From 5f991d2d802844dbbfc204bcddd9b15856221672 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mario=20Bl=C3=A4ttermann?= Date: Wed, 27 Jan 2016 19:59:30 +0100 Subject: [PATCH] Updated German translation --- po/de.po | 230 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 123 insertions(+), 107 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index bcd3d78b..2f533488 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,7 +13,7 @@ # Hendrik Richter , 2005, 2007-2009. # Hendrik Brandt , 2007. # Andre Klapper , 2009. -# Mario Blättermann , 2010-2013, 2015. +# Mario Blättermann , 2010-2013, 2015-2016. # Christian Kirbach , 2008-2011. # Viktor Nyberg , 2012. # Benjamin Steinwender , 2013. @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: glade3 master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-30 07:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-02 09:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-27 17:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-27 19:57+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de_DE\n" @@ -239,14 +239,14 @@ msgid "Close _without Saving" msgstr "_Ohne speichern schließen" #: ../src/glade-window.c:1479 ../src/glade-window.c:2655 -#: ../gladeui/glade-editor.c:750 ../gladeui/glade-editor.c:1106 +#: ../gladeui/glade-editor.c:768 ../gladeui/glade-editor.c:1124 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1687 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1994 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:2193 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3131 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3243 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3260 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3571 ../gladeui/glade-utils.c:483 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3136 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3248 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3265 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3585 ../gladeui/glade-utils.c:483 #: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:525 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1062 msgid "_Cancel" msgstr "A_bbrechen" @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Inspector" msgstr "Inspekteur" #: ../src/glade-window.c:3238 ../src/glade.glade.h:33 -#: ../gladeui/glade-editor.c:320 ../gladeui/glade-widget.c:1397 +#: ../gladeui/glade-editor.c:338 ../gladeui/glade-widget.c:1377 #: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:11 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:184 #: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:361 @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "The container object this editor is currently editing" msgstr "Das Container-Objekt, das dieser Editor derzeit bearbeitet" #. translators: refers to a tab name used to group all the relevant widget's properties -#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1720 ../gladeui/glade-editor.c:904 +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1720 ../gladeui/glade-editor.c:922 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -1774,12 +1774,12 @@ msgstr "Eigenschaft »%s« von Widget »%s« deaktivieren" msgid "Setting multiple properties" msgstr "Mehrere Eigenschaften setzen" -#: ../gladeui/glade-command.c:813 +#: ../gladeui/glade-command.c:813 ../gladeui/glade-editor-property.c:3651 #, c-format msgid "Setting %s of %s" msgstr "%s von %s wird eingestellt" -#: ../gladeui/glade-command.c:819 ../gladeui/glade-editor-property.c:3365 +#: ../gladeui/glade-command.c:819 ../gladeui/glade-editor-property.c:3356 #, c-format msgid "Setting %s of %s to %s" msgstr "Einstellung %s wird von %s auf %s gesetzt" @@ -1923,11 +1923,11 @@ msgstr "Ausrichtung von %s wird bearbeitet" msgid "Editing margins of %s" msgstr "Rand von %s wird bearbeitet" -#: ../gladeui/glade-design-layout.c:2082 +#: ../gladeui/glade-design-layout.c:2091 msgid "Design View" msgstr "Design-Ansicht" -#: ../gladeui/glade-design-layout.c:2083 +#: ../gladeui/glade-design-layout.c:2092 msgid "The GladeDesignView that contains this layout" msgstr "Das GladeDesignView mit diesem Layout" @@ -1964,81 +1964,91 @@ msgstr "Klassenfeld" msgid "The class field string" msgstr "Die Klassenfeld-Zeichenkette" -#. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]' -#: ../gladeui/glade-editor.c:307 +#. translators: %s(Class Title) Properties - %s (ClassName) +#. * example: Window Properties - GtkWindow +#. +#: ../gladeui/glade-editor.c:313 +#, c-format +msgid "%s Properties - %s" +msgstr "%s Eigenschaften - %s" + +#. translators: %s(Class Title) Properties - %s (ClassName) [%s(WidgetName)] +#. * example: Window Properties - GtkWindow [window1] +#. +#: ../gladeui/glade-editor.c:322 #, c-format msgid "%s Properties - %s [%s]" msgstr "%s Eigenschaften - %s [%s]" -#: ../gladeui/glade-editor.c:746 +#: ../gladeui/glade-editor.c:764 #, c-format msgid "Create a %s" msgstr "Ein %s anlegen" -#: ../gladeui/glade-editor.c:754 +#: ../gladeui/glade-editor.c:772 msgid "Crea_te" msgstr "_Anlegen" -#: ../gladeui/glade-editor.c:862 +#: ../gladeui/glade-editor.c:880 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: ../gladeui/glade-editor.c:873 ../gladeui/glade-property-label.c:119 +#: ../gladeui/glade-editor.c:891 ../gladeui/glade-property-label.c:119 msgid "Property" msgstr "Eigenschaft" -#: ../gladeui/glade-editor.c:912 +#: ../gladeui/glade-editor.c:930 msgid "Common" msgstr "Gemeinsam" -#: ../gladeui/glade-editor.c:920 ../gladeui/glade-editor.ui.h:5 +#: ../gladeui/glade-editor.c:938 ../gladeui/glade-editor.ui.h:5 msgid "Accessibility" msgstr "Barrierefreiheit" -#: ../gladeui/glade-editor.c:953 +#: ../gladeui/glade-editor.c:971 msgid "(default)" msgstr "(Standard)" -#: ../gladeui/glade-editor.c:968 +#: ../gladeui/glade-editor.c:986 msgid "Select the properties that you want to reset to their default values" msgstr "" "Wählen Sie die Eigenschaften aus, welche auf die Standardwerte zurückgesetzt " "werden sollen" -#: ../gladeui/glade-editor.c:1102 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1120 msgid "Reset Widget Properties" msgstr "Widget-Eigenschaften zurücksetzen" -#: ../gladeui/glade-editor.c:1107 ../gladeui/glade-editor-property.c:1688 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1125 ../gladeui/glade-editor-property.c:1688 #: ../gladeui/glade-editor-property.c:1995 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3133 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3246 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3262 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3572 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:526 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3138 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3251 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3267 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3586 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:526 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1063 msgid "_OK" msgstr "_OK" #. Checklist -#: ../gladeui/glade-editor.c:1119 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1137 msgid "_Properties:" msgstr "_Eigenschaften:" -#: ../gladeui/glade-editor.c:1148 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1166 msgid "_Select All" msgstr "_Alle auswählen" -#: ../gladeui/glade-editor.c:1156 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1174 msgid "_Unselect All" msgstr "Alle _abwählen" #. Description -#: ../gladeui/glade-editor.c:1166 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1184 msgid "Property _Description:" msgstr "Ei_genschaftsbeschreibung:" #. Translators: first %s is the project name, second is a widget name -#: ../gladeui/glade-editor.c:1282 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1300 #, c-format msgid "%s - %s Properties" msgstr "%s - %s Eigenschaften" @@ -2140,63 +2150,69 @@ msgstr "Wählen Sie eine Datei aus dem Projektordner" msgid "_Open" msgstr "Ö_ffnen" +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2873 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1018 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1081 +msgid "(unnamed)" +msgstr "(unbenannt>)" + #. GtkInputPurpose enumeration value -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3051 -#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1453 ../gladeui/glade-widget.c:1361 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3056 +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1453 ../gladeui/glade-widget.c:1341 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3060 ../gladeui/glade-property.c:647 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3065 ../gladeui/glade-property.c:647 msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3080 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3085 #, c-format msgid "Choose parentless %s type objects in this project" msgstr "Elternlose Objekte vom Typ %s in diesem Projekt auswählen" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3082 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3087 #, c-format msgid "Choose %s type objects in this project" msgstr "Objekte vom Typ %s in diesem Projekt auswählen" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3102 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3107 #, c-format msgid "Choose a parentless %s in this project" msgstr "Ein elternloses %s in diesem Projekt auswählen" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3104 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3109 #, c-format msgid "Choose a %s in this project" msgstr "Ein %s in diesem Projekt auswählen" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3132 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3244 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3261 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3570 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:524 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3137 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3249 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3266 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3584 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:524 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1061 msgid "C_lear" msgstr "_Zurücksetzen" #. Checklist -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3154 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3284 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3159 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3289 msgid "O_bjects:" msgstr "O_bjekte:" -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3245 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3250 msgid "_New" msgstr "_Neu" #. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget' -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3391 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3399 #, c-format msgid "Creating %s for %s of %s" msgstr "%s wird für %s auf %s erstellt" #. Checklist -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3588 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3602 msgid "Objects:" msgstr "Objekte:" @@ -2209,29 +2225,29 @@ msgid "The editor page type to create this GladeEditorTable for" msgstr "" "Der Editor-Seitentyp, für den diese GladeEditorTable erstellt werden soll" -#: ../gladeui/glade-editor-table.c:285 +#: ../gladeui/glade-editor-table.c:308 msgid "Class Name:" msgstr "Klassenname:" #. translators: The unique identifier of an object in the project -#: ../gladeui/glade-editor-table.c:285 ../gladeui/glade-editor-table.c:554 +#: ../gladeui/glade-editor-table.c:308 ../gladeui/glade-editor-table.c:582 msgid "ID:" msgstr "Kennung:" -#: ../gladeui/glade-editor-table.c:551 +#: ../gladeui/glade-editor-table.c:579 msgid "The object's unique identifier" msgstr "Die eindeutige Kennnummer des Objektes" -#: ../gladeui/glade-editor-table.c:563 ../gladeui/glade-widget.c:1455 +#: ../gladeui/glade-editor-table.c:591 ../gladeui/glade-widget.c:1435 msgid "Composite" msgstr "Verbund" -#: ../gladeui/glade-editor-table.c:565 +#: ../gladeui/glade-editor-table.c:593 msgid "Whether this widget is a composite template" msgstr "Festlegen, ob das Widget ein zusammengesetztes Template ist" #: ../gladeui/glade-inspector.c:195 ../gladeui/glade-project-properties.c:168 -#: ../gladeui/glade-widget.c:1390 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1370 msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -2535,7 +2551,7 @@ msgstr "Übersetzungsdomäne" msgid "The project translation domain" msgstr "Das Übersetzungsdomäne des Projektes" -#: ../gladeui/glade-project.c:1006 ../gladeui/glade-widget.c:1413 +#: ../gladeui/glade-project.c:1006 ../gladeui/glade-widget.c:1393 msgid "Template" msgstr "Vorlage" @@ -2771,43 +2787,43 @@ msgstr "" msgid "Object %s has unrecognized type %s\n" msgstr "Objekt %s hat den unerkannten Typ %s\n" -#: ../gladeui/glade-project.c:4765 +#: ../gladeui/glade-project.c:4766 #, c-format msgid "Unsaved %i" msgstr "Ungespeichert %i" -#: ../gladeui/glade-project.c:5064 ../gladeui/glade-project.c:5115 -#: ../gladeui/glade-project.c:5272 +#: ../gladeui/glade-project.c:5065 ../gladeui/glade-project.c:5116 +#: ../gladeui/glade-project.c:5273 msgid "No widget selected." msgstr "Kein Widget ausgewählt." -#: ../gladeui/glade-project.c:5080 +#: ../gladeui/glade-project.c:5081 msgid "Unable to copy unrecognized widget type." msgstr "Konnte unerkannten Widget-Typ nicht kopieren." -#: ../gladeui/glade-project.c:5112 +#: ../gladeui/glade-project.c:5113 msgid "Unable to cut unrecognized widget type" msgstr "Ausschneiden des unbekannten Widget-Typs war nicht möglich" -#: ../gladeui/glade-project.c:5164 +#: ../gladeui/glade-project.c:5165 msgid "Unable to paste to the selected parent" msgstr "Das Einfügen in das ausgewählte Elternelement war nicht möglich" -#: ../gladeui/glade-project.c:5175 +#: ../gladeui/glade-project.c:5176 msgid "Unable to paste to multiple widgets" msgstr "Einfügen in verschiedene Widgets war nicht möglich" -#: ../gladeui/glade-project.c:5185 +#: ../gladeui/glade-project.c:5186 msgid "No widget on the clipboard" msgstr "Kein Widget in der Zwischenablage" -#: ../gladeui/glade-project.c:5230 +#: ../gladeui/glade-project.c:5231 msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container" msgstr "" "Es können nicht mehrere Widgets gleichzeitig in diesen Container eingefügt " "werden" -#: ../gladeui/glade-project.c:5242 +#: ../gladeui/glade-project.c:5243 msgid "Insufficient amount of placeholders in target container" msgstr "Ungenügend viele Platzhalter im Zielcontainer" @@ -2972,7 +2988,7 @@ msgstr "Benutzerdaten" msgid "The user data for this signal" msgstr "Die Benutzerdaten für dieses Signal" -#: ../gladeui/glade-signal.c:201 ../gladeui/glade-widget.c:1445 +#: ../gladeui/glade-signal.c:201 ../gladeui/glade-widget.c:1425 msgid "Support Warning" msgstr "Warnung zur Unterstützung" @@ -3074,7 +3090,7 @@ msgstr "GladeWidgetActionClass-Struktur-Zeiger" msgid "Whether this action is sensitive" msgstr "Legt fest, ob diese Aktion auswählbar ist" -#: ../gladeui/glade-widget-action.c:197 ../gladeui/glade-widget.c:1450 +#: ../gladeui/glade-widget-action.c:197 ../gladeui/glade-widget.c:1430 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:914 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" @@ -3162,143 +3178,143 @@ msgstr "Zeiger" msgid "A cursor for inserting widgets in the UI" msgstr "Ein Zeiger, um Widgets in die Oberfläche einzufügen" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1362 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1342 msgid "The name of the widget" msgstr "Der Name des Widgets" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1366 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1346 msgid "Internal name" msgstr "Interner Name" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1367 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1347 msgid "The internal name of the widget" msgstr "Der interne Name des Widgets" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1371 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1351 msgid "Anarchist" msgstr "Unabhängig" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1372 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1352 msgid "" "Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child" msgstr "" "Legt fest, ob dieses zusammengesetzte Kindelement ein nachfolgendes Kind " "oder ein unabhängiges Kind ist" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1378 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1358 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1379 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1359 msgid "The object associated" msgstr "Das zugewiesene Objekt" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1384 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1364 msgid "Adaptor" msgstr "Adapter" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1385 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1365 msgid "The class adaptor for the associated widget" msgstr "Der Klassenadapter für das zugewiesene Widget" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1391 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1371 msgid "The glade project that this widget belongs to" msgstr "Das Glade-Projekt, zu dem dieses Widget gehört" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1398 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1378 msgid "A list of GladeProperties" msgstr "Eine Liste von GladeProperties" #. GtkResizeMode enumeration value -#: ../gladeui/glade-widget.c:1402 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1382 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365 msgid "Parent" msgstr "Eltern" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1403 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1383 msgid "A pointer to the parenting GladeWidget" msgstr "Ein Zeiger auf das Eltern-GladeWidget" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1408 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1388 msgid "Internal Name" msgstr "Interner Name" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1409 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1389 msgid "A generic name prefix for internal widgets" msgstr "Ein allgemeiner Namenspräfix für interne Widgets" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1414 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1394 msgid "A GladeWidget template to base a new widget on" msgstr "Eine GladeWidget-Vorlage für neue Widgets" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1419 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1399 msgid "Exact Template" msgstr "Exakte Vorlage" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1421 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1401 msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template" msgstr "" "Legt fest, ob eine exakte Vorlage bei Verwendung einer Vorlage erstellt wird" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1425 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1405 msgid "Reason" msgstr "Grund" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1426 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1406 msgid "A GladeCreateReason for this creation" msgstr "Eine GladeCreateReason für diese Erzeugung" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1433 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1413 msgid "Toplevel Width" msgstr "Oberste Breite" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1434 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1414 msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout" msgstr "Die Widget-Breite, wenn es das oberste im GladeDesignLayout ist" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1439 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1419 msgid "Toplevel Height" msgstr "Oberste Höhe" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1440 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1420 msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout" msgstr "Die Widget-Höhe, wenn es das oberste im GladeDesignLayout ist" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1446 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1426 msgid "A warning string about version mismatches" msgstr "Eine Warnungsnachricht zu nicht übereinstimmenden Versionen" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1451 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1431 msgid "Wether the widget is visible or not" msgstr "Legt fest, ob das Widget sichtbar ist" -#: ../gladeui/glade-widget.c:1456 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1436 msgid "Whether this widget is the template for a composite widget" msgstr "" "Festlegen, ob dieses Widget ein Template für ein zusammengesetztes Widget ist" -#: ../gladeui/glade-widget.c:4762 +#: ../gladeui/glade-widget.c:4763 #, c-format msgid "Template classes are not supported in gtk+ %d.%d" msgstr "Klassenvorlagen werden in gtk+ %d.%d nicht unterstützt" -#: ../gladeui/glade-widget.c:4771 +#: ../gladeui/glade-widget.c:4772 #, c-format msgid "Object has unrecognized type %s" msgstr "Das Objekt hat den unbekannten Typen %s" -#: ../gladeui/glade-widget.c:4837 +#: ../gladeui/glade-widget.c:4838 msgid "Property has versioning problems: " msgstr "Die Eigenschaft hat Versionierungsprobleme:" -#: ../gladeui/glade-widget.c:4839 +#: ../gladeui/glade-widget.c:4840 msgid "Some properties have versioning problems: " msgstr "Einige Eigenschaften haben Versionierungsprobleme:" -#: ../gladeui/glade-widget.c:4859 +#: ../gladeui/glade-widget.c:4860 msgid "Signal has versioning problems: " msgstr "Das Signal hat Versionierungsprobleme:" -#: ../gladeui/glade-widget.c:4861 +#: ../gladeui/glade-widget.c:4862 msgid "Some signals have versioning problems: " msgstr "Einige Signale haben Versionierungsprobleme:" @@ -4315,18 +4331,18 @@ msgstr "Elternelement von %s wird entfernt" msgid "Adding parent %s for %s" msgstr "Elternelement %s wird für %s hinzugefügt" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1011 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1030 #, c-format msgid "Adding %s to Size Group %s" msgstr "%s wird zur Gruppengröße %s hinzugefügt" -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1015 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1034 #, c-format msgid "Adding %s to a new Size Group" msgstr "%s wird zu einer neuen Gruppengröße hinzugefügt" #. Add trailing new... item -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1073 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1101 msgid "New Size Group" msgstr "Neue Größengruppe" @@ -7590,7 +7606,7 @@ msgstr "Dritte Maustaste" #. GdkModifierType enumeration value #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1003 -msgid "Forth Mouse Button" +msgid "Fourth Mouse Button" msgstr "Vierte Maustaste" #. GdkModifierType enumeration value