Updates for file po/en.po in fr_FR (#2423)

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

* Translate po/en.po in fr_FR

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'fr_FR'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2024-04-03 14:32:00 +02:00 committed by GitHub
parent 02d3e2e1c0
commit 779a9f16bd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -2,8 +2,6 @@
# Translators: # Translators:
# J G, 2021 # J G, 2021
# Oliver Conzen, 2021 # Oliver Conzen, 2021
# Galiley, 2022
# Khoyo - <khoyobegenn@gmail.com>, 2022
# Mr Strik3, 2022 # Mr Strik3, 2022
# Mélanie Chauvel <aria@ariasuni.eu>, 2023 # Mélanie Chauvel <aria@ariasuni.eu>, 2023
# Maxime Demolin, 2023 # Maxime Demolin, 2023
@ -11,10 +9,11 @@
# Sylvain Bx, 2023 # Sylvain Bx, 2023
# Bertrand Junqua, 2024 # Bertrand Junqua, 2024
# Barsanuphe, 2024 # Barsanuphe, 2024
# Pierre Grasser, 2024
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Last-Translator: Barsanuphe, 2024\n" "Last-Translator: Pierre Grasser, 2024\n"
"Language-Team: French (France) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/fr_FR/)\n" "Language-Team: French (France) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -45,77 +44,77 @@ msgstr "%s [A]Tous [Ab]Annuler [I]nstallés [No]nInstallés ou (1 2 3, 1-3, ^4)"
#: pkg/sync/build/installer.go:308 #: pkg/sync/build/installer.go:308
msgid "%s already made -- skipping build" msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s déjà créé -- compilation évitée" msgstr "%s déjà créé -- compilation ignorée"
#: pkg/menus/edit_menu.go:57 #: pkg/menus/edit_menu.go:57
msgid "%s is not set" msgid "%s is not set"
msgstr "%s n'est pas défini" msgstr "%s n'est pas définie"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:257 #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:257
msgid "%s is present." msgid "%s is present."
msgstr "%s est présent." msgstr "%s existe."
#: pkg/dep/dep_graph.go:460 pkg/sync/build/installer.go:305 #: pkg/dep/dep_graph.go:460 pkg/sync/build/installer.go:305
msgid "%s is up to date -- skipping" msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s est à jour -- omission" msgstr "%s est à jour -- ignoré"
#: pkg/upgrade/service.go:292 #: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "%s to upgrade/install." msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s à mettre à jour/installer." msgstr "%s à mettre à jour ou à installer."
#: pkg/upgrade/service.go:286 #: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation." msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s à installer également pour cette opération." msgstr "%s à installer pour effectuer cette opération."
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124 #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124
msgid "%s, required by: %s" msgid "%s, required by: %s"
msgstr "%s, requis par : %s" msgstr "%s, nécessaire pour : %s"
#: pkg/menus/diff_menu.go:49 #: pkg/menus/diff_menu.go:49
msgid "%s: No changes -- skipping" msgid "%s: No changes -- skipping"
msgstr "%s : Aucun changement -- omission" msgstr "%s : Aucun changement -- ignoré"
#: pkg/query/filter.go:22 #: pkg/query/filter.go:22
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping" msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
msgstr "%s : impossible d'utiliser la cible avec l'option --aur -- omission" msgstr "%s : la cible est incompatible avec l'option --aur -- ignoré"
#: pkg/query/filter.go:17 #: pkg/query/filter.go:17
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping" msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr "%s : impossible d'utiliser la cible avec l'option --repo -- omission" msgstr "%s : la cible est incompatible avec l'option --repo -- ignoré"
#: pkg/upgrade/sources.go:57 #: pkg/upgrade/sources.go:57
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s : mise à jour du paquet ignorée (%s => %s)" msgstr "%s : mise à niveau du paquet ignorée (%s => %s)"
#: pkg/query/aur_warnings.go:46 #: pkg/query/aur_warnings.go:46
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)" msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"%s : le paquet local (%s) est plus récent que le paquet disponible sur AUR " "%s : le paquet local (%s) est plus récent que le paquet disponible sur l'AUR"
"(%s)" " (%s)"
#: vote.go:51 #: vote.go:51
msgid "" msgid ""
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for " "%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
"voting" "voting"
msgstr "" msgstr ""
"%s : veuillez définir les variables d'environnement AUR_USERNAME et " "%s : définissez les variables d'environnement AUR_USERNAME et AUR_PASSWORD "
"AUR_PASSWORD pour voter" "avant de pouvoir voter"
#: pkg/download/unified.go:192 #: pkg/download/unified.go:192
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s" msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) Téléchargement du PKGBUILD depuis ABS : %s" msgstr "(%d/%d) PKGBUILD téléchargé depuis l'ABS : %s"
#: pkg/download/aur.go:92 pkg/download/unified.go:188 #: pkg/download/aur.go:92 pkg/download/unified.go:188
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s" msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD téléchargé : %s" msgstr "(%d/%d) PKGBUILD téléchargé : %s"
#: pkg/download/aur.go:82 #: pkg/download/aur.go:82
msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s" msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) Le téléchargement de PKGBUILD a échoué : %s" msgstr "(%d/%d) Échec du téléchargement du PKGBUILD : %s"
#: pkg/sync/srcinfo/service.go:109 #: pkg/sync/srcinfo/service.go:109
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s" msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Lecture de SRCINFO : %s" msgstr "(%d/%d) Analyse du SRCINFO : %s"
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103 #: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
msgid "(Installed)" msgid "(Installed)"
@ -123,7 +122,7 @@ msgstr "(Installé)"
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101 #: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed: %s)" msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Installé : %s)" msgstr "(Installé : %s)"
#: pkg/query/types.go:61 #: pkg/query/types.go:61
msgid "(Orphaned)" msgid "(Orphaned)"
@ -131,11 +130,11 @@ msgstr "(Orphelin)"
#: pkg/query/types.go:65 #: pkg/query/types.go:65
msgid "(Out-of-date: %s)" msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Obsolète : %s)" msgstr "(Obsolète : %s)"
#: print.go:44 #: print.go:44
msgid "AUR URL" msgid "AUR URL"
msgstr "URL AUR" msgstr "URL sur l'AUR"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75 #: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR" msgid "AUR"
@ -147,23 +146,23 @@ msgstr "Ajoutez %s ou %s à vos variables d'environnement"
#: main.go:60 #: main.go:60
msgid "Avoid running yay as root/sudo." msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "Évitez d'utiliser yay en tant que root ou via sudo." msgstr "Évitez d'exécuter yay en tant que root ou via sudo."
#: pkg/dep/dep_graph.go:63 #: pkg/dep/dep_graph.go:63
msgid "Check Dependency" msgid "Check Dependency"
msgstr "Vérifier la dépendance" msgstr "Dépendance de vérification"
#: print.go:41 #: print.go:41
msgid "Check Deps" msgid "Check Deps"
msgstr "Vérification des dépendances" msgstr "Dépend. vérif."
#: pkg/upgrade/service.go:90 #: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..." msgid "Checking development packages..."
msgstr "Vérification des paquets de développement..." msgstr "Vérification des paquets de développement"
#: pkg/sync/workdir/clean.go:45 #: pkg/sync/workdir/clean.go:45
msgid "Cleaning (%d/%d): %s" msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "Nettoyage (%d/%d) : %s" msgstr "Nettoyage (%d/%d) : %s"
#: print.go:42 #: print.go:42
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "En conflit avec"
#: pkg/menus/clean_menu.go:62 #: pkg/menus/clean_menu.go:62
msgid "Deleting (%d/%d): %s" msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "Suppression (%d/%d) : %s" msgstr "Suppression (%d/%d) : %s"
#: pkg/dep/dep_graph.go:61 #: pkg/dep/dep_graph.go:61
msgid "Dependency" msgid "Dependency"
@ -187,37 +186,39 @@ msgstr "Description"
#: pkg/menus/diff_menu.go:160 #: pkg/menus/diff_menu.go:160
msgid "Diffs to show?" msgid "Diffs to show?"
msgstr "Afficher les diffs ?" msgstr "Diffs à afficher ?"
#: pkg/settings/migrations.go:25 #: pkg/settings/migrations.go:25
msgid "Disable 'provides' setting by default" msgid "Disable 'provides' setting by default"
msgstr "Désactiver le paramètre 'fourni' par défaut" msgstr "Désactiver par défaut le paramètre \"provides\""
#: clean.go:78 #: clean.go:78
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?" msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "Voulez-vous supprimer TOUS les paquets AUR du cache ?" msgstr "Voulez-vous supprimer TOUS les paquets de l'AUR dans le cache ?"
#: clean.go:95 #: clean.go:95
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?" msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "Voulez-vous supprimer TOUS les fichiers AUR non suivis ?" msgstr ""
"Voulez-vous supprimer TOUS les fichiers non suivis des paquets de l'AUR ?"
#: clean.go:80 #: clean.go:80
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?" msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "Voulez-vous supprimer tous les autres paquets AUR du cache ?" msgstr ""
"Voulez-vous supprimer tous les autres paquets de l'AUR dans le cache ?"
#: pkg/menus/edit_menu.go:61 #: pkg/menus/edit_menu.go:61
msgid "Edit PKGBUILD with?" msgid "Edit PKGBUILD with?"
msgstr "Édition du PKGBUILD avec ?" msgstr "Modifier le PKGBUILD avec ?"
#: pkg/query/errors.go:13 #: pkg/query/errors.go:13
msgid "Error during AUR search: %s\n" msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Erreur durant la recherche AUR : %s\n" msgstr "Erreur lors de la recherche dans l'AUR : %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:296 #: pkg/upgrade/service.go:296
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems" msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr "" msgstr ""
"Exclure des paquets peut causer une mise à jour partielle et casser le " "L'exclusion de paquets peut mener à une mise à niveau partielle de votre "
"système." "système et pourrait le casser"
#: pkg/dep/dep_graph.go:60 #: pkg/dep/dep_graph.go:60
msgid "Explicit" msgid "Explicit"
@ -225,43 +226,42 @@ msgstr "Explicite"
#: print.go:91 #: print.go:91
msgid "Explicitly installed packages: %s" msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Paquets installés explicitement : %s" msgstr "Paquets installés explicitement : %s"
#: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535 #: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535
msgid "Failed to find AUR package for" msgid "Failed to find AUR package for"
msgstr "Impossible de trouver un paquet AUR correspondant pour" msgstr "Impossible de trouver un paquet sur l'AUR correspondant à"
#: pkg/sync/build/installer.go:120 #: pkg/sync/build/installer.go:120
msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer." msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
msgstr "" msgstr "Échec de l'installation de la couche, passage à la couche suivante."
"Impossible d'installer la couche nécessaire, direction la couche suivante."
#: pkg/sync/build/errors.go:16 #: pkg/sync/build/errors.go:16
msgid "" msgid ""
"Failed to install the following packages. Manual intervention is required:" "Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
msgstr "" msgstr ""
"Impossible dinstaller les paquets suivants. Une intervention manuelle est " "Échec de l'installation des paquets suivants. Une intervention manuelle est "
"requise :" "requise :"
#: print.go:45 #: print.go:45
msgid "First Submitted" msgid "First Submitted"
msgstr "Premier envoi" msgstr "Envoyé le"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79 #: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:" msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Paquets AUR marqués comme obsolètes :" msgstr "Paquets de l'AUR marqués comme obsolètes :"
#: print.go:90 #: print.go:90
msgid "Foreign installed packages: %s" msgid "Foreign installed packages: %s"
msgstr "Paquets étrangers installés :" msgstr "Paquets étrangers installés : %s"
#: pkg/vcs/vcs.go:144 #: pkg/vcs/vcs.go:144
msgid "Found git repo: %s" msgid "Found git repo: %s"
msgstr "Dépôt git trouvé : %s" msgstr "Dépôt Git trouvé : %s"
#: vcs.go:72 #: vcs.go:72
msgid "GenDB finished. No packages were installed" msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB terminée. Aucun package installé" msgstr "GenDB terminé. Aucun paquet n'a été installé"
#: print.go:36 #: print.go:36
msgid "Groups" msgid "Groups"
@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "Groupes"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:88 #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:88
msgid "Import?" msgid "Import?"
msgstr "Import ?" msgstr "Importer ?"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:97 #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:97
msgid "Importing keys with gpg..." msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "Import des clés avec gpg..." msgstr "Importation des clés avec gpg…"
#: print.go:46 #: print.go:46
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Mots-clés"
#: print.go:47 #: print.go:47
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Dernières modifications" msgstr "Modifié le"
#: print.go:35 #: print.go:35
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
@ -297,15 +297,15 @@ msgstr "Mainteneur"
#: pkg/dep/dep_graph.go:62 #: pkg/dep/dep_graph.go:62
msgid "Make Dependency" msgid "Make Dependency"
msgstr "Dépendance de construction" msgstr "Dépendance de compilation"
#: print.go:40 #: print.go:40
msgid "Make Deps" msgid "Make Deps"
msgstr "Construction des dépendances" msgstr "Dépend. compil."
#: pkg/query/aur_warnings.go:71 #: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:" msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Paquets de débogage AUR manquants :" msgstr "Paquets de débogage de l'AUR manquants :"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79 #: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing" msgid "Missing"
@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "Nom"
#: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548 #: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548
msgid "No AUR package found for" msgid "No AUR package found for"
msgstr "Pas de paquet AUR trouvé pour" msgstr "Aucun paquet trouvé sur l'AUR correspondant à"
#: pkg/dep/dep_graph.go:182 #: pkg/dep/dep_graph.go:182
msgid "No package found for" msgid "No package found for"
msgstr "Aucun paquet trouvé pour" msgstr "Aucun paquet trouvé correspondant à"
#: print.go:225 #: print.go:225
msgid "None" msgid "None"
@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "Aucun"
#: print.go:39 #: print.go:39
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Dépendances optionnelles" msgstr "Dépend. opt."
#: pkg/query/aur_warnings.go:75 #: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:" msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Paquets AUR orphelins (non maintenus) :" msgstr "Paquets de l'AUR orphelins (non maintenus) :"
#: print.go:53 print.go:55 #: print.go:53 print.go:55
msgid "Out-of-date" msgid "Out-of-date"
@ -341,31 +341,31 @@ msgstr "Obsolète"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:115 #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:115
msgid "PGP keys need importing:" msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "Clés PGP dont l'import est nécessaire :" msgstr "Des clés PGP doivent être importées :"
#: pkg/sync/workdir/preparer.go:252 #: pkg/sync/workdir/preparer.go:252
msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s" msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
msgstr "PKGBUILD à jour, omission du téléchargement : %s" msgstr "PKGBUILD à jour, téléchargement ignoré : %s"
#: pkg/menus/edit_menu.go:130 #: pkg/menus/edit_menu.go:130
msgid "PKGBUILDs to edit?" msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "PKGBUILDs à modifier ?" msgstr "PKGBUILDs à modifier ?"
#: print.go:60 #: print.go:60
msgid "Package Base ID" msgid "Package Base ID"
msgstr "Package Base ID" msgstr "ID du paquet base"
#: print.go:61 #: print.go:61
msgid "Package Base" msgid "Package Base"
msgstr "Base des paquets" msgstr "Paquet base"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67 #: pkg/query/aur_warnings.go:67
msgid "Packages not in AUR:" msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Paquets absents de AUR :" msgstr "Paquets absents de l'AUR :"
#: pkg/menus/clean_menu.go:54 #: pkg/menus/clean_menu.go:54
msgid "Packages to cleanBuild?" msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "Paquets à nettoyer avant compilation (cleanBuild) ?" msgstr "Paquets à cleanBuild ?"
#: pkg/dep/dep_graph.go:202 #: pkg/dep/dep_graph.go:202
msgid "Packages to exclude" msgid "Packages to exclude"
@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "Paquets à exclure"
#: pkg/upgrade/service.go:295 #: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)" msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Paquets à exclure : (ex. \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" ou nom du dépôt)" msgstr "Paquets à exclure : (ex. « 1 2 3 », « 1-3 », « ^4 » ou noms de dépôt)"
#: cmd.go:392 #: cmd.go:392
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)" msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Paquets à installer (ex. 1 2 3, 1-3 or ^4)" msgstr "Paquets à installer (ex. 1 2 3, 1-3 ou ^4)"
#: print.go:49 #: print.go:49
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Popularité"
#: pkg/menus/diff_menu.go:172 pkg/menus/edit_menu.go:143 #: pkg/menus/diff_menu.go:172 pkg/menus/edit_menu.go:143
msgid "Proceed with install?" msgid "Proceed with install?"
msgstr "Poursuivre l'installation ?" msgstr "Procéder à l'installation ?"
#: print.go:37 #: print.go:37
msgid "Provides" msgid "Provides"
@ -393,9 +393,7 @@ msgstr "Fournit"
#: pkg/sync/workdir/preparer.go:125 #: pkg/sync/workdir/preparer.go:125
msgid "Remove make dependencies after install?" msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "" msgstr "Supprimer les dépendances de compilation après l'installation ?"
"Supprimer les dépendances nécessaires à la compilation après l'installation "
"?"
#: print.go:43 #: print.go:43
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
@ -415,23 +413,23 @@ msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:72 #: pkg/upgrade/service.go:72
msgid "Searching AUR for updates..." msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Recherche des mises à jour AUR..." msgstr "Recherche des mises à jour sur l'AUR…"
#: pkg/upgrade/service.go:160 #: pkg/upgrade/service.go:160
msgid "Searching databases for updates..." msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Recherche de mises à jour dans les bases de données..." msgstr "Recherche des mises à jour dans les bases de données…"
#: pkg/query/query_builder.go:214 #: pkg/query/query_builder.go:214
msgid "Showing repo packages only" msgid "Showing repo packages only"
msgstr "Affichage des dépôts des paquets uniquement" msgstr "Affichage des paquets des dépôts uniquement"
#: print.go:95 #: print.go:95
msgid "Size of pacman cache %s: %s" msgid "Size of pacman cache %s: %s"
msgstr "Taille du cache de pacman %s: %s" msgstr "Taille du cache de pacman %s : %s"
#: print.go:98 #: print.go:98
msgid "Size of yay cache %s: %s" msgid "Size of yay cache %s: %s"
msgstr "Taille du cache de yay %s:%s" msgstr "Taille du cache de yay %s : %s"
#: print.go:62 #: print.go:62
msgid "Snapshot URL" msgid "Snapshot URL"
@ -439,36 +437,37 @@ msgstr "URL de l'instantané"
#: pkg/dep/dep_graph.go:76 #: pkg/dep/dep_graph.go:76
msgid "Sync" msgid "Sync"
msgstr "Synchroniser" msgstr "Sync"
#: print.go:100 #: print.go:100
msgid "Ten biggest packages:" msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "Dix plus gros paquets :" msgstr "Les dix paquets les plus lourds :"
#: pkg/sync/sync.go:124 #: pkg/sync/sync.go:124
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:" msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "" msgstr "Les paquets suivants sont incompatibles avec votre architecture :"
"Les paquets suivants ne sont pas compatibles avec votre architecture :"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:" msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Il y a %d paquets fournissant %s disponibles :" msgstr "Il y a %d paquets pouvant fournir %s :"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258 #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..." msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "Il y a probablement une autre instance Pacman en cours. Attente..." msgstr ""
"Il semblerait qu'une autre instance de Pacman soit en cours d'exécution. En "
"attente…"
#: print.go:92 #: print.go:92
msgid "Total Size occupied by packages: %s" msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "Taille totale occupée par les paquets : %s" msgstr "Taille totale occupée par les paquets : %s"
#: print.go:89 #: print.go:89
msgid "Total installed packages: %s" msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "Nombre total de paquets installés :%s" msgstr "Nombre de paquets installés : %s"
#: pkg/sync/sync.go:132 #: pkg/sync/sync.go:132
msgid "Try to build them anyway?" msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "Essayer de les compiler quand même ?" msgstr "Essayer quand même de les compiler ?"
#: print.go:34 #: print.go:34
msgid "URL" msgid "URL"
@ -476,19 +475,19 @@ msgstr "URL"
#: clean.go:194 pkg/menus/clean_menu.go:65 pkg/menus/clean_menu.go:71 #: clean.go:194 pkg/menus/clean_menu.go:65 pkg/menus/clean_menu.go:71
msgid "Unable to clean:" msgid "Unable to clean:"
msgstr "Impossible de nettoyer :" msgstr "Impossible de nettoyer :"
#: get.go:42 get.go:74 #: get.go:42 get.go:74
msgid "Unable to find the following packages:" msgid "Unable to find the following packages:"
msgstr "Impossible de trouver les paquets suivants :" msgstr "Impossible de trouver les paquets suivants :"
#: vote.go:20 #: vote.go:20
msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s" msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
msgstr "Impossible de traiter le vote pour le paquet :%s. Erreur :%s" msgstr "Impossible de gérer le vote pour : %s. Erreur : %s"
#: clean.go:170 #: clean.go:170
msgid "Unable to remove %s: %s" msgid "Unable to remove %s: %s"
msgstr "Impossible de supprimer %s: %s " msgstr "Impossible de supprimer %s : %s"
#: print.go:32 #: print.go:32
msgid "Version" msgid "Version"
@ -512,7 +511,7 @@ msgid ""
"Build directory:" "Build directory:"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Répertoire de compilation :" "Répertoire de compilation :"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid "" msgid ""
@ -520,7 +519,7 @@ msgid ""
"Enter a number (default=1): " "Enter a number (default=1): "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Entrer un numéro (1 par défaut) : " "Saisissez un nombre (valeur par défaut : 1) :"
#: pkg/settings/errors.go:29 #: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user" msgid "aborting due to user"
@ -528,20 +527,20 @@ msgstr "abandon dû à l'utilisateur"
#: pkg/settings/parser/parser.go:608 #: pkg/settings/parser/parser.go:608
msgid "argument '-' specified without input on stdin" msgid "argument '-' specified without input on stdin"
msgstr "" msgstr "argument '-' spécifié et aucune entrée dans stdin"
" argument '-' spécifié sans fournir de donnée via l'entrée standard stdin"
#: local_install.go:26 #: local_install.go:26
msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory" msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
msgstr "impossible de trouver le PKGBUILD and .SRCINFO dans le répertoire" msgstr ""
"impossible de trouver les fichiers PKGBUILD et .SRCINFO dans le répertoire"
#: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148 #: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148
msgid "cannot find package name: %v" msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "impossible de trouver le paquet : %v" msgstr "impossible de trouver le nom de paquet : %v"
#: pkg/sync/build/errors.go:30 #: pkg/sync/build/errors.go:30
msgid "could not find PKGDEST for: %s" msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "impossible de trouver PKGDEST pour : %s" msgstr "impossible de trouver PKGDEST pour : %s"
#: errors.go:9 #: errors.go:9
msgid "could not find all required packages" msgid "could not find all required packages"