mirror of
https://github.com/Jguer/yay.git
synced 2025-11-09 00:13:56 -05:00
Created zh_TW.po (#1776)
This commit is contained in:
parent
6f60892356
commit
2214d99f8e
632
po/zh_TW.po
Normal file
632
po/zh_TW.po
Normal file
@ -0,0 +1,632 @@
|
|||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: yay\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 01:00+0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 19:56+0800\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Oliver Tzeng (曾嘉禾) <olivertzengolivertzeng@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Traditional Chinese\n"
|
||||||
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:563
|
||||||
|
msgid " (Build Files Exist)"
|
||||||
|
msgstr " (編譯檔案已存在)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:559
|
||||||
|
msgid " (Installed)"
|
||||||
|
msgstr " (已安裝)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: depCheck.go:279
|
||||||
|
msgid " (Target"
|
||||||
|
msgstr " (目標"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: depCheck.go:281
|
||||||
|
msgid " (Wanted by: "
|
||||||
|
msgstr " (被這些套件依賴: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: callbacks.go:72
|
||||||
|
msgid " Input too long"
|
||||||
|
msgstr " 輸入過長"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cmd.go:446
|
||||||
|
msgid " [Installed]"
|
||||||
|
msgstr " [已安裝]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cmd.go:402 install.go:166 install.go:200
|
||||||
|
msgid " there is nothing to do"
|
||||||
|
msgstr " 無事可做"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: depCheck.go:170
|
||||||
|
msgid "Installing %s will remove:"
|
||||||
|
msgstr "安裝 %s 將刪除:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
|
||||||
|
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
||||||
|
msgstr "%s [A]全部 [Ab]中止 [I]已安裝 [No]未安裝 或 (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: download.go:273
|
||||||
|
msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
|
||||||
|
msgstr "%s 已下載 -- 使用 -f 覆寫"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:1086
|
||||||
|
msgid "%s already made -- skipping build"
|
||||||
|
msgstr "%s 已編譯 -- 跳過編譯"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pkg/settings/runtime.go:50 pkg/settings/runtime.go:62
|
||||||
|
msgid "%s and %s unset"
|
||||||
|
msgstr "未設定 %s 和 %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.go:76
|
||||||
|
msgid "%s is not set"
|
||||||
|
msgstr "未設定 %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exec.go:71
|
||||||
|
msgid "%s is present."
|
||||||
|
msgstr "%s 存在。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:1075
|
||||||
|
msgid "%s is up to date -- skipping"
|
||||||
|
msgstr "%s 是最新的 -- 跳過"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:1008
|
||||||
|
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
|
||||||
|
msgstr "%s 未滿足,正在重新整理安裝序列"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:752
|
||||||
|
msgid "%s: No changes -- skipping"
|
||||||
|
msgstr "%s: 没有更改 -- 跳過"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils.go:48
|
||||||
|
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
|
||||||
|
msgstr "%s: 不能將目標與選項 --aur 一起使用 -- 跳過"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils.go:43
|
||||||
|
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
|
||||||
|
msgstr "%s: 不能將目標與選項 --repo 一起使用 -- 跳過"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: upgrade.go:274
|
||||||
|
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
|
||||||
|
msgstr "%s: 忽略套件升級 (%s => %s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: upgrade.go:291
|
||||||
|
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
|
||||||
|
msgstr "%s: 本地 (%s) 比 AUR (%s) 更新"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: download.go:298
|
||||||
|
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
|
||||||
|
msgstr "(%d/%d) 從 ABS 下載了 PKGBUILD: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:805
|
||||||
|
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
|
||||||
|
msgstr "(%d/%d) 正在解析 SRCINFO: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:86 print.go:127
|
||||||
|
msgid "(Installed)"
|
||||||
|
msgstr "(已安裝)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:84 print.go:125
|
||||||
|
msgid "(Installed: %s)"
|
||||||
|
msgstr "(已安裝: %s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:75
|
||||||
|
msgid "(Orphaned)"
|
||||||
|
msgstr "(孤立)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:79
|
||||||
|
msgid "(Out-of-date: %s)"
|
||||||
|
msgstr "(過期的: %s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:275
|
||||||
|
msgid "AUR URL"
|
||||||
|
msgstr "AUR 網址"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.go:77
|
||||||
|
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
|
||||||
|
msgstr "將 %s 或 %s 添加到你的環境變數"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.go:182
|
||||||
|
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
|
||||||
|
msgstr "避免以 root/sudo 執行 yay。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:281
|
||||||
|
msgid "Check Deps"
|
||||||
|
msgstr "檢查依賴"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: upgrade.go:167
|
||||||
|
msgid "Checking development packages..."
|
||||||
|
msgstr "正在檢查開發者套件..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: depCheck.go:137
|
||||||
|
msgid "Checking for conflicts..."
|
||||||
|
msgstr "正在檢查衝突..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: depCheck.go:144
|
||||||
|
msgid "Checking for inner conflicts..."
|
||||||
|
msgstr "正在檢查內部衝突..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: clean.go:224
|
||||||
|
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
|
||||||
|
msgstr "正在清理 (%d/%d): %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: depCheck.go:196
|
||||||
|
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
|
||||||
|
msgstr "必须手動確認衝突的套件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:283
|
||||||
|
msgid "Conflicts With"
|
||||||
|
msgstr "與它衝突"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: depCheck.go:273
|
||||||
|
msgid "Could not find all required packages:"
|
||||||
|
msgstr "找不到所有需要的套件:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: clean.go:240
|
||||||
|
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
|
||||||
|
msgstr "正在刪除 (%d/%d): %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:279
|
||||||
|
msgid "Depends On"
|
||||||
|
msgstr "依賴於"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:273
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "描述"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:657
|
||||||
|
msgid "Diffs to show?"
|
||||||
|
msgstr "顯示差異?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: clean.go:91
|
||||||
|
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
|
||||||
|
msgstr "您是否要從暫存中刪除所有 AUR 套件?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: clean.go:108
|
||||||
|
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
|
||||||
|
msgstr "您是否要刪除所有未使用的 AUR 檔案?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: clean.go:93
|
||||||
|
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
|
||||||
|
msgstr "您是否要從暫存中刪除所有其他 AUR 套件?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:893
|
||||||
|
msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
|
||||||
|
msgstr "已下載 PKGBUILD (%d/%d): %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.go:80
|
||||||
|
msgid "Edit PKGBUILD with?"
|
||||||
|
msgstr "使用什麼來編輯 PKGBUILD?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cmd.go:346
|
||||||
|
msgid "Error during AUR search: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "搜尋 AUR 時出錯: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:342
|
||||||
|
msgid "Explicitly installed packages: %s"
|
||||||
|
msgstr "顯示已安装的套件: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:287
|
||||||
|
msgid "First Submitted"
|
||||||
|
msgstr "首次提交"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:41
|
||||||
|
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
|
||||||
|
msgstr "標記為過期的 AUR 套件:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vcs.go:147
|
||||||
|
msgid "Found git repo: %s"
|
||||||
|
msgstr "已找到 git 軟體源: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: vcs.go:64
|
||||||
|
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
|
||||||
|
msgstr "GenDB 完成。 没有安裝任何套件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:276
|
||||||
|
msgid "Groups"
|
||||||
|
msgstr "組別"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keys.go:84
|
||||||
|
msgid "Import?"
|
||||||
|
msgstr "導入?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keys.go:97
|
||||||
|
msgid "Importing keys with gpg..."
|
||||||
|
msgstr "正在導入 gpg 鑰匙..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:271
|
||||||
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
msgstr "關鍵字"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:288
|
||||||
|
msgid "Last Modified"
|
||||||
|
msgstr "最後修改"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:277
|
||||||
|
msgid "Licenses"
|
||||||
|
msgstr "許可證"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:284
|
||||||
|
msgid "Maintainer"
|
||||||
|
msgstr "維護者"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:280
|
||||||
|
msgid "Make Deps"
|
||||||
|
msgstr "編譯依賴"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: download.go:281
|
||||||
|
msgid "Missing ABS packages:"
|
||||||
|
msgstr "缺少 ABS 套件:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:25
|
||||||
|
msgid "Missing AUR Packages:"
|
||||||
|
msgstr "缺少 AUR 套件:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:270
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "名稱"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pkg/text/print.go:50
|
||||||
|
msgid "None"
|
||||||
|
msgstr "沒有"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:282
|
||||||
|
msgid "Optional Deps"
|
||||||
|
msgstr "可選依賴"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:33
|
||||||
|
msgid "Orphaned AUR Packages:"
|
||||||
|
msgstr "孤立的 AUR 套件:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:291 print.go:293
|
||||||
|
msgid "Out-of-date"
|
||||||
|
msgstr "過期"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keys.go:115
|
||||||
|
msgid "PGP keys need importing:"
|
||||||
|
msgstr "PGP 鑰匙需要導入:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:874
|
||||||
|
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
|
||||||
|
msgstr "PKGBUILD 是最新的,跳過 (%d/%d): %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:664
|
||||||
|
msgid "PKGBUILDs to edit?"
|
||||||
|
msgstr "要編輯哪些 PKGBUILDs?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:298
|
||||||
|
msgid "Package Base ID"
|
||||||
|
msgstr "套件構造編號"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:299
|
||||||
|
msgid "Package Base"
|
||||||
|
msgstr "套件構造"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:582
|
||||||
|
msgid "Packages to cleanBuild?"
|
||||||
|
msgstr "清理哪些套件的構造?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: upgrade.go:365
|
||||||
|
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
|
||||||
|
msgstr "要排除的套件: (例如: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 或軟體源名稱)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cmd.go:350
|
||||||
|
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
||||||
|
msgstr "要安裝的套件 (例如: 1 2 3, 1-3 或 ^4)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: upgrade.go:362
|
||||||
|
msgid "Packages to upgrade."
|
||||||
|
msgstr "要升級的套件。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:286
|
||||||
|
msgid "Popularity"
|
||||||
|
msgstr "熱門度"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:269 install.go:309
|
||||||
|
msgid "Proceed with install?"
|
||||||
|
msgstr "繼續安裝?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:278
|
||||||
|
msgid "Provides"
|
||||||
|
msgstr "提供"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: query.go:509
|
||||||
|
msgid "Querying AUR..."
|
||||||
|
msgstr "正在查詢 AUR..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:221
|
||||||
|
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
||||||
|
msgstr "安裝後刪除編譯依賴?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:495
|
||||||
|
msgid "Repository AUR"
|
||||||
|
msgstr "AUR 軟體源"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: callbacks.go:46 print.go:269
|
||||||
|
msgid "Repository"
|
||||||
|
msgstr "軟體源"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: upgrade.go:150
|
||||||
|
msgid "Searching AUR for updates..."
|
||||||
|
msgstr "搜尋 AUR 來獲取更新..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: upgrade.go:140
|
||||||
|
msgid "Searching databases for updates..."
|
||||||
|
msgstr "搜尋資料庫來獲取更新..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cmd.go:347 query.go:194
|
||||||
|
msgid "Showing repo packages only"
|
||||||
|
msgstr "僅顯示軟體源中的套件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:300
|
||||||
|
msgid "Snapshot URL"
|
||||||
|
msgstr "快照網址"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:345
|
||||||
|
msgid "Ten biggest packages:"
|
||||||
|
msgstr "前十大的套件:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:481
|
||||||
|
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
||||||
|
msgstr "以下套件與您的系統架構不支援:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: callbacks.go:36 print.go:492
|
||||||
|
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
|
||||||
|
msgstr "有 %d 個提供者可用於 %s:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: exec.go:72
|
||||||
|
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
|
||||||
|
msgstr "可能還有另一個 Pacman 正在執行。等待中..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:343
|
||||||
|
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
|
||||||
|
msgstr "套件占用的空間: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:341
|
||||||
|
msgid "Total foreign installed packages: %s"
|
||||||
|
msgstr "已安裝的外部套件總數: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:340
|
||||||
|
msgid "Total installed packages: %s"
|
||||||
|
msgstr "已安裝的套件總數: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:488
|
||||||
|
msgid "Try to build them anyway?"
|
||||||
|
msgstr "嘗試編譯它們?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:274
|
||||||
|
msgid "URL"
|
||||||
|
msgstr "網址"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:272
|
||||||
|
msgid "Version"
|
||||||
|
msgstr "版本"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:285
|
||||||
|
msgid "Votes"
|
||||||
|
msgstr "得票"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:338
|
||||||
|
msgid "Yay version v%s"
|
||||||
|
msgstr "Yay 版本 v%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
|
||||||
|
msgid "[N]one"
|
||||||
|
msgstr "[N]没有"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keys.go:122
|
||||||
|
msgid "%s, required by: %s"
|
||||||
|
msgstr "%s, 需要: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: clean.go:96
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Build directory:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"編譯資料夾:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: callbacks.go:56 print.go:505
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Enter a number (default=1): "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"輸入數字 (預設=1): "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: depCheck.go:153
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Inner conflicts found:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"發現内部衝突:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: depCheck.go:167
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Package conflicts found:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"發現套件衝突:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:270 install.go:310 install.go:489 install.go:593 install.go:676
|
||||||
|
msgid "aborting due to user"
|
||||||
|
msgstr "由於使用者而中止"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:515
|
||||||
|
msgid "cannot find package name: %v"
|
||||||
|
msgstr "找不到套件名稱: %v"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:1048 install.go:1120
|
||||||
|
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
|
||||||
|
msgstr "找不到 PKGDEST: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:792
|
||||||
|
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
|
||||||
|
msgstr "編輯器未成功退出,正在中止: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: download.go:84 download.go:109
|
||||||
|
msgid "error cloning %s: %s"
|
||||||
|
msgstr "複製 %s 時出錯: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:924
|
||||||
|
msgid "error downloading sources: %s"
|
||||||
|
msgstr "下載套件檔案時出錯: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: query.go:193
|
||||||
|
msgid "error during AUR search: %s"
|
||||||
|
msgstr "搜尋 AUR 時出錯: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: download.go:96 download.go:121
|
||||||
|
msgid "error fetching %s: %s"
|
||||||
|
msgstr "取得 %s 時出錯: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:333 install.go:442
|
||||||
|
msgid "error installing repo packages"
|
||||||
|
msgstr "安裝套件時出錯"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:1032 install.go:1072 install.go:1083 install.go:1095
|
||||||
|
msgid "error making: %s"
|
||||||
|
msgstr "編譯時出錯: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: download.go:135
|
||||||
|
msgid "error merging %s: %s"
|
||||||
|
msgstr "合併 %s 時出錯: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: download.go:89 download.go:114
|
||||||
|
msgid "error reading %s"
|
||||||
|
msgstr "讀取 %s 時出錯"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:75
|
||||||
|
msgid "error refreshing databases"
|
||||||
|
msgstr "重新整理資料庫時出錯"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: clean.go:228 download.go:130
|
||||||
|
msgid "error resetting %s: %s"
|
||||||
|
msgstr "重置 %s 時出錯: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.go:68
|
||||||
|
msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
|
||||||
|
msgstr "無法建立 BuildDir 資料夾 '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pkg/settings/runtime.go:79
|
||||||
|
msgid "failed to create directory '%s': %s"
|
||||||
|
msgstr "無法建立資料夾 '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: download.go:288
|
||||||
|
msgid "failed to get pkgbuild: %s: %s"
|
||||||
|
msgstr "無法取得 pkgbuild: %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: download.go:296
|
||||||
|
msgid "failed to link %s: %s"
|
||||||
|
msgstr "無法連結檔案 %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.go:29
|
||||||
|
msgid "failed to open config file '%s': %s"
|
||||||
|
msgstr "無法開啟設定檔案 '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.go:51
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "failed to open vcs file '%s': %s"
|
||||||
|
msgstr "無法開啟 vcs 檔案 '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:810
|
||||||
|
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
|
||||||
|
msgstr "無法解析 %s -- 跳過: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:813
|
||||||
|
msgid "failed to parse %s: %s"
|
||||||
|
msgstr "無法解析 %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.go:36
|
||||||
|
msgid "failed to read config file '%s': %s"
|
||||||
|
msgstr "無法讀取設定檔案 '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.go:58
|
||||||
|
msgid "failed to read vcs file '%s': %s"
|
||||||
|
msgstr "無法讀取 vcs 檔案 '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cmd.go:360 config.go:147 print.go:521
|
||||||
|
msgid "input too long"
|
||||||
|
msgstr "輸入太長"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: callbacks.go:82 print.go:531
|
||||||
|
msgid "invalid number: %s"
|
||||||
|
msgstr "無效數字: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pkg/settings/parser.go:144
|
||||||
|
msgid "invalid option '%s'"
|
||||||
|
msgstr "無效選項 '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cmd.go:342 cmd.go:376 cmd.go:393 print.go:62 print.go:105 query.go:189
|
||||||
|
msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
|
||||||
|
msgstr "無效排序方法。用 yay -Y --bottomup --save 修復"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: callbacks.go:87 print.go:536
|
||||||
|
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
|
||||||
|
msgstr "無效值: %d 不在 %d 和 %d 之間"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keys.go:110
|
||||||
|
msgid "no keys to import"
|
||||||
|
msgstr "没有要導入的鑰匙"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cmd.go:323
|
||||||
|
msgid "no packages match search"
|
||||||
|
msgstr "没有與搜尋匹配的套件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.go:112
|
||||||
|
msgid "no"
|
||||||
|
msgstr "否"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pkg/settings/parser.go:134
|
||||||
|
msgid "only one operation may be used at a time"
|
||||||
|
msgstr "一次只能使用一項操作"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: print.go:430
|
||||||
|
msgid "package '%s' was not found"
|
||||||
|
msgstr "找不到套件 '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: depCheck.go:193
|
||||||
|
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
|
||||||
|
msgstr "套件衝突無法透過 noconfirm 解決,正在中止"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: keys.go:101
|
||||||
|
msgid "problem importing keys"
|
||||||
|
msgstr "導入鑰匙時出錯"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:178
|
||||||
|
msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
|
||||||
|
msgstr "拒絕以 root 身份安裝 AUR 套件,正在中止"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: clean.go:116
|
||||||
|
msgid "removing AUR packages from cache..."
|
||||||
|
msgstr "正在從暫存中刪除 AUR 套件..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: clean.go:188 clean.go:216
|
||||||
|
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
|
||||||
|
msgstr "正在從暫存中刪除未追蹤的 AUR 文件..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.go:1129
|
||||||
|
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
|
||||||
|
msgstr "%s 的 PKGDEST 由 makepkg 列出,但不存在: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.go:146
|
||||||
|
msgid "unable to CreateHandle: %s"
|
||||||
|
msgstr "無法 CreateHandle: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cmd.go:177
|
||||||
|
msgid "unhandled operation"
|
||||||
|
msgstr "未處理的操作"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: cmd.go:443
|
||||||
|
msgid "unknown-version"
|
||||||
|
msgstr "未知版本"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: config.go:111
|
||||||
|
msgid "yes"
|
||||||
|
msgstr "是"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
|
||||||
|
msgstr "無法建立暫存資料夾 '%s': %s"
|
||||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user