgstr "%s: a ignorar atualização de pacote (%s => %s)"
#: upgrade.go:138 #: upgrade.go:149
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)" msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "%s: local (%s) é mais recente que AUR (%s)" msgstr "%s: local (%s) é mais recente que AUR (%s)"
#: vote.go:49
msgid ""
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
"voting"
msgstr ""
"%s: definir variáveis de ambiente AUR_USERNAME e AUR_PASSWORD para votação"
#: pkg/download/unified.go:187 #: pkg/download/unified.go:187
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s" msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD ABS descarregado: %s" msgstr "(%d/%d) PKGBUILD ABS transferido: %s"
#: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183 #: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s" msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD transferido: %s" msgstr "(%d/%d) PKGBUILD transferido: %s"
#: install.go:517 #: install.go:543
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s" msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Analisando SRCINFO: %s" msgstr "(%d/%d) Analisando SRCINFO: %s"
@ -122,33 +128,41 @@ msgstr "(Desatualizado: %s)"
msgid "AUR URL" msgid "AUR URL"
msgstr "URL AUR" msgstr "URL AUR"
#: pkg/dep/depGraph.go:71
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58 #: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables" msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Adicione %s ou %s às suas variáveis de ambiente" msgstr "Adicione %s ou %s às suas variáveis de ambiente"
#: main.go:103 #: main.go:54
msgid "Avoid running yay as root/sudo." msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "Evite executar o yay como root/sudo." msgstr "Evite executar o yay como root/sudo."
#: pkg/dep/depGraph.go:59
msgid "Check Dependency"
msgstr "Verificar dependências"
#: print.go:34 #: print.go:34
msgid "Check Deps" msgid "Check Deps"
msgstr "Dependências de verificação" msgstr "Dependências de verificação"
#: upgrade.go:88 #: upgrade.go:98
msgid "Checking development packages..." msgid "Checking development packages..."
msgstr "Verificado pacotes de desenvolvimento..." msgstr "A verificar pacotes de desenvolvimento..."
#: pkg/dep/depCheck.go:137 #: pkg/dep/depCheck.go:137
msgid "Checking for conflicts..." msgid "Checking for conflicts..."
msgstr "Verificando conflitos..." msgstr "A verificar conflitos..."
#: pkg/dep/depCheck.go:145 #: pkg/dep/depCheck.go:145
msgid "Checking for inner conflicts..." msgid "Checking for inner conflicts..."
msgstr "Verificando conflitos internos..." msgstr "A verificar conflitos internos..."
#: clean.go:206 #: clean.go:201
msgid "Cleaning (%d/%d): %s" msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "Limpando (%d/%d): %s" msgstr "A limpar (%d/%d): %s"
#: pkg/dep/depCheck.go:200 #: pkg/dep/depCheck.go:200
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually" msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
@ -158,13 +172,17 @@ msgstr "Pacotes em conflito terão de ser confirmados manualmente"
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Em conflito com" msgstr "Em conflito com"
#: pkg/dep/depCheck.go:305 #: pkg/dep/depCheck.go:303
msgid "Could not find all required packages:" msgid "Could not find all required packages:"
msgstr "Não foram encontrados todos os pacotes necessários:" msgstr "Não foram encontrados todos os pacotes necessários:"
#: pkg/menus/clean_menu.go:52 #: pkg/menus/clean_menu.go:52
msgid "Deleting (%d/%d): %s" msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "Removendo (%d/%d): %s" msgstr "A eliminar (%d/%d): %s"
#: pkg/dep/depGraph.go:57
msgid "Dependency"
msgstr "Dependências"
#: print.go:32 #: print.go:32
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
@ -174,17 +192,21 @@ msgstr "Depende de"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrição" msgstr "Descrição"
#: pkg/menus/diff_menu.go:157 #: pkg/menus/diff_menu.go:159
msgid "Diffs to show?" msgid "Diffs to show?"
msgstr "Diffs a mostrar?" msgstr "Diffs a mostrar?"
#: pkg/settings/migrations.go:25
msgid "Disable 'provides' setting by default"
msgstr "Desativar a definição 'fornece' por defeito"
#: clean.go:72 #: clean.go:72
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?" msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "Quer remover todos os pacotes AUR da cache?" msgstr "Quer remover todos os pacotes AUR da cache?"
#: clean.go:89 #: clean.go:89
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?" msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "Quer remover todos os ficheiros AUR não monitorados?" msgstr "Quer remover todos os ficheiros AUR não rastreados?"
#: clean.go:74 #: clean.go:74
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?" msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
@ -198,6 +220,10 @@ msgstr "Editar PKGBUILD com?"
msgid "Error during AUR search: %s\n" msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Erro durante a pesquisa AUR: %s\n" msgstr "Erro durante a pesquisa AUR: %s\n"
#: pkg/dep/depGraph.go:56
msgid "Explicit"
msgstr "Explícito"
#: print.go:85 #: print.go:85
msgid "Explicitly installed packages: %s" msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Pacotes explicitamente instalados: %s" msgstr "Pacotes explicitamente instalados: %s"
@ -212,9 +238,9 @@ msgstr "Pacotes AUR marcados como desatualizados:"
#: print.go:84 #: print.go:84
msgid "Foreign installed packages: %s" msgid "Foreign installed packages: %s"
msgstr "Pacotes estrangeiros instalados:" msgstr "Pacotes externos instalados: %s"
#: pkg/vcs/vcs.go:119 #: pkg/vcs/vcs.go:121
msgid "Found git repo: %s" msgid "Found git repo: %s"
msgstr "Repositório git encontrado: %s" msgstr "Repositório git encontrado: %s"
@ -226,13 +252,13 @@ msgstr "GenDB terminado. Nenhum pacote foi instalado"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Grupos" msgstr "Grupos"
#: pkg/pgp/keys.go:88 #: pkg/pgp/keys.go:89
msgid "Import?" msgid "Import?"
msgstr "Importar?" msgstr "Importar?"
#: pkg/pgp/keys.go:101 #: pkg/pgp/keys.go:102
msgid "Importing keys with gpg..." msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "Importando chaves com gpg..." msgstr "A importar chaves com gpg..."
#: pkg/dep/depCheck.go:155 #: pkg/dep/depCheck.go:155
msgid "Inner conflicts found:" msgid "Inner conflicts found:"
@ -244,7 +270,7 @@ msgstr "Instalar %s irá remover:"
#: print.go:24 #: print.go:24
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Palavras Chave" msgstr "Palavras-chave"
#: print.go:41 #: print.go:41
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
@ -254,10 +280,18 @@ msgstr "Última Modificação"
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Licenças" msgstr "Licenças"
#: pkg/dep/depGraph.go:73
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: print.go:37 #: print.go:37
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Responsável pela manutenção" msgstr "Responsável pela manutenção"
#: pkg/dep/depGraph.go:58
msgid "Make Dependency"
msgstr "Criar dependências"
#: print.go:33 #: print.go:33
msgid "Make Deps" msgid "Make Deps"
msgstr "Dependências Make" msgstr "Dependências Make"
@ -270,11 +304,15 @@ msgstr "Pacotes de depuração AUR em falta:"
msgid "Missing AUR Packages:" msgid "Missing AUR Packages:"
msgstr "Pacotes AUR em falta:" msgstr "Pacotes AUR em falta:"
#: pkg/dep/depGraph.go:75
msgid "Missing"
msgstr "Em falta"
#: print.go:23 #: print.go:23
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: pkg/text/print.go:95 #: pkg/text/print.go:124
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
@ -290,15 +328,15 @@ msgstr "Pacotes AUR Orfãos:"
msgid "Out-of-date" msgid "Out-of-date"
msgstr "Desatualizado" msgstr "Desatualizado"
#: pkg/pgp/keys.go:119 #: pkg/pgp/keys.go:120
msgid "PGP keys need importing:" msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "Chaves PGP a importar:" msgstr "Chaves PGP a importar:"
#: install.go:242 vcs.go:50 #: install.go:254 vcs.go:50
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s" msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD atualizado, Ignorando (%d/%d): %s" msgstr "PKGBUILD atualizado, Ignorando (%d/%d): %s"
#: pkg/menus/edit_menu.go:123 #: pkg/menus/edit_menu.go:125
msgid "PKGBUILDs to edit?" msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "PKGBUILDs a editar?" msgstr "PKGBUILDs a editar?"
@ -318,15 +356,15 @@ msgstr "Conflitos de pacotes encontrados:"
msgid "Packages to cleanBuild?" msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "Pacotes a compilar a limpo?" msgstr "Pacotes a compilar a limpo?"
#: upgrade.go:186 #: upgrade.go:197 upgrade.go:294
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)" msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Pacotes a excluir: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)" msgstr "Pacotes a excluir: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
#: cmd.go:368 #: cmd.go:407
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)" msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Pacotes a instalar (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4) " msgstr "Pacotes a instalar (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
#: upgrade.go:183 #: upgrade.go:194 upgrade.go:291
msgid "Packages to upgrade." msgid "Packages to upgrade."
msgstr "Pacotes a atualizar." msgstr "Pacotes a atualizar."
@ -334,23 +372,23 @@ msgstr "Pacotes a atualizar."
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "Popularidade" msgstr "Popularidade"
#: pkg/menus/diff_menu.go:169 pkg/menus/edit_menu.go:134 #: pkg/menus/diff_menu.go:171 pkg/menus/edit_menu.go:136
msgid "Proceed with install?" msgid "Proceed with install?"
msgstr "Proceder com a instalação" msgstr "Proceder com a instalação?"
#: print.go:31 #: print.go:31
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Fornece" msgstr "Fornece"
#: pkg/query/aur_info.go:88 #: pkg/query/aur_info.go:90
msgid "Querying AUR..." msgid "Querying AUR..."
msgstr "Pesquisando na AUR..." msgstr "A pesquisar na AUR..."
#: install.go:213 #: install.go:225 preparer.go:59
msgid "Remove make dependencies after install?" msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Remover as dependências de make pós instalação?" msgstr "Remover as dependências de make pós-instalação?"
#: pkg/dep/depPool.go:546 #: pkg/dep/depGraph.go:394 pkg/dep/depPool.go:512
msgid "Repository AUR" msgid "Repository AUR"
msgstr "Repositório AUR" msgstr "Repositório AUR"
@ -358,17 +396,21 @@ msgstr "Repositório AUR"
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Repositório" msgstr "Repositório"
#: upgrade.go:68 #: pkg/dep/depGraph.go:74
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: upgrade.go:73
msgid "Searching AUR for updates..." msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "A procurar atualizações na AUR..." msgstr "A procurar atualizações na AUR..."
#: upgrade.go:57 #: upgrade.go:62
msgid "Searching databases for updates..." msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "A procurar atualizações nos repositórios..." msgstr "A procurar atualizações nos repositórios..."
#: pkg/query/mixed_sources.go:200 pkg/query/source.go:79 #: pkg/query/mixed_sources.go:204 pkg/query/source.go:95
msgid "Showing repo packages only" msgid "Showing repo packages only"
msgstr "Mostrando apenas pacotes de repositório" msgstr "Mostrando apenas pacotes do repositório"
#: print.go:89 #: print.go:89
msgid "Size of pacman cache %s: %s" msgid "Size of pacman cache %s: %s"
@ -382,21 +424,25 @@ msgstr "Tamanho da cache do yay %s: %s"
msgid "Snapshot URL" msgid "Snapshot URL"
msgstr "URL Snapshot" msgstr "URL Snapshot"
#: pkg/dep/depGraph.go:72
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"
#: print.go:94 #: print.go:94
msgid "Ten biggest packages:" msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "Dez maiores pacotes:" msgstr "Dez maiores pacotes:"
#: install.go:461 #: install.go:487
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:" msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Os seguintes pacotes não são compatíveis com a sua arquitetura:" msgstr "Os seguintes pacotes não são compatíveis com a sua arquitetura:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depPool.go:541 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depGraph.go:390 pkg/dep/depPool.go:508
msgid "There are %d providers available for %s:" msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Existem %d provedores disponíveis para %s:" msgstr "Existem %d provedores disponíveis para %s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199 #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..." msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "Poderá haver outro Pacman em execução. Esperando..." msgstr "Poderá haver outro Pacman em execução. Aguardar..."
#: print.go:86 #: print.go:86
msgid "Total Size occupied by packages: %s" msgid "Total Size occupied by packages: %s"
@ -406,7 +452,7 @@ msgstr "Tamanho total ocupado por pacotes: %s"
msgid "Total installed packages: %s" msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "Total instalado de pacotes: %s" msgstr "Total instalado de pacotes: %s"
#: install.go:469 #: install.go:495
msgid "Try to build them anyway?" msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "Tentar compilar mesmo assim?" msgstr "Tentar compilar mesmo assim?"
@ -422,6 +468,10 @@ msgstr "Não foi possível limpar:"
msgid "Unable to find the following packages:" msgid "Unable to find the following packages:"
msgstr "Não foi possível encontrar os seguintes pacotes:" msgstr "Não foi possível encontrar os seguintes pacotes:"
#: vote.go:21
msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
msgstr "Não foi possível gerir votação de pacote para: %s err: %s"
#: print.go:25 #: print.go:25
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versão" msgstr "Versão"
@ -432,7 +482,7 @@ msgstr "Votos"
#: print.go:81 #: print.go:81
msgid "Yay version v%s" msgid "Yay version v%s"
msgstr "Yay versão v%s" msgstr "Versão Yay v%s"
#: pkg/menus/menu.go:48 #: pkg/menus/menu.go:48
msgid "[N]one" msgid "[N]one"
@ -446,36 +496,40 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Diretório de compilação:" "Diretório de compilação:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depPool.go:556 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depGraph.go:404 pkg/dep/depPool.go:522
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Enter a number (default=1): " "Enter a number (default=1): "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Introduza um número (por padrão=1):" "Introduza um número (por padrão=1): "
#: pkg/settings/errors.go:29 #: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user" msgid "aborting due to user"
msgstr "Abortando por opção do utilizador" msgstr "a abortar por opção do utilizador"
#: install.go:496 #: install.go:522
msgid "cannot find package name: %v" msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "nome de pacote não encontrado: %v" msgstr "nome de pacote não encontrado: %v"
#: install.go:688 install.go:821 #: errors.go:33 install.go:710 install.go:877
msgid "could not find PKGDEST for: %s" msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "não encontrado PKGDEST para: %s" msgstr "não encontrado PKGDEST para: %s"
#: pkg/vcs/vcs.go:69 #: errors.go:12
msgid "dependency"
msgstr "dependência"
#: pkg/vcs/vcs.go:70
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error" msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "" msgstr ""
"falha na procura por pacotes de desenvolvimento: '%s' encontrou um erro" "falha na procura por pacotes de desenvolvimento: '%s' encontrou um erro"
#: pkg/menus/edit_menu.go:108 #: pkg/menus/edit_menu.go:109
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s" msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "editor não terminou com sucesso, abortando: %s" msgstr "editor não terminou com sucesso, abortando: %s"
#: aur_source.go:26 #: aur_source.go:24
msgid "error downloading sources: %s" msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "erro ao descarregar fontes: %s" msgstr "erro ao descarregar fontes: %s"
@ -483,63 +537,76 @@ msgstr "erro ao descarregar fontes: %s"
msgid "error fetching %s: %s" msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "erro ao buscar %s: %s" msgstr "erro ao buscar %s: %s"
#: install.go:299 install.go:405 #: install.go:311 install.go:445 local_install.go:22
msgid "error installing repo packages" msgid "error installing repo packages"
msgstr "erro ao instalar pacotes de repositório" msgstr "erro ao instalar pacotes de repositório"
#: install.go:671 install.go:712 install.go:726 install.go:740 #: aur_install.go:175 aur_install.go:179
msgid "error making: %s" msgid "error installing:"
msgstr "erro compilando: %s" msgstr "erro ao instalar:"
#: install.go:573 #: aur_install.go:136 aur_install.go:153 install.go:693 install.go:734
#: install.go:748 install.go:762
msgid "error making: %s"
msgstr "erro ao compilar: %s"
#: install.go:599
msgid "error merging %s: %s" msgid "error merging %s: %s"
msgstr "erro ao fundir %s: %s" msgstr "erro ao fundir %s: %s"
#: pkg/download/unified.go:56 #: pkg/download/unified.go:56
msgid "error reading %s" msgid "error reading %s"
msgstr "erro lendo %s" msgstr "erro ao ler %s"
#: install.go:88 #: install.go:96 sync.go:27
msgid "error refreshing databases" msgid "error refreshing databases"
msgstr "erro recarregando base de dados" msgstr "erro ao recarregar base de dados"
#: clean.go:212 install.go:566 #: clean.go:207 install.go:592
msgid "error resetting %s: %s" msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "erro ao fazer o reset a %s: %s" msgstr "erro ao repor %s: %s"
#: install.go:42 #: errors.go:15
msgid "error updating package install reason to dependency" msgid "error updating package install reason to %s"
msgstr "erro ao atualizar instalação do pacote nas dependências" msgstr "erro ao atualizar instalação do pacote motivo para %s"
#: install.go:60 #: errors.go:10
msgid "error updating package install reason to explicit" msgid "explicit"
msgstr "erro ao atualizar instalação do pacote explícito" msgstr "explícito"
#: pkg/settings/errors.go:23 #: pkg/settings/errors.go:23
msgid "failed to create directory '%s': %s" msgid "failed to create directory '%s': %s"
msgstr "falha ao criar pasta '%s': %s" msgstr "falha ao criar pasta '%s': %s"
#: pkg/settings/config.go:293 #: pkg/settings/config.go:330
msgid "failed to open config file '%s': %s" msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "falha ao abrir arquivo de configuração '%s': %s" msgstr "falha ao abrir arquivo de configuração '%s': %s"
#: install.go:522 #: install.go:548
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s" msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "falha ao analisar %s -- ignorando: %s" msgstr "falha ao analisar %s -- ignorando: %s"
#: install.go:526 #: install.go:552
msgid "failed to parse %s: %s" msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "falha ao analisar %s: %s" msgstr "falha ao analisar %s: %s"
#: pkg/settings/config.go:303 #: local_install.go:43
msgid "failed to parse .SRCINFO"
msgstr "falha ao analisar .SRCINFO"
#: pkg/settings/config.go:340
msgid "failed to read config file '%s': %s" msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "falha ao ler arquivo de configuração '%s': %s" msgstr "falha ao ler ficheiro de configuração '%s': %s"
#: pkg/cmd/graph/main.go:45 pkg/settings/config.go:306
msgid "failed to retrieve aur Cache"
msgstr "falha ao recuperar cache aur"
#: pkg/text/errors.go:8 #: pkg/text/errors.go:8
msgid "input too long" msgid "input too long"
msgstr "input demasiado longo" msgstr "input demasiado longo"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:206 pkg/dep/depPool.go:576 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:206 pkg/dep/depGraph.go:425 pkg/dep/depPool.go:542
msgid "invalid number: %s" msgid "invalid number: %s"
msgstr "número inválido: %s" msgstr "número inválido: %s"
@ -547,7 +614,7 @@ msgstr "número inválido: %s"
msgid "invalid option '%s'" msgid "invalid option '%s'"
msgstr "opção inválida '%s'" msgstr "opção inválida '%s'"
#: cmd.go:202 #: cmd.go:206
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together" msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
msgstr "" msgstr ""
"opção inválida: '--deps' e '--explicit' não podem ser usados em conjunto" "opção inválida: '--deps' e '--explicit' não podem ser usados em conjunto"
@ -556,11 +623,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid repository" msgid "invalid repository"
msgstr "repositório inválido" msgstr "repositório inválido"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:211 pkg/dep/depPool.go:581 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:211 pkg/dep/depGraph.go:431 pkg/dep/depPool.go:547
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "valor inválido: %d não está entre %d e %d" msgstr "valor inválido: %d não está entre %d e %d"
#: pkg/pgp/keys.go:114 #: pkg/pgp/keys.go:115
msgid "no keys to import" msgid "no keys to import"
msgstr "nenhuma chave a importar" msgstr "nenhuma chave a importar"
@ -568,7 +635,11 @@ msgstr "nenhuma chave a importar"
msgid "no query was executed" msgid "no query was executed"
msgstr "nenhuma análise foi executada" msgstr "nenhuma análise foi executada"
#: pkg/text/text.go:60 #: local_install.go:33
msgid "no target directories specified"
msgstr "nenhum diretório de destino especificado"
#: pkg/text/text.go:69
msgid "no" msgid "no"
msgstr "não" msgstr "não"
@ -576,7 +647,11 @@ msgstr "não"
msgid "only one operation may be used at a time" msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "apenas uma operação pode ser utilizada ao mesmo tempo" msgstr "apenas uma operação pode ser utilizada ao mesmo tempo"
#: print.go:185 #: pkg/cmd/graph/main.go:66
msgid "only one target is allowed"
msgstr "apenas um destino é permitido"
#: print.go:186
msgid "package '%s' was not found" msgid "package '%s' was not found"
msgstr "pacote '%s' não encontrado" msgstr "pacote '%s' não encontrado"
@ -592,34 +667,34 @@ msgstr "pacote não encontrado no AUR"
msgid "package not found in repos" msgid "package not found in repos"
msgstr "pacote não encontrado em repositórios" msgstr "pacote não encontrado em repositórios"
#: pkg/pgp/keys.go:104 #: pkg/pgp/keys.go:105
msgid "problem importing keys" msgid "problem importing keys"
msgstr "problema ao importar chaves" msgstr "problema ao importar chaves"
#: clean.go:97 #: clean.go:97
msgid "removing AUR packages from cache..." msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "removendo pacotes AUR da cache..." msgstr "a remover pacotes AUR da cache..."
#: clean.go:167 clean.go:198 #: clean.go:167 clean.go:198
msgid "removing untracked AUR files from cache..." msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "removendo ficheiros AUR não seguidos da cache..." msgstr "a remover ficheiros AUR não rastreados da cache..."
#: install.go:830 #: errors.go:23 install.go:886
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s" msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "PKGDEST para %s é listado pelo makepkg mas não existe: %s" msgstr "o PKGDEST para %s é listado pelo makepkg mas não existe: %s"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:231 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:231
msgid "unable to CreateHandle: %s" msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "não é possível executar CreateHandle: %s" msgstr "não é possível executar CreateHandle: %s"
#: cmd.go:191 #: cmd.go:195
msgid "unhandled operation" msgid "unhandled operation"
msgstr "operação não implementada" msgstr "operação não implementada"
#: cmd.go:424 #: cmd.go:467
msgid "unknown-version" msgid "unknown-version"
msgstr "versão desconhecida" msgstr "versão desconhecida"
#: pkg/text/text.go:59 #: pkg/text/text.go:68
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "sim" msgstr "sim"