Translate 'po/en.po' in 'fr_FR' (#2150)

Translate po/en.po in fr_FR

100% translated for the source file 'po/en.po'
on the 'fr_FR' language.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2023-05-04 16:14:26 +00:00 committed by GitHub
parent 5cf215a00a
commit 4dfee1f82f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -7,11 +7,13 @@
# Mr Strik3, 2022 # Mr Strik3, 2022
# Sylvain Bx, 2023 # Sylvain Bx, 2023
# Mélanie Chauvel <perso@hack-libre.org>, 2023 # Mélanie Chauvel <perso@hack-libre.org>, 2023
# Maxime Demolin, 2023
# Mathias Brugger, 2023
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Last-Translator: Mélanie Chauvel <perso@hack-libre.org>, 2023\n" "Last-Translator: Mathias Brugger, 2023\n"
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/fr_FR/)\n" "Language-Team: French (France) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,9 +21,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: xgotext\n" "X-Generator: xgotext\n"
#: pkg/menus/menu.go:30 #: pkg/menus/menu.go:31
msgid " (Build Files Exist)" msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (Fichiers de compilation existants)" msgstr "(Les fichiers de compilation existent)"
#: pkg/menus/menu.go:26 #: pkg/menus/menu.go:26
msgid " (Installed)" msgid " (Installed)"
@ -33,21 +35,21 @@ msgstr " (Cible"
#: pkg/dep/depCheck.go:312 #: pkg/dep/depCheck.go:312
msgid " (Wanted by: " msgid " (Wanted by: "
msgstr " (Dépendances de: " msgstr "(Requis par:"
#: cmd.go:470 #: cmd.go:472
msgid " [Installed]" msgid " [Installed]"
msgstr " [Installé]" msgstr " [Installé]"
#: cmd.go:425 install.go:168 install.go:202 vote.go:34 #: cmd.go:425 install.go:172 install.go:206 vote.go:34
msgid " there is nothing to do" msgid " there is nothing to do"
msgstr " il n'y a rien à faire" msgstr " il n'y a rien à faire"
#: pkg/menus/menu.go:47 #: pkg/menus/menu.go:48
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)" msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr "%s [A]Tous [Ab]Annuler [I]nstallés [No]nInstallés ou (1 2 3, 1-3, ^4)" msgstr "%s [A]Tous [Ab]Annuler [I]nstallés [No]nInstallés ou (1 2 3, 1-3, ^4)"
#: aur_install.go:254 install.go:754 #: aur_install.go:274 install.go:741
msgid "%s already made -- skipping build" msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s déjà créé -- compilation évitée" msgstr "%s déjà créé -- compilation évitée"
@ -55,15 +57,15 @@ msgstr "%s déjà créé -- compilation évitée"
msgid "%s is not set" msgid "%s is not set"
msgstr "%s n'est pas défini" msgstr "%s n'est pas défini"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:198 #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:238
msgid "%s is present." msgid "%s is present."
msgstr "%s est présent." msgstr "%s est présent."
#: aur_install.go:251 install.go:740 #: pkg/dep/dep_graph.go:385 aur_install.go:271 install.go:727
msgid "%s is up to date -- skipping" msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s est à jour -- omission" msgstr "%s est à jour -- omission"
#: install.go:655 #: install.go:642
msgid "%s not satisfied, flushing install queue" msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
msgstr "%s dépendance non satisfaite, suppression de la file d'attente" msgstr "%s dépendance non satisfaite, suppression de la file d'attente"
@ -83,11 +85,11 @@ msgstr "%s : impossible d'utiliser la cible avec l'option --aur -- omission"
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping" msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr "%s : impossible d'utiliser la cible avec l'option --repo -- omission" msgstr "%s : impossible d'utiliser la cible avec l'option --repo -- omission"
#: pkg/upgrade/sources.go:61 #: pkg/upgrade/sources.go:60
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s : mise à jour du paquet ignorée (%s => %s)" msgstr "%s : mise à jour du paquet ignorée (%s => %s)"
#: upgrade.go:150 #: upgrade.go:165
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)" msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "" msgstr ""
"%s : le paquet local (%s) est plus récent que le paquet disponible sur AUR " "%s : le paquet local (%s) est plus récent que le paquet disponible sur AUR "
@ -101,39 +103,39 @@ msgstr ""
"%s : veuillez définir les variables d'environnement AUR_USERNAME et " "%s : veuillez définir les variables d'environnement AUR_USERNAME et "
"AUR_PASSWORD pour voter" "AUR_PASSWORD pour voter"
#: pkg/download/unified.go:187 #: pkg/download/unified.go:192
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s" msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) Téléchargement du PKGBUILD depuis ABS : %s" msgstr "(%d/%d) Téléchargement du PKGBUILD depuis ABS : %s"
#: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183 #: pkg/download/aur.go:84 pkg/download/unified.go:188
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s" msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD téléchargé : %s" msgstr "(%d/%d) PKGBUILD téléchargé : %s"
#: install.go:545 #: pkg/srcinfo/service.go:108
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s" msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Lecture de SRCINFO : %s" msgstr "(%d/%d) Lecture de SRCINFO : %s"
#: pkg/query/types.go:145 pkg/query/types.go:199 #: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed)" msgid "(Installed)"
msgstr "(Installé)" msgstr "(Installé)"
#: pkg/query/types.go:143 pkg/query/types.go:197 #: pkg/query/types.go:68 pkg/query/types.go:99
msgid "(Installed: %s)" msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Installé : %s)" msgstr "(Installé : %s)"
#: pkg/query/types.go:134 #: pkg/query/types.go:59
msgid "(Orphaned)" msgid "(Orphaned)"
msgstr "(Orphelin)" msgstr "(Orphelin)"
#: pkg/query/types.go:138 #: pkg/query/types.go:63
msgid "(Out-of-date: %s)" msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Obsolète : %s)" msgstr "(Obsolète : %s)"
#: print.go:28 #: print.go:31
msgid "AUR URL" msgid "AUR URL"
msgstr "URL AUR" msgstr "URL AUR"
#: pkg/dep/dep_graph.go:71 #: pkg/dep/dep_graph.go:74
msgid "AUR" msgid "AUR"
msgstr "AUR" msgstr "AUR"
@ -141,19 +143,19 @@ msgstr "AUR"
msgid "Add %s or %s to your environment variables" msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Ajoutez %s ou %s à vos variables d'environnement" msgstr "Ajoutez %s ou %s à vos variables d'environnement"
#: main.go:54 #: main.go:60
msgid "Avoid running yay as root/sudo." msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "Évitez d'utiliser yay en tant que root ou via sudo." msgstr "Évitez d'utiliser yay en tant que root ou via sudo."
#: pkg/dep/dep_graph.go:59 #: pkg/dep/dep_graph.go:62
msgid "Check Dependency" msgid "Check Dependency"
msgstr "Vérifier la dépendance" msgstr "Vérifier la dépendance"
#: print.go:34 #: print.go:37
msgid "Check Deps" msgid "Check Deps"
msgstr "Vérification des dépendances" msgstr "Vérification des dépendances"
#: upgrade.go:99 #: pkg/upgrade/service.go:78 upgrade.go:95
msgid "Checking development packages..." msgid "Checking development packages..."
msgstr "Vérification des paquets de développement..." msgstr "Vérification des paquets de développement..."
@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "Vérification des conflits..."
msgid "Checking for inner conflicts..." msgid "Checking for inner conflicts..."
msgstr "Vérification des conflits internes..." msgstr "Vérification des conflits internes..."
#: clean.go:202 #: clean.go:214
msgid "Cleaning (%d/%d): %s" msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "Nettoyage (%d/%d) : %s" msgstr "Nettoyage (%d/%d) : %s"
@ -173,27 +175,23 @@ msgstr "Nettoyage (%d/%d) : %s"
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually" msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
msgstr "Les paquets en conflits devront être confirmés manuellement" msgstr "Les paquets en conflits devront être confirmés manuellement"
#: print.go:36 #: print.go:39
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "En conflit avec" msgstr "En conflit avec"
#: pkg/dep/depCheck.go:303 #: pkg/menus/clean_menu.go:61 pkg/menus/clean_menu.go:108
msgid "Could not find all required packages:"
msgstr "Impossible de trouver tous les paquets requis :"
#: pkg/menus/clean_menu.go:60 pkg/menus/clean_menu.go:107
msgid "Deleting (%d/%d): %s" msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "Suppression (%d/%d) : %s" msgstr "Suppression (%d/%d) : %s"
#: pkg/dep/dep_graph.go:57 #: pkg/dep/dep_graph.go:60
msgid "Dependency" msgid "Dependency"
msgstr "Dépendance" msgstr "Dépendance"
#: print.go:32 #: print.go:35
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Dépend de" msgstr "Dépend de"
#: print.go:26 #: print.go:29
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
@ -205,15 +203,15 @@ msgstr "Afficher les diffs ?"
msgid "Disable 'provides' setting by default" msgid "Disable 'provides' setting by default"
msgstr "Désactiver le paramètre 'fourni' par défaut" msgstr "Désactiver le paramètre 'fourni' par défaut"
#: clean.go:72 #: clean.go:79
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?" msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "Voulez-vous supprimer TOUS les paquets AUR du cache ?" msgstr "Voulez-vous supprimer TOUS les paquets AUR du cache ?"
#: clean.go:89 #: clean.go:96
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?" msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "Voulez-vous supprimer TOUS les fichiers AUR non suivis ?" msgstr "Voulez-vous supprimer TOUS les fichiers AUR non suivis ?"
#: clean.go:74 #: clean.go:81
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?" msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "Voulez-vous supprimer tous les autres paquets AUR du cache ?" msgstr "Voulez-vous supprimer tous les autres paquets AUR du cache ?"
@ -225,22 +223,37 @@ msgstr "Édition du PKGBUILD avec ?"
msgid "Error during AUR search: %s\n" msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Erreur durant la recherche AUR : %s\n" msgstr "Erreur durant la recherche AUR : %s\n"
#: pkg/dep/dep_graph.go:56 #: pkg/upgrade/service.go:256
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"Exclure des paquets peut causer une mise à jour partielle et casser le "
"système."
#: pkg/dep/dep_graph.go:59
msgid "Explicit" msgid "Explicit"
msgstr "Explicite" msgstr "Explicite"
#: print.go:81 #: print.go:84
msgid "Explicitly installed packages: %s" msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Paquets installés explicitement : %s" msgstr "Paquets installés explicitement : %s"
#: errors.go:49 #: pkg/dep/dep_graph.go:365 pkg/dep/dep_graph.go:454
msgid "Failed to find AUR package for"
msgstr "Impossible de trouver un paquet AUR correspondant pour"
#: aur_install.go:104
msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
msgstr ""
"Impossible d'installer la couche nécessaire, direction la couche suivante."
#: errors.go:55
msgid "" msgid ""
"Failed to install the following packages. Manual intervention is required:" "Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
msgstr "" msgstr ""
"Impossible dinstaller les paquets suivants. Une intervention manuelle est " "Impossible dinstaller les paquets suivants. Une intervention manuelle est "
"requise :" "requise :"
#: print.go:40 #: print.go:43
msgid "First Submitted" msgid "First Submitted"
msgstr "Premier envoi" msgstr "Premier envoi"
@ -248,23 +261,23 @@ msgstr "Premier envoi"
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:" msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Paquets AUR marqués comme obsolètes :" msgstr "Paquets AUR marqués comme obsolètes :"
#: print.go:80 #: print.go:83
msgid "Foreign installed packages: %s" msgid "Foreign installed packages: %s"
msgstr "Paquets étrangers installés :" msgstr "Paquets étrangers installés :"
#: pkg/vcs/vcs.go:133 #: pkg/vcs/vcs.go:142
msgid "Found git repo: %s" msgid "Found git repo: %s"
msgstr "Dépôt git trouvé : %s" msgstr "Dépôt git trouvé : %s"
#: vcs.go:72 #: vcs.go:73
msgid "GenDB finished. No packages were installed" msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB terminée. Aucun package installé" msgstr "GenDB terminée. Aucun package installé"
#: print.go:29 #: print.go:32
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Groupes" msgstr "Groupes"
#: pkg/pgp/keys.go:87 #: pkg/pgp/keys.go:91
msgid "Import?" msgid "Import?"
msgstr "Import ?" msgstr "Import ?"
@ -280,31 +293,31 @@ msgstr "Conflits internes trouvés : "
msgid "Installing %s will remove:" msgid "Installing %s will remove:"
msgstr "Installer %s supprimera :" msgstr "Installer %s supprimera :"
#: print.go:24 #: print.go:27
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés" msgstr "Mots-clés"
#: print.go:41 #: print.go:44
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Dernières modifications" msgstr "Dernières modifications"
#: print.go:30 #: print.go:33
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Licences" msgstr "Licences"
#: pkg/dep/dep_graph.go:73 #: pkg/dep/dep_graph.go:76
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
#: print.go:37 #: print.go:40
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Mainteneur" msgstr "Mainteneur"
#: pkg/dep/dep_graph.go:58 #: pkg/dep/dep_graph.go:61
msgid "Make Dependency" msgid "Make Dependency"
msgstr "Dépendance de construction" msgstr "Dépendance de construction"
#: print.go:33 #: print.go:36
msgid "Make Deps" msgid "Make Deps"
msgstr "Construction des dépendances" msgstr "Construction des dépendances"
@ -312,31 +325,31 @@ msgstr "Construction des dépendances"
msgid "Missing AUR Debug Packages:" msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Paquets de débogage AUR manquants :" msgstr "Paquets de débogage AUR manquants :"
#: pkg/query/aur_warnings.go:28 #: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "Missing AUR Packages:"
msgstr "Paquets AUR manquants :"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "Missing" msgid "Missing"
msgstr "Manquant" msgstr "Manquant"
#: print.go:23 #: print.go:26
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: pkg/text/print.go:124 #: pkg/dep/dep_graph.go:370 pkg/dep/dep_graph.go:467
msgid "No AUR package found for"
msgstr "Pas de paquet AUR trouvé pour"
#: pkg/text/print.go:117
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: print.go:35 #: print.go:38
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Dépendances optionnelles" msgstr "Dépendances optionnelles"
#: pkg/query/aur_warnings.go:38 #: pkg/query/aur_warnings.go:38
msgid "Orphaned AUR Packages:" msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Paquets AUR orphelins :" msgstr "Paquets AUR orphelins (non maintenus) :"
#: print.go:44 print.go:46 #: print.go:47 print.go:49
msgid "Out-of-date" msgid "Out-of-date"
msgstr "Obsolète" msgstr "Obsolète"
@ -344,11 +357,11 @@ msgstr "Obsolète"
msgid "PGP keys need importing:" msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "Clés PGP dont l'import est nécessaire :" msgstr "Clés PGP dont l'import est nécessaire :"
#: install.go:261 vcs.go:45 #: install.go:265 vcs.go:46
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s" msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD à jour -- omission (%d/%d) : %s" msgstr "PKGBUILD à jour -- omission (%d/%d) : %s"
#: preparer.go:206 #: preparer.go:226
msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s" msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
msgstr "PKGBUILD à jour, omission du téléchargement : %s" msgstr "PKGBUILD à jour, omission du téléchargement : %s"
@ -356,11 +369,11 @@ msgstr "PKGBUILD à jour, omission du téléchargement : %s"
msgid "PKGBUILDs to edit?" msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "PKGBUILDs à modifier ?" msgstr "PKGBUILDs à modifier ?"
#: print.go:51 #: print.go:54
msgid "Package Base ID" msgid "Package Base ID"
msgstr "Package Base ID" msgstr "Package Base ID"
#: print.go:52 #: print.go:55
msgid "Package Base" msgid "Package Base"
msgstr "Base des paquets" msgstr "Base des paquets"
@ -368,23 +381,35 @@ msgstr "Base des paquets"
msgid "Package conflicts found:" msgid "Package conflicts found:"
msgstr "Conflits de paquets trouvés :" msgstr "Conflits de paquets trouvés :"
#: pkg/menus/clean_menu.go:52 pkg/menus/clean_menu.go:99 #: pkg/query/aur_warnings.go:28
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Paquets absents de AUR :"
#: pkg/menus/clean_menu.go:53 pkg/menus/clean_menu.go:100
msgid "Packages to cleanBuild?" msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "Paquets à nettoyer avant compilation (cleanBuild) ?" msgstr "Paquets à nettoyer avant compilation (cleanBuild) ?"
#: upgrade.go:198 upgrade.go:295 #: pkg/dep/dep_graph.go:215 upgrade.go:213
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Paquets à exclure"
#: pkg/upgrade/service.go:255
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)" msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Paquets à exclure : (ex. \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" ou nom du dépôt)" msgstr "Paquets à exclure : (ex. \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" ou nom du dépôt)"
#: cmd.go:407 #: cmd.go:406
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)" msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Paquets à installer (ex. 1 2 3, 1-3 or ^4)" msgstr "Paquets à installer (ex. 1 2 3, 1-3 or ^4)"
#: upgrade.go:195 upgrade.go:292 #: upgrade.go:210
msgid "Packages to upgrade." msgid "Packages to upgrade."
msgstr "Paquets à mettre à jour." msgstr "Paquets à mettre à jour."
#: print.go:39 #: pkg/upgrade/service.go:252
msgid "Packages to upgrade/install."
msgstr "Paquets à mettre à jour / installer."
#: print.go:42
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "Popularité" msgstr "Popularité"
@ -393,98 +418,98 @@ msgstr "Popularité"
msgid "Proceed with install?" msgid "Proceed with install?"
msgstr "Poursuivre l'installation ?" msgstr "Poursuivre l'installation ?"
#: print.go:31 #: print.go:34
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Fournit" msgstr "Fournit"
#: pkg/query/aur_info.go:90 #: pkg/query/aur_info.go:89
msgid "Querying AUR..." msgid "Querying AUR..."
msgstr "Interrogation de AUR..." msgstr "Interrogation de AUR..."
#: install.go:232 preparer.go:84 #: install.go:236 preparer.go:108
msgid "Remove make dependencies after install?" msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "" msgstr ""
"Supprimer les dépendances nécessaires à la compilation après l'installation " "Supprimer les dépendances nécessaires à la compilation après l'installation "
"?" "?"
#: pkg/dep/depPool.go:501 pkg/dep/dep_graph.go:420 #: pkg/dep/depPool.go:503 pkg/dep/dep_graph.go:631
msgid "Repository AUR" msgid "Repository AUR"
msgstr "Dépôt AUR" msgstr "Dépôt AUR"
#: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:188 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:25
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Dépôt" msgstr "Dépôt"
#: pkg/dep/dep_graph.go:74 #: pkg/dep/dep_graph.go:77
msgid "SRCINFO" msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO" msgstr "SRCINFO"
#: upgrade.go:74 #: pkg/upgrade/service.go:63 upgrade.go:73
msgid "Searching AUR for updates..." msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Recherche des mises à jour AUR..." msgstr "Recherche des mises à jour AUR..."
#: upgrade.go:63 #: pkg/upgrade/service.go:142 upgrade.go:62
msgid "Searching databases for updates..." msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Recherche de mises à jour dans les bases de données..." msgstr "Recherche de mises à jour dans les bases de données..."
#: pkg/query/mixed_sources.go:204 pkg/query/source.go:99 #: pkg/query/query_builder.go:191
msgid "Showing repo packages only" msgid "Showing repo packages only"
msgstr "Affichage des dépôts des paquets uniquement" msgstr "Affichage des dépôts des paquets uniquement"
#: print.go:85 #: print.go:88
msgid "Size of pacman cache %s: %s" msgid "Size of pacman cache %s: %s"
msgstr "Taille du cache de pacman %s: %s" msgstr "Taille du cache de pacman %s: %s"
#: print.go:88 #: print.go:91
msgid "Size of yay cache %s: %s" msgid "Size of yay cache %s: %s"
msgstr "Taille du cache de yay %s:%s" msgstr "Taille du cache de yay %s:%s"
#: print.go:53 #: print.go:56
msgid "Snapshot URL" msgid "Snapshot URL"
msgstr "URL de l'instantané" msgstr "URL de l'instantané"
#: pkg/dep/dep_graph.go:72 #: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "Sync" msgid "Sync"
msgstr "Synchroniser" msgstr "Synchroniser"
#: print.go:90 #: print.go:93
msgid "Ten biggest packages:" msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "Dix plus gros paquets :" msgstr "Dix plus gros paquets :"
#: install.go:485 #: install.go:495 sync.go:183
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:" msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "" msgstr ""
"Les paquets suivants ne sont pas compatibles avec votre architecture :" "Les paquets suivants ne sont pas compatibles avec votre architecture :"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:176 pkg/dep/depPool.go:497 pkg/dep/dep_graph.go:416 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/depPool.go:499 pkg/dep/dep_graph.go:627
msgid "There are %d providers available for %s:" msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Il y a %d paquets fournissant %s disponibles :" msgstr "Il y a %d paquets fournissant %s disponibles :"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199 #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:239
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..." msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "Il y a probablement une autre instance Pacman en cours. Attente..." msgstr "Il y a probablement une autre instance Pacman en cours. Attente..."
#: print.go:82 #: print.go:85
msgid "Total Size occupied by packages: %s" msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "Taille totale occupée par les paquets : %s" msgstr "Taille totale occupée par les paquets : %s"
#: print.go:79 #: print.go:82
msgid "Total installed packages: %s" msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "Nombre total de paquets installés :%s" msgstr "Nombre total de paquets installés :%s"
#: install.go:493 #: install.go:503 sync.go:191
msgid "Try to build them anyway?" msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "Essayer de les compiler quand même ?" msgstr "Essayer de les compiler quand même ?"
#: print.go:27 #: print.go:30
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: clean.go:182 pkg/menus/clean_menu.go:63 pkg/menus/clean_menu.go:69 #: clean.go:192 pkg/menus/clean_menu.go:64 pkg/menus/clean_menu.go:70
msgid "Unable to clean:" msgid "Unable to clean:"
msgstr "Impossible de nettoyer :" msgstr "Impossible de nettoyer :"
#: get.go:42 get.go:73 #: get.go:44 get.go:76
msgid "Unable to find the following packages:" msgid "Unable to find the following packages:"
msgstr "Impossible de trouver les paquets suivants :" msgstr "Impossible de trouver les paquets suivants :"
@ -492,23 +517,27 @@ msgstr "Impossible de trouver les paquets suivants :"
msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s" msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
msgstr "Impossible de traiter le vote pour le paquet :%s. Erreur :%s" msgstr "Impossible de traiter le vote pour le paquet :%s. Erreur :%s"
#: print.go:25 #: clean.go:169
msgid "Unable to remove %s: %s"
msgstr "Impossible de supprimer %s: %s "
#: print.go:28
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: print.go:38 #: print.go:41
msgid "Votes" msgid "Votes"
msgstr "Votes" msgstr "Votes"
#: print.go:77 #: print.go:80
msgid "Yay version v%s" msgid "Yay version v%s"
msgstr "Yay version v%s" msgstr "Yay version v%s"
#: pkg/menus/menu.go:47 #: pkg/menus/menu.go:48
msgid "[N]one" msgid "[N]one"
msgstr "[N]Aucun" msgstr "[N]Aucun"
#: clean.go:77 #: clean.go:84
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Build directory:" "Build directory:"
@ -516,7 +545,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Répertoire de compilation :" "Répertoire de compilation :"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:198 pkg/dep/depPool.go:511 pkg/dep/dep_graph.go:430 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/depPool.go:513 pkg/dep/dep_graph.go:641
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Enter a number (default=1): " "Enter a number (default=1): "
@ -528,27 +557,44 @@ msgstr ""
msgid "aborting due to user" msgid "aborting due to user"
msgstr "abandon dû à l'utilisateur" msgstr "abandon dû à l'utilisateur"
#: install.go:522 #: pkg/settings/parser/parser.go:620
msgid "argument '-' specified without input on stdin"
msgstr ""
" argument '-' spécifié sans fournir de donnée via l'entrée standard stdin"
#: local_install.go:27
msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
msgstr "impossible de trouver le PKGBUILD and .SRCINFO dans le répertoire"
#: install.go:532
msgid "cannot find package name: %v" msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "impossible de trouver le paquet : %v" msgstr "impossible de trouver le paquet : %v"
#: errors.go:41 install.go:713 install.go:897 #: errors.go:47
msgid "could not find PKGDEST for: %s" msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "impossible de trouver PKGDEST pour : %s" msgstr "impossible de trouver PKGDEST pour : %s"
#: errors.go:10 #: errors.go:9
msgid "could not find all required packages"
msgstr "impossible de trouver tous les paquets requis"
#: pkg/dep/depCheck.go:303
msgid "could not find all required packages:"
msgstr "impossible de trouver les paquets requis suivant:"
#: errors.go:16
msgid "could not find any package archives listed in %s" msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "impossible de trouver darchive pour les paquets listés dans %s" msgstr "impossible de trouver darchive pour les paquets listés dans %s"
#: install.go:801 #: install.go:788
msgid "could not find srcinfo for: %s" msgid "could not find srcinfo for: %s"
msgstr "impossible de trouver le srcinfo pour : %s" msgstr "impossible de trouver le srcinfo pour : %s"
#: errors.go:20 #: errors.go:26
msgid "dependency" msgid "dependency"
msgstr "dépendance" msgstr "dépendance"
#: pkg/vcs/vcs.go:85 #: pkg/vcs/vcs.go:94 pkg/vcs/vcs.go:98
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error" msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "" msgstr ""
"échec du contrôle de développement pour le paquet : %s a rencontré une " "échec du contrôle de développement pour le paquet : %s a rencontré une "
@ -566,41 +612,41 @@ msgstr "erreur lors du téléchargement des sources : %s"
msgid "error fetching %s: %s" msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "erreur lors de la récupération %s : %s" msgstr "erreur lors de la récupération %s : %s"
#: install.go:317 install.go:446 local_install.go:22 #: install.go:321 install.go:455 local_install.go:26
msgid "error installing repo packages" msgid "error installing repo packages"
msgstr "erreur à l'installation des dépôts des paquets" msgstr "erreur à l'installation des dépôts des paquets"
#: aur_install.go:216 aur_install.go:220 #: aur_install.go:236 aur_install.go:240
msgid "error installing:" msgid "error installing:"
msgstr "erreur à l'installation:" msgstr "erreur à l'installation:"
#: aur_install.go:175 aur_install.go:179 install.go:696 install.go:737 #: aur_install.go:204 aur_install.go:208 install.go:683 install.go:724
#: install.go:751 install.go:765 #: install.go:738 install.go:752
msgid "error making: %s" msgid "error making: %s"
msgstr "erreur lors de la construction : %s" msgstr "erreur lors de la construction : %s"
#: install.go:602 #: install.go:588
msgid "error merging %s: %s" msgid "error merging %s: %s"
msgstr "erreur lors de la fusion %s : %s" msgstr "erreur lors de la fusion %s : %s"
#: pkg/download/unified.go:56 #: pkg/download/unified.go:59
msgid "error reading %s" msgid "error reading %s"
msgstr "erreur lors de la lecture : %s" msgstr "erreur lors de la lecture : %s"
#: install.go:107 sync.go:35 #: install.go:110 sync.go:37
msgid "error refreshing databases" msgid "error refreshing databases"
msgstr "erreur lors de la mise à jour des bases de données" msgstr "erreur lors de la mise à jour des bases de données"
#: clean.go:208 install.go:595 #: clean.go:220 install.go:581
msgid "error resetting %s: %s" msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "erreur lors de la réinitialisation %s : %s" msgstr "erreur lors de la réinitialisation %s : %s"
#: errors.go:23 #: errors.go:29
msgid "error updating package install reason to %s" msgid "error updating package install reason to %s"
msgstr "" msgstr ""
"erreur lors de la mise à jour de la raison d'installation du paquet vers %s" "erreur lors de la mise à jour de la raison d'installation du paquet vers %s"
#: errors.go:18 #: errors.go:24
msgid "explicit" msgid "explicit"
msgstr "explicite" msgstr "explicite"
@ -608,35 +654,41 @@ msgstr "explicite"
msgid "failed to create directory '%s': %s" msgid "failed to create directory '%s': %s"
msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s" msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s"
#: pkg/settings/config.go:330 #: pkg/settings/config.go:286
msgid "failed to open config file '%s': %s" msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "échec lors de l'ouverture du fichier de configuration '%s' : %s" msgstr "échec lors de l'ouverture du fichier de configuration '%s' : %s"
#: install.go:550 #: pkg/srcinfo/service.go:113
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s" msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "échec lors de la lecture %s -- omission : %s" msgstr "échec lors de la lecture %s -- omission : %s"
#: install.go:554 #: pkg/srcinfo/service.go:117
msgid "failed to parse %s: %s" msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "échec lors de la lecture %s : %s" msgstr "échec lors de la lecture %s : %s"
#: local_install.go:44 #: local_install.go:82
msgid "failed to parse .SRCINFO" msgid "failed to parse .SRCINFO"
msgstr "impossible d'analyser le .SRCINFO" msgstr "impossible d'analyser le .SRCINFO"
#: pkg/settings/config.go:340 #: pkg/settings/config.go:296
msgid "failed to read config file '%s': %s" msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "échec lors de la lecture du fichier de configuration '%s' : %s" msgstr "échec lors de la lecture du fichier de configuration '%s' : %s"
#: pkg/cmd/graph/main.go:45 pkg/settings/config.go:306 #: pkg/settings/runtime.go:74
msgid "failed to retrieve aur Cache" msgid "failed to retrieve aur Cache"
msgstr "impossible de récupérer le cache AUR" msgstr "impossible de récupérer le cache AUR"
#: pkg/upgrade/sources.go:30
msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
msgstr ""
"Yay va ignorer les mise à jours de paquet de développement (Pas d'info AUR "
"trouvée):"
#: pkg/text/errors.go:8 #: pkg/text/errors.go:8
msgid "input too long" msgid "input too long"
msgstr "entrée trop longue" msgstr "entrée trop longue"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:219 pkg/dep/depPool.go:531 pkg/dep/dep_graph.go:451 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/depPool.go:533 pkg/dep/dep_graph.go:662
msgid "invalid number: %s" msgid "invalid number: %s"
msgstr "nombre invalide : %s" msgstr "nombre invalide : %s"
@ -644,7 +696,7 @@ msgstr "nombre invalide : %s"
msgid "invalid option '%s'" msgid "invalid option '%s'"
msgstr "option invalide '%s'" msgstr "option invalide '%s'"
#: cmd.go:206 #: cmd.go:208
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together" msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
msgstr "" msgstr ""
"paramètres incorrects : '--deps' et '--explicit' ne devaient pas être " "paramètres incorrects : '--deps' et '--explicit' ne devaient pas être "
@ -654,7 +706,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid repository" msgid "invalid repository"
msgstr "référentiel invalide" msgstr "référentiel invalide"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:224 pkg/dep/depPool.go:536 pkg/dep/dep_graph.go:457 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:227 pkg/dep/depPool.go:538 pkg/dep/dep_graph.go:668
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "valeur invalide : %d n'est pas entre %d et %d" msgstr "valeur invalide : %d n'est pas entre %d et %d"
@ -666,7 +718,7 @@ msgstr "aucune clé à importer"
msgid "no query was executed" msgid "no query was executed"
msgstr "aucune requête n'a été exécutée" msgstr "aucune requête n'a été exécutée"
#: local_install.go:34 #: local_install.go:68
msgid "no target directories specified" msgid "no target directories specified"
msgstr "pas de répertoire cible spécifié" msgstr "pas de répertoire cible spécifié"
@ -674,7 +726,7 @@ msgstr "pas de répertoire cible spécifié"
msgid "no" msgid "no"
msgstr "non" msgstr "non"
#: aur_install.go:184 #: aur_install.go:213
msgid "nothing to install for %s" msgid "nothing to install for %s"
msgstr "rien à installer pour %s" msgstr "rien à installer pour %s"
@ -682,11 +734,7 @@ msgstr "rien à installer pour %s"
msgid "only one operation may be used at a time" msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "une seule opération peut être réalisée à la fois" msgstr "une seule opération peut être réalisée à la fois"
#: pkg/cmd/graph/main.go:66 #: print.go:158
msgid "only one target is allowed"
msgstr "une seule cible est autorisée"
#: print.go:179
msgid "package '%s' was not found" msgid "package '%s' was not found"
msgstr "paquet '%s' n'a pas été trouvé" msgstr "paquet '%s' n'a pas été trouvé"
@ -706,32 +754,32 @@ msgstr "paquet non trouvé dans les référentiels"
msgid "problem importing keys" msgid "problem importing keys"
msgstr "erreur lors de l'import des clés" msgstr "erreur lors de l'import des clés"
#: clean.go:97 #: clean.go:106
msgid "removing AUR packages from cache..." msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "suppression des paquets AUR du cache..." msgstr "suppression des paquets AUR du cache..."
#: clean.go:167 clean.go:198 #: clean.go:177 clean.go:210
msgid "removing untracked AUR files from cache..." msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "suppression des fichiers AUR non suivis du cache..." msgstr "suppression des fichiers AUR non suivis du cache..."
#: errors.go:31 #: errors.go:37
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s" msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "" msgstr ""
"le fchier PKGDEST pour %s est listé par makepkg mais n'existe pas : %s" "le fchier PKGDEST pour %s est listé par makepkg mais n'existe pas : %s"
#: sync.go:84 #: sync.go:110
msgid "there is nothing to do" msgid "there is nothing to do"
msgstr "il ny a rien à faire" msgstr "il ny a rien à faire"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:244 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
msgid "unable to CreateHandle: %s" msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "impossible de créer le répertoire : %s" msgstr "impossible de créer le répertoire : %s"
#: cmd.go:195 #: cmd.go:197
msgid "unhandled operation" msgid "unhandled operation"
msgstr "opération non gérée" msgstr "opération non gérée"
#: cmd.go:467 #: cmd.go:469
msgid "unknown-version" msgid "unknown-version"
msgstr "version inconnue" msgstr "version inconnue"