mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glade.git
synced 2025-10-09 00:07:00 -04:00
Updated French translation.
This commit is contained in:
parent
7f118c9c89
commit
b1f0d56e9d
10
po/ChangeLog
10
po/ChangeLog
@ -1,4 +1,8 @@
|
|||||||
2001-11-12 Christophe Merlet <redfox@eikonex.org>
|
2002-04-22 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
|
||||||
|
|
||||||
|
* fr.po: Updated French translation.
|
||||||
|
|
||||||
|
2001-11-12 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
|
||||||
|
|
||||||
* fr.po: Updated French translation and converted
|
* fr.po: Updated French translation and converted
|
||||||
to UTF-8.
|
to UTF-8.
|
||||||
@ -24,12 +28,12 @@
|
|||||||
|
|
||||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||||
|
|
||||||
2001-11-12 Christophe Merlet <redfox@eikonex.org>
|
2001-11-12 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
|
||||||
|
|
||||||
* fr.po: Updated French translation from
|
* fr.po: Updated French translation from
|
||||||
Stéphane Blondin <stephane.blondin@caramail.com>.
|
Stéphane Blondin <stephane.blondin@caramail.com>.
|
||||||
|
|
||||||
2001-11-09 Christophe Merlet <redfox@eikonex.org>
|
2001-11-09 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
|
||||||
|
|
||||||
* fr.po: Added French translation from
|
* fr.po: Added French translation from
|
||||||
Stéphane Blondin <stephane.blondin@caramail.com>.
|
Stéphane Blondin <stephane.blondin@caramail.com>.
|
||||||
|
68
po/fr.po
68
po/fr.po
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: glade 0.0.22\n"
|
"Project-Id-Version: glade 0.0.22\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-01-31 19:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-04-22 17:19+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-01-31 19:21+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-04-22 17:15+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stéphane Blondin <stephane.blondin@caramail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stéphane Blondin <stephane.blondin@caramail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: glade-2.desktop.in.h:1
|
#: glade-2.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "GTK+ 2.0 GUI builder"
|
msgid "GTK+ 2.0 GUI builder"
|
||||||
msgstr "Constructeur d'interface utilisateur GTK+ 2.0"
|
msgstr "Constructeur d'interfaces utilisateurs GTK+ 2.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade-2.desktop.in.h:2
|
#: glade-2.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Glade 2.0"
|
msgid "Glade 2.0"
|
||||||
@ -28,86 +28,98 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Support gmodule non trouvé. Le support gmodule est requis pour que glade "
|
"Support gmodule non trouvé. Le support gmodule est requis pour que glade "
|
||||||
"puisse fonctionner"
|
"puisse fonctionner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/glade-editor.c:144
|
#: src/glade-editor.c:146
|
||||||
msgid "Properties"
|
msgid "Properties"
|
||||||
msgstr "Propriétés"
|
msgstr "Propriétés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/glade-editor.c:149 src/glade-project-view.c:472
|
#: src/glade-editor.c:151 src/glade-project-view.c:473
|
||||||
msgid "Widget"
|
msgid "Widget"
|
||||||
msgstr "Widget"
|
msgstr "Widget"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/glade-editor.c:150
|
#: src/glade-editor.c:152
|
||||||
msgid "Packing"
|
msgid "Packing"
|
||||||
msgstr "Espacement"
|
msgstr "Espacement"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/glade-editor.c:151
|
#: src/glade-editor.c:153
|
||||||
msgid "Common"
|
msgid "Common"
|
||||||
msgstr "Commun"
|
msgstr "Commun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/glade-editor.c:152 src/glade-signal-editor.c:90
|
#: src/glade-editor.c:154 src/glade-signal-editor.c:90
|
||||||
msgid "Signals"
|
msgid "Signals"
|
||||||
msgstr "Signaux"
|
msgstr "Signaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/glade-editor.c:557 src/glade-signal-editor.c:238
|
#: src/glade-editor.c:650 src/glade-signal-editor.c:238
|
||||||
#: src/glade-signal-editor.c:277 src/glade-signal-editor.c:590
|
#: src/glade-signal-editor.c:277 src/glade-signal-editor.c:590
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Non"
|
msgstr "Non"
|
||||||
|
|
||||||
#. Name
|
#. Name
|
||||||
#: src/glade-editor.c:661
|
#: src/glade-editor.c:778
|
||||||
msgid "Name :"
|
msgid "Name :"
|
||||||
msgstr "Nom :"
|
msgstr "Nom :"
|
||||||
|
|
||||||
#. Class
|
#. Class
|
||||||
#: src/glade-editor.c:674
|
#: src/glade-editor.c:791
|
||||||
msgid "Class :"
|
msgid "Class :"
|
||||||
msgstr "Classe :"
|
msgstr "Classe :"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/glade-palette.c:276
|
#: src/glade-palette.c:293
|
||||||
msgid "Palette"
|
msgid "Palette"
|
||||||
msgstr "Palette"
|
msgstr "Palette"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/glade-popup.c:83
|
#: src/glade-popup.c:113
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Sélectionner"
|
msgstr "Sélectionner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/glade-popup.c:85
|
#: src/glade-popup.c:115
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Couper"
|
msgstr "Couper"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/glade-popup.c:87
|
#: src/glade-popup.c:117
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copier"
|
msgstr "Copier"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/glade-popup.c:89
|
#: src/glade-popup.c:119 src/glade-popup.c:140
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Coller"
|
msgstr "Coller"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/glade-popup.c:92 src/glade-signal-editor.c:641
|
#: src/glade-popup.c:122 src/glade-signal-editor.c:641
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Supprimer"
|
msgstr "Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/glade-project-window.c:360
|
#: src/glade-project-window.c:364
|
||||||
msgid "Widget Tree"
|
msgid "Widget Tree"
|
||||||
msgstr "Arborescence des widgets"
|
msgstr "Arborescence des widgets"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/glade-project.c:548
|
#: src/glade-project-window.c:529
|
||||||
msgid "Save ..."
|
msgid "Nothing"
|
||||||
msgstr "Enregistrer ..."
|
msgstr "Rien"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/glade-project.c:551
|
#: src/glade-project-window.c:571
|
||||||
|
msgid "_Undo: "
|
||||||
|
msgstr "_Défaire : "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/glade-project-window.c:572
|
||||||
|
msgid "_Redo: "
|
||||||
|
msgstr "_Refaire :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/glade-project.c:573 src/glade-project.c:601
|
||||||
|
msgid "Save ..."
|
||||||
|
msgstr "Enregistrer..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/glade-project.c:576 src/glade-project.c:605
|
||||||
msgid "Invalid file name"
|
msgid "Invalid file name"
|
||||||
msgstr "Nom de fichier invalide"
|
msgstr "Nom de fichier invalide"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/glade-project.c:574
|
#: src/glade-project.c:632
|
||||||
msgid "Open ..."
|
msgid "Open ..."
|
||||||
msgstr "Ouvrir ..."
|
msgstr "Ouvrir..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/glade-project.c:582
|
#: src/glade-project.c:640
|
||||||
msgid "Could not open project."
|
msgid "Could not open project."
|
||||||
msgstr "Ne peut ouvrir le projet."
|
msgstr "Ne peut ouvrir le projet."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/glade-property-class.c:661
|
#: src/glade-property-class.c:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "We could not find the symbol \"%s\" while trying to load \"%s\""
|
msgid "We could not find the symbol \"%s\" while trying to load \"%s\""
|
||||||
msgstr "Impossible de trouver le symbole « %s » durant le chargement de « %s »"
|
msgstr "Impossible de trouver le symbole « %s » durant le chargement de « %s »"
|
||||||
@ -123,11 +135,11 @@ msgstr "Oui"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/glade-signal-editor.c:298 src/glade-signal-editor.c:319
|
#: src/glade-signal-editor.c:298 src/glade-signal-editor.c:319
|
||||||
msgid "Please enter a valid signal name"
|
msgid "Please enter a valid signal name"
|
||||||
msgstr "Veuillez entrer un nom de signal valide"
|
msgstr "Veuillez saisir un nom de signal valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/glade-signal-editor.c:332
|
#: src/glade-signal-editor.c:332
|
||||||
msgid "Please enter a signal handler"
|
msgid "Please enter a signal handler"
|
||||||
msgstr "Veuillez entrer une fonction de traitement pour le signal"
|
msgstr "Veuillez saisir une fonction de traitement pour le signal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/glade-signal-editor.c:524
|
#: src/glade-signal-editor.c:524
|
||||||
msgid "Signal"
|
msgid "Signal"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user