mirror of
https://github.com/qgis/QGIS.git
synced 2025-11-22 00:14:55 -05:00
36040 lines
1.5 MiB
36040 lines
1.5 MiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.0" language="tr">
|
||
<context>
|
||
<name></name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Geoprocessing</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Coğrafi işlem</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>@default</name>
|
||
<message>
|
||
<source>OGR Driver Manager</source>
|
||
<translation type="obsolete">OGR Sürücü Yöneticisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unable to get OGRDriverManager</source>
|
||
<translation type="obsolete">OGR Sürücü Yöneticisi alınamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open an OGR Supported Vector Layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">OGR Desteği Olan Vektör Katmanı Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>is not a valid or recognized data source</source>
|
||
<translation type="obsolete">geçerli veya tanınan veri kaynağı değildir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid Data Source</source>
|
||
<translation type="obsolete">Geçersiz Veri Kaynağı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid Layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Geçersiz Katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
|
||
<translation type="obsolete">%1 geçersiz katman ve yüklenemiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save As</source>
|
||
<translation type="obsolete">Farklı Kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose a QGIS project file to open</source>
|
||
<translation type="obsolete">Açılacak QGIS proje dosyasını seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Project Read Error</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Proje Okuma Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Try to find missing layers?</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kayıp katmanları bulmayı deneyin?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open project</source>
|
||
<translation type="obsolete">Proje açılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose a QGIS project file</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS proje dosyasını seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saved project to:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Projeyi şuna kaydet:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save project</source>
|
||
<translation type="obsolete">Proje kaydedilemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save project to </source>
|
||
<translation type="obsolete">Proje şöyle kaydedilemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save project </source>
|
||
<translation type="obsolete">Proje kaydedilemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose a filename to save the QGIS project file as</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS projesini kaydedeceğiniz dosya adını seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS: Unable to load project</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS: Projeyi yüklemede hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load project </source>
|
||
<translation type="obsolete">Proje yüklenemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose a filename to save the map image as</source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita görüntüsünü kaydedeceğiniz dosya adını seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saved map image to</source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita görüntüsünü şuna kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Layer Selected</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman seçilmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To delete features, you must select a vector layer in the legend</source>
|
||
<translation type="obsolete">Objeleri silmek için, lejanddan bir vektör katman seçmelisiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Vector Layer Selected</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hiç vektör katman seçilmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deleting features only works on vector layers</source>
|
||
<translation type="obsolete">Objeleri silme sadece vektör katmanlarda çalışır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Provider does not support deletion</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sağlayıcı silmeyi desteklemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data provider does not support deleting features</source>
|
||
<translation type="obsolete">Veri sağlayıcı objelerin silinmesini desteklemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer not editable</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman düzeltilemez</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Geçerli katman düzeltilebilir değil. Sayısallaştırma aracındaki 'Sayısallaştırmayı Başlat''ı seç. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Problem deleting features</source>
|
||
<translation type="obsolete">Objeleri silmede sorun var</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A problem occured during deletion of features</source>
|
||
<translation type="obsolete">Objeleri silerken bir hata oluştu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Loading Plugin</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenti Yüklemede hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error loading %1.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yüklerken hata oldu %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No MapLayer Plugins</source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita Katmanı Eklentisi yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer</source>
|
||
<translation type="obsolete">../plugins/maplayer'de Harita Katmanı Eklentisi yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Plugins</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenti Yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory</source>
|
||
<translation type="obsolete">../plugins dizininde eklenti bulunamadı. Eklentileri denemek için, qgis'i src dizininde başlatın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin %1 is named %2</source>
|
||
<translation type="obsolete">%1 eklentisi %2 olarak adlandırıldı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin Information</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenti Bilgisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGis loaded the following plugin:</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS şu eklentiyi yüklemiştir:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name: %1</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ad: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version: %1</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sürüm: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description: %1</source>
|
||
<translation type="obsolete">Açıklama:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to Load Plugin</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenti Yüklenemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS was unable to load the plugin from: %1</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS %1'den eklentiyi yükleyemedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There is a new version of QGIS available</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS'in yeni bir sürümü mevcut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are running a development version of QGIS</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS'in geliştirme sürümünü çalıştırıyorsunuz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are running the current version of QGIS</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS'in güncel sürümünü çalıştırıyorsunuz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Would you like more information?</source>
|
||
<translation type="obsolete">Daha fazla bilgi istermisin?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Version Information</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Sürüm Bilgisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS - Changes in SVN Since Last Release</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS - En son sürümden beri SVN'deki değişiklikler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to get current version information from server</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sunucudan geçerli sürüm bilgisi alınamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection refused - server may be down</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bağlantı red edildi - Belki sunucu kapalı olabilir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS server was not found</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Sunucusu bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network error while communicating with server</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sunucuyla iletişim esnasında ağ hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown network socket error</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bilinmeyen ağ soket hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to communicate with QGIS Version server</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Sürüm Sunucusuyla iletişim sağlanamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Browser Selection</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Gözatıcı Seçimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror).
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">Web tarayıcı adını girin (örneğin; Konqueror).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the full path if the browser is not in your PATH.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">Gözatıcı YOL'unuzda değilse yolu tam olarak girin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab).</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu seçeneği daha sonra Ayarlar menüsünden Seçenekleri seçerek değiştirebilirsiniz (Yardım Gözatıcı sekmesi).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer is not valid</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman geçersiz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The layer is not a valid layer and can not be added to the map</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman geçerli bir katman değil ve haritaya eklenemedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save?</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kaydedeyim mi?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extents: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Dış sınırlar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clipboard contents set to: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Pano içeriği ayarlandı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open a GDAL Supported Raster Data Source</source>
|
||
<translation type="obsolete">GDAL Desteği Olan Raster Veri Kaynağını Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> is not a valid or recognized raster data source</source>
|
||
<translation type="obsolete">geçerli veya tanınan raster veri kaynağı değildir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> is not a supported raster data source</source>
|
||
<translation type="obsolete">desteklenen raster veri kaynağı değildir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported Data Source</source>
|
||
<translation type="obsolete">Desteklenmeyen Veri Kaynağı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter a name for the new bookmark:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni sık kullanılan için bir isim gir:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sık kullanılanlar oluşturulamıyor. Kullanıcı veritabanınız kayıp veya bozuk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Geoprocessing</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Coğrafi işlem</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BeataDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Move selected to top</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçileni en üste taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invert selection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçimi tersine çevir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle editing</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düzenlemeyi aç/kapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search string parsing error</source>
|
||
<translation type="obsolete">Arama tümcesi ayrıştırma hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You've supplied an empty search string.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Boş araştırma dizgisi girdiniz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error during search</source>
|
||
<translation type="obsolete">Aramada hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Found %d matching features.</source>
|
||
<translation type="obsolete">%d eşleşen obje bulundu.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No matching features found.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eşleşen obje bulunamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BeataDialogGui</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation type="obsolete">Araştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>in</source>
|
||
<translation type="obsolete">içinde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute Table</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öznitelik Tablosu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove selection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçimi kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move selected to top</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçileni en üste taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+T</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+T</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invert selection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçimi tersine çevir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+S</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçilen satırları panoya kopyala (Crtl+C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copies the selected rows to the clipboard</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçilen satırları panoya kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+C</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçilen satırları haritada göster (Ctrl-F) </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom map to the selected rows</source>
|
||
<translation type="obsolete">Haritada seçilen satırı göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+J</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+J</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle editing mode</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düzenlemeyi aç/kapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click to toggle table editing</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tablo düzenlemeyi aç/kapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CoordinateCapture</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="96"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Coordinate Capture</source>
|
||
<translation>Koordinat Yakala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="98"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.</source>
|
||
<translation>Koordinatları görmek için haritaya tıklatın ve panoya kopyalayın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="101"/>
|
||
<source>&Coordinate Capture</source>
|
||
<translation>&Koordinat Yakala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Click to select the CRS to use for coordinate display</source>
|
||
<translation>Koordinatları görmek istediğiniz KRS seçmek için tıklayın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Coordinate in your selected CRS</source>
|
||
<translation>Seçilen KRS deki koordinatlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Coordinate in map canvas coordinate reference system</source>
|
||
<translation>Harita kanavası koordinat referans sistemindeki koordinatlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||
<translation>Panoya kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop</source>
|
||
<translation>Fareyi izlemek için tıklayın. Durmak için kanavaya tıklayın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Start capture</source>
|
||
<translation>Yakalamaya başla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Click to enable coordinate capture</source>
|
||
<translation>Koordinat yakalamayı aktifleştirmek için tıkla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CoordinateCaptureGui</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Welcome to your automatically generated plugin!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Otomatik olarak oluşturulmuş eklentinize Hoşgeldiniz!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Documentation:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Belgeler:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coordinate Capture Plugin</source>
|
||
<translation type="obsolete">Koordinat Yakalama Eklentisi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CoordinateCaptureGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Plugin Template</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Eklenti Şablonu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin Template</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenti Şablonu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Plugin Installer</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Eklenti Yükleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name of plugin to install</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yüklenecek eklenti adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Get List</source>
|
||
<translation type="obsolete">Listele</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tamamlandı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Install Plugin</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenti Yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenti ~/.qgis/python/plugins dizinine yüklenecek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sürüm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation type="obsolete">Açıklama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Author</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yazar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it</source>
|
||
<translation type="obsolete">Depo seç, mevcut eklentileri listele, birini seç ve yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repository</source>
|
||
<translation type="obsolete">Depo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Active repository:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Aktif depo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation type="obsolete">Diyalog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point Symbol</source>
|
||
<translation type="obsolete">Nokta Sembolü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation type="obsolete">Boyut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Style Options</source>
|
||
<translation type="obsolete">Stil Seçenekleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outline style</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çerçeve stili</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outline color</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çerçeve rengi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outline width</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çerçeve genişliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill color</source>
|
||
<translation type="obsolete">Doldurma rengi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill style</source>
|
||
<translation type="obsolete">Doldurma stili</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>Bağlan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="126"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="206"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="112"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="100"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="146"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="109"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="165"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="105"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="220"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="136"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="210"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="166"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="77"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="320"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="61"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>Gözat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="192"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="426"/>
|
||
<source>OGR Converter</source>
|
||
<translation>OGR Dönüştürücü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not establish connection to: '</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bağlantı kurulamıyor:'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Open OGR file</source>
|
||
<translation>OGR dosyasını aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="218"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="436"/>
|
||
<source>OGR File Data Source (*.*)</source>
|
||
<translation>OGR Dosya Veri Kaynağı (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Open Directory</source>
|
||
<translation>Dizini Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Input OGR dataset is missing!</source>
|
||
<translation>Girdi OGR veri takımı kayıp!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="250"/>
|
||
<source>Input OGR layer name is missing!</source>
|
||
<translation>Girdi OGR katman adı kayıp!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="265"/>
|
||
<source>Target OGR format not selected!</source>
|
||
<translation>Hedef OGR biçimi seçilmedi!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="273"/>
|
||
<source>Output OGR dataset is missing!</source>
|
||
<translation>Çıktı OGR veri takımı kayıp!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="281"/>
|
||
<source>Output OGR layer name is missing!</source>
|
||
<translation>Çıktı OGR katman adı kayıp!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully translated layer '</source>
|
||
<translation type="obsolete">Başarıyla dönüştürlen katman '</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to translate layer '</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dönüşümünde hata olan katman'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully connected to: '</source>
|
||
<translation type="obsolete">Başarıyla bağlanıldı:'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="435"/>
|
||
<source>Choose a file name to save to</source>
|
||
<translation>Kaydetmek için dosya adı seçiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="193"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Could not establish connection to: '%1'</source>
|
||
<translation>Şuna bağlantı kurulamayıyor: '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Successfully translated layer '%1'</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Failed to translate layer '%1'</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Successfully connected to: '%1'</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="13"/>
|
||
<source>fTools About</source>
|
||
<translation>fTools Hakkında</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="36"/>
|
||
<source>fTools</source>
|
||
<translation>fTools</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="46"/>
|
||
<source>Version x.x-xxxxxx</source>
|
||
<translation>Sürüm x.x-xxxxxx</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="102"/>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="125"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="132"/>
|
||
<source>Web</source>
|
||
<translation>Web</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="139"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="16"/>
|
||
<source>Extract Nodes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="27"/>
|
||
<source>Input line or polygon vector layer</source>
|
||
<translation>Girdi çizgi veya poligon katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="41"/>
|
||
<source>Tolerance</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="86"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="55"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="35"/>
|
||
<source>Unique ID field</source>
|
||
<translation>Benzersiz ID alanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="110"/>
|
||
<source>Output point shapefile</source>
|
||
<translation>Çıktı nokta shape dosyası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="19"/>
|
||
<source>Geoprocessing</source>
|
||
<translation>Coğrafi işlem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="27"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="27"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="25"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="25"/>
|
||
<source>Input vector layer</source>
|
||
<translation>Girdi vektör katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="48"/>
|
||
<source>Intersect layer</source>
|
||
<translation>Kesişim katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="71"/>
|
||
<source>Buffer distance</source>
|
||
<translation>Tampon mesafesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="111"/>
|
||
<source>Buffer distance field</source>
|
||
<translation>Tampon mesafe alanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="118"/>
|
||
<source>Dissolve field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="166"/>
|
||
<source>Dissolve buffer results</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="190"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="93"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="304"/>
|
||
<source>Output shapefile</source>
|
||
<translation>Çıktı shape dosyası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="16"/>
|
||
<source>Locate Line Intersections</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="27"/>
|
||
<source>Input line layer</source>
|
||
<translation>Girdi çizgi katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="41"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="41"/>
|
||
<source>Input unique ID field</source>
|
||
<translation>Girdi benzersiz ID alanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="55"/>
|
||
<source>Intersect line layer</source>
|
||
<translation>Kesişim çizgi katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="69"/>
|
||
<source>Intersect unique ID field</source>
|
||
<translation>Kesişim benzersiz ID alanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="96"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="130"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="89"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="204"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="120"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="194"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="61"/>
|
||
<source>Output Shapefile</source>
|
||
<translation>Çıktı shape dosyası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="16"/>
|
||
<source>Join Attributes</source>
|
||
<translation>Öznitelikleri bağla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="27"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="27"/>
|
||
<source>Target vector layer</source>
|
||
<translation>Hedef vektör katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="41"/>
|
||
<source>Target join field</source>
|
||
<translation>Hedef bağlantı alanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="53"/>
|
||
<source>Join data</source>
|
||
<translation>Bağlantı verisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="61"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="41"/>
|
||
<source>Join vector layer</source>
|
||
<translation>Bağlantı vektör katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="78"/>
|
||
<source>Join dbf table</source>
|
||
<translation>Bağlantı dbf dosyası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="113"/>
|
||
<source>Join field</source>
|
||
<translation>Bağlantı alanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="157"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="177"/>
|
||
<source>Output table</source>
|
||
<translation>Çıktı tablo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="163"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="183"/>
|
||
<source>Only keep matching records</source>
|
||
<translation>Sadece eşleşen kayıtları getir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="173"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="193"/>
|
||
<source>Keep all records (includeing non-matching target records)</source>
|
||
<translation>Tüm kayıtları getir (eşleşmeyen hedef kayıtları da içer)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="16"/>
|
||
<source>Generate Centroids</source>
|
||
<translation>Alan merkezi Oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="41"/>
|
||
<source>Weight field</source>
|
||
<translation>Ağırlıklandırma alanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="69"/>
|
||
<source>Number of standard deviations</source>
|
||
<translation>Standart sapma miktarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="76"/>
|
||
<source>Std. Dev.</source>
|
||
<translation>Std. spm.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="16"/>
|
||
<source>Create Distance Matrix</source>
|
||
<translation>Mesafe Matrisi Oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="27"/>
|
||
<source>Input point layer</source>
|
||
<translation>Girdi nokta katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="55"/>
|
||
<source>Target point layer</source>
|
||
<translation>hedef nokta katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="69"/>
|
||
<source>Target unique ID field</source>
|
||
<translation>Hedef benzersiz ID alanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="81"/>
|
||
<source>Output matrix type</source>
|
||
<translation>Çıktı matris türü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="87"/>
|
||
<source>Linear (N*k x 3) distance matrix</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="97"/>
|
||
<source>Standard (N x T) distance matrix</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="104"/>
|
||
<source>Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="111"/>
|
||
<source>Use only the nearest (k) target points:</source>
|
||
<translation>Sadece en yakın (k) hedef noktaları kullan:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="149"/>
|
||
<source>Output distance matrix</source>
|
||
<translation>Çıktı mesafe matrisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify input vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lütfen girdi katmanı belirleyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="239"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="250"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="122"/>
|
||
<source>Use only selected features</source>
|
||
<translation>Sadece seçilen objeleri kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="16"/>
|
||
<source>Count Points In Polygons</source>
|
||
<translation>Poligondaki noktaları hesapla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="27"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="90"/>
|
||
<source>Input polygon vector layer</source>
|
||
<translation>Girdi poligonvektör katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="41"/>
|
||
<source>Input point vector layer</source>
|
||
<translation>Girdi nokta vektör katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="55"/>
|
||
<source>Output count field name</source>
|
||
<translation>Çıktı hesap alanı adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="62"/>
|
||
<source>PNTCNT</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="16"/>
|
||
<source>Generate Random Points</source>
|
||
<translation>Rasgele Noktalar Oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="31"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="25"/>
|
||
<source>Input Boundary Layer</source>
|
||
<translation>Girdi Sınır Katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="46"/>
|
||
<source>Minimum distance between points</source>
|
||
<translation>Noktalar arasındaki en küçük mesafe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="62"/>
|
||
<source>Sample Size</source>
|
||
<translation>Örnek Boyutu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="75"/>
|
||
<source>Unstratified Sampling Design (Entire layer)</source>
|
||
<translation>Katmansız Örnekleme Tasarımı (tüm katman)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="84"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="125"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="139"/>
|
||
<source>Use this number of points</source>
|
||
<translation>Bu sayı kadar nokta kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="116"/>
|
||
<source>Stratified Sampling Design (Individual polygons)</source>
|
||
<translation>Katmanlı Örnekleme Tasarımı (tek tek poligonlar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="149"/>
|
||
<source>Use this density of points</source>
|
||
<translation>Bu nokta yoğunluğunu kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="179"/>
|
||
<source>Use value from input field</source>
|
||
<translation>Girdi alanından değer kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="16"/>
|
||
<source>Random Selection Tool</source>
|
||
<translation>Rasgele Seçim Aracı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="25"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="27"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="28"/>
|
||
<source>Input Vector Layer</source>
|
||
<translation>Girdi Vektör Katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="35"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="57"/>
|
||
<source>Randomly Select</source>
|
||
<translation>Rasgele Seçim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="44"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="66"/>
|
||
<source>Number of Features</source>
|
||
<translation>Obje sayısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="78"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="102"/>
|
||
<source>Percentage of Features</source>
|
||
<translation>Obje yüzdesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="98"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="122"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="16"/>
|
||
<source>Projection Management Tool</source>
|
||
<translation>Projeksiyon Yönetim Aracı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="35"/>
|
||
<source>Input spatial reference system</source>
|
||
<translation>Girdi mekansal referans sistemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="49"/>
|
||
<source>Output spatial reference system</source>
|
||
<translation>Çıktı mekansal referans sistemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="55"/>
|
||
<source>Use predefined spatial reference system</source>
|
||
<translation>Önceden belirlenmiş mekansal referans sistemini kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="74"/>
|
||
<source>Choose</source>
|
||
<translation>Seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="83"/>
|
||
<source>Import spatial reference system from existing layer</source>
|
||
<translation>Mekansal referans sistemini mevcut katmandan aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="100"/>
|
||
<source>Import spatial reference system:</source>
|
||
<translation>Mekansal referans sistemini aktar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="16"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="16"/>
|
||
<source>Generate Regular Points</source>
|
||
<translation>Düzenli Noktalar Oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="38"/>
|
||
<source>Input Coordinates</source>
|
||
<translation>Girdi Koordinatları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="47"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="65"/>
|
||
<source>X Min</source>
|
||
<translation>En küçük X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="61"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="92"/>
|
||
<source>Y Min</source>
|
||
<translation>En küçük Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="75"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="119"/>
|
||
<source>X Max</source>
|
||
<translation>En büyük X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="89"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="146"/>
|
||
<source>Y Max</source>
|
||
<translation>En büyük Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="101"/>
|
||
<source>Grid Spacing</source>
|
||
<translation>Grid Boşluğu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="109"/>
|
||
<source>Use this point spacing</source>
|
||
<translation>Bu nokta boşluğunu kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="158"/>
|
||
<source>Apply random offset to point spacing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="178"/>
|
||
<source>Initial inset from corner (LH side)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Distance matrix</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mesafe matrisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created output matrix:
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished">Oluşturulan çıktı matrisi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify output shapefile</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lütfen çıktı shapefile belirleyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>creating new selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">yeni seçim oluşturuluyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>adding to current selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">geçerli seçime ekleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>removing from current selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">geçerli seçimden çıkarılıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select by location</source>
|
||
<translation type="unfinished">Konuma göre seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify input layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lütfen girdi katmanı belirleyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify select layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lütfen seçilecek katmanı belirleyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Points in polygon</source>
|
||
<translation type="obsolete">Poligon içindeki Noktalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created output Shapefile:
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">Oluşturulan Shape dosyası:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vector layer is not valid</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vektör katman geçersiz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sum line lengths</source>
|
||
<translation type="unfinished">Çizgi uzunlukları toplamı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="16"/>
|
||
<source>Spatial Join</source>
|
||
<translation>Mekansal Bağ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="53"/>
|
||
<source>Attribute Summary</source>
|
||
<translation>Öznitelik Özeti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="59"/>
|
||
<source>Take attributes of first located feature</source>
|
||
<translation>İlk yerleştirilen objenin özniteliklerini al</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="69"/>
|
||
<source>Take summary of intersecting features</source>
|
||
<translation>Kesişenobjelerin özniteliklerini al</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="92"/>
|
||
<source>Mean</source>
|
||
<translation>Orta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="105"/>
|
||
<source>Min</source>
|
||
<translation>En küçük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="115"/>
|
||
<source>Max</source>
|
||
<translation>En büyük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="125"/>
|
||
<source>Sum</source>
|
||
<translation>Toplam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="150"/>
|
||
<source>Output Shapefile:</source>
|
||
<translation>Çıktı Shapefile:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="16"/>
|
||
<source>Random Selection From Within Subsets</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="41"/>
|
||
<source>Input subset field (unique ID field)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="16"/>
|
||
<source>Sum Line Length In Polygons</source>
|
||
<translation>Poligon içindeki Çizgilerin Uzunlukları Toplamı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="27"/>
|
||
<source>Output summed length field name</source>
|
||
<translation>Çıktı uzunluk özet alanı adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="34"/>
|
||
<source>LENGTH</source>
|
||
<translation>UZUNLUK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="127"/>
|
||
<source>Input line vector layer</source>
|
||
<translation>Girdi vektör katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="25"/>
|
||
<source>Grid extent</source>
|
||
<translation>Grid sınırları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="40"/>
|
||
<source>Update extents from layer</source>
|
||
<translation>Sınırları katmandan güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="53"/>
|
||
<source>Update extents from canvas</source>
|
||
<translation>Sınırları kanavadan güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="171"/>
|
||
<source>Parameters</source>
|
||
<translation>Parametreler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="190"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="213"/>
|
||
<source>Lock 1:1 ratio</source>
|
||
<translation>1:1 oranına kilitle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="252"/>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<translation>Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="278"/>
|
||
<source>Output grid as polygons</source>
|
||
<translation>Gridleri poligon olarak üret</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="288"/>
|
||
<source>Output grid as lines</source>
|
||
<translation>Gridleri çizgi olarak üret</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="16"/>
|
||
<source>Vector Split</source>
|
||
<translation>Vektör Bölme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="45"/>
|
||
<source>Output folder</source>
|
||
<translation>Çıktı klasör</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="17"/>
|
||
<source>List Unique Values</source>
|
||
<translation>Benzersiz Değerleri Listele</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="42"/>
|
||
<source>Target field</source>
|
||
<translation>Hedef alanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="56"/>
|
||
<source>Unique values list</source>
|
||
<translation>Benzersiz Değerler Listesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="104"/>
|
||
<source>Unique value count</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="241"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="249"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="264"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="272"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="280"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="303"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="309"/>
|
||
<source>OGR Layer Converter</source>
|
||
<translation>OGR Katman Dönüştürücü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line intersections</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify input line layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify line intersect layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify input unique ID field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify intersect unique ID field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created output point shapefile:
|
||
%1
|
||
|
||
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export to new projection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No input layer specified</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Define current projection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify spatial reference system</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created projected shapefile:
|
||
%1
|
||
|
||
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose output CRS:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select the projection system to be used by the output layer.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Output layer will be projected from it's current CRS to the output CRS.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Valid CRS selected</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Output spatial reference system is not valid</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Identical output spatial reference system chosen</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Join attributes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify target vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify join vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify target join field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify join field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify input table</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created output shapefile:
|
||
%1
|
||
|
||
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Join Table</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input table does not exist</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>joined fields</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mean coordinates</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Standard distance</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(Optional) Weight field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(Optional) Unique ID field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coordinate statistics</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No input vector layer specified</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Join attributes by location</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify at least one summary statistic</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CRS warning!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: Input layers have non-matching CRS.
|
||
This may cause unexpected results.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Summary field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vector grid</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify valid extent coordinates</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid extent coordinates entered</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate Vector Grid</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created output shapefile:
|
||
%1
|
||
|
||
Note: Layer has no associated coordinate system, please use the Projection Management Tool to specify spatial reference system.
|
||
|
||
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No input shapefile specified</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot define projection for PostGIS data...yet!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to dynamically define projection.
|
||
Please reload layer manually for projection definition to take effect.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Defined Projection For:
|
||
%1.shp</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select the projection system that defines the current layer.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer CRS information will be updated to the selected CRS.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Split vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created output shapefiles in folder:
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Random selection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select features in:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>that intersect features in:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modify current selection by:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sum Line Lengths In Polyons</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify input polygon vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify input line vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify output length field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>length field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Random selection within subsets</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify an input field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shapefiles (*.shp)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot overwrite existing shapefile...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Random Points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unstratified</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>stratified</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>density</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown layer type...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Regular points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please properly specify extent coordinates</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created output point shapefile:
|
||
%1
|
||
|
||
Note: Layer has no associated coordinate system, please use the Projection Management Tool to specify spatial reference system.
|
||
|
||
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Count Points in Polygon</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Count Points In Polygon</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify input point vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify output count field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>point count field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Counts Points In Polygon</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Point Distance Matrix</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify input point layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify output file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify target point layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify target unique ID field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
The goal of fTools is to provide a one-stop resource for many common vector-based GIS tasks, without the need for additional software, libraries, or complex workarounds.
|
||
|
||
fTools is designed to extend the functionality of Quantum GIS using only core QGIS and python libraries. It provides a growing suite of spatial data management and analysis functions that are both quick and functional. In addition, the geoprocessing functions of Dr. Horst Duester and Stefan Ziegler have been incorporated to futher facilitate and streamline GIS based research and analysis.
|
||
|
||
If you would like to report a bug, make suggestions for improving fTools, or have a question about the tools, please email me: carson.farmer@gmail.com
|
||
|
||
LICENSING INFORMATION:
|
||
fTools is copyright (C) 2009 Carson J.Q. Farmer
|
||
Geoprocessing functions adapted from 'Geoprocessing Plugin',
|
||
(C) 2008 by Dr. Horst Duester, Stefan Ziegler
|
||
|
||
licensed under the terms of GNU GPL 2
|
||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
||
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
||
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
|
||
|
||
ACKNOWLEDGEMENTS:
|
||
The following individuals (whether they know it or not) have contributed ideas, help, testing, code, and guidence towards this project, and I thank them.
|
||
Hawthorn Beyer
|
||
Borys Jurgiel
|
||
Tim Sutton
|
||
Barry Rowlingson
|
||
Horst Duester and Stefan Ziegler
|
||
Paolo Cavallini
|
||
Aaron Racicot
|
||
Colin Robertson
|
||
Agustin Lobo
|
||
Jurgen E. Fischer
|
||
QGis developer and user communities
|
||
Folks on #qgis at freenode.net
|
||
All those who have reported bugs/fixes/suggestions/comments/etc.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgAddRelation</name>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation type="obsolete">Özellikler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation type="obsolete">Oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgDownloadOSM</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Extent</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dış sınırlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Latitude:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Enlem:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Longitude:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Boylam:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgImport</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgLoadOSM</name>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgSaveOSM</name>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Points</source>
|
||
<translation type="obsolete">Noktalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lines</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çizgiler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgSymbolV2Properties</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Symbol properties</source>
|
||
<translation>Sembol Özellikleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Symbol preview:</source>
|
||
<translation>Sembol öngörünüş:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="31"/>
|
||
<source>Symbol layer type:</source>
|
||
<translation>Sembol katman türü:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="49"/>
|
||
<source>Symbol layer properties</source>
|
||
<translation>Sembol katman özellikleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="65"/>
|
||
<source>This symbol layer doesn't have GUI for settings.</source>
|
||
<translation>Bu sembol katmanı ayar için GKA na sahip değil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="100"/>
|
||
<source>Symbol layers:</source>
|
||
<translation>Sembol Katmanları:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="125"/>
|
||
<source>Add symbol layer</source>
|
||
<translation>Sembol katmanı ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="138"/>
|
||
<source>Remove symbol layer</source>
|
||
<translation>Sembol katmanı kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="167"/>
|
||
<source>Lock layer's color</source>
|
||
<translation>Katmanın rengini kilitle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="199"/>
|
||
<source>Move up</source>
|
||
<translation>Yukarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="212"/>
|
||
<source>Move down</source>
|
||
<translation>Aşağı taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgUploadOSM</name>
|
||
<message>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation type="obsolete">1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>2</source>
|
||
<translation type="obsolete">2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uploading data...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Veri yükleniyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EngineConfigDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Diyalog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="22"/>
|
||
<source>Search method</source>
|
||
<translation>Araştırma metodu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="30"/>
|
||
<source>Chain (fast)</source>
|
||
<translation>Zincir(hızlı)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="35"/>
|
||
<source>Popmusic Tabu</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="40"/>
|
||
<source>Popmusic Chain</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="45"/>
|
||
<source>Popmusic Tabu Chain</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="50"/>
|
||
<source>FALP (fastest)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="78"/>
|
||
<source>Number of candidates</source>
|
||
<translation>Aday sayısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="84"/>
|
||
<source>Point</source>
|
||
<translation>Nokta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="104"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>Çizgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="124"/>
|
||
<source>Polygon</source>
|
||
<translation>Poligon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="178"/>
|
||
<source>Show all labels (i.e. including colliding labels)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="185"/>
|
||
<source>Show label candidates (for debugging)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GeometryDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished">İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge all</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tümünü birleştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Geometry</source>
|
||
<translation type="unfinished">Geometri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify input vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lütfen girdi katmanı belirleyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify output shapefile</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lütfen çıktı shapefile belirleyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify valid tolerance value</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lütfen geçerli tolerans değeri belirleyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify valid UID field</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lütfen geçerli tUID alanı belirleyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Singleparts to multipart</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tek parçalardan çoklu parçaya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Output shapefile</source>
|
||
<translation type="unfinished">Çıktı shapefile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multipart to singleparts</source>
|
||
<translation type="unfinished">Çoklu parçadan tekli parçalara</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extract nodes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Polygons to lines</source>
|
||
<translation type="unfinished">Poligonran çizgilere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input polygon vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Girdi poligonvektör katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export/Add geometry columns</source>
|
||
<translation type="unfinished">Geometri sütunlarını Dışa aktar/Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simplify geometries</source>
|
||
<translation type="unfinished">Geometriyi basitleştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Polygon centroids</source>
|
||
<translation type="unfinished">Poligon merkezleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Output point shapefile</source>
|
||
<translation type="unfinished">Çıktı nokta shapefile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delaunay triangulation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Delaunay üçgenleme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input point vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Girdi nokta vektör katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Polygon from layer extent</source>
|
||
<translation type="unfinished">Katman sınırlarından poligon oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Girdi katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Output polygon shapefile</source>
|
||
<translation type="unfinished">Çıktı poligon shapefile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Geoprocessing</source>
|
||
<translation type="unfinished">Coğrafi işlem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to delete existing shapefile.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vaolan shapefile silinemiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error processing specified tolerance!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Belirlenen toleransı işlemede hata!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please choose larger tolerance...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Lütfen daha büyük tolerans seçin...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to delete incomplete shapefile.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tamamlanmamış shapefile silinemiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created output shapefile:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Oluşturulan Shapefile:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
|
||
<translation type="obsolete">Oluşturulan yeni katmanı Katmanlar ağacına eklemek istermisin?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error writing output shapefile.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Çıktı shapefile yazmada hata.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Girdi vektör katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error processing specified tolerance!
|
||
Please choose larger tolerance...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created output shapefile:
|
||
%1
|
||
|
||
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Geoprocessing</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Geoprocessing</source>
|
||
<translation type="obsolete">Coğrafi işlem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer B:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman B:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parameter:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Parametre:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>0.0</source>
|
||
<translation type="obsolete">0.0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer A:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman A:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Function:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Fonksiyon:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a function ...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Fonksiyon seç...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Buffer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tampon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convex Hull</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dış sınır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Difference A - B</source>
|
||
<translation type="obsolete">A - B Farkı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Intersection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kesişim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Union</source>
|
||
<translation type="obsolete">Birleşim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Layer to Map?</source>
|
||
<translation type="obsolete">Haritaya katman eklensin mi?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save as:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Farklı kaydet:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation type="obsolete">Araştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>use selected Objects</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçilen Objeleri kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GeoprocessingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dissolve all</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tümünü birleştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Geoprocessing</source>
|
||
<translation type="unfinished">Coğrafi işlem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify an input layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lütfen bir girdi katmanı belirleyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify a difference/intersect/union layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lütfen bir fark/kesişim/birleşim katmanı belirleyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify valid buffer value</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lütfen geçerli tampon değeri belirleyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify dissolve field</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lütfen birleştirme alanını belirleyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify output shapefile</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lütfen çıktı shapefile belirleyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hiçbir obje seçilmedi, 'Seçileni Kullan' pasifleştir veya bir seçim yap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Buffer(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tampon(lar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create single minimum convex hull</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create convex hulls based on input field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convex hull(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dışbükey gövde(ler)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dissolve</source>
|
||
<translation type="unfinished">Birleştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Difference layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fark katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Difference</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fark</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Intersect layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kesişim katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Intersect</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kesişim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Symetrical difference</source>
|
||
<translation type="unfinished">Simetrik fark</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clip layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kırpma katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clip</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kırp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Union layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Birleştirme katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to delete existing shapefile.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vaolan shapefile silinemiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished">İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
Warnings:</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
Uyarılar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
Some output geometries may be missing or invalid.
|
||
|
||
Would you like to add the new layer anyway?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
|
||
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
|
||
<translation type="unfinished">Oluşturulan yeni katmanı Katmanlar ağacına eklemek istermisin?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created output shapefile:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Oluşturulan çıktı shapefile:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Union</source>
|
||
<translation type="unfinished">Birleşim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created output shapefile:
|
||
%1
|
||
|
||
%2%3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Welcome to your automatically generated plugin!</source>
|
||
<translation>Otomatik olarak oluşturulmuş eklentinize Hoşgeldiniz!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="56"/>
|
||
<source>This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Documentation:</source>
|
||
<translation>Belgeler:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="58"/>
|
||
<source>You really need to read the QGIS API Documentation now at:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="59"/>
|
||
<source>In particular look at the following classes:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="62"/>
|
||
<source>QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="63"/>
|
||
<source>What are all the files in my generated plugin directory for?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="64"/>
|
||
<source>This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="65"/>
|
||
<source>This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="66"/>
|
||
<source>This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="67"/>
|
||
<source>This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="68"/>
|
||
<source>This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="69"/>
|
||
<source>This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="70"/>
|
||
<source>This file contains the documentation you are reading now!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Getting developer help:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="72"/>
|
||
<source>For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="73"/>
|
||
<source><li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="74"/>
|
||
<source>QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Have fun and thank you for choosing QGIS.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Labeling</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Labeling</source>
|
||
<translation>Etiketleme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Replace this with a short description of what the plugin does</source>
|
||
<translation>Bunu eklentinin ne yaptığının kısa açıklamasıyla değiştirin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="118"/>
|
||
<source>&Labeling</source>
|
||
<translation>&Etiketleme</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LabelingGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Layer labeling settings</source>
|
||
<translation>Katman etiketleme ayarları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="25"/>
|
||
<source>Label this layer</source>
|
||
<translation>Bu katmanı etiketle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="34"/>
|
||
<source>Field with labels</source>
|
||
<translation>Etiketlenecek alanlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="62"/>
|
||
<source>Placement</source>
|
||
<translation>Yerleştirme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="87"/>
|
||
<source>around point</source>
|
||
<translation>nokta etrafında</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="97"/>
|
||
<source>over point</source>
|
||
<translation>nokta üzerinde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="108"/>
|
||
<source>parallel</source>
|
||
<translation>paralel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="118"/>
|
||
<source>curved</source>
|
||
<translation>kavisli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="125"/>
|
||
<source>horizontal</source>
|
||
<translation>yatay</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="136"/>
|
||
<source>over centroid</source>
|
||
<translation>alan merkezi üstüne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="146"/>
|
||
<source>around centroid</source>
|
||
<translation>alan merkezi etrafına</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="153"/>
|
||
<source>horizontal (slow)</source>
|
||
<translation>yatay (yavaş)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="160"/>
|
||
<source>free (slow)</source>
|
||
<translation>serbest (yavaş)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="167"/>
|
||
<source>using perimeter</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="192"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="298"/>
|
||
<source>Label distance</source>
|
||
<translation>Etiket mesafesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="209"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="315"/>
|
||
<source>pixels</source>
|
||
<translation>Piksel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="216"/>
|
||
<source>Rotation</source>
|
||
<translation>Döndürme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="233"/>
|
||
<source>degrees</source>
|
||
<translation>derece</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="244"/>
|
||
<source>above line</source>
|
||
<translation>çizgi üstüne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="254"/>
|
||
<source>on line</source>
|
||
<translation>çizgiye</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="261"/>
|
||
<source>below line</source>
|
||
<translation>çizgi altına</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="270"/>
|
||
<source>Orientation</source>
|
||
<translation>Yerleştirme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="277"/>
|
||
<source>map</source>
|
||
<translation>harita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="287"/>
|
||
<source>line</source>
|
||
<translation>çizgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="334"/>
|
||
<source>Text style</source>
|
||
<translation>Metin stili</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="346"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>Yazıtipi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="364"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>Metin etiket</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="384"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="500"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="399"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="484"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Renk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="442"/>
|
||
<source>Buffer</source>
|
||
<translation>Tampon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="467"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Boyut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="515"/>
|
||
<source>Sample</source>
|
||
<translation>Örnek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="531"/>
|
||
<source>Lorem Ipsum</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="551"/>
|
||
<source>Priority</source>
|
||
<translation>Öncelik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="557"/>
|
||
<source>Low</source>
|
||
<translation>Düşük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="583"/>
|
||
<source>High</source>
|
||
<translation>Yüksek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="593"/>
|
||
<source>Scale-based visibility</source>
|
||
<translation>Ölçek Bağımlı Görünürlük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="599"/>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation>Etkinleştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="606"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>En küçük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="626"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>En büyük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="654"/>
|
||
<source>label every part of multi-part features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="661"/>
|
||
<source>merge connected lines to avoid duplicate labels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="673"/>
|
||
<source>features don't act as obstacles for labels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="696"/>
|
||
<source>Engine settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MapCoordsDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Enter map coordinates</source>
|
||
<translation>Harita koordinatlarını gir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X:</source>
|
||
<translation type="obsolete">X:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">&TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">&İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="23"/>
|
||
<source>Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</source>
|
||
<translation>Görüntü üzerinde seçilen noktanın X ve Y koordinatlarını girin. Alternatif olarak üzerinde kalem sembolü olan düğmeye tıklayın ve ardından QGIS harita kanavasında karşılık gelen noktaya tıklayarak koordinatları girebilirsiniz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="35"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="48"/>
|
||
<source> from map canvas</source>
|
||
<translation>(sp) harita kanavasından</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="71"/>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<translation>Y</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Navigation</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Navigation</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Yön bulma</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NavigationGui</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Navigation plugin settings</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yöneltme eklentisi ayarları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<translation type="obsolete">KKS (GPS)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This plugin uses 'gpsd' (GPS daemon) for acquiring your current position. Please select the option which suits best your needs:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu eklenti, aktif konumunuzu belirlemek için 'gpsd' (KKS bekletici programı) kullanır. Lütfen İhtiyaçlarınıza en uygun seçeneği seçiniz:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPS daemon already runs</source>
|
||
<translation type="obsolete">KKS bekletici programı zaten çalışıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simulate GPS using 'gpsfake'</source>
|
||
<translation type="obsolete">'gpsfake' i kullanarak KKS simülasyonu yap </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log file to play:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Açılacak günlük dosyası:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Playback speed:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Açma hızı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start 'gpsd' daemon</source>
|
||
<translation type="obsolete">'gpsd' bekletici programını başlat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input defice for 'gpsd'</source>
|
||
<translation type="obsolete">'gpsd'için girdi aygıtı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>/dev/ttyS0</source>
|
||
<translation type="obsolete">/dev/ttyS0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>/dev/ttyS1</source>
|
||
<translation type="obsolete">/dev/ttyS1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>/dev/ttyS2</source>
|
||
<translation type="obsolete">/dev/ttyS2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>/dev/ttyS3</source>
|
||
<translation type="obsolete">/dev/ttyS3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start</source>
|
||
<translation type="obsolete">Başlat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation type="obsolete">Durdur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPSD connection:</source>
|
||
<translation type="obsolete">KKS Bekletici Program bağlantısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Routing</source>
|
||
<translation type="obsolete">Rota</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To enable routing support you must specify a vector layer that will be used as the roadmap.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yol bulma desteğini etkinleştirmek için yol haritası olarak kullanılacak bir vektör katman belirlemelisiniz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vector layer for roadmap:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yol haritası için vektör katman:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Optional additional settings for better routing:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Daha iyi yol bulma için seçimlik ek ayarlar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Support for road classification</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yol sınıflama için destek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Field containing the classification:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sınıflandırmayı içeren alan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Support for one-way roads</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tek yön yollar için destek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Field with information about direction:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yön ile ilgili alan bilgisi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation type="obsolete">Durum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compute routing data</source>
|
||
<translation type="obsolete">Rota verisini hesapla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">&TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+O</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">&İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewPostgisLayer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create new PostGIS layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni PostGIS katmanı oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Available PostgreSQL connections</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mevcut Postgresql bağlantıları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bağlan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New layer definition</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni katman açıklaması</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Schema name:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Şema adı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New layer name:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni katman adı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Index column:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dizin sütunu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>gid</source>
|
||
<translation type="obsolete">gid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Geometry column:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Geometri sütunu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>the_geom</source>
|
||
<translation type="obsolete">the_geom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Geometry type:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Geometri tipi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MULTIPOINT</source>
|
||
<translation type="obsolete">MULTIPOINT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MULTILINESTRING</source>
|
||
<translation type="obsolete">MULTILINESTRING</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MULTIPOLYGON</source>
|
||
<translation type="obsolete">MULTIPOLYGON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SRID number:</source>
|
||
<translation type="obsolete">SRID numarası:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tamam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OgrConverterGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="26"/>
|
||
<source>OGR Layer Converter</source>
|
||
<translation>OGR Katman Dönüştürücü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="43"/>
|
||
<source>Source</source>
|
||
<translation>Kaynak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="121"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="205"/>
|
||
<source>Format</source>
|
||
<translation>Biçim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="136"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="150"/>
|
||
<source>Directory</source>
|
||
<translation>Dizin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="143"/>
|
||
<source>Remote source</source>
|
||
<translation>Uzaktaki kaynak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="65"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="228"/>
|
||
<source>Dataset</source>
|
||
<translation>Veri takımı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="95"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="248"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>Gözat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="55"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="261"/>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation>Katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="193"/>
|
||
<source>Target</source>
|
||
<translation>Hedef</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OgrPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Run OGR Layer Converter</source>
|
||
<translation>OGR Katman Dönüştürücüyü Çalıştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Replace this with a short description of the what the plugin does</source>
|
||
<translation type="obsolete">OGR tarafından desteklenen biçimlerden diğer desteklenen biçimlere dönüşüm sağlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="72"/>
|
||
<source>OG&R Converter</source>
|
||
<translation>OG&R Dönüştürücü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Translates vector layers between formats supported by OGR library</source>
|
||
<translation>Vektör katmanlarını OGR kütüphanesi tarafından desteklenen biçimler arasında dönüştürür</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OracleConnectGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Create Oracle Connection</source>
|
||
<translation>Oracle Bağlantısı Oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection Information</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bağlantı bilgisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="25"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="42"/>
|
||
<source>Database instance</source>
|
||
<translation>Veritabanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="55"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Kullanıcı adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="68"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Parola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="35"/>
|
||
<source>Name of the new connection</source>
|
||
<translation>Yeni bağlantının adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="85"/>
|
||
<source>Save Password</source>
|
||
<translation>Parolayı Kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OsmAddRelationDlg</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="13"/>
|
||
<source>Create OSM relation</source>
|
||
<translation>OSM bağlantısı Oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="30"/>
|
||
<source>Relation type:</source>
|
||
<translation>Bağlantı türü:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="78"/>
|
||
<source>Show type description</source>
|
||
<translation>Tür açıklamasını göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="81"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="84"/>
|
||
<source>Shows brief description of selected relation type.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="87"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="144"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="160"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="214"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="233"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="115"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>Özellikler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="135"/>
|
||
<source>Generate tags</source>
|
||
<translation>Etiket oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="138"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="141"/>
|
||
<source>Fills tag table with tags that are typical for relation of specified type.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="151"/>
|
||
<source>Remove all selected tags</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="154"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="157"/>
|
||
<source>Removes all selected tags.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="185"/>
|
||
<source>Members</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="205"/>
|
||
<source>Select member on map</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="208"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="211"/>
|
||
<source>Starts process of selecting next relation member on map.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="224"/>
|
||
<source>Remove all selected members</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="227"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="230"/>
|
||
<source>Removes all selected members.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="305"/>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation>Oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="321"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OSM Information</source>
|
||
<translation type="unfinished">OSM Bilgisi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OsmDockWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation type="obsolete">bilinmeyen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation type="obsolete">Özellikler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>E</source>
|
||
<translation type="obsolete">E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>R</source>
|
||
<translation type="obsolete">R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation type="obsolete">1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OsmDownloadDlg</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="19"/>
|
||
<source>Download OSM data</source>
|
||
<translation>OSM Verisi İndir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="40"/>
|
||
<source>Extent</source>
|
||
<translation>Dış sınırlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="48"/>
|
||
<source>Latitude:</source>
|
||
<translation>Enlem:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="55"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="96"/>
|
||
<source> From</source>
|
||
<translation>... dan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="72"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="113"/>
|
||
<source>To</source>
|
||
<translation>e kadar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="89"/>
|
||
<source>Longitude:</source>
|
||
<translation>Boylam:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="166"/>
|
||
<source><nothing></source>
|
||
<translation><hiçbiri></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="182"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="210"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="196"/>
|
||
<source>Download to:</source>
|
||
<translation>İndirilecek yer:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="219"/>
|
||
<source>Open data automatically after download</source>
|
||
<translation>İndirmeden sonra veriyi otomatik olarak aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="247"/>
|
||
<source>Replace current data (current layer will be removed)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="283"/>
|
||
<source>Use custom renderer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="358"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>İndir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="365"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OSM Download</source>
|
||
<translation type="unfinished">OSM İndirme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dosya kaydedilemiyor %1: %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Waiting for OpenStreetMap server ...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OSM Download Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">OSM İndirme Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download failed: %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished">İndirme hatası: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting data</source>
|
||
<translation type="unfinished">Veri alınıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Both extents are too large!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Latitude extent is too large!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Longitude extent is too large!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK! Area is probably acceptable to server.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OsmFeatureDW</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OSM Feature Dock Widget</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="37"/>
|
||
<source>OSM Feature</source>
|
||
<translation>OSM Objesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="75"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="109"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="143"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="171"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="193"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="221"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="249"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="274"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="296"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="318"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="428"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="534"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="593"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="609"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="625"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="168"/>
|
||
<source>Create point</source>
|
||
<translation>Nokta oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="190"/>
|
||
<source>Create line</source>
|
||
<translation>çizgi oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="218"/>
|
||
<source>Create polygon</source>
|
||
<translation>Poligon oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="246"/>
|
||
<source>Create relation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="265"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="268"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="271"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>Geri al</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="287"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="290"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="293"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>Tekrarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="309"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="312"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="315"/>
|
||
<source>Show/Hide OSM Edit History</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="345"/>
|
||
<source>Feature:</source>
|
||
<translation>Obje:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="371"/>
|
||
<source>TYPE, ID:</source>
|
||
<translation>TIP,ID:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="378"/>
|
||
<source>CREATED:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="385"/>
|
||
<source>USER:</source>
|
||
<translation>KULLANICI:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="392"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="399"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="406"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>bilinmeyen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="479"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>Özellikler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="525"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="528"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="531"/>
|
||
<source>Remove selected tags</source>
|
||
<translation>Seçilen etiketleri Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="552"/>
|
||
<source>Relations</source>
|
||
<translation>Bağlantılar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="584"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="587"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="590"/>
|
||
<source>Add relation</source>
|
||
<translation>Bağlantı ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="600"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="603"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="606"/>
|
||
<source>Edit relation</source>
|
||
<translation>bağlantı düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="616"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="619"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="622"/>
|
||
<source>Remove relation</source>
|
||
<translation>Bağlantı kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="652"/>
|
||
<source>Relation tags:</source>
|
||
<translation>Bağlantı etiketleri:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="699"/>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation>1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="707"/>
|
||
<source>Relation members:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="100"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="103"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="106"/>
|
||
<source>Identify feature</source>
|
||
<translation>Objeyi Belirle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="134"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="137"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="140"/>
|
||
<source>Move feature</source>
|
||
<translation>Objeyi kaydır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="419"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="422"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="425"/>
|
||
<source>Remove this feature</source>
|
||
<translation>Bu objeyi sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OSM Plugin</source>
|
||
<translation type="unfinished">OSM-Eklentisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose OSM feature first.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Önce OSM objesini seç.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose relation for editing first.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Düzenleme için önce bağlantıyı seç.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OsmImportDlg</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmImportDlg.ui" line="16"/>
|
||
<source>Import data to OSM</source>
|
||
<translation>Veriyi OSM'ye aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmImportDlg.ui" line="25"/>
|
||
<source>In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmImportDlg.ui" line="50"/>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation>Katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmImportDlg.ui" line="69"/>
|
||
<source>Import only current selection</source>
|
||
<translation>Sadece geçerli seçimi aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OsmLoadDlg</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="16"/>
|
||
<source>Load OSM</source>
|
||
<translation>OSm Yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="33"/>
|
||
<source>OpenStreetMap file to load:</source>
|
||
<translation>Yüklenecek OpenStreetMap dosyası:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="46"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="55"/>
|
||
<source>Add columns for tags:</source>
|
||
<translation>Etiket için sütunları ekle:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="78"/>
|
||
<source>Use custom renderer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="128"/>
|
||
<source>Replace current data (current layers will be removed)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OsmSaveDlg</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Saving relations...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="16"/>
|
||
<source>Save OSM</source>
|
||
<translation>OSM Kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="33"/>
|
||
<source>Where to save:</source>
|
||
<translation>Kayıt yeri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="52"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="61"/>
|
||
<source>Features to save:</source>
|
||
<translation>Kaydedilecek objeler:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="81"/>
|
||
<source>Points</source>
|
||
<translation>Noktalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="91"/>
|
||
<source>Lines</source>
|
||
<translation>Çizgiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="101"/>
|
||
<source>Polygons</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="115"/>
|
||
<source>Relations</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bağlantılar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="125"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Etiketler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save OSM to file</source>
|
||
<translation type="unfinished">OSM yi dosyaya kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dosyaya kaydedilemiyor %1: %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Initializing...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Erişiliyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saving nodes...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kırıklık noktaları kaydediliyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saving lines...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Çizgiler kaydediliyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saving polygons...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Poligonlar kaydediliyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OsmUndoRedoDW</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="16"/>
|
||
<source>OSM Edit History</source>
|
||
<translation>OSM Geçmişi Düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="25"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="28"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="31"/>
|
||
<source>Clear all</source>
|
||
<translation>Tümünü temizle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="34"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="66"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="85"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="57"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="60"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="63"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>Geri al</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="76"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="79"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="82"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>Tekrarla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OsmUndoRedoDockWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OsmUploadDlg</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="22"/>
|
||
<source>Upload OSM data</source>
|
||
<translation>OSM Verisi yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="37"/>
|
||
<source>Ready for upload</source>
|
||
<translation>Yüklemeye hazır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="80"/>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation>1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="85"/>
|
||
<source>2</source>
|
||
<translation>2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="90"/>
|
||
<source>3</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="95"/>
|
||
<source>4</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="100"/>
|
||
<source>5</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="108"/>
|
||
<source>Comment on your changes:</source>
|
||
<translation>Değişiklikleriniz için yorum:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="134"/>
|
||
<source>OSM account</source>
|
||
<translation>OSM hesabı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="142"/>
|
||
<source>Username:</source>
|
||
<translation>Kullanıcı adı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="162"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Parola:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="179"/>
|
||
<source>Show password</source>
|
||
<translation>Parolayı göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="186"/>
|
||
<source>Save password</source>
|
||
<translation>Parolayı Kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OSM Upload</source>
|
||
<translation type="unfinished">OSM Yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uploading data...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Veri yükleniyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Python</name>
|
||
<message>
|
||
<source>An error has occured while executing Python code:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Python kodunu çalıştırırken bir hata oluştu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python version:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Python sürümü:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python path:</source>
|
||
<translation type="unfinished">Python dizini:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python error</source>
|
||
<translation type="unfinished">Python hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't load plugin '%1' from ['%2']</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't load plugin %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Eklenti yüklenemiyor %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 due an error when calling its classFactory() method</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 due an error when calling its initGui() method</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error while unloading plugin %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFileDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Save experiment report to portable document format (.pdf)</source>
|
||
<translation>Deneme sonuçlarını taşınır belge biçimi (.pdf) olarak kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3133"/>
|
||
<source>Load layer properties from style file (.qml)</source>
|
||
<translation>Katman özelliklerini stil dosyası (.qml) ndan yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3198"/>
|
||
<source>Save layer properties as style file (.qml)</source>
|
||
<translation>Katman özelliklerini stil dosyası (.qml) olarak yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="91"/>
|
||
<source>No Data Providers</source>
|
||
<translation>Veri sağlayıcı yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Data Provider Plugins</source>
|
||
<comment>No QGIS data provider plugins found in:</comment>
|
||
<translation type="obsolete">Veri Sağlayıcı Eklentisinin bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="88"/>
|
||
<source>No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation</source>
|
||
<translation>Hiç vektör katman yüklenemiyor. QGIS kurulumunu kontrol edin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="273"/>
|
||
<source>No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded</source>
|
||
<translation>Veri Sağlayıcı Eklentisi Yok. Vektör katmanların hiçbiri yüklenemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGis files (*.qgs)</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS dosyaları (*.qgs)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open an OGR Supported Layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">OGR Desteği Olan Katmanı Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> at line </source>
|
||
<translation type="obsolete">satırında</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> column </source>
|
||
<translation type="obsolete">sütun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> for file </source>
|
||
<translation type="obsolete">dosyası için</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save to file </source>
|
||
<translation type="obsolete">Dosyaya kaydedilemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Referenced column wasn't found: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Referans sütun bulunamadı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No active layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Aktif katman yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend</source>
|
||
<translation type="obsolete">Objeleri belirlemek için, lejandtaki adına yıklayarak katmanı aktif hale getirmelisiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Band</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>action</source>
|
||
<translation type="obsolete">eylem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> features found</source>
|
||
<translation type="obsolete"> objeler bulundu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> 1 feature found</source>
|
||
<translation type="obsolete"> 1 obje bulundu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No features found</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hiç obje bulunmadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No features were found in the active layer at the point you clicked</source>
|
||
<translation type="obsolete">tıkladığınız noktada aktif katmanda hiç obje bulunamadı </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not identify objects on</source>
|
||
<translation type="obsolete">üzerindeki objeler belirlenemedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>because</source>
|
||
<translation type="obsolete">çünkü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New centroid</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni alan merkezi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New point</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni nokta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New vertex</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni kırıklık noktası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo last point</source>
|
||
<translation type="obsolete">Son noktaya geri al</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close line</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çizgiyi kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select vertex</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kırıklık noktasını seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select new position</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni konum seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select line segment</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çizgi parçasını seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New vertex position</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni kırıklık noktası konumu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Release</source>
|
||
<translation type="obsolete">Serbest bırak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete vertex</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kırıklık Noktasını sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Release vertex</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kırıklık noktasını serbest bırak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select element</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öğeyi seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New location</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni mevki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Release selected</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçileni serbest bırak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete selected / select next</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçileni sil / diğerini seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select position on line</source>
|
||
<translation type="obsolete">çizgi üzerindeki konumu seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Split the line</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çizgiyi böl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Release the line</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çizgiyi serbest bırak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select point on line</source>
|
||
<translation type="obsolete">çizgi üzerindeki noktayı seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation type="obsolete">Uzunluk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Area</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?</source>
|
||
<translation type="obsolete">Parça yakalanamıyor. Töleransı, Ayarlar> Proje Özellikleri > Genel'den ayarlayabilirmisiniz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kırıklık noktası yakalanamıyor. Töleransı, Ayarlar> Proje Özellikleri > Genel'den ayarlayabilirmisiniz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project file read error: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Proje dosyası okuma hatası:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgslabelattributes.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation>Etiket</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Fit to a linear transform requires at least 2 points.</source>
|
||
<translation>Doğrusal dönüşüm yapmak için en azından 2 nokta gereklidir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.</source>
|
||
<translation>Helmert dönüşümü yapmak için en azından 2 nokta gereklidir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Fit to an affine transform requires at least 4 points.</source>
|
||
<translation>Affin dönüşüm yapmak için en azından 4 nokta gereklidir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't open the data source: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Veri kaynağı açılamıyor :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parse error at line </source>
|
||
<translation type="obsolete"> satırında ayrıştırma hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="56"/>
|
||
<source>GPS eXchange format provider</source>
|
||
<translation>KKS veri değişim biçemi sağlayıcısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="307"/>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="332"/>
|
||
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.</source>
|
||
<translation>Nokta dönüştürülürken koordinat sistemi istisnası oluştu. Çizgi uzunluğu hesaplanamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="399"/>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="428"/>
|
||
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.</source>
|
||
<translation>Nokta dönüştürülürken koordinat sistemi istisnası oluştu. Poligon alanı hesaplanamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="144"/>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="176"/>
|
||
<source>GRASS plugin</source>
|
||
<translation>GRASS eklentisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="145"/>
|
||
<source>QGIS couldn't find your GRASS installation.
|
||
Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
|
||
<translation>QGIS GRASS kurulumunuzu bulamadı. GRASS kurulumunuzun yolunu (GISBASE) tanımlar mısınız?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Choose GRASS installation path (GISBASE)</source>
|
||
<translation>GRASS'ın yüklendiği dizini(GISBASE) seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="177"/>
|
||
<source>GRASS data won't be available if GISBASE is not specified.</source>
|
||
<translation>GISBASE belirtilmedikçe GRASS verisine erişilemiyecek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="51"/>
|
||
<source>CopyrightLabel</source>
|
||
<translation>Telif Hakkı Etiketi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Draws copyright information</source>
|
||
<translation>Telif hakkı bilgisini yaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="55"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="53"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="41"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="47"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="63"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="55"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="52"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="45"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="61"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="37"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="23"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="40"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="41"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="33"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="65"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="38"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Version 0.1</source>
|
||
<translation>Sürüm 0.1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Version 0.2</source>
|
||
<translation>Sürüm 0.2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates</source>
|
||
<translation>x,y koordinatlarını içeren sekmeyle ayrılmış metin dosyalarını yükler ve görüntüler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Add Delimited Text Layer</source>
|
||
<translation>Sınırlandırılmış Metin Katmanı ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Georeferencer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Coğrafi Referanslama Aracı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adding projection info to rasters</source>
|
||
<translation type="obsolete">Raster'lara projeksiyon bilgisi ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="53"/>
|
||
<source>GPS Tools</source>
|
||
<translation>KKS Araçları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Tools for loading and importing GPS data</source>
|
||
<translation>KKS verisini yükleme ve indirme için araçlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="875"/>
|
||
<source>GRASS</source>
|
||
<translation>GRASS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="881"/>
|
||
<source>GRASS layer</source>
|
||
<translation>GRASS-Katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graticule Creator</source>
|
||
<translation type="obsolete">Grid Oluşturucu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Builds a graticule</source>
|
||
<translation type="obsolete">Grid oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="59"/>
|
||
<source>NorthArrow</source>
|
||
<translation>Kuzey Oku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Displays a north arrow overlayed onto the map</source>
|
||
<translation>Haritanın üzerine çakıştırılmış kuzey oku göster </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="38"/>
|
||
<source>[menuitemname]</source>
|
||
<translation>[menü öğe adı]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="39"/>
|
||
<source>[plugindescription]</source>
|
||
<translation>[eklenti tanımı]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="63"/>
|
||
<source>ScaleBar</source>
|
||
<translation>Ölçek çubuğu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Draws a scale bar</source>
|
||
<translation>Ölçek çubuğu çiz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="36"/>
|
||
<source>SPIT</source>
|
||
<translation>SPIT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool</source>
|
||
<translation>Shapefile'den PostgreSQL/PostGIS'e Aktarma Aracı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="31"/>
|
||
<source>WFS plugin</source>
|
||
<translation>WFS-Eklentisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Adds WFS layers to the QGIS canvas</source>
|
||
<translation>WFS katmanlarını QGIS kanavasına ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version 0.0001</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sürüm 0.0001</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not a vector layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Vektör katman değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Geçerli katman vektör katman değildir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer cannot be added to</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman eklenemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The data provider for this layer does not support the addition of features.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu katmanın veri sağlayıcısı obje eklenmesini desteklemiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer not editable</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman düzeltilemez</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Vektör katman düzeltilemiyor. Düzeltme yapabilmek için, katman lejand öğesine gidin, sağ tıklayın ve 'Düzeltmeye İzin Ver' seçin. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend</source>
|
||
<translation type="obsolete">Objeleri seçmek için, lejanddaki ismine tıklayarak bir vektör katman seçmelisiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="444"/>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Python error</source>
|
||
<translation>Python hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't load SIP module.
|
||
Python support will be disabled.</source>
|
||
<translation type="obsolete">SIP modülü yüklenemedi.
|
||
Python desteği etkisizleştirilecek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't load PyQt bindings.
|
||
Python support will be disabled.</source>
|
||
<translation type="obsolete">PyQt bağları yüklenemedi.
|
||
Python desteği etkisizleştirilecek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't load QGIS bindings.
|
||
Python support will be disabled.</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS bağları yüklenemedi.
|
||
Python desteği etkisizleştirilecek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't load plugin due this error:
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenti şu sebepten yüklenemiyor:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't load plugin </source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenti yüklenemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error while unloading plugin </source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklentiyi ayırmada hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>2.5D shape type not supported</source>
|
||
<translation type="obsolete">2.5D shape tipi desteklenmiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet</source>
|
||
<translation type="obsolete">Objeleri 2.5D shape tipine ekleme henüz desteklenmiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong editing tool</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yanlış düzenleme aracı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">'Nokta sayısallaştır' aracı bu vektör katmanında uygulanamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coordinate transform error</source>
|
||
<translation type="obsolete">Koordinat dönüşüm hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
||
<translation type="obsolete">Nokta katmanların koordinat sistemine dönüştürülemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">'Çizgi sayısallaştır' aracı bu vektör katmanında uygulanamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">'Poligon sayısallaştır' aracı bu vektör katmanında uygulanamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot add feature. Unknown WKB type</source>
|
||
<translation type="obsolete">Obje eklenemiyor. Bilinmeyen WKB tipi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error, could not add island</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hata, ada eklenemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A problem with geometry type occured</source>
|
||
<translation type="obsolete">Geometri tipiyle ilgili bir sorun oluştu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The inserted Ring is not closed</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenen Halka kapalı değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The inserted Ring is not a valid geometry</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenen Halka geçerli geometriye sahip değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The inserted Ring crosses existing rings</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenen Halka mevcut halkaları kesiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The inserted Ring is not contained in a feature</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenen Halka objede kapsanmıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An unknown error occured</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bilinmeyen bir hata oluştu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error, could not add ring</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hata, halka eklenemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change geometry</source>
|
||
<translation type="obsolete">Geometriyi değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data provider of the current layer doesn't allow changing geometries</source>
|
||
<translation type="obsolete">Geçerli katmanın veri sağlayıcısı geometri değişimine olanak tanımıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot edit the vector layer. Use 'Start editing' in the legend item menu</source>
|
||
<translation type="obsolete">Vektör katman düzenlenemiyor. Legand menüsündeki 'Düzenlemeyi başlat' ı kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="681"/>
|
||
<source> km2</source>
|
||
<translation>km2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="686"/>
|
||
<source> ha</source>
|
||
<translation> ha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="691"/>
|
||
<source> m2</source>
|
||
<translation> m2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="699"/>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="719"/>
|
||
<source> m</source>
|
||
<translation> m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="704"/>
|
||
<source> km</source>
|
||
<translation>km</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="709"/>
|
||
<source> mm</source>
|
||
<translation>mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="714"/>
|
||
<source> cm</source>
|
||
<translation> cm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="740"/>
|
||
<source> mile</source>
|
||
<translation> mil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="746"/>
|
||
<source> foot</source>
|
||
<translation>ayak (uzunluk birimi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="760"/>
|
||
<source> degree</source>
|
||
<translation>Derece</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="762"/>
|
||
<source> degrees</source>
|
||
<translation>derece</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="766"/>
|
||
<source> unknown</source>
|
||
<translation>(Bilinmeyen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Received %1 of %2 bytes</source>
|
||
<translation type="obsolete">%2 baytın %1 i alındı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Received %1 bytes (total unknown)</source>
|
||
<translation type="obsolete">%1 bayt alındı (toplam bilinmiyor)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not connected</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bağlanmadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Looking up '%1'</source>
|
||
<translation type="obsolete">'%1' e bakılıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connecting to '%1'</source>
|
||
<translation type="obsolete">'%1' e bağlanılıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sending request '%1'</source>
|
||
<translation type="obsolete">'%1' e istek gönderiliyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Receiving reply</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yanıt alınıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Response is complete</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yanıt tamamlandı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Closing down connection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bağlantı kapatılıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open </source>
|
||
<translation type="obsolete">Açılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="279"/>
|
||
<source>Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead.</source>
|
||
<translation>Sayısal değerlerde düzenli ifadeler anlamsız olur. Onun yerine karşılaştırma yapın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers</source>
|
||
<translation>PostgreSQl/PostGIS katmanlarınyla çalışmak için coğrafi işlem fonksiyonları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Location: </source>
|
||
<comment>Metadata in GRASS Browser</comment>
|
||
<translation type="obsolete">Mevki:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><br>Mapset: </source>
|
||
<comment>Metadata in GRASS Browser</comment>
|
||
<translation type="obsolete"><br>Haritatakımı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Location: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Mevki:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><br>Mapset: </source>
|
||
<translation type="obsolete"><br> Harita Takımı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="126"/>
|
||
<source><b>Raster</b></source>
|
||
<translation><b>Raster</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Cannot open raster header</source>
|
||
<translation>Raster dosyanın üstbilgisi açılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="139"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Rows</source>
|
||
<translation>Satırlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="140"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="409"/>
|
||
<source>Columns</source>
|
||
<translation>Sütunlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="141"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="412"/>
|
||
<source>N-S resolution</source>
|
||
<translation>K-G çözünürlüğü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="142"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="411"/>
|
||
<source>E-W resolution</source>
|
||
<translation>D-B çözünürlüğü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="143"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="280"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="405"/>
|
||
<source>North</source>
|
||
<translation>Kuzey</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="144"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="282"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="406"/>
|
||
<source>South</source>
|
||
<translation>Güney</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="145"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="284"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="407"/>
|
||
<source>East</source>
|
||
<translation>Doğu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="146"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="286"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="408"/>
|
||
<source>West</source>
|
||
<translation>Batı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Format</source>
|
||
<translation>Biçim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Minimum value</source>
|
||
<translation>En küçük değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Maximum value</source>
|
||
<translation>En büyük değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Data source</source>
|
||
<translation>Veri kaynağı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Data description</source>
|
||
<translation>Veri tanımı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Comments</source>
|
||
<translation>Yorumlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Categories</source>
|
||
<translation>Kategoriler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="241"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="328"/>
|
||
<source><b>Vector</b></source>
|
||
<translation><b>Vektör</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="254"/>
|
||
<source>Points</source>
|
||
<translation>Noktalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="255"/>
|
||
<source>Lines</source>
|
||
<translation>Çizgiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Boundaries</source>
|
||
<translation>Sınırlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Centroids</source>
|
||
<translation>Alan merkezleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="260"/>
|
||
<source>Faces</source>
|
||
<translation>Yüzeyler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Areas</source>
|
||
<translation>Alanlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="265"/>
|
||
<source>Islands</source>
|
||
<translation>Adalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="289"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="413"/>
|
||
<source>Top</source>
|
||
<translation>Üst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="290"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="414"/>
|
||
<source>Bottom</source>
|
||
<translation>Alt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="293"/>
|
||
<source>yes</source>
|
||
<translation>evet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="293"/>
|
||
<source>no</source>
|
||
<translation>hayır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="300"/>
|
||
<source>History<br></source>
|
||
<translation>Geçmiş <br></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="329"/>
|
||
<source><b>Layer</b></source>
|
||
<translation><b>Katman</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="348"/>
|
||
<source>Features</source>
|
||
<translation>Objeler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="357"/>
|
||
<source>Driver</source>
|
||
<translation>Sürücü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Database</source>
|
||
<translation>Veritabanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Table</source>
|
||
<translation>Tablo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Key column</source>
|
||
<translation>Anahtar sütun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="374"/>
|
||
<source><b>Region</b></source>
|
||
<translation><b>Bölge</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="380"/>
|
||
<source>Cannot open region header</source>
|
||
<translation>Bölge üstbilgisi açılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="388"/>
|
||
<source>XY</source>
|
||
<translation>XY</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="391"/>
|
||
<source>UTM</source>
|
||
<translation>UTM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="394"/>
|
||
<source>SP</source>
|
||
<translation>SP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="397"/>
|
||
<source>LL</source>
|
||
<translation>LL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="400"/>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>Diğer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Projection Type</source>
|
||
<translation>Projeksiyon Türü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="404"/>
|
||
<source>Zone</source>
|
||
<translation>Zon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="415"/>
|
||
<source>3D Cols</source>
|
||
<translation>3B Sütunları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="416"/>
|
||
<source>3D Rows</source>
|
||
<translation>3B Satırları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="417"/>
|
||
<source>Depths</source>
|
||
<translation>Derinlik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="418"/>
|
||
<source>E-W 3D resolution</source>
|
||
<translation>D-B 3B çözünürlüğü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="419"/>
|
||
<source>N-S 3D resolution</source>
|
||
<translation>K-G 3B çözünürlüğü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="434"/>
|
||
<source>GISBASE is not set.</source>
|
||
<translation>GISBASE ayarlanmadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> is not a GRASS mapset.</source>
|
||
<translation type="obsolete">GRASS harita takımı değil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot start </source>
|
||
<translation type="obsolete">Başlıyamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="447"/>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="483"/>
|
||
<source>Mapset is already in use.</source>
|
||
<translation>Harita takımı zaten kullanımda.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Temporary directory </source>
|
||
<translation type="obsolete">Geçici dizin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> exist but is not writable</source>
|
||
<translation type="obsolete">mevcut fakat yazılabilir değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create temporary directory </source>
|
||
<translation type="obsolete">Geçici dizin oluşturulamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create </source>
|
||
<translation type="obsolete">Oluşturulamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot remove mapset lock: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita takımı kilidi silinemiyor:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="81"/>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="967"/>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="984"/>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1020"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Uyarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="968"/>
|
||
<source>Cannot read raster map region</source>
|
||
<translation>Raster harita sınırları okunamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="985"/>
|
||
<source>Cannot read vector map region</source>
|
||
<translation>Vektör harita sınırları okunamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1021"/>
|
||
<source>Cannot read region</source>
|
||
<translation>Bölge okunamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Where is '</source>
|
||
<translation type="obsolete">Nerede '</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>original location: </source>
|
||
<translation type="obsolete">orjinal mevki:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend</source>
|
||
<translation type="obsolete">Objeleri belirlemek için lejandda ilgili katman üzerine tıklayarak onu aktif katman olarak seçmelisiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="45"/>
|
||
<source>PostgreSQL Geoprocessing</source>
|
||
<translation>PostgreSQL Coğrafi işleme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="728"/>
|
||
<source> sq mile</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="733"/>
|
||
<source> sq ft</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="748"/>
|
||
<source> feet</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="755"/>
|
||
<source> sq.deg.</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Division by zero.</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Kernels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Quick Print</source>
|
||
<translation>Hızlı Çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort.</source>
|
||
<translation>Hızlı Çıktı en az çabayla bir haritanın çıktısını alan bir eklentidir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not remove polygon intersection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Poligon kesişimleri uzaklaştırılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Currently only filebased datasets are supported</source>
|
||
<translation type="obsolete">Şu anda sadece doyatabanlı veri takımları destekleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loaded default style file from </source>
|
||
<translation type="obsolete">Varsayılan stili yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The directory containing your dataset needs to be writeable!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Veri takımınızı içeren dizin yazılabilir olmalıdır!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created default style file as </source>
|
||
<translation type="obsolete">Varsayılan stil dosyasını farklı kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File could not been opened.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dosya açılamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Dxf2Shp Converter</source>
|
||
<translation>Dxf2Shp dönüştürücü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Converts from dxf to shp file format</source>
|
||
<translation>dxf biçiminden shp biçimine dönüştürür</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="84"/>
|
||
<source>eVis</source>
|
||
<translation>eVis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="85"/>
|
||
<source>An event visualization tool - view images associated with vector features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Version 1.1.0</source>
|
||
<translation>Sürüm 1.1.0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An event visualization pluigin for QGIS</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS için olay görselleştirme eklentisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version 0.7</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sürüm 0.7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="76"/>
|
||
<source>This tool only supports vector data</source>
|
||
<translation>Bu araç sadece vektör haritayı destekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="81"/>
|
||
<source>No active layers found</source>
|
||
<translation>Aktif katman bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgsgridfilewriter.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Interpolating...</source>
|
||
<translation>Ara değerler hesaplanıyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgsgridfilewriter.cpp" line="65"/>
|
||
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgstininterpolator.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>Vazgeç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Interpolation plugin</source>
|
||
<translation>Ara değerler hesaplama eklentisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="26"/>
|
||
<source>A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer</source>
|
||
<translation>Vektör katmanın kırıklık noktalarına bağlı ara değer hesaplayan bir eklenti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Version 0.001</source>
|
||
<translation>Sürüm 0.001</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SOS plugin</source>
|
||
<translation type="obsolete">SOS eklentisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> is not writeable.</source>
|
||
<translation type="obsolete">yazılabilir değil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please adjust permissions (if possible) and try again.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Lütfen izinleri düzenleyin (eğer mümkünse) ve tekrar deneyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uncatched fatal GRASS error</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yakalanamayan ölümcül GRASS hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Couldn't load SIP module.</source>
|
||
<translation>SIP modülü yüklenemiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="66"/>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="74"/>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="81"/>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Python support will be disabled.</source>
|
||
<translation>Python desteği kaldırılacak.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Couldn't load PyQt4.</source>
|
||
<translation>PyQt4 yüklenemedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Couldn't load PyQGIS.</source>
|
||
<translation>PyQGIS yüklenemedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Couldn't load QGIS utils.</source>
|
||
<translation>QGIS aracı yüklenemiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error has occured while executing Python code:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Python kodunu çalıştırırken bir hata oluştu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Python version:</source>
|
||
<translation>Python sürümü:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Python path:</source>
|
||
<translation>Python dizini:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="153"/>
|
||
<source>An error occured during execution of following code:</source>
|
||
<translation>Takipeden kodu çalıştırırken bir hata oluştu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legend</source>
|
||
<translation type="obsolete">Lejand</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Coordinate Capture</source>
|
||
<translation>Koordinat Yakala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Capture mouse coordinates in different CRS</source>
|
||
<translation>Fare koordinatlarını farklı KRS yakala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="35"/>
|
||
<source>OGR Layer Converter</source>
|
||
<translation>OGR Katman Dönüştürücü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Translates vector layers between formats supported by OGR library</source>
|
||
<translation>Vektör katmanlarını OGR kütüphanesi tarafından desteklenen biçimler arasında dönüştürür</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Error Loading Plugin</source>
|
||
<translation>Eklenti Yüklemede hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="314"/>
|
||
<source>There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
|
||
%1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Where is '%1' (original location: %2)?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="445"/>
|
||
<source>Error when reading metadata of plugin %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="87"/>
|
||
<source>No QGIS data provider plugins found in:
|
||
%1
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Referenced column wasn't found: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Location: %1</source>
|
||
<translation>Mevki: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="116"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Location: %1<br>Mapset: %2</source>
|
||
<translation>Mevki: %1<br>Harita takımı: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="375"/>
|
||
<source>Couldn't open the data source: %1</source>
|
||
<translation>Veri kaynağı açılamıyor: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="398"/>
|
||
<source>Parse error at line %1 : %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="439"/>
|
||
<source>%1 is not a GRASS mapset.</source>
|
||
<translation>%1 GRASS harita takımı değil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="473"/>
|
||
<source>Cannot start %1/etc/lock</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="498"/>
|
||
<source>Temporary directory %1 exists but is not writable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="504"/>
|
||
<source>Cannot create temporary directory %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="518"/>
|
||
<source>Cannot create %1</source>
|
||
<translation>%1 oluşturulamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="593"/>
|
||
<source>Cannot remove mapset lock: %1</source>
|
||
<translation>Harita takımı kilidi kaldırılamıyor: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Georeferencer GDAL</source>
|
||
<translation>GDAL Coğrafi Referanslama Aracı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Adding projection info to rasters using GDAL</source>
|
||
<translation>Raster haritalara GDAL kullanarak projeksiyon bilgisi ekle </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="303"/>
|
||
<source>SQLite DB (*.sqlite);;All files (*.*)</source>
|
||
<translation>SQLite VT (*.sqlite);;Tüm Dosyalar (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Oracle Spatial GeoRaster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Access Oracle Spatial GeoRaster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="947"/>
|
||
<source>Deleted vertices</source>
|
||
<translation>Silinen Kırıklık Noktaları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="1010"/>
|
||
<source>Moved vertices</source>
|
||
<translation>Taşınan Kırıklık noktaları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgstininterpolator.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Building triangulation...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgstininterpolator.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Estimating normal derivatives...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1211"/>
|
||
<source>Generated CRS</source>
|
||
<comment>A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description</comment>
|
||
<translation>Oluşturulan KRS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Raster Terrain Analysis plugin</source>
|
||
<translation>Raster Arazi Analiz eklentisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="32"/>
|
||
<source>A plugin for raster based terrain analysis</source>
|
||
<translation>Raster tabanlı arazi analizleri için eklentidir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="60"/>
|
||
<source>W</source>
|
||
<translatorcomment>B</translatorcomment>
|
||
<translation>W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="60"/>
|
||
<source>E</source>
|
||
<translatorcomment>D</translatorcomment>
|
||
<translation>E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="61"/>
|
||
<source>S</source>
|
||
<translation>G</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="61"/>
|
||
<source>N</source>
|
||
<translation>K</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Diagram Overlay</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="35"/>
|
||
<source>A plugin for placing diagrams on vector layers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Version 0.0.1</source>
|
||
<translation>Sürüm 0.0.1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="15"/>
|
||
<source>Single Symbol</source>
|
||
<translation>Tek Sembol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Categorized</source>
|
||
<translation>Sınıflandırılmış</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Graduated</source>
|
||
<translation>Derecelendirilmiş</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Labeling</source>
|
||
<translation>Etiketleme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Smart labeling for vector layers</source>
|
||
<translation>Vektör katmanlar için gösterişli etiketleme</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgisApp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Quantum GIS - </source>
|
||
<translation type="obsolete">Quantum CBS -</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version </source>
|
||
<translation type="obsolete">Sürüm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> with PostgreSQL support</source>
|
||
<translation type="obsolete">PostgreSQL desteği ile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> (no PostgreSQL support)</source>
|
||
<translation type="obsolete">(PostgreSQL desteği yok)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2191"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Sürüm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Available Data Provider Plugins</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mevcut Veri Sağlama Eklentileri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>is not a valid or recognized data source</source>
|
||
<translation type="obsolete">geçerli veya tanınan veri kaynağı değildir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2399"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5663"/>
|
||
<source>Invalid Data Source</source>
|
||
<translation>Geçersiz Veri Kaynağı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3622"/>
|
||
<source>No Layer Selected</source>
|
||
<translation>Katman seçilmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No MapLayer Plugins</source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita Katmanı Eklentisi yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer</source>
|
||
<translation type="obsolete">../plugins/maplayer'de Harita Katmanı Eklentisi yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Plugins</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenti Yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory</source>
|
||
<translation type="obsolete">../plugins dizininde eklenti bulunamadı. Eklentileri denemek için, qgis'i src dizininde başlatın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin %1 is named %2</source>
|
||
<translation type="obsolete">%1 eklentisi %2 olarak adlandırıldı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin Information</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenti Bilgisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGis loaded the following plugin:</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS şu eklentiyi yüklemiştir:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name: %1</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ad: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version: %1</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sürüm: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description: %1</source>
|
||
<translation type="obsolete">Açıklama:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to Load Plugin</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenti Yüklenemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS was unable to load the plugin from: %1</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS %1'den eklentiyi yükleyemedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4580"/>
|
||
<source>There is a new version of QGIS available</source>
|
||
<translation>QGIS'in yeni bir sürümü mevcut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4586"/>
|
||
<source>You are running a development version of QGIS</source>
|
||
<translation>QGIS'in geliştirme sürümünü çalıştırıyorsunuz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4590"/>
|
||
<source>You are running the current version of QGIS</source>
|
||
<translation>QGIS'in güncel sürümünü çalıştırıyorsunuz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4595"/>
|
||
<source>Would you like more information?</source>
|
||
<translation>Daha fazla bilgi istermisiniz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4598"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4611"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4616"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4644"/>
|
||
<source>QGIS Version Information</source>
|
||
<translation>QGIS Sürüm Bilgisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation type="obsolete">Evet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hayır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4616"/>
|
||
<source>Unable to get current version information from server</source>
|
||
<translation>Sunucudan geçerli sürüm bilgisi alınamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4630"/>
|
||
<source>Connection refused - server may be down</source>
|
||
<translation>Bağlantı red edildi - Belki sunucu kapalı olabilir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4633"/>
|
||
<source>QGIS server was not found</source>
|
||
<translation>QGIS Sunucusu bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2554"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2636"/>
|
||
<source>Invalid Layer</source>
|
||
<translation>Geçersiz Katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2554"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2636"/>
|
||
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
|
||
<translation>%1 geçersiz katman ve yüklenemiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Loading Plugin</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenti Yüklemede hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error loading %1.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yüklerken hata oldu %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saved map image to</source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita görüntüsünü şuna kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose a filename to save the map image as</source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita görüntüsünü kaydedeceğiniz dosya adını seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extents: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Dış sınırlar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3660"/>
|
||
<source>Problem deleting features</source>
|
||
<translation>Objeleri silmede sorun var</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3661"/>
|
||
<source>A problem occured during deletion of features</source>
|
||
<translation>Objeleri silerken bir hata oluştu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3631"/>
|
||
<source>No Vector Layer Selected</source>
|
||
<translation>Hiç vektör katman seçilmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3632"/>
|
||
<source>Deleting features only works on vector layers</source>
|
||
<translation>Objeleri silme sadece vektör katmanlarda çalışır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3623"/>
|
||
<source>To delete features, you must select a vector layer in the legend</source>
|
||
<translation>Objeleri silmek için, lejanddan bir vektör katman seçmelisiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</source>
|
||
<translation type="obsolete">Quantum CBS GNU General Public License ile lisanslıdır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>http://www.gnu.org/licenses</source>
|
||
<translation type="obsolete">http://www.gnu.org/licenses</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1852"/>
|
||
<source>Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map</source>
|
||
<translation>Harita kanavası. Raster ve vektör katmanlar haritaya eklendiğinde gösterilen yer </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1386"/>
|
||
<source>&Plugins</source>
|
||
<translation>&Eklentiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1627"/>
|
||
<source>Displays the current map scale</source>
|
||
<translation>Geçerli harita ölçeğini göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3061"/>
|
||
<source>Choose a QGIS project file</source>
|
||
<translation>QGIS proje dosyasını seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save project</source>
|
||
<translation type="obsolete">Proje kaydedilemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save project to </source>
|
||
<translation type="obsolete">Proje şöyle kaydedilemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Projection status - Click to open projection dialog</source>
|
||
<translation type="obsolete">Projeksiyon durumu - Projeksiyon diyaloğunu açmak için tıklayın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open an OGR Supported Vector Layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">OGR Desteği Olan Vektör Katmanı Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2954"/>
|
||
<source>QGIS Project Read Error</source>
|
||
<translation>QGIS Proje Okuma Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Try to find missing layers?</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kayıp katmanları bulmayı deneyin?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5570"/>
|
||
<source>Open a GDAL Supported Raster Data Source</source>
|
||
<translation>GDAL Desteği Olan Raster Veri Kaynağını Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2815"/>
|
||
<source>Save As</source>
|
||
<translation>Farklı Kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2930"/>
|
||
<source>Choose a QGIS project file to open</source>
|
||
<translation>Açılacak QGIS proje dosyasını seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saved project to:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Projeyi şuna kaydet:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Browser Selection</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Gözatıcı Seçimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror).
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">Web tarayıcı adını girin (örneğin; Konqueror).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the full path if the browser is not in your PATH.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">Gözatıcı YOL'unuzda değilse yolu tam olarak girin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="356"/>
|
||
<source>Reading settings</source>
|
||
<translation>Ayarlar okunuyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Setting up the GUI</source>
|
||
<translation>GUI Ayarları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="350"/>
|
||
<source>Checking database</source>
|
||
<translation>Veritabanı kontrol ediliyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Quantum GIS </source>
|
||
<translation>Quantum CBS </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="418"/>
|
||
<source>Restoring loaded plugins</source>
|
||
<translation>Yüklenen eklentiler onarılıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Initializing file filters</source>
|
||
<translation>Dosya filtresine erişiliyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="451"/>
|
||
<source>Restoring window state</source>
|
||
<translation>Pencere durumu onarılıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="455"/>
|
||
<source>QGIS Ready!</source>
|
||
<translation>QGIS Hazır!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="583"/>
|
||
<source>&New Project</source>
|
||
<translation>&Yeni proje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="584"/>
|
||
<source>Ctrl+N</source>
|
||
<comment>New Project</comment>
|
||
<translation>Ctrl+N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="585"/>
|
||
<source>New Project</source>
|
||
<translation>Yeni proje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="588"/>
|
||
<source>&Open Project...</source>
|
||
<translation>&Projeyi Aç...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="589"/>
|
||
<source>Ctrl+O</source>
|
||
<comment>Open a Project</comment>
|
||
<translation>Ctrl+O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="590"/>
|
||
<source>Open a Project</source>
|
||
<translation>Proje Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="593"/>
|
||
<source>&Save Project</source>
|
||
<translation>&Projeyi Kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="594"/>
|
||
<source>Ctrl+S</source>
|
||
<comment>Save Project</comment>
|
||
<translation>Ctrl+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="595"/>
|
||
<source>Save Project</source>
|
||
<translation>Projeyi Kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="598"/>
|
||
<source>Save Project &As...</source>
|
||
<translation>Projeyi Farklı &Kaydet ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+A</source>
|
||
<comment>Save Project under a new name</comment>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="600"/>
|
||
<source>Save Project under a new name</source>
|
||
<translation>Projeyi yeni bir adla kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Print...</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Yazdır...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+P</source>
|
||
<comment>Print</comment>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yazdır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="603"/>
|
||
<source>Save as Image...</source>
|
||
<translation>Görüntü Olarak Kaydet...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+I</source>
|
||
<comment>Save map as image</comment>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="605"/>
|
||
<source>Save map as image</source>
|
||
<translation>Haritayı görüntü olarak kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export to MapServer Map...</source>
|
||
<translation type="obsolete">MapServer Verisi olarak dışarı aktar...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>M</source>
|
||
<comment>Export as MapServer .map file</comment>
|
||
<translation type="obsolete">M</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export as MapServer .map file</source>
|
||
<translation type="obsolete">MapServer .map dosyası olarak dışarı aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="617"/>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>Çık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="618"/>
|
||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||
<comment>Exit QGIS</comment>
|
||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="619"/>
|
||
<source>Exit QGIS</source>
|
||
<translation>QGIS'ten Çık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add a Vector Layer...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Vektör Katman ekle...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>V</source>
|
||
<comment>Add a Vector Layer</comment>
|
||
<translation type="obsolete">V</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="893"/>
|
||
<source>Add a Vector Layer</source>
|
||
<translation>Vektör Katman ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add a Raster Layer...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Raster Katman ekle...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>R</source>
|
||
<comment>Add a Raster Layer</comment>
|
||
<translation type="obsolete">R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="898"/>
|
||
<source>Add a Raster Layer</source>
|
||
<translation>Raster Katman ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add a PostGIS Layer...</source>
|
||
<translation type="obsolete">PostGIS Katmanı ekle...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>D</source>
|
||
<comment>Add a PostGIS Layer</comment>
|
||
<translation type="obsolete">D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="903"/>
|
||
<source>Add a PostGIS Layer</source>
|
||
<translation>PostGIS Katmanı ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="886"/>
|
||
<source>New Vector Layer...</source>
|
||
<translation>Yeni Vektör Katmanı...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>N</source>
|
||
<comment>Create a New Vector Layer</comment>
|
||
<translation type="obsolete">N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="888"/>
|
||
<source>Create a New Vector Layer</source>
|
||
<translation>Yeni bir vektör katman oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="955"/>
|
||
<source>Remove Layer</source>
|
||
<translation>Katmanı Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="956"/>
|
||
<source>Ctrl+D</source>
|
||
<comment>Remove a Layer</comment>
|
||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="957"/>
|
||
<source>Remove a Layer</source>
|
||
<translation>Katmanı Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add All To Overview</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tümünü öngörünüşe ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>+</source>
|
||
<comment>Show all layers in the overview map</comment>
|
||
<translation type="obsolete">+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="983"/>
|
||
<source>Show all layers in the overview map</source>
|
||
<translation>Tüm katmanları öngörünüşte göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="986"/>
|
||
<source>Remove All From Overview</source>
|
||
<translation>Öngörünüşten tümünü Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>-</source>
|
||
<comment>Remove all layers from overview map</comment>
|
||
<translation type="obsolete">-</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="988"/>
|
||
<source>Remove all layers from overview map</source>
|
||
<translation>Öngörünüş haritasından tümünü kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="991"/>
|
||
<source>Show All Layers</source>
|
||
<translation>Tüm Katmanları Göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>S</source>
|
||
<comment>Show all layers</comment>
|
||
<translation type="obsolete">S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="993"/>
|
||
<source>Show all layers</source>
|
||
<translation>Tüm Katmanları Göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="996"/>
|
||
<source>Hide All Layers</source>
|
||
<translation>Tüm Katmanları Gizle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>H</source>
|
||
<comment>Hide all layers</comment>
|
||
<translation type="obsolete">H</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="998"/>
|
||
<source>Hide all layers</source>
|
||
<translation>Tüm Katmanları Gizle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1015"/>
|
||
<source>Project Properties...</source>
|
||
<translation>Projeksiyon Özellikleri...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>P</source>
|
||
<comment>Set project properties</comment>
|
||
<translation type="obsolete">P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1017"/>
|
||
<source>Set project properties</source>
|
||
<translation>Proje Özellikleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1020"/>
|
||
<source>Options...</source>
|
||
<translation>Seçenekler...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1022"/>
|
||
<source>Change various QGIS options</source>
|
||
<translation>Çeşitli QGIS seçeneklerini değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Projection...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Özel projeksiyon...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Manage custom projections</source>
|
||
<translation type="obsolete">Özel projeksiyonları yönet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1061"/>
|
||
<source>Help Contents</source>
|
||
<translation>Yardım İçerikleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1065"/>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<comment>Help Documentation</comment>
|
||
<translation>F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1067"/>
|
||
<source>Help Documentation</source>
|
||
<translation>Yardım Belgeleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qgis Home Page</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Ana Sayfa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1072"/>
|
||
<source>Ctrl+H</source>
|
||
<comment>QGIS Home Page</comment>
|
||
<translation>Ctrl+H</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1070"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1076"/>
|
||
<source>QGIS Home Page</source>
|
||
<translation>QGIS Ana Sayfası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1084"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>Hakkında</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1086"/>
|
||
<source>About QGIS</source>
|
||
<translation>QGIS Hakkında</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1079"/>
|
||
<source>Check Qgis Version</source>
|
||
<translation>QGIS Versiyonunu kontrol et</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1081"/>
|
||
<source>Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)</source>
|
||
<translation>QGIS versiyonunun güncel olup olmadığını kontrol et (internet erişimi gereklidir)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="879"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Tazele</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="880"/>
|
||
<source>Ctrl+R</source>
|
||
<comment>Refresh Map</comment>
|
||
<translation>Ctrl+R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="881"/>
|
||
<source>Refresh Map</source>
|
||
<translation>Haritayı Tazele</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="790"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="792"/>
|
||
<source>Zoom In</source>
|
||
<translation>Yaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="791"/>
|
||
<source>Ctrl++</source>
|
||
<comment>Zoom In</comment>
|
||
<translation>Ctrl++</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="795"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="797"/>
|
||
<source>Zoom Out</source>
|
||
<translation>Uzaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="796"/>
|
||
<source>Ctrl+-</source>
|
||
<comment>Zoom Out</comment>
|
||
<translation>Ctrl+-</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="832"/>
|
||
<source>Zoom Full</source>
|
||
<translation>Tam Yakınlaştırma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F</source>
|
||
<comment>Zoom to Full Extents</comment>
|
||
<translation type="obsolete">F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="834"/>
|
||
<source>Zoom to Full Extents</source>
|
||
<translation>En geniş dış sınıra kadar göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom To Selection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçime Yaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+F</source>
|
||
<comment>Zoom to selection</comment>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom to selection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçime Yaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="785"/>
|
||
<source>Pan Map</source>
|
||
<translation>Haritayı kaydır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="787"/>
|
||
<source>Pan the map</source>
|
||
<translation>Haritayı kaydır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="847"/>
|
||
<source>Zoom Last</source>
|
||
<translation>Son Yaklaştırma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="849"/>
|
||
<source>Zoom to Last Extent</source>
|
||
<translation>Son dış sınıra getir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom To Layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katmanın Dış Sınırlarını görecek Şekilde Yaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="837"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="839"/>
|
||
<source>Zoom to Layer</source>
|
||
<translation>Katmanın Dış Sınırlarını görecek Şekilde Yaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="812"/>
|
||
<source>Identify Features</source>
|
||
<translation>Objeleri Belirle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>I</source>
|
||
<comment>Click on features to identify them</comment>
|
||
<translation type="obsolete">I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="814"/>
|
||
<source>Click on features to identify them</source>
|
||
<translation>Objeyi belirlemek için üstüne tıkla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="800"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="802"/>
|
||
<source>Select Features</source>
|
||
<translation>Objeleri Seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Table</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tabloyu Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="818"/>
|
||
<source>Measure Line </source>
|
||
<translation>Çizgi ölç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+M</source>
|
||
<comment>Measure a Line</comment>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+M</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="820"/>
|
||
<source>Measure a Line</source>
|
||
<translation>Çizgiyi Ölç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="823"/>
|
||
<source>Measure Area</source>
|
||
<translation>Alanı Ölç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+J</source>
|
||
<comment>Measure an Area</comment>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+J</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="825"/>
|
||
<source>Measure an Area</source>
|
||
<translation>Alanı Ölç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="874"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="876"/>
|
||
<source>Show Bookmarks</source>
|
||
<translation>Sık Kullanılanları Göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B</source>
|
||
<comment>Show Bookmarks</comment>
|
||
<translation type="obsolete">B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="869"/>
|
||
<source>New Bookmark...</source>
|
||
<translation>Yeni Sık kullanılan...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="870"/>
|
||
<source>Ctrl+B</source>
|
||
<comment>New Bookmark</comment>
|
||
<translation>Ctrl+B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="871"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5926"/>
|
||
<source>New Bookmark</source>
|
||
<translation>Yeni Sık kullanılan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="925"/>
|
||
<source>Add WMS Layer...</source>
|
||
<translation>WMS katmanı ekle...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>W</source>
|
||
<comment>Add Web Mapping Server Layer</comment>
|
||
<translation type="obsolete">W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Web Mapping Server Layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">İnternet Harita Sunucusu Katmanı ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>O</source>
|
||
<comment>Add current layer to overview map</comment>
|
||
<translation type="obsolete">O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="977"/>
|
||
<source>Add current layer to overview map</source>
|
||
<translation>Geçerli katmanı öngörünüş haritasına ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin Manager...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenti Yöneticisi...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1005"/>
|
||
<source>Open the plugin manager</source>
|
||
<translation>Eklenti yöneticisini aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start editing the current layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Geçerli katmanı düzeltmeyi başlat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop editing the current layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Geçerli katmanı düzeltmeyi durdur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="672"/>
|
||
<source>Capture Point</source>
|
||
<translation>Nokta sayısallaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>.</source>
|
||
<comment>Capture Points</comment>
|
||
<translation type="obsolete">.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="674"/>
|
||
<source>Capture Points</source>
|
||
<translation>Noktaları sayısallaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="678"/>
|
||
<source>Capture Line</source>
|
||
<translation>Çizgi sayısallaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>/</source>
|
||
<comment>Capture Lines</comment>
|
||
<translation type="obsolete">/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="680"/>
|
||
<source>Capture Lines</source>
|
||
<translation>Çizgileri sayısallaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="684"/>
|
||
<source>Capture Polygon</source>
|
||
<translation>Poligon sayısallaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+/</source>
|
||
<comment>Capture Polygons</comment>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="686"/>
|
||
<source>Capture Polygons</source>
|
||
<translation>Poligonları sayısallaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="708"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="710"/>
|
||
<source>Delete Selected</source>
|
||
<translation>Seçileni Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="716"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="718"/>
|
||
<source>Add Vertex</source>
|
||
<translation>Kırıklık Noktası Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="728"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="730"/>
|
||
<source>Delete Vertex</source>
|
||
<translation>Kırıklık Noktasını sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="722"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="724"/>
|
||
<source>Move Vertex</source>
|
||
<translation>Kırıklık noktalarını taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1208"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&Dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1212"/>
|
||
<source>&Open Recent Projects</source>
|
||
<translation>&En Son Projelerden Birini Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1293"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>&Pencere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1332"/>
|
||
<source>&Layer</source>
|
||
<translation>&Katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1367"/>
|
||
<source>&Settings</source>
|
||
<translation>&Ayarlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1408"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1430"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1442"/>
|
||
<source>Manage Layers</source>
|
||
<translation>Katmanları yönet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1538"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1463"/>
|
||
<source>Digitizing</source>
|
||
<translation>Sayısallaştırma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1501"/>
|
||
<source>Map Navigation</source>
|
||
<translation>Harita yöneltme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1516"/>
|
||
<source>Attributes</source>
|
||
<translation>Öznitelikler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1532"/>
|
||
<source>Plugins</source>
|
||
<translation>Eklentiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1675"/>
|
||
<source>Ready</source>
|
||
<translation>Hazır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New features</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni objeler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2996"/>
|
||
<source>Unable to open project</source>
|
||
<translation>Proje açılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save project </source>
|
||
<translation type="obsolete">Proje kaydedilemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose a filename to save the QGIS project file as</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS projesini kaydedeceğiniz dosya adını seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS: Unable to load project</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS: Projeyi yüklemede hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load project </source>
|
||
<translation type="obsolete">Proje yüklenemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS - Changes in SVN Since Last Release</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS - En son sürümden beri SVN'deki değişiklikler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab).</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu seçeneği daha sonra Ayarlar menüsünden Seçenekleri seçerek değiştirebilirsiniz (Yardım Gözatıcı sekmesi).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4786"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4831"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5743"/>
|
||
<source>Layer is not valid</source>
|
||
<translation>Katman geçersiz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4787"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4832"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5744"/>
|
||
<source>The layer is not a valid layer and can not be added to the map</source>
|
||
<translation>Katman geçerli bir katman değil ve haritaya eklenemedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4876"/>
|
||
<source>Save?</source>
|
||
<translation>Kaydedeyim mi?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clipboard contents set to: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Pano içeriği ayarlandı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> is not a valid or recognized raster data source</source>
|
||
<translation type="obsolete">geçerli veya tanınan raster veri kaynağı değildir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> is not a supported raster data source</source>
|
||
<translation type="obsolete">desteklenen raster veri kaynağı değildir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5830"/>
|
||
<source>Unsupported Data Source</source>
|
||
<translation>Desteklenmeyen Veri Kaynağı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5927"/>
|
||
<source>Enter a name for the new bookmark:</source>
|
||
<translation>Yeni sık kullanılan için bir isim gir:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4242"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4255"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5944"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5944"/>
|
||
<source>Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted</source>
|
||
<translation>Sık kullanılanlar oluşturulamıyor. Kullanıcı veritabanınız kayıp veya bozuk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="654"/>
|
||
<source>Cut Features</source>
|
||
<translation>Objeleri kes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="656"/>
|
||
<source>Cut selected features</source>
|
||
<translation>Seçilen objeleri kes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="660"/>
|
||
<source>Copy Features</source>
|
||
<translation>Objeleri kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="662"/>
|
||
<source>Copy selected features</source>
|
||
<translation>Seçilen objeleri kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="666"/>
|
||
<source>Paste Features</source>
|
||
<translation>Objeleri yapıştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="668"/>
|
||
<source>Paste selected features</source>
|
||
<translation>Seçilen objeleri yapıştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1063"/>
|
||
<source>Ctrl+?</source>
|
||
<comment>Help Documentation (Mac)</comment>
|
||
<translation>Ctrl+?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>Do you want to save the current project?</p></source>
|
||
<translation type="obsolete"><p>Geçerli projeyi kaydetmek istiyormusunuz?<p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show most toolbars</source>
|
||
<translation type="obsolete">Araçların çoğunu göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide most toolbars</source>
|
||
<translation type="obsolete">Araçların çoğunu gizle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Toolbars...</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Araçlar...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
Compiled against Qt </source>
|
||
<translation type="obsolete">Qt ile derlenmiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>, running against Qt </source>
|
||
<translation type="obsolete">Qt ile çalışır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Improved vector and attribute editing</source>
|
||
<translation type="obsolete">Geliştirilmiş vektör ve öznitelik düzeltme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WMS support</source>
|
||
<translation type="obsolete">WMS desteği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Improved measure tools with area measuring</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alan ölçümleri yapan geliştirilmiş ölçme aracı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute searching</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öznitelik arama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New legend structure</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni lejand yapısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Improved MapServer export tool</source>
|
||
<translation type="obsolete">Geliştirilmiş Mapserver'a aktarma aracı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Map canvas background color is customizable</source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita kanavası arkaplan rengi özelleştirilebilir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vector layer transparency</source>
|
||
<translation type="obsolete">Vektör katman şeffaflığı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enhanced GRASS support and toolbox commands</source>
|
||
<translation type="obsolete">Zengin GRASS desteği ve komut araçları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enhanced vector editing, including copy/paste, snapping and vertex editing</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kopyala/yapıştır, yapışma ve köşe noktaları düzeltmeyi içeren zengin vektör düzenleme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shapefile/OGR layer editing</source>
|
||
<translation type="obsolete">Shapefile/OGR katmanı düzeltme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4636"/>
|
||
<source>Network error while communicating with server</source>
|
||
<translation>Sunucuyla iletişim esnasında ağ hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4639"/>
|
||
<source>Unknown network socket error</source>
|
||
<translation>Bilinmeyen ağ soket hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to communicate with QGIS Version server</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Sürüm Sunucusuyla iletişim sağlanamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>T</source>
|
||
<comment>Show most toolbars</comment>
|
||
<translation type="obsolete">T</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+T</source>
|
||
<comment>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
Hide most toolbars</comment>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+T</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="407"/>
|
||
<source>Checking provider plugins</source>
|
||
<translation>Sağlayıcı eklentileri kontrol ediliyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="411"/>
|
||
<source>Starting Python</source>
|
||
<translation>Python Başlatılıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python console</source>
|
||
<translation type="obsolete">Python işletmen uçbirimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python error</source>
|
||
<translation type="obsolete">Python hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not a vector layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Vektör katman değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öznitelik tablosunu açmak için, lejanddan bir vektör katman seçmelisiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3638"/>
|
||
<source>Provider does not support deletion</source>
|
||
<translation>Sağlayıcı silmeyi desteklemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3639"/>
|
||
<source>Data provider does not support deleting features</source>
|
||
<translation>Veri sağlayıcı objelerin silinmesini desteklemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3645"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3839"/>
|
||
<source>Layer not editable</source>
|
||
<translation>Katman düzeltilemez</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3646"/>
|
||
<source>The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.</source>
|
||
<translation>Geçerli katman düzeltilebilir değil. Sayısallaştırma aracındaki 'Sayısallaştırmayı Başlat''ı seç. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+T</source>
|
||
<comment>Hide most toolbars</comment>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+T</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="936"/>
|
||
<source>Toggle editing</source>
|
||
<translation>Düzenlemeyi aç/kapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="938"/>
|
||
<source>Toggles the editing state of the current layer</source>
|
||
<translation>Geçerli katmanın düzenleme durumunu değiştirin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="735"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="737"/>
|
||
<source>Add Ring</source>
|
||
<translation>Halka Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Island</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ada Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Island to multipolygon</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çoklu poligona ada ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbar Visibility...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Araç çubuğu Görünürlüğü...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1613"/>
|
||
<source>Scale </source>
|
||
<translation>Ölçek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>In Overview</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öngörünüşte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1555"/>
|
||
<source>Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1628"/>
|
||
<source>Current map scale (formatted as x:y)</source>
|
||
<translation>Geçerli harita ölçeği ( x y olarak biçimlendirilmiş)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved.</source>
|
||
<translation type="obsolete">İmleç konumunun koordinatlarını gösterir. Gösterim fare hareket ettirildikçe değişir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5084"/>
|
||
<source>Map coordinates at mouse cursor position</source>
|
||
<translation>Fare imleç konumundaki harita koordinatları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1640"/>
|
||
<source>Render</source>
|
||
<translation>Görüntüle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1643"/>
|
||
<source>When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1647"/>
|
||
<source>Toggle map rendering</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1919"/>
|
||
<source>Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1984"/>
|
||
<source>Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4327"/>
|
||
<source>Invalid scale</source>
|
||
<translation>Geçersiz ölçek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4877"/>
|
||
<source>Do you want to save the current project?</source>
|
||
<translation>Geçerli projeyi kaydetmek istiyormusunuz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="690"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="692"/>
|
||
<source>Move Feature</source>
|
||
<translation>Objeyi kaydır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="702"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="704"/>
|
||
<source>Split Features</source>
|
||
<translation>Objeleri böl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="863"/>
|
||
<source>Map Tips</source>
|
||
<translation>Harita İpuçları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="865"/>
|
||
<source>Show information about a feature when the mouse is hovered over it</source>
|
||
<translation>fare üzerine geldiğinde obje ile ilgili bilgi göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1614"/>
|
||
<source>Current map scale</source>
|
||
<translation>Geçerli harita ölçeği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5958"/>
|
||
<source>Project file is older</source>
|
||
<translation>Proje dosyası eski</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>This project file was saved by an older version of QGIS.</source>
|
||
<translation type="obsolete"><p> Bu proje dosyası eski bir QGIS sürümünde kaydedilmiş.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu proje dosyasını kaydederken, QGIS en son sürüme güncelleyecektir ve eski QGIS sürümlerinde kullanılamayabilir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost.</source>
|
||
<translation type="obsolete"><p>QGIS geliştiricileri eski versiyonlara uyumluluğu sağlamaya çalışsada, eski proje dosyasında bazı bilgiler kaybolabilir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3.</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS'in kalitesini artırmak için %3 teki hata raporunu dosyalarsanız değerlendiririz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eski proje dosyasını ve hata bulduğunuz QGIS sürümünü eklemeyi unutmayın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.</source>
|
||
<translation type="obsolete"><p> Eski proje dosyasını açarken bu uyarıyı görmemek için '%4' menüsündeki '%5' kutusunundaki onayı kaldırın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2</source>
|
||
<translation type="obsolete"><p>Proje dosyasının sürümü:%1<br>Geçerli QGIS sürümü:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5975"/>
|
||
<source><tt>Settings:Options:General</tt></source>
|
||
<comment>Menu path to setting options</comment>
|
||
<translation><tt>Ayarlar:Seçenekler:Genel</tt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5976"/>
|
||
<source>Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
|
||
<translation>Eski QGIS sürümlerinde kaydedilen proje dosyasını açarken beni uyar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle full screen mode</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tam ekran moduna değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1011"/>
|
||
<source>Ctrl-F</source>
|
||
<comment>Toggle fullscreen mode</comment>
|
||
<translation>Ctrl-F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1012"/>
|
||
<source>Toggle fullscreen mode</source>
|
||
<translation>Tam ekran moduna değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Imrovements to digitising capabilities.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sayısallaştırma yetenekleri için iyileştirmeler.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1660"/>
|
||
<source>Resource Location Error</source>
|
||
<translation>Kaynak Konum Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1661"/>
|
||
<source>Error reading icon resources from:
|
||
%1
|
||
Quitting...</source>
|
||
<translation>Simge kaynaklarını okumada hata:
|
||
%1
|
||
Çıkılıyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1928"/>
|
||
<source>Overview</source>
|
||
<translation>Öngörünüş</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legend</source>
|
||
<translation type="obsolete">Lejand</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2159"/>
|
||
<source>You are using QGIS version %1 built against code revision %2.</source>
|
||
<translation>Kod düzeltme %2 olan QGIS sürüm %1 i kullanıyorsunuz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu QGIS kopyası PostgreSQL desteği ile derlendi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu QGIS kopyası PostgreSQL desteği olmadan derlendi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2184"/>
|
||
<source>
|
||
This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1637"/>
|
||
<source>Stop map rendering</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Multiple Instances of QgisApp</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="341"/>
|
||
<source>Multiple instances of Quantum GIS application object detected.
|
||
Please contact the developers.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="599"/>
|
||
<source>Shift+Ctrl+S</source>
|
||
<comment>Save Project under a new name</comment>
|
||
<translation>Shift+Ctrl+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Print Composer</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Çıktı Düzenleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+P</source>
|
||
<comment>Print Composer</comment>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print Composer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çıktı Düzenleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="642"/>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation>&Geri al</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="643"/>
|
||
<source>Ctrl+Z</source>
|
||
<translation>Ctrl+Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="644"/>
|
||
<source>Undo the last operation</source>
|
||
<translation>Son işlemi geri al</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="626"/>
|
||
<source>Cu&t</source>
|
||
<translation>Ke&s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="627"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="655"/>
|
||
<source>Ctrl+X</source>
|
||
<translation>Ctrl+X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="628"/>
|
||
<source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source>
|
||
<translation>Geçerli seçimi panoya kes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="631"/>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation>&Kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="632"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="661"/>
|
||
<source>Ctrl+C</source>
|
||
<translation>Ctrl+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="633"/>
|
||
<source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source>
|
||
<translation>Geçerli seçimi panoya kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="636"/>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation>&Yapıştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="637"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="667"/>
|
||
<source>Ctrl+V</source>
|
||
<translation>Ctrl+V</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="638"/>
|
||
<source>Paste the clipboard's contents into the current selection</source>
|
||
<translation>Panodaki içeriği geçerli seçime yapıştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="648"/>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation>&Tekrarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="649"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="650"/>
|
||
<source>Redo the last operation</source>
|
||
<translation>Son işlemi tekrarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="765"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="767"/>
|
||
<source>Merge selected features</source>
|
||
<translation>Seçilen objeleri birleştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="771"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="773"/>
|
||
<source>Node Tool</source>
|
||
<translation>Düğüm Aracı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>M</source>
|
||
<comment>Measure a Line</comment>
|
||
<translation type="obsolete">M</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>J</source>
|
||
<comment>Measure an Area</comment>
|
||
<translation type="obsolete">J</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="842"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="844"/>
|
||
<source>Zoom to Selection</source>
|
||
<translation>Seçime yaklaş</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="843"/>
|
||
<source>Ctrl+J</source>
|
||
<comment>Zoom to Selection</comment>
|
||
<translation>Ctrl+J</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="857"/>
|
||
<source>Zoom Actual Size</source>
|
||
<translation>Gerçek boyutu ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="859"/>
|
||
<source>Zoom to Actual Size</source>
|
||
<translation>Gerçek boyuta ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="891"/>
|
||
<source>Add Vector Layer...</source>
|
||
<translation>Vektör Katman Ekle...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="896"/>
|
||
<source>Add Raster Layer...</source>
|
||
<translation>Raster Katman Ekle...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="901"/>
|
||
<source>Add PostGIS Layer...</source>
|
||
<translation>PostGIS Katmanı Ekle...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>W</source>
|
||
<comment>Add a Web Mapping Server Layer</comment>
|
||
<translation type="obsolete">W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="927"/>
|
||
<source>Add a Web Mapping Server Layer</source>
|
||
<translation>Harita Sunucu Katman Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="930"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="932"/>
|
||
<source>Open Attribute Table</source>
|
||
<translation>Öznitelik Tablosunu Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="943"/>
|
||
<source>Save as Shapefile...</source>
|
||
<translation>Shapefile olarak kaydet...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="945"/>
|
||
<source>Save the current layer as a shapefile</source>
|
||
<translation>Geçerli seçimi Shapefile olarak kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="949"/>
|
||
<source>Save Selection as Shapefile...</source>
|
||
<translation>Seçimi Shapefile olarak kaydet...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="951"/>
|
||
<source>Save the selection as a shapefile</source>
|
||
<translation>Seçimi Shapefile olarak kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="962"/>
|
||
<source>Live GPS tracking</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="964"/>
|
||
<source>Show GPS tool</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="969"/>
|
||
<source>Properties...</source>
|
||
<translation>Özellikler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="971"/>
|
||
<source>Set properties of the current layer</source>
|
||
<translation>Geçerli katmanın özelliklerini ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="975"/>
|
||
<source>Add to Overview</source>
|
||
<translation>Öngörünüşe ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="976"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+O</source>
|
||
<comment>Add current layer to overview map</comment>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="981"/>
|
||
<source>Add All to Overview</source>
|
||
<translation>Tümünü öngörünüşe ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="992"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+U</source>
|
||
<comment>Show all layers</comment>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+U</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="997"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+H</source>
|
||
<comment>Hide all layers</comment>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+H</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1003"/>
|
||
<source>Manage Plugins...</source>
|
||
<translation>Eklentileri Yönet...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1010"/>
|
||
<source>Toggle Full Screen Mode</source>
|
||
<translation>Tam ekran moduna değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1016"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+P</source>
|
||
<comment>Set project properties</comment>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1026"/>
|
||
<source>Custom CRS...</source>
|
||
<translation>Özel KRS...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1028"/>
|
||
<source>Manage custom coordinate reference systems</source>
|
||
<translation>Özel koordinat referans sistemini yönet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1040"/>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation>Küçült</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1041"/>
|
||
<source>Ctrl+M</source>
|
||
<comment>Minimize Window</comment>
|
||
<translation>Ctrl+M</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1042"/>
|
||
<source>Minimizes the active window to the dock</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1045"/>
|
||
<source>Zoom</source>
|
||
<translation>Yakınlaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1047"/>
|
||
<source>Toggles between a predefined size and the window size set by the user</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1050"/>
|
||
<source>Bring All to Front</source>
|
||
<translation>Tümünü öne getir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1052"/>
|
||
<source>Bring forward all open windows</source>
|
||
<translation>Tüm açık pencereleri öne getir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1090"/>
|
||
<source>Style manager...</source>
|
||
<translation>Stil Yöneticisi...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1092"/>
|
||
<source>Show style manager V2</source>
|
||
<translation>Stil Yöneticisi V2 yi göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1231"/>
|
||
<source>Print Composers</source>
|
||
<translation>Çıktı Düzenleyiciler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1238"/>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation>&Düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1288"/>
|
||
<source>Panels</source>
|
||
<translation>Panolar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1289"/>
|
||
<source>Toolbars</source>
|
||
<translation>Araçlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1395"/>
|
||
<source>&Window</source>
|
||
<translation>&Pencere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1569"/>
|
||
<source>Toggle extents and mouse position display</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1582"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5086"/>
|
||
<source>Coordinate:</source>
|
||
<translation>Koordinat:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1583"/>
|
||
<source>Current map coordinate</source>
|
||
<translation>Geçerli harita koordinatları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1597"/>
|
||
<source>Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1601"/>
|
||
<source>Current map coordinate (formatted as x,y)</source>
|
||
<translation>Geçerli harita koordinatları (x,y olarak biçimlendirilmiş)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1666"/>
|
||
<source>This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1670"/>
|
||
<source>CRS status - Click to open coordinate reference system dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2163"/>
|
||
<source>
|
||
This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2165"/>
|
||
<source>
|
||
This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2175"/>
|
||
<source>
|
||
This copy of QGIS has been built with QWT support (%1).</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2177"/>
|
||
<source>
|
||
This copy of QGIS has been built without QWT support.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2181"/>
|
||
<source>
|
||
This copy of QGIS writes debugging output.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2192"/>
|
||
<source>Whats new in Version 1.4.0?</source>
|
||
<translation>Sürüm 1.4.0 da neler yeni?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2195"/>
|
||
<source>Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.3.0. If an unchanging user interface, programmatic API and long term support is more important to you then cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our Long Term Support (LTS)1.0.x release series. In all other cases we recommend that you use this version.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2203"/>
|
||
<source>This release includes around 200 bug fixes, nearly 30 new features and has had a lot of love and attention poured in to it to take our favourite desktop GIS application another step on the road to GIS nirvana! So much has happened in the 3 months since our last release that it is impossible to document everything here. Instead we will just highlight a couple of important new features for you.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2211"/>
|
||
<source>Probably the biggest new feature is the addition of the new vector symbology infrastructure. This is provided alongside the old implementation - you can switch using a button in the vector layer properties dialog. It does't replace the old symbology implementation completely yet because there are various issues that need to be resolved and a large amount of testing before it is considered ready.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2219"/>
|
||
<source>QGIS now has a field calculator, accessible via a button in the attribute section of the vector properties, and from the attribute table user interface. You can use feature length, feature area, string concatenation and type conversions in the field calculator, as well as field values.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2226"/>
|
||
<source>The map composer has had a lot of attention. A grid can now be added to composer maps. Composer maps can now be rotated in the layout. The limitation of a single map layout per project has been removed. A new composer manager dialog has been added to manage the existing composer instances. The composer widget property sheets have been completely overhauled to use less screen space </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2234"/>
|
||
<source>Various parts of the user interface have been overhauled with the goal of improving consistency and to improve support for netbooks and other smaller screen devices. Loading and saving of shortcuts. Position can now be displayed as Degrees, Minutes, Seconds in the status bar. The add, move and delete vertex buttons are now removed and the node tool is moved from the advanced editing toolbar to the standard editing toolbar. The identification tool has also undergone numerous improvements.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2244"/>
|
||
<source>A render caching capability has been added to QGIS. This speeds up common operations such as layer re-ordering, changing symbology, WMS / WFS client, hiding / showing layers and opens the door for future enhancements such as threaded rendering and pre-compositing layer cache manipulation. Note that it is disabled by default, and can be enabled in the options dialog.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2252"/>
|
||
<source>User defined SVG search paths are now added to the options dialog.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2255"/>
|
||
<source>When creating a new shapefile, you can now specify its CRS. Also the avoid intersections option for polygons is now also possible with background layers.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2259"/>
|
||
<source>For power users, you can now create customizable attribute forms using Qt Designer dialog UIs.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2842"/>
|
||
<source>New Shapefile</source>
|
||
<translation>Yeni Shapefile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2843"/>
|
||
<source>Shapefiles must end on .shp</source>
|
||
<translation>Shapefile .shp ile bitmelidir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3124"/>
|
||
<source>Choose a file name to save the QGIS project file as</source>
|
||
<translation>QGIS projesini kaydedeceğiniz dosya adını seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3284"/>
|
||
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
|
||
<translation>Harita görüntüsünü kaydedeceğiniz dosya adını seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3657"/>
|
||
<source>Features deleted</source>
|
||
<translation>Objeler silindi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3704"/>
|
||
<source>Merging features...</source>
|
||
<translation>Objeleri birleştiriliyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3704"/>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>Vazgeç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3757"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3795"/>
|
||
<source>Composer %1</source>
|
||
<translation>Düzenleyici %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3828"/>
|
||
<source>No active layer</source>
|
||
<translation>Aktif katman yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3828"/>
|
||
<source>No active layer found. Please select a layer in the layer list</source>
|
||
<translation>Aktif katman yok. Katman listesinden bir katman seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3834"/>
|
||
<source>Active layer is not vector</source>
|
||
<translation>Aktif katman vektör değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3834"/>
|
||
<source>The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3839"/>
|
||
<source>Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3854"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3893"/>
|
||
<source>The merge tool requires at least two selected features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3866"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3908"/>
|
||
<source>Merge failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3866"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3908"/>
|
||
<source>An error occured during the merge operation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3876"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3917"/>
|
||
<source>The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3923"/>
|
||
<source>Merged features</source>
|
||
<translation>Birleştirilen objeler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4095"/>
|
||
<source>Features cut</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4147"/>
|
||
<source>Features pasted</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4225"/>
|
||
<source>Start editing failed</source>
|
||
<translation>Düzeltmeyi başlatmada hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4225"/>
|
||
<source>Provider cannot be opened for editing</source>
|
||
<translation>Düzeltme için gerekli sağlayıcı açılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4233"/>
|
||
<source>Stop editing</source>
|
||
<translation>Düzenlemeyi durdur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4234"/>
|
||
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
|
||
<translation>Değişiklikleri %1 katmanına kaydetmek istiyor musunuz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4255"/>
|
||
<source>Problems during roll back</source>
|
||
<translation>Geri almada hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4426"/>
|
||
<source>GPS Information</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4523"/>
|
||
<source>Python Console</source>
|
||
<translation>Python işletmen uçbirimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5076"/>
|
||
<source>Map coordinates for the current view extents</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5099"/>
|
||
<source>Extents:</source>
|
||
<translation>Dış sınırlar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5172"/>
|
||
<source>Maptips require an active layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="395"/>
|
||
<source>Quantum GIS - %1 ('%2')</source>
|
||
<translation>Quantum CBS - %1 ('%2')</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="608"/>
|
||
<source>&New Print Composer</source>
|
||
<translation>&Yeni Çıktı Düzenleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="609"/>
|
||
<source>Ctrl+P</source>
|
||
<comment>New Print Composer</comment>
|
||
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="610"/>
|
||
<source>New Print Composer</source>
|
||
<translation>Yeni Çıktı Düzenleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="613"/>
|
||
<source>Composer manager...</source>
|
||
<translation>Düzenleyici yöneticisi...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="614"/>
|
||
<source>Composer manager</source>
|
||
<translation>Düzenleyici yöneticisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="673"/>
|
||
<source>Ctrl+.</source>
|
||
<comment>Capture Points</comment>
|
||
<translation>Ctrl+.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="679"/>
|
||
<source>Ctrl+/</source>
|
||
<comment>Capture Lines</comment>
|
||
<translation>Ctrl+/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="685"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+/</source>
|
||
<comment>Capture Polygons</comment>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="696"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="698"/>
|
||
<source>Reshape Features</source>
|
||
<translation>Objeleri yeniden şekillendir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="741"/>
|
||
<source>Add Part</source>
|
||
<translation>Parça Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="743"/>
|
||
<source>Add part to multipolygon</source>
|
||
<translation>Çoklu poligona parça ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="755"/>
|
||
<source>Click a vertex of the ring to delete</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="761"/>
|
||
<source>Click a vertex of the part to delete</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="777"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="779"/>
|
||
<source>Rotate Point Symbols</source>
|
||
<translation>Nokta Sembolleri Döndür</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="806"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="808"/>
|
||
<source>Deselect features from all layers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="813"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+I</source>
|
||
<comment>Click on features to identify them</comment>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="819"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+M</source>
|
||
<comment>Measure a Line</comment>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+M</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="824"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+J</source>
|
||
<comment>Measure an Area</comment>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+J</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="828"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="829"/>
|
||
<source>Measure Angle</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="833"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+F</source>
|
||
<comment>Zoom to Full Extents</comment>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="875"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+B</source>
|
||
<comment>Show Bookmarks</comment>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="887"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+N</source>
|
||
<comment>Create a New Vector Layer</comment>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="892"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+V</source>
|
||
<comment>Add a Vector Layer</comment>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="897"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+R</source>
|
||
<comment>Add a Raster Layer</comment>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="902"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+D</source>
|
||
<comment>Add a PostGIS Layer</comment>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="914"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+L</source>
|
||
<comment>Add a SpatiaLite Layer</comment>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+L</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="926"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+W</source>
|
||
<comment>Add a Web Mapping Server Layer</comment>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2398"/>
|
||
<source>%1 is not a valid or recognized data source</source>
|
||
<translation>%1 geçerli veya tanınan veri kaynağı değildir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2930"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3062"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3124"/>
|
||
<source>QGis files (*.qgs)</source>
|
||
<translation>QGIS dosyaları (*.qgs)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3093"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3144"/>
|
||
<source>Saved project to: %1</source>
|
||
<translation>Projeyi Kaydet: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3105"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3151"/>
|
||
<source>Unable to save project %1</source>
|
||
<translation>%1 projesi kaydedilemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3326"/>
|
||
<source>Saved map image to %1</source>
|
||
<translation>Harita görüntüsünü %1 e kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4243"/>
|
||
<source>Could not commit changes to layer %1
|
||
|
||
Errors: %2
|
||
</source>
|
||
<translation>%1 katmanındaki değişiklikler onaylanamıyor
|
||
|
||
Hatalar: %2
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4604"/>
|
||
<source>QGIS - Changes in SVN since last release</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4644"/>
|
||
<source>Unable to communicate with QGIS Version server
|
||
%1</source>
|
||
<translation>QGIS Sürüm sunucusuyla iletişim kurulamıyor
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5662"/>
|
||
<source>%1 is not a valid or recognized raster data source</source>
|
||
<translation>%1 geçerli veya tanınan raster veri kaynağı değildir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5825"/>
|
||
<source>%1 is not a supported raster data source</source>
|
||
<translation>%1 raster veri kaynağı olarak desteklenmemektedir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5959"/>
|
||
<source><p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1985"/>
|
||
<source>Layers</source>
|
||
<translation>Katmanlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3652"/>
|
||
<source>Delete features</source>
|
||
<translation>Objeleri sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3652"/>
|
||
<source>Delete %n feature(s)?</source>
|
||
<comment>number of features to delete</comment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%n obje silinsin mi?</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="913"/>
|
||
<source>Add SpatiaLite Layer...</source>
|
||
<translation>SpatiaLite Katmanı Ekle...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="915"/>
|
||
<source>Add a SpatiaLite Layer</source>
|
||
<translation>SpatiaLite Katmanı Ekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2169"/>
|
||
<source>
|
||
This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2171"/>
|
||
<source>
|
||
This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="852"/>
|
||
<source>Zoom Next</source>
|
||
<translation>Sonrakine Yaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="854"/>
|
||
<source>Zoom to Forward Extent</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="747"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="749"/>
|
||
<source>Simplify Feature</source>
|
||
<translation>Objeyi Basitleştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="753"/>
|
||
<source>Delete Ring</source>
|
||
<translation>Halka Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="759"/>
|
||
<source>Delete Part</source>
|
||
<translation>Parça Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1032"/>
|
||
<source>Configure shortcuts...</source>
|
||
<translation>Kısayolları ayarla...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1034"/>
|
||
<source>Configure shortcuts</source>
|
||
<translation>Kısayolları ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1482"/>
|
||
<source>Advanced Digitizing</source>
|
||
<translation>Gelişmiş Sayısallaştırma</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgisAppBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>MainWindow</source>
|
||
<translation type="obsolete">AnaPencere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legend</source>
|
||
<translation type="obsolete">Lejand</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Map View</source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita Penceresi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgisappbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>QGIS</source>
|
||
<translation>QGIS</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAbout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="13"/>
|
||
<source>About Quantum GIS</source>
|
||
<translation>Quantum GIS Hakkında</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="202"/>
|
||
<source>Contributors</source>
|
||
<translation>Katkı verenler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="247"/>
|
||
<source>Donors</source>
|
||
<translation>Bağışçılar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tamam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="26"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>Hakkında</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="65"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Sürüm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="152"/>
|
||
<source>What's New</source>
|
||
<translation>Neler Yeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><h2>Quantum GIS (qgis)</h2></source>
|
||
<translation type="obsolete"><h2>Quantum GIS (qgis)</h2></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="129"/>
|
||
<source>QGIS Home Page</source>
|
||
<translation>QGIS Ana Sayfası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Subscribe to the QGIS-User mailing list</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Kullanıcı mektup listesine kayıt ol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="175"/>
|
||
<source>Providers</source>
|
||
<translation>Sağlayıcılar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="185"/>
|
||
<source>Developers</source>
|
||
<translation>Geliştiriciler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><h2>QGIS Developers</h2></source>
|
||
<translation type="obsolete"><h2>QGIS Geliştiricileri</h2></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Browser Selection</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Gözatıcı Seçimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Sponsors</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Destekçileri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="132"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="133"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Website</source>
|
||
<translation>Web sitesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
||
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</p>
|
||
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html></source>
|
||
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Quantum GIS GNU General Public License ile lisanslıdır</p><p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="230"/>
|
||
<source>Sponsors</source>
|
||
<translation>Destekçiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="91"/>
|
||
<source>Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</source>
|
||
<translation>Quantum CBS GNU General Public License ile lisanslıdır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="128"/>
|
||
<source><p>QGIS sponsorship programme:contribute to QGIS development</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="177"/>
|
||
<source><p>The following individuals and institutions have contributed money to fund QGIS development and other project costs</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Available QGIS Data Provider Plugins</source>
|
||
<translation>Mevcut QGIS Veri Sağlama Eklentileri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Available Qt Database Plugins</source>
|
||
<translation>Mevcut Qt Veritabanı Eklentileri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Available Qt Image Plugins</source>
|
||
<translation>Mevcut Qt Görüntü Eklentileri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Qt Image Plugin Search Paths <br></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="50"/>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="104"/>
|
||
<source>http://www.gnu.org/licenses</source>
|
||
<translation>http://www.gnu.org/licenses</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="139"/>
|
||
<source>Join our user mailing list</source>
|
||
<translation>Kullanıcı posta listemize katılın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="226"/>
|
||
<source><p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>Dil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Names</source>
|
||
<translation>Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="220"/>
|
||
<source>Translators</source>
|
||
<translation>Çevirmenler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAddAttrDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Add Attribute</source>
|
||
<translation>Öznitelik Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ad:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tip:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="23"/>
|
||
<source>N&ame</source>
|
||
<translation>&Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="36"/>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>Yorum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="49"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="62"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="72"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation>Genişlik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="85"/>
|
||
<source>Precision</source>
|
||
<translation>Hassasiyet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="93"/>
|
||
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="97"/>
|
||
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Exception</source>
|
||
<translation>Kural dışı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeActionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Action</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eylem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Capture</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sayısallaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Select an action</source>
|
||
<comment>File dialog window title</comment>
|
||
<translation>Bir eylem seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Missing Information</source>
|
||
<translation>Kayıp Bilgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="190"/>
|
||
<source>To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeActionDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form1</source>
|
||
<translation type="obsolete">Form1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="100"/>
|
||
<source>Move up</source>
|
||
<translation>Yukarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="97"/>
|
||
<source>Move the selected action up</source>
|
||
<translation>Seçilen eylemi yukarı taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="110"/>
|
||
<source>Move down</source>
|
||
<translation>Aşağı taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="107"/>
|
||
<source>Move the selected action down</source>
|
||
<translation>Seçilen eylemi aşağı taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="120"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="117"/>
|
||
<source>Remove the selected action</source>
|
||
<translation>Seçilen eylemi kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ad:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="136"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="152"/>
|
||
<source>Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).</source>
|
||
<translation>Eylem adını buraya girin. Ad eşsiz olmalıdır ( gerekirse QGIS eşsiz yapacaktır).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="149"/>
|
||
<source>Enter the action name here</source>
|
||
<translation>Eylem adını buraya gir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Action:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eylem:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="174"/>
|
||
<source>Enter the action command here</source>
|
||
<translation>Eylem komutunu buraya gir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation type="obsolete">Gözat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse for action commands</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eylem komutları için gözat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="80"/>
|
||
<source>Insert action</source>
|
||
<translation>Eylem ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="77"/>
|
||
<source>Inserts the action into the list above</source>
|
||
<translation>Yukarıdaki listedeki eylemi ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="90"/>
|
||
<source>Update action</source>
|
||
<translation>Güncelleme eylemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="87"/>
|
||
<source>Update the selected action</source>
|
||
<translation>Seçilen eylemi güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="227"/>
|
||
<source>Insert field</source>
|
||
<translation>Alan ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="217"/>
|
||
<source>The valid attribute names for this layer</source>
|
||
<translation>Bu katman için geçerli öznitelik adları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="208"/>
|
||
<source>Capture output</source>
|
||
<translation>Çıktı yakala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="202"/>
|
||
<source>Captures any output from the action</source>
|
||
<translation>Eylemden elde dilen tüm çıktıları yakala </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="41"/>
|
||
<source>This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="224"/>
|
||
<source>Inserts the selected field into the action, prepended with a %</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="205"/>
|
||
<source>Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Attribute Actions</source>
|
||
<translation>Öznitelik Eylemleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="130"/>
|
||
<source>Action properties</source>
|
||
<translation>Eylem özellikleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="59"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="139"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="159"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="177"/>
|
||
<source>Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="64"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="162"/>
|
||
<source>Action</source>
|
||
<translation>Eylem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="29"/>
|
||
<source>Action list</source>
|
||
<translation>Eylem listesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="54"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="265"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="184"/>
|
||
<source>Browse for action</source>
|
||
<translation>Eylem için gözat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="187"/>
|
||
<source>Click to browse for an action</source>
|
||
<translation>Eylem gözatmak için tıkla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="193"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="237"/>
|
||
<source>Generic</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="242"/>
|
||
<source>Python</source>
|
||
<translation>Python</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="247"/>
|
||
<source>Windows</source>
|
||
<translation>Windows</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="252"/>
|
||
<source>Mac</source>
|
||
<translation>Mac</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="257"/>
|
||
<source>Unix</source>
|
||
<translation>Unix</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="69"/>
|
||
<source>Capture</source>
|
||
<translation>Sayısallaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="190"/>
|
||
<source>Clicking the button will let you select an application to use as the action</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="137"/>
|
||
<source> (int)</source>
|
||
<translation> (int)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="141"/>
|
||
<source> (dbl)</source>
|
||
<translation> (dbl)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="146"/>
|
||
<source> (txt)</source>
|
||
<translation> (txt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Attributes - %1</source>
|
||
<translation>Öznitelikler - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a file</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dosya seç</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter Attribute Values</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öznitelik Değerlerini Gir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation type="obsolete">1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öznitelik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation type="obsolete">Değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">&TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">&İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributeeditor.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Select a file</source>
|
||
<translation>Dosya seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributeeditor.cpp" line="371"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeLoadValues</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="14"/>
|
||
<source>Load values from layer</source>
|
||
<translation>Değerleri katmandan ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="45"/>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation>Katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="52"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="68"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Açıklama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="63"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="83"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="76"/>
|
||
<source>Select data from attributes in selected layer.</source>
|
||
<translation>Seçilen katmandaki özniteliklerden veri seç.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="93"/>
|
||
<source>View All</source>
|
||
<translation>Tümünü Göster</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeSelectionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Attribute</source>
|
||
<translation type="unfinished">Öznitelik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Alias</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeTable</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Run action</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eylemi çalıştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation type="obsolete">Vazgeç</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeTableBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute Table</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öznitelik Tablosu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start editing</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düzeltmeyi başlat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+X</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+N</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+S</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invert selection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçimi tersine çevir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+T</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+T</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move selected to top</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçileni en üste taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove selection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçimi kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçilen satırları panoya kopyala (Crtl+C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copies the selected rows to the clipboard</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçilen satırları panoya kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+C</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop editin&g</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düzeltmeyi &durdur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+G</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+G</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search for:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Şunu araştır:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>in</source>
|
||
<translation type="obsolete">içinde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation type="obsolete">Araştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adva&nced...</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Gelişmiş...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+N</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New column</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni sütun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete column</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sütun sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom map to the selected rows (Ctrl-F)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Haritada seçilen satırı göster (Ctrl-F) </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom map to the selected rows</source>
|
||
<translation type="obsolete">Haritada seçilen satırı göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+F</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search for</source>
|
||
<translation type="obsolete">Araştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçilen satırları haritada göster (Ctrl-F) </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+J</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+J</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle editing mode</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düzenlemeyi aç/kapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click to toggle table editing</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tablo düzenlemeyi aç/kapa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeTableDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="78"/>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Attribute table - %1</source>
|
||
<translation>Öznitelik Tablosu - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="522"/>
|
||
<source>Search string parsing error</source>
|
||
<translation>Arama tümcesi ayrıştırma hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="529"/>
|
||
<source>Search results</source>
|
||
<translation>Arama sonuçları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="529"/>
|
||
<source>You've supplied an empty search string.</source>
|
||
<translation>Boş araştırma dizgisi girdiniz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="569"/>
|
||
<source>Error during search</source>
|
||
<translation>Aramada hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="582"/>
|
||
<source>Found %d matching features.</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%d eşleşen obje bulundu.</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="584"/>
|
||
<source>No matching features found.</source>
|
||
<translation>Eşleşen obje bulunamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="676"/>
|
||
<source>Attribute added</source>
|
||
<translation>Eklenen öznitelik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="683"/>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="724"/>
|
||
<source>Attribute Error</source>
|
||
<translation>Öznitelik Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="683"/>
|
||
<source>The attribute could not be added to the layer</source>
|
||
<translation>Öznitelik katmana eklenemedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="707"/>
|
||
<source>Deleted attribute</source>
|
||
<translation>Silinen öznitelik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="724"/>
|
||
<source>The attribute(s) could not be deleted</source>
|
||
<translation>Öznitelik(ler) silinemedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Attribute Table</source>
|
||
<translation>Öznitelik Tablosu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove selection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçimi kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move selected to top</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçileni en üste taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="83"/>
|
||
<source>Unselect all</source>
|
||
<translation>Tümünü bırak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="106"/>
|
||
<source>Move selection to top</source>
|
||
<translation>Seçimi üste çıkar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="122"/>
|
||
<source>Ctrl+T</source>
|
||
<translation>Ctrl+T</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="129"/>
|
||
<source>Invert selection</source>
|
||
<translation>Seçimi tersine çevir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="145"/>
|
||
<source>Ctrl+S</source>
|
||
<translation>Ctrl+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="152"/>
|
||
<source>Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)</source>
|
||
<translation>Seçilen satırları panoya kopyala (Crtl+C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copies the selected rows to the clipboard</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçilen satırları panoya kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="171"/>
|
||
<source>Ctrl+C</source>
|
||
<translation>Ctrl+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="178"/>
|
||
<source>Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)</source>
|
||
<translation>Seçilen satırları haritada göster (Ctrl-F) </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom map to the selected rows</source>
|
||
<translation type="obsolete">Haritada seçilen satırı göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="197"/>
|
||
<source>Ctrl+J</source>
|
||
<translation>Ctrl+J</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="204"/>
|
||
<source>Toggle editing mode</source>
|
||
<translation>Düzenlemeyi aç/kapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click to toggle table editing</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tablo düzenlemeyi aç/kapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="250"/>
|
||
<source>New column</source>
|
||
<translation>Yeni sütun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="270"/>
|
||
<source>Delete column</source>
|
||
<translation>Sütun sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="290"/>
|
||
<source>Open field calculator</source>
|
||
<translation>Alan hesaplayıcıyı aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="310"/>
|
||
<source>Look for</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="320"/>
|
||
<source>in</source>
|
||
<translation>içinde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="330"/>
|
||
<source>Looks for the given value in the given attribute column</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="333"/>
|
||
<source>&Search</source>
|
||
<translation>&Araştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="29"/>
|
||
<source>Show selected records only</source>
|
||
<translation>Sadece seçilen kayıtları göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="56"/>
|
||
<source>Opens the search query builder</source>
|
||
<translation>Arama sorgusu oluşturucuyu açar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="59"/>
|
||
<source>Advanced search</source>
|
||
<translation>Gelişmiş araştırıcı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="72"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="230"/>
|
||
<source>Delete selected features</source>
|
||
<translation>Seçilen objeleri sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="233"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="36"/>
|
||
<source>Search selected records only</source>
|
||
<translation>Sadece seçilen kayıtları araştır</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeTableDisplay</name>
|
||
<message>
|
||
<source>select</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>select and bring to top</source>
|
||
<translation type="obsolete">seç ve yukarı taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>show only matching</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sadece eşleşenleri göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search string parsing error</source>
|
||
<translation type="obsolete">Arama tümcesi ayrıştırma hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search results</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sonuçları araştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You've supplied an empty search string.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Boş araştırma dizgisi girdiniz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error during search</source>
|
||
<translation type="obsolete">Aramada hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Found %d matching features.</source>
|
||
<translation type="obsolete">%d eşleşen obje bulundu.
|
||
|
||
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No matching features found.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eşleşen obje bulunamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name conflict</source>
|
||
<translation type="obsolete">İsim çakışması</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop editing</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düzenlemeyi durdur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to save the changes?</source>
|
||
<translation type="obsolete">Değişikliklerin kaydedilmesini istermisiniz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not commit changes</source>
|
||
<translation type="obsolete">Değişiklikler henüz kabul edilmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öznitelik girilemedi. İsim zaten tabloda var.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute table - </source>
|
||
<translation type="obsolete">Öznitelik Tablosu - </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+W</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Geri al</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+Z</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cu&t</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ke&s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+X</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+C</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Yapıştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+V</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+V</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom to Selection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçime Yaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+J</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+J</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle Editing</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düzenlemeyi aç/kapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Table</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tablo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move to Top</source>
|
||
<translation type="obsolete">Üste taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invert</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ters çevir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Found %n matching feature(s).</source>
|
||
<comment>search results</comment>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeTableModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetablemodel.cpp" line="446"/>
|
||
<source>Attribute changed</source>
|
||
<translation>Değişen öznitelik</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeTableView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetableview.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Run action</source>
|
||
<translation type="unfinished">Eylemi çalıştır</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeTypeDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Select a file</source>
|
||
<translation>Dosya seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Could not open file %1
|
||
Error was:%2</source>
|
||
<translation>%1 dosyası açılamadı
|
||
Hata şuydu: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="314"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="335"/>
|
||
<source>Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.</source>
|
||
<translation>Öznitelik tamsayı veya gerçel sayı değil, bu yüzden aralık kullanılmıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="461"/>
|
||
<source>Enumeration is not available for this attribute</source>
|
||
<translation>Bu öznitelikte numaralama olanaklı değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="560"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="14"/>
|
||
<source>Attribute Edit Dialog</source>
|
||
<translation>Öznitelik Düzenleme Kutusu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="21"/>
|
||
<source>Line edit</source>
|
||
<translation>Çizgi düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="26"/>
|
||
<source>Classification</source>
|
||
<translation>Sınıflandırma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="31"/>
|
||
<source>Range</source>
|
||
<translation>Aralık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="36"/>
|
||
<source>Unique values</source>
|
||
<translation>Benzersiz Değerler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="41"/>
|
||
<source>File name</source>
|
||
<translation>Dosya adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="46"/>
|
||
<source>Value map</source>
|
||
<translation>Değer haritası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="51"/>
|
||
<source>Enumeration</source>
|
||
<translation>Numaralama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="56"/>
|
||
<source>Immutable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="61"/>
|
||
<source>Hidden</source>
|
||
<translation>Gizli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="66"/>
|
||
<source>Checkbox</source>
|
||
<translation>Onay Kutusu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="71"/>
|
||
<source>Text edit</source>
|
||
<translation>Metin düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="92"/>
|
||
<source>Simple edit box. This is the default editation widget.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="116"/>
|
||
<source>Displays combo box containing values of attribute used for classification.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="145"/>
|
||
<source>Allows to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="157"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>En küçük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="164"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>En büyük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="171"/>
|
||
<source>Step</source>
|
||
<translation>Adım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="249"/>
|
||
<source>Slider</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="259"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="294"/>
|
||
<source>Editable</source>
|
||
<translation>Düzenlenebilir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="266"/>
|
||
<source>Local minimum/maximum = 0/0</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="284"/>
|
||
<source>The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="320"/>
|
||
<source>Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="347"/>
|
||
<source>Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="357"/>
|
||
<source>Load Data from layer</source>
|
||
<translation>Veriyi katmandan ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="378"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="383"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Açıklama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="391"/>
|
||
<source>Remove Selected</source>
|
||
<translation>Seçileni Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="411"/>
|
||
<source>Load Data from CSV file</source>
|
||
<translation>Veriyi CSV dosyasından ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="422"/>
|
||
<source>Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="456"/>
|
||
<source>An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="483"/>
|
||
<source>A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="521"/>
|
||
<source>Representation for checked state</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="528"/>
|
||
<source>Representation for unchecked state</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="557"/>
|
||
<source>A text edit field that accepts multiple lines will be used.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAvoidIntersectionsDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsavoidintersectionsdialogbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>Remove intersections of new polygons with layers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsBookmarks</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Really Delete?</source>
|
||
<translation>Silmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Yes</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Evet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&No</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Hayır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to delete the </source>
|
||
<translation type="obsolete">Silmek istediğinizden eminmisiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> bookmark?</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sık kullanılanlara ekle?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Error deleting bookmark</source>
|
||
<translation>Sık kullanılanı silmede hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to delete the </source>
|
||
<translation type="obsolete">silmede hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> bookmark from the database. The database said:
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">veritabanından sık kullanılanlara ekle. Veritabanı diyor ki:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="58"/>
|
||
<source>&Delete</source>
|
||
<translation>&Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="59"/>
|
||
<source>&Zoom to</source>
|
||
<translation>&Yaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete the %1 bookmark?</source>
|
||
<translation>%1 yer imini silmek istediğinizden eminmisiniz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said:
|
||
%2</source>
|
||
<translation>%1 yer imini veritabanından silmede hata. Veritabanı hatası:
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsBookmarksBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>Geospatial Bookmarks</source>
|
||
<translation>Sık Kullanılan Coğrafi mekanlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="29"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="34"/>
|
||
<source>Project</source>
|
||
<translation>Proje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="39"/>
|
||
<source>Extent</source>
|
||
<translation>Dış sınırlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="44"/>
|
||
<source>Id</source>
|
||
<translation>Id</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom To</source>
|
||
<translation type="obsolete">'e Yaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom to the currently selected bookmark</source>
|
||
<translation type="obsolete">Geçerli Seçilmiş Sıkkullanılanlara Yaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete the currently selected bookmark</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçilen sık kullanılanı sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close the dialog</source>
|
||
<translation type="obsolete">Diyaloğu kapat </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="264"/>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="266"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="264"/>
|
||
<source>There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="266"/>
|
||
<source>The selected color ramp is not available.</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="19"/>
|
||
<source>Column:</source>
|
||
<translation>Sütun:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="56"/>
|
||
<source>Symbol:</source>
|
||
<translation>Sembol:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="69"/>
|
||
<source>change</source>
|
||
<translation>değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="76"/>
|
||
<source>Color ramp:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="113"/>
|
||
<source>Classify</source>
|
||
<translation>Sınıflandır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="120"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="127"/>
|
||
<source>Delete all</source>
|
||
<translation>Tümünü Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="150"/>
|
||
<source>Join</source>
|
||
<translation>Bağla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose a filename to save the map image as</source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita görüntüsünü kaydedeceğiniz dosya adını seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose a filename to save the map as</source>
|
||
<translation type="obsolete">Haritayı kaydedeceğiniz dosya adını seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> for read/write</source>
|
||
<translation type="obsolete">okuma/yazma için</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error in Print</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yazdırmada hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot seek</source>
|
||
<translation type="obsolete">Araştırılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot overwrite BoundingBox</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sınır çerçevesi üstüne yazılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find BoundingBox</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sınır çerçevesi bulunamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot overwrite translate</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çevirinin üzerine yazılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find translate</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çeviri bulunamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File IO Error</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dosya IO Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paper does not match</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kağıt uyuşmuyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The selected paper size does not match the composition size</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçilen kağıt boyutu kompozisyon boyutuna uymuyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="589"/>
|
||
<source>Big image</source>
|
||
<translation>Büyük görüntü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To create image </source>
|
||
<translation type="obsolete">Görüntü oluşturmak için</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> requires circa </source>
|
||
<translation type="obsolete">yaklaşık değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> MB of memory</source>
|
||
<translation type="obsolete">MB olarak Hafıza </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS - print composer</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS - Yazdırma düzenleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Map 1</source>
|
||
<translation>Harita 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't open </source>
|
||
<translation type="obsolete">Açılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>format</source>
|
||
<translation type="obsolete">Biçem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="718"/>
|
||
<source>SVG warning</source>
|
||
<translation>SVG uyarısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="719"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1449"/>
|
||
<source>Don't show this message again</source>
|
||
<translation>Bu mesajı bir daha gösterme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="738"/>
|
||
<source>SVG Format</source>
|
||
<translation>SVG Biçemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move Content</source>
|
||
<translation type="obsolete">İçeriği Taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move item content</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öğe içeriğini taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Group</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Grup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group items</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öğeleri grupla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Ungroup</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Grubu çöz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ungroup items</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öğe grubunu çöz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Raise</source>
|
||
<translation type="obsolete">Üste çıkar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Raise selected items</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçilen öğeleri üste çıkar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lower</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alta gönder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lower selected items</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçilen öğeleri alta gönder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bring to Front</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öne getir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move selected items to top</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçilen öğeleri üste çıkar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Send to Back</source>
|
||
<translation type="obsolete">Arkaya Gönder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move selected items to bottom</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçilen öğeleri alta gönder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="131"/>
|
||
<source>QGIS</source>
|
||
<translation>QGIS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="136"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+W</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Geri al</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+Z</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cu&t</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ke&s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+X</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+C</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Yapıştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+V</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+V</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="149"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Pencere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Layout</source>
|
||
<translation>Yerleşim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="468"/>
|
||
<source>PDF Format</source>
|
||
<translation>PDF Biçimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="642"/>
|
||
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
|
||
<translation>Harita görüntüsünü kaydedeceğiniz dosya adını seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="467"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="737"/>
|
||
<source>Choose a file name to save the map as</source>
|
||
<translation>Haritayı kaydedeceğiniz dosya adını seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1125"/>
|
||
<source>Composer</source>
|
||
<translation>Düzenleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1447"/>
|
||
<source>Project contains WMS layers</source>
|
||
<translation>Proje WMS katmanlar içeriyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1448"/>
|
||
<source>Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="723"/>
|
||
<source><p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="618"/>
|
||
<source>%1 format (*.%2 *.%3)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="725"/>
|
||
<source>Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="590"/>
|
||
<source>To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="728"/>
|
||
<source>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="856"/>
|
||
<source>save template</source>
|
||
<translation>Şablonu kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="882"/>
|
||
<source>Save error</source>
|
||
<translation>Kayıt hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="882"/>
|
||
<source>Error, could not save file</source>
|
||
<translation>Hata, dosya kaydedilemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="890"/>
|
||
<source>Load template</source>
|
||
<translation>Şablonu yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="903"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="910"/>
|
||
<source>Read error</source>
|
||
<translation>Okuma hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="903"/>
|
||
<source>Error, could not read file</source>
|
||
<translation>Hata, dosya okunamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="910"/>
|
||
<source>Content of template file is not valid</source>
|
||
<translation>İçerik veya şaslon dosyası geçersiz</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerArrowWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="39"/>
|
||
<source>General options</source>
|
||
<translation>Genel seçenekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Arrow color</source>
|
||
<translation>Ok rengi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Start marker svg file</source>
|
||
<translation>Başlangıç işaretleyici svg dosyası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="217"/>
|
||
<source>End marker svg file</source>
|
||
<translation>Sonuç işaretleyici svg dosyası</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerArrowWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="32"/>
|
||
<source>Arrow</source>
|
||
<translation>Ok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="38"/>
|
||
<source>Arrow color...</source>
|
||
<translation>Ok rengi...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="45"/>
|
||
<source>Outline width </source>
|
||
<translation>Çerçeve genişliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="52"/>
|
||
<source>Arrow head width </source>
|
||
<translation>Ok başı genişliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="59"/>
|
||
<source>Arrow markers</source>
|
||
<translation>Ok işaretleyicisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="65"/>
|
||
<source>Default marker</source>
|
||
<translation>Varsayılan işaretyleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="72"/>
|
||
<source>No marker</source>
|
||
<translation>İşaretyleyicisiz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="79"/>
|
||
<source>SVG markers</source>
|
||
<translation>SVG işaretyleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="86"/>
|
||
<source>Start marker</source>
|
||
<translation>Başlangıç işaretyleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="96"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="113"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="103"/>
|
||
<source>End marker</source>
|
||
<translation>Sonuç işaretyleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="67"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Genel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="108"/>
|
||
<source>Composition</source>
|
||
<translation>Düzenleme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="116"/>
|
||
<source>Item</source>
|
||
<translation>Öğe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open Template ...</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Şablonu Aç...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Template &As...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Şablonu Yeni &Adla kaydet... </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="186"/>
|
||
<source>&Print...</source>
|
||
<translation>&Yazdır...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="225"/>
|
||
<source>Add new map</source>
|
||
<translation>Yeni harita ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="237"/>
|
||
<source>Add new label</source>
|
||
<translation>Yeni etiket ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="249"/>
|
||
<source>Add new vect legend</source>
|
||
<translation>Yeni vektör lejandı ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="261"/>
|
||
<source>Select/Move item</source>
|
||
<translation>Öğeyi Seç/Taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export as image</source>
|
||
<translation type="obsolete">Görüntü olarak dışarı aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export as SVG</source>
|
||
<translation type="obsolete">SVG olarak dışarı aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="300"/>
|
||
<source>Add new scalebar</source>
|
||
<translation>Yeni ölçek çubuğu ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="312"/>
|
||
<source>Refresh view</source>
|
||
<translation>Pencereyi Tazele</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="17"/>
|
||
<source>MainWindow</source>
|
||
<translation>AnaPencere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom All</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tümünü Yakınlaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="204"/>
|
||
<source>Zoom In</source>
|
||
<translation>Yaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="213"/>
|
||
<source>Zoom Out</source>
|
||
<translation>Uzaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="321"/>
|
||
<source>Add Image</source>
|
||
<translation>Görüntü ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open Template...</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Şablonu Aç...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="195"/>
|
||
<source>Zoom Full</source>
|
||
<translation>Tam Yakınlaştırma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="222"/>
|
||
<source>Add Map</source>
|
||
<translation>Harita ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="234"/>
|
||
<source>Add Label</source>
|
||
<translation>Etiket Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="246"/>
|
||
<source>Add Vector Legend</source>
|
||
<translation>Vektör lejandı ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="258"/>
|
||
<source>Move Item</source>
|
||
<translation>Öğeyi taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="270"/>
|
||
<source>Export as Image...</source>
|
||
<translation>Görüntü olarak dışarı aktar...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="279"/>
|
||
<source>Export as PDF...</source>
|
||
<translation>PDF olarak dışarı aktar...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="288"/>
|
||
<source>Export as SVG...</source>
|
||
<translation>SVG olarak dışarı aktar...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="297"/>
|
||
<source>Add Scalebar</source>
|
||
<translation>Ölçek çubuğu ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="309"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Tazele</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="326"/>
|
||
<source>Move Content</source>
|
||
<translation>İçeriği Taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="329"/>
|
||
<source>Move item content</source>
|
||
<translation>Öğe içeriğini taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="334"/>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>Grup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="337"/>
|
||
<source>Group items</source>
|
||
<translation>Öğeleri grupla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="342"/>
|
||
<source>Ungroup</source>
|
||
<translation>Grubu çöz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="345"/>
|
||
<source>Ungroup items</source>
|
||
<translation>Öğe grubunu çöz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="350"/>
|
||
<source>Raise</source>
|
||
<translation>Üste çıkar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="353"/>
|
||
<source>Raise selected items</source>
|
||
<translation>Seçilen öğeleri üste çıkar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="358"/>
|
||
<source>Lower</source>
|
||
<translation>Alta gönder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="361"/>
|
||
<source>Lower selected items</source>
|
||
<translation>Seçilen öğeleri alta gönder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="366"/>
|
||
<source>Bring to Front</source>
|
||
<translation>Öne getir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="369"/>
|
||
<source>Move selected items to top</source>
|
||
<translation>Seçilen öğeleri üste çıkar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="374"/>
|
||
<source>Send to Back</source>
|
||
<translation>Arkaya Gönder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="377"/>
|
||
<source>Move selected items to bottom</source>
|
||
<translation>Seçilen öğeleri alta gönder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="382"/>
|
||
<source>Load From template</source>
|
||
<translation>Şablondan yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="387"/>
|
||
<source>Save as template</source>
|
||
<translation>Şablon olarak kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="392"/>
|
||
<source>Align left</source>
|
||
<translation>Sola yasla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="395"/>
|
||
<source>Align selected items left</source>
|
||
<translation>Seçilen objeleri sola yasla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="400"/>
|
||
<source>Align center</source>
|
||
<translation>Ortala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="403"/>
|
||
<source>Align center horizontal</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="408"/>
|
||
<source>Align right</source>
|
||
<translation>Sağa yasla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="411"/>
|
||
<source>Align selected items right</source>
|
||
<translation>Seçilen objeleri sağa yasla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="416"/>
|
||
<source>Align top</source>
|
||
<translation>Üste yasla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="419"/>
|
||
<source>Align selected items to top</source>
|
||
<translation>Seçilen objeleri üste yasla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="424"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="427"/>
|
||
<source>Align center vertical</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="432"/>
|
||
<source>Align bottom</source>
|
||
<translation>Alta yasla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="435"/>
|
||
<source>Align selected items bottom</source>
|
||
<translation>Seçilen objeleri alta yasla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="440"/>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>&Çık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="443"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>Çık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="446"/>
|
||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="454"/>
|
||
<source>Add Basic Shape</source>
|
||
<translation>Basit Şekil Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="462"/>
|
||
<source>Add arrow</source>
|
||
<translation>Ok Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="470"/>
|
||
<source>Add table</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="473"/>
|
||
<source>Adds attribute table</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerItemWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Composer item properties</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düzenleyici öğe özellikleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation type="obsolete">Renk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Frame color...</source>
|
||
<translation>Çerçeve rengi...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="27"/>
|
||
<source>Background color...</source>
|
||
<translation>Artalan Rengi...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="34"/>
|
||
<source>Opacity</source>
|
||
<translation>Şeffaflık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="57"/>
|
||
<source>Outline width</source>
|
||
<translation>Çerçeve genişliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="80"/>
|
||
<source>Show frame</source>
|
||
<translation>Çerçeveyi göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Renk:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çerçeve...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Background...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Artalan...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opacity:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Şeffaflık:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outline width: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Çerçeve genişliği:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çerçeve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="73"/>
|
||
<source>Position...</source>
|
||
<translation>Konum...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerLabelBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Label Options</source>
|
||
<translation type="obsolete">Etiket Seçenekleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yazıtipi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Box</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kutu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerLabelWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="31"/>
|
||
<source>General options</source>
|
||
<translation>Genel seçenekler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerLabelWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Label Options</source>
|
||
<translation>Etiket Seçenekleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="38"/>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation>Etiket</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="57"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>Yazıtipi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="64"/>
|
||
<source>Font color...</source>
|
||
<translation>Yazıtipi rengi...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="71"/>
|
||
<source>Margin (mm)</source>
|
||
<translation>Sınırlar (mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Margin (mm):</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sınırlar (mm):</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerLegend</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegend.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Legend</source>
|
||
<translation>Lejand</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerLegendItemDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegenditemdialogbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>Legend item properties</source>
|
||
<translation>Lejand öğe özellikleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegenditemdialogbase.ui" line="19"/>
|
||
<source>Item text</source>
|
||
<translation>Öğe metni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Item text:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öğe metni:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerLegendWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Item Options</source>
|
||
<translation>Öğe seçenekleri</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerLegendWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Barscale Options</source>
|
||
<translation>Çubuk ölçek Seçenekleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="56"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Genel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="62"/>
|
||
<source>&Title</source>
|
||
<translation>&Başlık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="81"/>
|
||
<source>Title Font...</source>
|
||
<translation>Başlık Yazıtipi...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="88"/>
|
||
<source>Layer Font...</source>
|
||
<translation>Katman Yazıtipi...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="95"/>
|
||
<source>Item Font...</source>
|
||
<translation>Öğe Yazıtipi...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="102"/>
|
||
<source>Symbol width </source>
|
||
<translation>Sembol genişliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="105"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="115"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="125"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="135"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="145"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="155"/>
|
||
<source> mm</source>
|
||
<translation>mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="112"/>
|
||
<source>Symbol height </source>
|
||
<translation>Sembol yüksekliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="122"/>
|
||
<source>Layer space </source>
|
||
<translation>Katman boşluğu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="132"/>
|
||
<source>Symbol space </source>
|
||
<translation>Sembol boşluğu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="142"/>
|
||
<source>Icon label space </source>
|
||
<translation>Simge etiket boşluğu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="152"/>
|
||
<source>Box space </source>
|
||
<translation>Kutu boşluğu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="203"/>
|
||
<source>v</source>
|
||
<translation>v</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="210"/>
|
||
<source>^</source>
|
||
<translation>^</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="217"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="224"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="238"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation>Tümü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Başlık:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Font:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yazıtipi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation type="obsolete">Başlık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yazıtipi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Başlık...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Item...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öğe...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düzenle...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="231"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Symbol width: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Sembol genişliği:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Symbol height:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sembol yüksekliği:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer space: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman boşluğu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Symbol space:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sembol boşluğu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon label space:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Simge etiket boşluğu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Box space:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kutu boşluğu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="184"/>
|
||
<source>Legend items</source>
|
||
<translation>Lejand öğeleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>down</source>
|
||
<translation type="obsolete">aşağı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>up</source>
|
||
<translation type="obsolete">yukarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>remove</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>edit...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düzenle...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>update</source>
|
||
<translation type="obsolete">Güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>update all</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tümünü güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Remove composer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Do you really want to remove the map composer '%1'?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Change title</source>
|
||
<translation>Başlığı değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Başlık</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerManagerBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>Composer manager</source>
|
||
<translation>Düzenleyici yöneticisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="43"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="29"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="36"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation>Yeniden adlandır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="22"/>
|
||
<source>Show</source>
|
||
<translation>Göster</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerMap</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Extent (calculate scale)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dış sınırlar(ölçeğe göre hesapla)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scale (calculate extent)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ölçek (dış sınırları hesapla)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="69"/>
|
||
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Map %1</source>
|
||
<translation>Harita %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cache</source>
|
||
<translation type="obsolete">Önbellek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Render</source>
|
||
<translation type="obsolete">Görüntüle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangle</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dikdörtgen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Map</source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Map will be printed here</source>
|
||
<translation>Harita burada yazdırılacak</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerMapBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Map options</source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita seçenekleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Map</b></source>
|
||
<translation type="obsolete"><b>Harita</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation type="obsolete">Genişlik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yükseklik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scale</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ölçek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1 :</source>
|
||
<translation type="obsolete">1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Extent</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sınırları Ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set map extent to current extent in QGIS map canvas</source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita sınırlarını QGIS harita kanavasındaki geçerli sınırlara ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line width scale</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çizgi genişliği ölçeği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width of one unit in millimeters</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bir birimin milimetre olarak genişliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Symbol scale</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sembol ölçeği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Font size scale</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yazıtipi boyutu ölçeği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çerçeve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öngörünüş</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1:</source>
|
||
<translation type="obsolete">1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scale:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ölçek:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerMapWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="31"/>
|
||
<source>General options</source>
|
||
<translation>Genel seçenekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="43"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="119"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="260"/>
|
||
<source>Cache</source>
|
||
<translation>Önbellek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="45"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="129"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Rectangle</source>
|
||
<translation>Dikdörtgen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="47"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Solid</source>
|
||
<translation>Dolu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="48"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="313"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="559"/>
|
||
<source>Cross</source>
|
||
<translation>Çarpı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="50"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="325"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="621"/>
|
||
<source>Inside frame</source>
|
||
<translation>Çerçeve içi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="51"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Outside frame</source>
|
||
<translation>Çerçeve dışı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="53"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="346"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="659"/>
|
||
<source>Horizontal</source>
|
||
<translation>Yatay</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="54"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="350"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="663"/>
|
||
<source>Vertical</source>
|
||
<translation>Düşey</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="55"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="354"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="667"/>
|
||
<source>Horizontal and Vertical</source>
|
||
<translation>Yatay ve düşey</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="56"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Boundary direction</source>
|
||
<translation>Sınır yönü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="44"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="124"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Render</source>
|
||
<translation>Görüntüle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerMapWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Map options</source>
|
||
<translation>Harita seçenekleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Map</b></source>
|
||
<translation type="obsolete"><b>Harita</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="41"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="73"/>
|
||
<source>Map</source>
|
||
<translation>Harita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="79"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation>Genişlik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="95"/>
|
||
<source>Height</source>
|
||
<translation>Yükseklik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="117"/>
|
||
<source>Scale</source>
|
||
<translation>Ölçek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="137"/>
|
||
<source>Rotation</source>
|
||
<translation>Döndürme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="203"/>
|
||
<source>Extents</source>
|
||
<translation>Dış sınırlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="218"/>
|
||
<source>X min</source>
|
||
<translation>En küçük X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="250"/>
|
||
<source>Y min</source>
|
||
<translation>En küçük Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="320"/>
|
||
<source>Grid</source>
|
||
<translation>Grid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="326"/>
|
||
<source>Show grid?</source>
|
||
<translation>Grid görülsün mü?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="341"/>
|
||
<source>Grid &type</source>
|
||
<translation>Grid &türü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="357"/>
|
||
<source>Interval X</source>
|
||
<translation>X aralığı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="380"/>
|
||
<source>Offset X</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="403"/>
|
||
<source>Line width</source>
|
||
<translation>Çizgi Genişliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="430"/>
|
||
<source>Annotation position</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="449"/>
|
||
<source>Annotation direction</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="465"/>
|
||
<source>Line color</source>
|
||
<translation>Çizgi Rengi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="547"/>
|
||
<source>Interval Y</source>
|
||
<translation>Y aralığı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="570"/>
|
||
<source>Offset Y</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="583"/>
|
||
<source>Cross width</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="234"/>
|
||
<source>X max</source>
|
||
<translation>En büyük X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="266"/>
|
||
<source>Y max</source>
|
||
<translation>En büyük Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="288"/>
|
||
<source>Set to map canvas extent</source>
|
||
<translation>Harita kanava sınırlarına ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="166"/>
|
||
<source>Lock layers for map item</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line width:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çizgi Genişliği:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="423"/>
|
||
<source>Draw annotation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="491"/>
|
||
<source>Font...</source>
|
||
<translation>Yazıtipi...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="498"/>
|
||
<source>Distance to map frame</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="514"/>
|
||
<source>Coordinate precision</source>
|
||
<translation>Koordinat hassasiyeti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scale:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ölçek:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1:</source>
|
||
<translation type="obsolete">1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotation:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Döndürme:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="209"/>
|
||
<source>Map extent</source>
|
||
<translation>Harita sınırları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X min:</source>
|
||
<translation type="obsolete">X min:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y min:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Y min:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X max:</source>
|
||
<translation type="obsolete">X max:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y max:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Y max:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>set to map canvas extent</source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita kanava sınırlarına ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="47"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>Önizleme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="63"/>
|
||
<source>Update preview</source>
|
||
<translation>Önizlemeyi güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerPicture</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation type="obsolete">Uyarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot load picture.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Resim yüklenemiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose a file</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dosya seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pictures (</source>
|
||
<translation type="obsolete">Resimler (</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerPictureBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Picture Options</source>
|
||
<translation type="obsolete">Resim Seçenekleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Picture</source>
|
||
<translation type="obsolete">Resim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çerçeve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle</source>
|
||
<translation type="obsolete">Açı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation type="obsolete">Genişlik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yükseklik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation type="obsolete">Gözat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerPictureWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="38"/>
|
||
<source>General options</source>
|
||
<translation>Genel seçenekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Select svg or image file</source>
|
||
<translation>svg veya görüntü dosyasını seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Select new preview directory</source>
|
||
<translation>Yeni öngörünüş dizini seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="292"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Map %1</source>
|
||
<translation>Harita %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="382"/>
|
||
<source>Creating icon for file %1</source>
|
||
<translation>%1 dosyası için simge oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerPictureWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Picture Options</source>
|
||
<translation>Resim Seçenekleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Göz at...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Genişlik:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yükseklik:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotation:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Döndürme:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="41"/>
|
||
<source>Picture options</source>
|
||
<translation>Resim Seçenekleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="53"/>
|
||
<source>Search directories</source>
|
||
<translation>Arama dizinleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="82"/>
|
||
<source>Add...</source>
|
||
<translation>Ekle...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="89"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="105"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>Önizleme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="151"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Seçenekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="157"/>
|
||
<source>Load</source>
|
||
<translation>Yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="184"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="199"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation>Genişlik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="221"/>
|
||
<source>Height</source>
|
||
<translation>Yükseklik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="247"/>
|
||
<source>Rotation</source>
|
||
<translation>Döndürme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="263"/>
|
||
<source>Sync from map</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerScaleBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Single Box</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tek Kutu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Double Box</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çift Kutu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Ticks Middle</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çubuk ayrımları ortada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Ticks Down</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çubuk ayrımları altta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Ticks Up</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çubuk ayrımları üstte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Numeric</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sayısal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerScaleBarWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="31"/>
|
||
<source>General options</source>
|
||
<translation>Genel seçenekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="34"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Single Box</source>
|
||
<translation>Tek Kutu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="35"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Double Box</source>
|
||
<translation>Çift Kutu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="36"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="299"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Line Ticks Middle</source>
|
||
<translation>Çubuk ayrımları ortada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="37"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Line Ticks Down</source>
|
||
<translation>Çubuk ayrımları altta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="38"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Line Ticks Up</source>
|
||
<translation>Çubuk ayrımları üstte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="39"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Numeric</source>
|
||
<translation>Sayısal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Map </source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="66"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Map %1</source>
|
||
<translation>Harita %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerScaleBarWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Barscale Options</source>
|
||
<translation>Çubuk ölçek Seçenekleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Segment size (map units):</source>
|
||
<translation type="obsolete">Parça boyutları (harita birimlerinde):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Map units per bar unit:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Her çubuk birimi için harita birimleri:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of segments:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Parça sayısı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Segments left:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sola parça:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Style:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Stil:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Map:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height (mm):</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yükseklik(mm):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line width:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çizgi Genişliği:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Label space:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Etiket boşluğu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Box space:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kutu boşluğu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unit label:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Birim etiketi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="41"/>
|
||
<source>Scale bar</source>
|
||
<translation>Ölçek çubuğu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="47"/>
|
||
<source>Segment size (map units)</source>
|
||
<translation>Parça boyutları (harita birimlerinde)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="70"/>
|
||
<source>Map units per bar unit</source>
|
||
<translation>Her çubuk birimi için harita birimleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="90"/>
|
||
<source> Right segments</source>
|
||
<translation>Sağ parçalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="97"/>
|
||
<source> Left segments</source>
|
||
<translation>Sol parçalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="149"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="168"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="187"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="197"/>
|
||
<source> mm</source>
|
||
<translation>mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="152"/>
|
||
<source>Height </source>
|
||
<translation>Yükseklik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="165"/>
|
||
<source>Line width </source>
|
||
<translation>Çizgi Genişliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="184"/>
|
||
<source>Label space </source>
|
||
<translation>Etiket boşluğu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="194"/>
|
||
<source>Box space </source>
|
||
<translation>Kutu boşluğu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of segments</source>
|
||
<translation type="obsolete">Parça Sayısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="104"/>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation>Stil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="123"/>
|
||
<source>Map</source>
|
||
<translation>Harita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line width</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çizgi Genişliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="204"/>
|
||
<source>Unit label</source>
|
||
<translation>Birim etiketi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="226"/>
|
||
<source>Font...</source>
|
||
<translation>Yazıtipi...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="233"/>
|
||
<source>Color...</source>
|
||
<translation>Renk...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerScalebarBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Barscale Options</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çubuk ölçek Seçenekleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Segment size</source>
|
||
<translation type="obsolete">Parça boyutu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of segments</source>
|
||
<translation type="obsolete">Parça Sayısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Map units per scalebar unit</source>
|
||
<translation type="obsolete">Her ölçek çubuğu birimi için harita birimleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unit label</source>
|
||
<translation type="obsolete">Birim etiketi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Map</source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yazıtipi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line width</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çizgi Genişliği</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerShapeWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="29"/>
|
||
<source>General options</source>
|
||
<translation>Genel seçenekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="34"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="68"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Ellipse</source>
|
||
<translation>Elips</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="35"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="72"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Rectangle</source>
|
||
<translation>Dikdörtgen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="36"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Triangle</source>
|
||
<translation>Üçgen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Select outline color</source>
|
||
<translation>Çerçeve rengini seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Select fill color</source>
|
||
<translation>Doldurma rengini seç</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerShapeWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="32"/>
|
||
<source>Shape</source>
|
||
<translation>Şekil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="41"/>
|
||
<source>Shape outline color...</source>
|
||
<translation>Şekil çerçeve rengi...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="48"/>
|
||
<source>Outline width </source>
|
||
<translation>Çerçeve kalınlığı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="55"/>
|
||
<source>Transparent fill</source>
|
||
<translation>Şeffaf doldurma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="62"/>
|
||
<source>Shape fill Color...</source>
|
||
<translation>Şekil doldurma rengi...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="69"/>
|
||
<source>Rotation </source>
|
||
<comment>Rotation</comment>
|
||
<extracomment>Rotation</extracomment>
|
||
<translation>Döndürme</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerTableWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="33"/>
|
||
<source>General options</source>
|
||
<translation type="unfinished">Genel seçenekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="59"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Map %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Harita %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="167"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Select Font</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Select grid color</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerTableWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished">Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="32"/>
|
||
<source>Table</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tablo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="40"/>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="52"/>
|
||
<source>Attributes...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="61"/>
|
||
<source>Composer map</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="75"/>
|
||
<source>Maximum columns</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="89"/>
|
||
<source>Margin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="101"/>
|
||
<source>Show grid</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="110"/>
|
||
<source>Grid stroke width</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="122"/>
|
||
<source>Grid color</source>
|
||
<translation type="unfinished">Grid Rengi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="142"/>
|
||
<source>Header Font...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="149"/>
|
||
<source>Content Font...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerVectorLegend</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Layers</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katmanlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation type="obsolete">Grup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Combine selected layers</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçilen katmanları birleştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cache</source>
|
||
<translation type="obsolete">Önbellek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Render</source>
|
||
<translation type="obsolete">Görüntüle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangle</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dikdörtgen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legend</source>
|
||
<translation type="obsolete">Lejand</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerVectorLegendBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="21"/>
|
||
<source>Vector Legend Options</source>
|
||
<translation>Vektör Lejand Seçenekleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="113"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Başlık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="92"/>
|
||
<source>Map</source>
|
||
<translation>Harita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="182"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>Yazıtipi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="167"/>
|
||
<source>Box</source>
|
||
<translation>Kutu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Column 1</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sütun 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="53"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>Öngörünüş</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="149"/>
|
||
<source>Layers</source>
|
||
<translation>Katmanlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="154"/>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>Grup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="159"/>
|
||
<source>ID</source>
|
||
<translation>ID</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposition</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation type="obsolete">Özel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A5 (148x210 mm)</source>
|
||
<translation type="obsolete">A5 (148x210 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A4 (210x297 mm)</source>
|
||
<translation type="obsolete">A4 (210x297 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A3 (297x420 mm)</source>
|
||
<translation type="obsolete">A3 (297x420 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A2 (420x594 mm)</source>
|
||
<translation type="obsolete">A2 (420x594 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A1 (594x841 mm)</source>
|
||
<translation type="obsolete">A1 (594x841 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A0 (841x1189 mm)</source>
|
||
<translation type="obsolete">A0 (841x1189 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B5 (176 x 250 mm)</source>
|
||
<translation type="obsolete">B5 (176 x 250 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
|
||
<translation type="obsolete">B4 (250 x 353 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
|
||
<translation type="obsolete">B3 (353 x 500 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
|
||
<translation type="obsolete">B2 (500 x 707 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
|
||
<translation type="obsolete">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
|
||
<translation type="obsolete">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Letter (8.5x11 inches)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mektup (8.5x11 inç)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legal (8.5x14 inches)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Legal (8.5x14 inç)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Portrait</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düşey</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Landscape</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yatay</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Out of memory</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hafıza yetmezliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory.
|
||
It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">Qgis yetersiz hafıza nedeniyle kağıt boyutunu değiştiremiyor.
|
||
Qgis'i yeniden başlatana kadar harita düzenleyiciyi kullanmaktan kaçınmanız uygun olur.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation type="obsolete">Etiket</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation type="obsolete">Uyarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot load picture.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Resim yüklemiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsCompositionBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Composition</source>
|
||
<translation>Düzenleme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="32"/>
|
||
<source>Paper</source>
|
||
<translation>Kağıt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="47"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Boyut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="79"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>Birimler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="111"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation>Genişlik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="133"/>
|
||
<source>Height</source>
|
||
<translation>Yükseklik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="155"/>
|
||
<source>Orientation</source>
|
||
<translation>Yerleştirme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resolution (dpi)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çözünürlük (dpi)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsCompositionWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="35"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="235"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Landscape</source>
|
||
<translation>Yatay</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="36"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="343"/>
|
||
<source>Portrait</source>
|
||
<translation>Düşey</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="128"/>
|
||
<source>ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)</source>
|
||
<translation>ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="129"/>
|
||
<source>ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)</source>
|
||
<translation>ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="130"/>
|
||
<source>ANSI C (17x22 inches)</source>
|
||
<translation>ANSI C (17x22 inches)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="131"/>
|
||
<source>ANSI D (22x34 inches)</source>
|
||
<translation>ANSI D (22x34 inches)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="132"/>
|
||
<source>ANSI E (34x44 inches)</source>
|
||
<translation>ANSI E (34x44 inches)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Arch A (9x12 inches)</source>
|
||
<translation>Arch A (9x12 inches)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Arch B (12x18 inches)</source>
|
||
<translation>Arch B (12x18 inches)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Arch C (18x24 inches)</source>
|
||
<translation>Arch C (18x24 inches)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Arch D (24x36 inches)</source>
|
||
<translation>Arch D (24x36 inches)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Arch E (36x48 inches)</source>
|
||
<translation>Arch E (36x48 inches)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Arch E1 (30x42 inches)</source>
|
||
<translation>Arch E1 (30x42 inches)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="140"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="152"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="169"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>Özel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="114"/>
|
||
<source>A5 (148x210 mm)</source>
|
||
<translation>A5 (148x210 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="31"/>
|
||
<source>mm</source>
|
||
<translation>mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="32"/>
|
||
<source>inch</source>
|
||
<translation>inç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="115"/>
|
||
<source>A4 (210x297 mm)</source>
|
||
<translation>A4 (210x297 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="116"/>
|
||
<source>A3 (297x420 mm)</source>
|
||
<translation>A3 (297x420 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="117"/>
|
||
<source>A2 (420x594 mm)</source>
|
||
<translation>A2 (420x594 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="118"/>
|
||
<source>A1 (594x841 mm)</source>
|
||
<translation>A1 (594x841 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="119"/>
|
||
<source>A0 (841x1189 mm)</source>
|
||
<translation>A0 (841x1189 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="120"/>
|
||
<source>B5 (176 x 250 mm)</source>
|
||
<translation>B5 (176 x 250 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="121"/>
|
||
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
|
||
<translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="122"/>
|
||
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
|
||
<translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="123"/>
|
||
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
|
||
<translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="124"/>
|
||
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
|
||
<translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="125"/>
|
||
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
|
||
<translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Letter (8.5x11 inches)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mektup (8.5x11 inç)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Legal (8.5x14 inches)</source>
|
||
<translation>Legal (8.5x14 inç)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="77"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="473"/>
|
||
<source>Solid</source>
|
||
<translation>Dolu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="78"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="477"/>
|
||
<source>Dots</source>
|
||
<translation>Noktalı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="79"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="481"/>
|
||
<source>Crosses</source>
|
||
<translation>Tarama</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsCompositionWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Composition</source>
|
||
<translation>Düzenleme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paper</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kağıt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="120"/>
|
||
<source>Orientation</source>
|
||
<translation>Yerleştirme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yükseklik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation type="obsolete">Genişlik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="88"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>Birimler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="44"/>
|
||
<source>Paper and quality</source>
|
||
<translation>Kağıt ve kalite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="56"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Boyut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="153"/>
|
||
<source> dpi</source>
|
||
<translation> dpi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="156"/>
|
||
<source>Quality </source>
|
||
<translation>Kalite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="166"/>
|
||
<source>Width </source>
|
||
<translation>Genişlik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="179"/>
|
||
<source>Height </source>
|
||
<translation>Yükseklik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="208"/>
|
||
<source>Spacing </source>
|
||
<translation>Boşluk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="221"/>
|
||
<source>X offset </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="231"/>
|
||
<source>Y offset </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="238"/>
|
||
<source>Pen width </source>
|
||
<translation>Kalem kalınlığı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="245"/>
|
||
<source>Grid color</source>
|
||
<translation>Grid Rengi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="271"/>
|
||
<source>Grid style</source>
|
||
<translation>Grid stili</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print quality (dpi)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çıktı kalitesi (dpi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="195"/>
|
||
<source>Snapping</source>
|
||
<translation>Yakalama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="201"/>
|
||
<source>Snap to grid</source>
|
||
<translation>Gride yapış</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="146"/>
|
||
<source>Print as raster</source>
|
||
<translation>Raster olarak kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsConfigureShortcutsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Save shortcuts</source>
|
||
<translation>Kısayolları akaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="128"/>
|
||
<source>XML file (*.xml);; All files (*.*)</source>
|
||
<translation>XML dosyası (*.xml);; Tüm dosyalar (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Saving shortcuts</source>
|
||
<translation>Kısayolları kaydediliyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Cannot write file %1:
|
||
%2.</source>
|
||
<translation>%1 dosyasını yazamadı:
|
||
%2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Load shortcuts</source>
|
||
<translation>Kısayolları yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="138"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="152"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="163"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Loading shortcuts</source>
|
||
<translation>Kısayollar yükleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Cannot read file %1:
|
||
%2.</source>
|
||
<translation>%1 dosyası okunamadı:
|
||
%2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Parse error at line %1, column %2:
|
||
%3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="164"/>
|
||
<source>The file is not an shortcuts exchange file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="184"/>
|
||
<source>The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="248"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Hiçbiri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Set default (%1)</source>
|
||
<translation>Varsayılana ayarla (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="342"/>
|
||
<source>Input: </source>
|
||
<translation>Girdi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="353"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="45"/>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation>Değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Shortcut conflict</source>
|
||
<translation>Kısayol çakışması</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="374"/>
|
||
<source>This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Configure shortcuts</source>
|
||
<translation>Kısayolları ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="27"/>
|
||
<source>Action</source>
|
||
<translation>Eylem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="32"/>
|
||
<source>Shortcut</source>
|
||
<translation>Kısayol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="58"/>
|
||
<source>Set none</source>
|
||
<translation>Hiçbiri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="68"/>
|
||
<source>Set default</source>
|
||
<translation>Varsayılan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="82"/>
|
||
<source>Load...</source>
|
||
<translation>Yükle...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="92"/>
|
||
<source>Save...</source>
|
||
<translation>Kaydet...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsConnectionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Test connection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bağlantıyı Dene</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection to </source>
|
||
<translation type="obsolete">'e bağlantı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> was successfull</source>
|
||
<translation type="obsolete">başarıldı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection failed - Check settings and try again </source>
|
||
<translation type="obsolete">Bağlantıda hata - Ayarları kotrol edin ve tekrar deneyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General Interface Help:
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">Genel Arayüz Yardımı:
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsConnectionDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection Information</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bağlantı bilgisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ana Bilgisayar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database</source>
|
||
<translation type="obsolete">Veritabanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kullanıcı adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name of the new connection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni bağlantının adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="obsolete">Parola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Test Connect</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bağlantıyı Dene</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Password</source>
|
||
<translation type="obsolete">Parolayı Kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a New PostGIS connection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni bir PostGIS bağlantısı oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation type="obsolete">Port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>5432</source>
|
||
<translation type="obsolete">5432</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsContinuousColorDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Continuous color</source>
|
||
<translation>Sürekli renk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="104"/>
|
||
<source>Maximum value</source>
|
||
<translation>En büyük değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="130"/>
|
||
<source>Outline width</source>
|
||
<translation>Çerçeve genişliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="78"/>
|
||
<source>Minimum value</source>
|
||
<translation>En küçük değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="39"/>
|
||
<source>Classification field</source>
|
||
<translation>Sınıflandırma alanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum Value:</source>
|
||
<translation type="obsolete">En büyük Değer:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outline Width:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çerçeve genişliği:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimum Value:</source>
|
||
<translation type="obsolete">En küçük değer:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Classification Field:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sınıflandırma alanı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="143"/>
|
||
<source>Draw polygon outline</source>
|
||
<translation>Poligon çiz</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsCoordinateTransform</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>transform of</source>
|
||
<translation type="obsolete">'ın dönüştürmesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>with error: </source>
|
||
<translation type="obsolete">hatası ile:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The source spatial reference system (SRS) is not valid. </source>
|
||
<translation type="obsolete">Kaynak Mekansal Referans Sistemi (SRS) geçerli değil. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The coordinates can not be reprojected. The SRS is: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Koordinatlar yeniden projeksiyonlandırılamadı. SRS şudur: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The destination spatial reference system (SRS) is not valid. </source>
|
||
<translation type="obsolete">Hedef mekansal referans sistemi(SRS) geçerli değil. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="417"/>
|
||
<source>The source spatial reference system (CRS) is not valid. </source>
|
||
<translation>Kaynak Mekansal Referans Sistemi (SRS) geçerli değil. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="456"/>
|
||
<source>inverse transform</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="463"/>
|
||
<source>forward transform</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="483"/>
|
||
<source>%1 of
|
||
%2
|
||
failed with error: %3
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The coordinates can not be reprojected. The CRS is: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Koordinatlar yeniden projeksiyonlandırılamadı. SRS şudur: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="425"/>
|
||
<source>The destination spatial reference system (CRS) is not valid. </source>
|
||
<translation>Hedef mekansal referans sistemi(SRS) geçerli değil. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="418"/>
|
||
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="426"/>
|
||
<source>The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsCopyrightLabelPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Bottom Left</source>
|
||
<translation>Sol Alt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Top Left</source>
|
||
<translation>Sol Üst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Top Right</source>
|
||
<translation>Sağ Üst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Bottom Right</source>
|
||
<translation>Sağ Alt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="79"/>
|
||
<source>&Copyright Label</source>
|
||
<translation>&Telif Hakkı Etiketi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.</source>
|
||
<translation>Harita kanavasında görüntülenecek telif hakkı etiketini oluştur.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="94"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="209"/>
|
||
<source>&Decorations</source>
|
||
<translation>&Ölçek-Kuzeyoku-Telif</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsCopyrightLabelPluginGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Copyright Label Plugin</source>
|
||
<translation>Telif Hakkı Etiketi Eklentisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Placement</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yerleştirme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="35"/>
|
||
<source>&Enter your copyright label here:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="45"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="56"/>
|
||
<source>&Placement</source>
|
||
<translation>&Yerleştirme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="67"/>
|
||
<source>Bottom Left</source>
|
||
<translation>Sol Alt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="72"/>
|
||
<source>Top Left</source>
|
||
<translation>Sol Üst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="77"/>
|
||
<source>Bottom Right</source>
|
||
<translation>Sağ Alt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="82"/>
|
||
<source>Top Right</source>
|
||
<translation>Sağ Üst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="90"/>
|
||
<source>&Orientation</source>
|
||
<translation>&Yerleştirme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="114"/>
|
||
<source>&Color</source>
|
||
<translation>&Renk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Orientation</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yerleştirme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="101"/>
|
||
<source>Horizontal</source>
|
||
<translation>Yatay</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="106"/>
|
||
<source>Vertical</source>
|
||
<translation>Düşey</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="25"/>
|
||
<source>Enable copyright label</source>
|
||
<translation>Telif Hakkı Etiketini göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Copyright Label</source>
|
||
<translation type="obsolete">Telif Hakkı Etiketini göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">&TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+O</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">&İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation type="obsolete">Renk</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsCustomProjectionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Delete Projection Definition?</source>
|
||
<translation>Projeksiyon Tanımı Silinsin mi?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it?</source>
|
||
<translation>Projeksiyon tanımını silmek geri alınamaz. Silmek istiyormusunuz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="599"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="626"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="728"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="782"/>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>Vazgeç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="604"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="784"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Yeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="649"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="656"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="672"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="689"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="705"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="859"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="874"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="886"/>
|
||
<source>QGIS Custom Projection</source>
|
||
<translation>QGIS Özel Projeksiyon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu proj4 Projeksiyonu geçerli değil. Lütfen kaydetmeden önce düzeltin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save.</source>
|
||
<translation type="obsolete"> Bu proj4 Projeksiyonu geçerli değil. Lütfen kaydetmeden önce projeksiyon adını verin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save.</source>
|
||
<translation type="obsolete"> Bu proj4 Projeksiyonu geçerli değil. Lütfen kaydetmeden önce parametreleri ekle tümcesini kullanın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save.</source>
|
||
<translation type="obsolete"> Bu proj4 Projeksiyonu geçerli değil. Lütfen kaydetmeden önce proj= tümcesini ekleyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu proj4 elipsoid tanımı geçersiz. Kaydetmeden önce lütfen ellips= cümlesi ekleyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="650"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="657"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="673"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="706"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="860"/>
|
||
<source>This proj4 projection definition is not valid.</source>
|
||
<translation>Bu proj4 Projeksiyonu geçerli değil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="875"/>
|
||
<source>Northing and Easthing must be in decimal form.</source>
|
||
<translation>Kuzey ve Güney ondalık formda olmalıdır.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="887"/>
|
||
<source>Internal Error (source projection invalid?)</source>
|
||
<translation>İç hata (kaynak projeksiyon hatalı?)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="651"/>
|
||
<source> Please give the projection a name before pressing save.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="658"/>
|
||
<source> Please add the parameters before pressing save.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="674"/>
|
||
<source> Please add a proj= clause before pressing save.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="690"/>
|
||
<source>This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.</source>
|
||
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
||
<translation>Bu proj4 elipsoid tanımı geçersiz. Kaydetmeden önce lütfen ellips= cümlesi ekleyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="707"/>
|
||
<source> Please correct before pressing save.</source>
|
||
<translation>Kaydete basmadan önce lütfen düzeltin.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsCustomProjectionDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ad:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Projection Definition</source>
|
||
<translation type="obsolete">Özel Projeksiyon Tanımlama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parameters:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Parametreler:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="69"/>
|
||
<source>|<</source>
|
||
<translation>|<</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="80"/>
|
||
<source><</source>
|
||
<translation><</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="91"/>
|
||
<source>1 of 1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="101"/>
|
||
<source>></source>
|
||
<translation>></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="112"/>
|
||
<source>>|</source>
|
||
<translation>>|</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="25"/>
|
||
<source>Define</source>
|
||
<translation>Belirle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="161"/>
|
||
<source>Test</source>
|
||
<translation>Dene</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transform from WGS84 to the chosen projection</source>
|
||
<translation type="obsolete">WGS84'ten seçilen projeksiyona dönüştürme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="263"/>
|
||
<source>Calculate</source>
|
||
<translation>Hesapla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Projected Corrdinate System</source>
|
||
<translation type="obsolete">Projeksiyon Koordinat Sistemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="190"/>
|
||
<source>Geographic / WGS84</source>
|
||
<translation>Coğrafi / WGS84</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>North:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kuzey:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>East:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Doğu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="41"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="54"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="177"/>
|
||
<source>Parameters</source>
|
||
<translation>Parametreler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="123"/>
|
||
<source>*</source>
|
||
<translation>*</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="134"/>
|
||
<source>S</source>
|
||
<translation>S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="145"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="204"/>
|
||
<source>North</source>
|
||
<translation>Kuzey</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="234"/>
|
||
<source>East</source>
|
||
<translation>Doğu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Custom Coordinate Reference System Definition</source>
|
||
<translation>Özel Koordinat Referans Sistemi Tanımı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="31"/>
|
||
<source>You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="167"/>
|
||
<source>Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="197"/>
|
||
<source>Destination CRS </source>
|
||
<translation>Hedef KRS </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDbSourceSelect</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the </source>
|
||
<translation type="obsolete">Kaldırmak istediğinizden eminmisiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="obsolete">bağlantı ve tüm ilgili ayarlar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation type="obsolete">Silmeyi Onayla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation type="obsolete">Evet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hayır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Table</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tablo Seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You must select a table in order to add a Layer.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman eklemek için bir tablo seçmelisiniz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password for </source>
|
||
<translation type="obsolete">Parolası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter your password:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Lütfen parolanızı girin:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection failed</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bağlantıda hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Access to relation </source>
|
||
<translation type="obsolete">İlişkiye erişim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> using sql;
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">sql kullanarak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
has failed. The database said:
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">hata oldu. Veritabanı söyledi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sql</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sql</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Nokta katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multi-point layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çoklu-nokta katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Linestring layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çizgi katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multi-linestring layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çoklu-çizgi katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Polygon layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Poligon katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multi-polygon layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çoklu-alan katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mixed geometry layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Karışık geometri katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Waiting for layer type</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman tipi için bekleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown layer type</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bilinmeyen katman tipi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wildcard</source>
|
||
<translation type="obsolete">Joker karakter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tüm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Schema</source>
|
||
<translation type="obsolete">Şema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Table</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tablo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Geometry column</source>
|
||
<translation type="obsolete">Geometri sütunu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accessible tables could not be determined</source>
|
||
<translation type="obsolete">Erişilebilir tablolar belirlenemedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No accessible tables found</source>
|
||
<translation type="obsolete">Erişilebilir tablolar bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDbSourceSelectBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add PostGIS Table(s)</source>
|
||
<translation type="obsolete">PostGIS Tablo(ları)su ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bağlan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PostgreSQL Connections</source>
|
||
<translation type="obsolete">PostgreSQL Bağlantısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tables:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tablolar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sql</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sql</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encoding:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kodlama:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Araştır:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search mode:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Araştırma modu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search in columns:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sütunları araştır:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search options...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Araştırma seçenekleri...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDbTableModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Schema</source>
|
||
<translation>Şema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Table</source>
|
||
<translation>Tablo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Geometry column</source>
|
||
<translation>Geometri sütunu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Primary key column</source>
|
||
<translation>Birincil anahkar sütun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Sql</source>
|
||
<translation>Sql</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Point</source>
|
||
<translation>Nokta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="248"/>
|
||
<source>Multipoint</source>
|
||
<translation>Çoklu-nokta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>Çizgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Multiline</source>
|
||
<translation>Çokluçizgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="260"/>
|
||
<source>Polygon</source>
|
||
<translation>Poligon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Multipolygon</source>
|
||
<translation>Çoklu-alan</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDelAttrDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>Delete Attributes</source>
|
||
<translation>Öznitelikleri sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDelimitedTextPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="101"/>
|
||
<source>&Add Delimited Text Layer</source>
|
||
<translation>Sınırlandırılmış &Metin Katmanı ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add a delimited text file as a map layer. </source>
|
||
<translation type="obsolete">Sınırlandırılmış metin dosyasını katman olarak ekle.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file must have a header row containing the field names. </source>
|
||
<translation type="obsolete">Dosya alan isimlerini içeren üstbilgi satırına sahip olmalıdır.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.</source>
|
||
<translation type="obsolete">X ve Y alanları gereklidir ve koordinatları ondalıklı olarak içermelidir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="110"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="144"/>
|
||
<source>&Delimited text</source>
|
||
<translation>&Sınırlandırılmış metin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="56"/>
|
||
<source>DelimitedTextLayer</source>
|
||
<translation>Sınırlandırılmış Metin Katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDelimitedTextPluginGui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="108"/>
|
||
<source>No layer name</source>
|
||
<translation>Katman adı yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Please enter a layer name before adding the layer to the map</source>
|
||
<translation>Lütfen haritaya katman eklemeden önce katmanın adını girin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="190"/>
|
||
<source>No delimiter</source>
|
||
<translation>Sınırlayıcı yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Please specify a delimiter prior to parsing the file</source>
|
||
<translation>Dosyayı işleyebilmek için lütfen bir ayraç belirleyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Choose a delimited text file to open</source>
|
||
<translation>Açılacak sınırlandırılmış metin dosyasını seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Parse</source>
|
||
<translation>Ayrıştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation type="obsolete">Açıklama</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDelimitedTextPluginGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Create a Layer from a Delimited Text File</source>
|
||
<translation>Sınırlandırılmış Metin Dosyasından Katman Oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close the dialog</source>
|
||
<translation type="obsolete">Diyaloğu kapat </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close the dialog without adding anything to the map.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Haritaya hiçbirşey eklemeden diyaloğu kapat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="195"/>
|
||
<source><p align="right">X field</p></source>
|
||
<translation><p align="right">X Feld</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="217"/>
|
||
<source>Name of the field containing x values</source>
|
||
<translation>x değerlerini içeren alan adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="220"/>
|
||
<source>Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
|
||
<translation>x değerlerini içeren alan adı. Listeden bir alan seçin. Liste sınırlandırılmış metin dosyasının ilk satırını ayrıştırarak oluşturulmuştur.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="255"/>
|
||
<source><p align="right">Y field</p></source>
|
||
<translation><p align="right">Y Feld</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="242"/>
|
||
<source>Name of the field containing y values</source>
|
||
<translation>y değerlerini içeren alan adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="245"/>
|
||
<source>Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
|
||
<translation>y değerlerini içeren alan adı. Listeden bir alan seçin. Liste sınırlandırılmış metin dosyasının ilk satırını ayrıştırarak oluşturulmuştur.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="78"/>
|
||
<source>Layer name</source>
|
||
<translation>Katman adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="88"/>
|
||
<source>Name to display in the map legend</source>
|
||
<translation>Harita lejandında görüntülenecek ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="91"/>
|
||
<source>Name displayed in the map legend</source>
|
||
<translation>Harita lejandında görüntülenecek ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="100"/>
|
||
<source>Delimiter</source>
|
||
<translation>Sınırlandırıcı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="112"/>
|
||
<source>Delimiter string</source>
|
||
<translation>Sınırlandırıcı karakter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="134"/>
|
||
<source>Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.</source>
|
||
<translation>Metin dosyasındaki alanları bölmek için kullanılacak sınırlayıcı. Sınırlayıcı bir karakterden uzun olabilir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="137"/>
|
||
<source>Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.</source>
|
||
<translation>Metin dosyasındaki alanları bölmek için kullanılacak sınırlayıcı. Sınırlayıcı bir veya daha fazla karakter olabilir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="150"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="189"/>
|
||
<source>Geometry</source>
|
||
<translation>Geometri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delimited Text Layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sınırlandırılmış Metin Katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="33"/>
|
||
<source>Delimited text file</source>
|
||
<translation>Sınırlandırılmış metin dosyası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="43"/>
|
||
<source>Full path to the delimited text file</source>
|
||
<translation>Sınırlandırılmış metin dosyası tam yolu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="65"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="59"/>
|
||
<source>Browse to find the delimited text file to be processed</source>
|
||
<translation>İşlenecek sınırlandırılmış metin dosyasını bulmak için göz at</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified</source>
|
||
<translation type="obsolete">Belirlenen sınırlayıcı, dosya ve x/y alanlarını kullanarak katman ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+H</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+H</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Parse</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Ayrıştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+P</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Add Layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="268"/>
|
||
<source>Sample text</source>
|
||
<translation>Örnek metin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Göz at...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="46"/>
|
||
<source>Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="62"/>
|
||
<source>Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="160"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="163"/>
|
||
<source>The delimiter is taken as is</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="166"/>
|
||
<source>Plain characters</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="173"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="176"/>
|
||
<source>The delimiter is a regular expression</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="179"/>
|
||
<source>Regular expression</source>
|
||
<translation>Düzenli ifade</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDelimitedTextProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="445"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="446"/>
|
||
<source>Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDetailedItemWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="70"/>
|
||
<source>Heading Label</source>
|
||
<translation>Üst bilgi etiketi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="112"/>
|
||
<source>Detail label</source>
|
||
<translation>Detay etiketi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDiagramDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="35"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="121"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="279"/>
|
||
<source>Pie chart</source>
|
||
<translation>Pasta diyagram</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="36"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="125"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Bar chart</source>
|
||
<translation>Çubuk Diyagram</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="37"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="129"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="292"/>
|
||
<source>Proportional SVG symbols</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="60"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="83"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="319"/>
|
||
<source>linearly scaling</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDiagramDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>İletişim Kutusu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Display diagrams</source>
|
||
<translation>Çizelgeleri göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="35"/>
|
||
<source>Diagram type</source>
|
||
<translation>Çizelge türü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="70"/>
|
||
<source>Classification attribute</source>
|
||
<translation>Sınıflandırma özniteliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="80"/>
|
||
<source>Classification type</source>
|
||
<translation>Sınıflandırma türü</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDisplayAngle</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdisplayangle.cpp" line="41"/>
|
||
<source>%1 degrees</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdisplayangle.cpp" line="45"/>
|
||
<source>%1 radians</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdisplayangle.cpp" line="49"/>
|
||
<source>%1 gon</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDisplayAngleBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsdisplayanglebase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Angle</source>
|
||
<translation type="unfinished">Açı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDlgPgBufferBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>Buffer features</source>
|
||
<translation>Tampon objeler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">&TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">&İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="224"/>
|
||
<source>Buffer distance in map units:</source>
|
||
<translation>Harita birimlerine göre tampon mesafesi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="132"/>
|
||
<source>Table name for the buffered layer:</source>
|
||
<translation>Tamponlanan katmanın tablo adı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="172"/>
|
||
<source>Create unique object id</source>
|
||
<translation>Benzersiz obje id'si oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="216"/>
|
||
<source>public</source>
|
||
<translation>Genel kullanıma açık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="59"/>
|
||
<source>Geometry column:</source>
|
||
<translation>Geometri sütunu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="92"/>
|
||
<source>Spatial reference ID:</source>
|
||
<translation>Mekansal referans ID:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="125"/>
|
||
<source>Unique field to use as feature id:</source>
|
||
<translation>Obje ID'si olarak kullanılacak benzersiz alan:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="118"/>
|
||
<source>Schema:</source>
|
||
<translation>Şema:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="66"/>
|
||
<source>Add the buffered layer to the map?</source>
|
||
<translation>Tamponlanan katmanı haritaya ekle?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="234"/>
|
||
<source><h2>Buffer the features in layer: </h2></source>
|
||
<translation><h2>Katmandaki objeleri tamponla: </h2></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="28"/>
|
||
<source>Parameters</source>
|
||
<translation>Parametreler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsEditReservedWordsBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Reserved Words</source>
|
||
<translation type="obsolete">Korunan Sözcükleri Düzelt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation type="obsolete">Durum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Index</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dizin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">&TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">&İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reserved Words</source>
|
||
<translation type="obsolete">Korunmuş Sözcükler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Column Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sütun Adı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsEditReservedWordsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation type="obsolete">Durum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Column Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sütun Adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Index</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dizin</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsEncodingFileDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Encoding:</source>
|
||
<translation>Kodlama:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsFieldCalculator</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Integer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tamsayı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>String</source>
|
||
<translation type="obsolete">Karakter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="44"/>
|
||
<source> (not supported by provider)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Syntax error</source>
|
||
<translation>Sözdizimi Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Provider error</source>
|
||
<translation>Sağlayıcı Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Could not add the new field to the provider.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="189"/>
|
||
<source>An error occured while evaluating the calculation string.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsFieldCalculatorBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Field calculator</source>
|
||
<translation>Alan hesaplayıcı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Update existing field</source>
|
||
<translation>Vaolan alanı güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="30"/>
|
||
<source>Only update selected features</source>
|
||
<translation>Sadece seçilen objeleri güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="37"/>
|
||
<source>New field</source>
|
||
<translation>Yeni alan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="43"/>
|
||
<source>Output field name</source>
|
||
<translation>Çıktı alan adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="56"/>
|
||
<source>Output field type</source>
|
||
<translation>Çıktı alan türü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="69"/>
|
||
<source>Output field width</source>
|
||
<translation>Çıktı alan genişliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="82"/>
|
||
<source>Output field precision</source>
|
||
<translation>Çıktı alan hassasiyeti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="98"/>
|
||
<source>Fields</source>
|
||
<translation>Alanlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="110"/>
|
||
<source>Values</source>
|
||
<translation>Değerler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="119"/>
|
||
<source>Sample</source>
|
||
<translation>Örnek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="126"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation>Tümü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="136"/>
|
||
<source>Operators</source>
|
||
<translation>İşletmenler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="142"/>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="149"/>
|
||
<source>*</source>
|
||
<translation>*</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="156"/>
|
||
<source>sqrt</source>
|
||
<translation>karekök</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="163"/>
|
||
<source>sin</source>
|
||
<translation>sinüs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="170"/>
|
||
<source>tan</source>
|
||
<translation>tanjant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="177"/>
|
||
<source>acos</source>
|
||
<translation>arccosinüs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="184"/>
|
||
<source>(</source>
|
||
<translation>(</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="191"/>
|
||
<source>-</source>
|
||
<translation>-</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="198"/>
|
||
<source>/</source>
|
||
<translation>/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="205"/>
|
||
<source>^</source>
|
||
<translation>^</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="212"/>
|
||
<source>cos</source>
|
||
<translation>cosinüs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="219"/>
|
||
<source>asin</source>
|
||
<translation>arcsinüs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="226"/>
|
||
<source>atan</source>
|
||
<translation>arctanjant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="233"/>
|
||
<source>)</source>
|
||
<translation>))</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="240"/>
|
||
<source>to real</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="247"/>
|
||
<source>to int</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="254"/>
|
||
<source>to string</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="261"/>
|
||
<source>length</source>
|
||
<translation>Uzunluk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="268"/>
|
||
<source>area</source>
|
||
<translation>alan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="278"/>
|
||
<source>Field calculator expression</source>
|
||
<translation>Alan hesaplayıcı ifadesi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsFillStyleWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form1</source>
|
||
<translation type="obsolete">Form1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill Style</source>
|
||
<translation type="obsolete">Doldurma stili</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Colour:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Renk:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>col</source>
|
||
<translation type="obsolete">sütun</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGPSDeviceDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="41"/>
|
||
<source>New device %1</source>
|
||
<translation>Yeni aygıt %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Are you sure?</source>
|
||
<translation>Eminmisiniz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Are you sure that you want to delete this device?</source>
|
||
<translation>Bu aracı silmek istediğinizden eminmisiniz?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGPSDeviceDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>GPS Device Editor</source>
|
||
<translation>KKS Aygıt Düzenleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Device name:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Aygıt adı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="131"/>
|
||
<source>This is the name of the device as it will appear in the lists</source>
|
||
<translation>Bu aygıtın listelerde görünecek adıdır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update device</source>
|
||
<translation type="obsolete">Aygıtı güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete device</source>
|
||
<translation type="obsolete">Aygıtı sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New device</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni aygıt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="140"/>
|
||
<source>Commands</source>
|
||
<translation>Komutlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Waypoint download:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Noktaları indir:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Waypoint upload:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Noktaları yükle:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Route download:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Rota indir:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Route upload:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Rota yükle:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Track download:</source>
|
||
<translation type="obsolete">İz indirme:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="240"/>
|
||
<source>The command that is used to upload tracks to the device</source>
|
||
<translation>Aygıta izleri yüklemek için kullanılan komut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Track upload:</source>
|
||
<translation type="obsolete">İz yükleme:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="219"/>
|
||
<source>The command that is used to download tracks from the device</source>
|
||
<translation>Aygıttan izleri indirmek için kullanılan komut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="226"/>
|
||
<source>The command that is used to upload routes to the device</source>
|
||
<translation>Aygıta rotaları yüklemek için kullanılan komut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="185"/>
|
||
<source>The command that is used to download routes from the device</source>
|
||
<translation>Aygıttan rotaları indirmek için kullanılan komut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="35"/>
|
||
<source>Devices</source>
|
||
<translation>Aygıtlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="47"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="60"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Yeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="73"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="155"/>
|
||
<source>Track download</source>
|
||
<translation>İz indir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="165"/>
|
||
<source>Route upload</source>
|
||
<translation>Rota yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="175"/>
|
||
<source>Waypoint download</source>
|
||
<translation>Nokta indir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="192"/>
|
||
<source>Route download</source>
|
||
<translation>Rota indir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="202"/>
|
||
<source>The command that is used to upload waypoints to the device</source>
|
||
<translation>Aygıta arazide işaretlenen noktaları yüklemek için kullanılan komut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="209"/>
|
||
<source>Track upload</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="233"/>
|
||
<source>The command that is used to download waypoints from the device</source>
|
||
<translation>Aygıttan arazide işaretlenen noktaları indirmek için kullanılan komut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="247"/>
|
||
<source>Waypoint upload</source>
|
||
<translation>Noktaları yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="272"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="115"/>
|
||
<source>Device name</source>
|
||
<translation>Aygıt adı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGPSInformationWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Connecting...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bağlanılıyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="301"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bağlan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="322"/>
|
||
<source>Connecting on %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="326"/>
|
||
<source>/gps</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="326"/>
|
||
<source>No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="345"/>
|
||
<source>Connected...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Disconnected...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="551"/>
|
||
<source>Not a vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vektör katman değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="552"/>
|
||
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Geçerli katman vektör katman değildir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="562"/>
|
||
<source>2.5D shape type not supported</source>
|
||
<translation type="unfinished">2.5D shape tipi desteklenmiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="562"/>
|
||
<source>Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="575"/>
|
||
<source>Multipart shape type not supported</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="575"/>
|
||
<source>Adding features to multipart shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="587"/>
|
||
<source>Layer cannot be added to</source>
|
||
<translation type="unfinished">Katman eklenemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="588"/>
|
||
<source>The data provider for this layer does not support the addition of features.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bu katmanın veri sağlayıcısı obje eklenmesini desteklemiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="595"/>
|
||
<source>Layer not editable</source>
|
||
<translation type="unfinished">Katman düzeltilemez</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="596"/>
|
||
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vektör katman düzeltilemiyor. Düzeltme yapabilmek için, katman lejand öğesine gidin, sağ tıklayın ve 'Düzeltmeye İzin Ver' seçin. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="605"/>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="614"/>
|
||
<source>Not enough vertices</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="606"/>
|
||
<source>Cannot close a line feature until it has at least two vertices.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="615"/>
|
||
<source>Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="659"/>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="808"/>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="825"/>
|
||
<source>Feature added</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="777"/>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="784"/>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="791"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="777"/>
|
||
<source>The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="784"/>
|
||
<source>An error was reported during intersection removal</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="791"/>
|
||
<source>Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGPSInformationWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished">Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="25"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="36"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="47"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="58"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="69"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="248"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="330"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="99"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bağlan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="131"/>
|
||
<source> Latitude</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="147"/>
|
||
<source> Longitude</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="163"/>
|
||
<source> Elevation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="185"/>
|
||
<source>Vertical Accuracy</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="198"/>
|
||
<source>Horizonal Accuracy</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="211"/>
|
||
<source>Add vertex</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kırıklık noktası ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="226"/>
|
||
<source>Add feature</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="245"/>
|
||
<source>Reset current feature</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="288"/>
|
||
<source>GPS device port</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="294"/>
|
||
<source>Autodetect</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="304"/>
|
||
<source>Use path / port below</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="316"/>
|
||
<source>Path to serial device</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="346"/>
|
||
<source>GPS cursor size</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="380"/>
|
||
<source>Small</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="400"/>
|
||
<source>Large</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="410"/>
|
||
<source>GPS digitizing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="416"/>
|
||
<source>Auto-add vertices</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="426"/>
|
||
<source>GPS map recenter</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="432"/>
|
||
<source>when leaving extents</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="439"/>
|
||
<source>never</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="446"/>
|
||
<source>always</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="459"/>
|
||
<source>Track</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="468"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation type="unfinished">Renk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="475"/>
|
||
<source> width</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGPSPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="90"/>
|
||
<source>&Gps Tools</source>
|
||
<translation>&KKS Araçları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="91"/>
|
||
<source>&Create new GPX layer</source>
|
||
<translation>Yeni &GPX katmanı oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="94"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas</source>
|
||
<translation>Yeni bir GPX katmanı oluştur ve harita kanavası üzerinde göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="100"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="101"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="203"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="204"/>
|
||
<source>&Gps</source>
|
||
<translation>&Kks</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Save new GPX file as...</source>
|
||
<translation>Yeni GPX dosyasını şu isimle kaydet...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="166"/>
|
||
<source>GPS eXchange file (*.gpx)</source>
|
||
<translation>KKS veri değişim dosyası(*.gpx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Could not create file</source>
|
||
<translation>Dosya oluşturulamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Unable to create a GPX file with the given name. </source>
|
||
<translation>Verilen adla GPX dosyası oluşturulamıyor. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Try again with another name or in another </source>
|
||
<translation>Başka bir adla veya başka birinde deneyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="176"/>
|
||
<source>directory.</source>
|
||
<translation>Dizin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="217"/>
|
||
<source>GPX Loader</source>
|
||
<translation>GPX Yükleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to read the selected file.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçilen dosya okunamıyor.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please reselect a valid file.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Geçerli dosyayı tekrar seçin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="268"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="340"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="428"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="520"/>
|
||
<source>Could not start process</source>
|
||
<translation>Süreç başlatılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="269"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="341"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="429"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="521"/>
|
||
<source>Could not start GPSBabel!</source>
|
||
<translation>GPSBabel programı başlatılamadı!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="274"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Importing data...</source>
|
||
<translation>Veri İçeri aktarılıyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="274"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="346"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="434"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="526"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Could not import data from %1!
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>%1 den veri içeri aktarılamıyor!
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Error importing data</source>
|
||
<translation>Veriyi içeri aktarmada hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="415"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="508"/>
|
||
<source>Not supported</source>
|
||
<translation>Desteklenmiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This device does not support downloading </source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu aygıt indirmeyi desteklemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="434"/>
|
||
<source>Downloading data...</source>
|
||
<translation>Veri indiriliyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="447"/>
|
||
<source>Could not download data from GPS!
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>Küresel konumlama Sistemi(GPS)'nden veri alınamıyor!
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="449"/>
|
||
<source>Error downloading data</source>
|
||
<translation>Veri indirmede hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This device does not support uploading of </source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu aygıt yüklemeyi desteklemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="526"/>
|
||
<source>Uploading data...</source>
|
||
<translation>Veri yükleniyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="539"/>
|
||
<source>Error while uploading data to GPS!
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>Veriyi KKS(GPS) ne yüklemede hata!
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="541"/>
|
||
<source>Error uploading data</source>
|
||
<translation>Veriyi yüklemede hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Could not convert data from %1!
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>%1 den veri dönüştürülemiyor!
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Error converting data</source>
|
||
<translation>Veri dönüştürmede hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Unable to read the selected file.
|
||
Please reselect a valid file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="416"/>
|
||
<source>This device does not support downloading of %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="509"/>
|
||
<source>This device does not support uploading of %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGPSPluginGui</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose a filename to save under</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kaydedeceğiniz dosya adını seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="150"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="236"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="294"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="460"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="481"/>
|
||
<source>GPS eXchange format (*.gpx)</source>
|
||
<translation>KKS veri değişim biçimi (*.gpx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="243"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="467"/>
|
||
<source>Select GPX file</source>
|
||
<translation>GPX dosyasını seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="258"/>
|
||
<source>Select file and format to import</source>
|
||
<translation>İçeri aktarmak için dosya ve biçim seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="97"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="278"/>
|
||
<source>Waypoints</source>
|
||
<translation>Noktalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="98"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Routes</source>
|
||
<translation>Rotalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="99"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Tracks</source>
|
||
<translation>İzler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions.</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS GPX dosyalarının dönüşümünü GPSBabel (%1) kulanarak gerçekleştirir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu GPSBabel'ın yüklü olmasını ve QGIS'in onu bulmasını gerektirir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPS eXchange file format</source>
|
||
<translation type="obsolete">KKS veri değişim dosya biçimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</source>
|
||
<translation type="obsolete">GPX dosyasını ve ardından yüklemek istediğiniz obje tipini seçin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This tool will help you download data from a GPS device.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu araç size KKS aygıtından veri indirmenizde yardımcı olacaktır.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu araç veriyi aktarmak için GPSBabel(%1) programını kullanır.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu araç size KKS aygıtına GPX katmanından veri yüklemenizde yardımcı olacaktır.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1).</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS sadece GPX dosyalarını yükler, ama birçok diğer biçim GPSBabel(%1) ile GPX formatına dönüştürülür.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="148"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="292"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="479"/>
|
||
<source>Choose a file name to save under</source>
|
||
<translation>Kaydedeceğiniz dosya adını seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGPSPluginGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="14"/>
|
||
<source>GPS Tools</source>
|
||
<translation>KKS Araçları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="29"/>
|
||
<source>Load GPX file</source>
|
||
<translation>GPX Dosyasını yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dosya:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Feature types:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Obje tipi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="74"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="332"/>
|
||
<source>Waypoints</source>
|
||
<translation>Noktalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="87"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="337"/>
|
||
<source>Routes</source>
|
||
<translation>Rotalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="100"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="342"/>
|
||
<source>Tracks</source>
|
||
<translation>İzler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="139"/>
|
||
<source>Import other file</source>
|
||
<translation>Diğer dosyayı içeri aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File to import:</source>
|
||
<translation type="obsolete">İçeri aktarılacak dosya:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Feature type:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Obje tipi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPX output file:</source>
|
||
<translation type="obsolete">GPX çıktı dosya:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer name:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman adı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="243"/>
|
||
<source>Download from GPS</source>
|
||
<translation>GPS'ten aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="467"/>
|
||
<source>Edit devices</source>
|
||
<translation>Araçları düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPS device:</source>
|
||
<translation type="obsolete">KKS aygıtı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Output file:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çıktı Dosya:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Port:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Port:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="397"/>
|
||
<source>Upload to GPS</source>
|
||
<translation>KKS'ne yükleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data layer:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Veri katmanı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">&TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+O</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">&İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="37"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="50"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="162"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="556"/>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<translation>Göz at...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="61"/>
|
||
<source>Feature types</source>
|
||
<translation>Obje tipi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="145"/>
|
||
<source>File to import</source>
|
||
<translation>İçeri aktarılacak dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="169"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="315"/>
|
||
<source>Feature type</source>
|
||
<translation>Obje tipi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="189"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="350"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="596"/>
|
||
<source>Layer name</source>
|
||
<translation>Katman adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="202"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="583"/>
|
||
<source>GPX output file</source>
|
||
<translation>GPX çıktı dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="215"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="376"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="635"/>
|
||
<source>Save As...</source>
|
||
<translation>Farklı Kaydet...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="235"/>
|
||
<source>(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="249"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="441"/>
|
||
<source>GPS device</source>
|
||
<translation>KKS aygıtı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="282"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="480"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>Port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="363"/>
|
||
<source>Output file</source>
|
||
<translation>Çıktı Dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="409"/>
|
||
<source>Data layer</source>
|
||
<translation>Veri katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="533"/>
|
||
<source>GPX Conversions</source>
|
||
<translation>GPX Dönüşümleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="539"/>
|
||
<source>GPX input file</source>
|
||
<translation>GPX girdi dosyası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="563"/>
|
||
<source>Conversion</source>
|
||
<translation>Dönüşüm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conversion:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dönüşüm:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPX input file:</source>
|
||
<translation type="obsolete">GPX girdi dosyası:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="275"/>
|
||
<source>Edit devices...</source>
|
||
<translation>Aygıtlarıı düzenle...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="308"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Tazele</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGPXProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="120"/>
|
||
<source>GPS eXchange file</source>
|
||
<translation>KKS veri değişim dosyası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="820"/>
|
||
<source>Digitized in QGIS</source>
|
||
<translation>QGIS'te sayısallaştırıldı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Bad URI - you need to specify the feature type.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGenericProjectionSelector</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Define this layer's projection:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu katmanların projeksiyonunu belirle:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsgenericprojectionselector.cpp" line="44"/>
|
||
<source>This layer appears to have no projection specification.</source>
|
||
<translation>Bu katman projeksiyon bilgisi yok görünüyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsgenericprojectionselector.cpp" line="45"/>
|
||
<source>By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsgenericprojectionselector.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Define this layer's coordinate reference system:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGenericProjectionSelectorBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Projection Selector</source>
|
||
<translation type="obsolete">Projeksiyon Seçici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgenericprojectionselectorbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Coordinate Reference System Selector</source>
|
||
<translation>Koordinat Referans Sistemi Seçici</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGeomTypeDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Real</source>
|
||
<translation type="obsolete">Gerçek sayı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Integer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tamsayı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>String</source>
|
||
<translation type="obsolete">Karakter</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGeomTypeDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point</source>
|
||
<translation type="obsolete">Nokta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çizgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Polygon</source>
|
||
<translation type="obsolete">Poligon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Vector Layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni Vektör Katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attributes:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öznitelikler:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Column 1</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sütun 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Format:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dosya biçemi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File format</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dosya biçimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attributes</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öznitelikler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete selected attribute</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçilen özniteliğiı sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add attribute</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öznitelik Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation type="obsolete">Genişlik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Precision</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hassasiyet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGeorefDescriptionDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialogbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>Description georeferencer</source>
|
||
<translation>Coğrafi referanslama açıklaması</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGeorefPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="95"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="106"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="108"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="111"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="113"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="116"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="161"/>
|
||
<source>&Georeferencer</source>
|
||
<translation>&Coğrafi Referanslama Aracı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="131"/>
|
||
<source><b>Georeferencer GDAL</b></source>
|
||
<translation>GDAL Coğrafi Referanslama Aracı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="132"/>
|
||
<source> Based on original Georeferencer Plugin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="133"/>
|
||
<source><b>Developers:</b></source>
|
||
<translation><b>Geliştiriciler<b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="134"/>
|
||
<source> Lars Luthman (original Georeferencer)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="137"/>
|
||
<source><b>Links:</b></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGeorefPluginGui</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose a raster file</source>
|
||
<translation type="obsolete">Raster dosya seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Raster files (*.*)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Raster dosyalar (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The selected file is not a valid raster file.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçilen dosya geçerli raster dosya değil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You need to specify a file to georeference first.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Önce coğrafi referans için bir dosya belirlemeniz gerekir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>World file exists</source>
|
||
<translation type="obsolete">Koordinatlandırma dosyası mevcut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>world file! Do you want to replace it with the </source>
|
||
<translation type="obsolete">Koordinatlandırma dosyası! Şununla değiştirmek istermisiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>new world file?</p></source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni coğrafi referans dosyası?</p></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGeorefPluginGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Georeferencer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Coğrafi Referanslama Aracı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Raster file:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Raster dosya:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter world coordinates</source>
|
||
<translation type="obsolete">Coğrafi referans koordinatlarını gir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arrange plugin windows</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenti pencerelerini düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Açıklama...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGeorefWarpOptionsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>unstable</source>
|
||
<translation type="obsolete">kararsız</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGeorefWarpOptionsDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Warp options</source>
|
||
<translation>Esnetme seçenekleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resampling method:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeniden örnekleme metodu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Resampling method</source>
|
||
<translation>Yeniden örnekleme metodu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="34"/>
|
||
<source>Nearest neighbour</source>
|
||
<translation>En yakın Komşu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="39"/>
|
||
<source>Linear</source>
|
||
<translation>Doğrusal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="44"/>
|
||
<source>Cubic</source>
|
||
<translation>Kübik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="52"/>
|
||
<source>Compression</source>
|
||
<translation>Sıkıştırma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="65"/>
|
||
<source>Use 0 for transparency when needed</source>
|
||
<translation>Gerektiğinde şeffaflık için 0 kullanın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compression:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sıkıştırma:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGraduatedSymbolDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="61"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="78"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="294"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="368"/>
|
||
<source>Equal Interval</source>
|
||
<translation>Eşit Aralık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="62"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="74"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="180"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="295"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Quantiles</source>
|
||
<translation>Sıklık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="63"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="70"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="176"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="390"/>
|
||
<source>Empty</source>
|
||
<translation>Boş</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGraduatedSymbolDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="26"/>
|
||
<source>graduated Symbol</source>
|
||
<translation>Derecelendirilmiş Sembol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Classification Field:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sınıflandırma alanı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mode:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mod:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of Classes:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sınıf Sayısı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="163"/>
|
||
<source>Delete class</source>
|
||
<translation>Sınıf sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="156"/>
|
||
<source>Classify</source>
|
||
<translation>Sınıflandır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="48"/>
|
||
<source>Classification field</source>
|
||
<translation>Sınıflandırma alanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="86"/>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>Mod</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="124"/>
|
||
<source>Number of classes</source>
|
||
<translation>Sınıf Sayısı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="171"/>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="171"/>
|
||
<source>There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="173"/>
|
||
<source>The selected color ramp is not available.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="19"/>
|
||
<source>Column:</source>
|
||
<translation>Sütun:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="29"/>
|
||
<source>Symbol:</source>
|
||
<translation>Sembol:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="42"/>
|
||
<source>change</source>
|
||
<translation>değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="49"/>
|
||
<source>Classes:</source>
|
||
<translation>Sınıflar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="72"/>
|
||
<source>Color ramp:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="82"/>
|
||
<source>Mode:</source>
|
||
<translation>Mod:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="93"/>
|
||
<source>Equal Interval</source>
|
||
<translation>Eşit Aralık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="98"/>
|
||
<source>Quantile</source>
|
||
<translation>Sıklık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="130"/>
|
||
<source>Classify</source>
|
||
<translation>Sınıflandır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="137"/>
|
||
<source>Add class</source>
|
||
<translation>Sınıf ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="144"/>
|
||
<source>Delete class</source>
|
||
<translation>Sınıf sil</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassAttributes</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="266"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Uyarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Column</source>
|
||
<translation>Sütun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Field</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="267"/>
|
||
<source>ERROR</source>
|
||
<translation>HATA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="271"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation>Katman</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassAttributesBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="43"/>
|
||
<source>GRASS Attributes</source>
|
||
<translation>GRASS Öznitelikleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="80"/>
|
||
<source>Tab 1</source>
|
||
<translation>Tab 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="112"/>
|
||
<source>result</source>
|
||
<translation>sonuç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="185"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="182"/>
|
||
<source>Update database record</source>
|
||
<translation>Veritabanı kaydını güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="213"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Yeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="210"/>
|
||
<source>Add new category using settings in GRASS Edit toolbox</source>
|
||
<translation>GRASS editleme aracını kullanarak yeni kategori değeri ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="241"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="238"/>
|
||
<source>Delete selected category</source>
|
||
<translation>Seçilen kategoriyi sil</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassBrowser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation>Araçlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Add selected map to canvas</source>
|
||
<translation>Seçilen haritaları kanavaya ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Copy selected map</source>
|
||
<translation>Seçilen haritayı kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Rename selected map</source>
|
||
<translation>Seçilen haritayı yeniden adlandır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Delete selected map</source>
|
||
<translation>Seçilen haritayı sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Set current region to selected map</source>
|
||
<translation>Seçilen haritayı geçerli bölgeye ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Tazele</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="269"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="342"/>
|
||
<source>New name for layer "%1"</source>
|
||
<translation>"%1" katmanı için yeni ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="284"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="357"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="420"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="461"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Uyarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="385"/>
|
||
<source>Question</source>
|
||
<translation>Soru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="386"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?</source>
|
||
<comment>number of layers to delete</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot copy map </source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita kopyalanamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><br>command: </source>
|
||
<translation type="obsolete"><br> Komut: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot rename map </source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita yeniden isimlendirilemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete map <b></source>
|
||
<translation type="obsolete">Haritayı Sil<b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot delete map </source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita silinemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="462"/>
|
||
<source>Cannot write new region</source>
|
||
<translation>Yeni bölge yazılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="268"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="341"/>
|
||
<source>New name</source>
|
||
<translation>Yeni ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Cannot copy map %1@%2</source>
|
||
<translation> %1@%2 Harita kopyalanamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="286"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="359"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="423"/>
|
||
<source><br>command: %1 %2<br>%3<br>%4</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Cannot rename map %1</source>
|
||
<translation>%1 Haritası yeniden isimlendirilemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="421"/>
|
||
<source>Cannot delete map %1</source>
|
||
<translation>%1 Haritası silinemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="259"/>
|
||
<source>New point</source>
|
||
<translation>Yeni nokta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="277"/>
|
||
<source>New centroid</source>
|
||
<translation>Yeni alan merkezi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Delete vertex</source>
|
||
<translation>Kırıklık Noktasını sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Sol:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Middle: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Orta:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rigth: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Sağ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Edit tools</source>
|
||
<translation>Düzenleme araçları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="265"/>
|
||
<source>New line</source>
|
||
<translation>Yeni çizgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="271"/>
|
||
<source>New boundary</source>
|
||
<translation>Yeni Sınır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="283"/>
|
||
<source>Move vertex</source>
|
||
<translation>Kırıklık noktalarını taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Add vertex</source>
|
||
<translation>Kırıklık noktası ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="301"/>
|
||
<source>Move element</source>
|
||
<translation>Öğeyi taşı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Split line</source>
|
||
<translation>Çizgiyi böl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Delete element</source>
|
||
<translation>Elementi sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="319"/>
|
||
<source>Edit attributes</source>
|
||
<translation>Öznitekleri düzeltme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="324"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="237"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="244"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="695"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="726"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1085"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1382"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1403"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1409"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1420"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1454"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1522"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Uyarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="238"/>
|
||
<source>You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing.</source>
|
||
<translation>Harita takımının sahibi değilsiniz, vektör sayısallaştırma için açılamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Cannot open vector for update.</source>
|
||
<translation>Vektör güncelleme için açılamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="699"/>
|
||
<source>Info</source>
|
||
<translation>Bilgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="699"/>
|
||
<source>The table was created</source>
|
||
<translation>Veritabanı tablosu oluşturuldu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1382"/>
|
||
<source>Tool not yet implemented.</source>
|
||
<translation>Araçlar henüz tamamlanmadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot check orphan record: </source>
|
||
<translation type="obsolete">tek kayıt kontrol edilemiyor:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1410"/>
|
||
<source>Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record?</source>
|
||
<translation>Öznitelik tablosunda tek bir satır kaldı. <br> Sileyim mi?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1420"/>
|
||
<source>Cannot delete orphan record: </source>
|
||
<translation>Tek kayıt silinemiyor:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot describe table for field </source>
|
||
<translation type="obsolete">Alan için tablo belirlenemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="407"/>
|
||
<source>Background</source>
|
||
<translation>Artalan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="408"/>
|
||
<source>Highlight</source>
|
||
<translation>Vurgulama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="409"/>
|
||
<source>Dynamic</source>
|
||
<translation>Devingen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Point</source>
|
||
<translation>Nokta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="411"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>Çizgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="412"/>
|
||
<source>Boundary (no area)</source>
|
||
<translation>Sınır (alan yok)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="413"/>
|
||
<source>Boundary (1 area)</source>
|
||
<translation>Sınır (1 alan)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="414"/>
|
||
<source>Boundary (2 areas)</source>
|
||
<translation>Sınır (2 alan)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="415"/>
|
||
<source>Centroid (in area)</source>
|
||
<translation>Alan merkezi (alan içinde)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="416"/>
|
||
<source>Centroid (outside area)</source>
|
||
<translation>Alan merkezi (alan dışında)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="417"/>
|
||
<source>Centroid (duplicate in area)</source>
|
||
<translation>Alan merkezi (alan içinde birden fazla)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="418"/>
|
||
<source>Node (1 line)</source>
|
||
<translation>Düğüm (1 çizgi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Node (2 lines)</source>
|
||
<translation>Düğüm (2 çizgi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disp</source>
|
||
<comment>Column title</comment>
|
||
<translation type="obsolete">Görüntü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<comment>Column title</comment>
|
||
<translation type="obsolete">Renk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<comment>Column title</comment>
|
||
<translation type="obsolete">Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Index</source>
|
||
<comment>Column title</comment>
|
||
<translation type="obsolete">Dizin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Column</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sütun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation type="obsolete">Uzunluk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="548"/>
|
||
<source>Next not used</source>
|
||
<translation>Kullanılmau,yan bir sonraki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="549"/>
|
||
<source>Manual entry</source>
|
||
<translation>El ile girilen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="550"/>
|
||
<source>No category</source>
|
||
<translation>Kategori yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Sağ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1404"/>
|
||
<source>Cannot check orphan record: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1454"/>
|
||
<source>Cannot describe table for field %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1885"/>
|
||
<source>Left: %1 </source>
|
||
<translation>Sol: %1 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1886"/>
|
||
<source>Middle: %1</source>
|
||
<translation>Orta: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1887"/>
|
||
<source>Right: %1</source>
|
||
<translation>Sağ: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassEditAddVertex</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="380"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="417"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="460"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="471"/>
|
||
<source>Select line segment</source>
|
||
<translation>Çizgi parçasını seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="456"/>
|
||
<source>New vertex position</source>
|
||
<translation>Yeni kırıklık noktası konumu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="456"/>
|
||
<source>Release</source>
|
||
<translation>Serbest bırak</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassEditAttributes</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="870"/>
|
||
<source>Select element</source>
|
||
<translation>Öğeyi seç</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassEditBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>GRASS Edit</source>
|
||
<translation>GRASS Sayısallaştırma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="40"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="84"/>
|
||
<source>Category</source>
|
||
<translation>Kategori</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="54"/>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>Mod</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Field (layer)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alan (katman)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="154"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Ayarlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="162"/>
|
||
<source>Snapping in screen pixels</source>
|
||
<translation>Piksel olarak yakalama töleransı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="213"/>
|
||
<source>Symbology</source>
|
||
<translation>Semboloji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Column 1</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sütun 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="327"/>
|
||
<source>Table</source>
|
||
<translation>Tablo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="416"/>
|
||
<source>Add Column</source>
|
||
<translation>Sütun Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="423"/>
|
||
<source>Create / Alter Table</source>
|
||
<translation>Tablo oluştur/değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="227"/>
|
||
<source>Line width</source>
|
||
<translation>Çizgi Genişliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="250"/>
|
||
<source>Marker size</source>
|
||
<translation>İşaretleyici boyutu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="107"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="335"/>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation>Katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="295"/>
|
||
<source>Disp</source>
|
||
<translation>Görüntü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="300"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Renk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="305"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="388"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="310"/>
|
||
<source>Index</source>
|
||
<translation>Dizin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="383"/>
|
||
<source>Column</source>
|
||
<translation>Sütun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="393"/>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>Uzunluk</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassEditDeleteLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="711"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="751"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="758"/>
|
||
<source>Select element</source>
|
||
<translation>Öğeyi seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="747"/>
|
||
<source>Delete selected / select next</source>
|
||
<translation>Seçileni sil / diğerini seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="747"/>
|
||
<source>Release selected</source>
|
||
<translation>Seçileni serbest bırak</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassEditDeleteVertex</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="516"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="557"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="590"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="601"/>
|
||
<source>Select vertex</source>
|
||
<translation>Kırıklık noktasını seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="586"/>
|
||
<source>Delete vertex</source>
|
||
<translation>Kırıklık Noktasını sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="586"/>
|
||
<source>Release vertex</source>
|
||
<translation>Kırıklık noktasını serbest bırak</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassEditMoveLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="617"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="648"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="666"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="675"/>
|
||
<source>Select element</source>
|
||
<translation>Öğeyi seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="662"/>
|
||
<source>New location</source>
|
||
<translation>Yeni mevki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="662"/>
|
||
<source>Release selected</source>
|
||
<translation>Seçileni serbest bırak</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassEditMoveVertex</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="262"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="292"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="328"/>
|
||
<source>Select vertex</source>
|
||
<translation>Kırıklık noktasını seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Select new position</source>
|
||
<translation>Yeni konum seç</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassEditNewLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="123"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="135"/>
|
||
<source>New vertex</source>
|
||
<translation>Yeni kırıklık noktası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="230"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="234"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="238"/>
|
||
<source>New point</source>
|
||
<translation>Yeni nokta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="234"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Undo last point</source>
|
||
<translation>Son noktaya geri al</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Close line</source>
|
||
<translation>Çizgiyi kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassEditNewPoint</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="71"/>
|
||
<source>New centroid</source>
|
||
<translation>Yeni alan merkezi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="73"/>
|
||
<source>New point</source>
|
||
<translation>Yeni nokta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassEditSplitLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="774"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="816"/>
|
||
<source>Select position on line</source>
|
||
<translation>çizgi üzerindeki konumu seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="837"/>
|
||
<source>Split the line</source>
|
||
<translation>Çizgiyi böl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="837"/>
|
||
<source>Release the line</source>
|
||
<translation>Çizgiyi serbest bırak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="841"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="853"/>
|
||
<source>Select point on line</source>
|
||
<translation>çizgi üzerindeki noktayı seç</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassElementDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>Tamam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="148"/>
|
||
<source><font color='red'>Enter a name!</font></source>
|
||
<translation><font color='red'>Bir ad girin!</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="159"/>
|
||
<source><font color='red'>This is name of the source!</font></source>
|
||
<translation><font color='red'>Bu ad kaynak dışında!</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="165"/>
|
||
<source><font color='red'>Exists!</font></source>
|
||
<translation><font color='red'>Mevcut!</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Overwrite</source>
|
||
<translation>Üzerine yaz</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassMapcalc</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Mapcalc tools</source>
|
||
<translation>Mapcalc araçları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Add map</source>
|
||
<translation>Harita ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Add constant value</source>
|
||
<translation>Sabit değer ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Add operator or function</source>
|
||
<translation>İşletici veya fonksiyon ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Add connection</source>
|
||
<translation>Bağlantı ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Select item</source>
|
||
<translation>Öğe Seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Delete selected item</source>
|
||
<translation>Seçilen nesneyi sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Save as</source>
|
||
<translation>Farklı Kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Addition</source>
|
||
<translation>Toplama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Subtraction</source>
|
||
<translation>Çıkartma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Multiplication</source>
|
||
<translation>Çarpma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Division</source>
|
||
<translation>Bölme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Modulus</source>
|
||
<translation>Katsayı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Exponentiation</source>
|
||
<translation>Üstel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Equal</source>
|
||
<translation>Eşit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Not equal</source>
|
||
<translation>Eşit değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Greater than</source>
|
||
<translation>'den büyük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Greater than or equal</source>
|
||
<translation>'den büyük veya eşit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Less than</source>
|
||
<translation>'den küçük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Less than or equal</source>
|
||
<translation>'den küçük veya eşit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="158"/>
|
||
<source>And</source>
|
||
<translation>Ve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Or</source>
|
||
<translation>veya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Absolute value of x</source>
|
||
<translation>x'in mutlak değeri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Inverse tangent of x (result is in degrees)</source>
|
||
<translation>x'in arctanjant değeri (derece olarak),</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Inverse tangent of y/x (result is in degrees)</source>
|
||
<translation>y/x'in arctanjant değeri (derece olarak)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Current column of moving window (starts with 1)</source>
|
||
<translation>Kayar pencerenin geçerli sütunu (1 ile başlar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Cosine of x (x is in degrees)</source>
|
||
<translation>x'in kosinüsü (X derecedir)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="167"/>
|
||
<source>Convert x to double-precision floating point</source>
|
||
<translation>x'i çift duyarlıklı kayar noktalı sayıya dönüştür</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Current east-west resolution</source>
|
||
<translation>Geçerli doğu-batı çözünürlüğü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Exponential function of x</source>
|
||
<translation>x'in üstel fonksiyonu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="170"/>
|
||
<source>x to the power y</source>
|
||
<translation>y üssü x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Convert x to single-precision floating point</source>
|
||
<translation>x'i tek duyarlıklı kayar noktalı sayıya dönüştür</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise</source>
|
||
<translation>Karar: x eğer sıfır değilse 1, aksi takdirde 0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Decision: a if x not zero, 0 otherwise</source>
|
||
<translation>Karar: eğer x sıfır değilse a, aksi takdirde 0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Decision: a if x not zero, b otherwise</source>
|
||
<translation>Karar: eğer x sıfır değilse a, aksi takdirde b</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0</source>
|
||
<translation>Karar: eğer x>0 ise a, eğer x 0 ise b, eğer x<0 ise c</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Convert x to integer [ truncates ]</source>
|
||
<translation>x'i tamsayıya dönüştür [yuvarla]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Check if x = NULL</source>
|
||
<translation>x'in NULL olup olmadığını kontrol et</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Natural log of x</source>
|
||
<translation>x'in doğal logaritması</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Log of x base b</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="180"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Largest value</source>
|
||
<translation>Enbüyük değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="182"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Median value</source>
|
||
<translation>Ortanca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="184"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Smallest value</source>
|
||
<translation>En küçük değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="186"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Mode value</source>
|
||
<translation>Mod değeri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="188"/>
|
||
<source>1 if x is zero, 0 otherwise</source>
|
||
<translation>1 eğer x sıfır ise 1, değilse 0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Current north-south resolution</source>
|
||
<translation>Geçerli kuzey-güney çözünürlüğü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="190"/>
|
||
<source>NULL value</source>
|
||
<translation>NULL dğer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Random value between a and b</source>
|
||
<translation>a ile b arasındaki rasgele değerler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Round x to nearest integer</source>
|
||
<translation>x'i en yakın tamsayıya yuvarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Current row of moving window (Starts with 1)</source>
|
||
<translation>Kayar pencerenin geçerli satırı (1 ile başlar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Sine of x (x is in degrees)</source>
|
||
<comment>sin(x)</comment>
|
||
<translation>x'in sinüsü (x derecedir)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Square root of x</source>
|
||
<comment>sqrt(x)</comment>
|
||
<translation>x'in karekökü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Tangent of x (x is in degrees)</source>
|
||
<comment>tan(x)</comment>
|
||
<translation>x'in tanjantı (x derecedir)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Current x-coordinate of moving window</source>
|
||
<translation>Kayar pencerenin şu anki x koordinatı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Current y-coordinate of moving window</source>
|
||
<translation>Kayar pencerenin şu anki y koordinatı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="486"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="518"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="539"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="574"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="770"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1044"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1061"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1068"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1232"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1238"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1252"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Uyarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="486"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="539"/>
|
||
<source>Cannot get current region</source>
|
||
<translation>Geçerli bölge alınamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot check region of map </source>
|
||
<translation type="obsolete">Haritanın bölgesi kontrol edilemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot get region of map </source>
|
||
<translation type="obsolete">Haritanın bölgesi alınamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="770"/>
|
||
<source>No GRASS raster maps currently in QGIS</source>
|
||
<translation>Şu anda QGIS'te hiç GRASS raster haritası yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1044"/>
|
||
<source>Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset.</source>
|
||
<translation>Geçerli harita takımında 'mapcalc' dizini oluşturulamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1054"/>
|
||
<source>New mapcalc</source>
|
||
<translation>Yeni Mapcalc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1055"/>
|
||
<source>Enter new mapcalc name:</source>
|
||
<translation>Yeni mapcalc adı gir:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1061"/>
|
||
<source>Enter vector name</source>
|
||
<translation>Vektör adını girin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file already exists. Overwrite? </source>
|
||
<translation type="obsolete">Dosya zaten zevcut. Üzerine yazayım mı?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1087"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1105"/>
|
||
<source>Save mapcalc</source>
|
||
<translation>Mapcalc kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1087"/>
|
||
<source>File name empty</source>
|
||
<translation>Dosya adı boş</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1106"/>
|
||
<source>Cannot open mapcalc file</source>
|
||
<translation>mapcalc dosyası açılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The mapcalc schema (</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mapcalc-Şeması (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>) not found.</source>
|
||
<translation type="obsolete">) bulunamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open mapcalc schema (</source>
|
||
<translation type="obsolete">mapcalc şeması açılamıyor (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot read mapcalc schema (</source>
|
||
<translation type="obsolete">mapcalc şeması okunamıyor (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
at line </source>
|
||
<translation type="obsolete">satırında
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> column </source>
|
||
<translation type="obsolete">sütun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="209"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1323"/>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation>Çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="518"/>
|
||
<source>Cannot check region of map %1</source>
|
||
<translation>%1 Haritasının bölgesi kontrol edilemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="574"/>
|
||
<source>Cannot get region of map %1</source>
|
||
<translation>%1 Haritasının bölgesi alınamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1069"/>
|
||
<source>The file already exists. Overwrite?</source>
|
||
<translation>Dosya zaten zevcut. Üzerine yazayım mı?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1232"/>
|
||
<source>The mapcalc schema (%1) not found.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1238"/>
|
||
<source>Cannot open mapcalc schema (%1)</source>
|
||
<translation>mapcalc şeması açılamıyor (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1250"/>
|
||
<source>Cannot read mapcalc schema (%1):</source>
|
||
<translation>mapcalc şeması okunamıyor (%1):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1251"/>
|
||
<source>
|
||
%1
|
||
at line %2 column %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassMapcalcBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>MainWindow</source>
|
||
<translation>AnaPencere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui" line="22"/>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation>Çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassModule</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1141"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1406"/>
|
||
<source>Run</source>
|
||
<translation>Çalıştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1377"/>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>Durdur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Module</source>
|
||
<translation type="obsolete">Modül</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="160"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="165"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="176"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="207"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1008"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1161"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1172"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1182"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1199"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1301"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1372"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Uyarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The module file (</source>
|
||
<translation type="obsolete">Modül dosyası (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>) not found.</source>
|
||
<translation type="obsolete">) bulunamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open module file (</source>
|
||
<translation type="obsolete">Modül dosyası açılamadı (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>)</source>
|
||
<translation type="obsolete">)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot read module file (</source>
|
||
<translation type="obsolete">Modül dosyası okunamadı (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>):
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">):
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
at line </source>
|
||
<translation type="obsolete">satırında</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Module </source>
|
||
<translation type="obsolete">Modül</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> not found</source>
|
||
<translation type="obsolete">bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find man page </source>
|
||
<translation type="obsolete">kılavuz sayfası nulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not available, cannot open description (</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mevcut değil, açıklama açılamıyor (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> column </source>
|
||
<translation type="obsolete">Sütun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not available, incorrect description (</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mevcut değil, yanlış açıklama (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1172"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1199"/>
|
||
<source>Cannot get input region</source>
|
||
<translation>Girdi bölgesi belirlenemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1188"/>
|
||
<source>Use Input Region</source>
|
||
<translation>Girdi Bölgesini kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find module </source>
|
||
<translation type="obsolete">Modül bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot start module: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Modül başlatılamadı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1390"/>
|
||
<source><B>Successfully finished</B></source>
|
||
<translation><B>Başarıyla tamamlandı</B></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1399"/>
|
||
<source><B>Finished with error</B></source>
|
||
<translation><B>Hata ile tamamlandı</B></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1404"/>
|
||
<source><B>Module crashed or killed</B></source>
|
||
<translation><B>Modül çöktü veya öldü</B></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not available, description not found (</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mevcut değil, açıklama bulunamadı (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Please ensure you have the GRASS documentation installed.</source>
|
||
<translation>Lütfen GRASS belgelerinin yüklendiğinden emin olun.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Module: %1</source>
|
||
<translation>Modül: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="160"/>
|
||
<source>The module file (%1) not found.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Cannot open module file (%1)</source>
|
||
<translation>Modül dosyası açılamadı (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="173"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1005"/>
|
||
<source>Cannot read module file (%1)</source>
|
||
<translation>Modül dosyası okunamadı (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="174"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1006"/>
|
||
<source>
|
||
%1
|
||
at line %2 column %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Module %1 not found</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="251"/>
|
||
<source>Cannot find man page %1</source>
|
||
<translation>kılavuz sayfası nulunamadı %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="994"/>
|
||
<source>Not available, description not found (%1)</source>
|
||
<translation>Mevcut değil, açıklama bulunamadı (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="998"/>
|
||
<source>Not available, cannot open description (%1)</source>
|
||
<translation>Mevcut değil, açıklama açılamıyor (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1010"/>
|
||
<source>Not available, incorrect description (%1)</source>
|
||
<translation>Mevcut değil, yanlış açıklama (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1183"/>
|
||
<source>Input %1 outside current region!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1211"/>
|
||
<source>Output %1 exists! Overwrite?</source>
|
||
<translation>%1 çıktısı mevcut!Üzerine yazayım mı?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1301"/>
|
||
<source>Cannot find module %1</source>
|
||
<translation>Modül bulunamadı %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1372"/>
|
||
<source>Cannot start module: %1</source>
|
||
<translation>Modül başlatılamadı: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassModuleBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="13"/>
|
||
<source>GRASS Module</source>
|
||
<translation>GRASS Modülü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Seçenekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="25"/>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation>Çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="47"/>
|
||
<source>Manual</source>
|
||
<translation>Kılavuz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="116"/>
|
||
<source>Run</source>
|
||
<translation>Çalıştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="159"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="139"/>
|
||
<source>View output</source>
|
||
<translation>Çıktıyı görüntüle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="78"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>Metin etiket</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassModuleField</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2927"/>
|
||
<source>Attribute field</source>
|
||
<translation>Öznitelik alanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2940"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation type="unfinished">Uyarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2940"/>
|
||
<source>'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassModuleFile</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3117"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>:&nbsp;missing value</source>
|
||
<translation type="obsolete">:&nbsp;kayıp değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>:&nbsp;directory does not exist</source>
|
||
<translation type="obsolete">:&nbsp;dizin yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3246"/>
|
||
<source>%1:&nbsp;missing value</source>
|
||
<translation>%1:&nbsp;kayıp değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3253"/>
|
||
<source>%1:&nbsp;directory does not exist</source>
|
||
<translation>%1:&nbsp;dizin yok</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassModuleGdalInput</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2663"/>
|
||
<source>OGR/PostGIS/GDAL Input</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2683"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2698"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2879"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Uyarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find layeroption </source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman seçeneği bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2880"/>
|
||
<source>PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.</source>
|
||
<translation>OGR deki PostGIS sürücüsü şemayı desteklemiyor!<br>Sadece tablo adı kullanılabilecek.<br> Veritabanında <br> eğer aynı isimde birden fazla tablo varsa yanlış bir girdi olacaktır.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>:&nbsp;no input</source>
|
||
<translation type="obsolete">:&nbsp;girdi yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find whereoption </source>
|
||
<translation type="obsolete">nerede seçeneği bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2683"/>
|
||
<source>Cannot find layeroption %1</source>
|
||
<translation>Katman seçeneği bulunamadı %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2698"/>
|
||
<source>Cannot find whereoption %1</source>
|
||
<translation>nerede seçeneği bulunamadı %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2744"/>
|
||
<source>Select a layer</source>
|
||
<translation>Katman Seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2907"/>
|
||
<source>%1:&nbsp;no input</source>
|
||
<translation>%1:&nbsp;girdi yok</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassModuleInput</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2058"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2067"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2140"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2157"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Uyarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find typeoption </source>
|
||
<translation type="obsolete">Tip seçeneği bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find values for typeoption </source>
|
||
<translation type="obsolete">Tip seçeneği için değerler bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find layeroption </source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman seçeneği bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GRASS element </source>
|
||
<translation type="obsolete">GRASS elemanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> not supported</source>
|
||
<translation type="obsolete">desteklenmiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2181"/>
|
||
<source>Use region of this map</source>
|
||
<translation>Bu haritanın bölgesini kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>:&nbsp;no input</source>
|
||
<translation type="obsolete">:&nbsp;girdi yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2058"/>
|
||
<source>Cannot find typeoption %1</source>
|
||
<translation>Tip seçeneği bulunamadı %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2067"/>
|
||
<source>Cannot find values for typeoption %1</source>
|
||
<translation>Tip seçeneği için değerler bulunamadı %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2140"/>
|
||
<source>Cannot find layeroption %1</source>
|
||
<translation>Katman seçeneği bulunamadı %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2157"/>
|
||
<source>GRASS element %1 not supported</source>
|
||
<translation>%1 GRASS elemanı desteklenmiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2256"/>
|
||
<source>Select a layer</source>
|
||
<translation>Katman Seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2541"/>
|
||
<source>%1:&nbsp;no input</source>
|
||
<translation>%1:&nbsp;girdi yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2034"/>
|
||
<source>Input</source>
|
||
<translation>Girdi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassModuleOption</name>
|
||
<message>
|
||
<source>:&nbsp;missing value</source>
|
||
<translation type="obsolete">:&nbsp;kayıp değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1976"/>
|
||
<source>%1:&nbsp;missing value</source>
|
||
<translation>%1:&nbsp;kayıp değer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassModuleSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute field</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öznitelik alanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3013"/>
|
||
<source>Selected categories</source>
|
||
<translation>Seçilen kategoriler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassModuleStandardOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="584"/>
|
||
<source>Item with key %1 not found</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="545"/>
|
||
<source><< Hide advanced options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="550"/>
|
||
<source>Show advanced options >></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="316"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="333"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="354"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="423"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="584"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="600"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="822"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="854"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="877"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="914"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Uyarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find module </source>
|
||
<translation type="obsolete">Modül bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot start module </source>
|
||
<translation type="obsolete">Modül başlatılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot read module description (</source>
|
||
<translation type="obsolete">Modül açıklaması okunamadı (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>):
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">):
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
at line </source>
|
||
<translation type="obsolete">satırında</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> column </source>
|
||
<translation type="obsolete">Sütun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find key </source>
|
||
<translation type="obsolete">Anahtar bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Item with id </source>
|
||
<translation type="obsolete">nolu öğe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> not found</source>
|
||
<translation type="obsolete">bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="822"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="877"/>
|
||
<source>Cannot get current region</source>
|
||
<translation>Geçerli bölge alınamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot check region of map </source>
|
||
<translation type="obsolete">Haritanın bölgesi kontrol edilemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot set region of map </source>
|
||
<translation type="obsolete">Haritanın bölgesi ayarlanamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="316"/>
|
||
<source>Cannot find module %1</source>
|
||
<translation>Modül bulunamadı %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Cannot start module %1</source>
|
||
<translation>Modül başlatılamadı: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="335"/>
|
||
<source><br>command: %1 %2<br>%3<br>%4</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="349"/>
|
||
<source>Cannot read module description (%1):</source>
|
||
<translation>Modül açıklaması okunamadı (%1):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="350"/>
|
||
<source>
|
||
%1
|
||
at line %2 column %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Cannot find key %1</source>
|
||
<translation>Anahtar bulunamadı %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="600"/>
|
||
<source>Item with id %1 not found</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="854"/>
|
||
<source>Cannot check region of map %1</source>
|
||
<translation>%1 Haritasının bölgesi kontrol edilemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="914"/>
|
||
<source>Cannot set region of map %1</source>
|
||
<translation>%1 Haritasının bölgesi ayarlanamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassNewMapset</name>
|
||
<message>
|
||
<source>GRASS database</source>
|
||
<translation type="obsolete">GRASS veritabanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GRASS location</source>
|
||
<translation type="obsolete">GRASS mevkisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Projection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Projeksiyon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default GRASS Region</source>
|
||
<translation type="obsolete">Varsayılan GRASS Bölgesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mapset</source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita Takımı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create New Mapset</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni Harita takımı oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tree</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ağaç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yorum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Database</source>
|
||
<translation>Veritabanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Location 2</source>
|
||
<translation>Mevki 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="134"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="136"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="143"/>
|
||
<source>User's mapset</source>
|
||
<translation>Kullanıcı harita takımı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="132"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="141"/>
|
||
<source>System mapset</source>
|
||
<translation>Sistem harita takımı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Location 1</source>
|
||
<translation>Mevki 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Owner</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sahip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Enter path to GRASS database</source>
|
||
<translation>GRASS veritabanı yolunu girin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="200"/>
|
||
<source>The directory doesn't exist!</source>
|
||
<translation>Dizin mevcut değil!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No writable locations, the database not writable!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yazılabilir mevki değil, veritabanı yazılabilir değil!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="345"/>
|
||
<source>Enter location name!</source>
|
||
<translation>Mevki adını gir!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="352"/>
|
||
<source>The location exists!</source>
|
||
<translation>Mevki yok!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="483"/>
|
||
<source>Selected projection is not supported by GRASS!</source>
|
||
<translation>Seçilen projeksiyon GRASS tarafından desteklenmiyor!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="518"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="566"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="741"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="747"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="761"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="852"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="862"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="889"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="975"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1063"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1072"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Uyarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="518"/>
|
||
<source>Cannot create projection.</source>
|
||
<translation>Projeksiyon oluşturulamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="566"/>
|
||
<source>Cannot reproject previously set region, default region set.</source>
|
||
<translation>Daha önce ayarlanan bölgenin projeksiyonu değiştirilemiyor, varsayılan bölge ayarlandı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="693"/>
|
||
<source>North must be greater than south</source>
|
||
<translation>Kuzey güneyden büyük olmalıdır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="698"/>
|
||
<source>East must be greater than west</source>
|
||
<translation>Doğu batıdan büyük olmalıdır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Regions file (</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bölge dosyası (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>) not found.</source>
|
||
<translation type="obsolete">) bulunamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open locations file (</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mevki dosyası açılamadı (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>)</source>
|
||
<translation type="obsolete">)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot read locations file (</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mevki dosyası okunamadı (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>):
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">):
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
at line </source>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
satırında</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> column </source>
|
||
<translation type="obsolete">Sütun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create QgsSpatialRefSys</source>
|
||
<translation type="obsolete">QgsSpatialRefSys oluşturulamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="890"/>
|
||
<source>Cannot reproject selected region.</source>
|
||
<translation>Seçilen bölge yeniden projeksiyonlandırılamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="975"/>
|
||
<source>Cannot reproject region</source>
|
||
<translation>Bölge yeniden projeksiyonlandırılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1193"/>
|
||
<source>Enter mapset name.</source>
|
||
<translation>Harita takımı adını gir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1203"/>
|
||
<source>The mapset already exists</source>
|
||
<translation>Harita takımı zaten mevcut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1221"/>
|
||
<source>Database: </source>
|
||
<translation>Veritabanı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1232"/>
|
||
<source>Location: </source>
|
||
<translation>Mevki:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1234"/>
|
||
<source>Mapset: </source>
|
||
<translation>Harita Takımı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1273"/>
|
||
<source>Create location</source>
|
||
<translation>Mevki oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create new location: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni mevki oluşturulamıyor:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1300"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1310"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1317"/>
|
||
<source>Create mapset</source>
|
||
<translation>Harita takımı oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1310"/>
|
||
<source>Cannot open DEFAULT_WIND</source>
|
||
<translation>DEFAULT_WIND açılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1317"/>
|
||
<source>Cannot open WIND</source>
|
||
<translation>WIND açılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1339"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1344"/>
|
||
<source>New mapset</source>
|
||
<translation>Yeni harita takımı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New mapset successfully created, but cannot be opened: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni harita takımı başarıyla oluşturuldu, fakat açılamıyor:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1345"/>
|
||
<source>New mapset successfully created and set as current working mapset.</source>
|
||
<translation>Yeni harita takımı başarıyla oluşturuldu ve geçerli çalışma harita takımı olarak ayarlandı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1301"/>
|
||
<source>Cannot create new mapset directory</source>
|
||
<translation>Yeni harita takımı dizini oluşturulamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="853"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="863"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1064"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1073"/>
|
||
<source>Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="229"/>
|
||
<source>No writable locations, the database is not writable!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="742"/>
|
||
<source>Regions file (%1) not found.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="748"/>
|
||
<source>Cannot open locations file (%1)</source>
|
||
<translation>Mevki dosyası açılamadı (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="758"/>
|
||
<source>Cannot read locations file (%1):</source>
|
||
<translation>Mevki dosyası okunamadı (%1):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="759"/>
|
||
<source>
|
||
%1
|
||
at line %2 column %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1274"/>
|
||
<source>Cannot create new location: %1</source>
|
||
<translation>Yeni mevki oluşturulamıyor: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1340"/>
|
||
<source>New mapset successfully created, but cannot be opened: %1</source>
|
||
<translation>Yeni harita takımı başarıyla oluşturuldu, fakat açılamıyor: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassNewMapsetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Column 1</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sütun 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="52"/>
|
||
<source>Example directory tree:</source>
|
||
<translation>Dizin ağaç yapısı örneği :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="561"/>
|
||
<source>Database Error</source>
|
||
<translation>Veritabanı Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="586"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2668"/>
|
||
<source>Database:</source>
|
||
<translation>Veritabanı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="607"/>
|
||
<source>Select existing directory or create a new one:</source>
|
||
<translation>Mevcut dizini seç veya yeni bir dizin oluştur:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="639"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Mevki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="654"/>
|
||
<source>Select location</source>
|
||
<translation>Mevki Seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="671"/>
|
||
<source>Create new location</source>
|
||
<translation>Yeni Mevki oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1147"/>
|
||
<source>Location Error</source>
|
||
<translation>Mevki Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1669"/>
|
||
<source>Projection Error</source>
|
||
<translation>Projeksiyon Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1676"/>
|
||
<source>Coordinate system</source>
|
||
<translation>Koordinat sistemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1188"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1688"/>
|
||
<source>Projection</source>
|
||
<translation>Projeksiyon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1695"/>
|
||
<source>Not defined</source>
|
||
<translation>Belirlenemedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1798"/>
|
||
<source>Set current QGIS extent</source>
|
||
<translation>Aktif QGIS sınırlarını ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1827"/>
|
||
<source>Set</source>
|
||
<translation>Ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1839"/>
|
||
<source>Region Error</source>
|
||
<translation>Bölge Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1870"/>
|
||
<source>S</source>
|
||
<translation>S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1906"/>
|
||
<source>W</source>
|
||
<translation>W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1945"/>
|
||
<source>E</source>
|
||
<translation>E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1981"/>
|
||
<source>N</source>
|
||
<translation>N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2041"/>
|
||
<source>New mapset:</source>
|
||
<translation>Yeni harita takımı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2526"/>
|
||
<source>Mapset Error</source>
|
||
<translation>Harita takımı Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2567"/>
|
||
<source><p align="center">Existing masets</p></source>
|
||
<translation><p align="center"> Mevcut Harita Takımı</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2687"/>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation>Mevki:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2706"/>
|
||
<source>Mapset:</source>
|
||
<translation>Harita takımı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>New Mapset</source>
|
||
<translation>Yeni harita takımı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="17"/>
|
||
<source>GRASS Database</source>
|
||
<translation>GRASS veritabanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="39"/>
|
||
<source>Tree</source>
|
||
<translation>Ağaç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="44"/>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>Açıklama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="59"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="596"/>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<translation>Göz at...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="633"/>
|
||
<source>GRASS Location</source>
|
||
<translation>GRASS mevkisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1163"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1716"/>
|
||
<source>Default GRASS Region</source>
|
||
<translation>Varsayılan GRASS Bölgesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1747"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2033"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2587"/>
|
||
<source>Mapset</source>
|
||
<translation>Harita Takımı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2592"/>
|
||
<source>Owner</source>
|
||
<translation>Sahip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2625"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2650"/>
|
||
<source>Create New Mapset</source>
|
||
<translation>Yeni Harita takımı oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="175"/>
|
||
<source>GRASS</source>
|
||
<translation>GRASS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="163"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="164"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="165"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="166"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="167"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="168"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="169"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="170"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="171"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="172"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="780"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="781"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="782"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="783"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="784"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="785"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="786"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="787"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="788"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="789"/>
|
||
<source>&GRASS</source>
|
||
<translation>&GRASS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Open mapset</source>
|
||
<translation>Harita takımını Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="129"/>
|
||
<source>New mapset</source>
|
||
<translation>Yeni harita takımı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Close mapset</source>
|
||
<translation>Harita takımını kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Add GRASS vector layer</source>
|
||
<translation>GRASS Vektör Katmanı ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Add GRASS raster layer</source>
|
||
<translation>GRASS Raster Katmanı ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="134"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Open GRASS tools</source>
|
||
<translation>GRASS araçlarını aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Display Current Grass Region</source>
|
||
<translation>Geçerli GRASS Bölgesini göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Edit Current Grass Region</source>
|
||
<translation>Geçerli Grass Bölgesini Düzelt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Edit Grass Vector layer</source>
|
||
<translation>GRASS Vektör katmanını sayısallaştır/düzelt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Adds a GRASS vector layer to the map canvas</source>
|
||
<translation>Harita kanavasına GRASS rvektör katmanı ekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Adds a GRASS raster layer to the map canvas</source>
|
||
<translation>Harita kanavasına GRASS raster katmanı ekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas</source>
|
||
<translation>Aktif GRASS bölgesini harita kanavasında dikdörtgen olarak göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Edit the current GRASS region</source>
|
||
<translation>Geçerli Grass Bölgesini Düzelt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Edit the currently selected GRASS vector layer.</source>
|
||
<translation>Seçilmiş olan GRASS vektör katmanını düzenle.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="64"/>
|
||
<source>GrassVector</source>
|
||
<translation>GrassVektorü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="65"/>
|
||
<source>0.1</source>
|
||
<translation>0.1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="66"/>
|
||
<source>GRASS layer</source>
|
||
<translation>GRASS Katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Create new Grass Vector</source>
|
||
<translation>Yeni Grass Vektör harita oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="340"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="410"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="470"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="504"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="522"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="537"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="543"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="569"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="581"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="682"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="698"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="752"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="761"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Uyarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="410"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="470"/>
|
||
<source>GRASS Edit is already running.</source>
|
||
<translation>GRASS Düzenleme aracı zaten çalışıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="478"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="479"/>
|
||
<source>New vector name</source>
|
||
<translation>Yeni vektör harita adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create new vector: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni vektör harita oluşturulamıyor:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="523"/>
|
||
<source>New vector created but cannot be opened by data provider.</source>
|
||
<translation>Yeni vektör harita oluşturuldu fakat veri sağlayıcı tarafından açılamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="537"/>
|
||
<source>Cannot start editing.</source>
|
||
<translation>Düzenleme açılamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="570"/>
|
||
<source>GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.</source>
|
||
<translation>GISDBASE, MEVKİ_ADI veya HARİTA TAKIMI ayarlanmadı, geçerli bölge gösterilemiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot read current region: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Geçerli bölge okunamıyor:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open the mapset. </source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita takımı açılamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot close mapset. </source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita takımı kapanamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot close current mapset. </source>
|
||
<translation type="obsolete">Geçerli harita takımı kapanamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open GRASS mapset. </source>
|
||
<translation type="obsolete">GRASS harita takımı açılamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not add raster layer: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Raster katman eklenemiyor:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Cannot open GRASS vector:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>GRASS vektörü açılamıyor:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="505"/>
|
||
<source>Cannot create new vector: %1</source>
|
||
<translation>Yeni vektör harita oluşturulamıyor: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="543"/>
|
||
<source>Cannot open vector for update.</source>
|
||
<translation>Vektör güncelleme için açılamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="581"/>
|
||
<source>Cannot read current region: %1</source>
|
||
<translation>Geçerli bölge okunamıyor: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="682"/>
|
||
<source>Cannot open the mapset. %1</source>
|
||
<translation>Harita takımı açılamıyor. %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="698"/>
|
||
<source>Cannot close mapset. %1</source>
|
||
<translation>Harita takımı kapanamıyor. %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="752"/>
|
||
<source>Cannot close current mapset. %1</source>
|
||
<translation>Geçerli harita takımı kapanamıyor. %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="761"/>
|
||
<source>Cannot open GRASS mapset. %1</source>
|
||
<translation>GRASS harita takımı açılamıyor. %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="1045"/>
|
||
<source>GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassRegion</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="163"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="172"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="433"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Uyarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="164"/>
|
||
<source>GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.</source>
|
||
<translation>GISDBASE, MEVKİ_ADI veya HARİTA TAKIMI ayarlanmadı, geçerli bölge gösterilemiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot read current region: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Geçerli bölge okunamıyor:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="433"/>
|
||
<source>Cannot write region</source>
|
||
<translation>Geçerli bölge yazılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Cannot read current region: %1</source>
|
||
<translation>Geçerli bölge okunamıyor: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassRegionBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>GRASS Region Settings</source>
|
||
<translation>GRASS Bölge Ayarları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="92"/>
|
||
<source>N</source>
|
||
<translation>N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="169"/>
|
||
<source>W</source>
|
||
<translation>W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="195"/>
|
||
<source>E</source>
|
||
<translation>E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="266"/>
|
||
<source>S</source>
|
||
<translation>S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="316"/>
|
||
<source>N-S Res</source>
|
||
<translation>K-G Çözünürlüğü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="329"/>
|
||
<source>Rows</source>
|
||
<translation>Satırlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="339"/>
|
||
<source>Cols</source>
|
||
<translation>Sütunlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="352"/>
|
||
<source>E-W Res</source>
|
||
<translation>D-B Çözünürlüğü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="407"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Renk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="427"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation>Genişlik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="514"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="537"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassSelect</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Select GRASS Vector Layer</source>
|
||
<translation>GRASS Vektör-Katmanını Seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Select GRASS Raster Layer</source>
|
||
<translation>GRASS Raster-Katmanını Seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Select GRASS mapcalc schema</source>
|
||
<translation>GRASS mapcalc şemasını seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Select GRASS Mapset</source>
|
||
<translation>GRASS Harita Takımını Seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="428"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Uyarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="428"/>
|
||
<source>Cannot open vector on level 2 (topology not available).</source>
|
||
<translation>2. katmandaki vektör açılamıyor (Topoloji yok).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="485"/>
|
||
<source>Choose existing GISDBASE</source>
|
||
<translation>Mevcut GISDBASE seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="502"/>
|
||
<source>Wrong GISDBASE, no locations available.</source>
|
||
<translation>Yanlış GISDBASE, hiç mevki yok.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="503"/>
|
||
<source>Wrong GISDBASE</source>
|
||
<translation>Yanlış GISDBASE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="521"/>
|
||
<source>Select a map.</source>
|
||
<translation>Harita Seç.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="522"/>
|
||
<source>No map</source>
|
||
<translation>Harita yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="530"/>
|
||
<source>No layer</source>
|
||
<translation>Katman yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="531"/>
|
||
<source>No layers available in this map</source>
|
||
<translation>Bu haritada katman yok</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassSelectBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="82"/>
|
||
<source>Gisdbase</source>
|
||
<translation>Gisdbase</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="95"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Location</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="185"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>Gözat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="102"/>
|
||
<source>Mapset</source>
|
||
<translation>Mapset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="135"/>
|
||
<source>Map name</source>
|
||
<translation>Harita adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="142"/>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation>Katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="199"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="119"/>
|
||
<source>Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)</source>
|
||
<translation>Harita adını seç veya gir ( '*' ve '?' joker karakterleri raster haritalar için kullanılabilir)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="19"/>
|
||
<source>Add GRASS Layer</source>
|
||
<translation>GRASS Katmanı ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="192"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassShell</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+V</source>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+C</source>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="51"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Uyarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="51"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Cannot rename the lock file %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassShellBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>GRASS Shell</source>
|
||
<translation type="obsolete">GRASS Kabuğu (Komut Satırı)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassTools</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Modules</source>
|
||
<translation type="obsolete">Modüller</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Browser</source>
|
||
<translation>Gözatıcı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="55"/>
|
||
<source>GRASS Tools</source>
|
||
<translation>GRASS Araçları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GRASS Tools: </source>
|
||
<translation type="obsolete">GRASS Araçları:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="154"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="202"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="207"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="219"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Uyarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find MSYS (</source>
|
||
<translation type="obsolete">MSYS bulunamadı (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="154"/>
|
||
<source>GRASS Shell is not compiled.</source>
|
||
<translation>GRASS Kabuğu derlenmedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The config file (</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ayar dosyası (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>) not found.</source>
|
||
<translation type="obsolete">) bulunamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open config file (</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ayar dosyası açılamadı (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>)</source>
|
||
<translation type="obsolete">)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot read config file (</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ayar dosyası okunamadı (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
at line </source>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
satırında</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> column </source>
|
||
<translation type="obsolete">sütun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="107"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="332"/>
|
||
<source>GRASS Tools: %1/%2</source>
|
||
<translation>GRASS Araçları: %1/%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="202"/>
|
||
<source>The config file (%1) not found.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Cannot open config file (%1).</source>
|
||
<translation>Ayar dosyası açılamadı (%1).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Cannot read config file (%1):</source>
|
||
<translation>Ayar dosyası okunamadı (%1):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="217"/>
|
||
<source>
|
||
%1
|
||
at line %2 column %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Cannot start command shell (%1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassToolsBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Grass Tools</source>
|
||
<translation>GRASS Araçları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="24"/>
|
||
<source>Modules Tree</source>
|
||
<translation>Sınıflanmış Modüller</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="40"/>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation>1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="49"/>
|
||
<source>Modules List</source>
|
||
<translation>Modül listesi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGridMakerPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Graticule Creator</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Grid Oluşturucu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile</source>
|
||
<translation type="obsolete">Grid oluştur ve sonucu shape dosyası olarak sakla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Graticules</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Gridler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGridMakerPluginGui</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS - Grid Maker</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS - Grid Yapıcı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the file name before pressing OK!.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Lütfen TAMAM'a basmadan önce dosya adını girin!.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Longitude Interval is invalid - please correct and try again.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Boylam aralığı geçersiz - lütfen düzeltin ve tekrar deneyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Latitude Interval is invalid - please correct and try again.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Enlem aralığı geçersiz - lütfen düzeltin ve tekrar deneyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Longitude Origin is invalid - please correct and try again..</source>
|
||
<translation type="obsolete">Boylam aralığı geçersiz - lütfen düzeltin ve tekrar deneyin..</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Latitude Origin is invalid - please correct and try again.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Boylam Merkezi geçersiz - lütfen düzeltin ve tekrar deneyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose a filename to save under</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kaydedeceğiniz dosya adını seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ESRI Shapefile (*.shp)</source>
|
||
<translation type="obsolete">ESRI Shapefile (*.shp)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the file name before pressing OK!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Lütfen TAMAM'a basmadan önce dosya adını girin!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter intervals before pressing OK!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Lütfen TAMAM'a basmadan önce aralık değerleriniı girin!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose a file name to save under</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kaydedeceğiniz dosya adını seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGridMakerPluginGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Plugin Template</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Eklenti Şablonu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">&TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+O</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">&İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graticule Builder</source>
|
||
<translation type="obsolete">Grid Oluşturucu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>#000.00000; </source>
|
||
<translation type="obsolete">#000.00000; </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Latitude:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Enlem:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Longitude:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Boylam:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Latitude Interval:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Enlem Aralığı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Longitude Interval:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Boylam Aralığı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point</source>
|
||
<translation type="obsolete">Nokta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation type="obsolete">Satır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Polygon</source>
|
||
<translation type="obsolete">Poligon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Origin (lower left)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Merkez (sol alt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>End point (upper right)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Son nokta (sağ üst)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graticle size (units in degrees)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Grid boyutu (derece biriminde)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Output (shape) file</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çıktı (Shape) dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save As...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Farklı Kaydet...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Graticule Creator</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Grid Oluşturucu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graticle size</source>
|
||
<translation type="obsolete">Grid boyutu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y Interval:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Y aralığı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X Interval:</source>
|
||
<translation type="obsolete">X aralığı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<translation type="obsolete">Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation type="obsolete">X</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsHelpViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Quantum GIS Help - </source>
|
||
<translation type="obsolete">Quantum CBS Yardım -</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get the help text from the database</source>
|
||
<translation type="obsolete">Veritabanından yardım metnini almada hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="139"/>
|
||
<source>This help file is not available in your language %1. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="196"/>
|
||
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="222"/>
|
||
<source>The QGIS help database is not installed</source>
|
||
<translation>QGIS yardım veritabanı yüklenmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This help file does not exist for your language</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu yardım dosyası sizin dilinizde yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If you would like to create it, contact the QGIS development team</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eğer bunu oluşturmak istiyorsanız, QGIS geliştirme takımı ile bağlantı kurun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Quantum GIS Help</source>
|
||
<translation>Quantum CBS Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="144"/>
|
||
<source>This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Quantum GIS Help - %1</source>
|
||
<translation>Quantum CBS Yardım - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Failed to get the help text from the database:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Veritabanından yardım metnini almada hata
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsHelpViewerBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewerbase.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>QGIS Help</source>
|
||
<translation>QGIS Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="39"/>
|
||
<source>&Home</source>
|
||
<translation>&Anasayfa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="42"/>
|
||
<source>Alt+H</source>
|
||
<translation>Alt+H</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="52"/>
|
||
<source>&Forward</source>
|
||
<translation>&İleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="55"/>
|
||
<source>Alt+F</source>
|
||
<translation>Alt+F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="65"/>
|
||
<source>&Back</source>
|
||
<translation>&Geri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="68"/>
|
||
<source>Alt+B</source>
|
||
<translation>Alt+B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="78"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="81"/>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation>Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewerbase.ui" line="29"/>
|
||
<source>about:blank</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsHttpTransaction</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="353"/>
|
||
<source>HTTP response completed, however there was an error: %1</source>
|
||
<translation>HHTP yanıtı tamamlandı, ancak bir hata oldu: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network timed out after %1 seconds of inactivity.
|
||
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.</source>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="402"/>
|
||
<source>HTTP transaction completed, however there was an error: %1</source>
|
||
<translation>HHTP hareketi tamamlandı, ancak bir hata oldu: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="274"/>
|
||
<source>WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="316"/>
|
||
<source>Received %1 of %2 bytes</source>
|
||
<translation>%2 baytın %1 i alındı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="320"/>
|
||
<source>Received %1 bytes (total unknown)</source>
|
||
<translation>%1 bayt alındı (toplam bilinmiyor)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="429"/>
|
||
<source>Not connected</source>
|
||
<translation>Bağlanmadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="435"/>
|
||
<source>Looking up '%1'</source>
|
||
<translation>'%1' e bakılıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="441"/>
|
||
<source>Connecting to '%1'</source>
|
||
<translation>'%1' e bağlanılıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="447"/>
|
||
<source>Sending request '%1'</source>
|
||
<translation>'%1' e istek gönderiliyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="453"/>
|
||
<source>Receiving reply</source>
|
||
<translation>Yanıt alınıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="459"/>
|
||
<source>Response is complete</source>
|
||
<translation>Yanıt tamamlandı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="465"/>
|
||
<source>Closing down connection</source>
|
||
<translation>Bağlantı kapatılıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="475"/>
|
||
<source>Network timed out after %n second(s) of inactivity.
|
||
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.</source>
|
||
<comment>inactivity timeout</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsIDWInterpolatorDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsidwinterpolatordialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Diyalog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsidwinterpolatordialogbase.ui" line="28"/>
|
||
<source>Distance coefficient P</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsIdentifyResults</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Identify Results - </source>
|
||
<translation type="obsolete">Sonuçları Belirle - </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Run action</source>
|
||
<translation>Eylemi çalıştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="184"/>
|
||
<source>(Derived)</source>
|
||
<translation>(türemiş)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Identify Results</source>
|
||
<translation>Sonuçları Belirle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Feature</source>
|
||
<translation>Obje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation>Katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="196"/>
|
||
<source>(Actions)</source>
|
||
<translation>(Eylemler)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="200"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="255"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="349"/>
|
||
<source>Edit feature form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="200"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="255"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="349"/>
|
||
<source>View feature form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="771"/>
|
||
<source>Run actions</source>
|
||
<translation>Eylemi çalıştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="350"/>
|
||
<source>Zoom to feature</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="351"/>
|
||
<source>Copy attribute value</source>
|
||
<translation>Öznitelik değerini kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Copy feature attributes</source>
|
||
<translation>Obje özniteliklerini kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Expand all</source>
|
||
<translation>Tümünü genişlet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Collapse all</source>
|
||
<translation>Tümünü daralt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="764"/>
|
||
<source>Attribute changed</source>
|
||
<translation>Değişen öznitelik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Clear results</source>
|
||
<translation>Sonuçları temizle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="355"/>
|
||
<source>Clear highlights</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="356"/>
|
||
<source>Highlight all</source>
|
||
<translation>Tümünü Vurgula</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="357"/>
|
||
<source>Highlight layer</source>
|
||
<translation>Katmanı Vurgula</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsIdentifyResultsBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Identify Results</source>
|
||
<translation>Sonuçları Belirle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsInterpolationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="57"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="357"/>
|
||
<source>Triangular interpolation (TIN)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="58"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="353"/>
|
||
<source>Inverse Distance Weighting (IDW)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="106"/>
|
||
<source>No input data for interpolation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Please add one or more input layers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Output file name invalid</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Please enter a valid output file name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="165"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="275"/>
|
||
<source>Break lines</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="169"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Structure lines</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="273"/>
|
||
<source>Points</source>
|
||
<translation>Noktalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Save interpolated raster as...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsInterpolationDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation type="obsolete">Diyalog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="32"/>
|
||
<source>Input</source>
|
||
<translation>Girdi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input vector layer:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Girdi vektör katman:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="78"/>
|
||
<source>Use z-Coordinate for interpolation</source>
|
||
<translation>Ara değeri belirleme için z-koordinatını kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Interpolation attribute: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Ara değer için öznitelik:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="127"/>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation>Çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Interpolation method:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ara değer belirleme yöntemi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of columns:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sütun sayısı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of rows:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Satır sayısı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Output File: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Çıktı Dosya:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="146"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="307"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Interpolation plugin</source>
|
||
<translation>Ara değerler hesaplama eklentisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input vector layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Girdi vektör katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Interpolation attribute </source>
|
||
<translation type="obsolete">Ara değer için öznitelik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="38"/>
|
||
<source>Vector layers</source>
|
||
<translation>Vektör Katmanlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="58"/>
|
||
<source>Interpolation attribute</source>
|
||
<translation>enterpolasyon özniteliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="85"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="92"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="100"/>
|
||
<source>Vector layer</source>
|
||
<translation>Vektör Katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="105"/>
|
||
<source>Attribute</source>
|
||
<translation>Öznitelik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="110"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="133"/>
|
||
<source>Interpolation method</source>
|
||
<translation>Ara değer belirleme yöntemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="157"/>
|
||
<source>Number of columns</source>
|
||
<translation>Sütun sayısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="174"/>
|
||
<source>Number of rows</source>
|
||
<translation>Satır sayısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="191"/>
|
||
<source>Cellsize X</source>
|
||
<translation>Hücre Boyutu X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="211"/>
|
||
<source>Cellsize Y</source>
|
||
<translation>Hücre Boyutu Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="233"/>
|
||
<source>X min</source>
|
||
<translation>En küçük X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="246"/>
|
||
<source>X max</source>
|
||
<translation>En büyük X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="259"/>
|
||
<source>Y min</source>
|
||
<translation>En küçük Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="272"/>
|
||
<source>Y max</source>
|
||
<translation>En büyük Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="285"/>
|
||
<source>Set to current extent</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="294"/>
|
||
<source>Output file </source>
|
||
<translation>Çıktı Dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsInterpolationPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="43"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="47"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="55"/>
|
||
<source>&Interpolation</source>
|
||
<translation>&Ara değer belirleme</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsItemPositionDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Set item position</source>
|
||
<translation>Oğe konumunu ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Item reference point</source>
|
||
<translation>Öğe referans noktaları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="92"/>
|
||
<source>Coordinates</source>
|
||
<translation>Koordinatlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="100"/>
|
||
<source>x</source>
|
||
<translation>x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="114"/>
|
||
<source>y</source>
|
||
<translation>y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="144"/>
|
||
<source>Set Position</source>
|
||
<translation>Konumu ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="151"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsLUDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Enter class bounds</source>
|
||
<translation>Sınıf sınırlarını gir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="23"/>
|
||
<source>Lower value</source>
|
||
<translation>En düşük Değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>-</source>
|
||
<translation type="obsolete">-</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="36"/>
|
||
<source>Upper value</source>
|
||
<translation>Üst değer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsLabelDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgslabeldialog.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Auto</source>
|
||
<translation>Otomatik</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsLabelDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Form1</source>
|
||
<translation>Form1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Field containing label:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Etiket içeren alan:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default label:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Varsayılan etiket:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="888"/>
|
||
<source>Preview:</source>
|
||
<translation>Öngörünüş:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Font Style</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yazıtipi stili</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="102"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>Yazıtipi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="426"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="463"/>
|
||
<source>Points</source>
|
||
<translation>Noktalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="433"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="484"/>
|
||
<source>Map units</source>
|
||
<translation>Harita birimleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="395"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="756"/>
|
||
<source>Transparency:</source>
|
||
<translation>Şeffaflık:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Colour</source>
|
||
<translation type="obsolete">Renk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation type="obsolete">Konum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Buffer Labels?</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tampon etiketleri?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="779"/>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation>Boyut:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="360"/>
|
||
<source>Size is in map units</source>
|
||
<translation>Boyut harita birimlerine göredir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="353"/>
|
||
<source>Size is in points</source>
|
||
<translation>Boyut nokta olaraktır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="242"/>
|
||
<source>Above</source>
|
||
<translation>Yukarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="232"/>
|
||
<source>Over</source>
|
||
<translation>Üzerine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="249"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>Sol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="225"/>
|
||
<source>Below</source>
|
||
<translation>Alt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="218"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>Sağ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="263"/>
|
||
<source>Above Right</source>
|
||
<translation>Sağ üst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="211"/>
|
||
<source>Below Right</source>
|
||
<translation>Alt sağ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="270"/>
|
||
<source>Above Left</source>
|
||
<translation>O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="256"/>
|
||
<source>Below Left</source>
|
||
<translation>Alt sol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle (deg):</source>
|
||
<translation type="obsolete">Açı (derece):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Font family:</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Yazıtipi ailesi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Italic:</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Eğik:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Underline:</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Altçizgi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Bold:</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Koyu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Size:</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Boyut:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X Coordinate:</source>
|
||
<translation type="obsolete">X-Koordinatı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y Coordinate:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Y-Koordinatı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Placement:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yerleştirme:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="420"/>
|
||
<source>Font size units</source>
|
||
<translation>Yazıtipi boyut birimleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Font Alignment</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yazıtipi Hizalama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="202"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="529"/>
|
||
<source>Placement</source>
|
||
<translation>Yerleştirme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Buffer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tampon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Buffer size units</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tampon boyut birimleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Source</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kaynak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size Units:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ölçü Birimleri:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="897"/>
|
||
<source>QGIS Rocks!</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="443"/>
|
||
<source>Offset units</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="56"/>
|
||
<source>Field containing label</source>
|
||
<translation>Etiket içeren alan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="76"/>
|
||
<source>Default label</source>
|
||
<translation>Varsayılan etiket</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="735"/>
|
||
<source>Data defined buffer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="801"/>
|
||
<source>Data defined position</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Font transparency</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yazıtipi şeffaflığı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="153"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="408"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Renk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="160"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="545"/>
|
||
<source>Angle (deg)</source>
|
||
<translation>Açı (derece)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Buffer labels?</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tampon etiketleri?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="343"/>
|
||
<source>Buffer size</source>
|
||
<translation>Tampon boyutu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="370"/>
|
||
<source>Transparency</source>
|
||
<translation>Şeffaflık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="449"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="845"/>
|
||
<source>X Offset (pts)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="470"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="861"/>
|
||
<source>Y Offset (pts)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="50"/>
|
||
<source>Basic label options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="38"/>
|
||
<source>Basic label options and placement</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="287"/>
|
||
<source>Scale dependent rendering, buffer labels, font size units and offset</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="331"/>
|
||
<source>Buffer labels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="505"/>
|
||
<source>Data defined settings (placement and properties)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="517"/>
|
||
<source>Data defined placement</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="564"/>
|
||
<source>Data defined properties</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="576"/>
|
||
<source>&Font family</source>
|
||
<translation>&Yazıtipi ailesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="595"/>
|
||
<source>&Bold</source>
|
||
<translation>&Koyu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="614"/>
|
||
<source>&Italic</source>
|
||
<translation>&Eğik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="633"/>
|
||
<source>&Underline</source>
|
||
<translation>&Altçizgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="652"/>
|
||
<source>&Size</source>
|
||
<translation>&Boyut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="671"/>
|
||
<source>Size units</source>
|
||
<translation>Boyut Birimleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="706"/>
|
||
<source>Strikeout</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="723"/>
|
||
<source>Data defined settings: buffer and position</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="813"/>
|
||
<source>X Coordinate</source>
|
||
<translation>X Koordinatı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="829"/>
|
||
<source>Y Coordinate</source>
|
||
<translation>Y Koordinatı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="183"/>
|
||
<source>Multiline labels?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation type="obsolete">Genel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="109"/>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation>Yazıtipi boyutu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="293"/>
|
||
<source>Use scale dependent rendering</source>
|
||
<translation>Ölçek bağımlı görüntülemeyi kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="305"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>En büyük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="312"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>En küçük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimum scale at which this layer will be displayed. </source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu katmanın gösterileceği minimum ölçek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum scale at which this layer will be displayed. </source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu katmanın görüntülenebileceği en büyük ölçek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="170"/>
|
||
<source>°</source>
|
||
<translation>°</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="690"/>
|
||
<source>&Color</source>
|
||
<translation>&Renk</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsLayerProjectionSelector</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Define this layer's projection:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu katmanların projeksiyonunu belirle:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This layer appears to have no projection specification.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu katman projeksiyon bilgisi yok görünüyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsLayerProjectionSelectorBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer Projection Selector</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman Projeksiyonu Seçici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsLegend</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="122"/>
|
||
<source>group</source>
|
||
<translation>Grup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Properties</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Özellikler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Zoom to layer extent</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katmanın Dış Sınırlarını görecek Şekilde Yaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Add to overview</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öngörünüşe ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Remove from overview</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Öngörünüşten kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="456"/>
|
||
<source>&Remove</source>
|
||
<translation>&Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="449"/>
|
||
<source>&Make to toplevel item</source>
|
||
<translation>&Enüst seviye öğesi yap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Allow editing</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düzenlemeye izin ver</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="461"/>
|
||
<source>Re&name</source>
|
||
<translation>&Yeniden adlandır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="466"/>
|
||
<source>&Add group</source>
|
||
<translation>&Grup ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="467"/>
|
||
<source>&Expand all</source>
|
||
<translation>&Tümünü genişlet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="468"/>
|
||
<source>&Collapse all</source>
|
||
<translation>&Tümünü daralt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show file groups</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dosya gruplarını göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="651"/>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="662"/>
|
||
<source>Stop editing</source>
|
||
<translation>Düzenlemeyi durdur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="652"/>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="663"/>
|
||
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
|
||
<translation>Değişiklikleri %1 katmanına kaydetmek istiyor musunuz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open attribute table</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Öznitelik tablosu aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow Editing</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düzenlemeye izin ver</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save as shapefile...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Shape dosyası olarak Kaydet...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="1707"/>
|
||
<source>No Layer Selected</source>
|
||
<translation>Katman seçilmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="1708"/>
|
||
<source>To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend</source>
|
||
<translation>Öznitelik tablosunu açmak için, lejanddan bir vektör katman seçmelisiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsLegendLayer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="389"/>
|
||
<source>&Zoom to layer extent</source>
|
||
<translation>&Katmanın Dış Sınırlarını görecek Şekilde Yaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="392"/>
|
||
<source>&Zoom to best scale (100%)</source>
|
||
<translation>&Görünümü en iyi ölçeğe ayarla (100%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="396"/>
|
||
<source>&Show in overview</source>
|
||
<translation>&Öngörünüşte göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="404"/>
|
||
<source>&Remove</source>
|
||
<translation>&Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="413"/>
|
||
<source>&Open attribute table</source>
|
||
<translation>&Öznitelik tablosu aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="427"/>
|
||
<source>Save as shapefile...</source>
|
||
<translation>Shape dosyası olarak Kaydet...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="430"/>
|
||
<source>Save selection as shapefile...</source>
|
||
<translation>Seçimi shape dosyası olarak kaydet...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="441"/>
|
||
<source>&Properties</source>
|
||
<translation>&Özellikler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="514"/>
|
||
<source>Save layer as...</source>
|
||
<translation>Katmanı şöyle kaydet...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="550"/>
|
||
<source>Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="584"/>
|
||
<source>Saving done</source>
|
||
<translation>Kayıt tamalandı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="584"/>
|
||
<source>Export to Shapefile has been completed</source>
|
||
<translation>Shapefile dönüştürme tamamlandı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="588"/>
|
||
<source>Driver not found</source>
|
||
<translation>Sürücü bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="588"/>
|
||
<source>ESRI Shapefile driver is not available</source>
|
||
<translation>ESRI Shapefile sürücüsü mevcut değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="592"/>
|
||
<source>Error creating shapefile</source>
|
||
<translation>Shapefile oluşturmada hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="593"/>
|
||
<source>The shapefile could not be created (%1)</source>
|
||
<translation>Shapefile oluşturulamıyor (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="597"/>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="601"/>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="606"/>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="611"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="597"/>
|
||
<source>Layer creation failed</source>
|
||
<translation>Katman oluşturmada hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="602"/>
|
||
<source>Layer attribute table contains unsupported datatype(s)</source>
|
||
<translation>Katman öznitelik tablosu desteklenmeyen veri tip(ler)i içeriyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="607"/>
|
||
<source>Creation of an attribute failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="612"/>
|
||
<source>Reprojection failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>More layers</source>
|
||
<translation type="obsolete">Daha çok katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu öğe daha fazla katman dosyası içeriyor. Tabloda fazla katman gösterimi desteklenmiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple layers</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çoklu katmanlar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsLegendLayerFile</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute table - </source>
|
||
<translation type="obsolete">Öznitelik Tablosu - </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save layer as...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katmanı şöyle kaydet...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start editing failed</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düzeltmeyi başlatmada hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Provider cannot be opened for editing</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düzeltme için gerekli sağlayıcı açılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop editing</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düzeltmeyi durdur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to save the changes?</source>
|
||
<translation type="obsolete">Değişikliklerin kaydedilmesini istermisiniz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Yes</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Evet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&No</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Hayır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not commit changes</source>
|
||
<translation type="obsolete">Değişiklikler henüz kabul edilmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Problems during roll back</source>
|
||
<translation type="obsolete">Geri almada hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not a vector layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Vektör katman değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öznitelik tablosunu açmak için, lejanddan bir vektör katman seçmelisiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saving done</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kayıt tamalandı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export to Shapefile has been completed</source>
|
||
<translation type="obsolete">Shape dosyasına dönüştürme tamamlandı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Driver not found</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sürücü bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ESRI Shapefile driver is not available</source>
|
||
<translation type="obsolete">ESRI Shape dosyası sürücüsü mevcut değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating shapefile</source>
|
||
<translation type="obsolete">Shape dosyası oluşturmada hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The shapefile could not be created (</source>
|
||
<translation type="obsolete">Shape dosyası oluşturulamıyor (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer creation failed</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman oluşturmada hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Zoom to layer extent</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Katmanın Dış Sınırlarını görecek Şekilde Yaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Show in overview</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Öngörünüşte göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Remove</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open attribute table</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Öznitelik tablosu aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save as shapefile...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Shape dosyası olarak Kaydet...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save selection as shapefile...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçimi shape dosyası olarak Kaydet...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Properties</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Özellikler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer attribute table contains unsupported datatype(s)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman öznitelik tablosu desteklenmeyen veri tip(ler)i içeriyor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsLineStyleDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a line style</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çizgi stilini seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Styles</source>
|
||
<translation type="obsolete">Stiller</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tamam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsLineStyleWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form2</source>
|
||
<translation type="obsolete">Form2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outline Style</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çerçeve stili</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Genişlik:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Colour:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Renk:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LineStyleWidget</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çizgi stili butonu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>col</source>
|
||
<translation type="obsolete">sütun</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsLinearlyScalingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="28"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Millimeter</source>
|
||
<translation>Milimetre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="29"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="77"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Map units</source>
|
||
<translation>Harita birimleri</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsLinearlyScalingDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="23"/>
|
||
<source>Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="35"/>
|
||
<source>Find maximum value</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="45"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Boyut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="59"/>
|
||
<source>Size unit</source>
|
||
<translation>Boyut Birimleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Boyut:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapCanvas</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not draw</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çizilemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>because</source>
|
||
<translation type="obsolete">çünkü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scale </source>
|
||
<translation type="obsolete">Ölçek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1348"/>
|
||
<source>Could not draw %1 because:
|
||
%2</source>
|
||
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1354"/>
|
||
<source>Could not draw %1 because:
|
||
%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapLayer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="550"/>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="566"/>
|
||
<source>%1 at line %2 column %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="709"/>
|
||
<source>User database could not be opened.</source>
|
||
<translation>Kullanıcı veritabanı açılamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="724"/>
|
||
<source>The style table could not be created.</source>
|
||
<translation>Stil tablosu oluşturulamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="739"/>
|
||
<source>The style %1 was saved to database</source>
|
||
<translation>%1 stili veritabanına kaydedildi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="756"/>
|
||
<source>The style %1 was updated in the database.</source>
|
||
<translation>%1 stili veritabanında güncellendi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="761"/>
|
||
<source>The style %1 could not be updated in the database.</source>
|
||
<translation>%1 stili veritabanında güncellenemedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="768"/>
|
||
<source>The style %1 could not be inserted into database.</source>
|
||
<translation>%1 stili veritabanına eklenemedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="571"/>
|
||
<source>style not found in database</source>
|
||
<translation>stil veritabanında bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="609"/>
|
||
<source>Loading style file %1 failed because:
|
||
%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="649"/>
|
||
<source>Could not save symbology because:
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="674"/>
|
||
<source>The directory containing your dataset needs to be writeable!</source>
|
||
<translation>Veri takımınızı içeren dizin yazılabilir olmalıdır!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="688"/>
|
||
<source>Created default style file as %1</source>
|
||
<translation>Varsayılan stil dosyasını farklı kaydet %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="693"/>
|
||
<source>ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolAddFeature</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Not a vector layer</source>
|
||
<translation>Vektör katman değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="51"/>
|
||
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
||
<translation>Geçerli katman vektör katman değildir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="61"/>
|
||
<source>2.5D shape type not supported</source>
|
||
<translation>2.5D shape tipi desteklenmiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet</source>
|
||
<translation>Objeleri 2.5D shape tipine ekleme henüz desteklenmiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Layer cannot be added to</source>
|
||
<translation>Katman eklenemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="75"/>
|
||
<source>The data provider for this layer does not support the addition of features.</source>
|
||
<translation>Bu katmanın veri sağlayıcısı obje eklenmesini desteklemiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Layer not editable</source>
|
||
<translation>Katman düzeltilemez</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.</source>
|
||
<translation>Vektör katman düzeltilemiyor. Düzeltme yapabilmek için, katman lejand öğesine gidin, sağ tıklayın ve 'Düzeltmeye İzin Ver' seçin. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="93"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="217"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Wrong editing tool</source>
|
||
<translation>Yanlış düzenleme aracı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer</source>
|
||
<translation>'Nokta sayısallaştır' aracı bu vektör katmanında uygulanamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="114"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Coordinate transform error</source>
|
||
<translation>Koordinat dönüşüm hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="115"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
||
<translation>Nokta katmanların koordinat sistemine dönüştürülemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="179"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="480"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="497"/>
|
||
<source>Feature added</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer</source>
|
||
<translation>'Çizgi sayısallaştır' aracı bu vektör katmanında uygulanamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer</source>
|
||
<translation>'Poligon sayısallaştır' aracı bu vektör katmanında uygulanamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="342"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="438"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="454"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="463"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="342"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="438"/>
|
||
<source>Cannot add feature. Unknown WKB type</source>
|
||
<translation>Obje eklenemiyor. Bilinmeyen WKB tipi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="454"/>
|
||
<source>The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="463"/>
|
||
<source>An error was reported during intersection removal</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not remove polygon intersection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Poligon kesişimleri uzaklaştırılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolAddIsland</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Not a vector layer</source>
|
||
<translation>Vektör katman değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="45"/>
|
||
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
||
<translation>Geçerli katman vektör katman değildir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Layer not editable</source>
|
||
<translation>Katman düzeltilemez</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.</source>
|
||
<translation>Vektör katman düzeltilemiyor. Düzeltme yapabilmek için, katman lejand öğesine gidin, sağ tıklayın ve 'Düzeltmeye İzin Ver' seçin. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="63"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="127"/>
|
||
<source>No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="67"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="72"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Error, could not add island</source>
|
||
<translation>Hata, ada eklenemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Coordinate transform error</source>
|
||
<translation>Koordinat dönüşüm hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
||
<translation>Nokta katmanların koordinat sistemine dönüştürülemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Part added</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Selected feature is not a multipolygon</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="119"/>
|
||
<source>New ring is not a valid geometry</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="123"/>
|
||
<source>New polygon ring not disjoint with existing polygons</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Selected geometry could not be found</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolAddRing</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Not a vector layer</source>
|
||
<translation>Vektör katman değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="44"/>
|
||
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
||
<translation>Geçerli katman vektör katman değildir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Layer not editable</source>
|
||
<translation>Katman düzeltilemez</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.</source>
|
||
<translation>Vektör katman düzeltilemiyor. Düzeltme yapabilmek için, katman lejand öğesine gidin, sağ tıklayın ve 'Düzeltmeye İzin Ver' seçin. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Coordinate transform error</source>
|
||
<translation>Koordinat dönüşüm hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
||
<translation>Nokta katmanların koordinat sistemine dönüştürülemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Ring added</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="92"/>
|
||
<source>A problem with geometry type occured</source>
|
||
<translation>Geometri tipiyle ilgili bir sorun oluştu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="96"/>
|
||
<source>The inserted Ring is not closed</source>
|
||
<translation>Eklenen Halka kapalı değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="100"/>
|
||
<source>The inserted Ring is not a valid geometry</source>
|
||
<translation>Eklenen Halka geçerli geometriye sahip değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="104"/>
|
||
<source>The inserted Ring crosses existing rings</source>
|
||
<translation>Eklenen Halka mevcut halkaları kesiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="108"/>
|
||
<source>The inserted Ring is not contained in a feature</source>
|
||
<translation>Eklenen Halka objede kapsanmıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="112"/>
|
||
<source>An unknown error occured</source>
|
||
<translation>Bilinmeyen bir hata oluştu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Error, could not add ring</source>
|
||
<translation>Hata, halka eklenemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolAddVertex</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdvertex.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Added vertex</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolDeletePart</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="101"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Delete part</source>
|
||
<translation>Parça Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="101"/>
|
||
<source>This isn't a multipart geometry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Part of multipart feature deleted</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Couldn't remove the selected part.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolDeleteRing</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Ring deleted</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolDeleteVertex</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletevertex.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Vertex deleted</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolIdentify</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No features found</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hiç obje bulunmadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>- %1 features found</source>
|
||
<comment>Identify results window title</comment>
|
||
<translation type="obsolete">-%1 obje bulundu
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="202"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="392"/>
|
||
<source>(clicked coordinate)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="96"/>
|
||
<source>No active layer</source>
|
||
<translation>Aktif katman yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="97"/>
|
||
<source>To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend</source>
|
||
<translation>Objeleri belirlemek için lejandda ilgili katman üzerine tıklayarak onu aktif katman olarak seçmelisiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Band</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Identifying on %1...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Identifying done.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="160"/>
|
||
<source>No features at this position found.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>Uzunluk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="303"/>
|
||
<source>firstX</source>
|
||
<comment>attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="305"/>
|
||
<source>firstY</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="307"/>
|
||
<source>lastX</source>
|
||
<comment>attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="309"/>
|
||
<source>lastY</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="318"/>
|
||
<source>Area</source>
|
||
<translation>Alan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="330"/>
|
||
<source>feature id</source>
|
||
<translation>Obje id</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="330"/>
|
||
<source>new feature</source>
|
||
<translation>Yeni obje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="357"/>
|
||
<source>WMS layer</source>
|
||
<translation>WMs Katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="377"/>
|
||
<source>Feature info</source>
|
||
<translation>Obje bilgisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="386"/>
|
||
<source>Raster</source>
|
||
<translation>Raster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>action</source>
|
||
<translation type="obsolete">eylem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No features were found in the active layer at the point you clicked</source>
|
||
<translation type="obsolete">tıkladığınız noktada aktif katmanda hiç obje bulunamadı </translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 - %n feature(s) found</source>
|
||
<comment>Identify results window title</comment>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolMoveFeature</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Layer not editable</source>
|
||
<translation>Katman düzeltilemez</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.</source>
|
||
<translation>Vektör katman düzeltilemiyor. Düzeltme yapabilmek için, katman lejand öğesine gidin, sağ tıklayın ve 'Düzeltmeye İzin Ver' seçin. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Feature moved</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolMoveVertex</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovevertex.cpp" line="167"/>
|
||
<source>Vertex moved</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolNodeTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="463"/>
|
||
<source>Node tool</source>
|
||
<translation>Düğüm Aracı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="464"/>
|
||
<source>Feature was deleted on background.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="818"/>
|
||
<source>Inserted vertex</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolReshape</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Not a vector layer</source>
|
||
<translation>Vektör katman değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="43"/>
|
||
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
||
<translation>Geçerli katman vektör katman değildir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Layer not editable</source>
|
||
<translation>Katman düzeltilemez</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.</source>
|
||
<translation>Vektör katman düzeltilemiyor. Düzeltme yapabilmek için, katman lejand öğesine gidin, sağ tıklayın ve 'Düzeltmeye İzin Ver' seçin. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Coordinate transform error</source>
|
||
<translation>Koordinat dönüşüm hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
||
<translation>Nokta katmanların koordinat sistemine dönüştürülemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Reshape</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolRotatePointSymbols</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="92"/>
|
||
<source>No point feature</source>
|
||
<translation>Nokta obje değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="92"/>
|
||
<source>No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Serch radius for vertex edits</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="106"/>
|
||
<source>No rotation Attributes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="106"/>
|
||
<source>The active point layer does not have a rotation attribute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Rotate symbol</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolSelect</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselect.cpp" line="71"/>
|
||
<source>No active layer</source>
|
||
<translation>Aktif katman yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselect.cpp" line="72"/>
|
||
<source>To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend</source>
|
||
<translation>Objeleri seçmek için, lejanddaki ismine tıklayarak bir vektör katman seçmelisiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselect.cpp" line="140"/>
|
||
<source>CRS Exception</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselect.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Selection extends beyond layer's coordinate system.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolSimplify</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Geometry simplified</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="279"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="300"/>
|
||
<source>Unsupported operation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="279"/>
|
||
<source>Multipart features are not supported for simplification.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="300"/>
|
||
<source>This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolSplitFeatures</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Split error</source>
|
||
<translation>Bölme hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="92"/>
|
||
<source>An error occured during feature splitting</source>
|
||
<translation>Objeyi bölerken bir hata oluştu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="87"/>
|
||
<source>No feature split done</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Features split</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="87"/>
|
||
<source>If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Not a vector layer</source>
|
||
<translation>Vektör katman değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="43"/>
|
||
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
||
<translation>Geçerli katman vektör katman değildir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Layer not editable</source>
|
||
<translation>Katman düzeltilemez</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.</source>
|
||
<translation>Vektör katman düzeltilemiyor. Düzeltme yapabilmek için, katman lejand öğesine gidin, sağ tıklayın ve 'Düzeltmeye İzin Ver' seçin. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Coordinate transform error</source>
|
||
<translation>Koordinat dönüşüm hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
||
<translation>Nokta katmanların koordinat sistemine dönüştürülemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolVertexEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Snap tolerance</source>
|
||
<translation>Yakalama payı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Don't show this message again</source>
|
||
<translation>Bu mesajı bir daha gösterme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Could not snap segment.</source>
|
||
<translation>parça yakalanamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapserverExport</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name for the map file</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mapserver harita dosyasının adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MapServer map files (*.map);;All files(*.*)</source>
|
||
<comment>Filter list for selecting files from a dialog box</comment>
|
||
<translation type="obsolete">Mapserver harita dosyaları (*.map);;Tüm dosyalar(*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose the QGIS project file</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS proje dosyasını seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*)</source>
|
||
<comment>Filter list for selecting files from a dialog box</comment>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Proje dosyaları (*.qgs);;Tüm Dosyalar (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmapserverexport.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Overwrite File?</source>
|
||
<translation>Dosyanın Üzerine Yazayım mı?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<comment>a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box</comment>
|
||
<translation type="obsolete">Mevcut
|
||
Üzerine yazmamı istermisin?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation type="obsolete">Evet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hayır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mevcut
|
||
Üzerine yazmamı istermisin?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MapServer map files (*.map);;All files (*.*)</source>
|
||
<comment>Filter list for selecting files from a dialog box</comment>
|
||
<translation type="obsolete">MapServer harita dosyaları (*.map);;Tüm dosyalar (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<comment>a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box</comment>
|
||
<translation type="obsolete">Mevcut
|
||
Üzerine yazılmasını istermisin?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmapserverexport.cpp" line="76"/>
|
||
<source>%1 exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>%1 Mevcut
|
||
Üzerine yazmamı istermisin?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapserverExportBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Export to Mapserver</source>
|
||
<translation>Marserver'a aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="54"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="60"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="32"/>
|
||
<source>Map file</source>
|
||
<translation>Harita dosyası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="42"/>
|
||
<source>Export LAYER information only</source>
|
||
<translation>Sadece katman bilgisini dışarı aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="97"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="59"/>
|
||
<source>Map</source>
|
||
<translation>Harita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="106"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="74"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="169"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="84"/>
|
||
<source>Height</source>
|
||
<translation>Yükseklik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="156"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="195"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation>Genişlik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dd</source>
|
||
<translation type="obsolete">dd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>feet</source>
|
||
<translation type="obsolete">feet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>meters</source>
|
||
<translation type="obsolete">Metre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>miles</source>
|
||
<translation type="obsolete">mil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>inches</source>
|
||
<translation type="obsolete">inç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>kilometers</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kilometre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="182"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="97"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>Birimler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="123"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="107"/>
|
||
<source>Image type</source>
|
||
<translation>Görüntü Tipi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="118"/>
|
||
<source>gif</source>
|
||
<translation>gif</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="123"/>
|
||
<source>gtiff</source>
|
||
<translation>gtiff</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="128"/>
|
||
<source>jpeg</source>
|
||
<translation>jpeg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçenekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="456"/>
|
||
<source>Forces labels on, regardless of collisions. Available only for cached labels.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="495"/>
|
||
<source>Check to allow MapServer to return data in GML format. Useful when used with WMS GetFeatureInfo operations.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="459"/>
|
||
<source>Force</source>
|
||
<translation>Zorla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="15"/>
|
||
<source>MapServer Export: Save project to MapFile</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="24"/>
|
||
<source>Use current project</source>
|
||
<translation>Geçerli projeyi kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="87"/>
|
||
<source>LAYER information only</source>
|
||
<translation>Sadece katman bilgisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="142"/>
|
||
<source>Rendering</source>
|
||
<translation>Görüntüle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="214"/>
|
||
<source>The URL to the mapserver executable.
|
||
|
||
For example:
|
||
http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="239"/>
|
||
<source>Inline</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="258"/>
|
||
<source>Symbolset</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="271"/>
|
||
<source>Use templates</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="335"/>
|
||
<source>The file name of the fonts file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="354"/>
|
||
<source>Fontset</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="367"/>
|
||
<source>The file name of the symbols file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="450"/>
|
||
<source>Layer/label options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="469"/>
|
||
<source>Should text be antialiased? Note that this requires more available colors, decreases drawing performance, and results in slightly larger output images.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="472"/>
|
||
<source>Anti-alias</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="482"/>
|
||
<source>Can text run off the edge of the map?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="485"/>
|
||
<source>Partials</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="498"/>
|
||
<source>Dump</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="230"/>
|
||
<source>Paths</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="204"/>
|
||
<source>MapServer url</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="133"/>
|
||
<source>png</source>
|
||
<translation>png</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="138"/>
|
||
<source>swf</source>
|
||
<translation>swf</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="143"/>
|
||
<source>userdefined</source>
|
||
<translation>kullanıcı tanımlı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="148"/>
|
||
<source>wbmp</source>
|
||
<translation>wbmp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="156"/>
|
||
<source>MinScale</source>
|
||
<translation>Minimum Ölçek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="166"/>
|
||
<source>MaxScale</source>
|
||
<translation>Maksimum Ölçek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="208"/>
|
||
<source>Web Interface Definition</source>
|
||
<translation>Web Arayüz Tanımı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="405"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="220"/>
|
||
<source>Header</source>
|
||
<translation>Üst bilgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="424"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="230"/>
|
||
<source>Footer</source>
|
||
<translation>Dipnot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="386"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="240"/>
|
||
<source>Template</source>
|
||
<translation>Şablon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">&TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">&İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="49"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="70"/>
|
||
<source>Name for the map file to be created from the QGIS project file</source>
|
||
<translation>QGIS proje dosyasından oluşturulacak harita dosyasının adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="84"/>
|
||
<source>If checked, only the layer information will be processed</source>
|
||
<translation>Eğer kontrol edilirse, sadece katman bilgisi işlenecek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="281"/>
|
||
<source>Path to the MapServer template file</source>
|
||
<translation>MapServer şablon dosyası dizini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="37"/>
|
||
<source>Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format</source>
|
||
<translation>MarServer map biçemine dönüştürülecek QGIS projesinin tam tolu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS project file</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Proje dosyası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="47"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="291"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="308"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="325"/>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<translation>Göz at...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="77"/>
|
||
<source>Save As...</source>
|
||
<translation>Farklı Kaydet...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="182"/>
|
||
<source>Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="116"/>
|
||
<source>Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMarkerDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose a marker symbol</source>
|
||
<translation type="obsolete">İmleyici sembolünü seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dizin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tamam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Item</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni öğe</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMeasure</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Segments (in meters)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Parçalar (Metre olarak)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect measure results</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hatalı ölçme sonuçları</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMeasureBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Measure</source>
|
||
<translation>Ölçüm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="69"/>
|
||
<source>Total</source>
|
||
<translation>Toplam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cl&ose</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Total:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Toplam:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="89"/>
|
||
<source>Segments</source>
|
||
<translation>Parçalar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMeasureDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="39"/>
|
||
<source>&New</source>
|
||
<translation>&Yeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Segments (in meters)</source>
|
||
<translation>Parçalar (Metre olarak)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Segments (in feet)</source>
|
||
<translation>Parçalar (feet olarak)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Segments (in degrees)</source>
|
||
<translation>Parçalar (derece olarak)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="213"/>
|
||
<source>Segments</source>
|
||
<translation>Parçalar </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMeasureTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Incorrect measure results</source>
|
||
<translation>Hatalı ölçme sonuçları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="78"/>
|
||
<source><p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMergeAttributesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Id</source>
|
||
<translation>Id</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Merge</source>
|
||
<translation>Birleştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="124"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="428"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="480"/>
|
||
<source>feature %1</source>
|
||
<translation>Obje %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="129"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>En küçük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="130"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>En büyük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="131"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="235"/>
|
||
<source>Median</source>
|
||
<translation>Ortanca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="135"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Concatenation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="139"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Mean</source>
|
||
<translation>Orta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMergeAttributesDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Merge feature attributes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="38"/>
|
||
<source>Take attributes from selected feature</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="72"/>
|
||
<source>Remove feature from selection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMessageViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui" line="14"/>
|
||
<source>QGIS Message</source>
|
||
<translation>QGIS Mesajı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui" line="49"/>
|
||
<source>Don't show this message again</source>
|
||
<translation>Bu mesajı bir daha gösterme</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMySQLProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to access relation</source>
|
||
<translation type="obsolete">İlişkiye erişilemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to access the </source>
|
||
<translation type="obsolete">'e erişilemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> relation.
|
||
The error message from the database was:
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">ilişki.
|
||
Veritabanından şu mesaj geldi:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No GEOS Support!</source>
|
||
<translation type="obsolete">GEOS desteği yok!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your PostGIS installation has no GEOS support.
|
||
Feature selection and identification will not work properly.
|
||
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
|
||
<translation type="obsolete">PostGIS kurulumunuzun GEOS desteği yok.
|
||
Obje seçimi ve belirlenmesi doğru çalışmayacak.
|
||
Lütfen PostGIS'i GEOS desteği ile kurun (http:// geos.refractions.net)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save layer as...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katmanı şöyle kaydet...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating field </source>
|
||
<translation type="obsolete">Alan oluşturmada hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer creation failed</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman oluşturmada hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating shapefile</source>
|
||
<translation type="obsolete">Shape dosyası oluşturmada hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The shapefile could not be created (</source>
|
||
<translation type="obsolete">Shape dosyası oluşturulamıyor (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Driver not found</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sürücü bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> driver is not available</source>
|
||
<translation type="obsolete">sürücü mevcut değil</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsNewConnection</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Test connection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bağlantıyı Dene</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection to %1 was successfull</source>
|
||
<translation type="obsolete">%1 'e bağlantı başarıldı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection failed - Check settings and try again.
|
||
|
||
Extended error information:
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bağlantıda hata - Ayarları kotrol edin ve tekrar deneyin
|
||
|
||
Geniş hata bilgisi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection to %1 was successful</source>
|
||
<translation type="obsolete">%1 'e bağlantı başarıldı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection failed - Check settings and try again.
|
||
|
||
Extended error information:
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bağlantıda hata - Ayarları kotrol edin ve tekrar deneyin
|
||
|
||
Geniş hata bilgisi:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save connection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bağlantıyı kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsNewConnectionBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a New PostGIS connection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni bir PostGIS bağlantısı oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection Information</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bağlantı bilgisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ana Bilgisayar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database</source>
|
||
<translation type="obsolete">Veritabanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kullanıcı adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name of the new connection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni bağlantının adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="obsolete">Parola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Test Connect</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bağlantıyı Dene</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Password</source>
|
||
<translation type="obsolete">Parolayı Kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation type="obsolete">Port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>5432</source>
|
||
<translation type="obsolete">5432</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Test Connect</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Bağlantıyı Dene</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only look in the geometry_columns table</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sadece geometry_columns tablosuna gözat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only look in the 'public' schema</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sadece 'public' şemasına gözat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsNewHttpConnection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsnewhttpconnection.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Save connection</source>
|
||
<translation>Bağlantıyı kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsnewhttpconnection.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsNewHttpConnectionBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a New WMS connection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni bir WMS bağlantısı oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection Information</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bağlantı bilgisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="32"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="64"/>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy Host</source>
|
||
<translation type="obsolete">Vekil Sunucu bilgisayar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy Port</source>
|
||
<translation type="obsolete">Vekil Sunucu portu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy User</source>
|
||
<translation type="obsolete">Vekil Sunucu Kullanıcısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy Password</source>
|
||
<translation type="obsolete">Vekil Sunucu Parolası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your user name for the HTTP proxy (optional)</source>
|
||
<translation type="obsolete">HTTP Vekil Sunucusu için kullanıcı adınız (seçimlik)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password for your HTTP proxy (optional)</source>
|
||
<translation type="obsolete">HTTP Vekil Sunucusunun parolası (seçimlik)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="54"/>
|
||
<source>Name of the new connection</source>
|
||
<translation>Yeni bağlantının adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="77"/>
|
||
<source>HTTP address of the Web Map Server</source>
|
||
<translation>İnternet Harita Sunucusunun HTTP adresi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name of your HTTP proxy (optional)</source>
|
||
<translation type="obsolete">HTTP vekil sunucunuzun adı (seçimlik)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Port number of your HTTP proxy (optional)</source>
|
||
<translation type="obsolete">HTTP Vekil Sunucunuzun port numarası (seçimlik)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Create a new WMS connection</source>
|
||
<translation>Yeni bir WMS bağlantısı oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="26"/>
|
||
<source>Connection details</source>
|
||
<translation>Bağlantı detayları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="84"/>
|
||
<source>If the WMS requires basic authentication, enter a user name and optional password</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="97"/>
|
||
<source>&User name</source>
|
||
<translation>&Kullanıcı adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="117"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Parola</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsNewOgrConnection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="89"/>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Test connection</source>
|
||
<translation>Bağlantıyı Dene</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Connection failed - Check settings and try again.
|
||
|
||
Extended error information:
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bağlantıda hata - Ayarları kotrol edin ve tekrar deneyin
|
||
|
||
Geniş hata bilgisi:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Connection to %1 was successful</source>
|
||
<translation>%1 'e bağlantı başarıldı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Save connection</source>
|
||
<translation>Bağlantıyı kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsNewOgrConnectionBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Create a New OGR Database connection</source>
|
||
<translation>Yeni bir OGR Veritabanı bağlantısı oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="38"/>
|
||
<source>Connection Information</source>
|
||
<translation>Bağlantı bilgisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="58"/>
|
||
<source>Save Password</source>
|
||
<translation>Parolayı Kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Test Connect</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bağlantıyı Dene</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="65"/>
|
||
<source>&Test Connect</source>
|
||
<translation>&Bağlantıyı Dene</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="90"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="101"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="111"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>Ana Bilgisayar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="121"/>
|
||
<source>Database</source>
|
||
<translation>Veritabanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="131"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>Port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="141"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Kullanıcı adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="151"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Parola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="174"/>
|
||
<source>Name of the new connection</source>
|
||
<translation>Yeni bağlantının adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsNewVectorLayerDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Text data</source>
|
||
<translation>Metin veri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Whole number</source>
|
||
<translation>Tamsayı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Decimal number</source>
|
||
<translation>Ondalık sayı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="42"/>
|
||
<source>ESRI Shapefile</source>
|
||
<translation>ESRI Shapefile</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsNewVectorLayerDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>New Vector Layer</source>
|
||
<translation>Yeni Vektör Katmanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="26"/>
|
||
<source>File format</source>
|
||
<translation>Dosya biçimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="43"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="92"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="168"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="49"/>
|
||
<source>Point</source>
|
||
<translation>Nokta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="56"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>Çizgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="63"/>
|
||
<source>Polygon</source>
|
||
<translation>Poligon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="73"/>
|
||
<source>New attribute</source>
|
||
<translation>Yeni öznitelik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="79"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="163"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="105"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="173"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation>Genişlik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="118"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="178"/>
|
||
<source>Precision</source>
|
||
<translation>Hassasiyet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="208"/>
|
||
<source>Remove selected attribute</source>
|
||
<translation>Seçilen öznitelikleri sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="241"/>
|
||
<source>Add attribute to list</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="247"/>
|
||
<source>Add to attributes list</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="274"/>
|
||
<source>CRS ID</source>
|
||
<translation>KRSID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="291"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="294"/>
|
||
<source>Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="297"/>
|
||
<source>Specify CRS</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="141"/>
|
||
<source>Attributes list</source>
|
||
<translation>Öznitelik listesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="205"/>
|
||
<source>Delete selected attribute</source>
|
||
<translation>Seçilen özniteliği sil</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsNorthArrowPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Bottom Left</source>
|
||
<translation>Sol alt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Top Right</source>
|
||
<translation>Sağ üst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Bottom Right</source>
|
||
<translation>Sağ alt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Top Left</source>
|
||
<translation>Sol Üst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="95"/>
|
||
<source>&North Arrow</source>
|
||
<translation>&Kuzey Oku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Creates a north arrow that is displayed on the map canvas</source>
|
||
<translation>Kuzey oku oluştur ve harita kanavası üzerinde göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="106"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="258"/>
|
||
<source>&Decorations</source>
|
||
<translation>&Ölçek-Kuzeyoku-Telif</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="249"/>
|
||
<source>North arrow pixmap not found</source>
|
||
<translation>Kuzey oku piksel görüntüsü bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsNorthArrowPluginGui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugingui.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Pixmap not found</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsNorthArrowPluginGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="14"/>
|
||
<source>North Arrow Plugin</source>
|
||
<translation>Kuzey Oku Eklentisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation type="obsolete">Özellikler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="52"/>
|
||
<source>Angle</source>
|
||
<translation>Açı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="94"/>
|
||
<source>Placement</source>
|
||
<translation>Yerleştirme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="147"/>
|
||
<source>Set direction automatically</source>
|
||
<translation>Yönü otomatik olarak seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="131"/>
|
||
<source>Enable North Arrow</source>
|
||
<translation>Kuzey Okunu göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="108"/>
|
||
<source>Top Left</source>
|
||
<translation>Sol Üst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="113"/>
|
||
<source>Top Right</source>
|
||
<translation>Sağ Üst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="118"/>
|
||
<source>Bottom Left</source>
|
||
<translation>Sol Alt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="123"/>
|
||
<source>Bottom Right</source>
|
||
<translation>Sağ Alt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="104"/>
|
||
<source>Placement on screen</source>
|
||
<translation>Ekrana Yerleştirme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="35"/>
|
||
<source>Preview of north arrow</source>
|
||
<translation>Kuzey Okunun öngörünüşü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation type="obsolete">Simge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Item</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni öğe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">&TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+O</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">&İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Göz at...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsOGRFactory</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong Path/URI</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yanlış Yol/URI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The provided path for the dataset is not valid.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Veriseti için girilen yol geçerli değil.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsOGRSublayersDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsogrsublayersdialogbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>Select OGR layers to load</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsogrsublayersdialogbase.ui" line="57"/>
|
||
<source>Sub layers list</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsogrsublayersdialogbase.ui" line="77"/>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the list of all layers available in the datasource of the active layer. You can select the layers to load. The layers will be loaded when you press "OK".</p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">The layer name is format dependent. Consult the OGR documentation or the documentation of your data format to determine the nature of the included information.</p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Be advised: </span>selecting an already opened layer will not generate an error message and the layer will end up loaded twice!</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsogrsublayersdialogbase.ui" line="101"/>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation>1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsOSMDataProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/osm/osmprovider.cpp" line="412"/>
|
||
<source>Open Street Map format</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsOgrProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Integer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tamsayı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Real</source>
|
||
<translation type="obsolete">Gerçek sayı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>String</source>
|
||
<translation type="obsolete">Karakter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Whole number (integer)</source>
|
||
<translation>Tamsayı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Decimal number (real)</source>
|
||
<translation>Ondalık sayı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Text (string)</source>
|
||
<translation>Metin veri</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsOpenVectorLayerDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Open an OGR Supported Vector Layer</source>
|
||
<translation>OGR Desteği Olan Vektör Katmanı Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Open Directory</source>
|
||
<translation>Dizini Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation>Silmeyi Onayla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="300"/>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="340"/>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="352"/>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="364"/>
|
||
<source>Add vector layer</source>
|
||
<translation>Vektör Katman ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="301"/>
|
||
<source>No database selected.</source>
|
||
<translation>Hiçbir veritabanı seçilmedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Password for </source>
|
||
<translation>Parolası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="318"/>
|
||
<source>Please enter your password:</source>
|
||
<translation>Lütfen parolanızı girin:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="341"/>
|
||
<source>No protocol URI entered.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="353"/>
|
||
<source>No layers selected.</source>
|
||
<translation>Hiç Katman seçilmedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="365"/>
|
||
<source>No directory selected.</source>
|
||
<translation>Hiçbir dizin seçilmedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsOpenVectorLayerDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="29"/>
|
||
<source>Add vector layer</source>
|
||
<translation>Vektör Katman ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="46"/>
|
||
<source>Source type</source>
|
||
<translation>Kaynak türü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="52"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="59"/>
|
||
<source>Directory</source>
|
||
<translation>Dizin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="66"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="435"/>
|
||
<source>Database</source>
|
||
<translation>Veritabanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="73"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="326"/>
|
||
<source>Protocol</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="80"/>
|
||
<source>Encoding :</source>
|
||
<translation>Kodlama:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="94"/>
|
||
<source>BIG5</source>
|
||
<translation>BIG5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="99"/>
|
||
<source>BIG5-HKSCS</source>
|
||
<translation>BIG5-HKSCS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="104"/>
|
||
<source>EUCJP</source>
|
||
<translation>EUCJP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="109"/>
|
||
<source>EUCKR</source>
|
||
<translation>EUCKR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="114"/>
|
||
<source>GB2312</source>
|
||
<translation>GB2312</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="119"/>
|
||
<source>GBK</source>
|
||
<translation>GBK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="124"/>
|
||
<source>GB18030</source>
|
||
<translation>GB18030</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="129"/>
|
||
<source>JIS7</source>
|
||
<translation>JIS7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="134"/>
|
||
<source>SHIFT-JIS</source>
|
||
<translation>SHIFT-JIS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="139"/>
|
||
<source>TSCII</source>
|
||
<translation>TSCII</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="144"/>
|
||
<source>UTF-8</source>
|
||
<translation>UTF-8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="149"/>
|
||
<source>UTF-16</source>
|
||
<translation>UTF-16</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="154"/>
|
||
<source>KOI8-R</source>
|
||
<translation>KOI8-R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="159"/>
|
||
<source>KOI8-U</source>
|
||
<translation>KOI8-U</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="164"/>
|
||
<source>ISO8859-1</source>
|
||
<translation>ISO8859-1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="169"/>
|
||
<source>ISO8859-2</source>
|
||
<translation>ISO8859-2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="174"/>
|
||
<source>ISO8859-3</source>
|
||
<translation>ISO8859-3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="179"/>
|
||
<source>ISO8859-4</source>
|
||
<translation>ISO8859-4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="184"/>
|
||
<source>ISO8859-5</source>
|
||
<translation>ISO8859-5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="189"/>
|
||
<source>ISO8859-6</source>
|
||
<translation>ISO8859-6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="194"/>
|
||
<source>ISO8859-7</source>
|
||
<translation>ISO8859-7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="199"/>
|
||
<source>ISO8859-8</source>
|
||
<translation>ISO8859-8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="204"/>
|
||
<source>ISO8859-8-I</source>
|
||
<translation>ISO8859-8-I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="209"/>
|
||
<source>ISO8859-9</source>
|
||
<translation>ISO8859-9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="214"/>
|
||
<source>ISO8859-10</source>
|
||
<translation>ISO8859-10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="219"/>
|
||
<source>ISO8859-11</source>
|
||
<translation>ISO8859-11</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="224"/>
|
||
<source>ISO8859-12</source>
|
||
<translation>ISO8859-12</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="229"/>
|
||
<source>ISO8859-13</source>
|
||
<translation>ISO8859-13</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="234"/>
|
||
<source>ISO8859-14</source>
|
||
<translation>ISO8859-14</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="239"/>
|
||
<source>ISO8859-15</source>
|
||
<translation>ISO8859-15</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="244"/>
|
||
<source>IBM 850</source>
|
||
<translation>IBM 850</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="249"/>
|
||
<source>IBM 866</source>
|
||
<translation>IBM 866</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="254"/>
|
||
<source>CP874</source>
|
||
<translation>CP874</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="259"/>
|
||
<source>CP1250</source>
|
||
<translation>CP1250</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="264"/>
|
||
<source>CP1251</source>
|
||
<translation>CP1251</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="269"/>
|
||
<source>CP1252</source>
|
||
<translation>CP1252</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="274"/>
|
||
<source>CP1253</source>
|
||
<translation>CP1253</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="279"/>
|
||
<source>CP1254</source>
|
||
<translation>CP1254</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="284"/>
|
||
<source>CP1255</source>
|
||
<translation>CP1255</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="289"/>
|
||
<source>CP1256</source>
|
||
<translation>CP1256</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="294"/>
|
||
<source>CP1257</source>
|
||
<translation>CP1257</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="299"/>
|
||
<source>CP1258</source>
|
||
<translation>CP1258</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="304"/>
|
||
<source>Apple Roman</source>
|
||
<translation>Apple Roman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="309"/>
|
||
<source>TIS-620</source>
|
||
<translation type="unfinished">TIS-620</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="332"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="376"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="441"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="342"/>
|
||
<source>URI</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="370"/>
|
||
<source>Source</source>
|
||
<translation>Kaynak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="386"/>
|
||
<source>Dataset</source>
|
||
<translation>Veri takımı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="406"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>Gözat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="464"/>
|
||
<source>Connections</source>
|
||
<translation>Bağlantılar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="470"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Yeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="477"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="484"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Detected active locale on your system: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Sisteminizde şu aktif yerel belirlendi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>to vertex</source>
|
||
<translation type="obsolete">kırıklık noktasına</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>to segment</source>
|
||
<translation type="obsolete">parçaya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>to vertex and segment</source>
|
||
<translation type="obsolete">kırıklık noktasına ve parçaya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="286"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="293"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="580"/>
|
||
<source>Semi transparent circle</source>
|
||
<translation>Yarı şeffaf daire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="287"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="297"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="584"/>
|
||
<source>Cross</source>
|
||
<translation>Çarpı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show all features</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tüm objeleri göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show selected features</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçilen objeleri göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show features in current canvas</source>
|
||
<translation type="obsolete">Geçerli kanavadaki objeleri göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Detected active locale on your system: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="288"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="301"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="588"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Hiçbiri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="266"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="275"/>
|
||
<source>map units</source>
|
||
<translation>Harita birimleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Current layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Top down, stop at first</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Top down</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="256"/>
|
||
<source>To vertex</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="257"/>
|
||
<source>To segment</source>
|
||
<translation>parçaya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="258"/>
|
||
<source>To vertex and segment</source>
|
||
<translation>kırıklık noktasına ve parçaya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="270"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="279"/>
|
||
<source>pixels</source>
|
||
<translation>Pikseller</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Central point (fastest)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Chain (fast)</source>
|
||
<translation>Zincir(hızlı)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="314"/>
|
||
<source>Popmusic tabu chain (slow)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Popmusic tabu (slow)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="316"/>
|
||
<source>Popmusic chain (very slow)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="785"/>
|
||
<source>Choose a directory</source>
|
||
<translation>Dizin seç</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsOptionsBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Options</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Seçenekleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>epiphany</source>
|
||
<translation type="obsolete">epiphany</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>galeon</source>
|
||
<translation type="obsolete">galeon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>konqueror</source>
|
||
<translation type="obsolete">konqueror</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mozilla</source>
|
||
<translation type="obsolete">mozilla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>opera</source>
|
||
<translation type="obsolete">opera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Ok</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Tamam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+O</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">&İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search Radius for Identifying Features</source>
|
||
<translation type="obsolete">Objeleri Belirlemek için Yarıçap içindekileri Araştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="186"/>
|
||
<source>Hide splash screen at startup</source>
|
||
<translation>Açılışta sıçrayan görüntüyü gizle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Appearance</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Görünüm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Icon Theme</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Simge Teması</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started</source>
|
||
<translation type="obsolete"><b>Nat: </b>Tema değişiklikleri QGIS'i bir sonraki açışınızda etkin olacaktır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help &Browser</source>
|
||
<translation type="obsolete">YArdım & Gözatıcı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open help documents with</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yardım dökümanlarını birlikte aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Rendering</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Görüntüle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update display after reading</source>
|
||
<translation type="obsolete">Okumadan sonra güncellemeyi göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>features</source>
|
||
<translation type="obsolete">Objeler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Initial Visibility</source>
|
||
<translation type="obsolete">Başlangıç Görünümü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="989"/>
|
||
<source>Select Global Default ...</source>
|
||
<translation>Genel Varsayılanı Seç ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Prompt for projection.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Projeksiyon için yönlendirici.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project wide default projection will be used.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Proje bazında varsayılan projeksiyon kullanılacak.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>firefox</source>
|
||
<translation type="obsolete">Firefox</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mozilla-firefox</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mozilla-Firefox</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Splash screen</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Sıçrayan görüntü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default Map Appearance (Overridden by project properties)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Varsayılan Harita Görünümü (Proje özellikleri üzerine kaydedilmiş)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Background Color:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Arkaplan Rengi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selection Color:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçim Rengi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Appearance</source>
|
||
<translation type="obsolete">Görünüm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Capitalise layer name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman adını büyük harfe çevir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Update during drawing</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Çizim esnasında güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="443"/>
|
||
<source>Measure tool</source>
|
||
<translation>Ölçme aracı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ellipsoid for distance calculations:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mesafe hesaplama için kullanılacak Elipsoid:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search radius</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yarıçap içindekileri araştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pro&jection</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Projeksiyon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>When layer is loaded that has no projection information</source>
|
||
<translation type="obsolete">Projeksiyon bilgisi olmayan katman yüklenirken</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global default projection displa&yed below will be used.</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Aşağıda görüntülenen varsayılan genel projeksiyon kullanılacak.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above</source>
|
||
<translation type="obsolete"><b>Not:</b> Gözatıcı varsayılan YOL'da olmalı veya yukarda tüm tolu belirlemelisiz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rendering</source>
|
||
<translation type="obsolete">Görüntüle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="305"/>
|
||
<source>Fix problems with incorrectly filled polygons</source>
|
||
<translation>Yanlış doldurulan poligonlardaki sorunları gider</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="407"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Map tools</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Harita araçları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Seçenekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="544"/>
|
||
<source>Panning and zooming</source>
|
||
<translation>Kaydırma ve Büyültme/Küçültme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="554"/>
|
||
<source>Zoom</source>
|
||
<translation>Yakınlaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="559"/>
|
||
<source>Zoom and recenter</source>
|
||
<translation>Yakınlaştır ve ortala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="569"/>
|
||
<source>Nothing</source>
|
||
<translation>Hiçbiri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom factor:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yakınlaştırma faktörü:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mouse wheel action:</source>
|
||
<translation type="obsolete">fare tekerleği eylemi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&General</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Genel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1336"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Genel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ask to save project changes when required</source>
|
||
<translation type="obsolete">Gerektiğinde proje değişikliklerini kaydetmek için sor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1396"/>
|
||
<source>Locale</source>
|
||
<translation>Yerel dil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Force Override System Locale</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sistem dilini zorla değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1058"/>
|
||
<source>Locale to use instead</source>
|
||
<translation>Yerine kullanılacak yerel dil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Not: Yerel dili aktif etme veya değiştirme uygulamanın yeniden başlatılmasını gerektirir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1094"/>
|
||
<source>Additional Info</source>
|
||
<translation>Ek bilgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1100"/>
|
||
<source>Detected active locale on your system:</source>
|
||
<translation>Sisteminizde şu aktif yerel dil belirlendi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="256"/>
|
||
<source>Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="242"/>
|
||
<source>By default new la&yers added to the map should be displayed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="295"/>
|
||
<source>Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eski QGIS sürümlerinde kaydedilen proje dosyasını açarken beni uyar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="302"/>
|
||
<source>Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(Specify the search radius as a percentage of the map width)</source>
|
||
<translation type="obsolete">(Arama yarıçapını harita genişliğinin yüzdesi olarak belirleyin)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search Radius for Identifying Features and displaying Map Tips</source>
|
||
<translation type="obsolete">Objeleri Tanıma ve Harita İpuçlarını gösterme için Arama Yarıçapı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Digitizing</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sayısallaştırma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="679"/>
|
||
<source>Rubberband</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Width:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çizgi Genişliği:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="692"/>
|
||
<source>Line width in pixels</source>
|
||
<translation>Piksel olarak Çizgi Genişliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Colour:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çizgi Rengi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="725"/>
|
||
<source>Snapping</source>
|
||
<translation>Yakalama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default Snapping Tolerance (in layer units):</source>
|
||
<translation type="obsolete">varsayılan yakalama sınırları (katman birimlerinde):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search radius for vertex edits (in layer units):</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kırıklık noktalarını düzeltme için arama yarıçapı (katman birimlerinde)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="564"/>
|
||
<source>Zoom to mouse cursor</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default Snap Mode:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Varsayılan Yakalama Modu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="36"/>
|
||
<source>Project files</source>
|
||
<translation>Proje dosyaları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="45"/>
|
||
<source>Prompt to save project changes when required</source>
|
||
<translation>Gerektiğinde proje değişiklikleri kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="52"/>
|
||
<source>Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
|
||
<translation>Eski QGIS sürümlerinde oluşturulan bir proje dosyasını açarken uyar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="62"/>
|
||
<source>Default Map Appearance (overridden by project properties)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="68"/>
|
||
<source>Selection color</source>
|
||
<translation>Seçim Rengi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="88"/>
|
||
<source>Background color</source>
|
||
<translation>Artalan Rengi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="137"/>
|
||
<source>&Application</source>
|
||
<translation>&Uygulama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="149"/>
|
||
<source>Icon theme</source>
|
||
<translation>Simge Teması</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="172"/>
|
||
<source>Capitalise layer names in legend</source>
|
||
<translation>Lejandda katman adını büyük harfe çevir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="179"/>
|
||
<source>Display classification attribute names in legend</source>
|
||
<translation>Lejandda öznitelik sınıflandırma adlarını göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="193"/>
|
||
<source>Open identify results in a dock window (QGIS restart required)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="207"/>
|
||
<source>Add PostGIS layers with double click and select in extended mode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="236"/>
|
||
<source>Rendering behavior</source>
|
||
<translation>Görüntüleme davranışı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="249"/>
|
||
<source>Number of features to draw before updating the display</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="269"/>
|
||
<source><b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="276"/>
|
||
<source>Use render caching where possible to speed up redraws</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="286"/>
|
||
<source>Rendering quality</source>
|
||
<translation>Görüntüleme kalitesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="315"/>
|
||
<source>SVG paths</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="321"/>
|
||
<source>Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="361"/>
|
||
<source>Compatibility</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="367"/>
|
||
<source>Use new generation symbology for rendering</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="513"/>
|
||
<source>Preferred angle units</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="520"/>
|
||
<source>Degrees</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="527"/>
|
||
<source>Radians</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="534"/>
|
||
<source>Gon</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="577"/>
|
||
<source>Zoom factor</source>
|
||
<translation>Yakınlaştırma faktörü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="584"/>
|
||
<source>Mouse wheel action</source>
|
||
<translation>Fare tekerleği eylemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="433"/>
|
||
<source>Open feature form, if a single feature is identified</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="459"/>
|
||
<source>Rubberband color</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="449"/>
|
||
<source>Ellipsoid for distance calculations</source>
|
||
<translation>Mesafe hesaplama için kullanılacak Elipsoid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="492"/>
|
||
<source>Preferred measurements units</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="499"/>
|
||
<source>Meters</source>
|
||
<translation>Metre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="506"/>
|
||
<source>Feet</source>
|
||
<translation>Feet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="702"/>
|
||
<source>Line color</source>
|
||
<translation type="unfinished">Çizgi Rengi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1378"/>
|
||
<source>Digitising</source>
|
||
<translation>Sayısallaştırma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1405"/>
|
||
<source>Network & Proxy</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="381"/>
|
||
<source>Identify</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="390"/>
|
||
<source><b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="400"/>
|
||
<source>Search radius for identifying features and displaying map tips</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="426"/>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>Mod</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="685"/>
|
||
<source>Line width</source>
|
||
<translation>Çizgi Genişliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line colour</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çizgi Rengi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="731"/>
|
||
<source>Default snap mode</source>
|
||
<translation>Varsayılan Yakalama Modu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1221"/>
|
||
<source>Exclude URLs (starting with):</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default snapping tolerance in layer units</source>
|
||
<translation type="obsolete">katman birimlerindeki varsayılan yakalama sınırları </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search radius for vertex edits in layer units</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kırıklık noktalarını düzeltme için arama yarıçapı (katman birimlerinde)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="858"/>
|
||
<source>Vertex markers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="864"/>
|
||
<source>Show markers only for selected features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="871"/>
|
||
<source>Marker style</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="914"/>
|
||
<source>Marker size</source>
|
||
<translation>İşaretleyici boyutu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="999"/>
|
||
<source>Default Coordinate Reference System</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1008"/>
|
||
<source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1049"/>
|
||
<source>Override system locale</source>
|
||
<translation>Sistem dilini geçersiz kıl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1068"/>
|
||
<source><b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1135"/>
|
||
<source>Use proxy for web access</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1147"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>Ana Bilgisayar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1157"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>Port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1167"/>
|
||
<source>User</source>
|
||
<translation>Kullanıcı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1174"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1188"/>
|
||
<source>Leave this blank if no proxy username / password are required</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1181"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Parola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="200"/>
|
||
<source>Open attribute table in a dock window</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute table behaviour</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öznitelik tablo davranışı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1387"/>
|
||
<source>CRS</source>
|
||
<translation>KRS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1018"/>
|
||
<source>Prompt for CRS</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1025"/>
|
||
<source>Project wide default CRS will be used</source>
|
||
<translation>Proje bazında varsayılan KRS kullanılacak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1032"/>
|
||
<source>Global default CRS displa&yed below will be used</source>
|
||
<translation>&Aşağıda görüntülenen varsayılan genel KRS kullanılacak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="937"/>
|
||
<source>Enter attribute values</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="761"/>
|
||
<source>Default snapping tolerance</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="791"/>
|
||
<source>Search radius for vertex edits</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="943"/>
|
||
<source>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1119"/>
|
||
<source>Timeout for network requests (ms):</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1198"/>
|
||
<source>Proxy type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="341"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1228"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="348"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1235"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1348"/>
|
||
<source>Rendering & SVG</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1360"/>
|
||
<source>Map tools</source>
|
||
<translation>Harita araçları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1369"/>
|
||
<source>Overlay</source>
|
||
<translation>Çakıştırma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="627"/>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation>Konum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="633"/>
|
||
<source>Placement algorithm:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="828"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="842"/>
|
||
<source>map units</source>
|
||
<translation>Harita birimleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="833"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="847"/>
|
||
<source>pixels</source>
|
||
<translation>Pikseller</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsOraclePlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Select GeoRaster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Open a Oracle Spatial GeoRaster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="63"/>
|
||
<source>&Oracle Spatial</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsOracleSelectGeoraster</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation>Silmeyi Onayla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Password for %1/<password>@%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Please enter your password:</source>
|
||
<translation>Lütfen parolanızı girin:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Open failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="194"/>
|
||
<source>The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPasteTransformations</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspastetransformations.cpp" line="37"/>
|
||
<source>&Add New Transfer</source>
|
||
<translation>&Yeni aktarma ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPasteTransformationsBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="17"/>
|
||
<source>Paste Transformations</source>
|
||
<translation>Dönüşümü Yapıştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="38"/>
|
||
<source><b>Note: This function is not useful yet!</b></source>
|
||
<translation><b>Not: Bu fonksiyon henüz kullanılabilir değildir!</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="59"/>
|
||
<source>Source</source>
|
||
<translation>Kaynak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="78"/>
|
||
<source>Destination</source>
|
||
<translation>Hedef</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add New Transfer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni aktarma ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">&TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">&İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPatternDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a fill pattern</source>
|
||
<translation type="obsolete">Doldurma desenini seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tamam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Fill</source>
|
||
<translation type="obsolete">Boş</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPenCapStyleComboBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Square</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Flat</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Round</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPenJoinStyleComboBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Bevel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Miter</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Round</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPgGeoprocessing</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Buffer features in layer %1</source>
|
||
<translation>Katman %1 deki tampon objeler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Error connecting to the database</source>
|
||
<translation>Veritabanına bağlanmada hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="76"/>
|
||
<source>&Buffer features</source>
|
||
<translation>&Tampon objeler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A new layer is created in the database with the buffered features.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tamponlanan objelerle veritabanında yeni bir katman oluşturuldu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="83"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="442"/>
|
||
<source>&Geoprocessing</source>
|
||
<translation>&Coğrafi işlem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Unable to add geometry column</source>
|
||
<translation>Geometri sütunu eklenemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to add geometry column to the output table </source>
|
||
<translation type="obsolete">Çıktı tablosuna geometri sütunu eklenemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="351"/>
|
||
<source>Unable to create table</source>
|
||
<translation>Tablo oluşturulamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to create the output table </source>
|
||
<translation type="obsolete">Çıktı tablosnu oluşturmada hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="368"/>
|
||
<source>No GEOS support</source>
|
||
<translation>GEOS desteği yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="369"/>
|
||
<source>Buffer function requires GEOS support in PostGIS</source>
|
||
<translation>Tampon fonksiyonu için PostGIS'te GEOS desteği olmalıdır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not a PostgreSQL/PosGIS Layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">PostgreSQL/PostGIS Katmanı değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> is not a PostgreSQL/PosGIS layer.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">PostgreSQL/PostGIS katmanı değildir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers</source>
|
||
<translation type="obsolete">Coğrafi işlem fonksiyonu sadece PostgreSQL/PostGIS Katmanlarında olanaklıdır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="381"/>
|
||
<source>No Active Layer</source>
|
||
<translation>Aktif katman yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="382"/>
|
||
<source>You must select a layer in the legend to buffer</source>
|
||
<translation>Tamponlama için lejandda bir katman seçmelisiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a buffer for a PostgreSQL layer. </source>
|
||
<translation type="obsolete">PostgreSQL katmanı için tampon oluştur.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="374"/>
|
||
<source>Not a PostgreSQL/PostGIS Layer</source>
|
||
<translation>PostgreSQL/PostGIS katmanı değildir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> is not a PostgreSQL/PostGIS layer.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">PostgreSQL/PostGIS katmanı değildir.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers</source>
|
||
<translation type="obsolete">Coğrafi İşlem fonksiyonu sadece PostgreSQL/PostGIS Katmanları için kullanılabilir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Create a buffer for a PostgreSQL layer. A new layer is created in the database with the buffered features.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="345"/>
|
||
<source>Unable to add geometry column to the output table %1-%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Failed to create the output table %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="375"/>
|
||
<source>%1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer.
|
||
Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPgNewConnection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="38"/>
|
||
<source>disable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="39"/>
|
||
<source>allow</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="40"/>
|
||
<source>prefer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="41"/>
|
||
<source>require</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Save connection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bağlantıyı kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Enter password</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Error: %1Enter password for %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="175"/>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Test connection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bağlantıyı Dene</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Connection to %1 was successful</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 'e bağlantı başarıldı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Connection failed - Check settings and try again.
|
||
|
||
Extended error information:
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bağlantıda hata - Ayarları kotrol edin ve tekrar deneyin
|
||
|
||
Geniş hata bilgisi:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPgNewConnectionBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Create a New PostGIS connection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Yeni bir PostGIS bağlantısı oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="38"/>
|
||
<source>Connection Information</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bağlantı bilgisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="66"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="76"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ana Bilgisayar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="86"/>
|
||
<source>Database</source>
|
||
<translation type="unfinished">Veritabanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="96"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation type="unfinished">Port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="106"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kullanıcı adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="116"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="unfinished">Parola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="126"/>
|
||
<source>SSL mode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="143"/>
|
||
<source>Name of the new connection</source>
|
||
<translation type="unfinished">Yeni bağlantının adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="156"/>
|
||
<source>5432</source>
|
||
<translation type="unfinished">5432</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="188"/>
|
||
<source>Save Password</source>
|
||
<translation type="unfinished">Parolayı Kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="195"/>
|
||
<source>&Test Connect</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Bağlantıyı Dene</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="204"/>
|
||
<source>Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="207"/>
|
||
<source>Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="210"/>
|
||
<source>Only look in the geometry_columns table</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sadece geometry_columns tablosuna gözat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="217"/>
|
||
<source>Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="220"/>
|
||
<source>When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="223"/>
|
||
<source>Only look in the 'public' schema</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sadece 'public' şemasına gözat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPgQueryBuilder</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b></source>
|
||
<translation type="obsolete">Tablo<b>%1</b> veritabanındaki<b>%2</b> bilgisayarındaki <b>%3</b>, kullanıcı <b>%4</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection Failed</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bağlantıda hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection to the database failed:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Veritabanına bağlantıda hata:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database error</source>
|
||
<translation type="obsolete">Veritabanı hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get sample of field values</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alan değeri örneklerini almada hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Query Result</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sorgulama Sonucu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The where clause returned </source>
|
||
<translation type="obsolete">Nerede(where) tümcesi şöyle sonuç verdi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> rows.</source>
|
||
<translation type="obsolete">satırlar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Query Failed</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sorgulama Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error occurred when executing the query:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sorgulamayı yaparken bir hata oldu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Records</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kayıt Yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yaptığınız sorgulama hiçbir kayıt elde edemedi. Geçerli PostgreSQL katmanları en azından bir objeye sahip olmalıdır.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p></source>
|
||
<translation type="obsolete"><p>SQL kullanarak alan değerleri örneklerini almada hata:</p><p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Query</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sorgu yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You must create a query before you can test it</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sınamadan önce bir sorgu oluşturmalısınız</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error in Query</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sorguda hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>The where clause returned %n row(s).</source>
|
||
<comment>returned test rows</comment>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPgQueryBuilderBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PostgreSQL Query Builder</source>
|
||
<translation type="obsolete">PostgreSQL Sorgulama Oluşturucu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation type="obsolete">Temizle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Test</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dene</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tamam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Values</source>
|
||
<translation type="obsolete">Değerler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tümü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sample</source>
|
||
<translation type="obsolete">Örnek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fields</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alanlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Datasource:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Veri kaynağı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Operators</source>
|
||
<translation type="obsolete">İşletmenler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>=</source>
|
||
<translation type="obsolete">=</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IN</source>
|
||
<translation type="obsolete">IN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NOT IN</source>
|
||
<translation type="obsolete">NOT IN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><</source>
|
||
<translation type="obsolete"><</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>></source>
|
||
<translation type="obsolete">></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation type="obsolete">%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><=</source>
|
||
<translation type="obsolete"><=</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>>=</source>
|
||
<translation type="obsolete">>=</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>!=</source>
|
||
<translation type="obsolete">!=</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LIKE</source>
|
||
<translation type="obsolete">LIKE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AND</source>
|
||
<translation type="obsolete">AND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ILIKE</source>
|
||
<translation type="obsolete">ILIKE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OR</source>
|
||
<translation type="obsolete">OR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NOT</source>
|
||
<translation type="obsolete">NOT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SQL where clause</source>
|
||
<translation type="obsolete">SQL nerede (where) tümcesi </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Datasource</source>
|
||
<translation type="obsolete">Veri kaynağı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPgSourceSelect</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="47"/>
|
||
<source>&Add</source>
|
||
<translation>&Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="54"/>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Wildcard</source>
|
||
<translation>Joker karakter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="55"/>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="190"/>
|
||
<source>RegExp</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="57"/>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="198"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation>Tümü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="58"/>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Schema</source>
|
||
<translation>Şema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="59"/>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Table</source>
|
||
<translation>Tablo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="60"/>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="61"/>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Geometry column</source>
|
||
<translation>Geometri sütunu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="62"/>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Primary key column</source>
|
||
<translation>Birincil anahkar sütun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="63"/>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Sql</source>
|
||
<translation>Sql</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation>Silmeyi Onayla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Select Table</source>
|
||
<translation>Tablo Seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="360"/>
|
||
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Enter password</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="420"/>
|
||
<source>Error: %1Enter password for %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password for </source>
|
||
<translation type="obsolete">Parolası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter your password:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Lütfen parolanızı girin:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="469"/>
|
||
<source>Connection failed</source>
|
||
<translation>Bağlantıda hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.
|
||
|
||
Check your username and password and try again.
|
||
|
||
The database said:
|
||
%3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="600"/>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="678"/>
|
||
<source>Accessible tables could not be determined</source>
|
||
<translation>Erişilebilir tablolar belirlenemedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="601"/>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="679"/>
|
||
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
|
||
|
||
The error message from the database was:
|
||
%1
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="714"/>
|
||
<source>No accessible tables found</source>
|
||
<translation>Erişilebilir tablolar bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="715"/>
|
||
<source>Database connection was successful, but no accessible tables were found.
|
||
|
||
Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS
|
||
geometry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPgSourceSelectBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Add PostGIS Table(s)</source>
|
||
<translation>PostGIS Tablo(ları)su ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="31"/>
|
||
<source>PostgreSQL Connections</source>
|
||
<translation>PostgreSQL Bağlantısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="43"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="50"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="57"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Yeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="64"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>Bağlan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="126"/>
|
||
<source>Search:</source>
|
||
<translation>Araştır:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="136"/>
|
||
<source>Search mode:</source>
|
||
<translation>Araştırma modu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="149"/>
|
||
<source>Search in columns:</source>
|
||
<translation>Sütunları araştır:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="87"/>
|
||
<source>Build query</source>
|
||
<translation>Sorgu oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="107"/>
|
||
<source>Search options...</source>
|
||
<translation>Araştırma seçenekleri...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginInstaller</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
|
||
<translation type="unfinished">QGIS Python Eklenti Yükleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't parse output from the repository</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't open the local plugin directory</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to remove the directory:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check permissions or remove it manually</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fetch Python Plugins...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Install more plugins from remote repositories</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Looking for new plugins...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Plugin Conflict:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There is a new plugin available</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There is a plugin update available</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error reading repository:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginInstallerDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
|
||
<translation type="unfinished">QGIS Python Eklenti Yükleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>all repositories</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tüm depolar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Install/upgrade plugin</source>
|
||
<translation type="unfinished">Eklenti Yükle/Güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>connected</source>
|
||
<translation type="unfinished">bağlandı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error reading repository:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This repository is connected</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unavailable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This repository is enabled, but unavailable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>disabled</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This repository is disabled</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>orphans</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>any status</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>not installed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>installed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>upgradeable and news</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This plugin is not installed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This plugin is installed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This plugin is installed, but there is an updated version available</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This plugin is not installed and is seen for the first time</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This plugin is installed and is newer than its version available in a repository</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The required Python module is not installed.
|
||
For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This plugin seems to be broken.
|
||
It has been installed but can't be loaded.
|
||
Here is the error message:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>upgradeable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>new!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalid</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Note that it's an uninstallable core plugin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>installed version</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>available version</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>That's the newest available version</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There is no version available for download</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This plugin is broken</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This plugin requires a newer version of Quantum GIS</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>at least</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This plugin requires a missing module</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>only locally available</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Install plugin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reinstall plugin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upgrade plugin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downgrade plugin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin installation failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin has disappeared</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
|
||
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin installed successfully</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python plugin installed.
|
||
Now you need to enable it in Plugin Manager.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin reinstalled successfully</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python plugin reinstalled.
|
||
You need to restart Quantum GIS in order to reload it.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The plugin is broken. Python said:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin uninstall failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to uninstall the following plugin?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: this plugin isn't available in any accessible repository!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin uninstalled successfully</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to add another repository with the same URL!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the following repository?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginInstallerDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="15"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="22"/>
|
||
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
|
||
<translation>QGIS Python Eklenti Yükleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Plugin Installer</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Eklenti Yükleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="107"/>
|
||
<source>Plugins</source>
|
||
<translation>Eklentiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="110"/>
|
||
<source>List of available and installed plugins</source>
|
||
<translation>Yüklenebilir ve yüklenmiş eklenti listesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="121"/>
|
||
<source>Filter:</source>
|
||
<translation>Süzgeç:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="134"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="137"/>
|
||
<source>Display only plugins containing this word in their metadata</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="153"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="159"/>
|
||
<source>Display only plugins from given repository</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="163"/>
|
||
<source>all repositories</source>
|
||
<translation>Tüm depolar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="180"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="183"/>
|
||
<source>Display only plugins with matching status</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="208"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="316"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Durum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="213"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="321"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="218"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Sürüm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="223"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Açıklama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="228"/>
|
||
<source>Author</source>
|
||
<translation>Yazar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="233"/>
|
||
<source>Repository</source>
|
||
<translation>Depo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="268"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="271"/>
|
||
<source>Install, reinstall or upgrade the selected plugin</source>
|
||
<translation>Seçilen eklentiyi yükle, yeniden yükle veya yükselt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="274"/>
|
||
<source>Install/upgrade plugin</source>
|
||
<translation>Eklenti Yükle/Güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="284"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="287"/>
|
||
<source>Uninstall the selected plugin</source>
|
||
<translation>Seçilen eklentiyi kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="290"/>
|
||
<source>Uninstall plugin</source>
|
||
<translation>Eklenti kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="300"/>
|
||
<source>Repositories</source>
|
||
<translation>Depolar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="303"/>
|
||
<source>List of plugin repositories</source>
|
||
<translation>Eklenti depoları listesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="326"/>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="437"/>
|
||
<source>Check for updates on startup</source>
|
||
<translation>Başlangıçta güncellemeleri kontrol et</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="353"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="356"/>
|
||
<source>Add third party plugin repositories to the list</source>
|
||
<translation>Üçüncü parti eklenti depolarını listeye ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="359"/>
|
||
<source>Add 3rd party repositories</source>
|
||
<translation>Üçüncü parti depo ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="379"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="382"/>
|
||
<source>Add a new plugin repository</source>
|
||
<translation>Yeni eklenti deposu ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="385"/>
|
||
<source>Add...</source>
|
||
<translation>Ekle...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="392"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="395"/>
|
||
<source>Edit the selected repository</source>
|
||
<translation>Seçilen depoyu düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="398"/>
|
||
<source>Edit...</source>
|
||
<translation>Düzenle...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="405"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="408"/>
|
||
<source>Remove the selected repository</source>
|
||
<translation>Seçilen depoyu kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="411"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="56"/>
|
||
<source>The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins</source>
|
||
<translation>Eklenti ~/.qgis/python/plugins dizinine yüklenecek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="82"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="85"/>
|
||
<source>Close the Installer window</source>
|
||
<translation>Yükleyici penceresini kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="88"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="419"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Seçenekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="422"/>
|
||
<source>Configuration of the plugin installer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="450"/>
|
||
<source>every time QGIS starts</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="455"/>
|
||
<source>once a day</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="460"/>
|
||
<source>every 3 days</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="465"/>
|
||
<source>every week</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="470"/>
|
||
<source>every 2 weeks</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="475"/>
|
||
<source>every month</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="505"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, Quantum GIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Installer window.</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="528"/>
|
||
<source>Allowed plugins</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="537"/>
|
||
<source>Only show plugins from the official repository</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="550"/>
|
||
<source>Show all plugins except those marked as experimental</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="563"/>
|
||
<source>Show all plugins, even those marked as experimental</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="582"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="30"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginInstallerFetchingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Success</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resolving host name...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makina adı çözümlendi...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connecting...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bağlanılıyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host connected. Sending request...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makinaya bağlandı. İstek gönderiliyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading data...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Veri indiriliyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Idle</source>
|
||
<translation type="unfinished">Boş</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Closing connection...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bağlantı kapatılıyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginInstallerFetchingDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Fetching repositories</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="39"/>
|
||
<source>Overall progress:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="111"/>
|
||
<source>Abort fetching</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="167"/>
|
||
<source>Repository</source>
|
||
<translation>Depo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="172"/>
|
||
<source>State</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginInstallerInstallingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Installing...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Yükleniyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resolving host name...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makina adı çözümlendi...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connecting...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bağlanılıyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host connected. Sending request...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Makinaya bağlandı. İstek gönderiliyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading data...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Veri indiriliyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Idle</source>
|
||
<translation type="unfinished">Boş</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Closing connection...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bağlantı kapatılıyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Aborted by user</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginInstallerInstallingDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
|
||
<translation>QGIS Python Eklenti Yükleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="41"/>
|
||
<source>Installing plugin:</source>
|
||
<translation>Yüklenen Eklenti:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="63"/>
|
||
<source>Connecting...</source>
|
||
<translation>Bağlanılıyor...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>no error message received</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Error loading plugin</source>
|
||
<translation>Eklenti Yüklemede hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="35"/>
|
||
<source>The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="83"/>
|
||
<source>Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Repository details</source>
|
||
<translation>Depo detayları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="41"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Ad:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="64"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="67"/>
|
||
<source>Enter a name for the repository</source>
|
||
<translation>Depo için bir ad gir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="74"/>
|
||
<source>URL:</source>
|
||
<translation>URL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="81"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="84"/>
|
||
<source>Enter the repository URL, beginning with "http://"</source>
|
||
<translation>"http://" ile başlayan depo adresini gir </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="103"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="106"/>
|
||
<source>Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="109"/>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation>Etkinleştir</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose a directory</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dizin seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="236"/>
|
||
<source>No Plugins</source>
|
||
<translation>Eklenti Yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No QGIS plugins found in </source>
|
||
<translation type="obsolete">İlgili dizinde QGIS eklentisi bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sürüm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation type="obsolete">Açıklama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="86"/>
|
||
<source>&Select All</source>
|
||
<translation>&Tümünü Seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="87"/>
|
||
<source>&Clear All</source>
|
||
<translation>&Tümünü temizle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="181"/>
|
||
<source>[ incompatible ]</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="236"/>
|
||
<source>No QGIS plugins found in %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="566"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="566"/>
|
||
<source>Failed to open plugin installer!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginManagerBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Plugin Manger</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Eklenti Yöneticisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation type="obsolete">Açıklama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Library Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kütüphane Adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin Directory</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenti Dizini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenti yüklemek için, eklentinin yanındaki onay kutusunu tıklayın ve Tamam'a basın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sürüm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Select All</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Tümünü Seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+S</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C&lear All</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Tümünü temizle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+L</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+L</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Ok</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Tamam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+O</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="16"/>
|
||
<source>QGIS Plugin Manager</source>
|
||
<translation>QGIS Eklenti Yöneticisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="25"/>
|
||
<source>To enable / disable a plugin, click its checkbox or description</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="45"/>
|
||
<source>&Filter</source>
|
||
<translation>&Süzgeç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="58"/>
|
||
<source>Plugin Directory:</source>
|
||
<translation>Eklenti Dizini:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="71"/>
|
||
<source>Directory</source>
|
||
<translation>Dizin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="84"/>
|
||
<source>Plugin Installer</source>
|
||
<translation>Eklenti Yükleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPointDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="770"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="772"/>
|
||
<source>Zoom In</source>
|
||
<translation>Yaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="771"/>
|
||
<source>z</source>
|
||
<translation>z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="775"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="777"/>
|
||
<source>Zoom Out</source>
|
||
<translation>Uzaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="776"/>
|
||
<source>Z</source>
|
||
<translation>Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="780"/>
|
||
<source>Zoom To Layer</source>
|
||
<translation>Katmanın Dış Sınırlarını görecek Şekilde Yaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="782"/>
|
||
<source>Zoom to Layer</source>
|
||
<translation>Katmanın Dış Sınırlarını görecek Şekilde Yaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="785"/>
|
||
<source>Pan Map</source>
|
||
<translation>Haritayı kaydır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="786"/>
|
||
<source>Pan the map</source>
|
||
<translation>Haritayı kaydır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="789"/>
|
||
<source>Add Point</source>
|
||
<translation>Nokta ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="790"/>
|
||
<source>.</source>
|
||
<translation>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="791"/>
|
||
<source>Capture Points</source>
|
||
<translation>Noktaları sayısallaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="794"/>
|
||
<source>Delete Point</source>
|
||
<translation>Noktayı Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="795"/>
|
||
<source>Delete Selected</source>
|
||
<translation>Seçileni Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="222"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="242"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="329"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="848"/>
|
||
<source>Linear</source>
|
||
<translation>Doğrusal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="333"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="849"/>
|
||
<source>Helmert</source>
|
||
<translation>Helmert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="167"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Choose a name for the world file</source>
|
||
<translation>coğrafi referanslama dosyası için isim seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>-modified</source>
|
||
<comment>Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename</comment>
|
||
<translation type="obsolete">-koordinatli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="335"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="360"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="381"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="402"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Uyarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="350"/>
|
||
<source>Affine</source>
|
||
<translation>Affin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="352"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="438"/>
|
||
<source>Not implemented!</source>
|
||
<translation>Tamamlanmadı!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="353"/>
|
||
<source><p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p></source>
|
||
<translation><p>Affin dönüşümü raster dosyada değişiklik gerektirir. Henüz bu desteklenmiyor.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> transform is not yet supported.</p></source>
|
||
<translation type="obsolete"> dönüştürme henüz desteklenmiyor.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="373"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="394"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="415"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="446"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="479"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="512"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="645"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not write to </source>
|
||
<translation type="obsolete">'e yazılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="341"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="366"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="387"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="408"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="429"/>
|
||
<source>Currently all modified files will be written in TIFF format.</source>
|
||
<translation>Aktif olarak tüm değiştirilen dosyalar TIFF biçeminde yazılacak.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="336"/>
|
||
<source><p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="261"/>
|
||
<source>-modified</source>
|
||
<comment>Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
|
||
<translation>-koordinatli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Select GCPs file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="187"/>
|
||
<source>GCPs points (*.points)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Bilgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="191"/>
|
||
<source>GCPs was not loaded.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Error!</source>
|
||
<translation>Hata!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="290"/>
|
||
<source><p>Modified raster file exists! Overwrite it?</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="304"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="666"/>
|
||
<source>World file exists</source>
|
||
<translation>Koordinatlandırma dosyası mevcut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>world file! Do you want to replace it with the </source>
|
||
<translation type="obsolete">Koordinatlandırma dosyası! Şununla değiştirmek istermisiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>new world file?</p></source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni coğrafi referans dosyası?</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="358"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="850"/>
|
||
<source>Polynomial 1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="361"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="382"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="403"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="424"/>
|
||
<source><p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Requires at least 3 points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="379"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="851"/>
|
||
<source>Polynomial 2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="394"/>
|
||
<source>Requires at least 6 points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="400"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="852"/>
|
||
<source>Polynomial 3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="415"/>
|
||
<source>Requires at least 10 points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="421"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="853"/>
|
||
<source>Thin plate spline (TPS)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="512"/>
|
||
<source>Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="632"/>
|
||
<source>Choose a raster file</source>
|
||
<translation>Raster dosya seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="634"/>
|
||
<source>Raster files (*.*)</source>
|
||
<translation>Raster dosyalar (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="646"/>
|
||
<source>The selected file is not a valid raster file.</source>
|
||
<translation>Seçilen dosya geçerli raster dosya değil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="305"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="667"/>
|
||
<source><p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="439"/>
|
||
<source><p>The %1 transform is not yet supported.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="480"/>
|
||
<source>Could not write to %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPointDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Georeferencer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Coğrafi Referanslama Aracı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transform type:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dönüştürme tipi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="46"/>
|
||
<source>Zoom in</source>
|
||
<translation>Yaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="70"/>
|
||
<source>Zoom out</source>
|
||
<translation>Uzaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="94"/>
|
||
<source>Zoom to the raster extents</source>
|
||
<translation>Raster sınırlarını görecek şekilde yaklaştır </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="118"/>
|
||
<source>Pan</source>
|
||
<translation>Kaydırma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="166"/>
|
||
<source>Add points</source>
|
||
<translation>Noktalar ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="193"/>
|
||
<source>Delete points</source>
|
||
<translation>Noktaları Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate world file and load layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Coğrafi referans dosyasını oluştur ve katmanı yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate world file</source>
|
||
<translation type="obsolete">Coğrafi referans dosyasını oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>World file:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Koordinatlandırma dosyası:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="287"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="320"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="340"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modified raster:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Değiştirilmiş raster :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Reference points</source>
|
||
<translation>Referans noktaları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="261"/>
|
||
<source>Raster file</source>
|
||
<translation>Raster dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="294"/>
|
||
<source>Transform type</source>
|
||
<translation>Dönüştürme tipi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="307"/>
|
||
<source>Modified raster</source>
|
||
<translation>Değiştirilmiş raster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="327"/>
|
||
<source>World file</source>
|
||
<translation>Koordinatlandırma dosyası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="347"/>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation>Oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="354"/>
|
||
<source>Create and load layer</source>
|
||
<translation>Katman oluştur ve yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Raster file:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Raster dosya:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="381"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="361"/>
|
||
<source>Save GCPs</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="368"/>
|
||
<source>Load GCPs</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPointStyleWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form3</source>
|
||
<translation type="obsolete">Form3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Symbol Style</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sembol stili</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scale</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ölçek</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPostgresProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="108"/>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Unable to access relation</source>
|
||
<translation>İlişkiye erişilemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to access the </source>
|
||
<translation type="obsolete">'e erişilemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> relation.
|
||
The error message from the database was:
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">ilişki.
|
||
Veritabanından şu mesaj geldi:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No GEOS Support!</source>
|
||
<translation type="obsolete">GEOS desteği yok!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your PostGIS installation has no GEOS support.
|
||
Feature selection and identification will not work properly.
|
||
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
|
||
<translation type="obsolete">PostGIS kurulumunuzun GEOS desteği yok.
|
||
Obje seçimi ve belirlenmesi doğru çalışmayacak.
|
||
Lütfen PostGIS'i GEOS desteği ile kurun (http:// geos.refractions.net)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1099"/>
|
||
<source>No suitable key column in table</source>
|
||
<translation>Tabloda uygun anahtar sütun yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The table has no column suitable for use as a key.
|
||
|
||
Qgis requires that the table either has a column of type
|
||
int4 with a unique constraint on it (which includes the
|
||
primary key) or has a PostgreSQL oid column.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tablo anahtar olarak kullanılabilecek sütuna sahip değil.
|
||
|
||
Qgis tablonun ya benzersiz kısıtlayıcıya (anahtar sütunu içeren) sahip int4 tipinde bir sütunu olmasına veya PostgreSQl oid sütununa sahip olmasına gereksinim duyar.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The unique index on column</source>
|
||
<translation type="obsolete">Benzersiz indeks sütunu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">uygun değildir. Çünkü Qgis şu anda tablodaki non-int4 tipinde sütunları anahtar olarak desteklemiyor.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1197"/>
|
||
<source>and </source>
|
||
<translation>ve</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The unique index based on columns </source>
|
||
<translation type="obsolete">Sütunlara dayanan benzersiz indeks</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">uygun değildir. Çünkü Qgis şu anda tablodaki çoklu sütunları anahtar olarak desteklemiyor.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1246"/>
|
||
<source>Unable to find a key column</source>
|
||
<translation>Anahtar sütun bulunamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> derives from </source>
|
||
<translation type="obsolete">den türetildi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1387"/>
|
||
<source>and is suitable.</source>
|
||
<translation>ve uygundur.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>and is not suitable </source>
|
||
<translation type="obsolete">ve uygun değildir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>type is </source>
|
||
<translation type="obsolete">Tip şudur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1393"/>
|
||
<source> and has a suitable constraint)</source>
|
||
<translation>ve uygun kısıtlayıcıya sahip)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1395"/>
|
||
<source> and does not have a suitable constraint)</source>
|
||
<translation>ve uygun kısıtlayıcıya sahip değil)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçtiğiniz veritabanı penceresi takib eden sütunlara sahiptir, hiçbiri yukarıda şartları sağlamıyor:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">Qgis veritabanı penceresinin benzersiz anahtar olarak kullanılabilecek sütuna sahip olmasına ihtiyaç duyar. Böyle bir sütun tablodaki int4 tipinde olan ve anahtar sütun olan, benzersiz kısıtlayıcıya sahip olan veya PostgreSQL oid sütunu olan sütunlardan türetilir. Verimliliği arttırmak için sütun indekslenebilir.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The view </source>
|
||
<translation type="obsolete">Pencere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>has no column suitable for use as a unique key.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">Benzersiz anahtar olarak kullanmak için uygun sütun yok.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1498"/>
|
||
<source>No suitable key column in view</source>
|
||
<translation>Veritabanı Penceresinde(view) uygun anahtar sütun yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3004"/>
|
||
<source>Unknown geometry type</source>
|
||
<translation>Bilinmeyen geometri tipi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Column </source>
|
||
<translation type="obsolete">Sütun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> in </source>
|
||
<translation type="obsolete">içinde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> has a geometry type of </source>
|
||
<translation type="obsolete">geometri tipine sahip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>, which Qgis does not currently support.</source>
|
||
<translation type="obsolete">, Qgis'in henüz desteklemediği.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>. The database communication log was:
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">. Veritabanı iletişim kayıtları şunlardı:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3016"/>
|
||
<source>Unable to get feature type and srid</source>
|
||
<translation>Obje tipi ve SRID alınamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Note: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Not: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">başlangıçta uygun gibi göründü fakat benzersiz veri içermiyor, yani uygun değildir.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>INSERT error</source>
|
||
<translation type="obsolete">INSERT hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error occured during feature insertion</source>
|
||
<translation type="obsolete">Obje eklerken bir hata oldu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DELETE error</source>
|
||
<translation type="obsolete">Silme hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error occured during deletion from disk</source>
|
||
<translation type="obsolete">Diskten silerken bir hata oldu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PostGIS error</source>
|
||
<translation type="obsolete">PostGIS hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error occured contacting the PostgreSQL databse</source>
|
||
<translation type="obsolete">PostgreSQL veitabanıyla iletişim kurarken hata oldu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The PostgreSQL databse returned: </source>
|
||
<translation type="obsolete">PostgreSQL veritabanı derki:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>When trying: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Denerken:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error occured contacting the PostgreSQL database</source>
|
||
<translation type="obsolete">PostgreSQL veritabanıyla bağlantı kurulurken bir hata oluştu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The PostgreSQL database returned: </source>
|
||
<translation type="obsolete">postgreSQL veritabanının yanıtı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to determine table access privileges for the </source>
|
||
<translation type="obsolete">için tablo erişim yetkileri belirlenemiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2301"/>
|
||
<source>Error while adding features</source>
|
||
<translation>Obje eklerken hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2341"/>
|
||
<source>Error while deleting features</source>
|
||
<translation>Obje silerken hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2401"/>
|
||
<source>Error while adding attributes</source>
|
||
<translation>Öznitelik eklerken hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2446"/>
|
||
<source>Error while deleting attributes</source>
|
||
<translation>Öznitelik silerken hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2514"/>
|
||
<source>Error while changing attributes</source>
|
||
<translation>Öznitelikleri değiştirirken hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2600"/>
|
||
<source>Error while changing geometry values</source>
|
||
<translation>geometri değerlerini değiştirirken hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qgis was unable to determine the type and srid of column </source>
|
||
<translation type="obsolete">Qgis sütunun tipi ve srid'ini belirleyemedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.h" line="510"/>
|
||
<source>unexpected PostgreSQL error</source>
|
||
<translation>beklenmeyen PostgreSQL hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Whole number (integer - 32bit)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Whole number (integer - 64bit)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="247"/>
|
||
<source>Text, limited variable length (varchar)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="248"/>
|
||
<source>Text, unlimited length (text)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1175"/>
|
||
<source>The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1203"/>
|
||
<source>The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1383"/>
|
||
<source>'%1' derives from '%2.%3.%4' </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1391"/>
|
||
<source>and is not suitable (type is %1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1479"/>
|
||
<source>Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1490"/>
|
||
<source>The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key.
|
||
Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
|
||
The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3005"/>
|
||
<source>Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3012"/>
|
||
<source>Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was:
|
||
%3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1100"/>
|
||
<source>The table has no column suitable for use as a key.
|
||
|
||
Qgis requires that the table either has a column of type
|
||
int4 with a unique constraint on it (which includes the
|
||
primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid
|
||
column with a 16bit block number.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Unable to access the %1 relation.
|
||
The error message from the database was:
|
||
%2.
|
||
SQL: %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
|
||
The error message from the database was:
|
||
%2.
|
||
SQL: %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="235"/>
|
||
<source>Whole number (smallint - 16bit)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Decimal number (numeric)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Decimal number (decimal)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Decimal number (real)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ondalık sayı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="243"/>
|
||
<source>Decimal number (double)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Text, fixed length (char)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPostgresProvider::Conn</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="325"/>
|
||
<source>Enter password</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Error: %1Enter password for %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="393"/>
|
||
<source>No GEOS Support!</source>
|
||
<translation>GEOS desteği yok!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="394"/>
|
||
<source>Your PostGIS installation has no GEOS support.
|
||
Feature selection and identification will not work properly.
|
||
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
|
||
<translation>PostGIS kurulumunuzun GEOS desteği yok.
|
||
Obje seçimi ve belirlenmesi doğru çalışmayacak.
|
||
Lütfen PostGIS'i GEOS desteği ile kurun (http:// geos.refractions.net)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="378"/>
|
||
<source>No PostGIS Support!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="379"/>
|
||
<source>Your database has no working PostGIS support.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsProject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="762"/>
|
||
<source>Unable to open %1</source>
|
||
<translation>Açılamıyor %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="777"/>
|
||
<source>Project file read error: %1 at line %2 column %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="784"/>
|
||
<source>%1 for file %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="937"/>
|
||
<source>Unable to save to file %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="946"/>
|
||
<source>%1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1032"/>
|
||
<source>Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsProjectBadLayerGuiHandler</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="26"/>
|
||
<source>QGIS Project Read Error</source>
|
||
<translation>QGIS Proje Okuma Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Unable to open one or more project layers
|
||
Try to find missing layers?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsProjectProperties</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation>Katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Identifiable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Vector</source>
|
||
<translation>Vektör</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="250"/>
|
||
<source>WMS</source>
|
||
<translation>WMS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="254"/>
|
||
<source>Raster</source>
|
||
<translation>Raster</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsProjectPropertiesBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Project Properties</source>
|
||
<translation>Proje Özellikleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Map Units</source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita birimleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="183"/>
|
||
<source>Meters</source>
|
||
<translation>Metre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="193"/>
|
||
<source>Feet</source>
|
||
<translation>Feet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="200"/>
|
||
<source>Decimal degrees</source>
|
||
<translation>Ondalık derece</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">&TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">&İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="55"/>
|
||
<source>Default project title</source>
|
||
<translation>Varsayılan proje başlığı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Apply</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Uygula</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="30"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Genel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Width:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çizgi Genişliği:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Snapping Tolerance:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yakalama töleransı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Colour:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çizgi Rengi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="229"/>
|
||
<source>Automatic</source>
|
||
<translation>Otomatik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="223"/>
|
||
<source>Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display</source>
|
||
<translation>Farenin gösterdiği konumdaki ondalık kısımları otomatik olarak ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="36"/>
|
||
<source>General settings</source>
|
||
<translation>Genel ayarlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="138"/>
|
||
<source>absolute</source>
|
||
<translation>mutlak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="143"/>
|
||
<source>relative</source>
|
||
<translation>göreceli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="151"/>
|
||
<source>Save paths</source>
|
||
<translation>Kayıt yolu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="177"/>
|
||
<source>Layer units (only used when CRS transformation is disabled)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="207"/>
|
||
<source>Degrees, Minutes, Seconds</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="245"/>
|
||
<source>Manual</source>
|
||
<translation>Kılavuz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="252"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="255"/>
|
||
<source>The number of decimal places for the manual option</source>
|
||
<translation>El ile yapma için ondalık hane sayısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="268"/>
|
||
<source>decimal places</source>
|
||
<translation>Ondalık kısımlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="300"/>
|
||
<source>Avoid intersections of new polygons...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="347"/>
|
||
<source>Identifiable layers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="357"/>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation>Katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="362"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="367"/>
|
||
<source>Identifiable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Map Appearance</source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita Görünüşü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selection Color:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçim Rengi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project Title</source>
|
||
<translation type="obsolete">Proje Başlığı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Projection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Projeksiyon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable on the fly projection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Değişik projeksiyonlara sahip dosyaları aynı projede göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Background Color:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Arkaplan Rengi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="217"/>
|
||
<source>Precision</source>
|
||
<translation>Hassasiyet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="287"/>
|
||
<source>Digitizing</source>
|
||
<translation>Sayısallaştırma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="52"/>
|
||
<source>Descriptive project name</source>
|
||
<translation>Açıklayıcı proje adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line width in pixels</source>
|
||
<translation type="obsolete">Piksel olarak Çizgi Genişliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Snapping tolerance in map units</source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita birimlerine göre yakalama sınırı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Snapping Tolerance (in map units):</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yakalama sınırları (harita birimlerinde):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="226"/>
|
||
<source>The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="239"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="242"/>
|
||
<source>Sets the number of decimal places to use for the mouse position display</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="293"/>
|
||
<source>Enable topological editing</source>
|
||
<translation>Topolojik düzeltme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="307"/>
|
||
<source>Snapping options...</source>
|
||
<translation>Yakalama seçenekleri...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Avoid intersections of new polygons</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni poligon kesişimlerinden kaçın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title and colors</source>
|
||
<translation type="obsolete">Başlık ve renkler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="42"/>
|
||
<source>Project title</source>
|
||
<translation>Proje Başlığı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="62"/>
|
||
<source>Selection color</source>
|
||
<translation>Seçim Rengi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="101"/>
|
||
<source>Background color</source>
|
||
<translation>Artalan Rengi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Map units</source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita birimleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="318"/>
|
||
<source>Coordinate Reference System (CRS)</source>
|
||
<translation>Koordinat Referans Sistemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="336"/>
|
||
<source>Enable 'on the fly' CRS transformation</source>
|
||
<translation>'on the fly' KRS dönüşümünü etkinleştir</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsProjectionSelector</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS SRSID: </source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS SRSID: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PostGIS SRID: </source>
|
||
<translation type="obsolete">PostGIS SRID:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="667"/>
|
||
<source>User Defined Coordinate Systems</source>
|
||
<translation>Kullanıcı tanımlı Koordinat Sistemleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="744"/>
|
||
<source>Geographic Coordinate Systems</source>
|
||
<translation>Coğrafi koordinat Sistemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="753"/>
|
||
<source>Projected Coordinate Systems</source>
|
||
<translation>Projeksiyon Koordinat Sistemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="1125"/>
|
||
<source>Resource Location Error</source>
|
||
<translation>Kaynak Konum Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="1126"/>
|
||
<source>Error reading database file from:
|
||
%1
|
||
Because of this the projection selector will not work...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsProjectionSelectorBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Projection Selector</source>
|
||
<translation type="obsolete">Projeksiyon Seçici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Projection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Projeksiyon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="105"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Araştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="149"/>
|
||
<source>Find</source>
|
||
<translation>Bul</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Postgis SRID</source>
|
||
<translation type="obsolete">PostGIS SRID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="111"/>
|
||
<source>EPSG ID</source>
|
||
<translation>EPSG ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS SRSID</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS SRSID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="127"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Spatial Reference System</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mekansal Referans Sistemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Id</source>
|
||
<translation type="obsolete">Id</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Coordinate Reference System Selector</source>
|
||
<translation>Koordinat Referans Sistemi Seçici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="47"/>
|
||
<source>Coordinate Reference System</source>
|
||
<translation>Koordinat Referans Sistemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="52"/>
|
||
<source>EPSG</source>
|
||
<translation>EPSG</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="57"/>
|
||
<source>ID</source>
|
||
<translation>ID</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPythonDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Python console</source>
|
||
<translation>Python işletmen uçbirimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="26"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To access Quantum GIS environment from this python console use qgis.utils.iface object which is an instance of QgisInterface class.<br />Usage e.g.: qgis.utils.iface.zoomFull()</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="80"/>
|
||
<source>>>></source>
|
||
<translation>>>></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="40"/>
|
||
<source>&Previous</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="50"/>
|
||
<source>E&xecute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="57"/>
|
||
<source>&Eval</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="64"/>
|
||
<source>&Next</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="93"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsQueryBuilder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="40"/>
|
||
<source>&Test</source>
|
||
<translation>&Dene</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="44"/>
|
||
<source>&Clear</source>
|
||
<translation>&Temizle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Invalid Query</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Setting the query failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="163"/>
|
||
<source>No Query</source>
|
||
<translation>Sorgu yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="164"/>
|
||
<source>You must create a query before you can test it</source>
|
||
<translation>Sınamadan önce bir sorgu oluşturmalısınız</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Query Result</source>
|
||
<translation>Sorgulama Sonucu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="170"/>
|
||
<source>The where clause returned %n row(s).</source>
|
||
<comment>returned test rows</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Query Failed</source>
|
||
<translation>Sorgulama Hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="176"/>
|
||
<source>An error occurred when executing the query</source>
|
||
<translation>Sorgulamayı yaparken bir hata oldu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Error in Query</source>
|
||
<translation>Sorguda hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="194"/>
|
||
<source>The subset string could not be set</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsQueryBuilderBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="22"/>
|
||
<source>Query Builder</source>
|
||
<translation>Sorgulama Oluşturucu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="36"/>
|
||
<source>Datasource</source>
|
||
<translation>Veri kaynağı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="49"/>
|
||
<source>Fields</source>
|
||
<translation>Alanlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="58"/>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="77"/>
|
||
<source>Values</source>
|
||
<translation>Değerler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="86"/>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="105"/>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="111"/>
|
||
<source>Sample</source>
|
||
<translation>Örnek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="118"/>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="124"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation>Tümü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="134"/>
|
||
<source>Operators</source>
|
||
<translation>İşletmenler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="143"/>
|
||
<source>=</source>
|
||
<translation>=</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="150"/>
|
||
<source><</source>
|
||
<translation><</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="157"/>
|
||
<source>NOT</source>
|
||
<translation>NOT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="164"/>
|
||
<source>OR</source>
|
||
<translation>OR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="171"/>
|
||
<source>AND</source>
|
||
<translation>AND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="178"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="185"/>
|
||
<source>IN</source>
|
||
<translation>IN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="192"/>
|
||
<source>NOT IN</source>
|
||
<translation>NOT IN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="199"/>
|
||
<source>!=</source>
|
||
<translation>!=</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="206"/>
|
||
<source>></source>
|
||
<translation>></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="213"/>
|
||
<source>LIKE</source>
|
||
<translation>LIKE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="220"/>
|
||
<source>ILIKE</source>
|
||
<translation>ILIKE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="227"/>
|
||
<source>>=</source>
|
||
<translation>>=</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="234"/>
|
||
<source><=</source>
|
||
<translation><=</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="250"/>
|
||
<source>SQL where clause</source>
|
||
<translation>SQL nerede (where) tümcesi </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation type="obsolete">Temizle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Test</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dene</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tamam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsQuickPrint</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="832"/>
|
||
<source> km</source>
|
||
<translation>km</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="837"/>
|
||
<source> mm</source>
|
||
<translation>mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="842"/>
|
||
<source> cm</source>
|
||
<translation> cm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="846"/>
|
||
<source> m</source>
|
||
<translation> m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="851"/>
|
||
<source> miles</source>
|
||
<translation>mil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="856"/>
|
||
<source> mile</source>
|
||
<translation> mil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="861"/>
|
||
<source> inches</source>
|
||
<translation>inç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="866"/>
|
||
<source> foot</source>
|
||
<translation>ayak (uzunluk birimi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="870"/>
|
||
<source> feet</source>
|
||
<translation>feet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="875"/>
|
||
<source> degree</source>
|
||
<translation>Derece</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="877"/>
|
||
<source> degrees</source>
|
||
<translation>derece</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="880"/>
|
||
<source> unknown</source>
|
||
<translation>bilinmeyen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="659"/>
|
||
<source>Please wait while your report is generated</source>
|
||
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsRasterLayer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="85"/>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2552"/>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3472"/>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3488"/>
|
||
<source>Not Set</source>
|
||
<translation>Ayarlanmadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2564"/>
|
||
<source>Driver:</source>
|
||
<translation>Sürücü:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2641"/>
|
||
<source>Dimensions:</source>
|
||
<translation>Boyutlar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X: </source>
|
||
<translation type="obsolete">X:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Y: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Bands: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Bantlar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2762"/>
|
||
<source>Origin:</source>
|
||
<translation>Merkez:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2771"/>
|
||
<source>Pixel Size:</source>
|
||
<translation>Piksel Boyutu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Raster Extent: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Raster Sınırları:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clipped area: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Kırpılmış alan:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2713"/>
|
||
<source>Pyramid overviews:</source>
|
||
<translation>Piramid öngörünüşü:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Band Statistics (if gathered):</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bant İstatistikleri (elde edildiyse):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Property</source>
|
||
<translation type="obsolete">Özellik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation type="obsolete">Değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2789"/>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="5009"/>
|
||
<source>Band</source>
|
||
<translation>Bant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2796"/>
|
||
<source>Band No</source>
|
||
<translation>Bant Numarası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2808"/>
|
||
<source>No Stats</source>
|
||
<translation>İstatistik yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2811"/>
|
||
<source>No stats collected yet</source>
|
||
<translation>Henüz istatistik toplanmadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2821"/>
|
||
<source>Min Val</source>
|
||
<translation>En küçük değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2829"/>
|
||
<source>Max Val</source>
|
||
<translation>En büyük değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2837"/>
|
||
<source>Range</source>
|
||
<translation>Aralık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2845"/>
|
||
<source>Mean</source>
|
||
<translation>Orta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2853"/>
|
||
<source>Sum of squares</source>
|
||
<translation>Karelerin toplamı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2861"/>
|
||
<source>Standard Deviation</source>
|
||
<translation>Standart Sapma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2869"/>
|
||
<source>Sum of all cells</source>
|
||
<translation>Tüm hücrelerin toplamı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2877"/>
|
||
<source>Cell Count</source>
|
||
<translation>Hücre Sayısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2669"/>
|
||
<source>Data Type:</source>
|
||
<translation>Veri tipi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="434"/>
|
||
<source>All other files (*)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1581"/>
|
||
<source>Retrieving %1 using %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1668"/>
|
||
<source>%1 retrieved using %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2678"/>
|
||
<source>GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer </source>
|
||
<translation>GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2681"/>
|
||
<source>GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer </source>
|
||
<translation>GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2684"/>
|
||
<source>GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer </source>
|
||
<translation>GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2687"/>
|
||
<source>GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer </source>
|
||
<translation>GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2690"/>
|
||
<source>GDT_Float32 - Thirty two bit floating point </source>
|
||
<translation>GDT_Float32 - Thirty two bit floating point</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2693"/>
|
||
<source>GDT_Float64 - Sixty four bit floating point </source>
|
||
<translation>GDT_Float64 - Sixty four bit floating point</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2696"/>
|
||
<source>GDT_CInt16 - Complex Int16 </source>
|
||
<translation>GDT_CInt16 - Complex Int16</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2699"/>
|
||
<source>GDT_CInt32 - Complex Int32 </source>
|
||
<translation>GDT_CInt32 - Complex Int32</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2702"/>
|
||
<source>GDT_CFloat32 - Complex Float32 </source>
|
||
<translation>GDT_CFloat32 - Complex Float32</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2705"/>
|
||
<source>GDT_CFloat64 - Complex Float64 </source>
|
||
<translation>GDT_CFloat64 - Complex Float64</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2708"/>
|
||
<source>Could not determine raster data type.</source>
|
||
<translation>Raster veri tipi belirlenemedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1105"/>
|
||
<source>Average Magphase</source>
|
||
<translation>Ortalama Magphase</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1110"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Ortalama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2734"/>
|
||
<source>Layer Spatial Reference System: </source>
|
||
<translation>Katman Mekansal Referans Sistemi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1928"/>
|
||
<source>out of extent</source>
|
||
<translation>Sınırlar dışında</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1969"/>
|
||
<source>null (no data)</source>
|
||
<translation>null (veri yok)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2589"/>
|
||
<source>Dataset Description</source>
|
||
<translation>Veritabanı Açıklaması</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2654"/>
|
||
<source>No Data Value</source>
|
||
<translation>Veri Değeri Yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>and all other files</source>
|
||
<translation type="obsolete">ve tüm diğer dosyalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2675"/>
|
||
<source>GDT_Byte - Eight bit unsigned integer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2663"/>
|
||
<source>NoDataValue not set</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2610"/>
|
||
<source>Band %1</source>
|
||
<translation>Bant %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2644"/>
|
||
<source>X: %1 Y: %2 Bands: %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2744"/>
|
||
<source>Project Spatial Reference System: </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="233"/>
|
||
<source>QgsRasterLayer created</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="761"/>
|
||
<source>Retrieving stats for %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="775"/>
|
||
<source>Calculating stats for %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsRasterLayerProperties</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="107"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="636"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="980"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="998"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1027"/>
|
||
<source>Grayscale</source>
|
||
<translation>Gri ölçek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="108"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="619"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1086"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1714"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2378"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2383"/>
|
||
<source>Pseudocolor</source>
|
||
<translation>Yalancı renk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Palette</source>
|
||
<translation type="obsolete">Palet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Not Set</source>
|
||
<translation>Ayarlanmadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="836"/>
|
||
<source>Columns: </source>
|
||
<translation>Sütunlar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="837"/>
|
||
<source>Rows: </source>
|
||
<translation>Satırlar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="838"/>
|
||
<source>No-Data Value: </source>
|
||
<translation>Veri Değeri Yokt:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="836"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="837"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="838"/>
|
||
<source>n/a</source>
|
||
<translation>n/a</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1581"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1861"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2746"/>
|
||
<source>Write access denied</source>
|
||
<translation>Yazma erişimi yasaklandı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1861"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2746"/>
|
||
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>Yazma erişimi yasaklandı. Dosya izinlerini ayarla ve yeniden dene.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1586"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1592"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1597"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1602"/>
|
||
<source>Building pyramids failed.</source>
|
||
<translation>Piramid oluşturmada hata oldu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dosya yazılabilir değil. Bazı biçimler yazılamaz sadece okunur. Ayrıca izinleri kontrol edip tekrar deneyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1593"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1603"/>
|
||
<source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
|
||
<translation>Bu raster türünde piramid oluşturma önizlemesi desteklenmiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="109"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="623"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1090"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1714"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2383"/>
|
||
<source>Freak Out</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Colormap</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kullanıcı Renk haritası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="113"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="744"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="757"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="773"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2469"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2947"/>
|
||
<source>No Stretch</source>
|
||
<translation>Esnetme yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="114"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="728"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="761"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1103"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2952"/>
|
||
<source>Stretch To MinMax</source>
|
||
<translation>En küçük en büyüğe esnet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="115"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="732"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="765"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1107"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2957"/>
|
||
<source>Stretch And Clip To MinMax</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="116"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="736"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="769"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1111"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2962"/>
|
||
<source>Clip To MinMax</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="141"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="902"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1427"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2710"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2805"/>
|
||
<source>Discrete</source>
|
||
<translation>Ayrı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Linearly</source>
|
||
<translation type="obsolete">Doğrusal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="144"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2593"/>
|
||
<source>Equal interval</source>
|
||
<translation>Eşit aralık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2616"/>
|
||
<source>Quantiles</source>
|
||
<translation>Sıklık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Açıklama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.</source>
|
||
<translation>Yüksek çözünürlüklü raster katmanlar QGIS'te yavaş hareket eder.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="312"/>
|
||
<source>By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="313"/>
|
||
<source>You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="372"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1774"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1833"/>
|
||
<source>Red</source>
|
||
<translation>Kırmızı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="373"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1775"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1833"/>
|
||
<source>Green</source>
|
||
<translation>Yeşil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="374"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1776"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1833"/>
|
||
<source>Blue</source>
|
||
<translation>Mavi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="375"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="414"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1777"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1802"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1833"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1846"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1850"/>
|
||
<source>Percent Transparent</source>
|
||
<translation>Şeffaflık Yüzdesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="408"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1796"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1846"/>
|
||
<source>Gray</source>
|
||
<translation>Gri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="412"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1800"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1850"/>
|
||
<source>Indexed Value</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="448"/>
|
||
<source>Note: Minimum Maximum values are estimates, user defined, or calculated from the current extent</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="631"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="740"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1528"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1530"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1533"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1535"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1734"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2945"/>
|
||
<source>User Defined</source>
|
||
<translation>Kullanıcı Tanımlı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Scaling</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ölçeksiz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="830"/>
|
||
<source>No-Data Value: Not Set</source>
|
||
<translation>Veri Değeri Yok: Ayarlanmadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1818"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2692"/>
|
||
<source>Save file</source>
|
||
<translation>Dosyaya kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1818"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2279"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2692"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2774"/>
|
||
<source>Textfile (*.txt)</source>
|
||
<translation>Metin dosyası (*.txt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1830"/>
|
||
<source>QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2279"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2774"/>
|
||
<source>Open file</source>
|
||
<translation>Dosyayı aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2352"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2842"/>
|
||
<source>Import Error</source>
|
||
<translation>İçe aktarma hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2842"/>
|
||
<source>The following lines contained errors
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>Aşağıdaki satırlar hata içeriyor
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2357"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2847"/>
|
||
<source>Read access denied</source>
|
||
<translation>Okuma erişimi yasaklandı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2357"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2847"/>
|
||
<source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>Okuma erişimi yasaklandı. Dosya izinlerini ayarla ve yeniden dene.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2383"/>
|
||
<source>Color Ramp</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3099"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3116"/>
|
||
<source>Default Style</source>
|
||
<translation>Varsayılan Stil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3135"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3154"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3200"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3219"/>
|
||
<source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source>
|
||
<translation>QGIS katman Stil Dosyası (*.qml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3179"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3245"/>
|
||
<source>QGIS</source>
|
||
<translation>QGIS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown style format: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Bilinmeyen stil biçimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="110"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="627"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1006"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1094"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1391"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1724"/>
|
||
<source>Colormap</source>
|
||
<translation>Renk haritası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="142"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="898"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1423"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2706"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2757"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2801"/>
|
||
<source>Linear</source>
|
||
<translation>Doğrusal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="143"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="906"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2809"/>
|
||
<source>Exact</source>
|
||
<translation>Tam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="314"/>
|
||
<source>Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation type="obsolete">Varsayılan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1587"/>
|
||
<source>The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2685"/>
|
||
<source>Custom color map entry</source>
|
||
<translation>Kullanıcı Renk haritası girişi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2704"/>
|
||
<source>QGIS Generated Color Map Export File</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2762"/>
|
||
<source>Load Color Map</source>
|
||
<translation>Renk Haritasını Yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3172"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3238"/>
|
||
<source>Saved Style</source>
|
||
<translation>Kayıtlı Stil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The color map for Band %n failed to load</source>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
|
||
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="452"/>
|
||
<source>Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="589"/>
|
||
<source><h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul></source>
|
||
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="596"/>
|
||
<source><h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul></source>
|
||
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="603"/>
|
||
<source><h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p></source>
|
||
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="752"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2940"/>
|
||
<source>Default R:%1 G:%2 B:%3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="822"/>
|
||
<source>Columns: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="823"/>
|
||
<source>Rows: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="826"/>
|
||
<source>No-Data Value: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1582"/>
|
||
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1598"/>
|
||
<source>Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2352"/>
|
||
<source>The following lines contained errors
|
||
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2762"/>
|
||
<source>The color map for band %1 failed to load</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3179"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3245"/>
|
||
<source>Unknown style format: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsRasterLayerPropertiesBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Raster Layer Properties</source>
|
||
<translation>Raster Katman Özellikleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">&İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">&TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Apply</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Uygula</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="119"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Genel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer Source:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman Kaynağı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display Name:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ad Göster:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legend:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Lejand:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1554"/>
|
||
<source>No Data:</source>
|
||
<translation>Veri Yok:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="92"/>
|
||
<source>Symbology</source>
|
||
<translation>Semboloji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transparency:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Şeffaflık:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1084"/>
|
||
<source><p align="right">Full</p></source>
|
||
<translation><p align="right">Tam</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1038"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Hiçbiri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invert Color Map</source>
|
||
<translation type="obsolete">Renk Haritasını Dönüştür</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>0%</source>
|
||
<translation type="obsolete">0%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Band</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b><font color="#00ff00">Green</font></b></source>
|
||
<translation type="obsolete"><b><yazı tipi rengi="#00ff00">Yeşil</font></b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b><font color="#ff0000">Red</font></b></source>
|
||
<translation type="obsolete"><b><yazı tipi rengi="#ff0000">Kırmızı</font></b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b><font color="#0000ff">Blue</font></b></source>
|
||
<translation type="obsolete"><b><Yazı tii rengir="#0000ff">Mavi</font></b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation type="obsolete">Renk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gray</source>
|
||
<translation type="obsolete">Gri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Std Deviations</source>
|
||
<translation type="obsolete">Standart Sapma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color Map</source>
|
||
<translation type="obsolete">Renk haritası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="128"/>
|
||
<source>Metadata</source>
|
||
<translation>Değişim Verisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="137"/>
|
||
<source>Pyramids</source>
|
||
<translation>Piramitler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resampling Method</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeniden örnekleme metodu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1855"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Ortalama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1860"/>
|
||
<source>Nearest Neighbour</source>
|
||
<translation>En yakın Komşu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Build Pyramids</source>
|
||
<translation type="obsolete">Piramit Oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pyramid Resolutions</source>
|
||
<translation type="obsolete">Piramid Çözünürlükleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1655"/>
|
||
<source>Thumbnail</source>
|
||
<translation>Minyatür</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1528"/>
|
||
<source>Columns:</source>
|
||
<translation>Sütunlar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1541"/>
|
||
<source>Rows:</source>
|
||
<translation>Satırlar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Palette:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Palet:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum 1:</source>
|
||
<translation type="obsolete">En büyük 1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum scale at which this layer will be displayed. </source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu katmanın görüntülenebileceği en büyük ölçek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimum 1:</source>
|
||
<translation type="obsolete">En küçük 1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimum scale at which this layer will be displayed. </source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu katmanın gösterileceği minimum ölçek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="146"/>
|
||
<source>Histogram</source>
|
||
<translation>Histogram</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1955"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Seçenekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Out Of Range OK?</source>
|
||
<translation type="obsolete">Aralık Dışında Tamam?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow Approximation</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yaklaştırmaya izin ver</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1926"/>
|
||
<source>Chart Type</source>
|
||
<translation>Çizelge Tipi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bar Chart</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çubuk Diyagram</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Graph</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çizgi Grafik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2037"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Tazele</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Spatial Reference System</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mekansal Referans Sistemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation type="obsolete">Değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display</source>
|
||
<translation type="obsolete">Görüntü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Grayscale Image</source>
|
||
<translation type="obsolete">Gri ölçekli görüntü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color Image</source>
|
||
<translation type="obsolete">Renkli Görüntü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DebugInfo</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hata ayıklama bilgisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scale Dependent Visibility</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ölçek Bağımsız Görünürlük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Column Count:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sütun Sayısı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transparent</source>
|
||
<translation type="obsolete">Şeffaflık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif">
|
||
<p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p>
|
||
</body></html>
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"><p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="754"/>
|
||
<source>Max</source>
|
||
<translation>En büyük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Std Deviation</source>
|
||
<translation type="obsolete">Standart sapma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="716"/>
|
||
<source>Min</source>
|
||
<translation>En küçük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Contrast Enhancement</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kontrast Zenginleştirme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RGB Scaling</source>
|
||
<translation type="obsolete">KYM Ölçekleme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Grayscale Band Selection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Gri ölçek Band Seçimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RGB Mode Band Selection</source>
|
||
<translation type="obsolete">KYM modda Band Seçimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b><font color='blue'>Blue</font></b></source>
|
||
<translation type="obsolete"><b><font color='blue'>Mavi</font></b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b><font color='green'>Green</font></b></source>
|
||
<translation type="obsolete"><b><font color='green'>Yeşil</font></b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b><font color='red'>Red</font></b></source>
|
||
<translation type="obsolete"><b><font color='red'>Kırmızı</font></b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1064"/>
|
||
<source> 00%</source>
|
||
<translation> 00%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="168"/>
|
||
<source>Render as</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Single Band Gray</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tek Band Gri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Three Band Color</source>
|
||
<translation type="obsolete">Üç Band Renkli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transparent Pixels</source>
|
||
<translation type="obsolete">Şeffaf Hücreler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transparent Band:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Şeffaf Band:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transparency Layer;</source>
|
||
<translation type="obsolete">Şeffaf Katman;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Values Manually</source>
|
||
<translation type="obsolete">Değerleri elle ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="341"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1185"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1202"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1216"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1230"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1257"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1271"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1409"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1439"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1453"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Values From Display</source>
|
||
<translation type="obsolete">Değerleri Görüntüden Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Selected Row</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçilen Satırı Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default Values</source>
|
||
<translation type="obsolete">Varsayılan Değerler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import From File</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dosyadan içe aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export To File</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dosyaya dışa aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Data Value:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Veri Değeri Yok:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="110"/>
|
||
<source>Colormap</source>
|
||
<translation>Renk haritası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of entries:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kayıt sayısı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1376"/>
|
||
<source>Delete entry</source>
|
||
<translation>Kaydı sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1330"/>
|
||
<source>Classify</source>
|
||
<translation>Sınıflandır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1468"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1473"/>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation>1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1478"/>
|
||
<source>2</source>
|
||
<translation>2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Classification mode:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sınıflandırma modu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="174"/>
|
||
<source>Single band gray</source>
|
||
<translation>Tek Band Gri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="194"/>
|
||
<source>Three band color</source>
|
||
<translation>Üç Band Renkli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="246"/>
|
||
<source>RGB mode band selection and scaling</source>
|
||
<translation>KYM modda Band Seçimi ve ölçekleme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="252"/>
|
||
<source>Red band</source>
|
||
<translation>Kırmızı bant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="281"/>
|
||
<source>Green band</source>
|
||
<translation>Yeşil bant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="310"/>
|
||
<source>Blue band</source>
|
||
<translation>Mavi bant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="361"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="703"/>
|
||
<source>Custom min / max values</source>
|
||
<translation>Kullanıcı en küçük/en büyük değerleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="374"/>
|
||
<source>Red min</source>
|
||
<translation>Kırmızı en küçük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="425"/>
|
||
<source>Red max</source>
|
||
<translation>Kırmızı en büyük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="463"/>
|
||
<source>Green min</source>
|
||
<translation>Yeşil en küçük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="501"/>
|
||
<source>Green max</source>
|
||
<translation>Yeşil en büyük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="539"/>
|
||
<source>Blue min</source>
|
||
<translation>Mavi en küçük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="577"/>
|
||
<source>Blue max</source>
|
||
<translation>Mavien büyük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="645"/>
|
||
<source>Single band properties</source>
|
||
<translation>Tek bant özellikleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="657"/>
|
||
<source>Gray band</source>
|
||
<translation>Gri bant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="680"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1340"/>
|
||
<source>Color map</source>
|
||
<translation>Renk haritası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="220"/>
|
||
<source>Invert color map</source>
|
||
<translation>Renk Haritasını Dönüştür</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="609"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="786"/>
|
||
<source>Use standard deviation</source>
|
||
<translation>Standart Sapma kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="826"/>
|
||
<source>Note:</source>
|
||
<translation>Not: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="840"/>
|
||
<source>Load min / max values from band</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="858"/>
|
||
<source>Estimate (faster)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="878"/>
|
||
<source>Actual (slower)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="898"/>
|
||
<source>Current extent</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="905"/>
|
||
<source>Load</source>
|
||
<translation>Yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="928"/>
|
||
<source>Contrast enhancement</source>
|
||
<translation>Kontrast Zenginleştirme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="949"/>
|
||
<source>Current</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="972"/>
|
||
<source>Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="975"/>
|
||
<source>Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="989"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Varsayılan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="996"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>Metin etiket</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="101"/>
|
||
<source>Transparency</source>
|
||
<translation>Şeffaflık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1013"/>
|
||
<source>Global transparency</source>
|
||
<translation>Genel Şeffaflık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1094"/>
|
||
<source>No data value</source>
|
||
<translation>Veri Değeri Yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1103"/>
|
||
<source>Reset no data value</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1113"/>
|
||
<source>Custom transparency options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1119"/>
|
||
<source>Transparency band</source>
|
||
<translation>Şeffaf Band</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1145"/>
|
||
<source>Transparent pixel list</source>
|
||
<translation>Şeffaf Hücre listesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1182"/>
|
||
<source>Add values manually</source>
|
||
<translation>Değerleri elle ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1199"/>
|
||
<source>Add Values from display</source>
|
||
<translation>Değerleri Görüntüden Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1213"/>
|
||
<source>Remove selected row</source>
|
||
<translation>Seçilen Satırı Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1227"/>
|
||
<source>Default values</source>
|
||
<translation>Varsayılan Değerler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1254"/>
|
||
<source>Import from file</source>
|
||
<translation>Dosyadan içe aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1268"/>
|
||
<source>Export to file</source>
|
||
<translation>Dosyaya dışa aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1300"/>
|
||
<source>Number of entries</source>
|
||
<translation>Kayıt sayısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1346"/>
|
||
<source>Color interpolation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1320"/>
|
||
<source>Classification mode</source>
|
||
<translation>Sınıflandırma modu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1563"/>
|
||
<source>Scale dependent visibility</source>
|
||
<translation>Ölçek Bağımlı Görünürlük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1578"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>En büyük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1588"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>En küçük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1506"/>
|
||
<source>Layer source</source>
|
||
<translation>Katman Kaynağı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1496"/>
|
||
<source>Display name</source>
|
||
<translation>Ad Göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1613"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1616"/>
|
||
<source>Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1619"/>
|
||
<source>Specify...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1797"/>
|
||
<source>Pyramid resolutions</source>
|
||
<translation>Piramid Çözünürlükleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1810"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1847"/>
|
||
<source>Resampling method</source>
|
||
<translation>Yeniden örnekleme metodu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1875"/>
|
||
<source>Build pyramids</source>
|
||
<translation>Piramit Oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1935"/>
|
||
<source>Line graph</source>
|
||
<translation>Çizgi Grafik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1945"/>
|
||
<source>Bar chart</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1961"/>
|
||
<source>Column count</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1984"/>
|
||
<source>Out of range OK?</source>
|
||
<translation>Aralık Dışında Tamam?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1991"/>
|
||
<source>Allow approximation</source>
|
||
<translation>Yaklaştırmaya izin ver</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2048"/>
|
||
<source>Restore Default Style</source>
|
||
<translation>Varsayılan Stili Onar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2055"/>
|
||
<source>Save As Default</source>
|
||
<translation>Varsayılan Olarak Kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2062"/>
|
||
<source>Load Style ...</source>
|
||
<translation>Stil Yükle ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2069"/>
|
||
<source>Save Style ...</source>
|
||
<translation>Stili Kaydet ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="352"/>
|
||
<source>Default R:1 G:2 B:3</source>
|
||
<translation>Varsayılan K:1 Y:2 M:3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1369"/>
|
||
<source>Add entry</source>
|
||
<translation>Kayıt gir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1383"/>
|
||
<source>Sort</source>
|
||
<translation>Sırala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1406"/>
|
||
<source>Load color map from band</source>
|
||
<translation>Renk Haritasını banttan yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1436"/>
|
||
<source>Load color map from file</source>
|
||
<translation>Renk Haritasını dosyadan yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1450"/>
|
||
<source>Export color map to file</source>
|
||
<translation>Renk Haritasını dosyaya kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1294"/>
|
||
<source>Generate new color map</source>
|
||
<translation>Yeni renk haritası oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1604"/>
|
||
<source>Coordinate reference system</source>
|
||
<translation>Koordinat Referans Sistemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change ...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Değiştir ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1692"/>
|
||
<source>Legend</source>
|
||
<translation>Lejand</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1729"/>
|
||
<source>Palette</source>
|
||
<translation>Palet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1790"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Notlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1840"/>
|
||
<source>Build pyramids internally if possible</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsRasterTerrainAnalysisDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Slope</source>
|
||
<translation>Eğim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Aspect</source>
|
||
<translation>Bakı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Ruggedness index</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Total curvature</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Enter result file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Raster based terrain analysis</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Analysis</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="40"/>
|
||
<source>Input layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Girdi katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="53"/>
|
||
<source>Output layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="85"/>
|
||
<source>Output format</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="78"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="98"/>
|
||
<source>Add result to project</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsRasterTerrainAnalysisPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="50"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="53"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="61"/>
|
||
<source>&Raster based terrain analysis...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Slope</source>
|
||
<translation>Eğim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Aspect</source>
|
||
<translation>Bakı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Ruggedness index</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Total curvature</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Calculating </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Abort...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsRendererV2PropertiesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2propertiesdialog.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Symbology</source>
|
||
<translation>Semboloji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2propertiesdialog.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Do you wish to use the original symbology implementation for this layer?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsRendererV2PropsDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Renderer settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="22"/>
|
||
<source>Renderer:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="45"/>
|
||
<source>Symbol levels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="52"/>
|
||
<source>Old symbology</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="77"/>
|
||
<source>This renderer doesn't implement a graphical interface.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsRunProcess</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to run command</source>
|
||
<translation type="obsolete">Komut çalıştırılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starting</source>
|
||
<translation type="obsolete">Başlatılıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation>Yapıldı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Action</source>
|
||
<translation>Eylem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="54"/>
|
||
<source><b>Starting %1...</b></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Unable to run command
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Unable to run command %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSOSSourceSelect</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the </source>
|
||
<translation type="obsolete">Kaldırmak istediğinizden eminmisiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="obsolete">bağlantı ve tüm ilgili ayarlar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation type="obsolete">Silmeyi Onayla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSOSSourceSelectBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation type="obsolete">Diyalog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server Connections</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sunucu Bağlantıları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Yeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C&onnect</source>
|
||
<translation type="obsolete">B&ağlan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Id</source>
|
||
<translation type="obsolete">Id</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Optional settings</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçimlik ayarlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Features of interest...</source>
|
||
<translation type="obsolete">ilgili Objeler...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSVGDiagramFactoryWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidget.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Select svg file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidget.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Select new preview directory</source>
|
||
<translation type="unfinished">Yeni öngörünüş dizini seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidget.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Creating icon for file %1</source>
|
||
<translation type="unfinished">%1 dosyası için simge oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSVGDiagramFactoryWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="29"/>
|
||
<source>Search directories</source>
|
||
<translation>Arama dizinleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="48"/>
|
||
<source>Add...</source>
|
||
<translation>Ekle...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="55"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="81"/>
|
||
<source>SVG Preview</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="126"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Göz at...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsScaleBarPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="166"/>
|
||
<source> metres/km</source>
|
||
<translation>Metre/Kilometre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="289"/>
|
||
<source> feet</source>
|
||
<translation>feet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="168"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="296"/>
|
||
<source> degrees</source>
|
||
<translation>derece</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="246"/>
|
||
<source> km</source>
|
||
<translation> km</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="251"/>
|
||
<source> mm</source>
|
||
<translation> mm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="256"/>
|
||
<source> cm</source>
|
||
<translation> cm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="260"/>
|
||
<source> m</source>
|
||
<translation> m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="285"/>
|
||
<source> foot</source>
|
||
<translation>ayak (uzunluk birimi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="294"/>
|
||
<source> degree</source>
|
||
<translation>Derece</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="299"/>
|
||
<source> unknown</source>
|
||
<translation>Bilinmeyen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Top Left</source>
|
||
<translation>Sol Üst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Bottom Left</source>
|
||
<translation>Sol Alt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Top Right</source>
|
||
<translation>Sağ Üst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Bottom Right</source>
|
||
<translation>Sağ Alt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Tick Down</source>
|
||
<translation>Aşağı Tıkla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Tick Up</source>
|
||
<translation>Yukarı Tıkla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Bar</source>
|
||
<translation>Çubuk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Box</source>
|
||
<translation>Kutu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="103"/>
|
||
<source>&Scale Bar</source>
|
||
<translation>&Ölçek çubuğu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Creates a scale bar that is displayed on the map canvas</source>
|
||
<translation>Ölçek çubuğu oluştur ve harita kanavası üzerinde göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="114"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="550"/>
|
||
<source>&Decorations</source>
|
||
<translation>&Ölçek-Kuzey oku-Telif</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="167"/>
|
||
<source> feet/miles</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="265"/>
|
||
<source> miles</source>
|
||
<translation>mil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="272"/>
|
||
<source> mile</source>
|
||
<translation> mil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="279"/>
|
||
<source> inches</source>
|
||
<translation>inç</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsScaleBarPluginGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Scale Bar Plugin</source>
|
||
<translation>Ölçek çubuğu eklentisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">&TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+O</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">&İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="48"/>
|
||
<source>Top Left</source>
|
||
<translation>Sol Üst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="53"/>
|
||
<source>Top Right</source>
|
||
<translation>Sağ Üst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="58"/>
|
||
<source>Bottom Left</source>
|
||
<translation>Sol Alt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="63"/>
|
||
<source>Bottom Right</source>
|
||
<translation>Sağ Alt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="126"/>
|
||
<source>Color of bar</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="142"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="145"/>
|
||
<source>Click to select the color</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size of bar:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çubuk boyutları:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Placement:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yerleştirme:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="97"/>
|
||
<source>Tick Down</source>
|
||
<translation>Aşağı Tıkla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="102"/>
|
||
<source>Tick Up</source>
|
||
<translation>Yukarı Tıkla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="107"/>
|
||
<source>Box</source>
|
||
<translation>Kutu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="112"/>
|
||
<source>Bar</source>
|
||
<translation>Çubuk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="93"/>
|
||
<source>Select the style of the scale bar</source>
|
||
<translation>Ölçek çubuğu stilini seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Colour of bar:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çubuk rengi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scale bar style:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ölçek çubuğu stili:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="187"/>
|
||
<source>Enable scale bar</source>
|
||
<translation>ölçek çubuğunu göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click to select the colour</source>
|
||
<translation type="obsolete">Rengi seçmek için tıkla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="31"/>
|
||
<source>Placement</source>
|
||
<translation>Yerleştirme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="77"/>
|
||
<source>Scale bar style</source>
|
||
<translation>Ölçek çubuğu stili</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Colour of bar</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çubuk rengi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="161"/>
|
||
<source>Size of bar</source>
|
||
<translation>Çubuk boyutları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="203"/>
|
||
<source>Automatically snap to round number on resize</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSearchQueryBuilder</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Found %d matching features.</source>
|
||
<translation type="obsolete">%d eşleşen obje bulundu.
|
||
|
||
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No matching features found.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eşleşen obje bulunamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Search results</source>
|
||
<translation>Arama sonuçları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Search string parsing error</source>
|
||
<translation>Arama tümcesi ayrıştırma hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="243"/>
|
||
<source>No Records</source>
|
||
<translation>Kayıt Yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="243"/>
|
||
<source>The query you specified results in zero records being returned.</source>
|
||
<translation>Yaptığınız sorgulama hiçbir kayıt elde edemedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Search query builder</source>
|
||
<translation>Arama sorgusu oluşturucu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="43"/>
|
||
<source>&Test</source>
|
||
<translation>&Dene</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="47"/>
|
||
<source>&Clear</source>
|
||
<translation>&Temizle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Found %n matching feature(s).</source>
|
||
<comment>test result</comment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%n eşleşen obje bulundu.</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsServerSourceSelect</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the </source>
|
||
<translation type="obsolete">Kaldırmak istediğinizden eminmisiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="obsolete">bağlantı ve tüm ilgili ayarlar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation type="obsolete">Silmeyi Onayla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation type="obsolete">Evet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hayır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WMS Provider</source>
|
||
<translation type="obsolete">WMS Sağlayıcı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open the WMS Provider</source>
|
||
<translation type="obsolete">WMS Sağlayıcı açılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katmanı Seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You must select at least one layer first.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Önce enazından bir katman seçmelisiniz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coordinate Reference System (%1 available)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Koordinat Referans Sistemi (%1 mevcut)
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>provider said</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sağlayıcı diyor ki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WMS proxies</source>
|
||
<translation type="obsolete">WMS-Vekil Sunucu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coordinate Reference System</source>
|
||
<translation type="obsolete">Koordinat Referans Sistemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçtiğiniz katmanlar için uygun koordinat sistemi yok.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Coordinate Reference System (%n available)</source>
|
||
<comment>crs count</comment>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsServerSourceSelectBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Layer(s) from a Server</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sunucudan Katman(lar) ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C&lose</source>
|
||
<translation type="obsolete">K&apat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+L</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+L</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image encoding</source>
|
||
<translation type="obsolete">Görüntü kodlama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layers</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katmanlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ID</source>
|
||
<translation type="obsolete">ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation type="obsolete">Başlık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abstract</source>
|
||
<translation type="obsolete">Özet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation type="obsolete">Seçenekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Add</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server Connections</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sunucu Bağlantıları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Yeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düzeltme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C&onnect</source>
|
||
<translation type="obsolete">B&ağlan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ready</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hazır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coordinate Reference System</source>
|
||
<translation type="obsolete">Koordinat Referans Sistemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change ...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Değiştir ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adds a few example WMS servers</source>
|
||
<translation type="obsolete">Birkaç örnek WMS sunucusu ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add default servers</source>
|
||
<translation type="obsolete">Varsayılan sunucuları ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation type="obsolete">Araştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation type="obsolete">URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation type="obsolete">Açıklama</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsShapeFile</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="442"/>
|
||
<source>The database gave an error while executing this SQL:</source>
|
||
<translation>Veritabanı şu SQL'i icra ederkenhata verdi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The error was:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hata şuydu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="446"/>
|
||
<source>... (rest of SQL trimmed)</source>
|
||
<comment>is appended to a truncated SQL statement</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Scanning </source>
|
||
<translation>Taranıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="314"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="335"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="374"/>
|
||
<source>The database gave an error while executing this SQL:
|
||
%1
|
||
The error was:
|
||
%2
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="450"/>
|
||
<source>The error was:
|
||
%1
|
||
</source>
|
||
<translation>Hata şuydu:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSingleSymbolDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Solid Line</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kesiksiz Çizgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dash Line</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kesikli Çizgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dot Line</source>
|
||
<translation type="obsolete">Noktalı Çizgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dash Dot Line</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kesikli Noktalı Çizgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dash Dot Dot Line</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kesikli Çift Noktalı Çizgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Pen</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çizgisiz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Solid Pattern</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dolu Desen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hor Pattern</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yatay Desen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ver Pattern</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düşey Desen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cross Pattern</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çapraz Desen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Brush</source>
|
||
<translation type="obsolete">Desensiz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Solid</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dolu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Refresh markers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="164"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="183"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Hiçbiri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Horizontal</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yatay</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vertical</source>
|
||
<translation type="obsolete">Düşey</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cross</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çarpraz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dense1</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yoğun 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dense2</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yoğun 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dense3</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yoğun 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dense4</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yoğun 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dense5</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yoğun 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dense6</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yoğun 6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dense7</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yoğun 7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Texture</source>
|
||
<translation>Doku</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSingleSymbolDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Single Symbol</source>
|
||
<translation>Tek Sembol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill Patterns:</source>
|
||
<translation type="obsolete">İçini tarama deseni:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point</source>
|
||
<translation type="obsolete">Nokta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="90"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Boyut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="116"/>
|
||
<source>In map units</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="350"/>
|
||
<source>Drawing by field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="356"/>
|
||
<source>Rotation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Döndürme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="369"/>
|
||
<source>Area scale</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="382"/>
|
||
<source>Symbol</source>
|
||
<translation>Sembol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="155"/>
|
||
<source>Fill options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="243"/>
|
||
<source>Outline options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="299"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation>Genişlik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outline Width:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çerçeve genişliği:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill Color:</source>
|
||
<translation type="obsolete">İçini boyama rengi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outline color:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çerçeve rengi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outline Style:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çerçeve stili:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Label:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Etiket:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Fill</source>
|
||
<translation type="obsolete">Doldurma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Göz at:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="50"/>
|
||
<source>Point Symbol</source>
|
||
<translation>Nokta Sembolü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Style Options</source>
|
||
<translation type="obsolete">Stil Seçenekleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="189"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outline style</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çerçeve stili</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outline color</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çerçeve rengi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outline width</source>
|
||
<translation type="obsolete">Çerçeve genişliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill color</source>
|
||
<translation type="obsolete">Doldurma rengi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill style</source>
|
||
<translation type="obsolete">Doldurma stili</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="135"/>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation>Etiket</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSnappingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="63"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="87"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="166"/>
|
||
<source>to vertex</source>
|
||
<translation>kırıklık noktasına</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="64"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="91"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="170"/>
|
||
<source>to segment</source>
|
||
<translation>parçaya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="65"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="95"/>
|
||
<source>to vertex and segment</source>
|
||
<translation>kırıklık noktasına ve parçaya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="100"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="178"/>
|
||
<source>map units</source>
|
||
<translation>Harita birimleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="77"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="104"/>
|
||
<source>pixels</source>
|
||
<translation>Piksel</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSnappingDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>Snapping options</source>
|
||
<translation>Yakalama seçenekleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="38"/>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation>Katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="43"/>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>Mod</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="48"/>
|
||
<source>Tolerance</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="53"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>Birimler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSpatiaLiteProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Integer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tamsayı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Binary object (BLOB)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Decimal number (double)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Whole number (integer)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tamsayı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="240"/>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="617"/>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="847"/>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="965"/>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1101"/>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1342"/>
|
||
<source>SQLite error: %1
|
||
|
||
SQL: %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSpatiaLiteProvider::SqliteHandles</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1472"/>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1483"/>
|
||
<source>Failure while connecting to: %1
|
||
|
||
%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1482"/>
|
||
<source>invalid metadata tables</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSpatiaLiteSourceSelect</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="44"/>
|
||
<source>&Add</source>
|
||
<translation>&Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="51"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Wildcard</source>
|
||
<translation>Joker karakter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="52"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="106"/>
|
||
<source>RegExp</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="54"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="114"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation>Tümü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="55"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Table</source>
|
||
<translation>Tablo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="56"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="57"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Geometry column</source>
|
||
<translation>Geometri sütunu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="176"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="244"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="258"/>
|
||
<source>SpatiaLite DB Open Error</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="177"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="245"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Failure while connecting to: %1
|
||
|
||
%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="243"/>
|
||
<source>seems to be a valid SQLite DB, but not a SpatiaLite's one ...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="252"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="582"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="740"/>
|
||
<source>unknown error cause</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="280"/>
|
||
<source>@</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the </source>
|
||
<translation type="obsolete">Kaldırmak istediğinizden eminmisiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="obsolete">bağlantı ve tüm ilgili ayarlar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="342"/>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation>Silmeyi Onayla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="411"/>
|
||
<source>Select Table</source>
|
||
<translation>Tablo Seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="411"/>
|
||
<source>You must select a table in order to add a Layer.</source>
|
||
<translation>Katman eklemek için bir tablo seçmelisiniz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="588"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="746"/>
|
||
<source>SpatiaLite getTableInfo Error</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="589"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="747"/>
|
||
<source>Failure exploring tables from: %1
|
||
|
||
%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSpatiaLiteSourceSelectBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Add SpatiaLite Table(s)</source>
|
||
<translation>SpatiaLite Tablo(ları)su ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="69"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="76"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Yeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="83"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>Bağlan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Araştır:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search mode:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Araştırma modu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search in columns:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sütunları araştır:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="150"/>
|
||
<source>Search options...</source>
|
||
<translation>Araştırma seçenekleri...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="57"/>
|
||
<source>SpatiaLite Databases</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="108"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Araştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="118"/>
|
||
<source>Search mode</source>
|
||
<translation>Araştırma modu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="131"/>
|
||
<source>Search in columns</source>
|
||
<translation>Sütunları araştır</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSpatiaLiteTableModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Table</source>
|
||
<translation>Tablo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Geometry column</source>
|
||
<translation>Geometri sütunu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Point</source>
|
||
<translation>Nokta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Multipoint</source>
|
||
<translation>Çoklu-nokta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>Çizgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Multiline</source>
|
||
<translation>Çokluçizgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Polygon</source>
|
||
<translation>Poligon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Multipolygon</source>
|
||
<translation>Çoklu-alan</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSpit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the [</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kaldırmak istediğinizden eminmisiniz [</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>] connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="obsolete">] bağlantı ve tüm ilgili ayarlar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation>Silmeyi Onayla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation type="obsolete">Evet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hayır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> - Edit Column Names</source>
|
||
<translation type="obsolete">- Sütun Adlarını Düzeltme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="272"/>
|
||
<source>The following Shapefile(s) could not be loaded:
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>Aşağıdaki Shape dosyaları yüklenemedi:
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="276"/>
|
||
<source>REASON: File cannot be opened</source>
|
||
<translation>NEDEN: Dosya açılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="281"/>
|
||
<source>REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing</source>
|
||
<translation>NEDEN: Shape Dosyasının dosyalarından (*.dbf, *.shx) biri veya herikisi kayıp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="358"/>
|
||
<source>General Interface Help:</source>
|
||
<translation>Genel Arayüz Yardımı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="359"/>
|
||
<source>PostgreSQL Connections:</source>
|
||
<translation>PostgreSQL Bağlantısı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="361"/>
|
||
<source>[New ...] - create a new connection</source>
|
||
<translation>[Yeni...] - yeni bağlantı oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="362"/>
|
||
<source>[Edit ...] - edit the currently selected connection</source>
|
||
<translation>[Düzenle ...] - seçilen bağlantıyı düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="363"/>
|
||
<source>[Remove] - remove the currently selected connection</source>
|
||
<translation>[Kaldır] - Seçilmiş olan bağlantıyı kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="364"/>
|
||
<source>-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files</source>
|
||
<translation>- dosyaları içeri aktarmak için çalışan bir bağlantı seçmeniz gerekir (doğru bağlanma için)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Shapefile List:</source>
|
||
<translation>Shapefile Listesi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="368"/>
|
||
<source>[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import</source>
|
||
<translation>[Ekle ...] - Dosya diyaloğunu aç ve içeri aktarılması istenen dosyalara göz at</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="369"/>
|
||
<source>[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list</source>
|
||
<translation>[Kaldır] - Listeden seçilmiş olan dosya(lar) kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="370"/>
|
||
<source>[Remove All] - remove all the files in the list</source>
|
||
<translation>[Tümünü kaldır] - llistedeki tüm dosyaları kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="371"/>
|
||
<source>[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported</source>
|
||
<translation>[SRID] - İçeri aktarılacak shape dosyaları Referans ID'si</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="372"/>
|
||
<source>[Use Default (SRID)] - set SRID to -1</source>
|
||
<translation>[Varsayılan SRID'i kullan] - SRID'i 1'e ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="373"/>
|
||
<source>[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database</source>
|
||
<translation>[Geometri Sütunu Adı] - veritabanındaki geometri sütunu adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="374"/>
|
||
<source>[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom'</source>
|
||
<translation>[Varsayılan Geometri Sütun Adı'nı Kulllan] - sütun adını 'the_geom' olarak ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="377"/>
|
||
<source>[Import] - import the current shapefiles in the list</source>
|
||
<translation>[İçeri Aktar] - listedeki aktif shape dosyalarını içeri aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="378"/>
|
||
<source>[Quit] - quit the program
|
||
</source>
|
||
<translation>[Çık] - yazılımdan çık
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="379"/>
|
||
<source>[Help] - display this help dialog</source>
|
||
<translation>[Yardım] - bu yardım diyaloğunu gösterir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="397"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="432"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="516"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="541"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="551"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="576"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="597"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="617"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="636"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="659"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="697"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="736"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="753"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="782"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="809"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="815"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="831"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="836"/>
|
||
<source>Import Shapefiles</source>
|
||
<translation>Shape dosyalarını içeri aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="397"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="836"/>
|
||
<source>You need to specify a Connection first</source>
|
||
<translation>Önce bir Bağlantı belirlemeniz gerekmektedir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="432"/>
|
||
<source>Connection failed - Check settings and try again</source>
|
||
<translation>Bağlantıda hata - Ayarları kotrol edin ve tekrar deneyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="517"/>
|
||
<source>You need to add shapefiles to the list first</source>
|
||
<translation>Önce listeye shape dosyalarını eklemelisiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="522"/>
|
||
<source>Importing files</source>
|
||
<translation>Dosyalar içeri aktarılıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="522"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="526"/>
|
||
<source>Progress</source>
|
||
<translation>İlerleme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="535"/>
|
||
<source>Problem inserting features from file:</source>
|
||
<translation>Dosyadan objeleri almada sorun var:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid table name.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Geçersiz Tablo Adı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No fields detected.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alan bulunamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The following fields are duplicates:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Müteakip alanlar çifttir:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="676"/>
|
||
<source>Import Shapefiles - Relation Exists</source>
|
||
<translation>Shape dosyalarını içeri aktar - İlişki mevcut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Shapefile:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Shape Dosyası:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>will use [</source>
|
||
<translation type="obsolete">kullanılacak [</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>] relation for its data,</source>
|
||
<translation type="obsolete">] verisinin ilişkisi,</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>which already exists and possibly contains data.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Zaten mevcut olan ve muhtemelen veri içeren.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to overwrite the [</source>
|
||
<translation type="obsolete">Üzerine yazılmasını istermisin [</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>] relation?</source>
|
||
<translation type="obsolete">]İlişki?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="66"/>
|
||
<source>File Name</source>
|
||
<translation>Dosya Adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Feature Class</source>
|
||
<translation>Obje sınıfı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Features</source>
|
||
<translation>Objeler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="67"/>
|
||
<source>DB Relation Name</source>
|
||
<translation>Veritabanı İlişkisi adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Schema</source>
|
||
<translation>Şema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Connection</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yeni Bağlantı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Add Shapefiles</source>
|
||
<translation>Shape dosyalarını ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Shapefiles (*.shp);;All files (*.*)</source>
|
||
<translation>Shapefiles (*.shp);; Tüm Dosyalar (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="472"/>
|
||
<source>PostGIS not available</source>
|
||
<translation>PostGIS mevcut değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>Error while executing the SQL:</p><p></source>
|
||
<translation type="obsolete"><p> SQL icrasında hata:</p><p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></p><p>The database said:</source>
|
||
<translation type="obsolete"></p><p>Veritabanı diyorki:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="365"/>
|
||
<source>-when changing connections Global Schema also changes accordingly</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="473"/>
|
||
<source><p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p></source>
|
||
<translation><p>Seçilen veritabanında PostGIS kurulu değil, ama mekansal veriyi depolamak için gereklidir</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="832"/>
|
||
<source>%1 of %2 shapefiles could not be imported.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password for </source>
|
||
<translation type="obsolete">Parolası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="412"/>
|
||
<source>Please enter your password:</source>
|
||
<translation>Lütfen parolanızı girin:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="375"/>
|
||
<source>[Global Schema] - set the schema for all files to be imported into</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="411"/>
|
||
<source>Password for %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="542"/>
|
||
<source>%1
|
||
Invalid table name.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="552"/>
|
||
<source>%1
|
||
No fields detected.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="577"/>
|
||
<source>%1
|
||
The following fields are duplicates:
|
||
%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="585"/>
|
||
<source>Importing files
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="598"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="618"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="637"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="661"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="698"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="737"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="754"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="783"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="816"/>
|
||
<source>%1
|
||
<p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="677"/>
|
||
<source>The Shapefile:
|
||
%1
|
||
will use [%2] relation for its data,
|
||
which already exists and possibly contains data.
|
||
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
|
||
for this Shapefile in the main dialog file list.
|
||
|
||
Do you want to overwrite the [%2] relation?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSpitBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool</source>
|
||
<translation>SPIT - Shapefile'den PostGIS'e Aktarma Aracı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PostgreSQL Connections</source>
|
||
<translation type="obsolete">PostgreSQL Bağlantısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="108"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="275"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation type="obsolete">İçeri Aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shapefile List</source>
|
||
<translation type="obsolete">Shapefile Listesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Geometry Column Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Geometri Sütunu Adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="154"/>
|
||
<source>SRID</source>
|
||
<translation>SRID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="288"/>
|
||
<source>Remove All</source>
|
||
<translation>Tümünü Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global Schema</source>
|
||
<translation type="obsolete">Genel Şema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shapefile to PostGIS Import Tool</source>
|
||
<translation type="obsolete">Shapefile'den PostGIS'e Aktarma Aracı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import the defined shapefiles to PostGIS</source>
|
||
<translation type="obsolete">Belirlenen shape dosyalarını PostgreSQL'e aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="262"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="256"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="259"/>
|
||
<source>Add a shapefile to the list of files to be imported</source>
|
||
<translation>İçeri aktarılacak dosyalar listesine shape dosyasını ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="45"/>
|
||
<source>PostgreSQL connections</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="128"/>
|
||
<source>Geometry column name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="147"/>
|
||
<source>Use default geometry column name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="183"/>
|
||
<source>Use default SRID</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="190"/>
|
||
<source>Primary key column name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="203"/>
|
||
<source>Global schema</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="269"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="272"/>
|
||
<source>Remove the selected shapefile from the import list</source>
|
||
<translation>İçeri aktarma listesinden seçilen shape dosyasını kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="282"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="285"/>
|
||
<source>Remove all the shapefiles from the import list</source>
|
||
<translation>İçeri aktarma listesindeki tüm shape dosyalarını kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Default SRID</source>
|
||
<translation type="obsolete">Varsayılan SRID'i kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="177"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="180"/>
|
||
<source>Set the SRID to the default value</source>
|
||
<translation>SRID'i varsayılan değere ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Default Geometry Column Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Varsayılan Geometri Sütun Adı'nı Kulllan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="141"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="144"/>
|
||
<source>Set the geometry column name to the default value</source>
|
||
<translation>Geometri sütunu değerini varsayılan değere ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="82"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Yeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="76"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="79"/>
|
||
<source>Create a new PostGIS connection</source>
|
||
<translation>Yeni bir PostGIS bağlantısı oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="102"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="105"/>
|
||
<source>Remove the current PostGIS connection</source>
|
||
<translation>Geçerli PostGIS bağlantısını kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="69"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>Bağlan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="95"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Düzeltme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="89"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="92"/>
|
||
<source>Edit the current PostGIS connection</source>
|
||
<translation>Geçerli PostGIS bağlantısını düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="120"/>
|
||
<source>Import options and shapefile list</source>
|
||
<translation>Seçenekleri ve shapefile listesini içe aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Default SRID or specify here</source>
|
||
<translation type="obsolete">Varsayılan SRID kullan veya buraya belirt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Default Geometry Column Name or specify here</source>
|
||
<translation type="obsolete">Varsayılan Geometri Sütununu kullan veya buraya belirt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Primary Key Column Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Birincil Anahtar Sütun Adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="63"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="66"/>
|
||
<source>Connect to PostGIS</source>
|
||
<translation>PostGIS'e bağlan</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSpitPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="67"/>
|
||
<source>&Import Shapefiles to PostgreSQL</source>
|
||
<translation>&Shape dosyalarını PostgreSQL'e aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import</source>
|
||
<translation>Shape dosyalarını PostGIS yeteneği olan PostgreSQL veritabanına aktarır. Şema ve alan isimleri içeri aktarılırken özelleştirilebilir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="75"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="95"/>
|
||
<source>&Spit</source>
|
||
<translation>&Spit</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsStyleV2ManagerDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Style Manager</source>
|
||
<translation type="unfinished">Stil Yöneticisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Style item type:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="57"/>
|
||
<source>Add item</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="64"/>
|
||
<source>Edit item</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="71"/>
|
||
<source>Remove item</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSymbolLevelsV2DialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbollevelsv2dialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Symbol Levels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbollevelsv2dialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Enable symbol levels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSymbolV2SelectorDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Symbol selector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="57"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="115"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="150"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>Renk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="64"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="122"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="157"/>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation>Değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="71"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Boyut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="88"/>
|
||
<source>Rotation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Döndürme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="95"/>
|
||
<source>°</source>
|
||
<translation>°</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="129"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation>Genişlik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="172"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>Özellikler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="192"/>
|
||
<source>Add to style</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="201"/>
|
||
<source>Symbols from style:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsTINInterpolatorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Linear</source>
|
||
<translation>Doğrusal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="34"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Clough-Toucher (cubic)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Save triangulation to file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsTINInterpolatorDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Interpolation method:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ara değer belirleme yöntemi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="26"/>
|
||
<source>Interpolation method</source>
|
||
<translation>Ara değer belirleme yöntemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="46"/>
|
||
<source>Export triangulation to shapefile after interpolation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="59"/>
|
||
<source>Output file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Çıktı Dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="78"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Triangle based interpolation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsUniqueValueDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsuniquevaluedialog.cpp" line="214"/>
|
||
<source>default</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsuniquevaluedialog.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation>Silmeyi Onayla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsuniquevaluedialog.cpp" line="286"/>
|
||
<source>The classification field was changed from '%1' to '%2'.
|
||
Should the existing classes be deleted before classification?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsUniqueValueDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Form1</source>
|
||
<translation>Form1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Classification Field:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sınıflandırma alanı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete class</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sınıf sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="94"/>
|
||
<source>Classify</source>
|
||
<translation>Sınıflandır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="50"/>
|
||
<source>Classification field</source>
|
||
<translation>Sınıflandırma alanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="101"/>
|
||
<source>Add class</source>
|
||
<translation>Sınıf ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="108"/>
|
||
<source>Delete classes</source>
|
||
<translation>Sınıf sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="115"/>
|
||
<source>Randomize Colors</source>
|
||
<translation>Renkleri karıştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="122"/>
|
||
<source>Reset Colors</source>
|
||
<translation>Renkleri sıfırla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="153"/>
|
||
<source>Restrict changes to common properties</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>ColorBrewer ramp</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
|
||
<source>Scheme name:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="45"/>
|
||
<source>Colors:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="76"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Gradient color ramp</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
|
||
<source>Color 1:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="29"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="59"/>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation>Değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="52"/>
|
||
<source>Color 2:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="84"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsVectorLayer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not commit the added features.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenen objeler henüz kabul edilmedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not commit the changed attributes.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Değişen öznitelikler henüz kabul edilmedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>However, the added features were committed OK.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Buna rağmen eklenen objeler kabul edildi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not commit the changed geometries.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Değişen geometriler henüz kabul edilmedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>However, the changed attributes were committed OK.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Buna rağmen değişen objeler kabul edildi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not commit the deleted features.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Silinen objeler henüz kabul edilmedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>However, the changed geometries were committed OK.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Buna rağmen değişen geometrilerkabul edildi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3140"/>
|
||
<source>ERROR: no provider</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3146"/>
|
||
<source>ERROR: layer not editable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3229"/>
|
||
<source>SUCCESS: attribute %1 was added.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3236"/>
|
||
<source>ERROR: attribute %1 not added</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2657"/>
|
||
<source>No renderer object</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2661"/>
|
||
<source>Classification field not found</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3160"/>
|
||
<source>SUCCESS: %n attribute(s) deleted.</source>
|
||
<comment>deleted attributes count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3166"/>
|
||
<source>ERROR: %n attribute(s) not deleted.</source>
|
||
<comment>not deleted attributes count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3182"/>
|
||
<source>SUCCESS: %n attribute(s) added.</source>
|
||
<comment>added attributes count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3188"/>
|
||
<source>ERROR: %n new attribute(s) not added</source>
|
||
<comment>not added attributes count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3298"/>
|
||
<source>SUCCESS: %n attribute value(s) changed.</source>
|
||
<comment>changed attribute values count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3303"/>
|
||
<source>ERROR: %n attribute value change(s) not applied.</source>
|
||
<comment>not changed attribute values count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3335"/>
|
||
<source>SUCCESS: %n feature(s) added.</source>
|
||
<comment>added features count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3340"/>
|
||
<source>ERROR: %n feature(s) not added.</source>
|
||
<comment>not added features count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3353"/>
|
||
<source>SUCCESS: %n geometries were changed.</source>
|
||
<comment>changed geometries count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3358"/>
|
||
<source>ERROR: %n geometries not changed.</source>
|
||
<comment>not changed geometries count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3370"/>
|
||
<source>SUCCESS: %n feature(s) deleted.</source>
|
||
<comment>deleted features count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3380"/>
|
||
<source>ERROR: %n feature(s) not deleted.</source>
|
||
<comment>not deleted features count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2651"/>
|
||
<source>Unknown renderer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsVectorLayerProperties</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Transparency: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Şeffaflık:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="414"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="487"/>
|
||
<source>Single Symbol</source>
|
||
<translation>Tek Sembol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="418"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="490"/>
|
||
<source>Graduated Symbol</source>
|
||
<translation>Derecelendirilmiş Sembol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="422"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="491"/>
|
||
<source>Continuous Color</source>
|
||
<translation>Sürekli Renk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="426"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="492"/>
|
||
<source>Unique Value</source>
|
||
<translation>Benzersiz Değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu düğme PostgreSQL sorgu oluşturucusunu açar ve tüm objeleri göstermek yerine objelerden bir kısmını harita kanavasında göstermek için oluşturmanızı sağlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu sorgu burada gösterilen katmanın objelerini sınırlandırmak için kullanılır. Bu şu anda sadece PostgreSQL katmanlarında desteklenmektedir. Sorhu girmek veya değiştirmek için Sorgu Oluşturucu düğmesine tıklayın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="716"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="721"/>
|
||
<source>Spatial Index</source>
|
||
<translation>Mekansal İndeks</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creation of spatial index successfull</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mekansal indeks oluşturma başarılı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="721"/>
|
||
<source>Creation of spatial index failed</source>
|
||
<translation>Mekansal indeks oluşturmada hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="734"/>
|
||
<source>General:</source>
|
||
<translation>Genel:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Storage type of this layer : </source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu katmanı depolama tipi: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Source for this layer : </source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu katman için kaynak: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Geometry type of the features in this layer : </source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu katmandaki objelerin geometri tipi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The number of features in this layer : </source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu katmandaki obje sayısı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Editing capabilities of this layer : </source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu katmanın düzeltme olanakları: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="786"/>
|
||
<source>Extents:</source>
|
||
<translation>Dış sınırlar:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="790"/>
|
||
<source>In layer spatial reference system units : </source>
|
||
<translation>Katmandaki mekansal referans sistemi birimleri:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>xMin,yMin </source>
|
||
<translation type="obsolete">xMin,yMin </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> : xMax,yMax </source>
|
||
<translation type="obsolete"> : xMax,yMax </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="804"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="842"/>
|
||
<source>In project spatial reference system units : </source>
|
||
<translation>Projedeki mekansal referans sistemi birimleri:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="817"/>
|
||
<source>Layer Spatial Reference System:</source>
|
||
<translation>Katman Mekansal Referans Sistemi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="853"/>
|
||
<source>Attribute field info:</source>
|
||
<translation>Öznitelik alan bilgisi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="860"/>
|
||
<source>Field</source>
|
||
<translation>Alan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="863"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="866"/>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>Uzunluk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="869"/>
|
||
<source>Precision</source>
|
||
<translation>Hassasiyet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer comment: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman açıklaması:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="872"/>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>Açıklama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="948"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="964"/>
|
||
<source>Default Style</source>
|
||
<translation>Varsayılan Stil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="973"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1002"/>
|
||
<source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source>
|
||
<translation>QGIS katman Stil Dosyası (*.qml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown style format: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Bilinmeyen stil biçimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="170"/>
|
||
<source>id</source>
|
||
<translation>Id</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="171"/>
|
||
<source>name</source>
|
||
<translation>Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="172"/>
|
||
<source>type</source>
|
||
<translation>Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="173"/>
|
||
<source>length</source>
|
||
<translation>Uzunluk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="174"/>
|
||
<source>precision</source>
|
||
<translation>Hassasiyet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="175"/>
|
||
<source>comment</source>
|
||
<translation>Açıklama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="176"/>
|
||
<source>edit widget</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>values</source>
|
||
<translation type="obsolete">Değerler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="177"/>
|
||
<source>alias</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unique values</source>
|
||
<translation type="obsolete">Benzersiz Değerler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unique values (editable)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Benzersiz Değerler (düzeltilebilir)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>value map</source>
|
||
<translation type="obsolete">değer haritası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>classification</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sınıflandırma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>file name</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dosya Adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Name conflict</source>
|
||
<translation>İsim çakışması</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="326"/>
|
||
<source>The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.</source>
|
||
<translation>Öznitelik girilemedi. İsim zaten tabloda var.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Added attribute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Deleted attribute</source>
|
||
<translation type="unfinished">Silinen öznitelik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="716"/>
|
||
<source>Creation of spatial index successful</source>
|
||
<translation>Mekansal indeks oluşturma başarılı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="989"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1026"/>
|
||
<source>Saved Style</source>
|
||
<translation>Kayıtlı Stil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="400"/>
|
||
<source>Transparency: %1%</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="451"/>
|
||
<source>This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="454"/>
|
||
<source>The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="532"/>
|
||
<source>Line edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Çizgi düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="533"/>
|
||
<source>Unique values</source>
|
||
<translation type="unfinished">Benzersiz Değerler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="534"/>
|
||
<source>Unique values editable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="535"/>
|
||
<source>Classification</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sınıflandırma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="536"/>
|
||
<source>Value map</source>
|
||
<translation type="unfinished">Değer haritası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="537"/>
|
||
<source>Edit range</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="538"/>
|
||
<source>Slider range</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="539"/>
|
||
<source>File name</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dosya adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="540"/>
|
||
<source>Enumeration</source>
|
||
<translation type="unfinished">Numaralama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="541"/>
|
||
<source>Immutable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="542"/>
|
||
<source>Hidden</source>
|
||
<translation type="unfinished">Gizli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="543"/>
|
||
<source>Checkbox</source>
|
||
<translation type="unfinished">Onay Kutusu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="544"/>
|
||
<source>Text edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">Metin düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="741"/>
|
||
<source>Layer comment: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="747"/>
|
||
<source>Storage type of this layer: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="752"/>
|
||
<source>Source for this layer: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="768"/>
|
||
<source>Geometry type of the features in this layer: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="775"/>
|
||
<source>The number of features in this layer: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="779"/>
|
||
<source>Editing capabilities of this layer: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="791"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="805"/>
|
||
<source>xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="829"/>
|
||
<source>Project (Output) Spatial Reference System:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="843"/>
|
||
<source>(Invalid transformation of layer extents)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="973"/>
|
||
<source>Load layer properties from style file (.qml)</source>
|
||
<translation>Katman özelliklerini stil dosyası (.qml) ndan yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1002"/>
|
||
<source>Save layer properties as style file (.qml)</source>
|
||
<translation>Katman özelliklerini stil dosyası (.qml) olarak yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1071"/>
|
||
<source>Select edit form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1071"/>
|
||
<source>UI file (*.ui)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1123"/>
|
||
<source>Symbology</source>
|
||
<translation>Semboloji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1124"/>
|
||
<source>Do you wish to use the new symbology implementation for this layer?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsVectorLayerPropertiesBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Layer Properties</source>
|
||
<translation>Katman Özellikleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legend type:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Lejand tipi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="88"/>
|
||
<source>Symbology</source>
|
||
<translation>Semboloji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transparency:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Şeffaflık:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="115"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Genel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="537"/>
|
||
<source>Use scale dependent rendering</source>
|
||
<translation>Ölçek bağımlı görüntülemeyi kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum 1:</source>
|
||
<translation type="obsolete">En büyük 1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimum 1:</source>
|
||
<translation type="obsolete">En küçük 1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimum scale at which this layer will be displayed. </source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu katmanın gösterileceği en küçük ölçek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum scale at which this layer will be displayed. </source>
|
||
<translation type="obsolete">Bu katmanın gösterileceği en büyük ölçek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="440"/>
|
||
<source>Display name</source>
|
||
<translation>Ad Göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="469"/>
|
||
<source>Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box.</source>
|
||
<translation>Sonuçları Belirleme diyalog kutusunun en üstünde yer alacak alanı ayarlamak için bu kontrolü kullan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Spatial Reference System</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mekansal Referans Sistemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation type="obsolete">Değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="453"/>
|
||
<source>Display field for the Identify Results dialog box</source>
|
||
<translation>Sonuçları Belirleme diyalog kutusu için alanları göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="456"/>
|
||
<source>This sets the display field for the Identify Results dialog box</source>
|
||
<translation>Bu Sonuçları Belirleme diyalog kutusu için alanları göstermeyi ayarlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="459"/>
|
||
<source>Display field</source>
|
||
<translation>Alanı göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="572"/>
|
||
<source>Subset</source>
|
||
<translation>Altküme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="610"/>
|
||
<source>Query Builder</source>
|
||
<translation>Sorgulama Oluşturucu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Spatial Index</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mekansal İndeks</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="497"/>
|
||
<source>Create Spatial Index</source>
|
||
<translation>Mekansal İndeks oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation type="obsolete">Oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="124"/>
|
||
<source>Metadata</source>
|
||
<translation>Değişim verisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="97"/>
|
||
<source>Labels</source>
|
||
<translation>Etiketler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="269"/>
|
||
<source>Display labels</source>
|
||
<translation>Etiket Göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="133"/>
|
||
<source>Actions</source>
|
||
<translation>Eylemler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation type="obsolete">Uygula</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="664"/>
|
||
<source>Restore Default Style</source>
|
||
<translation>Varsayılan Stili Onar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="671"/>
|
||
<source>Save As Default</source>
|
||
<translation>Varsayılan Olarak Kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="678"/>
|
||
<source>Load Style ...</source>
|
||
<translation>Stil Yükle ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="685"/>
|
||
<source>Save Style ...</source>
|
||
<translation>Stili Kaydet ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="514"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="517"/>
|
||
<source>Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="520"/>
|
||
<source>Specify CRS</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="164"/>
|
||
<source>Legend type</source>
|
||
<translation>Lejand tipi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="202"/>
|
||
<source>Transparency</source>
|
||
<translation>Şeffaflık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="355"/>
|
||
<source>Field calculator</source>
|
||
<translation type="unfinished">Alan hesaplayıcı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="434"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Seçenekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="476"/>
|
||
<source>Edit UI</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="488"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="527"/>
|
||
<source>Init function</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="549"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>En büyük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="556"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>En küçük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change CRS</source>
|
||
<translation type="obsolete">KRS değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="106"/>
|
||
<source>Attributes</source>
|
||
<translation>Öznitelikler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="252"/>
|
||
<source>New symbology</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="305"/>
|
||
<source>New column</source>
|
||
<translation>Yeni sütun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="315"/>
|
||
<source>Ctrl+N</source>
|
||
<translation>Ctrl+N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="322"/>
|
||
<source>Delete column</source>
|
||
<translation>Sütun sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="332"/>
|
||
<source>Ctrl+X</source>
|
||
<translation>Ctrl+X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="339"/>
|
||
<source>Toggle editing mode</source>
|
||
<translation>Düzenlemeyi aç/kapa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="342"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="358"/>
|
||
<source>Click to toggle table editing</source>
|
||
<translation>Tablo düzenlemeyi aç/kapa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Random color ramp</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
|
||
<source>Hue</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="29"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="67"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="105"/>
|
||
<source>from</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="43"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="81"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="119"/>
|
||
<source>to</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="60"/>
|
||
<source>Saturation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="98"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="140"/>
|
||
<source>Classes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="194"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsVectorSymbologyWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form2</source>
|
||
<translation type="obsolete">Form2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation type="obsolete">Etiket</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Min</source>
|
||
<translation type="obsolete">En küçük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Max</source>
|
||
<translation type="obsolete">En büyük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Symbol Classes:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sembol Sınıfları:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Count:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sayı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mode:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mod:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Field:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alan:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsWFSData</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdata.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Loading WFS data</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdata.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>Vazgeç</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsWFSPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="51"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="55"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="64"/>
|
||
<source>&Add WFS layer</source>
|
||
<translation>&WFS Katmanı ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsWFSProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1388"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>bilinmeyen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1394"/>
|
||
<source>received %1 bytes from %2</source>
|
||
<translation>%2 baytın %1 i alındı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsWFSSourceSelect</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the </source>
|
||
<translation type="obsolete">Kaldırmak istediğinizden eminmisiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="obsolete">bağlantı ve tüm ilgili ayarlar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="147"/>
|
||
<source>The capabilities document could not be retrieved from the server</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Create a new WFS connection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="248"/>
|
||
<source>Modify WFS connection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation>Silmeyi Onayla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation type="obsolete">Evet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hayır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="260"/>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsWFSSourceSelectBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="30"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Başlık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="35"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="40"/>
|
||
<source>Abstract</source>
|
||
<translation>Özet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coordinate Reference System</source>
|
||
<translation type="obsolete">Koordinat Referans Sistemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="86"/>
|
||
<source>Change ...</source>
|
||
<translation>Değiştir ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Add</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C&lose</source>
|
||
<translation type="obsolete">Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+L</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+L</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server Connections</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sunucu Bağlantıları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="48"/>
|
||
<source>Coordinate reference system</source>
|
||
<translation>Koordinat Referans Sistemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="96"/>
|
||
<source>Server connections</source>
|
||
<translation>Sunucu Bağlantıları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="108"/>
|
||
<source>&New</source>
|
||
<translation>&Yeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="118"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="128"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Düzeltme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="154"/>
|
||
<source>C&onnect</source>
|
||
<translation>&Bağlan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk</source>
|
||
<translation type="obsolete">Not: bu eklenti henüz kararlı sürüm olarak sayılmamaktadır. Bunu göze alarak kullanın </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Add WFS Layer from a Server</source>
|
||
<translation>Sunucudan WFS Katman ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attributes:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öznitelikler:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="31"/>
|
||
<source>Attributes</source>
|
||
<translation>Öznitelikler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="50"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="57"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="68"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="73"/>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation>1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add attribute</source>
|
||
<translation type="obsolete">Öznitelik Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsWMSSourceSelect</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="60"/>
|
||
<source>&Add</source>
|
||
<translation>&Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation>Silmeyi Onayla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="388"/>
|
||
<source>WMS Password for %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="423"/>
|
||
<source>WMS Provider</source>
|
||
<translation>WMS Sağlayıcı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="424"/>
|
||
<source>Could not open the WMS Provider</source>
|
||
<translation>WMS Sağlayıcı açılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="434"/>
|
||
<source>Select Layer</source>
|
||
<translation>Katmanı Seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="434"/>
|
||
<source>You must select at least one leaf layer first.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="438"/>
|
||
<source>Coordinate Reference System</source>
|
||
<translation>Koordinat Referans Sistemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="438"/>
|
||
<source>There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected.</source>
|
||
<translation>Seçtiğiniz katmanlar için uygun koordinat sistemi yok.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="553"/>
|
||
<source>Coordinate Reference System (%n available)</source>
|
||
<comment>crs count</comment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Koordinat Referans Sistemi (%n mevcut)</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="718"/>
|
||
<source>Could not understand the response. The %1 provider said:
|
||
%2</source>
|
||
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="725"/>
|
||
<source>Could not understand the response. The %1 provider said:
|
||
%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="776"/>
|
||
<source>WMS proxies</source>
|
||
<translation>WMS-Vekil Sunucu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="776"/>
|
||
<source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="916"/>
|
||
<source>The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="917"/>
|
||
<source>Confirm Overwrite</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsWMSSourceSelectBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Add Layer(s) from a Server</source>
|
||
<translation>Sunucudan Katman(lar) ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="35"/>
|
||
<source>Servers</source>
|
||
<translation>Sunucular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="47"/>
|
||
<source>C&onnect</source>
|
||
<translation>B&ağlan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="54"/>
|
||
<source>&New</source>
|
||
<translation>&Yeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="64"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="74"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="97"/>
|
||
<source>Adds a few example WMS servers</source>
|
||
<translation>Birkaç örnek WMS sunucusu ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="103"/>
|
||
<source>Add default servers</source>
|
||
<translation>Varsayılan sunucuları ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="123"/>
|
||
<source>ID</source>
|
||
<translation>ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="128"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="133"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="227"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Başlık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="138"/>
|
||
<source>Abstract</source>
|
||
<translation>Özet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="147"/>
|
||
<source>Layer Order</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="184"/>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation>Katman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="189"/>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation>Stil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="198"/>
|
||
<source>Server Search</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="207"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Araştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="232"/>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="237"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Açıklama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="245"/>
|
||
<source>Add selected row to WMS list</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="268"/>
|
||
<source>Image encoding</source>
|
||
<translation>Görüntü kodlama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="275"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Seçenekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="281"/>
|
||
<source>Layer name</source>
|
||
<translation>Katman adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="294"/>
|
||
<source>Coordinate Reference System</source>
|
||
<translation>Koordinat Referans Sistemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="307"/>
|
||
<source>Change ...</source>
|
||
<translation>Değiştir ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Add</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+L</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+L</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="323"/>
|
||
<source>Ready</source>
|
||
<translation>Hazır</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsWmsProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="532"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="653"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="712"/>
|
||
<source>HTTP Exception</source>
|
||
<translation>HTTP Kural uyuşmazlığı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="546"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="726"/>
|
||
<source>WMS Service Exception</source>
|
||
<translation>WMS Servis Kural Dışılığı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="782"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="806"/>
|
||
<source>This is probably due to an incorrect WMS Server URL.</source>
|
||
<translation>Bu muhtemelen hatalı WMS Sunucu adresinden(URL) kaynaklanıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1611"/>
|
||
<source>Request contains a Format not offered by the server.</source>
|
||
<translation>İstek sunucu tarafından sağlanmayan bir biçem içeriyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1655"/>
|
||
<source>Request contains an invalid sample dimension value.</source>
|
||
<translation>İstek geçersiz örnek boyut değeri içeriyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1659"/>
|
||
<source>Request is for an optional operation that is not supported by the server.</source>
|
||
<translation>İstek sunucu tarafından desteklenmeyen seçimlik bir işlem için.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1670"/>
|
||
<source>The WMS vendor also reported: </source>
|
||
<translation>WMS sağlayıcı da şöyle raporladı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1855"/>
|
||
<source>Server Properties:</source>
|
||
<translation>Sunucu Özellikleri:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1864"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1998"/>
|
||
<source>Property</source>
|
||
<translation>Özellik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1867"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2001"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1872"/>
|
||
<source>WMS Version</source>
|
||
<translation>WMS Sürümü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1880"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2028"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2131"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Başlık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1888"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2036"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2139"/>
|
||
<source>Abstract</source>
|
||
<translation>Özet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1896"/>
|
||
<source>Keywords</source>
|
||
<translation>Anahtar kelimeler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1904"/>
|
||
<source>Online Resource</source>
|
||
<translation>Çevrimiçi Kaynak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1912"/>
|
||
<source>Contact Person</source>
|
||
<translation>İletişime Geçilecek Kişi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1924"/>
|
||
<source>Fees</source>
|
||
<translation>Ücret</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1940"/>
|
||
<source>Image Formats</source>
|
||
<translation>Görüntü Biçimleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1948"/>
|
||
<source>Identify Formats</source>
|
||
<translation>Biçemleri Belirle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1956"/>
|
||
<source>Layer Count</source>
|
||
<translation>Katman Sayısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer Properties: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Katman Özellikleri: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2006"/>
|
||
<source>Selected</source>
|
||
<translation>Seçilen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2010"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2047"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2055"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2063"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Evet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2010"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2047"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2055"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2063"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>Hayır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2015"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>Görünürlük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2021"/>
|
||
<source>Visible</source>
|
||
<translation>Görünür</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2021"/>
|
||
<source>Hidden</source>
|
||
<translation>Gizli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2023"/>
|
||
<source>n/a</source>
|
||
<translation>n/a</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2044"/>
|
||
<source>Can Identify</source>
|
||
<translation>Belirlenmelidir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2052"/>
|
||
<source>Can be Transparent</source>
|
||
<translation>Şeffaf olmalıdır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2076"/>
|
||
<source>Fixed Width</source>
|
||
<translation>Sabit Genişlik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2084"/>
|
||
<source>Fixed Height</source>
|
||
<translation>Sabit Yükseklik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2092"/>
|
||
<source>WGS 84 Bounding Box</source>
|
||
<translation>WGS 84 Sınır Kutusu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2123"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="535"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="551"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="656"/>
|
||
<source>Tried URL: </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1558"/>
|
||
<source>Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1615"/>
|
||
<source>Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1619"/>
|
||
<source>Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1623"/>
|
||
<source>GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1628"/>
|
||
<source>Request is for a Layer in a Style not offered by the server.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1632"/>
|
||
<source>GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1636"/>
|
||
<source>GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1640"/>
|
||
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1645"/>
|
||
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1650"/>
|
||
<source>Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1932"/>
|
||
<source>Access Constraints</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2060"/>
|
||
<source>Can Zoom In</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2068"/>
|
||
<source>Cascade Count</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2114"/>
|
||
<source>Available in style</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2208"/>
|
||
<source>Layer cannot be queried.</source>
|
||
<translation>Katman sorgulanamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="779"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="802"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1557"/>
|
||
<source>Dom Exception</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="674"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="715"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="731"/>
|
||
<source>
|
||
Tried URL: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="780"/>
|
||
<source>Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="803"/>
|
||
<source>Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1663"/>
|
||
<source>(No error code was reported)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1667"/>
|
||
<source>(Unknown error code)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1964"/>
|
||
<source>GetFeatureInfoUrl</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1976"/>
|
||
<source>Layer Properties:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QuickPrintGui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="111"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="155"/>
|
||
<source>quickprint</source>
|
||
<translation>hızlıçıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown format: </source>
|
||
<translation type="obsolete">bilinmeyen biçim:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Unknown format: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QuickPrintGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Plugin Template</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Eklenti Şablonu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin Template</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenti Şablonu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="14"/>
|
||
<source>QGIS Quick Print Plugin</source>
|
||
<translation>QGIS Hızlı Çıktı Eklentisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quick Print</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hızlı Çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Map Title e.g. ACME inc.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita Başlığı örneğin; ACME inc.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Map Name e.g. Water Features</source>
|
||
<translation type="obsolete">Harita Adı örneğin;Water Features</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="24"/>
|
||
<source>Map title</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="37"/>
|
||
<source>Map name</source>
|
||
<translation>Harita adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="50"/>
|
||
<source>Copyright</source>
|
||
<translation>Telif hakkı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="60"/>
|
||
<source>Page size</source>
|
||
<translation>Sayfa Boyutu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="73"/>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation>Çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="85"/>
|
||
<source>Use last filename but incremented.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="92"/>
|
||
<source>last used filename but incremented will be shown here</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="102"/>
|
||
<source>Prompt for file name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="115"/>
|
||
<source>Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page Size</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sayfa Boyutu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QuickPrintPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Quick Print</source>
|
||
<translation>Hızlı Çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Replace this with a short description of the what the plugin does</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bunu eklentinin ne yaptığını anlatan kısa bir açıklama ile yer değiştirin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="84"/>
|
||
<source>&Quick Print</source>
|
||
<translation>&Hızlı Çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Provides a way to quickly produce a map with minimal user input.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RepositoryDetailsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Repository details</source>
|
||
<translation type="obsolete">Depo detayları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ad:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL:</source>
|
||
<translation type="obsolete">URL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>http://</source>
|
||
<translation type="obsolete">http://</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SelectGeoRasterBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Select Oracle Spatial GeoRaster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="36"/>
|
||
<source>Server Connections</source>
|
||
<translation>Sunucu Bağlantıları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="81"/>
|
||
<source>C&onnect</source>
|
||
<translation>B&ağlan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="54"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="64"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="71"/>
|
||
<source>&New</source>
|
||
<translation>&Yeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="148"/>
|
||
<source>Selection</source>
|
||
<translation>Seçim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="160"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="183"/>
|
||
<source>Ready</source>
|
||
<translation>Hazır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="119"/>
|
||
<source>Subdatasets</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+L</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+L</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SelectionFeature</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="989"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="1060"/>
|
||
<source>Node tool</source>
|
||
<translation type="unfinished">Düğüm Aracı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="990"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="1061"/>
|
||
<source>Result geometry is invalid. Reverting last changes.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SimplifyLineDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Simplify line tolerance</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="20"/>
|
||
<source>Set tolerance</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="34"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UndoWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Undo/Redo</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>Geri al</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>Tekrarla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VisualDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error!</source>
|
||
<translation type="unfinished">Hata!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Total unique values</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Basics statistics</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Statistics output</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nearest neighbour analysis</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nearest neighbour statistics</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished">İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parameter</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation type="unfinished">Değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify input vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Lütfen girdi katmanı belirleyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please specify input field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check geometry validity</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Geometry errors</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Total encountered errors</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List unique values</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unique values</source>
|
||
<translation type="unfinished">Benzersiz Değerler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WidgetLineDecoration</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linedecoration.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linedecoration.ui" line="22"/>
|
||
<source>Color:</source>
|
||
<translation>Renk:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linedecoration.ui" line="35"/>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation>Değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WidgetMarkerLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="22"/>
|
||
<source>Marker:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="29"/>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation>Değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="52"/>
|
||
<source>Marker interval:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="59"/>
|
||
<source>Rotate marker</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="66"/>
|
||
<source>Line offset:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WidgetSimpleFill</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="22"/>
|
||
<source>Color:</source>
|
||
<translation>Renk:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="29"/>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="59"/>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation>Değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="52"/>
|
||
<source>Border color:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="69"/>
|
||
<source>Fill style:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="76"/>
|
||
<source>Border style:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="86"/>
|
||
<source>Border width:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WidgetSimpleLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="22"/>
|
||
<source>Color:</source>
|
||
<translation>Renk:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="35"/>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation>Değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="58"/>
|
||
<source>Pen width:</source>
|
||
<translation>Kalem kalınlığı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="65"/>
|
||
<source>Pen style:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="75"/>
|
||
<source>Offset:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="131"/>
|
||
<source>Join style:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="157"/>
|
||
<source>Cap style:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WidgetSimpleMarker</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="22"/>
|
||
<source>Border color:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="29"/>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="59"/>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation>Değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="52"/>
|
||
<source>Fill color:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="66"/>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation>Boyut:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="73"/>
|
||
<source>Angle:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="93"/>
|
||
<source>Offset X,Y:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WidgetSvgMarker</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="28"/>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation>Boyut:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="48"/>
|
||
<source>Angle:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="92"/>
|
||
<source>Offset X,Y:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="117"/>
|
||
<source>SVG Image:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>[pluginname]Gui</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Plugin Template</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Eklenti Şablonu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin Template</source>
|
||
<translation type="obsolete">Eklenti Şablonu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>[pluginname]GuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/pluginguibase.ui" line="13"/>
|
||
<source>QGIS Plugin Template</source>
|
||
<translation>QGIS Eklenti Şablonu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/pluginguibase.ui" line="47"/>
|
||
<source>Plugin Template</source>
|
||
<translation>Eklenti Şablonu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">&TAMAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+O</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">&İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>dxf2shpConverter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Converts DXF files in Shapefile format</source>
|
||
<translation>dxf bdosyalarını Shape dosyası biçimine dönüştürür</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="84"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="116"/>
|
||
<source>&Dxf2Shp</source>
|
||
<translation>&Dxf2Shp</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>dxf2shpConverterGui</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Plugin Template</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Eklenti Şablonu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="121"/>
|
||
<source>Polygon</source>
|
||
<translation>Poligon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="128"/>
|
||
<source>Point</source>
|
||
<translation>Nokta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation type="obsolete">Gözat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose a delimited text file to open</source>
|
||
<translation type="obsolete">Açılacak sınırlandırılmış metin dosyasını seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="111"/>
|
||
<source>Polyline</source>
|
||
<translation>Çoklu çizgi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="83"/>
|
||
<source>Export text labels</source>
|
||
<translation>Metin etiketleri dışa aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="26"/>
|
||
<source>Dxf Importer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="37"/>
|
||
<source>Input and output</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="43"/>
|
||
<source>Input Dxf file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="56"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="76"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="63"/>
|
||
<source>Output file</source>
|
||
<translation type="unfinished">Çıktı Dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="105"/>
|
||
<source>Output file type</source>
|
||
<translation>Çıktı Dosya tipi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Choose a DXF file to open</source>
|
||
<translation>Açmak için DXF dosyasını seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Choose a file name to save to</source>
|
||
<translation>Kaydetmek için dosya adı seçiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Fields description:
|
||
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
|
||
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
|
||
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
|
||
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
|
||
|
||
---
|
||
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
|
||
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
|
||
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>eVis</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="105"/>
|
||
<source>eVis Database Connection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="106"/>
|
||
<source>eVis Event Id Tool</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="107"/>
|
||
<source>eVis Event Browser</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Create layer from a database query</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Open an Event Browers and display the selected feature</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Open an Event Browser to explore the current layer's features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create layer from database query</source>
|
||
<translation type="obsolete">Veritabanı sorgusundan katman oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>eVisDatabaseConnectionGui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="71"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Undefined</source>
|
||
<translation>Belirsiz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="73"/>
|
||
<source>No predefined queries loaded</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="78"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="80"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="310"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="450"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="452"/>
|
||
<source>Open File</source>
|
||
<translation>Dosya Aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="220"/>
|
||
<source>New Database connection requested...</source>
|
||
<translation>Yeni Veritabanı bağlantısı gereklidir...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Error: You must select a database type</source>
|
||
<translation>Hata: Veritabanı tipini seçmelisiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Error: No host name entered</source>
|
||
<translation>Hata: Bilgisayar adı girilmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Connection to [%1.%2] established</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Connection to [%1.%2] failed: %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="414"/>
|
||
<source>Error: Unabled to open file [%1]</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Error: Query failed: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="524"/>
|
||
<source>Error: Could not create temporary file, process halted</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="283"/>
|
||
<source>connected</source>
|
||
<translation type="unfinished">bağlandı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Tables</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="409"/>
|
||
<source>Error: Parse error at line %1, column %2: %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error: No username entered</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hata: Kullanıcı adı girilmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error: No password entered</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hata: Parola adı girilmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Error: No database name entered</source>
|
||
<translation>Hata: Veritabanı adı girilmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>XML (*.xml)</source>
|
||
<translation type="obsolete">XML (*.xml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error: Unabled to open file [</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hata: Dosya açılamıyor [</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MSAccess (*.mdb)</source>
|
||
<translation type="obsolete">MSAccess (*.mdb)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sqlite (*.db)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sqlite (*.db)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error: Query failed: </source>
|
||
<translation type="obsolete">Hata: Sorguda hata:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="531"/>
|
||
<source>Error: A database connection is not currently established</source>
|
||
<translation>Hata: Veritabanı bağlantısı kurulamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>eVisDatabaseConnectionGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="13"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="153"/>
|
||
<source>Database Connection</source>
|
||
<translation>Veritabanı Bağlantısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="65"/>
|
||
<source>Load predefined queries</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="68"/>
|
||
<source>Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="98"/>
|
||
<source>The description of the selected query.</source>
|
||
<translation>Seçilen sorgunun açıklaması.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="47"/>
|
||
<source>Predefined Queries</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="108"/>
|
||
<source>Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="165"/>
|
||
<source>not connected</source>
|
||
<translation>bağlanmadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="175"/>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="185"/>
|
||
<source>Database Host</source>
|
||
<translation>Veritabanı Sunucusu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="192"/>
|
||
<source>Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="202"/>
|
||
<source>Password to access the database.</source>
|
||
<translation>Veritabanına erişmek için parola.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="212"/>
|
||
<source>Enter the name of the database.</source>
|
||
<translation>Veritabanı adını girin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="232"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Kullanıcı adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="239"/>
|
||
<source>Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="249"/>
|
||
<source>Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="252"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>Bağlan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="262"/>
|
||
<source>User name to access the database.</source>
|
||
<translation>Veritabanına erişmek için kullanıcı adı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="269"/>
|
||
<source>Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="289"/>
|
||
<source>Database Name</source>
|
||
<translation>Veritabanı Adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="296"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Parola</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="303"/>
|
||
<source>Database Type</source>
|
||
<translation>Veritabanı Tipi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="310"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>Port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="350"/>
|
||
<source>SQL Query</source>
|
||
<translation>SQL Sorgusu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="375"/>
|
||
<source>Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="378"/>
|
||
<source>Run Query</source>
|
||
<translation>Sorguyu Çalıştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="388"/>
|
||
<source>Enter the query you want to run in this window.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="435"/>
|
||
<source>A window for status messages to be displayed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="458"/>
|
||
<source>Output Console</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="16"/>
|
||
<source>Database File Selection</source>
|
||
<translation>Veritabanı Dosya Seçimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="45"/>
|
||
<source>The name of the field that contains the Y coordinate of the points.</source>
|
||
<translation>Noktaların Y koordinatını içeren alan adı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="58"/>
|
||
<source>The name of the field that contains the X coordinate of the points.</source>
|
||
<translation>Noktaların X koordinatını içeren alan adı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="68"/>
|
||
<source>Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="75"/>
|
||
<source>Y Coordinate</source>
|
||
<translation>Y Koordinatı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="82"/>
|
||
<source>X Coordinate</source>
|
||
<translation>X Koordinatı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="89"/>
|
||
<source>Name of New Layer</source>
|
||
<translation>Yeni Katmanın Adı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>eVisGenericEventBrowserGui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Generic Event Browser</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Field</source>
|
||
<translation>Alan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Değer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="210"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="216"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="233"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Uyarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="210"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="233"/>
|
||
<source>This tool only supports vector data</source>
|
||
<translation>Bu araç sadece vektör haritayı destekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="216"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="239"/>
|
||
<source>No active layers found</source>
|
||
<translation>Aktif katman bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="245"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Unable to connect to either the map canvas or application interface</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="274"/>
|
||
<source>An invalid feature was received during initialization</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Event Browser - Displaying records 01 of %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="996"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1018"/>
|
||
<source>Event Browser - Displaying records %1 of %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="793"/>
|
||
<source>Attribute Contents</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1091"/>
|
||
<source>Select Application</source>
|
||
<translation>Uygulamayı Seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1091"/>
|
||
<source>All ( * )</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All (*)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Tüm(*)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>eVisGenericEventBrowserGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="34"/>
|
||
<source>Display</source>
|
||
<translation>Görüntü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="63"/>
|
||
<source>Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="66"/>
|
||
<source>Previous</source>
|
||
<translation>Önceki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="82"/>
|
||
<source>Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="85"/>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation>Sonraki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="113"/>
|
||
<source>All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="117"/>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation>1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="131"/>
|
||
<source>Image display area</source>
|
||
<translation>Görüntü gösterim alanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="134"/>
|
||
<source>Display area for the image.</source>
|
||
<translation>Görüntü gösterim alanı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="165"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Seçenekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="199"/>
|
||
<source>Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="222"/>
|
||
<source>If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="248"/>
|
||
<source>If checked, the relative path values will be saved for the next session.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="267"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="392"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="561"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="658"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="723"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="787"/>
|
||
<source>Reset to default</source>
|
||
<translation>Varsayılana ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="273"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="395"/>
|
||
<source>Resets the values on this line to the default setting.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="347"/>
|
||
<source>If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="324"/>
|
||
<source>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="373"/>
|
||
<source>If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="446"/>
|
||
<source>A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="481"/>
|
||
<source>Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="484"/>
|
||
<source> From Attribute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="506"/>
|
||
<source>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="427"/>
|
||
<source>Define the compass offset manually.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="430"/>
|
||
<source>Manual</source>
|
||
<translation>Kılavuz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="542"/>
|
||
<source>If checked, the compass offset values will be saved for the next session.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="564"/>
|
||
<source>Resets the compass offset values to the default settings.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="593"/>
|
||
<source>The base path or url from which images and documents can be “relative”</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="613"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="626"/>
|
||
<source>Base Path</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="661"/>
|
||
<source>Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="755"/>
|
||
<source>If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="629"/>
|
||
<source>The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="171"/>
|
||
<source>File path</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="177"/>
|
||
<source>Attribute containing path to file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="225"/>
|
||
<source>Path is relative</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="254"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="379"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="548"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="645"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="710"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="774"/>
|
||
<source>Remember this</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="276"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="398"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="567"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="664"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="729"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="793"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="296"/>
|
||
<source>Compass bearing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="302"/>
|
||
<source>Attribute containing compass bearing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="350"/>
|
||
<source>Display compass bearing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="418"/>
|
||
<source>Compass offset</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="587"/>
|
||
<source>Relative paths</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="639"/>
|
||
<source>If checked, the Base Path will be saved for the next session.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="690"/>
|
||
<source>If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="693"/>
|
||
<source>Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
|
||
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="704"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="768"/>
|
||
<source>If checked, the current check-box setting will be saved for the next session.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="726"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="790"/>
|
||
<source>Clears the check-box on this line.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="758"/>
|
||
<source>Apply Path to Image rules when loading docs in external applications</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="823"/>
|
||
<source>Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="834"/>
|
||
<source>Configure External Applications</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="855"/>
|
||
<source>File extension and external application in which to load a document of that type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="880"/>
|
||
<source>A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="884"/>
|
||
<source>Extension</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="889"/>
|
||
<source>Application</source>
|
||
<translation>Uygulama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="899"/>
|
||
<source>Add new file type</source>
|
||
<translation>Yeni dosya tipi ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="902"/>
|
||
<source>Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="916"/>
|
||
<source>Delete current row</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="919"/>
|
||
<source>Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>eVisImageDisplayWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Zoom in</source>
|
||
<translation>Yaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom in to see more detal.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Daha detaylı görmek için yaklaştır.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Zoom in to see more detail.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Zoom out</source>
|
||
<translation>Uzaklaştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Zoom out to see more area.</source>
|
||
<translation>Daha geniş alanı görmek için uzaklaştır.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Zoom to full extent</source>
|
||
<translation>En geniş dış sınıra kadar göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Zoom to display the entire image.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>fTools</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Quantum GIS version detected: </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0
|
||
Plugin will not be enabled.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Vector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Analysis Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Data Management Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export to new projection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Define current projection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Join attributes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Join attributes by location</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Split vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fTools Information</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Distance matrix</source>
|
||
<translation type="unfinished">Mesafe matrisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sum line lengths</source>
|
||
<translation type="unfinished">Çizgi uzunlukları toplamı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Points in polygon</source>
|
||
<translation type="unfinished">Poligon içindeki Noktalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Basic statistics</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List unique values</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nearest neighbour analysis</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mean coordinate(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line intersections</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Research Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Random selection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Random selection within subsets</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Random points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Regular points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vector grid</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select by location</source>
|
||
<translation type="unfinished">Konuma göre seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Polygon from layer extent</source>
|
||
<translation type="unfinished">Katman sınırlarından poligon oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Geoprocessing Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convex hull(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dışbükey gövde(ler)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Buffer(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tampon(lar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Intersect</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kesişim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Symetrical difference</source>
|
||
<translation type="unfinished">Simetrik fark</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clip</source>
|
||
<translation type="unfinished">Kırp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dissolve</source>
|
||
<translation type="unfinished">Birleştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Difference</source>
|
||
<translation type="unfinished">Fark</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>G&eometry Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export/Add geometry columns</source>
|
||
<translation type="unfinished">Geometri sütunlarını Dışa aktar/Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check geometry validity</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Polygon centroids</source>
|
||
<translation type="unfinished">Poligon merkezleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delaunay triangulation</source>
|
||
<translation type="unfinished">Delaunay üçgenleme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extract nodes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simplify geometries</source>
|
||
<translation type="unfinished">Geometriyi basitleştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multipart to singleparts</source>
|
||
<translation type="unfinished">Çoklu parçadan tekli parçalara</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Singleparts to multipart</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tek parçalardan çoklu parçaya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Polygons to lines</source>
|
||
<translation type="unfinished">Poligonran çizgilere</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Union</source>
|
||
<translation type="unfinished">Birleşim</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>geometryThread</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Polygon area</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Polygon perimeter</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line length</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point x coordinate</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point y coordinate</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>gpsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>GPS</source>
|
||
<translation type="obsolete">KKS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Longitude:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Boylam:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hayır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPS Time:</source>
|
||
<translation type="obsolete">KKS Zamanı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Latitude:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Enlem:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show position on map</source>
|
||
<translation type="obsolete">Haritadaki konumu göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show position history</source>
|
||
<translation type="obsolete">konum geçmişini göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recenter map</source>
|
||
<translation type="obsolete">Hariatayı yeniden ortala</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>grasslabel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="7"/>
|
||
<source>(1-256)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="8"/>
|
||
<source>3D-Viewer (NVIZ)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="9"/>
|
||
<source>3d Visualization</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="10"/>
|
||
<source>Add a value to the current category values</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="11"/>
|
||
<source>Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="12"/>
|
||
<source>Add missing centroids to closed boundaries</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="13"/>
|
||
<source>Add one or more columns to attribute table</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="14"/>
|
||
<source>Allocate network</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="15"/>
|
||
<source>Assign constant value to column</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Attribute field</source>
|
||
<translation type="unfinished">Öznitelik alanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="20"/>
|
||
<source>Attribute field (interpolated values)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Attribute field to join</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Bilinear interpolation utility for raster maps</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Blend color components for two rasters by given ratio</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Blend red, green, raster layers to obtain one color raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Break lines at each intersection of vector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Buffer</source>
|
||
<translation type="unfinished">Tampon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Build polylines from lines</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Calculate geometry statistics for vectors</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Calculate raster surface area</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Calculate shadow maps from exact sun position</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Calculate statistics for raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Calculate univariate statistics from raster based on vector objects</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Calculate univariate statistics of vector map features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Category or object oriented statistics</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Cats</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Change category values and labels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Change field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Change layer number</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Change resolution</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Change the type of boundary dangle to line</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Change the type of geometry elements</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Choose appropriate format</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Columns management</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Compares bit patterns with raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Compress and decompress raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Compress raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Computes a coordinate transformation based on the control points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Concentric circles</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Config</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Connect nodes by shortest route (traveling salesman)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Connect vector to database</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Convert 2D vector to 3D by sampling raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Convert a raster to vector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Convert a vector to raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Convert boundaries to lines</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Convert centroids to points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Convert coordinates</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Convert lines to boundaries</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Convert points to centroids</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Convert raster to vector areas</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Convert raster to vector lines</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Convert raster to vector points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Convert vector to raster using attribute values</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Convert vector to raster using constant</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Convex hull</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Copy a table</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Count of neighbouring points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Create a MASK for limiting raster operation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Create a map containing concentric rings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Create a raster plane</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Create and add new table to vector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Create and/or modify raster support files</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Create aspect raster from DEM (digital elevation model)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Create cross product of category values from multiple rasters</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Create fractal surface of given fractal dimension</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Create grid in current region</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Create new raster by combining other rasters</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Create new vector by combining other vectors</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Create new vector with current region extent</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Create nodes on network</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Create parallel line to input lines</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Create points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Create points along input lines</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Create points/segments from input vector lines and positions</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Create quantization file for floating-point raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Create random 2D/3D vector points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Create random cell values with spatial dependence</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Create random points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Create random vector point contained in raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Create raster images with textural features from raster (first serie of indices)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Create raster of distance to features in input layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Create raster of uniform random deviates with user-defined range</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Create raster with contiguous areas grown by one cell</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Create raster with textural features from raster (second serie of indices)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Create shaded map</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Create slope raster from DEM (digital elevation model)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Create standard vectors</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Create surface from rasterized contours</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Create vector contour from raster at specified levels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Create vector contour from raster at specified steps</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Create watershed basin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Create watershed subbasins raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Cut network by cost isolines</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="130"/>
|
||
<source>DXF vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Database</source>
|
||
<translation type="unfinished">Veritabanı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Database connection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Database file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Database management</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Database parameters</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Delaunay triangulation (areas)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Delaunay triangulation (lines)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Delete category values</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Develop images and group</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Develop map</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Directory of rasters to be linked</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Disconnect vector from database</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Display general DB connection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Display list of category values found in raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Display projection information from PROJ.4 projection description file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Display projection information of the current location</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Display raster category values and labels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Display results of SQL selection from database</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Display the HTML manual pages of GRASS</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Display vector attributes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Display vector map attributes with SQL</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Download and import data from WMS server</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Drop column from attribute table</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="161"/>
|
||
<source>E00 vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Execute any SQL statement</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Export raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Export raster as non-georeferenced PNG image format</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="167"/>
|
||
<source>Export raster series to MPEG movie</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Export raster to ASCII text file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Export raster to ESRI ARCGRID</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Export raster to Geo TIFF</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Export raster to POVRAY height-field file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Export raster to PPM image at the resolution of the current region</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Export raster to VTK-ASCII</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Export raster to binary MAT-File</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Export raster to binary array</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Export raster to various formats (GDAL library)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Export vector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Export vector table</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Export vector to DXF</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Export vector to GML</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Export vector to Mapinfo</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Export vector to POV-Ray</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Export vector to PostGIS</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Export vector to SVG</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Export vector to Shapefile</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Export vector to VTK-ASCII</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Export vector to various formats (OGR library)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Exports attribute tables into various format</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Extract features from vector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Extract selected features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Extracts terrain parameters from DEM</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Fast fourier transform for image processing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="198"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">Dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="199"/>
|
||
<source>Fill lake from seed at given level</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Fill lake from seed point at given level</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="201"/>
|
||
<source>Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Filter image</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="204"/>
|
||
<source>Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from'</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Find shortest path on vector network</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="206"/>
|
||
<source>GDAL raster layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="207"/>
|
||
<source>GRASS MODULES</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="208"/>
|
||
<source>GRASS shell</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Gaussian kernel density</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Generalization</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="211"/>
|
||
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="212"/>
|
||
<source>Generate surface</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="213"/>
|
||
<source>Generate vector contour lines</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Graphical raster map calculator</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="217"/>
|
||
<source>Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Hydrologic modelling</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="219"/>
|
||
<source>Imagery</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation type="unfinished">İçeri Aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Import ASCII raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Import DXF vector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Import ESRI E00 vector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Import GDAL supported raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Import GDAL supported raster and create a fitted location</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Import MapGen or MatLab vector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Import OGR vector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Import OGR/PostGIS vector and create a fitted location</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Import SPOT VGT NDVI</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Import SRTM HGT</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="235"/>
|
||
<source>Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Import attribute tables in various formats</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Import binary MAT-File(v4)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Import binary raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Import geonames.org country files</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Import loaded raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Import loaded raster and create a fitted location</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Import loaded vector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="243"/>
|
||
<source>Import loaded vector and create a fitted location</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Import loaded vector selecting some features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Import only some layers of a DXF vector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Import raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="247"/>
|
||
<source>Import raster from ASCII polygon/line</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="248"/>
|
||
<source>Import raster from coordinates using univariate statistics</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Import vector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="250"/>
|
||
<source>Import vector from gps using gpsbabel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="251"/>
|
||
<source>Import vector from gps using gpstrans</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Import vector points from database table containing coordinates</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="253"/>
|
||
<source>Input nodes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="254"/>
|
||
<source>Input table</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="255"/>
|
||
<source>Interpolate surface</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Inverse distance squared weighting raster interpolation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="258"/>
|
||
<source>Inverse fast fourier transform for image processing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Join table to existing vector table</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="260"/>
|
||
<source>Layers categories management</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Line-of-sigth raster analysis</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Link GDAL supported raster layer to a binary raster map layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="263"/>
|
||
<source>Link GDAL supported raster to binary raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Link all GDAL supported rasters in a directory to binary rasters</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="265"/>
|
||
<source>Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="266"/>
|
||
<source>Manage features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="267"/>
|
||
<source>Manage image colors</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Manage map colors</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="269"/>
|
||
<source>Manage raster cells value</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="270"/>
|
||
<source>Manage training dataset</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Map algebra</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="272"/>
|
||
<source>Map type conversion</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="273"/>
|
||
<source>MapGen or MatLab vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Mask</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="275"/>
|
||
<source>Metadata support</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="276"/>
|
||
<source>Mosaic up to 4 images</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="277"/>
|
||
<source>Name for new raster file (specify file extension)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="278"/>
|
||
<source>Name for new vector file (specify file extension)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="279"/>
|
||
<source>Name of the table to create</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Neighborhood analysis</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="281"/>
|
||
<source>Network analysis</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Network maintenance</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="283"/>
|
||
<source>OGR file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="284"/>
|
||
<source>OGR vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Others</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Output GML file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Output Shapefile</source>
|
||
<translation type="unfinished">Çıktı shape dosyası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Output layer name (used in GML file)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Output raster values along user-defined transect line(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Overlay</source>
|
||
<translation type="unfinished">Çakıştırma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Overlay maps</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="292"/>
|
||
<source>Path to the OGR data source</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Percentage of first layer (0-99)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Print projection information from a georeferenced file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Print projection information of the current location</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Projection conversion of vector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Projection management</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="300"/>
|
||
<source>Put geometry variables in database</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="301"/>
|
||
<source>Query rasters on their category values and labels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Random location perturbations of vector points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Randomly partition points into test/train sets</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Raster</source>
|
||
<translation type="unfinished">Raster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="305"/>
|
||
<source>Raster buffer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Raster file matrix filter</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Raster neighbours analysis</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Raster support</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Re-project raster from a location to the current location</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Rebuild topology of all vectors in mapset</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Recategorize contiguous cells to unique categories</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Reclass category values</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Reclass category values using a column attribute (integer positive)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="314"/>
|
||
<source>Reclass category values using a rules file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Reclass raster using reclassification rules</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="316"/>
|
||
<source>Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="318"/>
|
||
<source>Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="319"/>
|
||
<source>Recode categorical raster using reclassification rules</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="320"/>
|
||
<source>Recode raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="321"/>
|
||
<source>Reconnect vector to a new database</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="322"/>
|
||
<source>Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="323"/>
|
||
<source>Region</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="324"/>
|
||
<source>Region settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="325"/>
|
||
<source>Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="327"/>
|
||
<source>Remove all lines or boundaries of zero length</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="328"/>
|
||
<source>Remove bridges connecting area and island or 2 islands</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Remove dangles</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Remove duplicate area centroids</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="331"/>
|
||
<source>Remove duplicate lines (pay attention to categories!)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="332"/>
|
||
<source>Remove existing attribute table of vector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Remove outliers from vector point data</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Remove small angles between lines at nodes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="335"/>
|
||
<source>Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="336"/>
|
||
<source>Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Rename column in attribute table</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Report and statistics</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Reports</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Reports and statistics</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="341"/>
|
||
<source>Reproject raster from another Location</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="342"/>
|
||
<source>Reproject vector from another Location</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="343"/>
|
||
<source>Resample raster using aggregation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Resample raster using interpolation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="345"/>
|
||
<source>Resample raster. Set new resolution first</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Rescale the range of category values in raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="347"/>
|
||
<source>Sample raster at site locations</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="348"/>
|
||
<source>Save the current region as a named region</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="349"/>
|
||
<source>Select features by attributes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="350"/>
|
||
<source>Select features overlapped by features in another map</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="351"/>
|
||
<source>Set PostgreSQL DB connection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Set boundary definitions by edge (n-s-e-w)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="353"/>
|
||
<source>Set boundary definitions for raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Set boundary definitions from raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="355"/>
|
||
<source>Set boundary definitions from vector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="356"/>
|
||
<source>Set boundary definitions to current or default region</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="357"/>
|
||
<source>Set color rules based on stddev from a map's mean value</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Set general DB connection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Set raster color table</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="361"/>
|
||
<source>Set raster color table from existing raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Set raster color table from setted tables</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Set raster color table from user-defined rules</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="364"/>
|
||
<source>Set region to align to raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="365"/>
|
||
<source>Set the region to match multiple rasters</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Set the region to match multiple vectors</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="367"/>
|
||
<source>Set user/password for driver/database</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="368"/>
|
||
<source>Set/Show database connection for vector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="369"/>
|
||
<source>Sets the boundary definitions for a raster map</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Shrink current region until it meets non-NULL data from raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="371"/>
|
||
<source>Simple map algebra</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="372"/>
|
||
<source>Simplify vector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Snap lines to vertex in threshold</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="374"/>
|
||
<source>Solar and irradiation model</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="375"/>
|
||
<source>Spatial analysis</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="376"/>
|
||
<source>Spatial models</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="377"/>
|
||
<source>Split lines to shorter segments</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="378"/>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="379"/>
|
||
<source>Sum raster cell values</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="380"/>
|
||
<source>Surface management</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="381"/>
|
||
<source>Tables management</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="382"/>
|
||
<source>Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="383"/>
|
||
<source>Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="384"/>
|
||
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="385"/>
|
||
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="386"/>
|
||
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="387"/>
|
||
<source>Tassled cap vegetation index</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="388"/>
|
||
<source>Terrain analysis</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="389"/>
|
||
<source>Tests of normality on vector points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="390"/>
|
||
<source>Text file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="391"/>
|
||
<source>Thin no-zero cells that denote line features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="392"/>
|
||
<source>Toolset for cleaning topology of vector map</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="393"/>
|
||
<source>Topology management</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="394"/>
|
||
<source>Trace a flow through an elevation model</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="395"/>
|
||
<source>Transform cells with value in null cells</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="396"/>
|
||
<source>Transform features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="397"/>
|
||
<source>Transform image</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="398"/>
|
||
<source>Transform null cells in value cells</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="399"/>
|
||
<source>Transform value cells in null cells</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="400"/>
|
||
<source>Type in map names separated by a comma</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="401"/>
|
||
<source>Update raster statistics</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Update vector map metadata</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="403"/>
|
||
<source>Upload raster values at positions of vector points to the table</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="404"/>
|
||
<source>Upload vector values at positions of vector points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="405"/>
|
||
<source>Vector</source>
|
||
<translation type="unfinished">Vektör</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="406"/>
|
||
<source>Vector buffer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="407"/>
|
||
<source>Vector geometry analysis</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="408"/>
|
||
<source>Vector intersection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="409"/>
|
||
<source>Vector non-intersection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Vector subtraction</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="411"/>
|
||
<source>Vector union</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="412"/>
|
||
<source>Vector update by other maps</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="413"/>
|
||
<source>Visibility graph construction</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="414"/>
|
||
<source>Voronoi diagram (area)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="415"/>
|
||
<source>Voronoi diagram (lines)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="416"/>
|
||
<source>Watershed Analysis</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="417"/>
|
||
<source>Work with vector points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="418"/>
|
||
<source>Write only features link to a record</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Zero-crossing edge detection raster function for image processing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pluginname</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Replace this with a short description of the what the plugin does</source>
|
||
<translation type="obsolete">Bunu eklentinin ne yaptığını anlatan kısa bir açıklama ile yer değiştirin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="73"/>
|
||
<source>[menuitemname]</source>
|
||
<translation>[menü öğe adı]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="80"/>
|
||
<source>&[menuname]</source>
|
||
<translation>&[menüadı]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Replace this with a short description of what the plugin does</source>
|
||
<translation type="unfinished">Bunu eklentinin ne yaptığının kısa açıklamasıyla değiştirin</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>visualThread</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Max. len:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Min. len:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mean. len:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filled:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>N:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mean:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>StdDev:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sum:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Min:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Max:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CV:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of unique values:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Range:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Median:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Observed mean distance:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expected mean distance:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nearest neighbour index:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Z-Score:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Feature %1 contains an unnested hole</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Feature %1 is not closed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Feature %1 is self intersecting</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Feature %1 has incorrect node ordering</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|