Small update of the British English translation for new and updated strings

This commit is contained in:
Colomban Wendling 2014-05-05 05:32:52 +02:00
parent 75e10f49fc
commit 70ce9d8141

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Geany 1.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-30 20:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 13:27+1000\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-05 05:31+0200\n"
"Last-Translator: Colomban Wendling <ban@herbesfolles.org>\n"
"Language-Team: British English <geany-i18n@uvena.de>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -281,9 +281,8 @@ msgstr ""
"fields and the VTE."
#: ../data/geany.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Use Windows native dialogs"
msgstr "Use Windows File Open/Save dialogues"
msgstr "Use Windows native dialogues"
#: ../data/geany.glade.h:54
#, fuzzy
@ -291,8 +290,8 @@ msgid ""
"Defines whether to use the Windows native dialogs or whether to use the GTK "
"default dialogs"
msgstr ""
"Defines whether to use the native Windows File Open/Save dialogues or "
"whether to use the GTK default dialogues"
"Defines whether to use the native Windows dialogues or whether to use "
"the GTK default dialogues"
#: ../data/geany.glade.h:55
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
@ -424,9 +423,8 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"
#: ../data/geany.glade.h:81
#, fuzzy
msgid "<b>Message window</b>"
msgstr "Message window:"
msgstr "<b>Message window</b>"
#: ../data/geany.glade.h:82
msgid "Symbol list:"
@ -519,7 +517,7 @@ msgstr "Calls the View->Toggle All Additional Widgets command"
#: ../data/geany.glade.h:102
#, fuzzy
msgid "Switch to last used document after closing a tab"
msgstr "Switch to last used document"
msgstr "Switch to last used document after closing a tab"
#: ../data/geany.glade.h:103
msgid "<b>Editor tabs</b>"
@ -1457,7 +1455,7 @@ msgstr "Sets the font for the terminal widget"
#: ../data/geany.glade.h:303
#, fuzzy
msgid "Choose Terminal Font"
msgstr "Terminal font:"
msgstr "Choose Terminal Font"
#: ../data/geany.glade.h:304
msgid "Foreground color:"
@ -1470,7 +1468,7 @@ msgstr "Background colour:"
#: ../data/geany.glade.h:306
#, fuzzy
msgid "Background image:"
msgstr "Background"
msgstr "Background image:"
#: ../data/geany.glade.h:307
msgid "Scrollback lines:"
@ -1485,14 +1483,13 @@ msgid "Sets the foreground color of the text in the terminal widget"
msgstr "Sets the foreground colour of the text in the terminal widget"
#: ../data/geany.glade.h:310
#, fuzzy
msgid "Sets the background color of the text in the terminal widget"
msgstr "Sets the background colour of the text in the terminal widget"
#: ../data/geany.glade.h:311
#, fuzzy
msgid "Sets the path to the background image in the terminal widget"
msgstr "Sets the background colour of the text in the terminal widget"
msgstr "Sets the path to the background image in the terminal widget"
#: ../data/geany.glade.h:312
msgid ""
@ -1595,9 +1592,8 @@ msgstr ""
"status of the executed program"
#: ../data/geany.glade.h:330
#, fuzzy
msgid "<b>Terminal</b>"
msgstr "<b>Permissions:</b>"
msgstr "<b>Terminal</b>"
#: ../data/geany.glade.h:331 ../src/prefs.c:1630 ../src/vte.c:298
msgid "Terminal"
@ -1679,43 +1675,36 @@ msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:348
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "<b>Location:</b>"
msgstr "Location:"
#: ../data/geany.glade.h:349
#, fuzzy
msgid "Read-only:"
msgstr ", read-only"
msgstr "Read-only:"
#: ../data/geany.glade.h:350
#, fuzzy
msgid "Encoding:"
msgstr "E_ncoding:"
msgstr "Encoding:"
#: ../data/geany.glade.h:351
#, fuzzy
msgid "Modified:"
msgstr "<b>Modified:</b>"
msgstr "Modified:"
#: ../data/geany.glade.h:352
#, fuzzy
msgid "Changed:"
msgstr "C_hange"
msgstr "Changed:"
#: ../data/geany.glade.h:353
#, fuzzy
msgid "Accessed:"
msgstr "<b>Accessed:</b>"
msgstr "Accessed:"
#: ../data/geany.glade.h:354
msgid "(only inside Geany)"
msgstr "(only inside Geany)"
#: ../data/geany.glade.h:355
#, fuzzy
msgid "Permissions:"
msgstr "<b>Permissions:</b>"
msgstr "Permissions:"
#: ../data/geany.glade.h:356
msgid "Read:"
@ -1762,18 +1751,16 @@ msgid "New (with _Template)"
msgstr "New (with _Template)"
#: ../data/geany.glade.h:368
#, fuzzy
msgid "_Open..."
msgstr "_Open"
msgstr "_Open..."
#: ../data/geany.glade.h:369
msgid "Recent _Files"
msgstr "Recent _Files"
#: ../data/geany.glade.h:370
#, fuzzy
msgid "Save _As..."
msgstr "Save as"
msgstr "Save _As..."
#: ../data/geany.glade.h:371
msgid "Sa_ve All"
@ -1793,9 +1780,8 @@ msgid "Page Set_up"
msgstr "Page Set_up"
#: ../data/geany.glade.h:375
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "Print"
msgstr "_Print..."
#: ../data/geany.glade.h:376 ../src/notebook.c:490
msgid "Close Ot_her Documents"
@ -1834,9 +1820,8 @@ msgid "Se_lect Current Paragraph"
msgstr "Se_lect Current Paragraph"
#: ../data/geany.glade.h:385
#, fuzzy
msgid "_Move Line(s) Up"
msgstr "Move line(s) up"
msgstr "_Move Line(s) Up"
#: ../data/geany.glade.h:386
msgid "M_ove Line(s) Down"
@ -1895,9 +1880,8 @@ msgid "P_lugin Preferences"
msgstr "P_lugin Preferences"
#: ../data/geany.glade.h:400
#, fuzzy
msgid "_Find..."
msgstr "Find"
msgstr "_Find..."
#: ../data/geany.glade.h:401
msgid "Find _Next"
@ -1908,14 +1892,12 @@ msgid "Find _Previous"
msgstr "Find _Previous"
#: ../data/geany.glade.h:403 ../src/symbols.c:2425
#, fuzzy
msgid "Find in F_iles..."
msgstr "Find in F_iles"
msgstr "Find in F_iles..."
#: ../data/geany.glade.h:404
#, fuzzy
msgid "_Replace..."
msgstr "_Replace"
msgstr "_Replace..."
#: ../data/geany.glade.h:405
msgid "Next Me_ssage"
@ -1934,9 +1916,8 @@ msgid "Go to Pre_vious Marker"
msgstr "Go to Pre_vious Marker"
#: ../data/geany.glade.h:409
#, fuzzy
msgid "_Go to Line..."
msgstr "_Go to Line"
msgstr "_Go to Line..."
#: ../data/geany.glade.h:410 ../src/keybindings.c:440
msgid "Find Next _Selection"
@ -1959,14 +1940,12 @@ msgid "_View"
msgstr "_View"
#: ../data/geany.glade.h:415
#, fuzzy
msgid "Change _Font..."
msgstr "Change _Font"
msgstr "Change _Font..."
#: ../data/geany.glade.h:416
#, fuzzy
msgid "Change _Color Scheme..."
msgstr "_Colour Schemes"
msgstr "Change _Colour Scheme..."
#: ../data/geany.glade.h:417
msgid "Show _Markers Margin"
@ -2105,9 +2084,8 @@ msgid "Convert and Set to CR (_Mac)"
msgstr "Convert and Set to CR (_Mac)"
#: ../data/geany.glade.h:451 ../src/keybindings.c:568
#, fuzzy
msgid "_Clone"
msgstr "_Close"
msgstr "_Clone"
#: ../data/geany.glade.h:452
msgid "_Strip Trailing Spaces"
@ -2142,9 +2120,8 @@ msgid "_Project"
msgstr "_Project"
#: ../data/geany.glade.h:460
#, fuzzy
msgid "_New..."
msgstr "_New"
msgstr "_New..."
#: ../data/geany.glade.h:461
msgid "_Recent Projects"
@ -2188,9 +2165,8 @@ msgid "_Word Count"
msgstr "_Word Count"
#: ../data/geany.glade.h:471
#, fuzzy
msgid "Load Ta_gs..."
msgstr "Load Ta_gs"
msgstr "Load Ta_gs..."
#: ../data/geany.glade.h:472
msgid "_Help"
@ -2201,9 +2177,8 @@ msgid "Keyboard _Shortcuts"
msgstr "Keyboard _Shortcuts"
#: ../data/geany.glade.h:474
#, fuzzy
msgid "Debug _Messages"
msgstr "Debug Messages"
msgstr "Debug _Messages"
#: ../data/geany.glade.h:475
msgid "_Website"
@ -2218,9 +2193,8 @@ msgid "Report a _Bug..."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:478
#, fuzzy
msgid "_Donate..."
msgstr "_Don't save"
msgstr "_Donate..."
#: ../data/geany.glade.h:479 ../src/sidebar.c:124
msgid "Symbols"
@ -2352,9 +2326,9 @@ msgid "Failed to change the working directory to \"%s\""
msgstr "Failed to change the working directory to \"%s\""
#: ../src/build.c:930
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\" (start-script could not be created: %s)"
msgstr "Failed to execute \"%s\" (start-script could not be created)"
msgstr "Failed to execute \"%s\" (start-script could not be created: %s)"
#: ../src/build.c:985
msgid ""
@ -2363,12 +2337,12 @@ msgstr ""
"Could not execute the file in the VTE because it probably contains a command."
#: ../src/build.c:1012
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Could not parse terminal command \"%s\" (check Terminal tool setting in "
"Preferences)"
msgstr ""
"Could not find terminal \"%s\" (check path for Terminal tool setting in "
"Could not parse terminal command \"%s\" (check Terminal tool setting in "
"Preferences)"
#: ../src/build.c:1031
@ -2507,9 +2481,8 @@ msgstr "_Execute"
#. build the code with make custom
#: ../src/build.c:2618 ../src/build.c:2809 ../src/build.c:2863
#, fuzzy
msgid "Make Custom _Target..."
msgstr "Make Custom _Target"
msgstr "Make Custom _Target..."
#. build the code with make object
#: ../src/build.c:2620 ../src/build.c:2810 ../src/build.c:2871
@ -2608,9 +2581,9 @@ msgid "No more message items."
msgstr "No more message items."
#: ../src/callbacks.c:1671
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not open file %s (File not found)"
msgstr "Could not open file %s (%s)"
msgstr "Could not open file %s (File not found)"
#: ../src/dialogs.c:220
msgid "Detect from file"
@ -2771,9 +2744,9 @@ msgid "unknown"
msgstr "unknown"
#: ../src/dialogs.c:1214
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Properties"
msgstr "%s Properties"
#: ../src/dialogs.c:1247 ../src/ui_utils.c:285
msgid "(with BOM)"
@ -3134,19 +3107,18 @@ msgid "%s file"
msgstr "%s file"
#: ../src/filetypes.c:93
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s script"
msgstr "%s script file"
msgstr "%s script"
#: ../src/filetypes.c:94
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "XML document"
msgstr "%s document"
#: ../src/filetypes.c:164
#, fuzzy
msgid "Shell"
msgstr "Shell:"
msgstr "Shell"
#: ../src/filetypes.c:165
msgid "Makefile"
@ -3158,14 +3130,12 @@ msgid "Cascading Stylesheet"
msgstr "Cascading StyleSheet"
#: ../src/filetypes.c:178
#, fuzzy
msgid "Config"
msgstr "Config file"
msgstr "Config"
#: ../src/filetypes.c:179
#, fuzzy
msgid "Gettext translation"
msgstr "Gettext translation file"
msgstr "Gettext translation"
#: ../src/filetypes.c:414
msgid "_Programming Languages"
@ -3209,23 +3179,21 @@ msgid "Could not find file '%s'."
msgstr "Could not find file '%s'."
#: ../src/highlighting.c:1304
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "_Default"
msgstr "Default"
#: ../src/highlighting.c:1343
#, fuzzy
msgid "The current filetype overrides the default style."
msgstr "Build the current file with Make and the default target"
msgstr "The current filetype overrides the default style."
#: ../src/highlighting.c:1344
msgid "This may cause color schemes to display incorrectly."
msgstr ""
#: ../src/highlighting.c:1365
#, fuzzy
msgid "Color Schemes"
msgstr "_Colour Schemes"
msgstr "Colour Schemes"
#. visual group order
#: ../src/keybindings.c:227 ../src/symbols.c:722
@ -3470,9 +3438,8 @@ msgid "Send to Custom Command 3"
msgstr "Send to Custom Command 3"
#: ../src/keybindings.c:407
#, fuzzy
msgid "Join lines"
msgstr "Comment line(s)"
msgstr "Join lines"
#: ../src/keybindings.c:412
msgid "Insert date"
@ -3555,9 +3522,8 @@ msgid "Go to End of Line"
msgstr "Go to End of Line"
#: ../src/keybindings.c:492
#, fuzzy
msgid "Go to Start of Display Line"
msgstr "Go to End of Display Line"
msgstr "Go to Start of Display Line"
#: ../src/keybindings.c:494
msgid "Go to End of Display Line"
@ -3965,9 +3931,8 @@ msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: ../src/plugins.c:1304
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Description:"
msgstr "Description"
#: ../src/plugins.c:1322
msgid "No plugins available."
@ -4088,9 +4053,8 @@ msgid "Print only the basename(without the path) of the printed file"
msgstr "Print only the basename(without the path) of the printed file"
#: ../src/printing.c:414
#, fuzzy
msgid "Paginating"
msgstr "Printing"
msgstr "Paginating"
#: ../src/printing.c:438
#, c-format
@ -4192,9 +4156,9 @@ msgid "Do you want to close it before proceeding?"
msgstr "Do you want to close it before proceeding?"
#: ../src/project.c:605
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "The '%s' project is open."
msgstr "The '%s' project is already open."
msgstr "The '%s' project is open."
#: ../src/project.c:654
msgid "The specified project name is too short."
@ -4483,9 +4447,8 @@ msgstr ""
"This is a fatal error and Geany will now quit."
#: ../src/stash.c:1118
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Name:"
msgstr "Name"
#: ../src/stash.c:1125
msgid "Value"
@ -4612,9 +4575,8 @@ msgid "Traits"
msgstr ""
#: ../src/symbols.c:787
#, fuzzy
msgid "Implementations"
msgstr "Implements:"
msgstr "Implementations"
#: ../src/symbols.c:789 ../src/symbols.c:1033
msgid "Typedefs / Enums"
@ -4684,24 +4646,20 @@ msgid "Type Selectors"
msgstr "Type Selectors"
#: ../src/symbols.c:856
#, fuzzy
msgid "Section Level 1"
msgstr "Section"
msgstr "Section Level 1"
#: ../src/symbols.c:857
#, fuzzy
msgid "Section Level 2"
msgstr "Section"
msgstr "Section Level 2"
#: ../src/symbols.c:858
#, fuzzy
msgid "Section Level 3"
msgstr "Section"
msgstr "Section Level 3"
#: ../src/symbols.c:859
#, fuzzy
msgid "Section Level 4"
msgstr "Section"
msgstr "Section Level 4"
#: ../src/symbols.c:868
msgid "Singletons"
@ -4732,9 +4690,8 @@ msgid "Variables / Signals"
msgstr "Variables / Signals"
#: ../src/symbols.c:903
#, fuzzy
msgid "Processes / Blocks / Components"
msgstr "Processes / Components"
msgstr "Processes / Blocks / Components"
#: ../src/symbols.c:911
msgid "Events"
@ -4757,9 +4714,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Properties"
#: ../src/symbols.c:975
#, fuzzy
msgid "Programs"
msgstr "Program"
msgstr "Programs"
#: ../src/symbols.c:977
#, fuzzy
@ -4767,9 +4723,8 @@ msgid "Functions / Subroutines"
msgstr "Functions / Procedures"
#: ../src/symbols.c:980
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "Completions"
msgstr "Components"
#: ../src/symbols.c:981
msgid "Blocks"
@ -4806,7 +4761,7 @@ msgstr "Structs"
#: ../src/symbols.c:1043
#, fuzzy
msgid "Extern Variables"
msgstr "Variables"
msgstr "Extern Variables"
#: ../src/symbols.c:1803
#, c-format
@ -4843,9 +4798,8 @@ msgid "Load Tags"
msgstr "Load Tags"
#: ../src/symbols.c:1858
#, fuzzy
msgid "Geany tag files (*.*.tags)"
msgstr "Geany tag files (*.tags)"
msgstr "Geany tag files (*.*.tags)"
#. For translators: the first wildcard is the filetype, the second the filename
#: ../src/symbols.c:1878
@ -5001,9 +4955,8 @@ msgid "Choose more build actions"
msgstr "Choose more build actions"
#: ../src/toolbar.c:380
#, fuzzy
msgid "Search Field"
msgstr "Search failed."
msgstr "Search Field"
#: ../src/toolbar.c:390
msgid "Goto Field"
@ -5130,9 +5083,8 @@ msgid "H_ide Sidebar"
msgstr "H_ide Sidebar"
#: ../src/sidebar.c:720 ../plugins/filebrowser.c:630
#, fuzzy
msgid "_Find in Files..."
msgstr "_Find in Files"
msgstr "_Find in Files..."
#: ../src/sidebar.c:730
msgid "Show _Paths"
@ -5396,19 +5348,16 @@ msgid "Create Cla_ss"
msgstr "Create Cla_ss"
#: ../plugins/classbuilder.c:1097
#, fuzzy
msgid "_C++ Class..."
msgstr "_C++ Class"
msgstr "_C++ Class..."
#: ../plugins/classbuilder.c:1100
#, fuzzy
msgid "_GTK+ Class..."
msgstr "_GTK+ Class"
msgstr "_GTK+ Class..."
#: ../plugins/classbuilder.c:1103
#, fuzzy
msgid "_PHP Class..."
msgstr "_PHP Class"
msgstr "_PHP Class..."
#: ../plugins/htmlchars.c:40
msgid "HTML Characters"
@ -5486,9 +5435,8 @@ msgid "HTML (name)"
msgstr "HTML (name)"
#: ../plugins/htmlchars.c:739
#, fuzzy
msgid "_Insert Special HTML Characters..."
msgstr "_Insert Special HTML Characters"
msgstr "_Insert Special HTML Characters..."
#. Add menuitem for html replacement functions
#: ../plugins/htmlchars.c:754
@ -5566,15 +5514,13 @@ msgstr "_Export"
#. HTML
#: ../plugins/export.c:787
#, fuzzy
msgid "As _HTML..."
msgstr "As _HTML"
msgstr "As _HTML..."
#. LaTeX
#: ../plugins/export.c:793
#, fuzzy
msgid "As _LaTeX..."
msgstr "As _LaTeX"
msgstr "As _LaTeX..."
#: ../plugins/filebrowser.c:45
msgid "File Browser"
@ -5594,9 +5540,8 @@ msgid "Could not execute configured external command '%s' (%s)."
msgstr "Could not execute configured external command '%s' (%s)."
#: ../plugins/filebrowser.c:615
#, fuzzy
msgid "Open _Externally"
msgstr "Open _externally"
msgstr "Open _Externally"
#: ../plugins/filebrowser.c:640
msgid "Show _Hidden Files"
@ -5806,14 +5751,12 @@ msgid "_Top and Bottom"
msgstr "_Top and Bottom"
#: ../plugins/splitwindow.c:429
#, fuzzy
msgid "Side by Side"
msgstr "_Side by Side"
msgstr "Side by Side"
#: ../plugins/splitwindow.c:431
#, fuzzy
msgid "Top and Bottom"
msgstr "_Top and Bottom"
msgstr "Top and Bottom"
#~ msgid "<b>Type:</b>"
#~ msgstr "<b>Type:</b>"