diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 489727c1d..c91069870 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Swedish translations for geany package. -# Copyright (C) 2007 - 2011 THE geany'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2007 - 2014 THE geany'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the geany package. # -# Tony Mattsson , 2007 - 2013 +# Tony Mattsson , 2007 - 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Geany 1.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-30 20:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-05 11:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-06 09:28+0100\n" "Last-Translator: Tony Mattsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -278,17 +278,14 @@ msgid "" msgstr "Ger automatiskt fokus till gränssnittskomponenter under muspekaren." #: ../data/geany.glade.h:53 -#, fuzzy msgid "Use Windows native dialogs" -msgstr "Använd Windows gränssnitt för att öppna / spara filer" +msgstr "Använd Windows gränssnitt" #: ../data/geany.glade.h:54 -#, fuzzy msgid "" "Defines whether to use the Windows native dialogs or whether to use the GTK " "default dialogs" -msgstr "" -"Specificerar om Windows eller GTK skall användas vid öppna / spara filer" +msgstr "Specificerar om Windows eller GTK skall användas" #: ../data/geany.glade.h:55 msgid "Miscellaneous" @@ -1656,46 +1653,39 @@ msgstr "Använd globala inställningar" #: ../data/geany.glade.h:347 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Storlek:" #: ../data/geany.glade.h:348 -#, fuzzy msgid "Location:" -msgstr "Plats:" +msgstr "Plats:" #: ../data/geany.glade.h:349 -#, fuzzy msgid "Read-only:" -msgstr ", skrivskyddad" +msgstr "Skrivskyddad:" #: ../data/geany.glade.h:350 -#, fuzzy msgid "Encoding:" msgstr "Teckenkodning:" #: ../data/geany.glade.h:351 -#, fuzzy msgid "Modified:" -msgstr "Modifierad:" +msgstr "Modifierad:" #: ../data/geany.glade.h:352 -#, fuzzy msgid "Changed:" -msgstr "Ändra" +msgstr "Ändrad:" #: ../data/geany.glade.h:353 -#, fuzzy msgid "Accessed:" -msgstr "Skapad:" +msgstr "Senaste åtkomst:" #: ../data/geany.glade.h:354 msgid "(only inside Geany)" msgstr "(endast inom Geany)" #: ../data/geany.glade.h:355 -#, fuzzy msgid "Permissions:" -msgstr "Behörighet:" +msgstr "Behörighet:" #: ../data/geany.glade.h:356 msgid "Read:" @@ -1742,18 +1732,16 @@ msgid "New (with _Template)" msgstr "Ny (med mall)" #: ../data/geany.glade.h:368 -#, fuzzy msgid "_Open..." -msgstr "Öppna" +msgstr "Öppna..." #: ../data/geany.glade.h:369 msgid "Recent _Files" msgstr "Senaste filer" #: ../data/geany.glade.h:370 -#, fuzzy msgid "Save _As..." -msgstr "Spara som" +msgstr "Spara som..." #: ../data/geany.glade.h:371 msgid "Sa_ve All" @@ -1773,9 +1761,8 @@ msgid "Page Set_up" msgstr "Sidinställningar" #: ../data/geany.glade.h:375 -#, fuzzy msgid "_Print..." -msgstr "Skriv ut" +msgstr "Skriv ut..." #: ../data/geany.glade.h:376 ../src/notebook.c:490 msgid "Close Ot_her Documents" @@ -1874,7 +1861,6 @@ msgid "P_lugin Preferences" msgstr "Inställningar för insticksmoduler" #: ../data/geany.glade.h:400 -#, fuzzy msgid "_Find..." msgstr "Sök" @@ -1887,12 +1873,10 @@ msgid "Find _Previous" msgstr "Sök föregående" #: ../data/geany.glade.h:403 ../src/symbols.c:2425 -#, fuzzy msgid "Find in F_iles..." msgstr "Sök i filer" #: ../data/geany.glade.h:404 -#, fuzzy msgid "_Replace..." msgstr "Ersätt" @@ -1913,7 +1897,6 @@ msgid "Go to Pre_vious Marker" msgstr "Gå till föregående markör" #: ../data/geany.glade.h:409 -#, fuzzy msgid "_Go to Line..." msgstr "Gå till rad" @@ -1938,14 +1921,12 @@ msgid "_View" msgstr "Visa" #: ../data/geany.glade.h:415 -#, fuzzy msgid "Change _Font..." msgstr "Byt teckensnitt" #: ../data/geany.glade.h:416 -#, fuzzy msgid "Change _Color Scheme..." -msgstr "Färger" +msgstr "Ändra färgschema" #: ../data/geany.glade.h:417 msgid "Show _Markers Margin" @@ -2096,9 +2077,8 @@ msgid "Replace Tabs with S_paces" msgstr "Ersätt tab med mellanslag" #: ../data/geany.glade.h:454 -#, fuzzy msgid "_Replace Spaces with Tabs..." -msgstr "Ersätt mellanslag med tab" +msgstr "Ersätt mellanslag med tab..." #: ../data/geany.glade.h:455 msgid "_Fold All" @@ -2121,7 +2101,6 @@ msgid "_Project" msgstr "Projekt" #: ../data/geany.glade.h:460 -#, fuzzy msgid "_New..." msgstr "Nytt" @@ -2167,9 +2146,8 @@ msgid "_Word Count" msgstr "Räkna ord" #: ../data/geany.glade.h:471 -#, fuzzy msgid "Load Ta_gs..." -msgstr "Ladda taggar" +msgstr "Ladda taggar..." #: ../data/geany.glade.h:472 msgid "_Help" @@ -2192,14 +2170,12 @@ msgid "Wi_ki" msgstr "Wiki" #: ../data/geany.glade.h:477 -#, fuzzy msgid "Report a _Bug..." -msgstr "Rapportera fel" +msgstr "Rapportera fel..." #: ../data/geany.glade.h:478 -#, fuzzy msgid "_Donate..." -msgstr "Donera" +msgstr "Donera..." #: ../data/geany.glade.h:479 ../src/sidebar.c:124 msgid "Symbols" @@ -2495,9 +2471,8 @@ msgstr "_Exekvera" #. build the code with make custom #: ../src/build.c:2618 ../src/build.c:2809 ../src/build.c:2863 -#, fuzzy msgid "Make Custom _Target..." -msgstr "Kör Make med valbara parametrar" +msgstr "Kör Make med valbara parametrar..." #. build the code with make object #: ../src/build.c:2620 ../src/build.c:2810 ../src/build.c:2871 @@ -2757,9 +2732,9 @@ msgid "unknown" msgstr "okänd" #: ../src/dialogs.c:1214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Properties" -msgstr "Egenskaper" +msgstr "%s Egenskaper" #: ../src/dialogs.c:1247 ../src/ui_utils.c:285 msgid "(with BOM)" @@ -3118,38 +3093,34 @@ msgid "%s file" msgstr "%s fil" #: ../src/filetypes.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s script" msgstr "%s skriptfil" #: ../src/filetypes.c:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s document" -msgstr "XML dokument" +msgstr "%s dokument" #: ../src/filetypes.c:164 -#, fuzzy msgid "Shell" -msgstr "Skal:" +msgstr "Skal" #: ../src/filetypes.c:165 msgid "Makefile" msgstr "Makefile" #: ../src/filetypes.c:169 -#, fuzzy msgid "Cascading Stylesheet" msgstr "Cascading StyleSheet" #: ../src/filetypes.c:178 -#, fuzzy msgid "Config" -msgstr "Config-fil" +msgstr "Konfiguration" #: ../src/filetypes.c:179 -#, fuzzy msgid "Gettext translation" -msgstr "Gettext översättningsfil" +msgstr "Gettext översättnings" #: ../src/filetypes.c:414 msgid "_Programming Languages" @@ -4585,12 +4556,11 @@ msgstr "Moduler" #: ../src/symbols.c:786 ../src/symbols.c:817 msgid "Traits" -msgstr "" +msgstr "Egenskaper" #: ../src/symbols.c:787 -#, fuzzy msgid "Implementations" -msgstr "Implementering:" +msgstr "Implementeringar" #: ../src/symbols.c:789 ../src/symbols.c:1033 msgid "Typedefs / Enums" @@ -4721,26 +4691,23 @@ msgstr "Medlemmar" #: ../src/symbols.c:927 ../src/symbols.c:982 msgid "Enums" -msgstr "" +msgstr "Enums" #: ../src/symbols.c:939 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" #: ../src/symbols.c:975 -#, fuzzy msgid "Programs" msgstr "Program" #: ../src/symbols.c:977 -#, fuzzy msgid "Functions / Subroutines" -msgstr "Funktioner / Procedurer" +msgstr "Funktioner / Subrutiner" #: ../src/symbols.c:980 -#, fuzzy msgid "Components" -msgstr "Komplettering" +msgstr "Komponenter" #: ../src/symbols.c:981 msgid "Blocks" @@ -4775,9 +4742,8 @@ msgid "Structs" msgstr "Strukturer" #: ../src/symbols.c:1043 -#, fuzzy msgid "Extern Variables" -msgstr "Variabler" +msgstr "Externa variabler" #: ../src/symbols.c:1803 #, c-format @@ -5096,7 +5062,6 @@ msgid "H_ide Sidebar" msgstr "Göm sidolist" #: ../src/sidebar.c:720 ../plugins/filebrowser.c:630 -#, fuzzy msgid "_Find in Files..." msgstr "Sök i filer" @@ -5361,19 +5326,16 @@ msgid "Create Cla_ss" msgstr "Skapa klass" #: ../plugins/classbuilder.c:1097 -#, fuzzy msgid "_C++ Class..." -msgstr "C++ klass" +msgstr "C++ klass..." #: ../plugins/classbuilder.c:1100 -#, fuzzy msgid "_GTK+ Class..." -msgstr "GTK+ klass" +msgstr "GTK+ klass..." #: ../plugins/classbuilder.c:1103 -#, fuzzy msgid "_PHP Class..." -msgstr "PHP klass" +msgstr "PHP klass..." #: ../plugins/htmlchars.c:40 msgid "HTML Characters" @@ -5451,9 +5413,8 @@ msgid "HTML (name)" msgstr "HTML (namn)" #: ../plugins/htmlchars.c:739 -#, fuzzy msgid "_Insert Special HTML Characters..." -msgstr "Infoga speciella HTML-tecken" +msgstr "Infoga speciella HTML-tecken..." #. Add menuitem for html replacement functions #: ../plugins/htmlchars.c:754 @@ -5531,15 +5492,13 @@ msgstr "Exportera" #. HTML #: ../plugins/export.c:787 -#, fuzzy msgid "As _HTML..." -msgstr "Som HTML" +msgstr "Som HTML..." #. LaTeX #: ../plugins/export.c:793 -#, fuzzy msgid "As _LaTeX..." -msgstr "Som LATEX" +msgstr "Som LATEX..." #: ../plugins/filebrowser.c:45 msgid "File Browser" @@ -5559,7 +5518,6 @@ msgid "Could not execute configured external command '%s' (%s)." msgstr "Kunde inte exekvera konfigurerat externt kommando '%s' (%s)." #: ../plugins/filebrowser.c:615 -#, fuzzy msgid "Open _Externally" msgstr "Öppna externt" @@ -5689,7 +5647,7 @@ msgstr "Spara automatiskt" #: ../plugins/saveactions.c:600 msgid "Enable save when losing _focus" -msgstr "" +msgstr "Spara när fokus förloras" #: ../plugins/saveactions.c:606 ../plugins/saveactions.c:668 #: ../plugins/saveactions.c:709 @@ -5771,12 +5729,10 @@ msgid "_Top and Bottom" msgstr "Topp och botten" #: ../plugins/splitwindow.c:429 -#, fuzzy msgid "Side by Side" msgstr "Sida vid sida" #: ../plugins/splitwindow.c:431 -#, fuzzy msgid "Top and Bottom" msgstr "Topp och botten"