QGIS/i18n/qt_ru.ts
2010-06-27 11:57:44 +00:00

4454 lines
179 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru">
<context>
<name>PPDOptionsModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Accel</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
<source>%1, %2 not defined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
<source>Ambiguous %1 not handled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3DataTable</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
<source>True</source>
<translation>Истина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
<source>False</source>
<translation>Ложь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
<source>Insert</source>
<translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
<source>Update</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3FileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/>
<source>Copy or Move a File</source>
<translation>Копировать или переместить файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/>
<source>Read: %1</source>
<translation>Открытие: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/>
<source>Write: %1</source>
<translation>Запись: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Все файлы (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/>
<source>Attributes</source>
<translation>Атрибуты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/>
<source>Look &amp;in:</source>
<translation>&amp;Смотреть в:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>&amp;Имя файла:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/>
<source>File &amp;type:</source>
<translation>&amp;Тип файла:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/>
<source>Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/>
<source>One directory up</source>
<translation>Вверх на один уровень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Создать папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/>
<source>List View</source>
<translation>Список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/>
<source>Detail View</source>
<translation>Детальный вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/>
<source>Preview File Info</source>
<translation>Предпросмотр информации о файле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/>
<source>Preview File Contents</source>
<translation>Предпросмотр содержимого файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
<source>Read-write</source>
<translation>Чтение-запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/>
<source>Read-only</source>
<translation>Только чтение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
<source>Write-only</source>
<translation>Только запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
<source>Inaccessible</source>
<translation>Нет доступа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
<source>Symlink to File</source>
<translation>Ссылка на файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
<source>Symlink to Directory</source>
<translation>Ссылка на каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
<source>Symlink to Special</source>
<translation>Ссылка на спецфайл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/>
<source>Dir</source>
<translation>Каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/>
<source>Special</source>
<translation>Спецфайл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/>
<source>Save As</source>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Переименовать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/>
<source>R&amp;eload</source>
<translation>О&amp;бновить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/>
<source>Sort by &amp;Name</source>
<translation>По &amp;имени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/>
<source>Sort by &amp;Size</source>
<translation>По &amp;размеру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
<source>Sort by &amp;Date</source>
<translation>По &amp;дате</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/>
<source>&amp;Unsorted</source>
<translation>&amp;Не упорядочивать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/>
<source>Sort</source>
<translation>Упорядочить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>Показать &amp;скрытые файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/>
<source>the file</source>
<translation>файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/>
<source>the directory</source>
<translation>каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/>
<source>the symlink</source>
<translation>ссылку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/>
<source>Delete %1</source>
<translation>Удалить %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Вы действительно хотите удалить %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/>
<source>New Folder 1</source>
<translation>Новая папка 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Новая папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/>
<source>New Folder %1</source>
<translation>Новая папка %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/>
<source>Find Directory</source>
<translation>Найти каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
<source>Directories</source>
<translation>Каталоги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Каталог:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1
Файл не найден.
Проверьте правильность пути и имени файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/>
<source>Open </source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/>
<source>Select a Directory</source>
<translation>Выберите каталог</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3LocalFs</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
<source>Could not read directory
%1</source>
<translation>Не удалось открыть каталог
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
<source>Could not create directory
%1</source>
<translation>Не удалось создать каталог
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
<source>Could not remove file or directory
%1</source>
<translation>Не удалось удалить файл или каталог
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
<source>Could not rename
%1
to
%2</source>
<translation>Не удалось переименовать
%1
в
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
<source>Could not open
%1</source>
<translation>Не удалось открыть
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
<source>Could not write
%1</source>
<translation>Не удалось записать
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/>
<source>Line up</source>
<translation>Выровнять</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/>
<source>Customize...</source>
<translation>Настроить...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3NetworkProtocol</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
<source>Operation stopped by the user</source>
<translation>Операция прервана пользователем</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TabDialog</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
<source>Defaults</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TextEdit</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Повторить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Вставить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
<source>Select All</source>
<translation>Выделить все</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TitleBar</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
<source>System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
<source>Restore up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Свернуть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
<source>Restore down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
<source>Maximize</source>
<translation>Развернуть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
<source>Contains commands to manipulate the window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
<source>Puts a minimized back to normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
<source>Moves the window out of the way</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
<source>Puts a maximized window back to normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
<source>Makes the window full screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
<source>Closes the window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
<source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ToolBar</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
<source>More...</source>
<translation type="unfinished">Больше...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3UrlOperator</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
<source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает просмотр каталогов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает создание новых каталогов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает удаление файлов или каталогов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает переименование файлов или каталогов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает доставку файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает отправку файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
<translation>Протокол `%1&apos; не поддерживает копирование или перемещение файлов и каталогов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/>
<source>(unknown)</source>
<translation>(неизвестно)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Wizard</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; &amp;Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>&amp;Вперед &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>&amp;Готово</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Справка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/>
<source>Host not found</source>
<translation>Узел не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>Отказано в соединении</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/>
<source>Socket operation timed out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/>
<source>Socket is not connected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/>
<source>&amp;Step up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/>
<source>Step &amp;down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/>
<source>&amp;Select All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>Программный модуль &apos;%1&apos; требует Qt %2, найдена версия %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Ошибка совместимости библиотеки Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
<source>Activate</source>
<translation>Активировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
<source>Activates the program&apos;s main window</source>
<translation>Активировать основное окно приложения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAxSelect</name>
<message>
<location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/>
<source>Select ActiveX Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/>
<source>COM &amp;Object:</source>
<translation>&amp;Объект COM:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/>
<source>Uncheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/>
<source>Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/>
<source>Toggle</source>
<translation>Переключить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation>&amp;Тон:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/>
<source>&amp;Sat:</source>
<translation>&amp;Нас:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/>
<source>&amp;Val:</source>
<translation>&amp;Ярк:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/>
<source>&amp;Red:</source>
<translation>&amp;Крас:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/>
<source>&amp;Green:</source>
<translation>&amp;Зел:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/>
<source>Bl&amp;ue:</source>
<translation>С&amp;ин:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation>&amp;Альфа-канал:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>&amp;Основные цвета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/>
<source>&amp;Custom colors</source>
<translation>&amp;Собственные цвета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/>
<source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
<translation>&amp;Выбрать собственные цвета &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>&amp;Добавить к собственным цветам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/>
<source>Select color</source>
<translation>Выбрать цвет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/>
<source>False</source>
<translation>False</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/>
<source>True</source>
<translation>True</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Не удалось подключиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Не удалось откатить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/>
<source>Unable to set autocommit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Result</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/>
<source>Unable to fetch record %1</source>
<translation>Не удалось получить запись %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>Не удалось получить следующую запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation>Не удалось получить первую запись</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDateTimeEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
<source>AM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
<source>am</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
<source>PM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
<source>pm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDial</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/>
<source>QDial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/>
<source>SpeedoMeter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/>
<source>SliderHandle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Что это?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/>
<source>Reset</source>
<translation>Сбросить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation>Не сохранять</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/>
<source>Discard</source>
<translation>Не сохранять</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Да для &amp;всех</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>Н&amp;ет для всех</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/>
<source>Save All</source>
<translation>Сохранить все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/>
<source>Retry</source>
<translation>Повторить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/>
<source>Ignore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Восстановить по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/>
<source>Close without Saving</source>
<translation>Закрыть без сохранения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/>
<source>Date Modified</source>
<translation>Дата изменения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
<source>Dock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
<source>Float</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDoubleSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/>
<source>More</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/>
<source>Less</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>&amp;Показывать это сообщение в дальнейшем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/>
<source>Debug Message:</source>
<translation>Отладочное сообщение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Предупреждение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Критическая ошибка:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Все файлы (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/>
<source>Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/>
<source>List View</source>
<translation>Список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/>
<source>Detail View</source>
<translation>Детальный вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/>
<source>Save As</source>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Переименовать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>Показать &amp;скрытые файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Новый каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/>
<source>Find Directory</source>
<translation>Найти каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/>
<source>Directories</source>
<translation>Каталоги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Каталог:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 уже существует.
Вы хотите заменить его?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/>
<source>%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.</source>
<translation>%1
Файл не найден.
Убедитесь, что указано верное имя файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/>
<source>My Computer</source>
<translation>Мой компьютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/>
<source>Parent Directory</source>
<translation>Родительский каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/>
<source>Files of type:</source>
<translation>Файлы типа:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/>
<source>
File not found.
Please verify the correct file name was given</source>
<translation>Файл не найден.Убедитесь, что указано верное имя файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
<translation>%1Каталог не найден.Убедитесь, что указано верное имя каталога.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>&apos;%1&apos; защищён от записи.
Вы уверены, что хотите удалить его?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/>
<source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/>
<source>Could not delete directory.</source>
<translation>Не удалось удалить каталог.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/>
<source>Drive</source>
<translation>Диск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/>
<source>Show </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/>
<source>Forward</source>
<translation>Вперед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/>
<source>&amp;New Folder</source>
<translation>&amp;Новый каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/>
<source>&amp;Choose</source>
<translation>&amp;Выбрать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>&amp;Имя файла:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/>
<source>Look in:</source>
<translation>Смотреть в:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Создать новую папку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileSystemModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/>
<source>%1 TB</source>
<translation>%1 ТБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 ГБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 МБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 КБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/>
<source>%1 bytes</source>
<translation>%1 байт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/>
<source>Invalid filename</source>
<translation>Недопустимое имя файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/>
<source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/>
<source>Date Modified</source>
<translation>Дата изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/>
<source>My Computer</source>
<translation>Мой компьютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/>
<source>Computer</source>
<translation>Компьютер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/>
<source>&amp;Font</source>
<translation>&amp;Шрифт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/>
<source>Font st&amp;yle</source>
<translation>&amp;Стиль шрифта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/>
<source>Effects</source>
<translation>Эффекты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/>
<source>Stri&amp;keout</source>
<translation>&amp;Перечеркивать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>П&amp;одчеркивать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/>
<source>Sample</source>
<translation>Пример</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/>
<source>Select Font</source>
<translation>Выбрать шрифт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/>
<source>Wr&amp;iting System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
<source>Host %1 found</source>
<translation>Обнаружен узел %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
<source>Host found</source>
<translation>Узел обнаружен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>Установлено соединение с узлом %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
<source>Connected to host</source>
<translation>Соединение с узлом установлено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation>Соединение с узлом %1 разорвано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>Соединение разорвано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>Узел %1 не обнаружен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
<source>Connection refused to host %1</source>
<translation>Отказано в соединении с узлом %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
<translation>Ошибка соединения с узлом:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
<source>Login failed:
%1</source>
<translation>Ошибка входа в систему:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
<translation>Ошибка просмотра каталога:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
<translation>Ошибка смены каталога:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
<translation>Ошибка загрузки файла:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
<translation>Ошибка отправки файла:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
<source>Removing file failed:
%1</source>
<translation>Ошибка удаления файла:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
<translation>Ошибка создания каталога:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
<translation>Ошибка удаления каталога:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
<source>Not connected</source>
<translation>Нет соединения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
<source>Connection refused for data connection</source>
<translation>Отказано в соединении передачи данных</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
<location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfoAgent</name>
<message>
<location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/>
<source>Host not found</source>
<translation>Узел не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
<source>Unknown address type</source>
<translation>Неизвестный тип адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>Отказано в соединении</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>Узел %1 не обнаружен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
<source>Wrong content length</source>
<translation>Неверная длина данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
<source>HTTP request failed</source>
<translation>Ошибка HTTP-запроса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
<source>Host %1 found</source>
<translation>Обнаружен узел %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
<source>Host found</source>
<translation>Узел обнаружен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>Установлено соединение с узлом %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
<source>Connected to host</source>
<translation>Соединение с узлом установлено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation>Соединение с узлом %1 разорвано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>Соединение разорвано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
<source>Request aborted</source>
<translation>Запрос отменен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
<source>No server set to connect to</source>
<translation>Не выбран сервер для подключения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
<translation>Неожиданный разрыв соединения сервером</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
<source>Invalid HTTP response header</source>
<translation>Получен некорректный HTTP-заголовок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
<translation>Некорректный HTTP-ответ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/>
<source>Authentication required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttpSocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/>
<source>Authentication required</source>
<translation>Требуется авторизация</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/>
<source>Error opening database</source>
<translation>Ошибка при открытии базы данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/>
<source>Could not start transaction</source>
<translation>Не удалось начать транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Не удалось завершить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Не удалось откатить транзакцию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseResult</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/>
<source>Unable to create BLOB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/>
<source>Unable to write BLOB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/>
<source>Unable to open BLOB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/>
<source>Unable to read BLOB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/>
<source>Could not find array</source>
<translation>Не удалось найти массив</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/>
<source>Could not get array data</source>
<translation>Не удалось получить данные массива</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/>
<source>Could not get query info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/>
<source>Could not start transaction</source>
<translation>Не удалось начать транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Не удалось завершить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/>
<source>Could not allocate statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/>
<source>Could not prepare statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/>
<source>Could not describe input statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/>
<source>Could not describe statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/>
<source>Unable to close statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/>
<source>Unable to execute query</source>
<translation>Не удалось выполнить запрос</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/>
<source>Could not fetch next item</source>
<translation>Не удалось получить следующий элемент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/>
<source>Could not get statement info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/>
<source>Permission denied</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/>
<source>Too many open files</source>
<translation>Слишком много открытых файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/>
<source>No such file or directory</source>
<translation>Нет такого файла или каталога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/>
<source>No space left on device</source>
<translation>На устройстве закончилось место</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputContext</name>
<message>
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
<source>XIM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
<source>XIM input method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
<source>Windows input method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
<source>Mac OS X input method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/>
<source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/>
<source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/>
<source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/>
<source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/>
<source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/>
<source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/>
<source>The shared library was not found.</source>
<translation>Динамическая библиотека не найдена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
<translation>Файл «%1» не является действительным модулем Qt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Повторить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>В&amp;ставить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/>
<source>Select All</source>
<translation>Выделить все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/>
<source>Unable to open database &apos;</source>
<translation>Не удалось открыть базу данных &apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Не удалось подключиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Не удалось начать транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Не удалось завершить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Не удалось откатить транзакцию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/>
<source>Unable to fetch data</source>
<translation>Не удалось получить данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/>
<source>Unable to execute query</source>
<translation>Не удалось выполнить запрос</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/>
<source>Unable to store result</source>
<translation>Не удалось сохранить результат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/>
<source>Unable to bind value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/>
<source>Unable to bind outvalues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/>
<source>Unable to store statement results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiSubWindow</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation type="unfinished">%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Свернуть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/>
<source>Restore Down</source>
<translation>Восстановить размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Восстановить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/>
<source>&amp;Move</source>
<translation>&amp;Переместить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>&amp;Свернуть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>Р&amp;азвернуть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>Всегда &amp;наверху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenu</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/>
<source>Execute</source>
<translation>Выполнить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenuBar</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
<source>Config</source>
<translation>Конфигурация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
<source>Preference</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
<source>Setting</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
<source>Setup</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/>
<source>Quit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/>
<source>Exit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/>
<source>About %1</source>
<translation>О программе %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/>
<source>About Qt</source>
<translation>О библиотеке Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Выйти из %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/>
<source>About Qt</source>
<translation>О библиотеке Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/>
<source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
<source>Show Details...</source>
<translation>Показать подробности...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
<source>Hide Details...</source>
<translation>Скрыть подробности...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/>
<source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContext</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
<source>Select IM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContextPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
<source>Multiple input method switcher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
<source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNativeSocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
<source>The remote host closed the connection</source>
<translation>Удалённый узел закрыл соединение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
<source>Network operation timed out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
<source>Out of resources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
<source>Unsupported socket operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
<source>Protocol type not supported</source>
<translation>Тип протокола не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
<source>Invalid socket descriptor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
<source>Network unreachable</source>
<translation>Сеть недоступна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
<source>Permission denied</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>Отказано в соединении</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
<source>The bound address is already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
<source>The address is not available</source>
<translation>Адрес недоступен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
<source>The address is protected</source>
<translation>Адрес защищён</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
<source>Unable to send a message</source>
<translation>Не удалось послать сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
<source>Unable to receive a message</source>
<translation>Не удалось принять сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
<source>Unable to write</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
<source>Network error</source>
<translation>Ошибка сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/>
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
<source>Host unreachable</source>
<translation>Узел недоступен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
<source>Datagram was too large to send</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/>
<source>Operation on non-socket</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/>
<source>Unable to logon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/>
<source>Unable to initialize</source>
<comment>QOCIDriver</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIResult</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/>
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/>
<source>Unable to execute batch statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/>
<source>Unable to goto next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/>
<source>Unable to alloc statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/>
<source>Unable to bind value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/>
<source>Unable to execute select statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Не удалось подключиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/>
<source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/>
<source>Unable to disable autocommit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Не удалось завершить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Не удалось откатить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/>
<source>Unable to enable autocommit</source>
<translation>Не удалось включить автозавершение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCResult</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>Не удалось получить следующую запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Не удалось подключиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/>
<source>Could not begin transaction</source>
<translation>Не удалось начать транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Не удалось завершить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/>
<source>Could not rollback transaction</source>
<translation>Не удалось откатить транзакцию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
<source>Unable to create query</source>
<translation>Не удалось создать запрос</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPluginLoader</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/>
<source>The plugin was not loaded.</source>
<translation>Модуль не был загружен.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/>
<source>locally connected</source>
<translation>локальный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/>
<source>Aliases: %1</source>
<translation>Алиасы: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
<source>Print in color if available</source>
<translation>Цветная печать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/>
<source>Printer</source>
<translation>Принтер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
<source>Print all</source>
<translation>Печатать все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
<source>Print range</source>
<translation>Печатать диапазон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
<source>Print last page first</source>
<translation>Начать с последней страницы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
<source>Number of copies:</source>
<translation>Число копий:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
<source>Paper format</source>
<translation>Формат бумаги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Портрет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Альбом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
<source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
<translation>A0 (841 x 1189 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
<source>A1 (594 x 841 mm)</source>
<translation>A1 (594 x 841 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
<source>A2 (420 x 594 mm)</source>
<translation>A2 (420 x 594 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
<source>A3 (297 x 420 mm)</source>
<translation>A3 (297 x 420 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
<source>A5 (148 x 210 mm)</source>
<translation>A5 (148 x 210 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
<source>A6 (105 x 148 mm)</source>
<translation>A6 (105 x 148 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
<source>A7 (74 x 105 mm)</source>
<translation>A7 (74 x 105 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
<source>A8 (52 x 74 mm)</source>
<translation>A8 (52 x 74 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
<source>A9 (37 x 52 mm)</source>
<translation>A9 (37 x 52 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
<translation>B0 (1000 x 1414 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
<translation>B1 (707 x 1000 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
<translation>B2 (500 x 707 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
<translation>B3 (353 x 500 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
<translation>B4 (250 x 353 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
<source>B6 (125 x 176 mm)</source>
<translation>B6 (125 x 176 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
<source>B7 (88 x 125 mm)</source>
<translation>B7 (88 x 125 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
<source>B8 (62 x 88 mm)</source>
<translation>B8 (62 x 88 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
<source>B9 (44 x 62 mm)</source>
<translation>B9 (44 x 62 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
<source>B10 (31 x 44 mm)</source>
<translation>B10 (31 x 44 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
<source>C5E (163 x 229 mm)</source>
<translation>C5E (163 x 229 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
<source>DLE (110 x 220 mm)</source>
<translation>DLE (110 x 220 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
<translation>Folio (210 x 330 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
<source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
<translation>Ledger (432 x 279 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/>
<source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
<translation>Tabloid (279 x 432 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/>
<source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
<translation>Конверт US #10 (105x241 мм)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
<source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
<translation>A4 (210 x 297 мм, 8.26 x 11.7 дюймов)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
<source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
<translation>B5 (176 x 250 мм, 6.93 x 9.84 дюймов)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
<source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
<source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/>
<source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
<source>Page size:</source>
<translation>Размер страницы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
<source>Orientation:</source>
<translation>Ориентация:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
<source>Paper source:</source>
<translation>Источник бумаги:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/>
<source>Print</source>
<translation>Печать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/>
<source>Print To File ...</source>
<translation>Печать в файл...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
<source>Print dialog</source>
<translation>Печать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
<source>Size:</source>
<translation>Размер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
<source>Properties</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
<source>Printer info:</source>
<translation>Принтер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
<source>Browse</source>
<translation>Обзор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
<source>Print to file</source>
<translation>Печать в файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
<source>Pages from</source>
<translation>Страницы от</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
<source>to</source>
<translation>до</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
<source>Selection</source>
<translation>Выделение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
<source>Copies</source>
<translation>Копии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
<source>Collate</source>
<translation>Разобрать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
<source>Other</source>
<translation>Прочее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
<source>Double side printing</source>
<translation>Двухсторонняя печать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/>
<source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>%1 уже существует.Вы хотите перезаписать его?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
<source>File exists</source>
<translation>Файл существует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
<source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Вы хотите перезаписать его?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
<source>Print selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/>
<source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
<source>PPD Properties</source>
<translation>Свойства PPD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRadioButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/>
<source>Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
<source>no error occurred</source>
<translation>ошибки отсутствуют</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
<source>disabled feature used</source>
<translation>использовались отключенные возможности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
<source>bad char class syntax</source>
<translation>bad char class syntax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
<source>bad lookahead syntax</source>
<translation>bad lookahead syntax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
<source>bad repetition syntax</source>
<translation>bad repetition syntax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
<source>invalid octal value</source>
<translation>некорректное восьмеричное значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
<source>missing left delim</source>
<translation>отсутствует левый разделитель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
<source>unexpected end</source>
<translation>неожиданный конец</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
<source>met internal limit</source>
<translation>достигнуто внутреннее ограничение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Driver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/>
<source>Error to open database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Не удалось начать транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Не удалось завершить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/>
<source>Unable to rollback Transaction</source>
<translation>Не удалось откатить транзакцию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Result</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
<source>Unable to fetch results</source>
<translation>Не удалось получить результаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/>
<source>Error opening database</source>
<translation>Ошибка при открытии базы данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/>
<source>Error closing database</source>
<translation>Ошибка при закрытии базы данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Не удалось начать транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Не удалось завершить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/>
<source>Unable to roll back transaction</source>
<translation>Не удалось откатить транзакцию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteResult</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/>
<source>Unable to fetch row</source>
<translation>Не удалось получить строку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/>
<source>Unable to bind parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/>
<source>Parameter count mismatch</source>
<translation>Несоответствие числа параметров</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScrollBar</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/>
<source>Scroll here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
<source>Left edge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
<source>Right edge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
<source>Page left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/>
<source>Page up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/>
<source>Page right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/>
<source>Page down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
<source>Scroll left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
<source>Scroll up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
<source>Scroll right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
<source>Scroll down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/>
<source>Line up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/>
<source>Line down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/>
<source>Space</source>
<translation>Space</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/>
<source>Tab</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/>
<source>Backtab</source>
<translation>Backtab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/>
<source>Return</source>
<translation>Return</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/>
<source>Enter</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/>
<source>Ins</source>
<translation>Ins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/>
<source>Print</source>
<translation>Print</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/>
<source>SysReq</source>
<translation>SysReq</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/>
<source>End</source>
<translation>End</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/>
<source>Left</source>
<translation>Влево</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/>
<source>Up</source>
<translation>Вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/>
<source>Right</source>
<translation>Вправо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/>
<source>Down</source>
<translation>Вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/>
<source>PgUp</source>
<translation>PgUp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/>
<source>PgDown</source>
<translation>PgDown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/>
<source>CapsLock</source>
<translation>CapsLock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/>
<source>NumLock</source>
<translation>NumLock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/>
<source>ScrollLock</source>
<translation>ScrollLock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/>
<source>Menu</source>
<translation>Меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/>
<source>Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/>
<source>Forward</source>
<translation>Вперед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/>
<source>Stop</source>
<translation>Остановить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/>
<source>Volume Down</source>
<translation>Тише</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/>
<source>Volume Mute</source>
<translation>Выключить звук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/>
<source>Volume Up</source>
<translation>Громче</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/>
<source>Bass Boost</source>
<translation type="unfinished">Bass Boost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/>
<source>Bass Up</source>
<translation type="unfinished">Bass Up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/>
<source>Bass Down</source>
<translation type="unfinished">Bass Down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/>
<source>Treble Up</source>
<translation type="unfinished">Treble Up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/>
<source>Treble Down</source>
<translation type="unfinished">Treble Down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/>
<source>Media Play</source>
<translation type="unfinished">Воспроизведение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/>
<source>Media Stop</source>
<translation type="unfinished">Остановить воспроизведение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/>
<source>Media Previous</source>
<translation type="unfinished">Воспроизвести предыдущее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/>
<source>Media Next</source>
<translation type="unfinished">Воспроизвести следующее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/>
<source>Media Record</source>
<translation type="unfinished">Запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Избранное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/>
<source>Standby</source>
<translation type="unfinished">Дежурный режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/>
<source>Open URL</source>
<translation>Открыть URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/>
<source>Launch Mail</source>
<translation type="unfinished">Почта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/>
<source>Launch Media</source>
<translation type="unfinished">Проигрыватель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/>
<source>Launch (0)</source>
<translation>Запустить (0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/>
<source>Launch (1)</source>
<translation>Запустить (1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/>
<source>Launch (2)</source>
<translation>Запустить (2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/>
<source>Launch (3)</source>
<translation>Запустить (3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/>
<source>Launch (4)</source>
<translation>Запустить (4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/>
<source>Launch (5)</source>
<translation>Запустить (5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/>
<source>Launch (6)</source>
<translation>Запустить (6)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/>
<source>Launch (7)</source>
<translation>Запустить (7)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/>
<source>Launch (8)</source>
<translation>Запустить (8)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/>
<source>Launch (9)</source>
<translation>Запустить (9)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/>
<source>Launch (A)</source>
<translation>Запустить (A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/>
<source>Launch (B)</source>
<translation>Запустить (B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/>
<source>Launch (C)</source>
<translation>Запустить (C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/>
<source>Launch (D)</source>
<translation>Запустить (D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/>
<source>Launch (E)</source>
<translation>Запустить (E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/>
<source>Launch (F)</source>
<translation>Запустить (F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/>
<source>Print Screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/>
<source>Page Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/>
<source>Page Down</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/>
<source>Caps Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/>
<source>Num Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/>
<source>Number Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/>
<source>Scroll Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/>
<source>Insert</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/>
<source>Delete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/>
<source>Escape</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/>
<source>System Request</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/>
<source>Context1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/>
<source>Context2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/>
<source>Context3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/>
<source>Context4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/>
<source>Call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/>
<source>Hangup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/>
<source>Flip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/>
<source>Meta</source>
<translation>Meta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/>
<source>F%1</source>
<translation>F%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/>
<source>Home Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSlider</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
<source>Page left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
<source>Page up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
<source>Page right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
<source>Page down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSocks5SocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/>
<source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/>
<source>More</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/>
<source>Less</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSql</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
<source>Delete this record?</source>
<translation>Удалить эту запись?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
<source>Insert</source>
<translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
<source>Update</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
<source>Save edits?</source>
<translation>Сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
<source>Confirm</source>
<translation>Подтвердить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
<source>Cancel your edits?</source>
<translation>Отменить изменения?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSslSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/>
<source>Unable to write data: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/>
<source>Error while reading: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/>
<source>Error creating SSL session, %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/>
<source>Error creating SSL session: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/>
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/>
<source>Error loading local certificate, %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/>
<source>Error loading private key, %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/>
<source>Private key do not certificate public key, %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTDSDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/>
<source>Unable to open connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/>
<source>Unable to use database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTabBar</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
<source>Scroll Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
<source>Scroll Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTcpServer</name>
<message>
<location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/>
<source>Socket operation unsupported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextControl</name>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Повторить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Вставить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/>
<source>Select All</source>
<translation>Выделить все</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
<source>Press</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished">Открыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUdpSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
<source>This platform does not support IPv6</source>
<translation>Эта платформа не поддерживает IPv6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoGroup</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/>
<source>Undo</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/>
<source>Redo</source>
<translation>Повторить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoStack</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/>
<source>Undo</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/>
<source>Redo</source>
<translation>Повторить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/>
<source>LRM Left-to-right mark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/>
<source>RLM Right-to-left mark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/>
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/>
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/>
<source>ZWSP Zero width space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/>
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/>
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/>
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/>
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/>
<source>PDF Pop directional formatting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/>
<source>Insert Unicode control character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisAction</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Что это?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/>
<source>*</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; &amp;Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>&amp;Готово</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/>
<source>Go Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продолжить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/>
<source>Commit</source>
<translation>Зафиксировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/>
<source>Done</source>
<translation>Готово</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/>
<source>Quit</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWorkspace</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Восстановить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/>
<source>&amp;Move</source>
<translation>&amp;Переместить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>&amp;Свернуть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>Р&amp;азвернуть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>Всегда &amp;наверху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/>
<source>Sh&amp;ade</source>
<translation>Свернуть в за&amp;головок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Свернуть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/>
<source>Restore Down</source>
<translation>Восстановить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/>
<source>&amp;Unshade</source>
<translation>Восстановить из за&amp;головка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXml</name>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
<source>no error occurred</source>
<translation>ошибки отсутствуют</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
<source>error triggered by consumer</source>
<translation>ошибка инициирована пользователем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
<source>unexpected end of file</source>
<translation>неожиданный конец файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
<source>more than one document type definition</source>
<translation>определен более, чем один тип документов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
<source>error occurred while parsing element</source>
<translation>в процессе грамматического разбора элемента произошла ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
<source>tag mismatch</source>
<translation>отсутствует тег</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
<source>error occurred while parsing content</source>
<translation>в процессе грамматического разбора произошла ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
<source>unexpected character</source>
<translation>неожиданный символ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
<source>invalid name for processing instruction</source>
<translation>некорректное имя директивы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
<translation>при чтении XML-тега ожидался параметр version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
<translation>некорректное значение параметра standalone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>при чтении XML-тега ожидался параметр encoding или параметр standalone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>при чтении XML-тега ожидался параметр standalone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
<translation>в процессе грамматического разбора типа документа произошла ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
<source>letter is expected</source>
<translation>ожидался символ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
<source>error occurred while parsing comment</source>
<translation>в процессе грамматического разбора комментария произошла ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
<source>error occurred while parsing reference</source>
<translation>в процессе грамматического разбора ссылки произошла ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>internal general entity reference not allowed in DTD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
<translation>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>external parsed general entity reference not allowed in DTD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
<translation>unparsed entity reference in wrong context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
<source>recursive entities</source>
<translation>рекурсивные объекты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
<translation>error in the text declaration of an external entity</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXmlStream</name>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/>
<source>Extra content at end of document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/>
<source>Invalid entity value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/>
<source>Invalid XML character.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/>
<source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/>
<source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/>
<source>Attribute redefined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/>
<source>Invalid XML version string.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/>
<source>Unsupported XML version.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/>
<source>Invalid XML encoding name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/>
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/>
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/>
<source>Premature end of document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/>
<source>Invalid document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/>
<source>Expected </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/>
<source>, but got &apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/>
<source>Unexpected &apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/>
<source>Expected character data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/>
<source>Recursive entity detected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/>
<source>Start tag expected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/>
<source>XML declaration not at start of document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/>
<source>Invalid processing instruction name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/>
<source>Illegal namespace declaration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/>
<source>Invalid XML name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/>
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/>
<source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/>
<source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/>
<source>Invalid character reference.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/>
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/>
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>