Translate '/po/en.po' in 'tr' (#1888)

Translate /po/en.po in tr

translation completed for the source file '/po/en.po'
on the 'tr' language.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: jguer <me@jguer.space>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2023-01-19 10:51:43 +01:00 committed by GitHub
parent 5626ed3ff4
commit 2f1ebb9fde
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

224
po/tr.po
View File

@ -1,10 +1,11 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Ahmet Arda Kavakcı, 2022 # Ahmet Arda Kavakcı, 2022
# Mehmet Özgür Bayhan <mozgurbayhan@gmail.com>, 2023
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Last-Translator: Ahmet Arda Kavakcı, 2022\n" "Last-Translator: Mehmet Özgür Bayhan <mozgurbayhan@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,19 +22,19 @@ msgstr "(Kurulum Dosyaları Var)"
msgid " (Installed)" msgid " (Installed)"
msgstr "(Kuruldu)" msgstr "(Kuruldu)"
#: pkg/dep/depCheck.go:312 #: pkg/dep/depCheck.go:310
msgid " (Target" msgid " (Target"
msgstr "(Hedef" msgstr "(Hedef"
#: pkg/dep/depCheck.go:314 #: pkg/dep/depCheck.go:312
msgid " (Wanted by: " msgid " (Wanted by: "
msgstr "(Tarafından isteniyor:" msgstr "(Tarafından isteniyor:"
#: cmd.go:427 #: cmd.go:470
msgid " [Installed]" msgid " [Installed]"
msgstr "[Kuruldu]" msgstr "[Kuruldu]"
#: cmd.go:386 install.go:158 install.go:192 #: cmd.go:425 install.go:159 install.go:193 vote.go:34
msgid " there is nothing to do" msgid " there is nothing to do"
msgstr "yapılacak bir şey yok" msgstr "yapılacak bir şey yok"
@ -42,7 +43,7 @@ msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr "" msgstr ""
"%s [A]Hepsi [Ab]İptal [I]Kurulmuş [No]Kurulmamış veya (1 2 3, 1-3, ^4)" "%s [A]Hepsi [Ab]İptal [I]Kurulmuş [No]Kurulmamış veya (1 2 3, 1-3, ^4)"
#: install.go:729 #: install.go:751
msgid "%s already made -- skipping build" msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s çoktan yapıldı -- yapılandırma atlanıyor" msgstr "%s çoktan yapıldı -- yapılandırma atlanıyor"
@ -54,19 +55,19 @@ msgstr "%s belirlenmiş değil"
msgid "%s is present." msgid "%s is present."
msgstr "%s hâlihazırda bulunuyor." msgstr "%s hâlihazırda bulunuyor."
#: install.go:715 #: install.go:737
msgid "%s is up to date -- skipping" msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s güncel -- atlanıyor" msgstr "%s güncel -- atlanıyor"
#: install.go:640 #: install.go:654
msgid "%s not satisfied, flushing install queue" msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
msgstr "%s sağlanmamış, indirme kuyruğu boşaltılıyor" msgstr "%s sağlanmamış, indirme kuyruğu boşaltılıyor"
#: pkg/pgp/keys.go:128 #: pkg/pgp/keys.go:129
msgid "%s, required by: %s" msgid "%s, required by: %s"
msgstr "%s, ihtiyaç duyan: %s" msgstr "%s, ihtiyaç duyan: %s"
#: pkg/menus/diff_menu.go:50 #: pkg/menus/diff_menu.go:51
msgid "%s: No changes -- skipping" msgid "%s: No changes -- skipping"
msgstr "%s: Değişiklik yok -- atlanıyor" msgstr "%s: Değişiklik yok -- atlanıyor"
@ -78,13 +79,21 @@ msgstr "%s: hedef --aur seçeneği ile kullanılamaz -- atlanıyor"
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping" msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr "%s: hedef --repo seçeneği ile kullanılamaz -- atlanıyor" msgstr "%s: hedef --repo seçeneği ile kullanılamaz -- atlanıyor"
#: pkg/upgrade/sources.go:82 #: pkg/upgrade/sources.go:85
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s => %s)" msgstr "%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s => %s)"
#: upgrade.go:138 #: upgrade.go:149
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)" msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "%s: yerel (%s) AUR'dan daha güncel (%s)" msgstr "%s: yerel (%s) AUR'dan (%s) daha güncel"
#: vote.go:49
msgid ""
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
"voting"
msgstr ""
"Oy verebilmek için AUR_USERNAME ve AUR_PASSWORD ortam değişkenlerini "
"ayarlayın"
#: pkg/download/unified.go:187 #: pkg/download/unified.go:187
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s" msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
@ -94,7 +103,7 @@ msgstr "(%d/%d) PKGBUILD, ABS'den indirildi: %s"
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s" msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD indirildi: %s" msgstr "(%d/%d) PKGBUILD indirildi: %s"
#: install.go:517 #: install.go:543
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s" msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) SRCINFO çözümleniyor: %s" msgstr "(%d/%d) SRCINFO çözümleniyor: %s"
@ -118,19 +127,27 @@ msgstr "(Güncel değil: %s)"
msgid "AUR URL" msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL" msgstr "AUR URL"
#: pkg/dep/depGraph.go:71
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58 #: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables" msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Ortam değişkenlerinize %s veya %s seçeneklerini ekleyin" msgstr "Ortam değişkenlerinize %s veya %s seçeneklerini ekleyin"
#: main.go:103 #: main.go:54
msgid "Avoid running yay as root/sudo." msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "Yay'ı kök/sudo olarak çalıştırmaktan kaçının" msgstr "Yay'ı kök/sudo olarak çalıştırmaktan kaçının"
#: pkg/dep/depGraph.go:59
msgid "Check Dependency"
msgstr "Bağımlılık Kontrolü"
#: print.go:34 #: print.go:34
msgid "Check Deps" msgid "Check Deps"
msgstr "Bağlılıkları Kontrol Et" msgstr "Bağlılıkları Kontrol Et"
#: upgrade.go:88 #: upgrade.go:98
msgid "Checking development packages..." msgid "Checking development packages..."
msgstr "Geliştirme paketleri kontrol ediliyor..." msgstr "Geliştirme paketleri kontrol ediliyor..."
@ -142,7 +159,7 @@ msgstr "Çakışmalar kontrol ediliyor..."
msgid "Checking for inner conflicts..." msgid "Checking for inner conflicts..."
msgstr "İç çakışmalar kontrol ediliyor..." msgstr "İç çakışmalar kontrol ediliyor..."
#: clean.go:206 #: clean.go:201
msgid "Cleaning (%d/%d): %s" msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "Temizleniyor (%d/%d): %s" msgstr "Temizleniyor (%d/%d): %s"
@ -154,7 +171,7 @@ msgstr "Çakışan paketlerin elle onaylanması gerekecek"
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "Çakışıyor:" msgstr "Çakışıyor:"
#: pkg/dep/depCheck.go:305 #: pkg/dep/depCheck.go:303
msgid "Could not find all required packages:" msgid "Could not find all required packages:"
msgstr "Gerekli tüm paketler bulunamadı:" msgstr "Gerekli tüm paketler bulunamadı:"
@ -162,6 +179,10 @@ msgstr "Gerekli tüm paketler bulunamadı:"
msgid "Deleting (%d/%d): %s" msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "Siliniyor (%d/%d): %s" msgstr "Siliniyor (%d/%d): %s"
#: pkg/dep/depGraph.go:57
msgid "Dependency"
msgstr "Bağımlılık"
#: print.go:32 #: print.go:32
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Bağlılığa sahip:" msgstr "Bağlılığa sahip:"
@ -170,10 +191,14 @@ msgstr "Bağlılığa sahip:"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Açıklama" msgstr "Açıklama"
#: pkg/menus/diff_menu.go:157 #: pkg/menus/diff_menu.go:159
msgid "Diffs to show?" msgid "Diffs to show?"
msgstr "Gösterilecek olan değişiklikler (diff)?" msgstr "Gösterilecek olan değişiklikler (diff)?"
#: pkg/settings/migrations.go:25
msgid "Disable 'provides' setting by default"
msgstr "Varsayılan olarak 'provides' ayarını geçersiz kıl"
#: clean.go:72 #: clean.go:72
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?" msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "AUR paketlerinin TÜMÜNÜ önbellekten silmek istiyor musun?" msgstr "AUR paketlerinin TÜMÜNÜ önbellekten silmek istiyor musun?"
@ -194,6 +219,10 @@ msgstr "PKGBUILD'i neyle düzenleyeceksin?"
msgid "Error during AUR search: %s\n" msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "AUR araması yaparken hata: %s\n" msgstr "AUR araması yaparken hata: %s\n"
#: pkg/dep/depGraph.go:56
msgid "Explicit"
msgstr "Açık"
#: print.go:85 #: print.go:85
msgid "Explicitly installed packages: %s" msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Doğrudan kurulan paketler: %s" msgstr "Doğrudan kurulan paketler: %s"
@ -210,7 +239,7 @@ msgstr "Eski Olarak İşaretlenmiş AUR Paketleri:"
msgid "Foreign installed packages: %s" msgid "Foreign installed packages: %s"
msgstr "Yabancı kurulan paketler: %s" msgstr "Yabancı kurulan paketler: %s"
#: pkg/vcs/vcs.go:119 #: pkg/vcs/vcs.go:121
msgid "Found git repo: %s" msgid "Found git repo: %s"
msgstr "Git deposu bulundu: %s" msgstr "Git deposu bulundu: %s"
@ -222,11 +251,11 @@ msgstr "GenDB tamamlandı. Hiçbir paket kurulmadı"
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Gruplar" msgstr "Gruplar"
#: pkg/pgp/keys.go:88 #: pkg/pgp/keys.go:89
msgid "Import?" msgid "Import?"
msgstr "İçe Aktar?" msgstr "İçe Aktar?"
#: pkg/pgp/keys.go:101 #: pkg/pgp/keys.go:102
msgid "Importing keys with gpg..." msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "GPG anahtarları içe aktarılıyor..." msgstr "GPG anahtarları içe aktarılıyor..."
@ -250,13 +279,21 @@ msgstr "Son Değiştirme"
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Lisanslar" msgstr "Lisanslar"
#: pkg/dep/depGraph.go:73
msgid "Local"
msgstr "Yerel"
#: print.go:37 #: print.go:37
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Bakımcı:" msgstr "Bakımcı:"
#: pkg/dep/depGraph.go:58
msgid "Make Dependency"
msgstr "Make Bağımlılığı"
#: print.go:33 #: print.go:33
msgid "Make Deps" msgid "Make Deps"
msgstr "Yapım Bağlılıkları" msgstr "Make Bağlılıkları"
#: pkg/query/aur_warnings.go:33 #: pkg/query/aur_warnings.go:33
msgid "Missing AUR Debug Packages:" msgid "Missing AUR Debug Packages:"
@ -266,11 +303,15 @@ msgstr "Eksik AUR Hata Ayıklama Paketleri:"
msgid "Missing AUR Packages:" msgid "Missing AUR Packages:"
msgstr "Eksik AUR Paketleri:" msgstr "Eksik AUR Paketleri:"
#: pkg/dep/depGraph.go:75
msgid "Missing"
msgstr "Kayıp"
#: print.go:23 #: print.go:23
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "İsim" msgstr "İsim"
#: pkg/text/print.go:95 #: pkg/text/print.go:124
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Yok" msgstr "Yok"
@ -286,15 +327,15 @@ msgstr "Yetim Bırakılan AUR Paketleri:"
msgid "Out-of-date" msgid "Out-of-date"
msgstr "Eski" msgstr "Eski"
#: pkg/pgp/keys.go:119 #: pkg/pgp/keys.go:120
msgid "PGP keys need importing:" msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "İçe aktarılması gereken PGP anahtarları:" msgstr "İçe aktarılması gereken PGP anahtarları:"
#: install.go:242 vcs.go:50 #: install.go:254 vcs.go:50
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s" msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD güncel, Atlanıyor (%d/%d): %s" msgstr "PKGBUILD güncel, Atlanıyor (%d/%d): %s"
#: pkg/menus/edit_menu.go:123 #: pkg/menus/edit_menu.go:125
msgid "PKGBUILDs to edit?" msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "Düzenlenecek PKGBUILD'ler?" msgstr "Düzenlenecek PKGBUILD'ler?"
@ -314,15 +355,15 @@ msgstr "Paket çakışmaları bulundu:"
msgid "Packages to cleanBuild?" msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "cleanBuild yapılacak paketler?" msgstr "cleanBuild yapılacak paketler?"
#: upgrade.go:186 #: upgrade.go:197 upgrade.go:294
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)" msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Dışlanacak paketler: (ör. \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" veya depo ismi)" msgstr "Dışlanacak paketler: (ör. \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" veya depo ismi)"
#: cmd.go:368 #: cmd.go:407
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)" msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Kurulacak paketler (ör. 1 2 3, 1-3 veya ^4)" msgstr "Kurulacak paketler (ör. 1 2 3, 1-3 veya ^4)"
#: upgrade.go:183 #: upgrade.go:194 upgrade.go:291
msgid "Packages to upgrade." msgid "Packages to upgrade."
msgstr "Yükseltilecek paketler." msgstr "Yükseltilecek paketler."
@ -330,7 +371,7 @@ msgstr "Yükseltilecek paketler."
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "Popülerlik" msgstr "Popülerlik"
#: pkg/menus/diff_menu.go:169 pkg/menus/edit_menu.go:134 #: pkg/menus/diff_menu.go:171 pkg/menus/edit_menu.go:136
msgid "Proceed with install?" msgid "Proceed with install?"
msgstr "Kurmaya devam et?" msgstr "Kurmaya devam et?"
@ -338,15 +379,15 @@ msgstr "Kurmaya devam et?"
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Sağlar:" msgstr "Sağlar:"
#: pkg/query/aur_info.go:88 #: pkg/query/aur_info.go:90
msgid "Querying AUR..." msgid "Querying AUR..."
msgstr "AUR sorgulanıyor..." msgstr "AUR sorgulanıyor..."
#: install.go:213 #: install.go:225 preparer.go:59
msgid "Remove make dependencies after install?" msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Yapım bağlılıklarını kurulum sonrası sil?" msgstr "Yapım bağlılıklarını kurulum sonrası sil?"
#: pkg/dep/depPool.go:546 #: pkg/dep/depGraph.go:394 pkg/dep/depPool.go:512
msgid "Repository AUR" msgid "Repository AUR"
msgstr "AUR Deposu" msgstr "AUR Deposu"
@ -354,15 +395,19 @@ msgstr "AUR Deposu"
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Depo" msgstr "Depo"
#: upgrade.go:68 #: pkg/dep/depGraph.go:74
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: upgrade.go:73
msgid "Searching AUR for updates..." msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "AUR güncellemeleri aranıyor..." msgstr "AUR güncellemeleri aranıyor..."
#: upgrade.go:57 #: upgrade.go:62
msgid "Searching databases for updates..." msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Veritabanlarında güncellemeler aranıyor..." msgstr "Veritabanlarında güncellemeler aranıyor..."
#: pkg/query/mixed_sources.go:200 pkg/query/source.go:79 #: pkg/query/mixed_sources.go:204 pkg/query/source.go:95
msgid "Showing repo packages only" msgid "Showing repo packages only"
msgstr "Sadece depo paketleri gösteriliyor" msgstr "Sadece depo paketleri gösteriliyor"
@ -378,17 +423,21 @@ msgstr "yay önbelleğinin boyutu: %s: %s"
msgid "Snapshot URL" msgid "Snapshot URL"
msgstr "Anlık görüntü URL'si" msgstr "Anlık görüntü URL'si"
#: pkg/dep/depGraph.go:72
msgid "Sync"
msgstr "Senkronize"
#: print.go:94 #: print.go:94
msgid "Ten biggest packages:" msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "En büyük 10 paket:" msgstr "En büyük 10 paket:"
#: install.go:461 #: install.go:487
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:" msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Aşağıdaki paketler sistem mimarin ile uyumlu değil:" msgstr "Aşağıdaki paketler sistem mimarin ile uyumlu değil:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depPool.go:541 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depGraph.go:390 pkg/dep/depPool.go:508
msgid "There are %d providers available for %s:" msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "%s için %d adet sağlayıcı bulunuyor:" msgstr "%s için %d sağlayıcı bulunuyor:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199 #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..." msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
@ -402,7 +451,7 @@ msgstr "Paketlerin tuttuğu Toplam Boyut: %s"
msgid "Total installed packages: %s" msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "İndirilen toplam paketler: %s" msgstr "İndirilen toplam paketler: %s"
#: install.go:469 #: install.go:495
msgid "Try to build them anyway?" msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "Yine de yapılandırmaya çalış?" msgstr "Yine de yapılandırmaya çalış?"
@ -418,6 +467,10 @@ msgstr "Temizlenemiyor:"
msgid "Unable to find the following packages:" msgid "Unable to find the following packages:"
msgstr "Aşağıdaki paketler bulunamadı:" msgstr "Aşağıdaki paketler bulunamadı:"
#: vote.go:21
msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
msgstr "Şunlar için paket oylaması işlenemiyor:%s. hata: %s"
#: print.go:25 #: print.go:25
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Sürüm" msgstr "Sürüm"
@ -442,7 +495,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Yapım dizini:" "Yapım dizini:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depPool.go:556 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depGraph.go:404 pkg/dep/depPool.go:522
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Enter a number (default=1): " "Enter a number (default=1): "
@ -454,23 +507,27 @@ msgstr ""
msgid "aborting due to user" msgid "aborting due to user"
msgstr "kullanıcı nedeniyle iptal ediliyor" msgstr "kullanıcı nedeniyle iptal ediliyor"
#: install.go:496 #: install.go:522
msgid "cannot find package name: %v" msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "paket ismi bulunamadı: %v" msgstr "paket ismi bulunamadı: %v"
#: install.go:688 install.go:821 #: errors.go:33 install.go:710 install.go:877
msgid "could not find PKGDEST for: %s" msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "PKGDEST dizini bulunamadı: %s" msgstr "PKGDEST dizini bulunamadı: %s"
#: pkg/vcs/vcs.go:69 #: errors.go:12
msgid "dependency"
msgstr "bağımlılık"
#: pkg/vcs/vcs.go:70
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error" msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "Paket gelişim kontrolü başarısız: '%s' hatayla karşılaştı" msgstr "Paket gelişim kontrolü başarısız: '%s' hatayla karşılaştı"
#: pkg/menus/edit_menu.go:108 #: pkg/menus/edit_menu.go:109
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s" msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "düzenleyici başarılı bir şekilde çıkış yapmadı, iptal ediliyor: %s" msgstr "düzenleyici başarılı bir şekilde çıkış yapmadı, iptal ediliyor: %s"
#: aur_source.go:26 #: aur_source.go:24
msgid "error downloading sources: %s" msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "kaynaklar indirilirken hata: %s" msgstr "kaynaklar indirilirken hata: %s"
@ -478,15 +535,20 @@ msgstr "kaynaklar indirilirken hata: %s"
msgid "error fetching %s: %s" msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "%s getirilirken hata: %s" msgstr "%s getirilirken hata: %s"
#: install.go:299 install.go:405 #: install.go:311 install.go:445 local_install.go:22
msgid "error installing repo packages" msgid "error installing repo packages"
msgstr "depo paketleri indirilirken hata" msgstr "depo paketleri indirilirken hata"
#: install.go:671 install.go:712 install.go:726 install.go:740 #: aur_install.go:175 aur_install.go:179
msgid "error installing:"
msgstr "kurarken hata:"
#: aur_install.go:136 aur_install.go:153 install.go:693 install.go:734
#: install.go:748 install.go:762
msgid "error making: %s" msgid "error making: %s"
msgstr "yapılırken hata: %s" msgstr "yapılırken hata: %s"
#: install.go:573 #: install.go:599
msgid "error merging %s: %s" msgid "error merging %s: %s"
msgstr "%s birleştirilirken hata: %s" msgstr "%s birleştirilirken hata: %s"
@ -494,47 +556,55 @@ msgstr "%s birleştirilirken hata: %s"
msgid "error reading %s" msgid "error reading %s"
msgstr "%s okunurken hata" msgstr "%s okunurken hata"
#: install.go:88 #: install.go:96 sync.go:27
msgid "error refreshing databases" msgid "error refreshing databases"
msgstr "veritabanlarını yenilenirken hata" msgstr "veritabanlarını yenilenirken hata"
#: clean.go:212 install.go:566 #: clean.go:207 install.go:592
msgid "error resetting %s: %s" msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "%s yenilenirken hata: %s" msgstr "%s yenilenirken hata: %s"
#: install.go:42 #: errors.go:15
msgid "error updating package install reason to dependency" msgid "error updating package install reason to %s"
msgstr "paketi bağlılıklar sebebiyle güncellerken hata" msgstr "paket yükleme nedeni güncellenirken hata oluştu %s"
#: install.go:60 #: errors.go:10
msgid "error updating package install reason to explicit" msgid "explicit"
msgstr "paketi doğrudan olan sebebiyle güncellerken hata" msgstr "ık"
#: pkg/settings/errors.go:23 #: pkg/settings/errors.go:23
msgid "failed to create directory '%s': %s" msgid "failed to create directory '%s': %s"
msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı: %s" msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı: %s"
#: pkg/settings/config.go:293 #: pkg/settings/config.go:330
msgid "failed to open config file '%s': %s" msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "'%s' yapılandırma dosyasıılamadı: %s" msgstr "'%s' yapılandırma dosyasıılamadı: %s"
#: install.go:522 #: install.go:548
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s" msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "%s çözümlenirken hata -- atlanıyor: %s" msgstr "%s çözümlenirken hata -- atlanıyor: %s"
#: install.go:526 #: install.go:552
msgid "failed to parse %s: %s" msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "%s çözümlenirken hata: %s" msgstr "%s çözümlenirken hata: %s"
#: pkg/settings/config.go:303 #: local_install.go:43
msgid "failed to parse .SRCINFO"
msgstr " .SRCINFO ayrıştırılamadı"
#: pkg/settings/config.go:340
msgid "failed to read config file '%s': %s" msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "'%s' yapılandırma dosyası okunurken hata: %s" msgstr "'%s' yapılandırma dosyası okunurken hata: %s"
#: pkg/cmd/graph/main.go:45 pkg/settings/config.go:306
msgid "failed to retrieve aur Cache"
msgstr "aur Cache alınamadı"
#: pkg/text/errors.go:8 #: pkg/text/errors.go:8
msgid "input too long" msgid "input too long"
msgstr "girdi çok uzun" msgstr "girdi çok uzun"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:206 pkg/dep/depPool.go:576 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:206 pkg/dep/depGraph.go:425 pkg/dep/depPool.go:542
msgid "invalid number: %s" msgid "invalid number: %s"
msgstr "geçersiz sayı: %s" msgstr "geçersiz sayı: %s"
@ -542,7 +612,7 @@ msgstr "geçersiz sayı: %s"
msgid "invalid option '%s'" msgid "invalid option '%s'"
msgstr "geçersiz seçenek '%s'" msgstr "geçersiz seçenek '%s'"
#: cmd.go:202 #: cmd.go:206
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together" msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
msgstr "geçersiz seçenek: '--deps' ve '--explicit' beraber kullanılamaz" msgstr "geçersiz seçenek: '--deps' ve '--explicit' beraber kullanılamaz"
@ -550,11 +620,11 @@ msgstr "geçersiz seçenek: '--deps' ve '--explicit' beraber kullanılamaz"
msgid "invalid repository" msgid "invalid repository"
msgstr "geçersiz depo" msgstr "geçersiz depo"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:211 pkg/dep/depPool.go:581 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:211 pkg/dep/depGraph.go:431 pkg/dep/depPool.go:547
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "geçersiz değer: %d, %d ile %d arasında değil." msgstr "geçersiz değer: %d, %d ile %d arasında değil."
#: pkg/pgp/keys.go:114 #: pkg/pgp/keys.go:115
msgid "no keys to import" msgid "no keys to import"
msgstr "aktarılacak anahtar yok" msgstr "aktarılacak anahtar yok"
@ -562,7 +632,11 @@ msgstr "aktarılacak anahtar yok"
msgid "no query was executed" msgid "no query was executed"
msgstr "hiçbir sorgu çalıştırılmadı" msgstr "hiçbir sorgu çalıştırılmadı"
#: pkg/text/text.go:60 #: local_install.go:33
msgid "no target directories specified"
msgstr "hiç bir hedef dizin belirtilmedi"
#: pkg/text/text.go:69
msgid "no" msgid "no"
msgstr "hayır" msgstr "hayır"
@ -570,7 +644,11 @@ msgstr "hayır"
msgid "only one operation may be used at a time" msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "bir seferde sadece bir işlem kullanılabilir" msgstr "bir seferde sadece bir işlem kullanılabilir"
#: print.go:185 #: pkg/cmd/graph/main.go:66
msgid "only one target is allowed"
msgstr "sadece bir hedefe izin verildi"
#: print.go:186
msgid "package '%s' was not found" msgid "package '%s' was not found"
msgstr "'%s' paketi bulunamadı" msgstr "'%s' paketi bulunamadı"
@ -586,7 +664,7 @@ msgstr "paket AUR'da bulunamadı"
msgid "package not found in repos" msgid "package not found in repos"
msgstr "paket depolarda bulunamadı" msgstr "paket depolarda bulunamadı"
#: pkg/pgp/keys.go:104 #: pkg/pgp/keys.go:105
msgid "problem importing keys" msgid "problem importing keys"
msgstr "anahtarları aktarırken sorun" msgstr "anahtarları aktarırken sorun"
@ -598,7 +676,7 @@ msgstr "AUR paketleri önbellekten siliniyor..."
msgid "removing untracked AUR files from cache..." msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "izlenmemiş AUR paketleri önbellekten siliniyor..." msgstr "izlenmemiş AUR paketleri önbellekten siliniyor..."
#: install.go:830 #: errors.go:23 install.go:886
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s" msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "%s için olan PKGDEST, makepkg'da listelenmiş ancak bulunmuyor: %s" msgstr "%s için olan PKGDEST, makepkg'da listelenmiş ancak bulunmuyor: %s"
@ -606,14 +684,14 @@ msgstr "%s için olan PKGDEST, makepkg'da listelenmiş ancak bulunmuyor: %s"
msgid "unable to CreateHandle: %s" msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "CreateHandle yapılamıyor: %s" msgstr "CreateHandle yapılamıyor: %s"
#: cmd.go:191 #: cmd.go:195
msgid "unhandled operation" msgid "unhandled operation"
msgstr "beklenmeyen işlem" msgstr "beklenmeyen işlem"
#: cmd.go:424 #: cmd.go:467
msgid "unknown-version" msgid "unknown-version"
msgstr "bilinmeyen sürüm" msgstr "bilinmeyen sürüm"
#: pkg/text/text.go:59 #: pkg/text/text.go:68
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "evet" msgstr "evet"