Translate 'po/en.po' in 'tr' (#2089)

* Translate po/en.po in tr

100% translated for the source file 'po/en.po'
on the 'tr' language.

* Translate po/en.po in tr

100% translated for the source file 'po/en.po'
on the 'tr' language.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2023-04-06 20:57:20 +00:00 committed by GitHub
parent 1ee94f28d3
commit 527c3a5058
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

329
po/tr.po
View File

@ -3,11 +3,12 @@
# Ahmet Arda Kavakcı, 2022
# Mehmet Özgür Bayhan <mozgurbayhan@gmail.com>, 2023
# can avar, 2023
# yiğit yeten, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: can avar, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/tr/)\n"
"Last-Translator: yiğit yeten, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: pkg/menus/menu.go:30
#: pkg/menus/menu.go:31
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr "(Kurulum Dosyaları Var)"
@ -31,20 +32,20 @@ msgstr "(Hedef"
msgid " (Wanted by: "
msgstr "(Tarafından isteniyor:"
#: cmd.go:470
#: cmd.go:472
msgid " [Installed]"
msgstr "[Kuruldu]"
#: cmd.go:425 install.go:168 install.go:202 vote.go:34
#: cmd.go:425 install.go:172 install.go:206 vote.go:34
msgid " there is nothing to do"
msgstr "yapılacak bir şey yok"
#: pkg/menus/menu.go:47
#: pkg/menus/menu.go:48
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr ""
"%s [A]Hepsi [Ab]İptal [I]Kurulmuş [No]Kurulmamış veya (1 2 3, 1-3, ^4)"
#: aur_install.go:254 install.go:754
#: aur_install.go:274 install.go:741
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s çoktan yapıldı -- yapılandırma atlanıyor"
@ -52,15 +53,15 @@ msgstr "%s çoktan yapıldı -- yapılandırma atlanıyor"
msgid "%s is not set"
msgstr "%s belirlenmiş değil"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:198
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:238
msgid "%s is present."
msgstr "%s hâlihazırda bulunuyor."
#: aur_install.go:251 install.go:740
#: pkg/dep/dep_graph.go:385 aur_install.go:271 install.go:727
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s güncel -- atlanıyor"
#: install.go:655
#: install.go:642
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
msgstr "%s sağlanmamış, indirme kuyruğu boşaltılıyor"
@ -80,11 +81,11 @@ msgstr "%s: hedef --aur seçeneği ile kullanılamaz -- atlanıyor"
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr "%s: hedef --repo seçeneği ile kullanılamaz -- atlanıyor"
#: pkg/upgrade/sources.go:61
#: pkg/upgrade/sources.go:60
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s => %s)"
#: upgrade.go:150
#: upgrade.go:165
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "%s: yerel (%s) AUR'dan (%s) daha güncel"
@ -96,39 +97,39 @@ msgstr ""
"Oy verebilmek için AUR_USERNAME ve AUR_PASSWORD ortam değişkenlerini "
"ayarlayın"
#: pkg/download/unified.go:187
#: pkg/download/unified.go:192
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD, ABS'den indirildi: %s"
#: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183
#: pkg/download/aur.go:84 pkg/download/unified.go:188
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD indirildi: %s"
#: install.go:545
#: pkg/srcinfo/service.go:108
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) SRCINFO çözümleniyor: %s"
#: pkg/query/types.go:145 pkg/query/types.go:199
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed)"
msgstr "(Kuruldu)"
#: pkg/query/types.go:143 pkg/query/types.go:197
#: pkg/query/types.go:68 pkg/query/types.go:99
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Kuruldu: %s)"
#: pkg/query/types.go:134
#: pkg/query/types.go:59
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(Öksüz bırakıldı)"
#: pkg/query/types.go:138
#: pkg/query/types.go:63
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Güncel değil: %s)"
#: print.go:28
#: print.go:31
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL"
#: pkg/dep/dep_graph.go:71
#: pkg/dep/dep_graph.go:74
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
@ -136,19 +137,19 @@ msgstr "AUR"
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Ortam değişkenlerinize %s veya %s seçeneklerini ekleyin"
#: main.go:54
#: main.go:60
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "Yay'ı kök/sudo olarak çalıştırmaktan kaçının"
msgstr "Yay'ı root/sudo olarak çalıştırmaktan kaçının"
#: pkg/dep/dep_graph.go:59
#: pkg/dep/dep_graph.go:62
msgid "Check Dependency"
msgstr "Bağımlılık Kontrolü"
#: print.go:34
#: print.go:37
msgid "Check Deps"
msgstr "Bağımlıkları Kontrol Et"
#: upgrade.go:99
#: pkg/upgrade/service.go:78 upgrade.go:95
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Geliştirme paketleri kontrol ediliyor..."
@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Çakışmalar kontrol ediliyor..."
msgid "Checking for inner conflicts..."
msgstr "İç çakışmalar kontrol ediliyor..."
#: clean.go:202
#: clean.go:214
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "Temizleniyor (%d/%d): %s"
@ -168,27 +169,23 @@ msgstr "Temizleniyor (%d/%d): %s"
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
msgstr "Çakışan paketlerin elle onaylanması gerekecek"
#: print.go:36
#: print.go:39
msgid "Conflicts With"
msgstr "Çakışıyor:"
#: pkg/dep/depCheck.go:303
msgid "Could not find all required packages:"
msgstr "Gerekli tüm paketler bulunamadı:"
#: pkg/menus/clean_menu.go:60 pkg/menus/clean_menu.go:107
#: pkg/menus/clean_menu.go:61 pkg/menus/clean_menu.go:108
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "Siliniyor (%d/%d): %s"
#: pkg/dep/dep_graph.go:57
#: pkg/dep/dep_graph.go:60
msgid "Dependency"
msgstr "Bağımlılık"
#: print.go:32
#: print.go:35
msgid "Depends On"
msgstr "Bağımlı:"
#: print.go:26
#: print.go:29
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
@ -200,15 +197,15 @@ msgstr "Gösterilecek olan değişiklikler (diff)?"
msgid "Disable 'provides' setting by default"
msgstr "Varsayılan olarak 'provides' ayarını geçersiz kıl"
#: clean.go:72
#: clean.go:79
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "AUR paketlerinin TÜMÜNÜ önbellekten silmek istiyor musun?"
#: clean.go:89
#: clean.go:96
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "İzlenmemiş AUR paketlerinin TÜM dosyalarını silmek istiyor musun?"
#: clean.go:74
#: clean.go:81
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "Tüm diğer AUR paketlerini önbellekten silmek istiyor musun?"
@ -220,20 +217,34 @@ msgstr "PKGBUILD'i neyle düzenleyeceksin?"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "AUR araması yaparken hata: %s\n"
#: pkg/dep/dep_graph.go:56
#: pkg/upgrade/service.go:256
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"Paketlerin dışlanması, kısmi yükseltmelere ve sistemlerin bozulmasına neden "
"olabilir"
#: pkg/dep/dep_graph.go:59
msgid "Explicit"
msgstr "Açık"
#: print.go:81
#: print.go:84
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Doğrudan kurulan paketler: %s"
#: errors.go:49
#: pkg/dep/dep_graph.go:365 pkg/dep/dep_graph.go:454
msgid "Failed to find AUR package for"
msgstr "Şunun için AUR paketi bulunamadı:"
#: aur_install.go:104
msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
msgstr "Katman yüklenemedi, sonraki katmana geçiliyor."
#: errors.go:55
msgid ""
"Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
msgstr "İstenen paketler yüklenemedi. Manüel müdahale gerekli:"
#: print.go:40
#: print.go:43
msgid "First Submitted"
msgstr "İlk İletilen"
@ -241,23 +252,23 @@ msgstr "İlk İletilen"
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Eski Olarak İşaretlenmiş AUR Paketleri:"
#: print.go:80
#: print.go:83
msgid "Foreign installed packages: %s"
msgstr "Yabancı kurulan paketler: %s"
#: pkg/vcs/vcs.go:133
#: pkg/vcs/vcs.go:142
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "Git deposu bulundu: %s"
#: vcs.go:72
#: vcs.go:73
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB tamamlandı. Hiçbir paket kurulmadı"
#: print.go:29
#: print.go:32
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#: pkg/pgp/keys.go:87
#: pkg/pgp/keys.go:91
msgid "Import?"
msgstr "İçe Aktar?"
@ -273,31 +284,31 @@ msgstr "İç çakışmalar bulundu:"
msgid "Installing %s will remove:"
msgstr "%s paketini kurmak şunları kaldıracak:"
#: print.go:24
#: print.go:27
msgid "Keywords"
msgstr "Anahtar Kelimeler"
#: print.go:41
#: print.go:44
msgid "Last Modified"
msgstr "Son Değiştirme"
#: print.go:30
#: print.go:33
msgid "Licenses"
msgstr "Lisanslar"
#: pkg/dep/dep_graph.go:73
#: pkg/dep/dep_graph.go:76
msgid "Local"
msgstr "Yerel"
#: print.go:37
#: print.go:40
msgid "Maintainer"
msgstr "Bakımcı:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:58
#: pkg/dep/dep_graph.go:61
msgid "Make Dependency"
msgstr "Make Bağımlılığı"
#: print.go:33
#: print.go:36
msgid "Make Deps"
msgstr "Make Bağımlılıkları"
@ -305,31 +316,31 @@ msgstr "Make Bağımlılıkları"
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Eksik AUR Hata Ayıklama Paketleri:"
#: pkg/query/aur_warnings.go:28
msgid "Missing AUR Packages:"
msgstr "Eksik AUR Paketleri:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "Missing"
msgstr "Kayıp"
#: print.go:23
#: print.go:26
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: pkg/text/print.go:124
#: pkg/dep/dep_graph.go:370 pkg/dep/dep_graph.go:467
msgid "No AUR package found for"
msgstr "Şunun için AUR paketi bulunamadı: "
#: pkg/text/print.go:117
msgid "None"
msgstr "Yok"
#: print.go:35
#: print.go:38
msgid "Optional Deps"
msgstr "İsteğe Bağlı Bağımlılıklar"
#: pkg/query/aur_warnings.go:38
msgid "Orphaned AUR Packages:"
msgstr "Yetim Bırakılan AUR Paketleri:"
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Orphan (bakımsız) AUR Paketleri:"
#: print.go:44 print.go:46
#: print.go:47 print.go:49
msgid "Out-of-date"
msgstr "Eski"
@ -337,11 +348,11 @@ msgstr "Eski"
msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "İçe aktarılması gereken PGP anahtarları:"
#: install.go:261 vcs.go:45
#: install.go:265 vcs.go:46
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD güncel, Atlanıyor (%d/%d): %s"
#: preparer.go:206
#: preparer.go:226
msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
msgstr "PKGBUILD güncel, indirme geçiliyor: %s"
@ -349,11 +360,11 @@ msgstr "PKGBUILD güncel, indirme geçiliyor: %s"
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "Düzenlenecek PKGBUILD'ler?"
#: print.go:51
#: print.go:54
msgid "Package Base ID"
msgstr "Paket Temel Kimliği (ID):"
#: print.go:52
#: print.go:55
msgid "Package Base"
msgstr "Paket Temeli"
@ -361,23 +372,35 @@ msgstr "Paket Temeli"
msgid "Package conflicts found:"
msgstr "Paket çakışmaları bulundu:"
#: pkg/menus/clean_menu.go:52 pkg/menus/clean_menu.go:99
#: pkg/query/aur_warnings.go:28
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "AUR'da bulunmayan paketler:"
#: pkg/menus/clean_menu.go:53 pkg/menus/clean_menu.go:100
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "cleanBuild yapılacak paketler?"
#: upgrade.go:198 upgrade.go:295
#: pkg/dep/dep_graph.go:215 upgrade.go:213
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Dışlanacak paketler"
#: pkg/upgrade/service.go:255
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Dışlanacak paketler: (ör. \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" veya depo ismi)"
#: cmd.go:407
#: cmd.go:406
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Kurulacak paketler (ör. 1 2 3, 1-3 veya ^4)"
#: upgrade.go:195 upgrade.go:292
#: upgrade.go:210
msgid "Packages to upgrade."
msgstr "Yükseltilecek paketler."
#: print.go:39
#: pkg/upgrade/service.go:252
msgid "Packages to upgrade/install."
msgstr "Yükseltilecek/yüklenecek paketler."
#: print.go:42
msgid "Popularity"
msgstr "Popülerlik"
@ -386,95 +409,95 @@ msgstr "Popülerlik"
msgid "Proceed with install?"
msgstr "Kurmaya devam et?"
#: print.go:31
#: print.go:34
msgid "Provides"
msgstr "Sağlar:"
#: pkg/query/aur_info.go:90
#: pkg/query/aur_info.go:89
msgid "Querying AUR..."
msgstr "AUR sorgulanıyor..."
#: install.go:232 preparer.go:84
#: install.go:236 preparer.go:108
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Make bağımlılıkları kurulum sonrası silinsin mi?"
#: pkg/dep/depPool.go:501 pkg/dep/dep_graph.go:420
#: pkg/dep/depPool.go:503 pkg/dep/dep_graph.go:631
msgid "Repository AUR"
msgstr "AUR Deposu"
#: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:188
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:25
msgid "Repository"
msgstr "Depo"
#: pkg/dep/dep_graph.go:74
#: pkg/dep/dep_graph.go:77
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: upgrade.go:74
#: pkg/upgrade/service.go:63 upgrade.go:73
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "AUR güncellemeleri aranıyor..."
#: upgrade.go:63
#: pkg/upgrade/service.go:142 upgrade.go:62
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Veritabanlarında güncellemeler aranıyor..."
#: pkg/query/mixed_sources.go:204 pkg/query/source.go:99
#: pkg/query/query_builder.go:191
msgid "Showing repo packages only"
msgstr "Sadece depo paketleri gösteriliyor"
#: print.go:85
#: print.go:88
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
msgstr "pacman önbelleğinin boyutu: %s: %s"
#: print.go:88
#: print.go:91
msgid "Size of yay cache %s: %s"
msgstr "yay önbelleğinin boyutu: %s: %s"
#: print.go:53
#: print.go:56
msgid "Snapshot URL"
msgstr "Anlık görüntü URL'si"
#: pkg/dep/dep_graph.go:72
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "Sync"
msgstr "Senkronize"
#: print.go:90
#: print.go:93
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "En büyük 10 paket:"
#: install.go:485
#: install.go:495 sync.go:183
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Aşağıdaki paketler sistem mimarin ile uyumlu değil:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:176 pkg/dep/depPool.go:497 pkg/dep/dep_graph.go:416
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/depPool.go:499 pkg/dep/dep_graph.go:627
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "%s için %d sağlayıcı bulunuyor:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:239
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "Başka bir Pacman talebi çalışıyor olabilir. Bekleniyor..."
#: print.go:82
#: print.go:85
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "Paketlerin tuttuğu Toplam Boyut: %s"
#: print.go:79
#: print.go:82
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "İndirilen toplam paketler: %s"
#: install.go:493
#: install.go:503 sync.go:191
msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "Yine de yapılandırmaya çalış?"
#: print.go:27
#: print.go:30
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: clean.go:182 pkg/menus/clean_menu.go:63 pkg/menus/clean_menu.go:69
#: clean.go:192 pkg/menus/clean_menu.go:64 pkg/menus/clean_menu.go:70
msgid "Unable to clean:"
msgstr "Temizlenemiyor:"
#: get.go:42 get.go:73
#: get.go:44 get.go:76
msgid "Unable to find the following packages:"
msgstr "Aşağıdaki paketler bulunamadı:"
@ -482,23 +505,27 @@ msgstr "Aşağıdaki paketler bulunamadı:"
msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
msgstr "Şunlar için paket oylaması işlenemiyor:%s. hata: %s"
#: print.go:25
#: clean.go:169
msgid "Unable to remove %s: %s"
msgstr "Kaldırılamıyor %s: %s"
#: print.go:28
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
#: print.go:38
#: print.go:41
msgid "Votes"
msgstr "Oylar"
#: print.go:77
#: print.go:80
msgid "Yay version v%s"
msgstr "Yay sürümü v%s"
#: pkg/menus/menu.go:47
#: pkg/menus/menu.go:48
msgid "[N]one"
msgstr "[N]Hiçbiri"
#: clean.go:77
#: clean.go:84
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
@ -506,7 +533,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Yapım dizini:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:198 pkg/dep/depPool.go:511 pkg/dep/dep_graph.go:430
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/depPool.go:513 pkg/dep/dep_graph.go:641
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
@ -518,27 +545,43 @@ msgstr ""
msgid "aborting due to user"
msgstr "kullanıcı nedeniyle iptal ediliyor"
#: install.go:522
#: pkg/settings/parser/parser.go:620
msgid "argument '-' specified without input on stdin"
msgstr "stdin üzerinde girdi olmadan '-' argümanı kullanıldı"
#: local_install.go:27
msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
msgstr "dizin içerisinde PKGBUILD ve .SRCINFO bulunamadı"
#: install.go:532
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "paket ismi bulunamadı: %v"
#: errors.go:41 install.go:713 install.go:897
#: errors.go:47
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "PKGDEST dizini bulunamadı: %s"
#: errors.go:10
#: errors.go:9
msgid "could not find all required packages"
msgstr "tüm gereken paketler bulunamadı"
#: pkg/dep/depCheck.go:303
msgid "could not find all required packages:"
msgstr "tüm gereken paketler bulunamadı:"
#: errors.go:16
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "arşivde listelenmiş paketler bulunamadı %s"
#: install.go:801
#: install.go:788
msgid "could not find srcinfo for: %s"
msgstr "%s : İçin scrinfo bulunamadı"
#: errors.go:20
#: errors.go:26
msgid "dependency"
msgstr "bağımlılık"
#: pkg/vcs/vcs.go:85
#: pkg/vcs/vcs.go:94 pkg/vcs/vcs.go:98
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "Paket gelişim kontrolü başarısız: '%s' hatayla karşılaştı"
@ -554,40 +597,40 @@ msgstr "kaynaklar indirilirken hata: %s"
msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "%s getirilirken hata: %s"
#: install.go:317 install.go:446 local_install.go:22
#: install.go:321 install.go:455 local_install.go:26
msgid "error installing repo packages"
msgstr "depo paketleri indirilirken hata"
#: aur_install.go:216 aur_install.go:220
#: aur_install.go:236 aur_install.go:240
msgid "error installing:"
msgstr "kurarken hata:"
#: aur_install.go:175 aur_install.go:179 install.go:696 install.go:737
#: install.go:751 install.go:765
#: aur_install.go:204 aur_install.go:208 install.go:683 install.go:724
#: install.go:738 install.go:752
msgid "error making: %s"
msgstr "yapılırken hata: %s"
#: install.go:602
#: install.go:588
msgid "error merging %s: %s"
msgstr "%s birleştirilirken hata: %s"
#: pkg/download/unified.go:56
#: pkg/download/unified.go:59
msgid "error reading %s"
msgstr "%s okunurken hata"
#: install.go:107 sync.go:35
#: install.go:110 sync.go:37
msgid "error refreshing databases"
msgstr "veritabanlarını yenilenirken hata"
#: clean.go:208 install.go:595
#: clean.go:220 install.go:581
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "%s yenilenirken hata: %s"
#: errors.go:23
#: errors.go:29
msgid "error updating package install reason to %s"
msgstr "paket yükleme nedeni güncellenirken hata oluştu %s"
#: errors.go:18
#: errors.go:24
msgid "explicit"
msgstr "açık"
@ -595,35 +638,39 @@ msgstr "açık"
msgid "failed to create directory '%s': %s"
msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı: %s"
#: pkg/settings/config.go:330
#: pkg/settings/config.go:286
msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "'%s' yapılandırma dosyasıılamadı: %s"
#: install.go:550
#: pkg/srcinfo/service.go:113
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "%s çözümlenirken hata -- atlanıyor: %s"
#: install.go:554
#: pkg/srcinfo/service.go:117
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "%s çözümlenirken hata: %s"
#: local_install.go:44
#: local_install.go:82
msgid "failed to parse .SRCINFO"
msgstr " .SRCINFO ayrıştırılamadı"
#: pkg/settings/config.go:340
#: pkg/settings/config.go:296
msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "'%s' yapılandırma dosyası okunurken hata: %s"
#: pkg/cmd/graph/main.go:45 pkg/settings/config.go:306
#: pkg/settings/runtime.go:74
msgid "failed to retrieve aur Cache"
msgstr "aur Cache alınamadı"
#: pkg/upgrade/sources.go:30
msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
msgstr "devel paketi yükseltmesi yok sayılıyor (AUR bilgisi bulunamadı):"
#: pkg/text/errors.go:8
msgid "input too long"
msgstr "girdi çok uzun"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:219 pkg/dep/depPool.go:531 pkg/dep/dep_graph.go:451
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/depPool.go:533 pkg/dep/dep_graph.go:662
msgid "invalid number: %s"
msgstr "geçersiz sayı: %s"
@ -631,7 +678,7 @@ msgstr "geçersiz sayı: %s"
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "geçersiz seçenek '%s'"
#: cmd.go:206
#: cmd.go:208
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
msgstr "geçersiz seçenek: '--deps' ve '--explicit' beraber kullanılamaz"
@ -639,7 +686,7 @@ msgstr "geçersiz seçenek: '--deps' ve '--explicit' beraber kullanılamaz"
msgid "invalid repository"
msgstr "geçersiz depo"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:224 pkg/dep/depPool.go:536 pkg/dep/dep_graph.go:457
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:227 pkg/dep/depPool.go:538 pkg/dep/dep_graph.go:668
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "geçersiz değer: %d, %d ile %d arasında değil."
@ -651,7 +698,7 @@ msgstr "aktarılacak anahtar yok"
msgid "no query was executed"
msgstr "hiçbir sorgu çalıştırılmadı"
#: local_install.go:34
#: local_install.go:68
msgid "no target directories specified"
msgstr "hiç bir hedef dizin belirtilmedi"
@ -659,7 +706,7 @@ msgstr "hiç bir hedef dizin belirtilmedi"
msgid "no"
msgstr "hayır"
#: aur_install.go:184
#: aur_install.go:213
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "indirelecek bir şey yok %s"
@ -667,11 +714,7 @@ msgstr "indirelecek bir şey yok %s"
msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "bir seferde sadece bir işlem kullanılabilir"
#: pkg/cmd/graph/main.go:66
msgid "only one target is allowed"
msgstr "sadece bir hedefe izin verildi"
#: print.go:179
#: print.go:158
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "'%s' paketi bulunamadı"
@ -691,31 +734,31 @@ msgstr "paket depolarda bulunamadı"
msgid "problem importing keys"
msgstr "anahtarları aktarırken sorun"
#: clean.go:97
#: clean.go:106
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "AUR paketleri önbellekten siliniyor..."
#: clean.go:167 clean.go:198
#: clean.go:177 clean.go:210
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "izlenmemiş AUR paketleri önbellekten siliniyor..."
#: errors.go:31
#: errors.go:37
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "%s için olan PKGDEST, makepkg'da listelenmiş ancak bulunmuyor: %s"
#: sync.go:84
#: sync.go:110
msgid "there is nothing to do"
msgstr "yapılacak bir şey yok"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:244
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "CreateHandle yapılamıyor: %s"
#: cmd.go:195
#: cmd.go:197
msgid "unhandled operation"
msgstr "beklenmeyen işlem"
#: cmd.go:467
#: cmd.go:469
msgid "unknown-version"
msgstr "bilinmeyen sürüm"