diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f473a7eb0..ccde93699 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,14 @@ +2007-11-20 Frank Lanitz + + * sv.po: Update of Swedish translation (Thanks to Tony Mattsson) + + +2007-11-18 Frank Lanitz + + * POTFILES.in: Removed old plugin svndiff from and add new plugin + vcdiff to list of files with translateable strings + + 2007-10-30 Frank Lanitz * de.po: Update of German translation and fix of a few typos. diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index dd060da95..c58023134 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -37,5 +37,5 @@ src/win32.c plugins/classbuilder.c plugins/htmlchars.c plugins/export.c -plugins/svndiff.c +plugins/vcdiff.c plugins/filebrowser.c diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index b790a6108..b6e020bbc 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Geany 0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-01 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-23 22:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-19 01:22+0100\n" "Last-Translator: Tony Mattsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Diverse språk" #: ../src/interface.c:3490 #: ../src/templates.c:333 msgid "None" -msgstr "Inga" +msgstr "Inget" #: ../src/filetypes.c:932 #: ../src/win32.c:81 @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Redigera" #: ../src/interface.c:466 #: ../src/interface.c:2032 msgid "Select _All" -msgstr "Välj allt" +msgstr "Markera allt" #: ../src/interface.c:475 #: ../src/interface.c:2050 @@ -1295,11 +1295,11 @@ msgstr "Byt ut" #: ../src/interface.c:663 msgid "Find _Selected" -msgstr "Sök markerad" +msgstr "Sök i markering" #: ../src/interface.c:667 msgid "Find Pre_v Selected" -msgstr "Sök föregående markerad" +msgstr "Sök föregående i markering" #: ../src/interface.c:676 msgid "Next _Message" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Behandla denna fil som skrivskyddad. Inga ändringar kan sparas." #: ../src/interface.c:791 msgid "_Write Unicode BOM" -msgstr "Skriv Unicode BOM (bör användas för vanliga textfiler, men inte för skriptfiler)" +msgstr "Skriv Unicode BOM" #: ../src/interface.c:800 msgid "Set File_type" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Projekt" #: ../src/interface.c:891 msgid "_New" -msgstr "Ny" +msgstr "Nytt" #: ../src/interface.c:899 msgid "_Open" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Visar en lista med alla tangentbordsgenvägar för Geany." #: ../src/interface.c:969 msgid "_Website" -msgstr "Webbsite" +msgstr "Webbsida" #: ../src/interface.c:992 msgid "Create a new file" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Starta och avsluta" #: ../src/interface.c:2734 msgid "Beep on errors or when compilation has finished" -msgstr "Piper vid fel och när kompilering har avslutats" +msgstr "Pip vid fel och när kompilering har avslutats" #: ../src/interface.c:2737 msgid "Whether to beep if an error occurred or when the compilation process has finished." @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "Vänster" #: ../src/interface.c:2982 msgid "File tabs will be placed on the left of the notebook" -msgstr "" +msgstr "Fil-tabbar kommer att placeras till vänster om anteckningsboken" #: ../src/interface.c:2987 #: ../src/interface.c:3028 @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Höger" #: ../src/interface.c:2990 msgid "File tabs will be placed on the right of the notebook" -msgstr "" +msgstr "Fil-tabbar kommer att placeras till höger om anteckningsboken" #: ../src/interface.c:2994 msgid "Editor tabs" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "Nuvarande täcken" #: ../src/interface.c:3493 msgid "Match braces" -msgstr "" +msgstr "Matcha klamrar" #: ../src/interface.c:3495 msgid "Indentation" @@ -2173,11 +2173,11 @@ msgstr "Specificerar om koden skall vikas ihop för att spara utrymme och underl #: ../src/interface.c:3537 msgid "Unfold all children of a fold point" -msgstr "" +msgstr "Vik upp alla vid uppvikningspunkten" #: ../src/interface.c:3540 msgid "Unfold all children of a fold point when unfolding it." -msgstr "" +msgstr "Vik ihop alla vid uppvikningspunkten" #: ../src/interface.c:3543 msgid "Use indicators to show compile errors" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "Autokomplettera konstruktioner" #: ../src/interface.c:3571 msgid "Automatic completion of often used constructs like if and for" -msgstr "" +msgstr "Automatisk komplettering av ofta använda konstruktioner som if eller for" #: ../src/interface.c:3574 msgid "XML tag autocompletion" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Komplettera XML-taggar automatiskt" #: ../src/interface.c:3577 msgid "Automatic completion of open XML tags (includes HTML tags)" -msgstr "" +msgstr "Autokomplettera öppna XML-taggar" #: ../src/interface.c:3580 msgid "Symbol autocompletion" @@ -2213,11 +2213,11 @@ msgstr "Komplettera symboler automatiskt" #: ../src/interface.c:3583 msgid "Automatic completion of known symbols in open files (function names, global variables, ...)" -msgstr "" +msgstr "Autokomplettera kända symboler i öppna filer (funktionsnamn, globala variabler etc.)" #: ../src/interface.c:3590 msgid "Rows of autocompletion list:" -msgstr "" +msgstr "Rader i autokompletteringslistan:" #: ../src/interface.c:3599 msgid "Number of rows to display in the autocompletion list." @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Nya filer" #: ../src/interface.c:3698 msgid "Ensure new line at file end" -msgstr "Skriver alltid nyradstecken i slutet av filen" +msgstr "Skriv alltid nyradstecken i slutet av filen" #: ../src/interface.c:3702 msgid "Ensures that at the end of the file is a new line" @@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Företag:" #: ../src/interface.c:4046 msgid "Mail address:" -msgstr "Postadress:" +msgstr "E-post:" #: ../src/interface.c:4053 msgid "Initials:" @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Definiera användarkommando 3" #: ../src/keybindings.c:275 msgid "Go to matching brace" -msgstr "" +msgstr "Gå till matchande klammer" #: ../src/keybindings.c:278 msgid "Toggle marker" @@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "Kunde ej ladda en eller fler av sessionens filer" #: ../src/main.c:114 msgid "Set initial column number for the first opened file (useful in conjunction with --line)" -msgstr "" +msgstr "Sätt kolumn för markören vid öppnande av fil" #: ../src/main.c:115 msgid "Use an alternate configuration directory" @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Typ" #: ../src/symbols.c:524 msgid "Type constructors" -msgstr "" +msgstr "Typ-konstruktörer" #: ../src/symbols.c:525 #: ../src/symbols.c:552 @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "Funktioner" #: ../src/symbols.c:530 msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "Markeringar" #: ../src/symbols.c:531 msgid "Keys" @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "Kommando" #: ../src/symbols.c:538 msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "Miljö" #: ../src/symbols.c:540 #: ../src/symbols.c:580 @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Min" #: ../src/symbols.c:554 msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Lokal" #: ../src/symbols.c:555 msgid "Our" @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "" #: ../src/symbols.c:668 msgid "Structs / Typedefs" -msgstr "" +msgstr "Strukturer och typdefinitioner" #: ../src/symbols.c:674 msgid "Macros" @@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "Ange användardefinierat kommando" #: ../src/tools.c:225 msgid "You can send the current selection to any of these commands and the output of the command replaces the current selection." -msgstr "" +msgstr "Du kan skicka markeringen till vilket av dessa kommandon som helst." #: ../src/tools.c:416 #: ../src/tools.c:420 @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "hela dokumentet" #: ../src/tools.c:547 msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Område:" #: ../src/tools.c:559 msgid "Lines:"