mirror of
https://github.com/qgis/QGIS.git
synced 2025-04-14 00:07:35 -04:00
strings are really frozen :) git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@12497 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
28204 lines
1.4 MiB
28204 lines
1.4 MiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.0" language="ka_GE">
|
||
<context>
|
||
<name></name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Geoprocessing</source>
|
||
<translation type="obsolete">&გეოდამუშავება</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>@default</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Geoprocessing</source>
|
||
<translation type="obsolete">&გეოდამუშავება</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BeataDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Move selected to top</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონიშნულის გადატანა ზემოთ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invert selection</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონიშნულის შებრუნება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle editing</source>
|
||
<translation type="obsolete">რედაქტირების ჩართვა/გამორთვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search string parsing error</source>
|
||
<translation type="obsolete">სტრინგის დამუშავების შეცდომის მოძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search results</source>
|
||
<translation type="obsolete">ძებნის შედეგები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You've supplied an empty search string.</source>
|
||
<translation type="obsolete">თქვენ მიაწოდეთ ცარიელი საძიებო სტრინგი.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error during search</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეცდომაა ძებნის დროს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Found %d matching features.</source>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BeataDialogGui</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation type="obsolete">ძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>in</source>
|
||
<translation type="obsolete">-ში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute Table</source>
|
||
<translation type="obsolete">ატრიბუტების ცხრილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove selection</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონიშვნის ამოღება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move selected to top</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონიშნულის გადატანა ზემოთ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+T</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+T</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invert selection</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონიშნულის შებრუნება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+S</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)</source>
|
||
<translation type="obsolete">არჩეული სტრიქონების ბუფერში კოპირება (Ctrl+C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copies the selected rows to the clipboard</source>
|
||
<translation type="obsolete">აკოპირებს მონიშნულ სტრიქონებს ბუფერში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+C</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)</source>
|
||
<translation type="obsolete">რუკის ზომის შეცვლა მონიშნულ სტრიქონებამდე (Ctrl-J)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom map to the selected rows</source>
|
||
<translation type="obsolete">რუკის ზომის შეცვლა მონიშნულ სტრიქონებამდე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+J</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+J</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CoordinateCapture</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="96"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Coordinate Capture</source>
|
||
<translation>კოორდინატის აღება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="98"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.</source>
|
||
<translation>დააწკაპუნეთ რუკაზე კოორდინატების სანახავად და ბუფერში აღსაბეჭდად.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="101"/>
|
||
<source>&Coordinate Capture</source>
|
||
<translation>&კოორდინატის აღება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Click to select the CRS to use for coordinate display</source>
|
||
<translation>დააწკაპუნეთ CRS -ის ამოსარჩევად, რომელიც გამოიყენება კოორდინატის გამოსახატად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Coordinate in your selected CRS</source>
|
||
<translation>კოორდინატი თქვენს ამორჩეულ CRS -ში </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Coordinate in map canvas coordinate reference system</source>
|
||
<translation>კოორდინატი რუკის გამოსახულების კოორდინატთა სისტემაში </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||
<translation>ბუფერში კოპირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop</source>
|
||
<translation>დააწკაპუნეთ რათა ჩართოთ შესაძლებლობა მაუსით ნავიგაციის. დააწკაპუნეთ ნახატზე გასაჩერებლად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Start capture</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Click to enable coordinate capture</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CoordinateCaptureGui</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Welcome to your automatically generated plugin!</source>
|
||
<translation type="obsolete">კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება ავტომატურად გენერირებად ჩანართში!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ეს არის მხოლოდ საწყისი წერტილი. საჭიროა შეცვალოთ კოდი რათა ის გახდეს გამოსადეგი... გააგრძელეთ კითხვა მეტი ინფორმაციის მისაღებად.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Documentation:</source>
|
||
<translation type="obsolete">დოკუმენტაცია:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You really need to read the QGIS API Documentation now at:</source>
|
||
<translation type="obsolete">თქვენ ნამდვილად გესაჭიროებათ წაიკითხოთ QGIS API -ს დოკუმენტაცია ახლა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>In particular look at the following classes:</source>
|
||
<translation type="obsolete"> კონკრეტული განხილვა შემდეგი კლასების:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</source>
|
||
<translation type="obsolete">QgsPlugin არის ABC რომელიც განსაზღვრავს მოთხოვნად ხასიათს რომელიც თქვენმა ჩანართმა უნდა უზრუნველყოს. მეტი დეტალისთვის იხილეთ ქვემოთ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>What are all the files in my generated plugin directory for?</source>
|
||
<translation type="obsolete">რისთვის არის ყველა ფაილი ჩემს მიერ დაგენერირებული ჩანართის დირექტორიაში?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ეს არის გენერირებადი CMake ფაილი რომელსაც ქმნის ჩანართი. თქვენ თქვენი პროგრამის მიხედვით სპეციფიკური დამოკიდებულებები და წყაროს ფაილები უნდა დაუმატოთ ამ ფაილს.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ეს არის კლასი რომელიც წარმოადგენს "წებოს" თქვენს მიერ შედგენილი პროგრამის ლოგიკასა და QGIS პროგრამას შორის. თქვენ დაინახავთ რომ რიგი მეთოდების უკვე რეალიზებულია თქვენთვის – რომელიც შეიცავს ზოგიერთ მაგალითს იმისა თუ როგორ დაემატოს რასტრული ან ვექტორული შრე ძირითადი პროგრამის რუკის ნახატს. ეს კლასი არის კონკრეტული შემთხვევა QgisPlugin გარემოსი, რომელიც განსაზღვრავს მოთხოვნად მუშაობის რეჟიმს ჩანართისთვის. კონკრეტულად, ჩანართს აქვს სტატიკური მეთოდების და წევრების გარკვეული რაოდენობა, ამგვარად QgsPluginManager და ჩანართის ჩამტვირთავის ლოგიკას შეუძლიათ მოახდონონ თითოეული ჩანართის იდენტიფიკაცია, შესაბამისი მენიუს კომპონენტის შექმნა. შენიშნავთ რომ არ არსებობს წინააღმდეგობა რომ შექმნათ მრავალრიცხოვანი ინსტრუმენტების პანელის ხატულებისა და მენიუს ელემენტების შესაქმნელად ერთი ჩანართისთვის. ამგვარად საწყისად ერთი მენიუს ელემენტი და ინტსტრუმენტების პანელის ღილაკი იქმნება და ის არის წინასწარ დაკონფიგურირებული run() მეთოდის გამოსაძახებლად ამ კლასში როდესაც არჩეულია. ეს საწყისი რეალიზაცია წარმოგდგენილი თქვენთვის ჩანართის შემქმნელის მიერ არის კარგად დოკუმენტირებული, ასე რომ გთხოვთ მიყვეთ კოდს შემდეგი რჩევებისთვის.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</source>
|
||
<translation type="obsolete">ეს არის Qt დიზაინერის 'ui' ფაილი. ის განსაზღვრავს საწყისი ჩანართის დიალოგის შესახედაობას პროგრამის ლოგიკის განხორციელების გარეშე. თქვენ შეგიძლიათ ამ ფორმის შეცვლა თქვენი მოთხოვნილებების შესაბამისად ან შეგიძლიათ მთლიანად წაშალოთ ის თუ თქვენ ჩანართს არ სჭირდება მომხმარებლის ფორმის ჩვენება (მაგალითად მორგებული MapTools).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</source>
|
||
<translation type="obsolete">ეს არის კონკრეტული კლასი, სადაც პროგრამის ლოგიკა ზემოთ ხსენებული დიალოგისთვის უნდა განხორციელდეს. აქ ნამდვილად ყველაფერი თქვენს ხელთაა....</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ეს არის Qt4 ფაილი თქვენი ჩანართისთვის. თქვენი ჩანართისთვის დაგენერირებული Makefile ფაილში ყველაფერი არის დაყენებული რესურსის ფაილის შესაქმნელად, ასე რომ ყველაფერი რაც თქვენ გჭირდებათ რომ გააკეთოთ, არის ის რომ დაამატოთ თქვენი დამატებითი ხატულები და ა.შ. მარტივი xml ფაილის ფორმატის გამოყენებით. შევნიშნოთ სახელების სივრცე გამოყენებული თქვენი ყველა რესურსისთვის მაგალითად (':/Homann/'). მნიშვნელოვანია თქვენი ყველა რესურსისთვის პრეფიქსის გამოყენება. ჩვენ გთავაზობთ რომ ჩართოთ ნებისმიერი სხვა სურათები და აგრეთვე გაუშვათ დროის მონაცემი რესურსის ფაილში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ეს არის ხატულა რომელიც გამოიყენება თქვენი ჩანართის მენიუს ელემენტად და ინსტრუმენტების პანელის ხატულად. მარტივად შეცვალეთ ეს ხატულა თქვენი ხატულით რათა თქვენი ჩანართი განსხვავდებოდეს დანარჩენებისგან.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This file contains the documentation you are reading now!</source>
|
||
<translation type="obsolete">ფაილი შეიცავს იმ დოკუმენტაციას, რომელსაც თქვენ ახლა კითხულობთ!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Getting developer help:</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახმარების მიღება დამმუშავებლისთვის:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ჩანართის კონსტრუქტორის შაბლონთან და QGIS –ის ინტერფეისის გამოყენებით თქვენი ობიექტების შექმნასთან დაკავშირებულ კითხვებზე და კომენტარებზე გთხოვთ დაგვიკავშირდეთ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li></source>
|
||
<translation type="obsolete"><li>QGIS დეველოპერების საფოსტო სია, ან </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS არის გავრცელებული Gnu Public License –ის ქვეშ. თუ თქვენ შექმნით სასარგებლო ჩანართს გთხოვთ ის განიხილოთ როგორც წვილილის შეტანა მთლიან საქმეში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Have fun and thank you for choosing QGIS.</source>
|
||
<translation type="obsolete">იხალისეთ და მადლობას გიხდით QGIS-ის არჩევისთვის.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CoordinateCaptureGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Plugin Template</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS-ის ჩანართის შაბლონი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin Template</source>
|
||
<translation type="obsolete">ჩანართის შაბლონი</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>შეერთება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="126"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="206"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="112"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="100"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="146"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="109"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="165"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="105"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="220"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="136"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="210"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="166"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="77"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="320"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="61"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>დათვალიერება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="192"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="426"/>
|
||
<source>OGR Converter</source>
|
||
<translation>OGR გადამყვანი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not establish connection to: '</source>
|
||
<translation type="obsolete">კავშირის დამყარება ვერ ხერხდება: ’</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Open OGR file</source>
|
||
<translation>OGR ფაილის გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="218"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="436"/>
|
||
<source>OGR File Data Source (*.*)</source>
|
||
<translation>OGR ფაილის მონაცემთა წყარო (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Open Directory</source>
|
||
<translation>დირექტორიის გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Input OGR dataset is missing!</source>
|
||
<translation>აკლია შესატანი OGR მონაცემთა ნაკრები!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="250"/>
|
||
<source>Input OGR layer name is missing!</source>
|
||
<translation>აკლია შესატანი OGR შრის სახელი!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="265"/>
|
||
<source>Target OGR format not selected!</source>
|
||
<translation>სამიზნე OGR ფორმატი არაა ამორჩეული!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="273"/>
|
||
<source>Output OGR dataset is missing!</source>
|
||
<translation>აკლია გამოსატანი OGR მონაცემთა ნაკრები!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="281"/>
|
||
<source>Output OGR layer name is missing!</source>
|
||
<translation>აკლია გამოსატანი OGR შრის სახელი!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully translated layer '</source>
|
||
<translation type="obsolete">წარმატებით გადათარგმნილი შრე '</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to translate layer '</source>
|
||
<translation type="obsolete">შრის თარგმნის ოპერაცია ვერ შესრულდა ’</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully connected to: '</source>
|
||
<translation type="obsolete">წარმატებით დაუკავშირდა: ’</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="435"/>
|
||
<source>Choose a file name to save to</source>
|
||
<translation>ამოირჩიეთ ფაილის სახელი შესანახად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="193"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Could not establish connection to: '%1'</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Successfully translated layer '%1'</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Failed to translate layer '%1'</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Successfully connected to: '%1'</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="13"/>
|
||
<source>fTools About</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="36"/>
|
||
<source>fTools</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="46"/>
|
||
<source>Version x.x-xxxxxx</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="102"/>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="125"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">დახმარება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="132"/>
|
||
<source>Web</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="139"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="16"/>
|
||
<source>Extract Nodes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="27"/>
|
||
<source>Input line or polygon vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="41"/>
|
||
<source>Tolerance</source>
|
||
<translation type="unfinished">გამძლეობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="86"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="55"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="35"/>
|
||
<source>Unique ID field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="110"/>
|
||
<source>Output point shapefile</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="19"/>
|
||
<source>Geoprocessing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="27"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="27"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="25"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="25"/>
|
||
<source>Input vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">შემავალი ვექტორული შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="48"/>
|
||
<source>Intersect layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="71"/>
|
||
<source>Buffer distance</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="111"/>
|
||
<source>Buffer distance field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="118"/>
|
||
<source>Dissolve field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="166"/>
|
||
<source>Dissolve buffer results</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="190"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="93"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="304"/>
|
||
<source>Output shapefile</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="16"/>
|
||
<source>Locate Line Intersections</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="27"/>
|
||
<source>Input line layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="41"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="41"/>
|
||
<source>Input unique ID field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="55"/>
|
||
<source>Intersect line layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="69"/>
|
||
<source>Intersect unique ID field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="96"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="130"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="89"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="204"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="120"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="194"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="61"/>
|
||
<source>Output Shapefile</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="16"/>
|
||
<source>Join Attributes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="27"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="27"/>
|
||
<source>Target vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="41"/>
|
||
<source>Target join field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="53"/>
|
||
<source>Join data</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="61"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="41"/>
|
||
<source>Join vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="78"/>
|
||
<source>Join dbf table</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="113"/>
|
||
<source>Join field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="157"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="177"/>
|
||
<source>Output table</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="163"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="183"/>
|
||
<source>Only keep matching records</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="173"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="193"/>
|
||
<source>Keep all records (includeing non-matching target records)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="16"/>
|
||
<source>Generate Centroids</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="41"/>
|
||
<source>Weight field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="69"/>
|
||
<source>Number of standard deviations</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="76"/>
|
||
<source>Std. Dev.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="16"/>
|
||
<source>Create Distance Matrix</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="27"/>
|
||
<source>Input point layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="55"/>
|
||
<source>Target point layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="69"/>
|
||
<source>Target unique ID field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="81"/>
|
||
<source>Output matrix type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="87"/>
|
||
<source>Linear (N*k x 3) distance matrix</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="97"/>
|
||
<source>Standard (N x T) distance matrix</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="104"/>
|
||
<source>Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="111"/>
|
||
<source>Use only the nearest (k) target points:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="149"/>
|
||
<source>Output distance matrix</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="239"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="250"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="122"/>
|
||
<source>Use only selected features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="16"/>
|
||
<source>Count Points In Polygons</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="27"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="90"/>
|
||
<source>Input polygon vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="41"/>
|
||
<source>Input point vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="55"/>
|
||
<source>Output count field name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="62"/>
|
||
<source>PNTCNT</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="16"/>
|
||
<source>Generate Random Points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="31"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="25"/>
|
||
<source>Input Boundary Layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="46"/>
|
||
<source>Minimum distance between points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="62"/>
|
||
<source>Sample Size</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="75"/>
|
||
<source>Unstratified Sampling Design (Entire layer)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="84"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="125"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="139"/>
|
||
<source>Use this number of points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="116"/>
|
||
<source>Stratified Sampling Design (Individual polygons)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="149"/>
|
||
<source>Use this density of points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="179"/>
|
||
<source>Use value from input field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="16"/>
|
||
<source>Random Selection Tool</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="25"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="27"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="28"/>
|
||
<source>Input Vector Layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="35"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="57"/>
|
||
<source>Randomly Select</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="44"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="66"/>
|
||
<source>Number of Features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="78"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="102"/>
|
||
<source>Percentage of Features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="98"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="122"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation type="unfinished">%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="16"/>
|
||
<source>Projection Management Tool</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="35"/>
|
||
<source>Input spatial reference system</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="49"/>
|
||
<source>Output spatial reference system</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="55"/>
|
||
<source>Use predefined spatial reference system</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="74"/>
|
||
<source>Choose</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="83"/>
|
||
<source>Import spatial reference system from existing layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="100"/>
|
||
<source>Import spatial reference system:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="16"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="16"/>
|
||
<source>Generate Regular Points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="38"/>
|
||
<source>Input Coordinates</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="47"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="65"/>
|
||
<source>X Min</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="61"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="92"/>
|
||
<source>Y Min</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="75"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="119"/>
|
||
<source>X Max</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="89"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="146"/>
|
||
<source>Y Max</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="101"/>
|
||
<source>Grid Spacing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="109"/>
|
||
<source>Use this point spacing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="158"/>
|
||
<source>Apply random offset to point spacing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="178"/>
|
||
<source>Initial inset from corner (LH side)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="16"/>
|
||
<source>Spatial Join</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="53"/>
|
||
<source>Attribute Summary</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="59"/>
|
||
<source>Take attributes of first located feature</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="69"/>
|
||
<source>Take summary of intersecting features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="92"/>
|
||
<source>Mean</source>
|
||
<translation type="unfinished">საშუალო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="105"/>
|
||
<source>Min</source>
|
||
<translation type="unfinished">მინ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="115"/>
|
||
<source>Max</source>
|
||
<translation type="unfinished">მაქს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="125"/>
|
||
<source>Sum</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="150"/>
|
||
<source>Output Shapefile:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="16"/>
|
||
<source>Random Selection From Within Subsets</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="41"/>
|
||
<source>Input subset field (unique ID field)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="16"/>
|
||
<source>Sum Line Length In Polygons</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="27"/>
|
||
<source>Output summed length field name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="34"/>
|
||
<source>LENGTH</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="127"/>
|
||
<source>Input line vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="25"/>
|
||
<source>Grid extent</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="40"/>
|
||
<source>Update extents from layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="53"/>
|
||
<source>Update extents from canvas</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="171"/>
|
||
<source>Parameters</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="190"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation type="unfinished">X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="213"/>
|
||
<source>Lock 1:1 ratio</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="252"/>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<translation type="unfinished">Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="278"/>
|
||
<source>Output grid as polygons</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="288"/>
|
||
<source>Output grid as lines</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="16"/>
|
||
<source>Vector Split</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="45"/>
|
||
<source>Output folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="17"/>
|
||
<source>List Unique Values</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="42"/>
|
||
<source>Target field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="56"/>
|
||
<source>Unique values list</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="104"/>
|
||
<source>Unique value count</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="241"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="249"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="264"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="272"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="280"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="303"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="309"/>
|
||
<source>OGR Layer Converter</source>
|
||
<translation type="unfinished">OGR შრის გადამყვანი</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgAddRelation</name>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation type="obsolete">თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation type="obsolete">შექმნა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgDownloadOSM</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Extent</source>
|
||
<translation type="obsolete">გაფართოება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgImport</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgLoadOSM</name>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgSaveOSM</name>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Points</source>
|
||
<translation type="obsolete">წერტილები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lines</source>
|
||
<translation type="obsolete">ხაზები</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgSymbolV2Properties</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Symbol properties</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Symbol preview:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="31"/>
|
||
<source>Symbol layer type:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="49"/>
|
||
<source>Symbol layer properties</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="65"/>
|
||
<source>This symbol layer doesn't have GUI for settings.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="100"/>
|
||
<source>Symbol layers:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="125"/>
|
||
<source>Add symbol layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="138"/>
|
||
<source>Remove symbol layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="167"/>
|
||
<source>Lock layer's color</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="199"/>
|
||
<source>Move up</source>
|
||
<translation type="unfinished">ზემოთ გადატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="212"/>
|
||
<source>Move down</source>
|
||
<translation type="unfinished">ქვემოთ გადატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgUploadOSM</name>
|
||
<message>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation type="obsolete">1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>2</source>
|
||
<translation type="obsolete">2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uploading data...</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონაცემების ატვირთვა...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EngineConfigDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished">დიალოგური ფანჯარა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="22"/>
|
||
<source>Search method</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="30"/>
|
||
<source>Chain (fast)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="35"/>
|
||
<source>Popmusic Tabu</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="40"/>
|
||
<source>Popmusic Chain</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="45"/>
|
||
<source>Popmusic Tabu Chain</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="50"/>
|
||
<source>FALP (fastest)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="78"/>
|
||
<source>Number of candidates</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="84"/>
|
||
<source>Point</source>
|
||
<translation type="unfinished">წერტილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="104"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation type="unfinished">ხაზი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="124"/>
|
||
<source>Polygon</source>
|
||
<translation type="unfinished">პოლიგონი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="178"/>
|
||
<source>Show all labels (i.e. including colliding labels)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="185"/>
|
||
<source>Show label candidates (for debugging)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GeometryDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Input vector layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">შემავალი ვექტორული შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Gui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Welcome to your automatically generated plugin!</source>
|
||
<translation>კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება ავტომატურად გენერირებად ჩანართში!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="56"/>
|
||
<source>This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</source>
|
||
<translation>ეს არის მხოლოდ საწყისი წერტილი. საჭიროა შეცვალოთ კოდი რათა ის გახდეს გამოსადეგი... გააგრძელეთ კითხვა მეტი ინფორმაციის მისაღებად.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Documentation:</source>
|
||
<translation>დოკუმენტაცია:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="58"/>
|
||
<source>You really need to read the QGIS API Documentation now at:</source>
|
||
<translation>თქვენ ნამდვილად გესაჭიროებათ წაიკითხოთ QGIS API -ს დოკუმენტაცია ახლა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="59"/>
|
||
<source>In particular look at the following classes:</source>
|
||
<translation> კონკრეტული განხილვა შემდეგი კლასების:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="62"/>
|
||
<source>QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</source>
|
||
<translation>QgsPlugin არის ABC რომელიც განსაზღვრავს მოთხოვნად ხასიათს რომელიც თქვენმა ჩანართმა უნდა უზრუნველყოს. მეტი დეტალისთვის იხილეთ ქვემოთ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="63"/>
|
||
<source>What are all the files in my generated plugin directory for?</source>
|
||
<translation>რისთვის არის ყველა ფაილი ჩემს მიერ დაგენერირებული ჩანართის დირექტორიაში?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="64"/>
|
||
<source>This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.</source>
|
||
<translation>ეს არის გენერირებადი CMake ფაილი რომელსაც ქმნის ჩანართი. თქვენ თქვენი პროგრამის მიხედვით სპეციფიკური დამოკიდებულებები და წყაროს ფაილები უნდა დაუმატოთ ამ ფაილს.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="65"/>
|
||
<source>This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</source>
|
||
<translation>ეს არის კლასი რომელიც წარმოადგენს "წებოს" თქვენს მიერ შედგენილი პროგრამის ლოგიკასა და QGIS პროგრამას შორის. თქვენ დაინახავთ რომ რიგი მეთოდების უკვე რეალიზებულია თქვენთვის – რომელიც შეიცავს ზოგიერთ მაგალითს იმისა თუ როგორ დაემატოს რასტრული ან ვექტორული შრე ძირითადი პროგრამის რუკის ნახატს. ეს კლასი არის კონკრეტული შემთხვევა QgisPlugin გარემოსი, რომელიც განსაზღვრავს მოთხოვნად მუშაობის რეჟიმს ჩანართისთვის. კონკრეტულად, ჩანართს აქვს სტატიკური მეთოდების და წევრების გარკვეული რაოდენობა, ამგვარად QgsPluginManager და ჩანართის ჩამტვირთავის ლოგიკას შეუძლიათ მოახდონონ თითოეული ჩანართის იდენტიფიკაცია, შესაბამისი მენიუს კომპონენტის შექმნა. შენიშნავთ რომ არ არსებობს წინააღმდეგობა რომ შექმნათ მრავალრიცხოვანი ინსტრუმენტების პანელის ხატულებისა და მენიუს ელემენტების შესაქმნელად ერთი ჩანართისთვის. ამგვარად საწყისად ერთი მენიუს ელემენტი და ინტსტრუმენტების პანელის ღილაკი იქმნება და ის არის წინასწარ დაკონფიგურირებული run() მეთოდის გამოსაძახებლად ამ კლასში როდესაც არჩეულია. ეს საწყისი რეალიზაცია წარმოგდგენილი თქვენთვის ჩანართის შემქმნელის მიერ არის კარგად დოკუმენტირებული, ასე რომ გთხოვთ მიყვეთ კოდს შემდეგი რჩევებისთვის.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="66"/>
|
||
<source>This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</source>
|
||
<translation>ეს არის Qt დიზაინერი 'ui' ფაილი. ის განსაზღვრავს საწყისი ჩანართის დიალოგის შესახედაობას პროგრამის ლოგიკის განხორციელების გარეშე. თქვენ შეგიძლიათ ამ ფორმის შეცვლა თქვენი მოთხოვნილებების შესაბამისად ან შეგიძლიათ მთლიანად წაშალოთ ის თუ თქვენ ჩანართს არ სჭირდება მომხმარებლის ფორმის ჩვენება (მაგალითად შედგენილი MapTools).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="67"/>
|
||
<source>This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</source>
|
||
<translation>ეს არის კონკრეტული კლასი, სადაც პროგრამის ლოგიკა ზემოთ ხსენებული დიალოგისთვის უნდა განხორციელდეს. აქ ნამდვილად ყველაფერი თქვენს ხელთაა....</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="68"/>
|
||
<source>This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</source>
|
||
<translation>ეს არის Qt4 ფაილი თქვენი ჩანართისთვის. თქვენი ჩანართისთვის დაგენერირებული Makefile ფაილში ყველაფერი არის დაყენებული რესურსის ფაილის შესაქმნელად, ასე რომ ყველაფერი რაც თქვენ გჭირდებათ რომ გააკეთოთ, არის ის რომ დაამატოთ თქვენი დამატებითი ხატულები და ა.შ. მარტივი xml ფაილის ფორმატის გამოყენებით. შევნიშნოთ სახელების სივრცე გამოყენებული თქვენი ყველა რესურსისთვის მაგალითად (':/Homann/'). მნიშვნელოვანია თქვენი ყველა რესურსისთვის პრეფიქსის გამოყენება. ჩვენ გთავაზობთ რომ ჩართოთ ნებისმიერი სხვა სურათები და აგრეთვე გაუშვათ დროის მონაცემი რესურსის ფაილში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="69"/>
|
||
<source>This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</source>
|
||
<translation>ეს არის ხატულა რომელიც გამოიყენება თქვენი ჩანართის მენიუს ელემენტად და ინსტრუმენტების პანელის ხატულად. მარტივად შეცვალეთ ეს ხატულა თქვენი ხატულით რათა თქვენი ჩანართი განსხვავდებოდეს დანარჩენებისგან.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="70"/>
|
||
<source>This file contains the documentation you are reading now!</source>
|
||
<translation>ფაილი შეიცავს იმ დოკუმენტაციას, რომელსაც თქვენ ახლა კითხულობთ!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Getting developer help:</source>
|
||
<translation>დახმარების მიღება დამმუშავებლისთვის:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="72"/>
|
||
<source>For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</source>
|
||
<translation>ჩანართის კონსტრუქტორის შაბლონთან და QGIS –ის ინტერფეისის გამოყენებით თქვენი ფუნქციების შექმნასთან დაკავშირებულ კითხვებზე და კომენტარებზე გთხოვთ დაგვიკავშირდეთ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="73"/>
|
||
<source><li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li></source>
|
||
<translation><li>QGIS დეველოპერების საფოსტო სია, ან </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="74"/>
|
||
<source>QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</source>
|
||
<translation>QGIS არის გავრცელებული Gnu Public License –ის ქვეშ. თუ თქვენ შექმნით სასარგებლო ჩანართს გთხოვთ ის განიხილოთ როგორც წვილილის შეტანა მთლიან საქმეში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugingui.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Have fun and thank you for choosing QGIS.</source>
|
||
<translation>იხალისეთ და მადლობა QGIS არჩევისთვის.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Labeling</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Labeling</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Replace this with a short description of what the plugin does</source>
|
||
<translation type="unfinished">ჩანაცვლება იმის მოკლე აღწერილობით თუ რას აკეთებს ჩანართი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="118"/>
|
||
<source>&Labeling</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LabelingGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Layer labeling settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="25"/>
|
||
<source>Label this layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="34"/>
|
||
<source>Field with labels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="62"/>
|
||
<source>Placement</source>
|
||
<translation type="unfinished">ადგილმდებარეობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="87"/>
|
||
<source>around point</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="97"/>
|
||
<source>over point</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="108"/>
|
||
<source>parallel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="118"/>
|
||
<source>curved</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="125"/>
|
||
<source>horizontal</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="136"/>
|
||
<source>over centroid</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="146"/>
|
||
<source>around centroid</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="153"/>
|
||
<source>horizontal (slow)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="160"/>
|
||
<source>free (slow)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="167"/>
|
||
<source>using perimeter</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="192"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="298"/>
|
||
<source>Label distance</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="209"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="315"/>
|
||
<source>pixels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="216"/>
|
||
<source>Rotation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="233"/>
|
||
<source>degrees</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="244"/>
|
||
<source>above line</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="254"/>
|
||
<source>on line</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="261"/>
|
||
<source>below line</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="270"/>
|
||
<source>Orientation</source>
|
||
<translation type="unfinished">ორიენტაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="277"/>
|
||
<source>map</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="287"/>
|
||
<source>line</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="334"/>
|
||
<source>Text style</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="346"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation type="unfinished">შრიფტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="364"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished">ტექსტური წარწერა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="384"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="500"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="399"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="484"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation type="unfinished">ფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="442"/>
|
||
<source>Buffer</source>
|
||
<translation type="unfinished">ბუფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="467"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation type="unfinished">ზომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="515"/>
|
||
<source>Sample</source>
|
||
<translation type="unfinished">ნიმუში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="531"/>
|
||
<source>Lorem Ipsum</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="551"/>
|
||
<source>Priority</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="557"/>
|
||
<source>Low</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="583"/>
|
||
<source>High</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="593"/>
|
||
<source>Scale-based visibility</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="599"/>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation type="unfinished">ჩართული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="606"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation type="unfinished">მინიმუმი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="626"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation type="unfinished">მაქსიმუმი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="654"/>
|
||
<source>label every part of multi-part features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="661"/>
|
||
<source>merge connected lines to avoid duplicate labels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="673"/>
|
||
<source>features don't act as obstacles for labels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="696"/>
|
||
<source>Engine settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MapCoordsDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Enter map coordinates</source>
|
||
<translation>შეიყვანეთ რუკის კოორდინატები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="23"/>
|
||
<source>Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</source>
|
||
<translation>შეიყვანეთ X და Y კოორდინატები რომლებიც შეესაბამება არჩეულ წერტილს გამოსახულებაზე. სხვაგვარად, დააწკაპუნეთ ფანქრის გამოსახულებიან ღილაკს და შემდეგ დააწკაპუნეთ შესაბამის წერტილზე რომელიც მდებარეობს QGIS -ის რუკის ნახატზე, რათა შეივსოს იმ წერტილის კოორდინატები.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="35"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation type="unfinished">X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="71"/>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<translation type="unfinished">Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X:</source>
|
||
<translation type="obsolete">X:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="48"/>
|
||
<source> from map canvas</source>
|
||
<translation>რუკის გამოსახულებიდან</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">&უარყოფა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">&თანხმობა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OgrConverterGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="26"/>
|
||
<source>OGR Layer Converter</source>
|
||
<translation>OGR შრის გადამყვანი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="43"/>
|
||
<source>Source</source>
|
||
<translation>წყარო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="121"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="205"/>
|
||
<source>Format</source>
|
||
<translation>ფორმატი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="136"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>ფაილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="150"/>
|
||
<source>Directory</source>
|
||
<translation>დირექტორია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="143"/>
|
||
<source>Remote source</source>
|
||
<translation>მოშორებული წყარო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="65"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="228"/>
|
||
<source>Dataset</source>
|
||
<translation>მონაცემთა ნაკრები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="95"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="248"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>დათვალიერება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="55"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="261"/>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation>შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="193"/>
|
||
<source>Target</source>
|
||
<translation>მიზანი</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OgrPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Run OGR Layer Converter</source>
|
||
<translation>OGR შრის გადამყვანის გაშვება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Translates vector layers between formats supported by OGR library</source>
|
||
<translation>ვექტორული შრეების გადათარგმნა ფორმატებს შორის OGR ბიბლიოთეკის მხარდაჭერით</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="72"/>
|
||
<source>OG&R Converter</source>
|
||
<translation>OG&R გადამყვანი</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OracleConnectGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Create Oracle Connection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection Information</source>
|
||
<translation type="obsolete">ინფორმაცია კავშირის შესახებ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="25"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="unfinished">სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="42"/>
|
||
<source>Database instance</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="55"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation type="unfinished">მომხმარებლის სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="68"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="unfinished">პაროლი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="35"/>
|
||
<source>Name of the new connection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="85"/>
|
||
<source>Save Password</source>
|
||
<translation type="unfinished">პაროლის შენახვა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OsmAddRelationDlg</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="13"/>
|
||
<source>Create OSM relation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="30"/>
|
||
<source>Relation type:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="78"/>
|
||
<source>Show type description</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="81"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="84"/>
|
||
<source>Shows brief description of selected relation type.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="87"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="144"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="160"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="214"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="233"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="115"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation type="unfinished">თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="135"/>
|
||
<source>Generate tags</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="138"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="141"/>
|
||
<source>Fills tag table with tags that are typical for relation of specified type.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="151"/>
|
||
<source>Remove all selected tags</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="154"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="157"/>
|
||
<source>Removes all selected tags.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="185"/>
|
||
<source>Members</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="205"/>
|
||
<source>Select member on map</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="208"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="211"/>
|
||
<source>Starts process of selecting next relation member on map.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="224"/>
|
||
<source>Remove all selected members</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="227"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="230"/>
|
||
<source>Removes all selected members.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="305"/>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation type="unfinished">შექმნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="321"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OsmDockWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation type="obsolete">უცნობი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation type="obsolete">თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>E</source>
|
||
<translation type="obsolete">E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>R</source>
|
||
<translation type="obsolete">R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation type="obsolete">1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OsmDownloadDlg</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="19"/>
|
||
<source>Download OSM data</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="40"/>
|
||
<source>Extent</source>
|
||
<translation type="unfinished">გაფართოება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="48"/>
|
||
<source>Latitude:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="55"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="96"/>
|
||
<source> From</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="72"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="113"/>
|
||
<source>To</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="89"/>
|
||
<source>Longitude:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="166"/>
|
||
<source><nothing></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="182"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="210"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="196"/>
|
||
<source>Download to:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="219"/>
|
||
<source>Open data automatically after download</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="247"/>
|
||
<source>Replace current data (current layer will be removed)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="283"/>
|
||
<source>Use custom renderer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="358"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="365"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OsmFeatureDW</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="37"/>
|
||
<source>OSM Feature</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="75"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="109"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="143"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="171"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="193"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="221"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="249"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="274"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="296"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="318"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="428"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="534"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="593"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="609"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="625"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="168"/>
|
||
<source>Create point</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="190"/>
|
||
<source>Create line</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="218"/>
|
||
<source>Create polygon</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="246"/>
|
||
<source>Create relation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="265"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="268"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="271"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="287"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="290"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="293"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="309"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="312"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="315"/>
|
||
<source>Show/Hide OSM Edit History</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="345"/>
|
||
<source>Feature:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="371"/>
|
||
<source>TYPE, ID:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="378"/>
|
||
<source>CREATED:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="385"/>
|
||
<source>USER:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="392"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="399"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="406"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation type="unfinished">უცნობი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="479"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation type="unfinished">თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="525"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="528"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="531"/>
|
||
<source>Remove selected tags</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="552"/>
|
||
<source>Relations</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="584"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="587"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="590"/>
|
||
<source>Add relation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="600"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="603"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="606"/>
|
||
<source>Edit relation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="616"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="619"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="622"/>
|
||
<source>Remove relation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="652"/>
|
||
<source>Relation tags:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="699"/>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation type="unfinished">1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="707"/>
|
||
<source>Relation members:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="100"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="103"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="106"/>
|
||
<source>Identify feature</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="134"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="137"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="140"/>
|
||
<source>Move feature</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="419"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="422"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="425"/>
|
||
<source>Remove this feature</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OsmImportDlg</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmImportDlg.ui" line="16"/>
|
||
<source>Import data to OSM</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmImportDlg.ui" line="25"/>
|
||
<source>In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmImportDlg.ui" line="50"/>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmImportDlg.ui" line="69"/>
|
||
<source>Import only current selection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OsmLoadDlg</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="16"/>
|
||
<source>Load OSM</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="33"/>
|
||
<source>OpenStreetMap file to load:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="46"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="55"/>
|
||
<source>Add columns for tags:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="78"/>
|
||
<source>Use custom renderer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="128"/>
|
||
<source>Replace current data (current layers will be removed)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OsmSaveDlg</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="16"/>
|
||
<source>Save OSM</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="33"/>
|
||
<source>Where to save:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="52"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="61"/>
|
||
<source>Features to save:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="81"/>
|
||
<source>Points</source>
|
||
<translation type="unfinished">წერტილები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="91"/>
|
||
<source>Lines</source>
|
||
<translation type="unfinished">ხაზები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="101"/>
|
||
<source>Polygons</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="115"/>
|
||
<source>Relations</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="125"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OsmUndoRedoDW</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="16"/>
|
||
<source>OSM Edit History</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="25"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="28"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="31"/>
|
||
<source>Clear all</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="34"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="66"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="85"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="57"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="60"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="63"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="76"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="79"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="82"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OsmUndoRedoDockWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OsmUploadDlg</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="22"/>
|
||
<source>Upload OSM data</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="37"/>
|
||
<source>Ready for upload</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="80"/>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation type="unfinished">1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="85"/>
|
||
<source>2</source>
|
||
<translation type="unfinished">2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="90"/>
|
||
<source>3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="95"/>
|
||
<source>4</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="100"/>
|
||
<source>5</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="108"/>
|
||
<source>Comment on your changes:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="134"/>
|
||
<source>OSM account</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="142"/>
|
||
<source>Username:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="162"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="179"/>
|
||
<source>Show password</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="186"/>
|
||
<source>Save password</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uploading data...</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონაცემების ატვირთვა...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Python</name>
|
||
<message>
|
||
<source>An error has occured while executing Python code:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Python -ის კოდის გაშვებისას წარმოიშვა შეცდომა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python version:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Python ვერსია:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python path:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Python გზა:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QFileDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3131"/>
|
||
<source>Load layer properties from style file (.qml)</source>
|
||
<translation>შრის მახასიათებლების ჩატვირთვა სტილის ფაილიდან (.qml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3196"/>
|
||
<source>Save layer properties as style file (.qml)</source>
|
||
<translation>შრის მახასიათებლების შენახვა სტილის ფაილში (.qml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Save experiment report to portable document format (.pdf)</source>
|
||
<translation>ექსპერიმენტული ანგარიშგების შენახვა თავსებად დოკუმენტის ფორმატად (.pdf)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Where is '</source>
|
||
<translation type="obsolete">სად არის ’</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>original location: </source>
|
||
<translation type="obsolete">საწყისი მდებარეობა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGis files (*.qgs)</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGis-ის ფაილები (*.qgs)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not a vector layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">არა-ვექტორული შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">არსებული შრე არ არის ვექტორული შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>2.5D shape type not supported</source>
|
||
<translation type="obsolete">არ არსებობს 2.5D ფიგურის ტიპის მხარდაჭერა </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet</source>
|
||
<translation type="obsolete">ობიექტების დამატება 2.5D ფორმის ტიპებისათვის არ არის ჯერ მხარდაჭერილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer cannot be added to</source>
|
||
<translation type="obsolete">შრის დამატება შეუძლებელია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The data provider for this layer does not support the addition of features.</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონაცემების წარმოდგენას ამ შრისთვის არ აქვს ობიექტების დამატების მხარდაჭერა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer not editable</source>
|
||
<translation type="obsolete">შრის შეცვლა შეუძლებელია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია ვექტორული შრის რედაქტირება. რომ გახადოთ ის რედაქტირებადი, მიდით შრის ფაილურ კომპონენტთაბ, დააწკაპუნეთ მაუსის მარჯვენა ღილაკს და მონიშნეთ "რედაქტირების ჩართვა".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong editing tool</source>
|
||
<translation type="obsolete">მცდარი რედაქტირების ინსტრუმენტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია 'წერტილის ფიქსაციის' ინსტრუმენტის ჩართვა ამ ვექტორულ შრეზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coordinate transform error</source>
|
||
<translation type="obsolete">კოორდინატთა ტრანსფორმაციის შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია წერტილის გადაყვანა შრეების საკოორდინატო სისტემაში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია 'ხაზის ფიქსაციის' ინსტრუმენტის ჩართვა ამ ვექტორულ შრეზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია 'პოლიგონის ფიქსაციის' ინსტრუმენტის ჩართვა ამ ვექტორულ შრეზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot add feature. Unknown WKB type</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია ობიექტის დამატება. უცნობი WKB ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not remove polygon intersection</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია პოლიგონის გადაკვეთის წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error, could not add island</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეცდომა, შეუძლებელია კუნძულის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A problem with geometry type occured</source>
|
||
<translation type="obsolete">პრობლემა წარმოიშვა გეომეტრიულ ტიპთან </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The inserted Ring is not closed</source>
|
||
<translation type="obsolete">ჩასმული რგოლი არ არის დახურული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The inserted Ring is not a valid geometry</source>
|
||
<translation type="obsolete">ჩასმული რგოლი არ არის სწორი კონფიგურაციის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The inserted Ring crosses existing rings</source>
|
||
<translation type="obsolete">ჩასმული რგოლი კვეთს არსებულ რგოლებს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The inserted Ring is not contained in a feature</source>
|
||
<translation type="obsolete">ჩასმული რგოლი არ შედის ობიექტში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An unknown error occured</source>
|
||
<translation type="obsolete">უცნობი შეცდომა წარმოიშვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error, could not add ring</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეცდომა, შეუძლებელია რგოლის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No active layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">არა-აქტიური შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend</source>
|
||
<translation type="obsolete">ობიექტიების იდენტიფიკაციისთვის, თქვენ უნდა აირჩიოთ აქტიური შრე ლეგენდაში მის სახელზე დაწკაპუნებით</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Band</source>
|
||
<translation type="obsolete">დიაპაზონი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation type="obsolete">სიგრძე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Area</source>
|
||
<translation type="obsolete">სივრცე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>action</source>
|
||
<translation type="obsolete">მოძრაობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> features found</source>
|
||
<translation type="obsolete">მოიძებნა ობიექტები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> 1 feature found</source>
|
||
<translation type="obsolete">მოიძებნა 1 ობიექტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No features found</source>
|
||
<translation type="obsolete">ობიექტები ვერ მოიძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No features were found in the active layer at the point you clicked</source>
|
||
<translation type="obsolete">ობიექტები ვერ მოიძებნა აქტიურ შრის იმ წერტილზე, რომელზეც დააწკაპუნეთ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not identify objects on</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია ობიექტების იდენტიფიკაცია </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>because</source>
|
||
<translation type="obsolete">იმიტომ რომ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend</source>
|
||
<translation type="obsolete">ობიექტების ამოსარჩევად, თქვენ უნდა აირჩიოთ ვექტორული შრე ლეგენდაზე მის სახელზე დაწკაპუნებით</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CRS Exception</source>
|
||
<translation type="obsolete">CRS შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selection extends beyond layer's coordinate system.</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონიშვნა აფართოებს შრის საკოორდინატო სისტემას.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legend</source>
|
||
<translation type="obsolete">ლეგენდა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="304"/>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.</source>
|
||
<translation>საკოორდინატო სისტემის შეცდომის დაჭერა წერტილის გადაყვანისას. შეუძლებელია ხაზის სიგრძის გამოთვლა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="396"/>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="425"/>
|
||
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.</source>
|
||
<translation>საკოორდინატო სისტემის შეცდომის დაჭერა წერტილის გადაყვანისას. შეუძლებელია პოლიგონის ფართობის გამოთვლა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="671"/>
|
||
<source> km2</source>
|
||
<translation>კმ2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="676"/>
|
||
<source> ha</source>
|
||
<translation> ჰა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="681"/>
|
||
<source> m2</source>
|
||
<translation>მ2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="689"/>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="709"/>
|
||
<source> m</source>
|
||
<translation>მ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="694"/>
|
||
<source> km</source>
|
||
<translation>კმ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="699"/>
|
||
<source> mm</source>
|
||
<translation>მმ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="704"/>
|
||
<source> cm</source>
|
||
<translation>სმ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="718"/>
|
||
<source> sq mile</source>
|
||
<translation>კვ მილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="723"/>
|
||
<source> sq ft</source>
|
||
<translation>კვ ფტ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="730"/>
|
||
<source> mile</source>
|
||
<translation>მილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="736"/>
|
||
<source> foot</source>
|
||
<translation>ფუტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="738"/>
|
||
<source> feet</source>
|
||
<translation>ფუტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="745"/>
|
||
<source> sq.deg.</source>
|
||
<translation>კვ.გრად.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="750"/>
|
||
<source> degree</source>
|
||
<translation>გრადუსი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="752"/>
|
||
<source> degrees</source>
|
||
<translation>გრადუსი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="756"/>
|
||
<source> unknown</source>
|
||
<translation>უცნობი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Received %1 of %2 bytes</source>
|
||
<translation type="obsolete">მიღებულია %2 ბაიტიდან %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Received %1 bytes (total unknown)</source>
|
||
<translation type="obsolete">მიღებულია %1 ბაიტი (ჯამი უცნობია)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not connected</source>
|
||
<translation type="obsolete">არ არის დაკავშირებული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Looking up '%1'</source>
|
||
<translation type="obsolete">ძიება '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connecting to '%1'</source>
|
||
<translation type="obsolete">დაკავშირება '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sending request '%1'</source>
|
||
<translation type="obsolete">მოთხოვნის გაგზავნა ’%1’</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Receiving reply</source>
|
||
<translation type="obsolete">პასუხის მიღება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Response is complete</source>
|
||
<translation type="obsolete">პასუხი დასრულებულია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Closing down connection</source>
|
||
<translation type="obsolete">კავშირის დასრულება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgslabelattributes.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation>წარწერა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading style file </source>
|
||
<translation type="obsolete">სტილის ფაილის ჩატვირთვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> failed because:</source>
|
||
<translation type="obsolete">არ შესრულდა იმიტომ, რომ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not save symbology because:</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია სიმბოლიკის შენახვა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The directory containing your dataset needs to be writeable!</source>
|
||
<translation type="obsolete">დირექტორია რომელიც შეიცავს თქვენს მონაცემთა ნაკრებს უნდა იყოს ჩაწერის შესაძლებლობის მქონე!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created default style file as </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეიქმნა საწყისი სტილის ფაილი, როგორც</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry.</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეცდომა: საწყისი სტილის შექმნისა როგორც %1 ვერ განხორციელდა შეამოწმეთ უფლებები და სცადეთ თავიდან.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project file read error: </source>
|
||
<translation type="obsolete">პროექტის ფაილის წაკითხვის შეცდომა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> at line </source>
|
||
<translation type="obsolete">ხაზზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> column </source>
|
||
<translation type="obsolete">სვეტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> for file </source>
|
||
<translation type="obsolete">ფაილისთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save to file </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია ფაილში შენახვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> is not writeable.</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია ჩაწერა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please adjust permissions (if possible) and try again.</source>
|
||
<translation type="obsolete">გთხოვთ შეცვალოთ უფლებები (თუ არის შესაძლებელი) და სცადეთ თავიდან.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია ფაილის შენახვა. შესაძლოა თქვენი პროექტი დაზიანებულია დისკზე. შეეცადეთ მეხსიერების ბლოკში ცოტა ადგილის გასუფთავებას და შეამოწმეთ ფაილის უფლებები მის თავიდან შენახვამდე.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Data Provider Plugins</source>
|
||
<comment>No QGIS data provider plugins found in:</comment>
|
||
<translation type="obsolete">არ არის Data Provider (მონაცემთა მომწოდებელის) ჩანართები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="88"/>
|
||
<source>No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation</source>
|
||
<translation>ვექტორული შრეების ჩატვირთვა შეუძლებელია. შეამოწმეთ თქვენი QGIS ინსტალაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="91"/>
|
||
<source>No Data Providers</source>
|
||
<translation>არ არის Data Provider (მონაცემთა მომწოდებელი)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="273"/>
|
||
<source>No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded</source>
|
||
<translation>Data Provider (მონაცემთა მომწოდებელი) ჩანართები მიუწვდომელია. შეუძლებელია ვექტორული შრეების ჩატვირთვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="279"/>
|
||
<source>Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead.</source>
|
||
<translation>რიცხვითი მნიშვნელობების წესიერ გამოსახულებებს არ აქვს აზრი. ამის ნაცვლად უმჯობესია გამოიყენოთ შედარება.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Referenced column wasn't found: </source>
|
||
<translation type="obsolete">მითითებული სვეტი ვერ მოიძებნა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Division by zero.</source>
|
||
<translation>ნულზე გაყოფა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Coordinate Capture</source>
|
||
<translation>კოორდინატის აღება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Capture mouse coordinates in different CRS</source>
|
||
<translation>მაუსის კოორდინატების აღება განსხვავებულ CRS–ში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="55"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="53"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="41"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="47"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="63"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="55"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="52"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="45"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="61"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="37"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="23"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="40"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="41"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="33"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="65"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="38"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Version 0.1</source>
|
||
<translation>ვერსია 0.1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="51"/>
|
||
<source>CopyrightLabel</source>
|
||
<translation>საავტორო უფლების წარწერა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Draws copyright information</source>
|
||
<translation>ხატავს საავტორო უფლებების ინფორმაციას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Version 0.2</source>
|
||
<translation>ვერსია 0.2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates</source>
|
||
<translation>ტვირთავს და აჩვენებს დანაწევრებულ ტექსტურ ფაილს, რომელიც შეიცავს x,y კოორდინატებს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Add Delimited Text Layer</source>
|
||
<translation>დანაწევრებული ტექსტური შრის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Dxf2Shp Converter</source>
|
||
<translation>Dxf2Shp გადამყვანი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Converts from dxf to shp file format</source>
|
||
<translation>გადაყავს dxf-დან shp ფაილის ფორმატში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="45"/>
|
||
<source>PostgreSQL Geoprocessing</source>
|
||
<translation>PostgreSQL Geoprocessing</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers</source>
|
||
<translation>Geoprocessing ფუნქციები PostgreSQL/PostGIS შრეებთან სამუშაოდ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Georeferencer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Georeferencer (გეო-რეფერენსერი)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adding projection info to rasters</source>
|
||
<translation type="obsolete">პროექციის დამატება რასტრებზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Fit to a linear transform requires at least 2 points.</source>
|
||
<translation>წრფივ გარდაქმნასთან შესაბამისობა მოითხოვს 2 წერტილს მაინც.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.</source>
|
||
<translation>ჰელმერტის გარდაქმნასთან შესაბამისობა მოითხოვს 2 წერტილს მაინც.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Fit to an affine transform requires at least 4 points.</source>
|
||
<translation>აფინურ გარდაქმნასთან შესაბამისობა მოითხოვს 4 წერტილს მაინც.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="53"/>
|
||
<source>GPS Tools</source>
|
||
<translation>GPS ინსტრუმენტები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Tools for loading and importing GPS data</source>
|
||
<translation>ინსტრუმენტები GPS მონაცემის ჩატვირთვისა და იმპორტირებისთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New centroid</source>
|
||
<translation type="obsolete">ახალი ცენტროიდი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New point</source>
|
||
<translation type="obsolete">ახალი წერტილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New vertex</source>
|
||
<translation type="obsolete">ახალი წვერო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo last point</source>
|
||
<translation type="obsolete">უკანასკნელი წერტილის დაბრუნება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close line</source>
|
||
<translation type="obsolete">წრფის დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select vertex</source>
|
||
<translation type="obsolete">წვეროს არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select new position</source>
|
||
<translation type="obsolete">ახალი ადგილმდებარეობის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select line segment</source>
|
||
<translation type="obsolete">წრფის სეგმენტის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New vertex position</source>
|
||
<translation type="obsolete">ახალი წვეროს ადგილმდებარეობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Release</source>
|
||
<translation type="obsolete">განხორციელება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete vertex</source>
|
||
<translation type="obsolete">წვეროს წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Release vertex</source>
|
||
<translation type="obsolete">წვეროს განხორციელება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select element</source>
|
||
<translation type="obsolete">ელემენტის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New location</source>
|
||
<translation type="obsolete">ახალი ადგილმდებარეობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Release selected</source>
|
||
<translation type="obsolete">განხორციელება მონიშნულია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete selected / select next</source>
|
||
<translation type="obsolete">არჩეულის წაშლა / შემდეგის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select position on line</source>
|
||
<translation type="obsolete">ხაზზე ადგილმდებარეობის მონიშვნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Split the line</source>
|
||
<translation type="obsolete">წრფის დაყოფა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Release the line</source>
|
||
<translation type="obsolete">ხაზის განხორციელება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select point on line</source>
|
||
<translation type="obsolete">ხაზზე წერტილის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Location: </source>
|
||
<comment>Metadata in GRASS Browser</comment>
|
||
<translation type="obsolete">ადგილმდებარეობა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><br>Mapset: </source>
|
||
<comment>Metadata in GRASS Browser</comment>
|
||
<translation type="obsolete"><br>მონაცემთა ნაკრები: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Location: </source>
|
||
<translation type="obsolete">ადგილმდებარეობა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><br>Mapset: </source>
|
||
<translation type="obsolete"><br>მონაცემთა ნაკრები: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="126"/>
|
||
<source><b>Raster</b></source>
|
||
<translation><b>რასტრი</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Cannot open raster header</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია რასტრის ჰედერის გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="139"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Rows</source>
|
||
<translation>სტრიქონები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="140"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="409"/>
|
||
<source>Columns</source>
|
||
<translation>სვეტები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="141"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="412"/>
|
||
<source>N-S resolution</source>
|
||
<translation>N-S რეზოლუცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="142"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="411"/>
|
||
<source>E-W resolution</source>
|
||
<translation>E-W რეზოლუცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="143"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="280"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="405"/>
|
||
<source>North</source>
|
||
<translation>ჩრდილოეთი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="144"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="282"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="406"/>
|
||
<source>South</source>
|
||
<translation>სამხრეთი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="145"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="284"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="407"/>
|
||
<source>East</source>
|
||
<translation>აღმოსავლეთი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="146"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="286"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="408"/>
|
||
<source>West</source>
|
||
<translation>დასავლეთი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Format</source>
|
||
<translation>ფორმატი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Minimum value</source>
|
||
<translation>მინიმალური მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Maximum value</source>
|
||
<translation>მაქსიმალური მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Data source</source>
|
||
<translation>მონაცემთა წყარო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Data description</source>
|
||
<translation>მონაცემების აღწერა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Comments</source>
|
||
<translation>კომენტარები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Categories</source>
|
||
<translation>კატეგორიები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="241"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="328"/>
|
||
<source><b>Vector</b></source>
|
||
<translation><b>ვექტორიr</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="254"/>
|
||
<source>Points</source>
|
||
<translation>წერტილები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="255"/>
|
||
<source>Lines</source>
|
||
<translation>ხაზები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Boundaries</source>
|
||
<translation>საზღვრები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Centroids</source>
|
||
<translation>ცენტროიდები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="260"/>
|
||
<source>Faces</source>
|
||
<translation>სახეები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Kernels</source>
|
||
<translation>გულები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Areas</source>
|
||
<translation>სივრცეები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="265"/>
|
||
<source>Islands</source>
|
||
<translation>კუნძულები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="289"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="413"/>
|
||
<source>Top</source>
|
||
<translation>ზედა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="290"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="414"/>
|
||
<source>Bottom</source>
|
||
<translation>ქვედა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="293"/>
|
||
<source>yes</source>
|
||
<translation>დიახ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="293"/>
|
||
<source>no</source>
|
||
<translation>არა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="300"/>
|
||
<source>History<br></source>
|
||
<translation>ისტორია<br></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="329"/>
|
||
<source><b>Layer</b></source>
|
||
<translation><b>შრე</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="348"/>
|
||
<source>Features</source>
|
||
<translation>ობიექტები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="357"/>
|
||
<source>Driver</source>
|
||
<translation>წამყვანი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Database</source>
|
||
<translation>მონაცემთა ბაზა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Table</source>
|
||
<translation>ცხრილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Key column</source>
|
||
<translation>გასაღები სვეტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="374"/>
|
||
<source><b>Region</b></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="380"/>
|
||
<source>Cannot open region header</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="388"/>
|
||
<source>XY</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="391"/>
|
||
<source>UTM</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="394"/>
|
||
<source>SP</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="397"/>
|
||
<source>LL</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="400"/>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Projection Type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="404"/>
|
||
<source>Zone</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="415"/>
|
||
<source>3D Cols</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="416"/>
|
||
<source>3D Rows</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="417"/>
|
||
<source>Depths</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="418"/>
|
||
<source>E-W 3D resolution</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="419"/>
|
||
<source>N-S 3D resolution</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="875"/>
|
||
<source>GRASS</source>
|
||
<translation>GRASS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="881"/>
|
||
<source>GRASS layer</source>
|
||
<translation>GRASS შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graticule Creator</source>
|
||
<translation type="obsolete">საკოორდინატო ბადის შემქმნელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Builds a graticule</source>
|
||
<translation type="obsolete">აგებს საკოორდინატო ბადეს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgsgridfilewriter.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Interpolating...</source>
|
||
<translation>ინტერპოლაცია...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgsgridfilewriter.cpp" line="65"/>
|
||
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgstininterpolator.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>შესახებ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Interpolation plugin</source>
|
||
<translation>ინტერპოლაციის ჩანართი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="26"/>
|
||
<source>A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer</source>
|
||
<translation>ინტერპოლაციის ჩანართი ვექტორული შრის წვეროებზე დაყრდნობით</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Version 0.001</source>
|
||
<translation>ვერსია 0.001</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="59"/>
|
||
<source>NorthArrow</source>
|
||
<translation>ჩრდილოეთ ისარი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Displays a north arrow overlayed onto the map</source>
|
||
<translation>აჩვენებს რუკაზე გადაფარული ჩრდილოეთ ისარს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="35"/>
|
||
<source>OGR Layer Converter</source>
|
||
<translation>OGR შრის გადამყვანი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Translates vector layers between formats supported by OGR library</source>
|
||
<translation> გადაყავს ვექტორული შრეები ფორმატებს შორის რომელიც მხარდაჭერილია OGR ბიბლიოთეკის მიერ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="38"/>
|
||
<source>[menuitemname]</source>
|
||
<translation>[მენიუს სახელი]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="39"/>
|
||
<source>[plugindescription]</source>
|
||
<translation>[ჩანართის აღწერა]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Quick Print</source>
|
||
<translation>სწრაფი ბეჭდვა (Quick Print)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort.</source>
|
||
<translation>Quick Print არის ჩანართი რუკის სწრაფად დასაბეჭდად მინიმალური ძალისხმევით.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="63"/>
|
||
<source>ScaleBar</source>
|
||
<translation>სკალის ზოლი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Draws a scale bar</source>
|
||
<translation>ხატავს სკალის ზოლს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="36"/>
|
||
<source>SPIT</source>
|
||
<translation>SPIT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool</source>
|
||
<translation>Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="31"/>
|
||
<source>WFS plugin</source>
|
||
<translation>WFS ჩანართი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Adds WFS layers to the QGIS canvas</source>
|
||
<translation>ამატებს WFS შრეებს QGIS ნახატებს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't open the data source: </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია მონაცემთა წყაროს გახსნა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parse error at line </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეცდომის დამუშავება ხაზზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="56"/>
|
||
<source>GPS eXchange format provider</source>
|
||
<translation>GPS eXchange ფორმატის მწარმოებელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="140"/>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="172"/>
|
||
<source>GRASS plugin</source>
|
||
<translation>GRASS ჩანართი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="141"/>
|
||
<source>QGIS couldn't find your GRASS installation.
|
||
Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
|
||
<translation>QGIS შეუძლებელია თქვენი GRASS ინსტალაციის მოძებნა.
|
||
გსურთ გზის მითითება (GISBASE) თქვენს GRASS ინსტალაციაზე?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Choose GRASS installation path (GISBASE)</source>
|
||
<translation>GRASS ინსტალაციის გზის არჩევა (GISBASE)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="173"/>
|
||
<source>GRASS data won't be available if GISBASE is not specified.</source>
|
||
<translation>GRASS მონაცემი არის მიუწვდომელი თუ GISBASE არ არის მითითებული.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uncatched fatal GRASS error</source>
|
||
<translation type="obsolete">დაუჭერელი ფატალური GRASS შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="430"/>
|
||
<source>GISBASE is not set.</source>
|
||
<translation>GISBASE არ არის დაყენებული.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> is not a GRASS mapset.</source>
|
||
<translation type="obsolete">არ არის GRASS mapset.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="443"/>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="479"/>
|
||
<source>Mapset is already in use.</source>
|
||
<translation>Mapset უკვე გამოიყენება.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot start </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია დაწყება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Temporary directory </source>
|
||
<translation type="obsolete">დროებითი დირექტორია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> exist but is not writable</source>
|
||
<translation type="obsolete">არსებობს მაგრამ შეუძლებელია ჩაწერა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create temporary directory </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია დროებითი დირექტორიის შექმნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია შექმნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot remove mapset lock: </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია mapset ბლოკირების წაშლა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="81"/>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="957"/>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="974"/>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1010"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>გაბრთხილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="76"/>
|
||
<source>This tool only supports vector data</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="81"/>
|
||
<source>No active layers found</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="958"/>
|
||
<source>Cannot read raster map region</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია რასტრული რუკის რეგიონის წაკითხვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="975"/>
|
||
<source>Cannot read vector map region</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია ვექტორული რუკის რეგიონის წაკითხვა </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1011"/>
|
||
<source>Cannot read region</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია რეგიონის წაკითხვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Couldn't load SIP module.</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია SIP მოდულის ჩატვირთვა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="66"/>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="74"/>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="81"/>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Python support will be disabled.</source>
|
||
<translation>Python -ის მხარდაჭერა იქნება გათიშული.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Couldn't load PyQt4.</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია PyQt4 -ის ჩატვირთვა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Couldn't load PyQGIS.</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია PyQGIS-ის ჩატვირთვა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Couldn't load QGIS utils.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error has occured while executing Python code:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Python -ის კოდის გაშვებისას წარმოიშვა შეცდომა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Python version:</source>
|
||
<translation>Python ვერსია:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Python path:</source>
|
||
<translation>Python გზა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="421"/>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Python error</source>
|
||
<translation>Python შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="153"/>
|
||
<source>An error occured during execution of following code:</source>
|
||
<translation>შეცდომა წარმოიშვა შემდეგი კოდის გაშვებისას:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't load plugin </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია ჩანართის ჩატვირთვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> due an error when calling its classFactory() method</source>
|
||
<translation type="obsolete">classFactory() მეთოდის გამოძახების შეცდომის შესაბამისად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> due an error when calling its initGui() method</source>
|
||
<translation type="obsolete"> initGui() მეთოდის გამოძახების შეცდომის შესაბამისად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error while unloading plugin </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეცდომა ჩანართის ამოტვირთვისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Error Loading Plugin</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეცდომაა ჩანართის ჩატვირთვისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="291"/>
|
||
<source>There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
|
||
%1.</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეცდომა წარმოიქმნა ჩანართის ჩატვირთვისას. შემდეგი დიაგნოსტიკური მონაცემი შეიძლება დაეხმაროს QGIS დეველოპერებს შედეგის გადაწყვეტილების მიღებაში:
|
||
%1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error when reading metadata of plugin </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეცდომა ჩანართის metadata–ს წაკითხვისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Where is '%1' (original location: %2)?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="422"/>
|
||
<source>Error when reading metadata of plugin %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="87"/>
|
||
<source>No QGIS data provider plugins found in:
|
||
%1
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Referenced column wasn't found: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Location: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="116"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Location: %1<br>Mapset: %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="375"/>
|
||
<source>Couldn't open the data source: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="398"/>
|
||
<source>Parse error at line %1 : %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="435"/>
|
||
<source>%1 is not a GRASS mapset.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="469"/>
|
||
<source>Cannot start %1/etc/lock</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="494"/>
|
||
<source>Temporary directory %1 exists but is not writable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="500"/>
|
||
<source>Cannot create temporary directory %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="514"/>
|
||
<source>Cannot create %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="589"/>
|
||
<source>Cannot remove mapset lock: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Georeferencer GDAL</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Adding projection info to rasters using GDAL</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="303"/>
|
||
<source>SQLite DB (*.sqlite);;All files (*.*)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Oracle Spatial GeoRaster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Access Oracle Spatial GeoRaster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="943"/>
|
||
<source>Deleted vertices</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="1006"/>
|
||
<source>Moved vertices</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="84"/>
|
||
<source>eVis</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="85"/>
|
||
<source>An event visualization tool - view images associated with vector features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Version 1.1.0</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgstininterpolator.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Building triangulation...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgstininterpolator.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Estimating normal derivatives...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1211"/>
|
||
<source>Generated CRS</source>
|
||
<comment>A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Raster Terrain Analysis plugin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="32"/>
|
||
<source>A plugin for raster based terrain analysis</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="60"/>
|
||
<source>W</source>
|
||
<translation type="unfinished">W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="60"/>
|
||
<source>E</source>
|
||
<translation type="unfinished">E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="61"/>
|
||
<source>S</source>
|
||
<translation type="unfinished">S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="61"/>
|
||
<source>N</source>
|
||
<translation type="unfinished">N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Diagram Overlay</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="35"/>
|
||
<source>A plugin for placing diagrams on vector layers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Version 0.0.1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="15"/>
|
||
<source>Single Symbol</source>
|
||
<translation type="unfinished">ერთი სიმბოლო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Categorized</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Graduated</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Labeling</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Smart labeling for vector layers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgisApp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Quantum GIS - </source>
|
||
<translation type="obsolete">Quantum GIS - </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Multiple Instances of QgisApp</source>
|
||
<translation>QgisApp -ის მრავალი ასლი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="335"/>
|
||
<source>Multiple instances of Quantum GIS application object detected.
|
||
Please contact the developers.
|
||
</source>
|
||
<translation>დაფიქსირდა Quantum GIS–ის პროგრამის ობიექტის მრავალი ეგზემპლარი.
|
||
გთხოვთ დაუკავშირდეთ დეველოპერებს.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Checking database</source>
|
||
<translation>მონაცემთა ბაზის შემოწმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="350"/>
|
||
<source>Reading settings</source>
|
||
<translation>მახასიათებლების წაკითხვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="353"/>
|
||
<source>Setting up the GUI</source>
|
||
<translation>GUI-ს დაყენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="401"/>
|
||
<source>Checking provider plugins</source>
|
||
<translation>მწარმოებლის ჩანართების შემოწმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="405"/>
|
||
<source>Starting Python</source>
|
||
<translation>Python-ის გაშვება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="412"/>
|
||
<source>Restoring loaded plugins</source>
|
||
<translation>ჩატვირთული ჩანართების აღდგენა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="417"/>
|
||
<source>Initializing file filters</source>
|
||
<translation>ფაილის ფილტრების ინიციალიზაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="445"/>
|
||
<source>Restoring window state</source>
|
||
<translation>ფანჯრის მდგომარეობის აღდგენა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="449"/>
|
||
<source>QGIS Ready!</source>
|
||
<translation>QGIS მზადაა!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="569"/>
|
||
<source>&New Project</source>
|
||
<translation>&ახალი პროექტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="570"/>
|
||
<source>Ctrl+N</source>
|
||
<comment>New Project</comment>
|
||
<translation>Ctrl+N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="571"/>
|
||
<source>New Project</source>
|
||
<translation>ახალი პროექტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="574"/>
|
||
<source>&Open Project...</source>
|
||
<translation>&პროექტის გახსნა...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="575"/>
|
||
<source>Ctrl+O</source>
|
||
<comment>Open a Project</comment>
|
||
<translation>Ctrl+O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="576"/>
|
||
<source>Open a Project</source>
|
||
<translation>პროექტის გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="579"/>
|
||
<source>&Save Project</source>
|
||
<translation>პროექტის &შენახვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="580"/>
|
||
<source>Ctrl+S</source>
|
||
<comment>Save Project</comment>
|
||
<translation>Ctrl+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="581"/>
|
||
<source>Save Project</source>
|
||
<translation>პროექტის შენახვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="584"/>
|
||
<source>Save Project &As...</source>
|
||
<translation>პროექტის შენახვა &როგორც...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="585"/>
|
||
<source>Shift+Ctrl+S</source>
|
||
<comment>Save Project under a new name</comment>
|
||
<translation>Shift+Ctrl+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="586"/>
|
||
<source>Save Project under a new name</source>
|
||
<translation>პროექტის შენახვა ახალი სახელით</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="589"/>
|
||
<source>Save as Image...</source>
|
||
<translation>ნახატად შენახვა...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="591"/>
|
||
<source>Save map as image</source>
|
||
<translation>რუკის ნახატად შენახვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Print Composer</source>
|
||
<translation type="obsolete"> &შემქმნელის დაბეჭდვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+P</source>
|
||
<comment>Print Composer</comment>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print Composer</source>
|
||
<translation type="obsolete">შემქმნელის დაბეჭდვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="603"/>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>გამოსვლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="604"/>
|
||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||
<comment>Exit QGIS</comment>
|
||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="605"/>
|
||
<source>Exit QGIS</source>
|
||
<translation>QGIS -ს დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="628"/>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation>&უკან დაბრუნება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="629"/>
|
||
<source>Ctrl+Z</source>
|
||
<translation>Ctrl+Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="630"/>
|
||
<source>Undo the last operation</source>
|
||
<translation>ბოლო ოპერაციის დაბრუნება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="612"/>
|
||
<source>Cu&t</source>
|
||
<translation>ამო&ჭრა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Quantum GIS </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="613"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="641"/>
|
||
<source>Ctrl+X</source>
|
||
<translation>Ctrl+X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="614"/>
|
||
<source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source>
|
||
<translation>არსებული არჩევანის შიგთავსის კოპირება ბუფერში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="617"/>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation>&კოპირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="618"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="647"/>
|
||
<source>Ctrl+C</source>
|
||
<translation>Ctrl+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="619"/>
|
||
<source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source>
|
||
<translation>არსებული არჩევანის შიგთავსის კოპირება ბუფერში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="622"/>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation>&ჩასმა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="623"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="653"/>
|
||
<source>Ctrl+V</source>
|
||
<translation>Ctrl+V</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="624"/>
|
||
<source>Paste the clipboard's contents into the current selection</source>
|
||
<translation>არსებული არჩევანის შიგთავსის ჩასმა ბუფერში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="634"/>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="635"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="636"/>
|
||
<source>Redo the last operation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="640"/>
|
||
<source>Cut Features</source>
|
||
<translation>ობიექტების ამოჭრა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="642"/>
|
||
<source>Cut selected features</source>
|
||
<translation>არჩეული ობიექტების ამოჭრა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="646"/>
|
||
<source>Copy Features</source>
|
||
<translation>ობიექტების კოპირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="648"/>
|
||
<source>Copy selected features</source>
|
||
<translation>არჩეული ობიექტების კოპირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="652"/>
|
||
<source>Paste Features</source>
|
||
<translation>ობიექტების ჩასმა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="654"/>
|
||
<source>Paste selected features</source>
|
||
<translation>არჩეული ობიექტების ჩასმა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="658"/>
|
||
<source>Capture Point</source>
|
||
<translation>წერტილის ასახვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>.</source>
|
||
<comment>Capture Points</comment>
|
||
<translation type="obsolete">.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="660"/>
|
||
<source>Capture Points</source>
|
||
<translation>წერტილების ასახვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="664"/>
|
||
<source>Capture Line</source>
|
||
<translation>ხაზის აღება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>/</source>
|
||
<comment>Capture Lines</comment>
|
||
<translation type="obsolete">/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="666"/>
|
||
<source>Capture Lines</source>
|
||
<translation>ხაზების აღება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="670"/>
|
||
<source>Capture Polygon</source>
|
||
<translation>პოლიგონის ასახვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+/</source>
|
||
<comment>Capture Polygons</comment>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="672"/>
|
||
<source>Capture Polygons</source>
|
||
<translation>პოლიგონების ასახვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="676"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="678"/>
|
||
<source>Move Feature</source>
|
||
<translation>ობიექტის გადატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="688"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="690"/>
|
||
<source>Split Features</source>
|
||
<translation>ობიექტების დაყოფა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="694"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="696"/>
|
||
<source>Delete Selected</source>
|
||
<translation>არჩეულის წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="702"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="704"/>
|
||
<source>Add Vertex</source>
|
||
<translation>წვეროს დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="708"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="710"/>
|
||
<source>Move Vertex</source>
|
||
<translation>წვეროს გადატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="714"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="716"/>
|
||
<source>Delete Vertex</source>
|
||
<translation>წვეროს წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="721"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="723"/>
|
||
<source>Add Ring</source>
|
||
<translation>რგოლის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Island</source>
|
||
<translation type="obsolete">კუნძულის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Island to multipolygon</source>
|
||
<translation type="obsolete">კუნძულის დამატება მრავალ-პოლიგონზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="751"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="753"/>
|
||
<source>Merge selected features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="757"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="759"/>
|
||
<source>Node Tool</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="771"/>
|
||
<source>Pan Map</source>
|
||
<translation>რუკის გადაადგილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="773"/>
|
||
<source>Pan the map</source>
|
||
<translation>რუკის გადატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="776"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="778"/>
|
||
<source>Zoom In</source>
|
||
<translation>გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="777"/>
|
||
<source>Ctrl++</source>
|
||
<comment>Zoom In</comment>
|
||
<translation>Ctrl++</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="781"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="783"/>
|
||
<source>Zoom Out</source>
|
||
<translation>დაპატარავება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="782"/>
|
||
<source>Ctrl+-</source>
|
||
<comment>Zoom Out</comment>
|
||
<translation>Ctrl+-</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="786"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="788"/>
|
||
<source>Select Features</source>
|
||
<translation>ობიექტების ამორჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="798"/>
|
||
<source>Identify Features</source>
|
||
<translation>ფუნქციების იდენთიფიცირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>I</source>
|
||
<comment>Click on features to identify them</comment>
|
||
<translation type="obsolete">I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="800"/>
|
||
<source>Click on features to identify them</source>
|
||
<translation>ობიექტებზე დაწკაპუნება მათი იდენთიფიკაციის მიზნით</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="804"/>
|
||
<source>Measure Line </source>
|
||
<translation>ხაზის გაზომვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>M</source>
|
||
<comment>Measure a Line</comment>
|
||
<translation type="obsolete">M</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="806"/>
|
||
<source>Measure a Line</source>
|
||
<translation>ხაზის გაზომვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="809"/>
|
||
<source>Measure Area</source>
|
||
<translation>სიბრტყის გაზომვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>J</source>
|
||
<comment>Measure an Area</comment>
|
||
<translation type="obsolete">J</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="811"/>
|
||
<source>Measure an Area</source>
|
||
<translation>სიბრტყის გაზომვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="814"/>
|
||
<source>Zoom Full</source>
|
||
<translation>სრულად გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F</source>
|
||
<comment>Zoom to Full Extents</comment>
|
||
<translation type="obsolete">F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="816"/>
|
||
<source>Zoom to Full Extents</source>
|
||
<translation>მთლიან განშლამდე გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="819"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="821"/>
|
||
<source>Zoom to Layer</source>
|
||
<translation>შრის გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="824"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="826"/>
|
||
<source>Zoom to Selection</source>
|
||
<translation>მონიშნულის გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="825"/>
|
||
<source>Ctrl+J</source>
|
||
<comment>Zoom to Selection</comment>
|
||
<translation>Ctrl+J</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="829"/>
|
||
<source>Zoom Last</source>
|
||
<translation>უკანასკნელის გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="831"/>
|
||
<source>Zoom to Last Extent</source>
|
||
<translation>ბოლო განშლამდე გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="839"/>
|
||
<source>Zoom Actual Size</source>
|
||
<translation>ნამდვილ ზომამდე გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="841"/>
|
||
<source>Zoom to Actual Size</source>
|
||
<translation>ნამდვილ ზომამდე გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="845"/>
|
||
<source>Map Tips</source>
|
||
<translation>რუკის მინიშნებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="847"/>
|
||
<source>Show information about a feature when the mouse is hovered over it</source>
|
||
<translation>ობიექტის შესახებ ინფორმაციის ჩვენება მაუსის მასზე მოძრაობისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="851"/>
|
||
<source>New Bookmark...</source>
|
||
<translation>ახალი სანიშნე...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="852"/>
|
||
<source>Ctrl+B</source>
|
||
<comment>New Bookmark</comment>
|
||
<translation>Ctrl+B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="853"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5809"/>
|
||
<source>New Bookmark</source>
|
||
<translation>ახალი სანიშნე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="856"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="858"/>
|
||
<source>Show Bookmarks</source>
|
||
<translation>სანიშნეების ჩვენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>B</source>
|
||
<comment>Show Bookmarks</comment>
|
||
<translation type="obsolete">B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="861"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>განახლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="862"/>
|
||
<source>Ctrl+R</source>
|
||
<comment>Refresh Map</comment>
|
||
<translation>Ctrl+R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="863"/>
|
||
<source>Refresh Map</source>
|
||
<translation>რუკის განახლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="868"/>
|
||
<source>New Vector Layer...</source>
|
||
<translation>ახალი ვექტორული შრე...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>N</source>
|
||
<comment>Create a New Vector Layer</comment>
|
||
<translation type="obsolete">N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="870"/>
|
||
<source>Create a New Vector Layer</source>
|
||
<translation>ახალი ვექტორული შრის შექმნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="873"/>
|
||
<source>Add Vector Layer...</source>
|
||
<translation>ვექტორული შრის დამატება...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>V</source>
|
||
<comment>Add a Vector Layer</comment>
|
||
<translation type="obsolete">V</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="875"/>
|
||
<source>Add a Vector Layer</source>
|
||
<translation>ვექტორული შრის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="878"/>
|
||
<source>Add Raster Layer...</source>
|
||
<translation>რასტრული შრის დამატება...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>R</source>
|
||
<comment>Add a Raster Layer</comment>
|
||
<translation type="obsolete">R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="880"/>
|
||
<source>Add a Raster Layer</source>
|
||
<translation>რასტრული შრის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="883"/>
|
||
<source>Add PostGIS Layer...</source>
|
||
<translation>PostGIS შრის დამატება...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>D</source>
|
||
<comment>Add a PostGIS Layer</comment>
|
||
<translation type="obsolete">D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="885"/>
|
||
<source>Add a PostGIS Layer</source>
|
||
<translation>PostGIS შრის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="907"/>
|
||
<source>Add WMS Layer...</source>
|
||
<translation>WMS შრის დამატება...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>W</source>
|
||
<comment>Add a Web Mapping Server Layer</comment>
|
||
<translation type="obsolete">W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="909"/>
|
||
<source>Add a Web Mapping Server Layer</source>
|
||
<translation>Web Mapping Server შრის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="912"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="914"/>
|
||
<source>Open Attribute Table</source>
|
||
<translation>ატრიბუტების ცხრილის გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="918"/>
|
||
<source>Toggle editing</source>
|
||
<translation>რედაქტირების ჩართვა/გამორთვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="920"/>
|
||
<source>Toggles the editing state of the current layer</source>
|
||
<translation>ჩართავს/გამორთავს მიმდინარე შრის რედაქტირების მდგომარეობას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="925"/>
|
||
<source>Save as Shapefile...</source>
|
||
<translation>Shapefile -ად შენახვა...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="927"/>
|
||
<source>Save the current layer as a shapefile</source>
|
||
<translation>არსებული შრის შენახვა Shapefile-ად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="931"/>
|
||
<source>Save Selection as Shapefile...</source>
|
||
<translation>მონიშნულის შენახვა Shapefile-ად...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="933"/>
|
||
<source>Save the selection as a shapefile</source>
|
||
<translation>მონიშნულის შენახვა როგორც shapefile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="937"/>
|
||
<source>Remove Layer</source>
|
||
<translation>შრის ამოღება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="938"/>
|
||
<source>Ctrl+D</source>
|
||
<comment>Remove a Layer</comment>
|
||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="939"/>
|
||
<source>Remove a Layer</source>
|
||
<translation>შრის ამოღება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="943"/>
|
||
<source>Properties...</source>
|
||
<translation>მახასიათებლები...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="945"/>
|
||
<source>Set properties of the current layer</source>
|
||
<translation>მახასიათებლების დაყენება არსებული შრისათვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="949"/>
|
||
<source>Add to Overview</source>
|
||
<translation>დათვალიერებაზე დამატებ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>O</source>
|
||
<comment>Add current layer to overview map</comment>
|
||
<translation type="obsolete">O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="951"/>
|
||
<source>Add current layer to overview map</source>
|
||
<translation>მიმდინარე შრის დამატება რუკის დათვალიერებაზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="955"/>
|
||
<source>Add All to Overview</source>
|
||
<translation>ყველაფრის დამატება დათვალიერებაზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>+</source>
|
||
<comment>Show all layers in the overview map</comment>
|
||
<translation type="obsolete">+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="957"/>
|
||
<source>Show all layers in the overview map</source>
|
||
<translation>ყველა შრის რუკის გადახედვაში ჩვენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="960"/>
|
||
<source>Remove All From Overview</source>
|
||
<translation>ყველას დათვალიერებიდან წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>-</source>
|
||
<comment>Remove all layers from overview map</comment>
|
||
<translation type="obsolete">-</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="962"/>
|
||
<source>Remove all layers from overview map</source>
|
||
<translation>რუკის დათვალიერებიდან ყველა შრის წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="965"/>
|
||
<source>Show All Layers</source>
|
||
<translation>ყველა შრის ჩვენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>S</source>
|
||
<comment>Show all layers</comment>
|
||
<translation type="obsolete">S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="967"/>
|
||
<source>Show all layers</source>
|
||
<translation>ყველა შრის ჩვენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="970"/>
|
||
<source>Hide All Layers</source>
|
||
<translation>ყველა შრის დამალვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>H</source>
|
||
<comment>Hide all layers</comment>
|
||
<translation type="obsolete">H</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="972"/>
|
||
<source>Hide all layers</source>
|
||
<translation>ყველა შრის დამალვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="977"/>
|
||
<source>Manage Plugins...</source>
|
||
<translation>ჩანართების მართვა...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="979"/>
|
||
<source>Open the plugin manager</source>
|
||
<translation>ჩანართის მართვის გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="984"/>
|
||
<source>Toggle Full Screen Mode</source>
|
||
<translation>მთელს ეკრანზე ჩვენების რეჟიმის ჩართვა/გამორთვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="985"/>
|
||
<source>Ctrl-F</source>
|
||
<comment>Toggle fullscreen mode</comment>
|
||
<translation>Ctrl-F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="986"/>
|
||
<source>Toggle fullscreen mode</source>
|
||
<translation>მთელს ეკრანზე ჩვენების რეჟიმის ჩართვა/გამორთვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="989"/>
|
||
<source>Project Properties...</source>
|
||
<translation>პროექტის თვისებები...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>P</source>
|
||
<comment>Set project properties</comment>
|
||
<translation type="obsolete">P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="991"/>
|
||
<source>Set project properties</source>
|
||
<translation>პროექტის თვისებების დაყენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="994"/>
|
||
<source>Options...</source>
|
||
<translation>თვისებები...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="996"/>
|
||
<source>Change various QGIS options</source>
|
||
<translation>QGIS-ის სხვადასხვა თვისებების შეცვლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1000"/>
|
||
<source>Custom CRS...</source>
|
||
<translation>შედგენილი CRS...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1002"/>
|
||
<source>Manage custom coordinate reference systems</source>
|
||
<translation>შედგენილი საკოორდინატო სისტემების მართვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1014"/>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation>მინიმიზაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1015"/>
|
||
<source>Ctrl+M</source>
|
||
<comment>Minimize Window</comment>
|
||
<translation>Ctrl+M</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1016"/>
|
||
<source>Minimizes the active window to the dock</source>
|
||
<translation>აქტიური ფანჯრის მინიმიზაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1019"/>
|
||
<source>Zoom</source>
|
||
<translation>გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1021"/>
|
||
<source>Toggles between a predefined size and the window size set by the user</source>
|
||
<translation>ჩართავს/გამორთავს წინასწარ განსაზღვრულ ზომას და მომხმარებლის მიერ დაყენებულ ფანჯრის ზომას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1024"/>
|
||
<source>Bring All to Front</source>
|
||
<translation>ყველაფრის წინ გადმოტანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1026"/>
|
||
<source>Bring forward all open windows</source>
|
||
<translation>ყველა გახსნილი ფანჯრის წინ გადმოტანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1035"/>
|
||
<source>Help Contents</source>
|
||
<translation>დახმარების შემცველობები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1037"/>
|
||
<source>Ctrl+?</source>
|
||
<comment>Help Documentation (Mac)</comment>
|
||
<translation>Ctrl+?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1039"/>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<comment>Help Documentation</comment>
|
||
<translation>F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1041"/>
|
||
<source>Help Documentation</source>
|
||
<translation>დამხმარე დოკუმენტაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1044"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1050"/>
|
||
<source>QGIS Home Page</source>
|
||
<translation>QGIS-ის საწყისი გვერდი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1046"/>
|
||
<source>Ctrl+H</source>
|
||
<comment>QGIS Home Page</comment>
|
||
<translation>Ctrl+H</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1053"/>
|
||
<source>Check Qgis Version</source>
|
||
<translation>Qgis-ის ვერსიის შემოწმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1055"/>
|
||
<source>Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)</source>
|
||
<translation>შეამოწმეთ თქვენი QGIS –ის ვერსია არის თუ არა ახალი (საჭიროებს ინტერნეტ კავშირს)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1058"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>შესახებ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1060"/>
|
||
<source>About QGIS</source>
|
||
<translation>QGIS -ის შესახებ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1180"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&ფაილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1184"/>
|
||
<source>&Open Recent Projects</source>
|
||
<translation>&უკანასკნელი პროექტების გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1210"/>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation>&რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1260"/>
|
||
<source>Panels</source>
|
||
<translation>პანელები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1261"/>
|
||
<source>Toolbars</source>
|
||
<translation>ინსტრუმენტების ზოლები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1265"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>&ხედი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1300"/>
|
||
<source>&Layer</source>
|
||
<translation>&შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1335"/>
|
||
<source>&Settings</source>
|
||
<translation>&პარამეტრები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1354"/>
|
||
<source>&Plugins</source>
|
||
<translation>&ჩანართები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1363"/>
|
||
<source>&Window</source>
|
||
<translation>&ფანჯარა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1376"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&დახმარება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1398"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>ფაილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1410"/>
|
||
<source>Manage Layers</source>
|
||
<translation>შრეების მართვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1431"/>
|
||
<source>Digitizing</source>
|
||
<translation>აციფვრა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1469"/>
|
||
<source>Map Navigation</source>
|
||
<translation>რუკის ნავიგაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1484"/>
|
||
<source>Attributes</source>
|
||
<translation>ატრიბუტები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1499"/>
|
||
<source>Plugins</source>
|
||
<translation>ჩანართები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1505"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>დახმარება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1522"/>
|
||
<source>Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations</source>
|
||
<translation>შესრულების ინდიკატორი რომელიც გამოსახავს შრეების ვიზუალიზაციის სტატუსს და სხვა დროის დამაჩქარებელ ოპერაციებს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1536"/>
|
||
<source>Toggle extents and mouse position display</source>
|
||
<translation>ჩართავს/გამორთავს განშლებს და მაუსის პოზიციის ჩვნებას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved.</source>
|
||
<translation type="obsolete">რუკის კოორდინატების ჩვენება მიმდინარე კურსორის პოზიციაზე. ეკრანი გამუდმებით მაშინვე ახლდება როგორც კი მაუსი გადაადგილდება.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1580"/>
|
||
<source>Scale </source>
|
||
<translation>სკალა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1581"/>
|
||
<source>Current map scale</source>
|
||
<translation>არსებული რუკის სკალა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1594"/>
|
||
<source>Displays the current map scale</source>
|
||
<translation>გამოსახავს არსებული რუკის სკალას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1595"/>
|
||
<source>Current map scale (formatted as x:y)</source>
|
||
<translation>არსებული რუკის სკალა (ფორმატირებული როგორც x:y)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1604"/>
|
||
<source>Stop map rendering</source>
|
||
<translation>რუკის ვიზუალიზაციის შეჩერება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1607"/>
|
||
<source>Render</source>
|
||
<translation>ვიზუალიზაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1610"/>
|
||
<source>When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.</source>
|
||
<translation>როდესაც დაწკაპუნებულია, რუკის შრეები შედეგად ვიზუალიზირდებიან რუკაზე სანავიგაციო ბრძანებებით და სხვა მოვლენებით. როდესაც არ არის დაწკაპუნებული ვიზუალიზაცია დასრულებულია. ეს გაძლევთ თქვენ საშუალებას დაამატოთ შრეების დიდი რაოდენობა და მოახდინოთ მათი სიმბოლირება ვიზუალიზაციამდე.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1614"/>
|
||
<source>Toggle map rendering</source>
|
||
<translation>რუკის ვიზუალიზაციის ჩართვა/გამორთვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1627"/>
|
||
<source>Resource Location Error</source>
|
||
<translation>რესურსის ადგილმდებარეობის შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1628"/>
|
||
<source>Error reading icon resources from:
|
||
%1
|
||
Quitting...</source>
|
||
<translation>შეცდომა ხატულას რესურტების წაკითხვისას:
|
||
%1
|
||
გამოსვლა...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1633"/>
|
||
<source>This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.</source>
|
||
<translation>ეს ხატულა გამოსახავს მფრინავი საკოორდინატო სისტემის ტრანსფორმაცია შესაძლებელია თუ არა. დააწკაპუნეთ ხატულას.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1637"/>
|
||
<source>CRS status - Click to open coordinate reference system dialog</source>
|
||
<translation>CRS სტატუსი - დააწკაპუნეთ საკოორდინატო სისტემის დიალოგზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1642"/>
|
||
<source>Ready</source>
|
||
<translation>მზადაა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1818"/>
|
||
<source>Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map</source>
|
||
<translation>რუკის ნახატი. ეს არის სადაც რასტრული და ვექტორული შრეები არიან გამოსახული რუკაზე დამატებისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1883"/>
|
||
<source>Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.</source>
|
||
<translation>რუკის დათვალიერების ნახატები. ეს ნახატები შეიძლება გამოყენებული იყოს საძიებო რუკის საჩვენებლად რომელიც გამოსახავს რუკის ნახატის მიმდინარე გაფართოებას. მიმდინარე გაფართოება ნაჩვენებია წითელი სამკუთხედით. ნებისმიერი შრე რიკაზე შეიძლება დაემატოს დათვალიერების ნახატს.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1892"/>
|
||
<source>Overview</source>
|
||
<translation>გადახედვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1948"/>
|
||
<source>Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.</source>
|
||
<translation>რუკის ლეგენდა რომელიც აჩვენებს ყველა იმ შრეს რომელიც ამჟამად არის რუკის ნახატზე. დააწკაპუნეთ თოლიას შრის ჩასართავად ან გამოსართავად. დააწკაპუნეთ ორჯერ ლეგენდაში შრეზე მისი გარეგნული მხარის შესაცველელად და სხვა თვისებების დასაყენებლად.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legend</source>
|
||
<translation type="obsolete">ლეგენდა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2101"/>
|
||
<source>You are using QGIS version %1 built against code revision %2.</source>
|
||
<translation>თქვენ იყენებთ QGIS ვერსიას %1 %2 კოდის გადახედვის წინააღმდეგ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2105"/>
|
||
<source> This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support.</source>
|
||
<translation>QGIS –ის ეს ასლი იყო შექმნილი PostgreSQL–ის მხარდაჭერით.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2107"/>
|
||
<source> This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support.</source>
|
||
<translation>QGIS –ის ეს ასლი იყო შექმნილი PostgreSQL–ის მხარდაჭერის გარეშე.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2116"/>
|
||
<source>
|
||
This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2</source>
|
||
<translation>
|
||
ეს ორობითი დაკომპილირდა Qt %1 წინააღმდეგ, და ამჟამად გაშვებულია Qt %2 –ის წინააღმდეგ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2128"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>ვერსია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New features</source>
|
||
<translation type="obsolete">ახალი ობიექტები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ეს ვერსია შეიცავს 60–მდე შეცდომის გასწორებას და QGIS 0.10.0 –ის მოდერნიზაციას. დამატებით ჩვენ დავამატეთ შემდეგი ფუნქციები:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Revision of all dialogs for user interface consistancy</source>
|
||
<translation type="obsolete">ყველა დიალოგის გადახედვა მომხმარებლის ინტერფეისის შეთანხმებისთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Improvements to unique value renderer vector dialog</source>
|
||
<translation type="obsolete">ვიზუალიზაციის ვექტორული დიალოგის უნიკალური მნიშვნელობების გაუმჯობესება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Symbol previews when defining vector classes</source>
|
||
<translation type="obsolete">სიმბოლოების დათვალიერება ვექტორული კლასების განსაზღვრისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Separation of python support into its own library</source>
|
||
<translation type="obsolete">პითონის მხარდაჭერის გამოყოფა მისი საკუთარი ბიბლიოთეკისგან</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly</source>
|
||
<translation type="obsolete">სიის ხედი და ფილტრი GRASS ინსტრუმენტების ყუთისთვის, რათა მოძებნოთ ინსტრუმენტები უფრო სწრაფად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily</source>
|
||
<translation type="obsolete">სიის ხედი და ფილტრიPlugin Manager–სთვის, რათა მოძებნოთ ჩანართები უფრო მარტივად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Updated Spatial Reference System definitions</source>
|
||
<translation type="obsolete">Spatial Reference System განსაზღვრებების განახლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QML Style support for rasters and database layers</source>
|
||
<translation type="obsolete">QML სტილი მხარდაჭერილი რასტრებისთვის და მონაცემთა ბაზის შრეებისთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Python error</source>
|
||
<translation type="obsolete">Python-ის შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error when reading metadata of plugin </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეცდომა ჩანართის metadata–ს წაკითხვისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open an OGR Supported Vector Layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">OGR მხარდაჭერილი ვექტორული შრის გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>is not a valid or recognized data source</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონაცემის წყარო არ არის სწორი ან შეუძლებელია მისი ამოცნობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2336"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5546"/>
|
||
<source>Invalid Data Source</source>
|
||
<translation>არასწორი მონაცემთა წყარო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2491"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2573"/>
|
||
<source>Invalid Layer</source>
|
||
<translation>არასწორი შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2491"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2573"/>
|
||
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
|
||
<translation>%1 არის არასწორი შრე და შეუძლებელია მისი ჩატვირთვა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2752"/>
|
||
<source>Save As</source>
|
||
<translation>შენახვა როგორც</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2859"/>
|
||
<source>Choose a QGIS project file to open</source>
|
||
<translation>აირჩიეთ QGIS პროექტის ფაილი გასახსნელად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2883"/>
|
||
<source>QGIS Project Read Error</source>
|
||
<translation>QGIS პროექტის წაკითხვის შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Try to find missing layers?</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეეცადეთ არარსებული შრეების პოვნა?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2925"/>
|
||
<source>Unable to open project</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია პროექტის გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2990"/>
|
||
<source>Choose a QGIS project file</source>
|
||
<translation>აირჩიეთ QGIS პროექტის ფაილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saved project to:</source>
|
||
<translation type="obsolete">შენახული პროექტი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save project</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია პროექტის შენახვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save project to </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია პროექტის შენახვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save project </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია პროექტის შენახვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3053"/>
|
||
<source>Choose a file name to save the QGIS project file as</source>
|
||
<translation>აირჩიეთ ფაილის სახელი, იმისათვის რომ შეინახოთ QGIS პროექტის ფაილი როგორც</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS: Unable to load project</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS: შეუძლებელია პროექტის ჩატვირთვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to load project </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია პროექტის ჩატვირთვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3213"/>
|
||
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
|
||
<translation>აირჩიეთ ფაილის სახელი, იმისათვის რომ შეინახოთ რუკა როგორც</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saved map image to</source>
|
||
<translation type="obsolete">შენახული რუკის ნახატი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3546"/>
|
||
<source>No Layer Selected</source>
|
||
<translation>შრე არ არის მონიშნული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3547"/>
|
||
<source>To delete features, you must select a vector layer in the legend</source>
|
||
<translation>ობიექტების წასაშლელად თქვენ უნდა ამოირჩიოთ ლეგენდაზე ვექტორული შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3555"/>
|
||
<source>No Vector Layer Selected</source>
|
||
<translation>ვექტორული შრე არაა მონიშნული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3556"/>
|
||
<source>Deleting features only works on vector layers</source>
|
||
<translation>ობიექტების წაშლა მუშაობს მხოლოდ ვექტორულ შრეებზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3562"/>
|
||
<source>Provider does not support deletion</source>
|
||
<translation>მწარმოებლის წაშლა შეუძლებელია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3563"/>
|
||
<source>Data provider does not support deleting features</source>
|
||
<translation>მონაცემის მწარმოებელს არ გააჩნია ობიექტების წაშლის მხარდაჭერა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3569"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3755"/>
|
||
<source>Layer not editable</source>
|
||
<translation>შრე არ არის რედაქტირებადი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3570"/>
|
||
<source>The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.</source>
|
||
<translation>მიმდინარე შრე არ არის რედაქტირებადი. აირჩიეთ 'რედაქტირების დაწყება' აციფვრის ინსტრუმენტების ყუთში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3584"/>
|
||
<source>Problem deleting features</source>
|
||
<translation>პრობლემებია ობიექტების წაშლისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3585"/>
|
||
<source>A problem occured during deletion of features</source>
|
||
<translation>პრობლემა წარმოიშვა ობიექტების წაშლისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4131"/>
|
||
<source>Start editing failed</source>
|
||
<translation>რედაქტირების დაწყება ჩაიშალა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4131"/>
|
||
<source>Provider cannot be opened for editing</source>
|
||
<translation>მწარმოებელის რედაქტირებისთვის გახსნა შეუძლებელია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4139"/>
|
||
<source>Stop editing</source>
|
||
<translation>რედაქტირების დასრულება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4140"/>
|
||
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
|
||
<translation>გინდათ თუ არა ცვლილებების შეტანა %1 შრეში?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4148"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4161"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5827"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not commit changes to layer %1
|
||
|
||
Errors: %2
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია %1 შრეზე ცვლილებების განხორციელება
|
||
|
||
შეცდომები: %2
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4161"/>
|
||
<source>Problems during roll back</source>
|
||
<translation>პრობლემების დაბრუნებისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4233"/>
|
||
<source>Invalid scale</source>
|
||
<translation>არასწორი სკალა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4406"/>
|
||
<source>Python Console</source>
|
||
<translation>Python კონსოლი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error Loading Plugin</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეცდომაა ჩანართის ჩატვირთვისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
|
||
%1.</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეცდომა წარმოიქმნა ჩანართის ჩატვირთვისას. შემდეგი დიაგნოსტიკური მონაცემი შეიძლება დაეხმაროს QGIS დეველოპერებს შედეგის გადაწყვეტილების მიღებაში:
|
||
%1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4463"/>
|
||
<source>There is a new version of QGIS available</source>
|
||
<translation>უკვე ხელმისაწვდომია QGIS -ის ახალი ვერია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4469"/>
|
||
<source>You are running a development version of QGIS</source>
|
||
<translation>თქვენ გაქვთ გაშვებული QGIS -ის დეველოპმენტ ვერსია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4473"/>
|
||
<source>You are running the current version of QGIS</source>
|
||
<translation>თქვენ გაქვთ გაშვებული QGIS-ის მიმდინარე ვერსია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4478"/>
|
||
<source>Would you like more information?</source>
|
||
<translation>გსურთ დამატებითი ინფორმაციია?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4481"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4494"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4499"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4527"/>
|
||
<source>QGIS Version Information</source>
|
||
<translation>QGIS ვერსიის ინფორმაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS - Changes in SVN Since Last Release</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS - ცვლილებები SVN-ში ბოლო გამოსვლის შემდეგ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4499"/>
|
||
<source>Unable to get current version information from server</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია მიმდინარე ვერსიაზე ინფორმაციის მიღება სერვერიდან</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4513"/>
|
||
<source>Connection refused - server may be down</source>
|
||
<translation>კავშირი უარყოფილია – შეიძლება სერვერი გამორთულია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4516"/>
|
||
<source>QGIS server was not found</source>
|
||
<translation>QGIS სერვერი არ მოიძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4519"/>
|
||
<source>Network error while communicating with server</source>
|
||
<translation>წარმოიქმნა ქსელის შეცდომა სერვერთან დაკავშირებისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4522"/>
|
||
<source>Unknown network socket error</source>
|
||
<translation>უცნობი ქსელის სოკეტის შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to communicate with QGIS Version server</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია QGIS ვერსიის სერვერთან დაკავშირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4669"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4714"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5626"/>
|
||
<source>Layer is not valid</source>
|
||
<translation>შრე არ არის სწორი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4670"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4715"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5627"/>
|
||
<source>The layer is not a valid layer and can not be added to the map</source>
|
||
<translation>შრე არ არის სწორი და შეუძლებელია მისი რუკაზე დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4759"/>
|
||
<source>Save?</source>
|
||
<translation>შევინახო?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4760"/>
|
||
<source>Do you want to save the current project?</source>
|
||
<translation>გსურთ მიმდინარე პროექტის შენახვა?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4959"/>
|
||
<source>Map coordinates for the current view extents</source>
|
||
<translation>რუკის კოორდინატები მიმდინარე ხედის ჩარჩოებთან</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4967"/>
|
||
<source>Map coordinates at mouse cursor position</source>
|
||
<translation>რუკის კოორდინატები მაუსის კურსორის პოზიციასთან</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extents: </source>
|
||
<translation type="obsolete">მოცულობები:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5055"/>
|
||
<source>Maptips require an active layer</source>
|
||
<translation>რუკის მინიშნება მოითხოვს აქტიურ შრეს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5453"/>
|
||
<source>Open a GDAL Supported Raster Data Source</source>
|
||
<translation>GDAL Supported Raster Data Source გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> is not a valid or recognized raster data source</source>
|
||
<translation type="obsolete">რასტრული მონაცემის წყარო არ არის სწორი ან შეუძლებელია მისი ამოცნობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> is not a supported raster data source</source>
|
||
<translation type="obsolete">არ არის მხარდაჭერილი რასტრული მონაცემთა წყაროს მიერ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5713"/>
|
||
<source>Unsupported Data Source</source>
|
||
<translation>მონაცემთა წყარო მხარდაჭერის გარეშე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5810"/>
|
||
<source>Enter a name for the new bookmark:</source>
|
||
<translation>შეიყვანეთ სახელი ახალი სანიშნისთვის:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5827"/>
|
||
<source>Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია სანიშნეს შექმნა. თქვენი მომხმარებლის მონაცემთა ბაზა შესაძლოა იყოს მიუწვდომელი ან დაზიანებული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5841"/>
|
||
<source>Project file is older</source>
|
||
<translation>პროექტის ფაილი არის უფრო ძველი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>This project file was saved by an older version of QGIS.</source>
|
||
<translation type="obsolete"><p>ეს პროექტის ფაილი იქნა შენახული QGIS -ის ძველ ვერსიაში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.</source>
|
||
<translation type="obsolete">პროექტის ფაილის შენახვისას, QGIS მოახდებს ფაილის განახლებას ბოლო ვერსიამდე, მისი ვიზუალიზაცია QGIS -ის უფრო ძველ ვერსიაში შესაძლოა იყოს გამოუსადეგი. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost.</source>
|
||
<translation type="obsolete"><p>თუმცა QGIS დეველოპერები ცდილობდნენ რომ შეენახათ ძველი შესაბამისობა,ზოგიერთი ინფორმაცია ძველი პროექტიდან მაინც შეიძლება დაიკარგოს.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3.</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS-ის ხარისხის გასაუმჯობესებლად, ჩვენ მადლობელნი ვიქნებით თუ გამოგვიგზავნით პროგრამის ნაკლის რეპორტის ფაილს %3 აქ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.</source>
|
||
<translation type="obsolete">დარწმუნდით მასში ჩართოთ ძველი პროექტის ფაილი, და განაცხადოთ QGIS ვერსია რომელსაც იყენებდით შეცდომის აღმოსაჩენად.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.</source>
|
||
<translation type="obsolete"><p>უფრო ძველი პროექტის ფაილის გახსნისას ამ გაბრთხილების წასაშლელად, გამორთეთ '%5' ყუთი %4 მენიუში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2</source>
|
||
<translation type="obsolete"><p>პროექტის ფაილის ვერსია: %1<br>QGIS–ის მიმდინარე ვერსია: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5858"/>
|
||
<source><tt>Settings:Options:General</tt></source>
|
||
<comment>Menu path to setting options</comment>
|
||
<translation><tt>პარამეტრები:თვისებები:ზოგადი</tt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5859"/>
|
||
<source>Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
|
||
<translation>გამაბრთხილე პროექტის ფაილის გახსნისას თუ ის შენახულია QGIS-ის უფრო ძველ ვერსიაში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This release candidate includes over 265 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.11.0 release. In addition we have added the following new features:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ეს ვერსია შეიცავს 60–მდე შეცდომის გასწორებას და QGIS 0.10.0 –ის მოდერნიზაციას. დამატებით ჩვენ დავამატეთ შემდეგი ფუნქციები: {265 ?} {0.11.0 ?}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="389"/>
|
||
<source>Quantum GIS - %1 ('%2')</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="594"/>
|
||
<source>&New Print Composer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="595"/>
|
||
<source>Ctrl+P</source>
|
||
<comment>New Print Composer</comment>
|
||
<translation type="unfinished">Ctrl+P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="596"/>
|
||
<source>New Print Composer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="599"/>
|
||
<source>Composer manager...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="600"/>
|
||
<source>Composer manager</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="659"/>
|
||
<source>Ctrl+.</source>
|
||
<comment>Capture Points</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="665"/>
|
||
<source>Ctrl+/</source>
|
||
<comment>Capture Lines</comment>
|
||
<translation type="unfinished">Ctrl+/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="671"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+/</source>
|
||
<comment>Capture Polygons</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="682"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="684"/>
|
||
<source>Reshape Features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="727"/>
|
||
<source>Add Part</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="729"/>
|
||
<source>Add part to multipolygon</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="741"/>
|
||
<source>Click a vertex of the ring to delete</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="747"/>
|
||
<source>Click a vertex of the part to delete</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="763"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="765"/>
|
||
<source>Rotate Point Symbols</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="792"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="794"/>
|
||
<source>Deselect features from all layers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="799"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+I</source>
|
||
<comment>Click on features to identify them</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="805"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+M</source>
|
||
<comment>Measure a Line</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="810"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+J</source>
|
||
<comment>Measure an Area</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="815"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+F</source>
|
||
<comment>Zoom to Full Extents</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="857"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+B</source>
|
||
<comment>Show Bookmarks</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="869"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+N</source>
|
||
<comment>Create a New Vector Layer</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="874"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+V</source>
|
||
<comment>Add a Vector Layer</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="879"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+R</source>
|
||
<comment>Add a Raster Layer</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="884"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+D</source>
|
||
<comment>Add a PostGIS Layer</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="896"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+L</source>
|
||
<comment>Add a SpatiaLite Layer</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="908"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+W</source>
|
||
<comment>Add a Web Mapping Server Layer</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="950"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+O</source>
|
||
<comment>Add current layer to overview map</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="966"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+U</source>
|
||
<comment>Show all layers</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="971"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+H</source>
|
||
<comment>Hide all layers</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="990"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+P</source>
|
||
<comment>Set project properties</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1064"/>
|
||
<source>Style manager...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1066"/>
|
||
<source>Show style manager V2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1203"/>
|
||
<source>Print Composers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1549"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4969"/>
|
||
<source>Coordinate:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1550"/>
|
||
<source>Current map coordinate</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1564"/>
|
||
<source>Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1568"/>
|
||
<source>Current map coordinate (formatted as x,y)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2129"/>
|
||
<source>Whats new in Version 1.4.0?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2132"/>
|
||
<source>Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.3.0. If an unchanging user interface, programmatic API and long term support is more important to you then cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our Long Term Support (LTS)1.0.x release series. In all other cases we recommend that you use this version.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2140"/>
|
||
<source>This release includes around 200 bug fixes, nearly 30 new features and has had a lot of love and attention poured in to it to take our favourite desktop GIS application another step on the road to GIS nirvana! So much has happened in the 3 months since our last release that it is impossible to document everything here. Instead we will just highlight a couple of important new features for you.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2148"/>
|
||
<source>Probably the biggest new feature is the addition of the new vector symbology infrastructure. This is provided alongside the old implementation - you can switch using a button in the vector layer properties dialog. It does't replace the old symbology implementation completely yet because there are various issues that need to be resolved and a large amount of testing before it is considered ready.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2156"/>
|
||
<source>QGIS now has a field calculator, accessible via a button in the attribute section of the vector properties, and from the attribute table user interface. You can use feature length, feature area, string concatenation and type conversions in the field calculator, as well as field values.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2163"/>
|
||
<source>The map composer has had a lot of attention. A grid can now be added to composer maps. Composer maps can now be rotated in the layout. The limitation of a single map layout per project has been removed. A new composer manager dialog has been added to manage the existing composer instances. The composer widget property sheets have been completely overhauled to use less screen space </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2171"/>
|
||
<source>Various parts of the user interface have been overhauled with the goal of improving consistency and to improve support for netbooks and other smaller screen devices. Loading and saving of shortcuts. Position can now be displayed as Degrees, Minutes, Seconds in the status bar. The add, move and delete vertex buttons are now removed and the node tool is moved from the advanced editing toolbar to the standard editing toolbar. The identification tool has also undergone numerous improvements.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2181"/>
|
||
<source>A render caching capability has been added to QGIS. This speeds up common operations such as layer re-ordering, changing symbology, WMS / WFS client, hiding / showing layers and opens the door for future enhancements such as threaded rendering and pre-compositing layer cache manipulation. Note that it is disabled by default, and can be enabled in the options dialog.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2189"/>
|
||
<source>User defined SVG search paths are now added to the options dialog.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2192"/>
|
||
<source>When creating a new shapefile, you can now specify its CRS. Also the avoid intersections option for polygons is now also possible with background layers.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2196"/>
|
||
<source>For power users, you can now create customizable attribute forms using Qt Designer dialog UIs.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2335"/>
|
||
<source>%1 is not a valid or recognized data source</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2772"/>
|
||
<source>New Shapefile</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2773"/>
|
||
<source>Shapefiles must end on .shp</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2859"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2991"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3053"/>
|
||
<source>QGis files (*.qgs)</source>
|
||
<translation type="unfinished">QGis-ის ფაილები (*.qgs)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3022"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3073"/>
|
||
<source>Saved project to: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3034"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3080"/>
|
||
<source>Unable to save project %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3255"/>
|
||
<source>Saved map image to %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3581"/>
|
||
<source>Features deleted</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3627"/>
|
||
<source>Merging features...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3627"/>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation type="unfinished">შესახებ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3673"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3711"/>
|
||
<source>Composer %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3744"/>
|
||
<source>No active layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">არა-აქტიური შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3744"/>
|
||
<source>No active layer found. Please select a layer in the layer list</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3750"/>
|
||
<source>Active layer is not vector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3750"/>
|
||
<source>The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3755"/>
|
||
<source>Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3770"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3804"/>
|
||
<source>The merge tool requires at least two selected features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3787"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3823"/>
|
||
<source>The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3829"/>
|
||
<source>Merged features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4001"/>
|
||
<source>Features cut</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4053"/>
|
||
<source>Features pasted</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4149"/>
|
||
<source>Could not commit changes to layer %1
|
||
|
||
Errors: %2
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4487"/>
|
||
<source>QGIS - Changes in SVN since last release</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4527"/>
|
||
<source>Unable to communicate with QGIS Version server
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4982"/>
|
||
<source>Extents:</source>
|
||
<translation type="unfinished">განშლა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5545"/>
|
||
<source>%1 is not a valid or recognized raster data source</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5708"/>
|
||
<source>%1 is not a supported raster data source</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5842"/>
|
||
<source><p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1949"/>
|
||
<source>Layers</source>
|
||
<translation type="unfinished">შრეები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3576"/>
|
||
<source>Delete features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3576"/>
|
||
<source>Delete %n feature(s)?</source>
|
||
<comment>number of features to delete</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="895"/>
|
||
<source>Add SpatiaLite Layer...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="897"/>
|
||
<source>Add a SpatiaLite Layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2111"/>
|
||
<source>
|
||
This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2113"/>
|
||
<source>
|
||
This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="834"/>
|
||
<source>Zoom Next</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="836"/>
|
||
<source>Zoom to Forward Extent</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="733"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="735"/>
|
||
<source>Simplify Feature</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="739"/>
|
||
<source>Delete Ring</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="745"/>
|
||
<source>Delete Part</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1006"/>
|
||
<source>Configure shortcuts...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1008"/>
|
||
<source>Configure shortcuts</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1450"/>
|
||
<source>Advanced Digitizing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgisAppBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgisappbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>QGIS</source>
|
||
<translation>QGIS</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAbout</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="13"/>
|
||
<source>About Quantum GIS</source>
|
||
<translation>Quantum GIS-ის შესახებ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="26"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>შესახებ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="50"/>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="65"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>ვერსია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="91"/>
|
||
<source>Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</source>
|
||
<translation>Quantum GIS არის ლიცენზირებული GNU General Public License –ის ქვეშ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="104"/>
|
||
<source>http://www.gnu.org/licenses</source>
|
||
<translation>http://www.gnu.org/licenses</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="129"/>
|
||
<source>QGIS Home Page</source>
|
||
<translation>QGIS-ის საწყისი გვერდი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="139"/>
|
||
<source>Join our user mailing list</source>
|
||
<translation>შემოუერთდით ჩვენს ელექტრონული წერილების დაგზანის სიას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="152"/>
|
||
<source>What's New</source>
|
||
<translation>რა არის ახალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="185"/>
|
||
<source>Developers</source>
|
||
<translation>დეველოპერები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="175"/>
|
||
<source>Providers</source>
|
||
<translation>მწარმოებლები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="202"/>
|
||
<source>Contributors</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="230"/>
|
||
<source>Sponsors</source>
|
||
<translation>სპონსორები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="247"/>
|
||
<source>Donors</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation type="obsolete">თანხმობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="132"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="unfinished">სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="128"/>
|
||
<source><p>QGIS sponsorship programme:contribute to QGIS development</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="133"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Website</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="177"/>
|
||
<source><p>The following individuals and institutions have contributed money to fund QGIS development and other project costs</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="226"/>
|
||
<source><p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Names</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Available QGIS Data Provider Plugins</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Available Qt Database Plugins</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Available Qt Image Plugins</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Qt Image Plugin Search Paths <br></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="220"/>
|
||
<source>Translators</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAddAttrDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Add Attribute</source>
|
||
<translation>ატრიბუტის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation type="obsolete">სახელი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ტიპი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="23"/>
|
||
<source>N&ame</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="36"/>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation type="unfinished">კომენტარი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="49"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="62"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="unfinished">ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="72"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation type="unfinished">სიგანე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="85"/>
|
||
<source>Precision</source>
|
||
<translation type="unfinished">სიზუსტე</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Exception</source>
|
||
<translation>გამონაკლისი</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeActionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Select an action</source>
|
||
<comment>File dialog window title</comment>
|
||
<translation>მოქმედების არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Missing Information</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="190"/>
|
||
<source>To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeActionDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Attribute Actions</source>
|
||
<translation> ატრიბუტის მოქმედებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="130"/>
|
||
<source>Action properties</source>
|
||
<translation>ატრიბუტის თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="136"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="152"/>
|
||
<source>Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).</source>
|
||
<translation>აქ შეიყვანეთ მოქმედების სახელი. სახელი უნდა იყოს უნიკალური (თუ საჭიროა qgis აქცევს მას უნიკალურად).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="59"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="139"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="149"/>
|
||
<source>Enter the action name here</source>
|
||
<translation>აქ შეიყვანეთ მოქმედების სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეიყვანეთ მოქმედება აქ. ეს შესაძლოა იყოს პროგრამა, სკრიპტი ან ბრძანება რომელიც ხელმისაწვდომია თქვენ სისტემაზე. როდესაც მოქმედება გაეშვება სიმბოლოთა ნებისმიერი სიმრავლე, რომელიც იწყება %–თი და შემდეგ აქვთ ველის სახელი ჩანაცვლდებიან ამ ველის მნიშვნელობებით. სპეციალური სიმბოლოები %% ჩანაცვლდებიან იმ ველის მნიშვნელობებით რომლებიც იყო მონიშნული. ორმაგი ბრჭყალები აჯგუფებენ ტექსტს ერთ არგუმენტად პროგრამისთვის, სკრიპტისთვის ან ბრძანებისთვის. ორმაგი ბრჭყალები იქნება იგნორირებული შებრუნებული დახრილი ხაზის მიერ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="159"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="177"/>
|
||
<source>Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="64"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="162"/>
|
||
<source>Action</source>
|
||
<translation>მოქმედება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="174"/>
|
||
<source>Enter the action command here</source>
|
||
<translation>აქ შეიყვანეთ მოქმედების ბრძანება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="184"/>
|
||
<source>Browse for action</source>
|
||
<translation>მოქმედების არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="187"/>
|
||
<source>Click to browse for an action</source>
|
||
<translation>დააწკაპუნეთ მოქმედების ასარჩევად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="190"/>
|
||
<source>Clicking the button will let you select an application to use as the action</source>
|
||
<translation>ღილაკზე დაწკაპუნება საშუალებას მოგცემთ მონიშნოთ პროგრამა იმისთვის რომ გამოიყენოთ როგორც მოქმედება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="193"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="217"/>
|
||
<source>The valid attribute names for this layer</source>
|
||
<translation>ამ შრისთვის სწორი ატრიბუტების სახელები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="224"/>
|
||
<source>Inserts the selected field into the action, prepended with a %</source>
|
||
<translation>სვავს არჩეულ ველს მოქმედებაში, რომელიც იწყება % –თი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="227"/>
|
||
<source>Insert field</source>
|
||
<translation>ველის ჩასმა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="202"/>
|
||
<source>Captures any output from the action</source>
|
||
<translation>იღებს ნებისმიერ გამომავალს მოძრაობიდან</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="205"/>
|
||
<source>Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box</source>
|
||
<translation>იღებს სტანდარტულ გამომავალს ან შეცდომას რომელიც გენერირდება მოძრაობით და აჩვენებს მას დიალოგურ ფანჯარაზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="208"/>
|
||
<source>Capture output</source>
|
||
<translation>გამავალი აღებული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="41"/>
|
||
<source>This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item.</source>
|
||
<translation> ეს სია შეიცავს ყველა იმ მოქმედებას რომლებიც განსაზღვრულია მიმდინარე შრისთვის. დაამატეთ მოქმედებები ქვემოთ კონტროლში მონაცემების შეყვანით და ჩასმის მოქმედების ღილაკზე დაჭერით. მოქმედებების რედაქტირება არის შესაძლებელი მასზე ორჯერ დაწკაპუნებით.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="29"/>
|
||
<source>Action list</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="54"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="265"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="unfinished">ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="69"/>
|
||
<source>Capture</source>
|
||
<translation>აღება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="77"/>
|
||
<source>Inserts the action into the list above</source>
|
||
<translation>მოქმედების ჩამატება ზემოთ არსებულ სიაში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="80"/>
|
||
<source>Insert action</source>
|
||
<translation>მოქმედების ჩასმა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="87"/>
|
||
<source>Update the selected action</source>
|
||
<translation>მონიშნული მოქმედების განახლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="90"/>
|
||
<source>Update action</source>
|
||
<translation>მოქმედების განახლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="97"/>
|
||
<source>Move the selected action up</source>
|
||
<translation>მონიშნული მოქმედების ზემოთ გადატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="100"/>
|
||
<source>Move up</source>
|
||
<translation>ზემოთ გადატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="107"/>
|
||
<source>Move the selected action down</source>
|
||
<translation>მონიშნული მოქმედების ქვემოთ გადატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="110"/>
|
||
<source>Move down</source>
|
||
<translation>ქვემოთ გადატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="117"/>
|
||
<source>Remove the selected action</source>
|
||
<translation>მონიშნული მოქმედების გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="120"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="237"/>
|
||
<source>Generic</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="242"/>
|
||
<source>Python</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="247"/>
|
||
<source>Windows</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="252"/>
|
||
<source>Mac</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="257"/>
|
||
<source>Unix</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="137"/>
|
||
<source> (int)</source>
|
||
<translation>(int)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="141"/>
|
||
<source> (dbl)</source>
|
||
<translation>(dbl)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="146"/>
|
||
<source> (txt)</source>
|
||
<translation>(txt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Attributes - %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a file</source>
|
||
<translation type="obsolete">ფაილის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter Attribute Values</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეიყვანეთ ატრიბუტის მნიშვნელობები</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributeeditor.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Select a file</source>
|
||
<translation type="unfinished">ფაილის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributeeditor.cpp" line="359"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeLoadValues</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="14"/>
|
||
<source>Load values from layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="45"/>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="52"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="68"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="63"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="83"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation type="unfinished">მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="76"/>
|
||
<source>Select data from attributes in selected layer.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="93"/>
|
||
<source>View All</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeTable</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Run action</source>
|
||
<translation type="obsolete">მოქმედების გაშვება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation type="obsolete">შესახებ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeTableBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute Table</source>
|
||
<translation type="obsolete">ატრიბუტების ცხრილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove selection</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონიშვნის ამოღება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move selected to top</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონიშნულის გადატანა ზემოთ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+T</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+T</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invert selection</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონიშნულის შებრუნება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+S</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)</source>
|
||
<translation type="obsolete">არჩეული სტრიქონების ბუფერში კოპირება (Ctrl+C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copies the selected rows to the clipboard</source>
|
||
<translation type="obsolete">აკოპირებს მონიშნულ სტრიქონებს ბუფერში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+C</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)</source>
|
||
<translation type="obsolete">რუკის ზომის შეცვლა მონიშნულ სტრიქონებამდე (Ctrl-J)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom map to the selected rows</source>
|
||
<translation type="obsolete">რუკის ზომის შეცვლა მონიშნულ სტრიქონებამდე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+J</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+J</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search for</source>
|
||
<translation type="obsolete">ძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>in</source>
|
||
<translation type="obsolete">-ში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation type="obsolete">ძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adva&nced...</source>
|
||
<translation type="obsolete">საფუძ&ვლიანი...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+N</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle editing mode</source>
|
||
<translation type="obsolete">ჩართავს/გამორთავს რედაქტირების რეჟიმს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click to toggle table editing</source>
|
||
<translation type="obsolete">დააწკაპუნეთ ცხრილის რედაქტირების ჩართვა/გამორთვას</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeTableDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="78"/>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Attribute table - %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="522"/>
|
||
<source>Search string parsing error</source>
|
||
<translation type="unfinished">სტრინგის დამუშავების შეცდომის მოძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="529"/>
|
||
<source>Search results</source>
|
||
<translation type="unfinished">ძებნის შედეგები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="529"/>
|
||
<source>You've supplied an empty search string.</source>
|
||
<translation type="unfinished">თქვენ მიაწოდეთ ცარიელი საძიებო სტრინგი.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="569"/>
|
||
<source>Error during search</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეცდომაა ძებნის დროს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="582"/>
|
||
<source>Found %d matching features.</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="584"/>
|
||
<source>No matching features found.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="676"/>
|
||
<source>Attribute added</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="683"/>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="724"/>
|
||
<source>Attribute Error</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="683"/>
|
||
<source>The attribute could not be added to the layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="707"/>
|
||
<source>Deleted attribute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="724"/>
|
||
<source>The attribute(s) could not be deleted</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Attribute Table</source>
|
||
<translation type="unfinished">ატრიბუტების ცხრილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove selection</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონიშვნის ამოღება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move selected to top</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონიშნულის გადატანა ზემოთ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="83"/>
|
||
<source>Unselect all</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="106"/>
|
||
<source>Move selection to top</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="122"/>
|
||
<source>Ctrl+T</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ctrl+T</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="129"/>
|
||
<source>Invert selection</source>
|
||
<translation type="unfinished">მონიშნულის შებრუნება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="145"/>
|
||
<source>Ctrl+S</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ctrl+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="152"/>
|
||
<source>Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)</source>
|
||
<translation type="unfinished">არჩეული სტრიქონების ბუფერში კოპირება (Ctrl+C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copies the selected rows to the clipboard</source>
|
||
<translation type="obsolete">აკოპირებს მონიშნულ სტრიქონებს ბუფერში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="171"/>
|
||
<source>Ctrl+C</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ctrl+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="178"/>
|
||
<source>Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)</source>
|
||
<translation type="unfinished">რუკის ზომის შეცვლა მონიშნულ სტრიქონებამდე (Ctrl-J)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom map to the selected rows</source>
|
||
<translation type="obsolete">რუკის ზომის შეცვლა მონიშნულ სტრიქონებამდე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="197"/>
|
||
<source>Ctrl+J</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="204"/>
|
||
<source>Toggle editing mode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="250"/>
|
||
<source>New column</source>
|
||
<translation type="unfinished">ახალი სვეტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="270"/>
|
||
<source>Delete column</source>
|
||
<translation type="unfinished">სვეტის წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="290"/>
|
||
<source>Open field calculator</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="310"/>
|
||
<source>Look for</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="320"/>
|
||
<source>in</source>
|
||
<translation type="unfinished">-ში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="330"/>
|
||
<source>Looks for the given value in the given attribute column</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="333"/>
|
||
<source>&Search</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="29"/>
|
||
<source>Show selected records only</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="56"/>
|
||
<source>Opens the search query builder</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="59"/>
|
||
<source>Advanced search</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="72"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">დახმარება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="230"/>
|
||
<source>Delete selected features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="233"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="36"/>
|
||
<source>Search selected records only</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeTableDisplay</name>
|
||
<message>
|
||
<source>select</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონიშვნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>select and bring to top</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონიშვნა და ზემოთ ატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>show only matching</source>
|
||
<translation type="obsolete">მხოლოდ მსგავსების ჩვენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute table - </source>
|
||
<translation type="obsolete">ატრიბუტების ცხრილი -</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="obsolete">ფაილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+W</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="obsolete">რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation type="obsolete">&დაბრუნება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+Z</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cu&t</source>
|
||
<translation type="obsolete">ამო&ჭრა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+X</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation type="obsolete">&კოპირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+C</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation type="obsolete">&ჩასმა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+V</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+V</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="obsolete">წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom to Selection</source>
|
||
<translation type="obsolete">ზომის შეცვლა მონიშნულამდე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+J</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+J</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle Editing</source>
|
||
<translation type="obsolete">რედაქტირების ჩართვა/გამორთვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Table</source>
|
||
<translation type="obsolete">ცხრილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move to Top</source>
|
||
<translation type="obsolete">ზემოთ ატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invert</source>
|
||
<translation type="obsolete">შებრუნება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search string parsing error</source>
|
||
<translation type="obsolete">სტრინგის დამუშავების შეცდომის მოძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search results</source>
|
||
<translation type="obsolete">ძებნის შედეგები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You've supplied an empty search string.</source>
|
||
<translation type="obsolete">თქვენ მიაწოდეთ ცარიელი საძიებო სტრინგი.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error during search</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეცდომაა ძებნის დროს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Found %d matching features.</source>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No matching features found.</source>
|
||
<translation type="obsolete">მსგავსი ობიექტები ვერ მოიძებნა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bad_alloc exception</source>
|
||
<translation type="obsolete">bad_alloc შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left</source>
|
||
<translation type="obsolete">ატრიბუტების ცხრილის შევსება შეჩერდა იმიტომ რომ აღარ არის ადგილი ვირტუალურ მეხსიერებაში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Found %n matching feature(s).</source>
|
||
<comment>search results</comment>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeTableModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetablemodel.cpp" line="483"/>
|
||
<source>Attribute changed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAttributeTypeDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Select a file</source>
|
||
<translation type="unfinished">ფაილის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Could not open file %1
|
||
Error was:%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="314"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="335"/>
|
||
<source>Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="448"/>
|
||
<source>Enumeration is not available for this attribute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="547"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="14"/>
|
||
<source>Attribute Edit Dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="21"/>
|
||
<source>Line edit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="26"/>
|
||
<source>Classification</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="31"/>
|
||
<source>Range</source>
|
||
<translation type="unfinished">დიაპაზონი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="36"/>
|
||
<source>Unique values</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="41"/>
|
||
<source>File name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="46"/>
|
||
<source>Value map</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="51"/>
|
||
<source>Enumeration</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="56"/>
|
||
<source>Immutable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="61"/>
|
||
<source>Hidden</source>
|
||
<translation type="unfinished">დამალული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="66"/>
|
||
<source>Checkbox</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="71"/>
|
||
<source>Text edit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="92"/>
|
||
<source>Simple edit box. This is the default editation widget.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="116"/>
|
||
<source>Displays combo box containing values of attribute used for classification.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="145"/>
|
||
<source>Allows to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="157"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation type="unfinished">მინიმუმი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="164"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation type="unfinished">მაქსიმუმი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="171"/>
|
||
<source>Step</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="249"/>
|
||
<source>Slider</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="259"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="294"/>
|
||
<source>Editable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="266"/>
|
||
<source>Local minimum/maximum = 0/0</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="284"/>
|
||
<source>The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="320"/>
|
||
<source>Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="347"/>
|
||
<source>Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="357"/>
|
||
<source>Load Data from layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="378"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation type="unfinished">მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="383"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="391"/>
|
||
<source>Remove Selected</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="411"/>
|
||
<source>Load Data from CSV file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="422"/>
|
||
<source>Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="456"/>
|
||
<source>An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="483"/>
|
||
<source>A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="521"/>
|
||
<source>Representation for checked state</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="528"/>
|
||
<source>Representation for unchecked state</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="557"/>
|
||
<source>A text edit field that accepts multiple lines will be used.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsAvoidIntersectionsDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsavoidintersectionsdialogbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>Remove intersections of new polygons with layers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsBookmarks</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="58"/>
|
||
<source>&Delete</source>
|
||
<translation>&წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="59"/>
|
||
<source>&Zoom to</source>
|
||
<translation>&ზომის შეცვლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Really Delete?</source>
|
||
<translation>ნამდვილად წავშალო?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to delete the </source>
|
||
<translation type="obsolete">დარწმუნებული ხართ რომ გინდათ გინდათ წაშალოთ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> bookmark?</source>
|
||
<translation type="obsolete">სანიშნე?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Error deleting bookmark</source>
|
||
<translation>შეცდომაა სანიშნის წაშლისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to delete the </source>
|
||
<translation type="obsolete">ვერ მოხერხდა წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> bookmark from the database. The database said:
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">სანიშნის ბაზდან. ბაზისგან მოვიდა პასუხი:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete the %1 bookmark?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said:
|
||
%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsBookmarksBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>Geospatial Bookmarks</source>
|
||
<translation>Geospatial სანიშნეები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="29"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="34"/>
|
||
<source>Project</source>
|
||
<translation>პროექტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="39"/>
|
||
<source>Extent</source>
|
||
<translation>გაფართოება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="44"/>
|
||
<source>Id</source>
|
||
<translation>უნიკალური ნომერი</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="264"/>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="266"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="264"/>
|
||
<source>There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="266"/>
|
||
<source>The selected color ramp is not available.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="19"/>
|
||
<source>Column:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="56"/>
|
||
<source>Symbol:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="69"/>
|
||
<source>change</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="76"/>
|
||
<source>Color ramp:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="113"/>
|
||
<source>Classify</source>
|
||
<translation type="unfinished">კლასიფიკაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="120"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished">წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="127"/>
|
||
<source>Delete all</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="150"/>
|
||
<source>Join</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Move Content</source>
|
||
<translation type="obsolete">შიგთავსის გადატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move item content</source>
|
||
<translation type="obsolete">ელემენტის შიგთავსის გადატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Group</source>
|
||
<translation type="obsolete">&დაჯგუფება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group items</source>
|
||
<translation type="obsolete">ჯგუფის ერთეულები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Ungroup</source>
|
||
<translation type="obsolete">&ჯგუფის დაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ungroup items</source>
|
||
<translation type="obsolete">ელემენტების ჯგუფის დაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Raise</source>
|
||
<translation type="obsolete">გადმოტანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Raise selected items</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონიშნული ობიექტების გადმოტანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lower</source>
|
||
<translation type="obsolete">ქვედა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lower selected items</source>
|
||
<translation type="obsolete">ქვემოთ მონიშნული ობიექტები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bring to Front</source>
|
||
<translation type="obsolete">წინ გამოტანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move selected items to top</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონიშნული ობიექტების ზემოთ ატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Send to Back</source>
|
||
<translation type="obsolete">უკან გადატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move selected items to bottom</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონიშნული ობიექტების ქვემოთ ჩატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS - print composer</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS - შემქმნელის დაბეჭდვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="128"/>
|
||
<source>QGIS</source>
|
||
<translation>QGIS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="133"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>ფაილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+W</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="obsolete">რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation type="obsolete">&უკან</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+Z</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cu&t</source>
|
||
<translation type="obsolete">ამ&ოჭრა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+X</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation type="obsolete">&კოპირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+C</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation type="obsolete">&ჩასმა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+V</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ctrl+V</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="obsolete">წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="146"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>ხედი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Layout</source>
|
||
<translation>სქემა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="212"/>
|
||
<source>Map 1</source>
|
||
<translation>რუკა 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="462"/>
|
||
<source>PDF Format</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="583"/>
|
||
<source>Big image</source>
|
||
<translation>დიდი ნახატი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To create image </source>
|
||
<translation type="obsolete">ნახატის შესაქმნელად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> requires circa </source>
|
||
<translation type="obsolete">მოითხოვს მიახლოებით</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> MB of memory</source>
|
||
<translation type="obsolete">მეხსიერების MB (მეგაბაიტი)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>format</source>
|
||
<translation type="obsolete">ფორმატი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="636"/>
|
||
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
|
||
<translation>ამოირჩიეთი ფაილის სახელი რუკის ნახატის შესანახად როგორც</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="712"/>
|
||
<source>SVG warning</source>
|
||
<translation>SVG გაბრთხილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="713"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1411"/>
|
||
<source>Don't show this message again</source>
|
||
<translation>არ გამოიტანო ეს შეცდომა კვლავ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="461"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="731"/>
|
||
<source>Choose a file name to save the map as</source>
|
||
<translation>აირჩიეთ ფაილის სახელი რუკის შესანახად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="732"/>
|
||
<source>SVG Format</source>
|
||
<translation>SVG ფორმატი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1113"/>
|
||
<source>Composer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1409"/>
|
||
<source>Project contains WMS layers</source>
|
||
<translation>პროექტი შეიცავს WMS შრეებს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1410"/>
|
||
<source>Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed</source>
|
||
<translation>ზოგიერთი WMS სერვერს (მაგალითად UMN რუკათა სერვერს) გააჩნია ლიმიტი WIDTH და HEIGHT პარამეტრებისთვის. ასეთი სერვერებიდან შრეების დაბეჭდვამ შეიძლება გადააჭარბოს ამ ლიმიტს. ამ შემთხვევაში WMS შრე არ დაიბეჭდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="717"/>
|
||
<source><p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="612"/>
|
||
<source>%1 format (*.%2 *.%3)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="719"/>
|
||
<source>Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="584"/>
|
||
<source>To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="722"/>
|
||
<source>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="842"/>
|
||
<source>save template</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="868"/>
|
||
<source>Save error</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="868"/>
|
||
<source>Error, could not save file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="876"/>
|
||
<source>Load template</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="889"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="896"/>
|
||
<source>Read error</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="889"/>
|
||
<source>Error, could not read file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="896"/>
|
||
<source>Content of template file is not valid</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerArrowWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="39"/>
|
||
<source>General options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Arrow color</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Start marker svg file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="217"/>
|
||
<source>End marker svg file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerArrowWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished">ფორმა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="32"/>
|
||
<source>Arrow</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="38"/>
|
||
<source>Arrow color...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="45"/>
|
||
<source>Outline width </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="52"/>
|
||
<source>Arrow head width </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="59"/>
|
||
<source>Arrow markers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="65"/>
|
||
<source>Default marker</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="72"/>
|
||
<source>No marker</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="79"/>
|
||
<source>SVG markers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="86"/>
|
||
<source>Start marker</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="96"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="113"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="103"/>
|
||
<source>End marker</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="17"/>
|
||
<source>MainWindow</source>
|
||
<translation>ძირითადი ფანჯარა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="67"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>ზიგადი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="108"/>
|
||
<source>Composition</source>
|
||
<translation>კომპოზიცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="116"/>
|
||
<source>Item</source>
|
||
<translation>ობიექტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახმარება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="185"/>
|
||
<source>&Print...</source>
|
||
<translation>&ბეჭდვა...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="194"/>
|
||
<source>Zoom Full</source>
|
||
<translation>მთლიანად გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="203"/>
|
||
<source>Zoom In</source>
|
||
<translation>გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="212"/>
|
||
<source>Zoom Out</source>
|
||
<translation>დაპატარავება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="221"/>
|
||
<source>Add Map</source>
|
||
<translation>რუკის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="224"/>
|
||
<source>Add new map</source>
|
||
<translation>ახალი რუკის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="233"/>
|
||
<source>Add Label</source>
|
||
<translation>წარწერის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="236"/>
|
||
<source>Add new label</source>
|
||
<translation>ახალი წარწერის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="245"/>
|
||
<source>Add Vector Legend</source>
|
||
<translation>ვექტორული ლეგენდის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="248"/>
|
||
<source>Add new vect legend</source>
|
||
<translation>ახალი ვექტორული ლეგენდის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="257"/>
|
||
<source>Move Item</source>
|
||
<translation>ობიექტის გადატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="260"/>
|
||
<source>Select/Move item</source>
|
||
<translation>ობიექტის არჩევა/გადატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="269"/>
|
||
<source>Export as Image...</source>
|
||
<translation>ექსპორტი როგორც ნახატი...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="278"/>
|
||
<source>Export as PDF...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="287"/>
|
||
<source>Export as SVG...</source>
|
||
<translation>ექსპორტი როგორც SVG...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="296"/>
|
||
<source>Add Scalebar</source>
|
||
<translation>სკალის ზოლის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="299"/>
|
||
<source>Add new scalebar</source>
|
||
<translation>ახალი სკალის ზოლის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="308"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>განახლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="311"/>
|
||
<source>Refresh view</source>
|
||
<translation>ხედის განახლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="320"/>
|
||
<source>Add Image</source>
|
||
<translation>ნახატის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="325"/>
|
||
<source>Move Content</source>
|
||
<translation type="unfinished">შიგთავსის გადატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="328"/>
|
||
<source>Move item content</source>
|
||
<translation type="unfinished">ელემენტის შიგთავსის გადატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="333"/>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation type="unfinished">ჯგუფი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="336"/>
|
||
<source>Group items</source>
|
||
<translation type="unfinished">ჯგუფის ერთეულები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="341"/>
|
||
<source>Ungroup</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="344"/>
|
||
<source>Ungroup items</source>
|
||
<translation type="unfinished">ელემენტების ჯგუფის დაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="349"/>
|
||
<source>Raise</source>
|
||
<translation type="unfinished">გადმოტანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="352"/>
|
||
<source>Raise selected items</source>
|
||
<translation type="unfinished">მონიშნული ობიექტების გადმოტანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="357"/>
|
||
<source>Lower</source>
|
||
<translation type="unfinished">ქვედა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="360"/>
|
||
<source>Lower selected items</source>
|
||
<translation type="unfinished">ქვემოთ მონიშნული ობიექტები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="365"/>
|
||
<source>Bring to Front</source>
|
||
<translation type="unfinished">წინ გამოტანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="368"/>
|
||
<source>Move selected items to top</source>
|
||
<translation type="unfinished">მონიშნული ობიექტების ზემოთ ატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="373"/>
|
||
<source>Send to Back</source>
|
||
<translation type="unfinished">უკან გადატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="376"/>
|
||
<source>Move selected items to bottom</source>
|
||
<translation type="unfinished">მონიშნული ობიექტების ქვემოთ ჩატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="381"/>
|
||
<source>Load From template</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="386"/>
|
||
<source>Save as template</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="391"/>
|
||
<source>Align left</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="394"/>
|
||
<source>Align selected items left</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="399"/>
|
||
<source>Align center</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="402"/>
|
||
<source>Align center horizontal</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="407"/>
|
||
<source>Align right</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="410"/>
|
||
<source>Align selected items right</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="415"/>
|
||
<source>Align top</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="418"/>
|
||
<source>Align selected items to top</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="423"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="426"/>
|
||
<source>Align center vertical</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="431"/>
|
||
<source>Align bottom</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="434"/>
|
||
<source>Align selected items bottom</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="439"/>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="442"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="445"/>
|
||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="453"/>
|
||
<source>Add Basic Shape</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="461"/>
|
||
<source>Add arrow</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerItemWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>ფორმა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Composer item properties</source>
|
||
<translation type="obsolete">შემქმნელის ობიექტების თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation type="obsolete">ფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Frame color...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="27"/>
|
||
<source>Background color...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="34"/>
|
||
<source>Opacity</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="57"/>
|
||
<source>Outline width</source>
|
||
<translation type="unfinished">კონტურის სისქე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="80"/>
|
||
<source>Show frame</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ფერი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame...</source>
|
||
<translation type="obsolete">ჩარჩო...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Background...</source>
|
||
<translation type="obsolete">ფონი...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opacity:</source>
|
||
<translation type="obsolete">გაუმჭვირვალობა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outline width: </source>
|
||
<translation type="obsolete">კონტურის სისქე:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Frame</source>
|
||
<translation type="obsolete">ჩარჩო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="73"/>
|
||
<source>Position...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerLabelWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="31"/>
|
||
<source>General options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerLabelWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Label Options</source>
|
||
<translation>შრის მახასიათებლები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="38"/>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation type="unfinished">წარწერა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="57"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>შრიფტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="64"/>
|
||
<source>Font color...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="71"/>
|
||
<source>Margin (mm)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Margin (mm):</source>
|
||
<translation type="obsolete">საზღვარი (მმ):</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerLegend</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegend.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Legend</source>
|
||
<translation type="unfinished">ლეგენდა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerLegendItemDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegenditemdialogbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>Legend item properties</source>
|
||
<translation>ლეგენდის ელემენტის თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegenditemdialogbase.ui" line="19"/>
|
||
<source>Item text</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Item text:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ელემენტის ტექსტი:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerLegendWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Item Options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerLegendWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Barscale Options</source>
|
||
<translation>სკალის ზოლის თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="56"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>ზიგადი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="62"/>
|
||
<source>&Title</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="81"/>
|
||
<source>Title Font...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="88"/>
|
||
<source>Layer Font...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="95"/>
|
||
<source>Item Font...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="102"/>
|
||
<source>Symbol width </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="105"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="115"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="125"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="135"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="145"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="155"/>
|
||
<source> mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">მმ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="112"/>
|
||
<source>Symbol height </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="122"/>
|
||
<source>Layer space </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="132"/>
|
||
<source>Symbol space </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="142"/>
|
||
<source>Icon label space </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="152"/>
|
||
<source>Box space </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="203"/>
|
||
<source>v</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="210"/>
|
||
<source>^</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="217"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation type="unfinished">X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="224"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="238"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation type="unfinished">ყველა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title:</source>
|
||
<translation type="obsolete">სათაური:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Font:</source>
|
||
<translation type="obsolete">შრიფტი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation type="obsolete">სათაური</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation type="obsolete">შრიფტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title...</source>
|
||
<translation type="obsolete">სათაური...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer...</source>
|
||
<translation type="obsolete">შრე...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Item...</source>
|
||
<translation type="obsolete">ელემენტი...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="obsolete">გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit...</source>
|
||
<translation type="obsolete">რედაქტირება...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="231"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation type="unfinished">განახლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Symbol width: </source>
|
||
<translation type="obsolete">სიმბოლოს სიგანე:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Symbol height:</source>
|
||
<translation type="obsolete">სიმბოლოს სიმაღლე:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer space: </source>
|
||
<translation type="obsolete">შრის ადგილი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Symbol space:</source>
|
||
<translation type="obsolete">სიმბოლოს ადგილი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon label space:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ხატულას წარერის ადგილი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Box space:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ყუთის ადგილი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="184"/>
|
||
<source>Legend items</source>
|
||
<translation>ლეგენდის ელემენტები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>down</source>
|
||
<translation type="obsolete">ქვემოთ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>up</source>
|
||
<translation type="obsolete">ზემოთ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>remove</source>
|
||
<translation type="obsolete">გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>edit...</source>
|
||
<translation type="obsolete">რედაქტირება...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>update</source>
|
||
<translation type="obsolete">განახლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>update all</source>
|
||
<translation type="obsolete">ყველაფრის განახლება</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Remove composer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Do you really want to remove the map composer '%1'?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Change title</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation type="unfinished">სათაური</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerManagerBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Composer manager</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="23"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="unfinished">დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="30"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="unfinished">გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="37"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="44"/>
|
||
<source>Show</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerMap</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Map</source>
|
||
<translation type="obsolete">რუკა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Map will be printed here</source>
|
||
<translation>რუკა იქნება აქ დაბეჭდილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="69"/>
|
||
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Map %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerMapWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="31"/>
|
||
<source>General options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="44"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="120"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Cache</source>
|
||
<translation>დაჭერა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="46"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="130"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="269"/>
|
||
<source>Rectangle</source>
|
||
<translation>სამკუთხედი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="48"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="318"/>
|
||
<source>Solid</source>
|
||
<translation type="unfinished">მყარი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="49"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="314"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="560"/>
|
||
<source>Cross</source>
|
||
<translation type="unfinished">ჯვარი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="51"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="326"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="622"/>
|
||
<source>Inside frame</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="52"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Outside frame</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="54"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="347"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="660"/>
|
||
<source>Horizontal</source>
|
||
<translation type="unfinished">ჰორიზონტალური</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="55"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="351"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="664"/>
|
||
<source>Vertical</source>
|
||
<translation type="unfinished">ვერტიკალური</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="56"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="355"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="668"/>
|
||
<source>Horizontal and Vertical</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="57"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Boundary direction</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="45"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="125"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="265"/>
|
||
<source>Render</source>
|
||
<translation>ვიზუალიზაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerMapWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Map options</source>
|
||
<translation>რუკის მახასიათებლები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Map</b></source>
|
||
<translation type="obsolete"><b>რუკა</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="41"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="73"/>
|
||
<source>Map</source>
|
||
<translation type="unfinished">რუკა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="79"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation>სიგანე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="95"/>
|
||
<source>Height</source>
|
||
<translation>სიმაღლე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="117"/>
|
||
<source>Scale</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="137"/>
|
||
<source>Rotation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="203"/>
|
||
<source>Extents</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="218"/>
|
||
<source>X min</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="250"/>
|
||
<source>Y min</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="320"/>
|
||
<source>Grid</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="326"/>
|
||
<source>Show grid?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="341"/>
|
||
<source>Grid &type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="357"/>
|
||
<source>Interval X</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="380"/>
|
||
<source>Offset X</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="403"/>
|
||
<source>Line width</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="430"/>
|
||
<source>Annotation position</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="449"/>
|
||
<source>Annotation direction</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="465"/>
|
||
<source>Line color</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="547"/>
|
||
<source>Interval Y</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="570"/>
|
||
<source>Offset Y</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="583"/>
|
||
<source>Cross width</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="234"/>
|
||
<source>X max</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="266"/>
|
||
<source>Y max</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="288"/>
|
||
<source>Set to map canvas extent</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="166"/>
|
||
<source>Lock layers for map item</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line width:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ხაზის სიგანე:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="423"/>
|
||
<source>Draw annotation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="491"/>
|
||
<source>Font...</source>
|
||
<translation type="unfinished">შრიფტი...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="498"/>
|
||
<source>Distance to map frame</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="514"/>
|
||
<source>Coordinate precision</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scale:</source>
|
||
<translation type="obsolete">სკალა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1:</source>
|
||
<translation type="obsolete">1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotation:</source>
|
||
<translation type="obsolete">მოტრიალება:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="209"/>
|
||
<source>Map extent</source>
|
||
<translation>რუკის გაფართოება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X min:</source>
|
||
<translation type="obsolete">X მინ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y min:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Y მინ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X max:</source>
|
||
<translation type="obsolete">X მაქს:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y max:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Y მაქს:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>set to map canvas extent</source>
|
||
<translation type="obsolete">რუკის ნახატის განშლის დაყენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="47"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>დათვალიერება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="63"/>
|
||
<source>Update preview</source>
|
||
<translation>დათვალიერების განახლება</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerPictureWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="38"/>
|
||
<source>General options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Select svg or image file</source>
|
||
<translation>აირჩიეთ svg ან image ფაილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Select new preview directory</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="292"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Map %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="382"/>
|
||
<source>Creating icon for file %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerPictureWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Picture Options</source>
|
||
<translation>ნახატის მახასიათებლები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<translation type="obsolete">დათვალიერება...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation type="obsolete">სიგანე:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height:</source>
|
||
<translation type="obsolete">სიმაღლე:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotation:</source>
|
||
<translation type="obsolete">მოტრიალება:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="41"/>
|
||
<source>Picture options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="53"/>
|
||
<source>Search directories</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="82"/>
|
||
<source>Add...</source>
|
||
<translation type="unfinished">დამატება...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="89"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="unfinished">გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="105"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation type="unfinished">დათვალიერება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="151"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation type="unfinished">თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="157"/>
|
||
<source>Load</source>
|
||
<translation type="unfinished">ჩატვირთვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="184"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="199"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation type="unfinished">სიგანე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="221"/>
|
||
<source>Height</source>
|
||
<translation type="unfinished">სიმაღლე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="247"/>
|
||
<source>Rotation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="263"/>
|
||
<source>Sync from map</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerScaleBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Single Box</source>
|
||
<translation type="obsolete">ერთმაგი ყუთი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Double Box</source>
|
||
<translation type="obsolete">ორმაგი ყუთი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Ticks Middle</source>
|
||
<translation type="obsolete">ხაზს ნიშნავს შუაში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Ticks Down</source>
|
||
<translation type="obsolete">ხაზს ნიშნავს ქვემოთ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line Ticks Up</source>
|
||
<translation type="obsolete">ხაზს ნიშნავს ზემოთ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Numeric</source>
|
||
<translation type="obsolete">რიცხვითი</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerScaleBarWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="31"/>
|
||
<source>General options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="34"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Single Box</source>
|
||
<translation>ერთმაგი ყუთი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="35"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Double Box</source>
|
||
<translation>ორმაგი ყუთი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="36"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="299"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Line Ticks Middle</source>
|
||
<translation>ხაზს ნიშნავს შუაში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="37"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Line Ticks Down</source>
|
||
<translation>ხაზს ნიშნავს ქვემოთ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="38"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Line Ticks Up</source>
|
||
<translation>ხაზს ნიშნავს ზემოთ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="39"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Numeric</source>
|
||
<translation>რიცხვითი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Map </source>
|
||
<translation type="obsolete">რუკა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="66"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Map %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerScaleBarWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Barscale Options</source>
|
||
<translation>ზოლის სკალის თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Segment size (map units):</source>
|
||
<translation type="obsolete">სეგმენტის ზომა (რუკის ერთეულები):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Map units per bar unit:</source>
|
||
<translation type="obsolete">რუკის ერთეულები ზოლის ერთეულში:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of segments:</source>
|
||
<translation type="obsolete">სეგმენტების რაოდენობა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Segments left:</source>
|
||
<translation type="obsolete">დარჩენილი სეგმენტები:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Style:</source>
|
||
<translation type="obsolete">სტილი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Map:</source>
|
||
<translation type="obsolete">რუკა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height (mm):</source>
|
||
<translation type="obsolete">სიმაღლე (მმ):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line width:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ხაზის სიგანე:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Label space:</source>
|
||
<translation type="obsolete">წარწერის ადგილი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Box space:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ყუთის ადგილი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unit label:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ერთეულის წარწერა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="41"/>
|
||
<source>Scale bar</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="47"/>
|
||
<source>Segment size (map units)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="70"/>
|
||
<source>Map units per bar unit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="90"/>
|
||
<source> Right segments</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="97"/>
|
||
<source> Left segments</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="149"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="168"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="187"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="197"/>
|
||
<source> mm</source>
|
||
<translation type="unfinished">მმ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="152"/>
|
||
<source>Height </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="165"/>
|
||
<source>Line width </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="184"/>
|
||
<source>Label space </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="194"/>
|
||
<source>Box space </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="104"/>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="123"/>
|
||
<source>Map</source>
|
||
<translation type="unfinished">რუკა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="204"/>
|
||
<source>Unit label</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="226"/>
|
||
<source>Font...</source>
|
||
<translation>შრიფტი...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="233"/>
|
||
<source>Color...</source>
|
||
<translation>ფერი...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerShapeWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="29"/>
|
||
<source>General options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="34"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="68"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Ellipse</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="35"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="72"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Rectangle</source>
|
||
<translation type="unfinished">სამკუთხედი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="36"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Triangle</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Select outline color</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Select fill color</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerShapeWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished">ფორმა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="32"/>
|
||
<source>Shape</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="41"/>
|
||
<source>Shape outline color...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="48"/>
|
||
<source>Outline width </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="55"/>
|
||
<source>Transparent fill</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="62"/>
|
||
<source>Shape fill Color...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="69"/>
|
||
<source>Rotation </source>
|
||
<comment>Rotation</comment>
|
||
<extracomment>Rotation</extracomment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsComposerVectorLegendBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="21"/>
|
||
<source>Vector Legend Options</source>
|
||
<translation>ვექტორული ლეგენდის მახასიათებლები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="53"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>დათვალიერება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="92"/>
|
||
<source>Map</source>
|
||
<translation>რუკა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="113"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>სათაური</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="149"/>
|
||
<source>Layers</source>
|
||
<translation>შრეები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="154"/>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>ჯგუფი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="159"/>
|
||
<source>ID</source>
|
||
<translation>ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="167"/>
|
||
<source>Box</source>
|
||
<translation>ყუთი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="182"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>შრიფტი</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsCompositionBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Composition</source>
|
||
<translation>კომპოზიცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="32"/>
|
||
<source>Paper</source>
|
||
<translation>ფურცელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="155"/>
|
||
<source>Orientation</source>
|
||
<translation>ორიენტაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="133"/>
|
||
<source>Height</source>
|
||
<translation>სიმაღლე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="111"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation>სიგანე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="79"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>ერთეულები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="47"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>ზომა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsCompositionWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="35"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="235"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Landscape</source>
|
||
<translation>ლანდშაფტური</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="36"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="343"/>
|
||
<source>Portrait</source>
|
||
<translation>პორტრეტული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="128"/>
|
||
<source>ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="129"/>
|
||
<source>ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="130"/>
|
||
<source>ANSI C (17x22 inches)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="131"/>
|
||
<source>ANSI D (22x34 inches)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="132"/>
|
||
<source>ANSI E (34x44 inches)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Arch A (9x12 inches)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Arch B (12x18 inches)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Arch C (18x24 inches)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Arch D (24x36 inches)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Arch E (36x48 inches)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Arch E1 (30x42 inches)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="140"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="152"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="169"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>შედგენილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="114"/>
|
||
<source>A5 (148x210 mm)</source>
|
||
<translation>A5 (148x210 მმ)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="31"/>
|
||
<source>mm</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="32"/>
|
||
<source>inch</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="115"/>
|
||
<source>A4 (210x297 mm)</source>
|
||
<translation>A4 (210x297 მმ)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="116"/>
|
||
<source>A3 (297x420 mm)</source>
|
||
<translation>A3 (297x420 მმ)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="117"/>
|
||
<source>A2 (420x594 mm)</source>
|
||
<translation>A2 (420x594 მმ)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="118"/>
|
||
<source>A1 (594x841 mm)</source>
|
||
<translation>A1 (594x841 მმ)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="119"/>
|
||
<source>A0 (841x1189 mm)</source>
|
||
<translation>A0 (841x1189 მმ)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="120"/>
|
||
<source>B5 (176 x 250 mm)</source>
|
||
<translation>B5 (176 x 250 მმ)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="121"/>
|
||
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
|
||
<translation>B4 (250 x 353 მმ)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="122"/>
|
||
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
|
||
<translation>B3 (353 x 500 მმ)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="123"/>
|
||
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
|
||
<translation>B2 (500 x 707 მმ)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="124"/>
|
||
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
|
||
<translation>B1 (707 x 1000 მმ)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="125"/>
|
||
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
|
||
<translation>B0 (1000 x 1414 მმ)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Letter (8.5x11 inches)</source>
|
||
<translation type="obsolete">წერილი (8.5x11 ინჩი)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Legal (8.5x14 inches)</source>
|
||
<translation>სტანდარტული (8.5x14 ინჩი)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="77"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="473"/>
|
||
<source>Solid</source>
|
||
<translation type="unfinished">მყარი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="78"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="477"/>
|
||
<source>Dots</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="79"/>
|
||
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="481"/>
|
||
<source>Crosses</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsCompositionWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Composition</source>
|
||
<translation>კომპოზიცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paper</source>
|
||
<translation type="obsolete">ფურცელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="120"/>
|
||
<source>Orientation</source>
|
||
<translation>ორიენტაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height</source>
|
||
<translation type="obsolete">სიმაღლე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation type="obsolete">სიგანე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="88"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>ერთეულები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="44"/>
|
||
<source>Paper and quality</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="56"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>ზომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="153"/>
|
||
<source> dpi</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="156"/>
|
||
<source>Quality </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="166"/>
|
||
<source>Width </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="179"/>
|
||
<source>Height </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="208"/>
|
||
<source>Spacing </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="221"/>
|
||
<source>X offset </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="231"/>
|
||
<source>Y offset </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="238"/>
|
||
<source>Pen width </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="245"/>
|
||
<source>Grid color</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="271"/>
|
||
<source>Grid style</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print quality (dpi)</source>
|
||
<translation type="obsolete">ბეჭდვის ხარისხი (dpi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="195"/>
|
||
<source>Snapping</source>
|
||
<translation type="unfinished">მიბმა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="201"/>
|
||
<source>Snap to grid</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="146"/>
|
||
<source>Print as raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsConfigureShortcutsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Save shortcuts</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="128"/>
|
||
<source>XML file (*.xml);; All files (*.*)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Saving shortcuts</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Cannot write file %1:
|
||
%2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Load shortcuts</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="138"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="152"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="163"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Loading shortcuts</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Cannot read file %1:
|
||
%2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Parse error at line %1, column %2:
|
||
%3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="164"/>
|
||
<source>The file is not an shortcuts exchange file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="184"/>
|
||
<source>The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="248"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="unfinished">არაფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Set default (%1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="342"/>
|
||
<source>Input: </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="353"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="45"/>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Shortcut conflict</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="374"/>
|
||
<source>This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Configure shortcuts</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="27"/>
|
||
<source>Action</source>
|
||
<translation type="unfinished">მოქმედება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="32"/>
|
||
<source>Shortcut</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="58"/>
|
||
<source>Set none</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="68"/>
|
||
<source>Set default</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="82"/>
|
||
<source>Load...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="92"/>
|
||
<source>Save...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsContinuousColorDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Continuous color</source>
|
||
<translation>უწყვეტი ფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="104"/>
|
||
<source>Maximum value</source>
|
||
<translation type="unfinished">მაქსიმალური მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="130"/>
|
||
<source>Outline width</source>
|
||
<translation type="unfinished">კონტურის სისქე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="78"/>
|
||
<source>Minimum value</source>
|
||
<translation type="unfinished">მინიმალური მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="39"/>
|
||
<source>Classification field</source>
|
||
<translation type="unfinished">კლასიფიკაციის ველი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum Value:</source>
|
||
<translation type="obsolete">მაქსიმალური მნიშვნელობა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outline Width:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ჩარჩოს სიგანე:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimum Value:</source>
|
||
<translation type="obsolete">მინიმალური მნიშვნელობა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Classification Field:</source>
|
||
<translation type="obsolete">კლასიფიკაციის ველი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="143"/>
|
||
<source>Draw polygon outline</source>
|
||
<translation>პოლიგონის ჩარჩოს დახატვა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsCoordinateTransform</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="418"/>
|
||
<source>The source spatial reference system (CRS) is not valid. </source>
|
||
<translation>CRS -ის წყარო არ არის სწორი.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The coordinates can not be reprojected. The CRS is: </source>
|
||
<translation type="obsolete">კოორდინატების თავიდან დაპროექტება შეუძლებელია. CRS არის:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="426"/>
|
||
<source>The destination spatial reference system (CRS) is not valid. </source>
|
||
<translation>CRS-ის ადგილმდებარეობა არ არის სწორი.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="473"/>
|
||
<source>Failed</source>
|
||
<translation>ვერ განხორციელდა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="473"/>
|
||
<source>transform of</source>
|
||
<translation>გარდაქმნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="486"/>
|
||
<source>with error: </source>
|
||
<translation>შეცდომით:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="419"/>
|
||
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="427"/>
|
||
<source>The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsCopyrightLabelPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Bottom Left</source>
|
||
<translation>ქვემოთ მარცხნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Top Left</source>
|
||
<translation>ზემოთ მარცხნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Top Right</source>
|
||
<translation>ზემოთ მარჯვნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Bottom Right</source>
|
||
<translation>ქვემოთ მარჯვნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="79"/>
|
||
<source>&Copyright Label</source>
|
||
<translation>&საავტორო უფლებების წარწერა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.</source>
|
||
<translation>ქმნის წარწერას, რომელიც ჩნდება რუკის გამოსახულებაზე.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="94"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="209"/>
|
||
<source>&Decorations</source>
|
||
<translation>&დეკორაციები</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsCopyrightLabelPluginGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Copyright Label Plugin</source>
|
||
<translation>საავტორო უფლების წარწერის ჩანართი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation type="obsolete">ფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">ქვემოთ შეიყვანეთ თქვენი საავტორო უფლების წარწერა. ამ ჩანართს გააჩნია ძირითადი html markup tags წარწერის ფორმატირებისთვის. მაგალითად:</p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Copyright Label</source>
|
||
<translation type="obsolete">საავტორო უფლების წარწერის ჩართვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Placement</source>
|
||
<translation type="obsolete">ადგილმდებარეობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="35"/>
|
||
<source>&Enter your copyright label here:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="45"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="56"/>
|
||
<source>&Placement</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="67"/>
|
||
<source>Bottom Left</source>
|
||
<translation>ქვემოთ მარცხნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="72"/>
|
||
<source>Top Left</source>
|
||
<translation>ზემოთ მარცხნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="77"/>
|
||
<source>Bottom Right</source>
|
||
<translation>ქვემოთ მარჯვნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="82"/>
|
||
<source>Top Right</source>
|
||
<translation>ზემოთ მარჯვნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="90"/>
|
||
<source>&Orientation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="114"/>
|
||
<source>&Color</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Orientation</source>
|
||
<translation type="obsolete">ორიენტაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="101"/>
|
||
<source>Horizontal</source>
|
||
<translation>ჰორიზონტალური</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="106"/>
|
||
<source>Vertical</source>
|
||
<translation>ვერტიკალური</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="25"/>
|
||
<source>Enable copyright label</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsCustomProjectionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Delete Projection Definition?</source>
|
||
<translation>წავშალო პროექციის განსაზღვრება?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it?</source>
|
||
<translation>პროექციის განსაზღვრების წაშლა არ არის აღდგენადი. გსურთ მისი წაშლა?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="599"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="626"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="728"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="782"/>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>შესახებ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="604"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="784"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>ახალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="649"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="656"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="672"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="689"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="705"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="859"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="874"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="886"/>
|
||
<source>QGIS Custom Projection</source>
|
||
<translation>QGIS შედგენილი პროექცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ამ proj4 პროექციის აღწერილობა არ არის სწორი. გთხოვთ დაარქვათ პროექციას სახელი შენახვის ღილაკზე დაწკაპუნებამდე.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ამ proj4 პროექციის აღწერილობა არ არის სწორი. გთხოვთ დაამატოთ პარამეტრები შენახვის ღილაკზე დაწკაპუნებამდე.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ამ proj4 პროექციის აღწერილობა არ არის სწორი. გთხოვთ დაამატოთ proj= ოპერატორი შენახვის ღილაკზე დაწკაპუნებამდე.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ამ proj4 პროექციის აღწერილობა არ არის სწორი. გთხოვთ შეასწოროთ შენახვის ღილაკზე დაწკაპუნებამდე.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="650"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="657"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="673"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="706"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="860"/>
|
||
<source>This proj4 projection definition is not valid.</source>
|
||
<translation>ამ proj4 პროექციის აღწერილობა არ არის სწორი.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="875"/>
|
||
<source>Northing and Easthing must be in decimal form.</source>
|
||
<translation>Northing და Easthing უნდა იყვნენ ათობით ფორმაში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="887"/>
|
||
<source>Internal Error (source projection invalid?)</source>
|
||
<translation>შიდა შეცდომა (წყაროს პროექცია არასწორია?)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="651"/>
|
||
<source> Please give the projection a name before pressing save.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="658"/>
|
||
<source> Please add the parameters before pressing save.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="674"/>
|
||
<source> Please add a proj= clause before pressing save.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="690"/>
|
||
<source>This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.</source>
|
||
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="707"/>
|
||
<source> Please correct before pressing save.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsCustomProjectionDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Custom Coordinate Reference System Definition</source>
|
||
<translation>Custom Coordinate Reference System Definition</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="25"/>
|
||
<source>Define</source>
|
||
<translation>განსაზღვრა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="31"/>
|
||
<source>You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.</source>
|
||
<translation>თქვენ შეგიძლიათ განსაზღვროთ თქვენი საკუთარი Coordinate Reference System (CRS) აქ. განსაზღვრება უნდა იყოს შესაბამისი proj4 ფორმატთან CRS –ის ზუსთად განსაზღვრისათვის.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="41"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="54"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="177"/>
|
||
<source>Parameters</source>
|
||
<translation>პარამეტრები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="69"/>
|
||
<source>|<</source>
|
||
<translation>|<</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="80"/>
|
||
<source><</source>
|
||
<translation><</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="91"/>
|
||
<source>1 of 1</source>
|
||
<translation>1 დან 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="101"/>
|
||
<source>></source>
|
||
<translation>></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="112"/>
|
||
<source>>|</source>
|
||
<translation>>|</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="123"/>
|
||
<source>*</source>
|
||
<translation>*</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="134"/>
|
||
<source>S</source>
|
||
<translation>S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="145"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="161"/>
|
||
<source>Test</source>
|
||
<translation>ტესტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="167"/>
|
||
<source>Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.</source>
|
||
<translation>გამოიყენეთ ქვემოთ არსებული ტექსტური ყუთები იმ აღწერილობის შესამოწმებლად რომელსაც თქვენ ქმნით. შეიყვანეთ კოორდინატი სადაც ორივე lat/long და გარდაქმნილი შედეგი არის ცნობილი (მაგალითად გამოყვანილი რუკიდან). შემდეგ დააწკაპუნეთ გამოთვლის ღილაკს, იმის შესამოწმებლად არის თუ არა CRS აღწერილობა, რომელსაც თქვენ ქმნით სწორი.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="190"/>
|
||
<source>Geographic / WGS84</source>
|
||
<translation>გეოგრაფიული / WGS84</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="197"/>
|
||
<source>Destination CRS </source>
|
||
<translation>ადგილმდებარეობა CRS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="204"/>
|
||
<source>North</source>
|
||
<translation>ჩრდილოეთი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="234"/>
|
||
<source>East</source>
|
||
<translation>აღმოსავლეთი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="263"/>
|
||
<source>Calculate</source>
|
||
<translation>გამოთვლა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDbSourceSelect</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Wildcard</source>
|
||
<translation type="obsolete">Wildcard (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RegExp</source>
|
||
<translation type="obsolete">RegExp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation type="obsolete">ყველა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Schema</source>
|
||
<translation type="obsolete">სქემა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Table</source>
|
||
<translation type="obsolete">ცხრილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="obsolete">ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Geometry column</source>
|
||
<translation type="obsolete">კონფიგურაციის სვეტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sql</source>
|
||
<translation type="obsolete">Sql</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the </source>
|
||
<translation type="obsolete">დარწმუნებული ხართ რომ გინდათ წაშალოთ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="obsolete">კავშირი და ყველა შესაბამისი მახასიათებლები?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation type="obsolete">წაშლის დადასტურება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Table</source>
|
||
<translation type="obsolete">ცხრილის ამორჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You must select a table in order to add a Layer.</source>
|
||
<translation type="obsolete">თქვენ უნდა მონიშნოთ ცხრილი შრის დასამატებლად.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password for </source>
|
||
<translation type="obsolete">პაროლი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter your password:</source>
|
||
<translation type="obsolete">გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი პაროლი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection failed</source>
|
||
<translation type="obsolete">კავშირი ვერ შედგა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6</source>
|
||
<translation type="obsolete">დაკავშირება %1-თან %2-ზე ვერ მოხერხდა. ან მონაცემთა ბაზა არის გამორთული ან თქვენი პარამეტრები არის არასწორი.%3შეამოწმეთ თქვენი მომხმარებლის სახელი და პაროლი და სცადეთ თავიდან.%4მონაცემთა ბაზის პასუხი:%5%6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accessible tables could not be determined</source>
|
||
<translation type="obsolete">ცხრილებთან წვდომის განსაზღვრა შეუძლებელია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
|
||
|
||
The error message from the database was:
|
||
%1
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონაცემთა ბაზასთან დაკავშირება იყო წარმატებული, მაგრამ წვდომადი ცხრილები ვერ განისაზღვრა.
|
||
|
||
მონაცემთა ბაზისგან შეცდომის შეტყობინება იყო:
|
||
%1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No accessible tables found</source>
|
||
<translation type="obsolete">წვდომადი ცხრილები ვერ მოიძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database connection was successful, but no accessible tables were found.
|
||
|
||
Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS
|
||
geometry.</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონაცემთა ბაზასთან დაკავშირება იყო წარმატებული, მაგრამ წვდომადი ცხრილები ვერ მოიძებნა.
|
||
|
||
გთხოვთ გადაამოწმოთ რომ თქვენი SELECT არის პრივილიგებული PostGIS კონფიგურაციის ცხრილზე.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDbSourceSelectBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add PostGIS Table(s)</source>
|
||
<translation type="obsolete">PostGIS ცხრილ(ებ)ის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PostgreSQL Connections</source>
|
||
<translation type="obsolete">PostgreSQL კავშირები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="obsolete">წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="obsolete">რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation type="obsolete">ახალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="obsolete">დაკავშირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახმარება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="obsolete">დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ძებნა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search mode:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ძებნის რეჟიმი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search in columns:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ძებნა სვეტებშ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search options...</source>
|
||
<translation type="obsolete">ძებნის პატამეტრები...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDbTableModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Schema</source>
|
||
<translation>სქემა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Table</source>
|
||
<translation>ცხრილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Geometry column</source>
|
||
<translation>კონფიგურაციის სვეტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Primary key column</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Sql</source>
|
||
<translation>Sql</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Point</source>
|
||
<translation>წერტილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="248"/>
|
||
<source>Multipoint</source>
|
||
<translation>მრავალწერილიანი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>ხაზი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Multiline</source>
|
||
<translation>მრავალხაზიანი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="260"/>
|
||
<source>Polygon</source>
|
||
<translation>პოლიგონი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Multipolygon</source>
|
||
<translation>მრავალპოლიგონიანი</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDelAttrDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>Delete Attributes</source>
|
||
<translation>ატრიბუტების წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDelimitedTextPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="56"/>
|
||
<source>DelimitedTextLayer</source>
|
||
<translation>დანაწევრებული ტექსური შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="101"/>
|
||
<source>&Add Delimited Text Layer</source>
|
||
<translation>&დანაწევრებული ტექსური შრის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add a delimited text file as a map layer. </source>
|
||
<translation type="obsolete">დანაწევრებული ტექსტური ფაილის დამატება რუკის შრედ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file must have a header row containing the field names. </source>
|
||
<translation type="obsolete">ფაილს უნდა ჰქონდეს ჰედერის სტრიქონი სახელების ველის შემცველობით.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.</source>
|
||
<translation type="obsolete">X და Y ველები მოთხოვნილია და უნდა შეიცავდნენ კოორდინატებს ათობით მნიშვნელობებში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="110"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="144"/>
|
||
<source>&Delimited text</source>
|
||
<translation>&დანაწევრებული ტექსტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDelimitedTextPluginGui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Parse</source>
|
||
<translation>დამუშავება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation type="obsolete">აღწერილობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!</source>
|
||
<translation type="obsolete">აირჩიეთ დანაწევრებული ტექსტური ფაილი რომელიც შეიცავს ჰედერის სტრიქონს და ერთ ან მეტ სტრიქონს x და y კოორდინატებით რომლებიც თქვენ გსურთ რომ გამოიყენოთ როგორც წერტილოვანი შრე და ეს ჩანართი გააკეთებს ამას!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer.</source>
|
||
<translation type="obsolete">გამოიყენეთ შრის სახელის ყუთი ახალი შრისთვის ლეგენდის სახელის მისათითებლად. გამოიყენეთ დანაწევრების ყუთი იმის მისათითებლად თუ რომელი გამყოფი სიმბოლო უნდა გამოიყენოს (ცარიელი ადგილი, მძიმე, დაფა თუ წესიერი გამოსახულება Perl სტილში). გამყოფი სიმბოლოს არჩევის შემდეგ, დააწკაპუნეთ დამუშავების ღილაკს და მონიშნეთ ის სვეტები, რომლებიც შეიცავენ x და y მნიშვნელობებს შრისთვის.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="108"/>
|
||
<source>No layer name</source>
|
||
<translation>არა შრის სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Please enter a layer name before adding the layer to the map</source>
|
||
<translation>გთხოვთ შეიყვანეთ შრის სახელი მის რუკაზე დამატებამდე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="190"/>
|
||
<source>No delimiter</source>
|
||
<translation>გამყოფი არ არის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Please specify a delimiter prior to parsing the file</source>
|
||
<translation>გთხოვთ ზუსტად განსაზღვროთ დანაწევრების პრიორიტეი ფაილის დამუშავებისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Choose a delimited text file to open</source>
|
||
<translation>აირჩიეთ დანაწევრებული ტექსტური ფაილი გასახსნელად</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDelimitedTextPluginGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Create a Layer from a Delimited Text File</source>
|
||
<translation>შრის შექმნა დანაწევრებული ტექსტური ფაილიდან</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delimited Text Layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">დანაწევრებული ტექსტური შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
||
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="195"/>
|
||
<source><p align="right">X field</p></source>
|
||
<translation><p align="right">X ველი</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="217"/>
|
||
<source>Name of the field containing x values</source>
|
||
<translation>x მნიშვნელობის შემცველი ველის სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="220"/>
|
||
<source>Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
|
||
<translation>x მნიშვნელობის შემცველი ველის სახელი. აირჩიეთ ველი სიიდან. სია გენერირებულია დანაწევრებული ტექსტური ფაილის სათაურის სტრიქონის დამუშავების შედეგად. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="255"/>
|
||
<source><p align="right">Y field</p></source>
|
||
<translation><p align="right">Y ველი</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="242"/>
|
||
<source>Name of the field containing y values</source>
|
||
<translation>y მნიშვნელობის შემცველი ველის სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="245"/>
|
||
<source>Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
|
||
<translation>y მნიშვნელობის შემცველი ველის სახელი. აირჩიეთ ველი სიიდან. სია გენერირებულია დანაწევრებული ტექსტური ფაილის სათაურის სტრიქონის დამუშავების შედეგად. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="33"/>
|
||
<source>Delimited text file</source>
|
||
<translation>დანაწევრებული ტექსტური ფაილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="43"/>
|
||
<source>Full path to the delimited text file</source>
|
||
<translation>მთლიანი გზა დანაწევრებულ ტექსტურ ფაილამდე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="46"/>
|
||
<source>Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.</source>
|
||
<translation>მთლიანი გზა დანაწევრებულ ტექსტურ ფაილამდე. ფაილში ველების სწორად დამუშავების მიზნით, გამყოფი უნდა იყოს განსაზღვრული ფაილის სახელის შეყვანის წინ. გამოიყენეთ დათვალიერების ღილაკი ამ ველის მარჯვნივ შემავალი ფაილის ასარჩევად.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="59"/>
|
||
<source>Browse to find the delimited text file to be processed</source>
|
||
<translation>დათვალიერება დანაწევრებული ტექსტური ფაილის ასარჩევად დამუშავებისთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="62"/>
|
||
<source>Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.</source>
|
||
<translation>გამოიყენეთ ეს ღილაკი დანაწევრებული ტექსტური ფაილის დასათვალიერებლად. ეს ღილაკი არ იქნება აქტიური მანამ, სანამ გამყოფს არ შეიყვანთ <i>Delimiter</i> ყუთში. როდესაც ფაილი იქნება არჩეული, X და Y ველების ჩამოსაშლელი ყუთები შეივსება დანაწევრებული ტექსტური ფაილიდან.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<translation type="obsolete">დათვალიერება...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="78"/>
|
||
<source>Layer name</source>
|
||
<translation>შრის სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="88"/>
|
||
<source>Name to display in the map legend</source>
|
||
<translation>რუკის ლეგენდაზე გამოსახატავი სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="91"/>
|
||
<source>Name displayed in the map legend</source>
|
||
<translation>რუკის ლეგენდაზე გამოსახატავი სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="112"/>
|
||
<source>Delimiter string</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="150"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="unfinished">ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="189"/>
|
||
<source>Geometry</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="268"/>
|
||
<source>Sample text</source>
|
||
<translation>მარტივი ტექსტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="100"/>
|
||
<source>Delimiter</source>
|
||
<translation>გამყოფი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="65"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="134"/>
|
||
<source>Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.</source>
|
||
<translation>გამყოფი რომელიც გამოიყენება ტექსტურ ფაილში ველების დასაყოფად. გამყოფი შეიძლება იყოს ერთი ან მეტი სიმბოლო.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="137"/>
|
||
<source>Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.</source>
|
||
<translation>გამყოფი რომელიც გამოიყენება დანაწევრებულ ტექსტურ ფაილში ველების დასაყოფად. გამყოფი შეიძლება იყოს ერთი ან მეტი სიმბოლო სიგრძეში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="160"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="163"/>
|
||
<source>The delimiter is taken as is</source>
|
||
<translation>გამყოფი აღებულია როგორც</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="166"/>
|
||
<source>Plain characters</source>
|
||
<translation>მარტივი სიმბოლოები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="173"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="176"/>
|
||
<source>The delimiter is a regular expression</source>
|
||
<translation>გამყოფი არის სტანდარტული გამოსახულება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="179"/>
|
||
<source>Regular expression</source>
|
||
<translation>სტანდარტული გამოსახულება</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDelimitedTextProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="400"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="401"/>
|
||
<source>Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
|
||
</source>
|
||
<translation>შენიშვნა: შემდეგი ხაზები არ ჩაითვირთა იმიტომ რომ Qgis –მა ვერ მოახერხა x და y კოორდინატებისთვის მნიშვნელობების განსაზღვრა:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDetailedItemWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>ფორმა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="70"/>
|
||
<source>Heading Label</source>
|
||
<translation>სათაურის წარწერა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="112"/>
|
||
<source>Detail label</source>
|
||
<translation>დეტალური წარწერა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDiagramDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="35"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="121"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="279"/>
|
||
<source>Pie chart</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="36"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="125"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Bar chart</source>
|
||
<translation type="unfinished">ზოლის დიაგრამა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="37"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="129"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="292"/>
|
||
<source>Proportional SVG symbols</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="60"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="83"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="319"/>
|
||
<source>linearly scaling</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDiagramDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished">დიალოგური ფანჯარა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Display diagrams</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="35"/>
|
||
<source>Diagram type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="70"/>
|
||
<source>Classification attribute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="80"/>
|
||
<source>Classification type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsDlgPgBufferBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>Buffer features</source>
|
||
<translation>ობიექტების ბუფერირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="28"/>
|
||
<source>Parameters</source>
|
||
<translation>პატამეტრები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="59"/>
|
||
<source>Geometry column:</source>
|
||
<translation>კონფიგურაციის სვეტი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="66"/>
|
||
<source>Add the buffered layer to the map?</source>
|
||
<translation>დაემატოს ბუფერში არსებული შრე რუკას?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="92"/>
|
||
<source>Spatial reference ID:</source>
|
||
<translation>სივრცითი მიმთითებლის ID:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="118"/>
|
||
<source>Schema:</source>
|
||
<translation>სქემა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="125"/>
|
||
<source>Unique field to use as feature id:</source>
|
||
<translation>უნიკალური ველის ობიექტის id-ის სახით გამოყენება:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="132"/>
|
||
<source>Table name for the buffered layer:</source>
|
||
<translation>ცხრილის სახელი ბუფერში არსებული შრისთვის:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="172"/>
|
||
<source>Create unique object id</source>
|
||
<translation>ობიექტის უნიკალური ნომრის შექმნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="216"/>
|
||
<source>public</source>
|
||
<translation>საჯარო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="224"/>
|
||
<source>Buffer distance in map units:</source>
|
||
<translation>ბუფერის მანძილი რუკის ერთეულებში:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="234"/>
|
||
<source><h2>Buffer the features in layer: </h2></source>
|
||
<translation><h2>შრეში ობიექტების დაბუფერება: </h2></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsEncodingFileDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Encoding:</source>
|
||
<translation>კოდირება:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsFieldCalculator</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Integer</source>
|
||
<translation type="obsolete">მთელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>String</source>
|
||
<translation type="obsolete">ტექსტური</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="44"/>
|
||
<source> (not supported by provider)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Syntax error</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Provider error</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Could not add the new field to the provider.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="189"/>
|
||
<source>An error occured while evaluating the calculation string.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsFieldCalculatorBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Field calculator</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Update existing field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="30"/>
|
||
<source>Only update selected features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="37"/>
|
||
<source>New field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="43"/>
|
||
<source>Output field name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="56"/>
|
||
<source>Output field type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="69"/>
|
||
<source>Output field width</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="82"/>
|
||
<source>Output field precision</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="98"/>
|
||
<source>Fields</source>
|
||
<translation type="unfinished">ველები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="110"/>
|
||
<source>Values</source>
|
||
<translation type="unfinished">მნიშვნელობები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="119"/>
|
||
<source>Sample</source>
|
||
<translation type="unfinished">ნიმუში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="126"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation type="unfinished">ყველა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="136"/>
|
||
<source>Operators</source>
|
||
<translation type="unfinished">ოპერატორები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="142"/>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation type="unfinished">+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="149"/>
|
||
<source>*</source>
|
||
<translation type="unfinished">*</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="156"/>
|
||
<source>sqrt</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="163"/>
|
||
<source>sin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="170"/>
|
||
<source>tan</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="177"/>
|
||
<source>acos</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="184"/>
|
||
<source>(</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="191"/>
|
||
<source>-</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="198"/>
|
||
<source>/</source>
|
||
<translation type="unfinished">/</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="205"/>
|
||
<source>^</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="212"/>
|
||
<source>cos</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="219"/>
|
||
<source>asin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="226"/>
|
||
<source>atan</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="233"/>
|
||
<source>)</source>
|
||
<translation type="unfinished">)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="240"/>
|
||
<source>to real</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="247"/>
|
||
<source>to int</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="254"/>
|
||
<source>to string</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="261"/>
|
||
<source>length</source>
|
||
<translation type="unfinished">სიგრძე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="268"/>
|
||
<source>area</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="278"/>
|
||
<source>Field calculator expression</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGPSDeviceDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="41"/>
|
||
<source>New device %1</source>
|
||
<translation>ახალი მოწყობილობა %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Are you sure?</source>
|
||
<translation>დარწმუნებული ხართ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Are you sure that you want to delete this device?</source>
|
||
<translation>დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ მოწყობილობის წაშლა?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGPSDeviceDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>GPS Device Editor</source>
|
||
<translation>GPS მოწყობილობის რედაქტორი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New device</source>
|
||
<translation type="obsolete">ახალი მოწყობილობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete device</source>
|
||
<translation type="obsolete">მოწყობილობის წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update device</source>
|
||
<translation type="obsolete">მოწყობილობის განახლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="115"/>
|
||
<source>Device name</source>
|
||
<translation>მოწყობილობის სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="131"/>
|
||
<source>This is the name of the device as it will appear in the lists</source>
|
||
<translation>ეს არის მოწყობილობის ის სახელი, რომელიც გამოჩნდება სიაში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="140"/>
|
||
<source>Commands</source>
|
||
<translation>ბრძანებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Track download:</source>
|
||
<translation type="obsolete">კვალის ჩამოტვირთვა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Route upload:</source>
|
||
<translation type="obsolete">გზის ატვირთვა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Waypoint download:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Waypoint ჩამოტვირთვა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="185"/>
|
||
<source>The command that is used to download routes from the device</source>
|
||
<translation>ბრძანება რომელიც გამოიყენება მოწყობილობიდან გზების ჩამოსატვირთად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Route download:</source>
|
||
<translation type="obsolete">გზის ჩამოტვირთვა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="202"/>
|
||
<source>The command that is used to upload waypoints to the device</source>
|
||
<translation>ბრძანება რომელიც გამოიყენება მოწყობილობაში waypoint –ების ასატვირთად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Track upload:</source>
|
||
<translation type="obsolete">კვალის ატვირთვა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="35"/>
|
||
<source>Devices</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="47"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished">წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="60"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation type="unfinished">ახალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="73"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation type="unfinished">განახლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="155"/>
|
||
<source>Track download</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="165"/>
|
||
<source>Route upload</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="175"/>
|
||
<source>Waypoint download</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="192"/>
|
||
<source>Route download</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="209"/>
|
||
<source>Track upload</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="219"/>
|
||
<source>The command that is used to download tracks from the device</source>
|
||
<translation>ბრძანება რომელიც გამოიყენება მოწყობილობიდან კვალების ჩამოსატვირთად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="226"/>
|
||
<source>The command that is used to upload routes to the device</source>
|
||
<translation>ბრძანება რომელიც გამოიყენება მოწყობილობაში გზების ასატვირთად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="233"/>
|
||
<source>The command that is used to download waypoints from the device</source>
|
||
<translation>ბრძანება რომელიც გამოიყენება მოწყობილობიდან waypoint–ების ჩამოსატვირთად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="240"/>
|
||
<source>The command that is used to upload tracks to the device</source>
|
||
<translation>ბრძანება რომელიც გამოიყენება მოწყობილობაში კვალების ასატვირთად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="247"/>
|
||
<source>Waypoint upload</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="272"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Waypoint upload:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Waypoint–ის (გზის წერტილის) ატვირთვა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html></source>
|
||
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">ჩამოტვირთვის და ატვირთვის ბრძანებებში შესაძლოა იყოს სპეციალური სიტყვა რომელიც ჩანაცვლდება QGIS –ის მიერ როდესაც ეს ბრძანებები იქნება გამოყენებული. ეს სიტყვებია:<span style=" font-style:italic;">%გაურკვევლობა</span> - გზა GPSBabel–ისკებ<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - GPX ფაილის სახელი როდესაც ხდება ატვირთვა ან პორტი როდესაც ხდება ჩამოტვირთვა<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - პორტი ატვირთვისას ან GPX ფაილის სახელი ჩამოტვირთვისას</p></body></html>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGPSPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="90"/>
|
||
<source>&Gps Tools</source>
|
||
<translation>&Gps ხელსაწყოები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="91"/>
|
||
<source>&Create new GPX layer</source>
|
||
<translation>&ახალი GPX შრის შექმნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="94"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas</source>
|
||
<translation>ქმნის ახალ GPX შრეს და გამოსახავს მას რუკის ნახატზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="100"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="101"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="203"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="204"/>
|
||
<source>&Gps</source>
|
||
<translation>&Gps</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Save new GPX file as...</source>
|
||
<translation>ახალი GPX ფაილის შენახვა როგორც...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="166"/>
|
||
<source>GPS eXchange file (*.gpx)</source>
|
||
<translation>GPS eXchange ფილი (*.gpx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Could not create file</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია ფაილის შექმნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Unable to create a GPX file with the given name. </source>
|
||
<translation>შეუძლებელია მოცემული სახელით GPX ფაილის შექმნა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Try again with another name or in another </source>
|
||
<translation>სცადეთ თავიდან სხვა სახელით ან სხვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="176"/>
|
||
<source>directory.</source>
|
||
<translation>დირექტორიაში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="217"/>
|
||
<source>GPX Loader</source>
|
||
<translation>GPX ჩამტვირთავი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to read the selected file.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია მონიშნული ფაილის წაკითხვა.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please reselect a valid file.</source>
|
||
<translation type="obsolete">გთხოვთ თავიდან მონიშნოთ სწორი ფაილი.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="268"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="340"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="428"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="520"/>
|
||
<source>Could not start process</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია პროცესის დაწყება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="269"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="341"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="429"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="521"/>
|
||
<source>Could not start GPSBabel!</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია GPSBabel-ის დაწყება!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="274"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Importing data...</source>
|
||
<translation>მონაცემების იმპორტირება...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="274"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="346"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="434"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="526"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Could not import data from %1!
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია მონაცემების იმპორტი %1-დან!
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Error importing data</source>
|
||
<translation>შეცდომაა მონაცემების </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Could not convert data from %1!
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია მონაცემების გადაყვანა %1-დან!
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Error converting data</source>
|
||
<translation>შეცდომა მონაცემების გადაყვანისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="415"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="508"/>
|
||
<source>Not supported</source>
|
||
<translation>არ არის მხარდაჭერილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This device does not support downloading </source>
|
||
<translation type="obsolete">მოწყობილობას არ გააჩნია ჩამოტვირთვის მხარდაჭერა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>of </source>
|
||
<translation type="obsolete">-ის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="434"/>
|
||
<source>Downloading data...</source>
|
||
<translation>მონაცემების ჩამოტვირთვა...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="447"/>
|
||
<source>Could not download data from GPS!
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია GPS-დან მონაცემების ჩამოტვირთვა!
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="449"/>
|
||
<source>Error downloading data</source>
|
||
<translation>შეცდომა მონაცემების ჩამოტვირთვისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This device does not support uploading of </source>
|
||
<translation type="obsolete">მოწყობილობას არ გააჩნია ატვირთვის მხარდაჭერა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="526"/>
|
||
<source>Uploading data...</source>
|
||
<translation>მონაცემების ატვირთვა...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="539"/>
|
||
<source>Error while uploading data to GPS!
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>შეცდომა წარმოიქმნა GPS-სთვის მონაცემების ატვირთვისას!
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="541"/>
|
||
<source>Error uploading data</source>
|
||
<translation>შეცდომა მონაცემების ატვირთვისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Unable to read the selected file.
|
||
Please reselect a valid file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="416"/>
|
||
<source>This device does not support downloading of %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="509"/>
|
||
<source>This device does not support uploading of %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGPSPluginGui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="97"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="278"/>
|
||
<source>Waypoints</source>
|
||
<translation>გზის წერტილები (Waypoints)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="98"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Routes</source>
|
||
<translation>გზები (Routes)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="99"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Tracks</source>
|
||
<translation>კვალები (Tracks)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="148"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="292"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="479"/>
|
||
<source>Choose a file name to save under</source>
|
||
<translation>აირჩიეთ ფაილის სახელი შესანახად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="150"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="236"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="294"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="460"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="481"/>
|
||
<source>GPS eXchange format (*.gpx)</source>
|
||
<translation>GPS eXchange ფორმატი (*.gpx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="243"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="467"/>
|
||
<source>Select GPX file</source>
|
||
<translation>აირჩიეთ GPX ფაილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="258"/>
|
||
<source>Select file and format to import</source>
|
||
<translation>აირჩიეთ ფაილი და ფორმატი იმპორტირებისთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</source>
|
||
<translation type="obsolete">GPX არის %1, რომელიც გამოიყენება waypoint-ების, გზების და კვალის შესახებ ინფორმაციის შესანახად.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPS eXchange file format</source>
|
||
<translation type="obsolete">GPS eXchange ფაილის ფორმატი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</source>
|
||
<translation type="obsolete">აირჩიეთ GPX ფაილი და შემდეგ მონიშნეთ ობიექტების ტიპი, რომლებიც გსურთ ჩატვირთოთ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This tool will help you download data from a GPS device.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ეს ხელსაწყო დაგეხმარებათ GPS მოწყობილობიდან მონაცემით ჩამოტვირთვაში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data.</source>
|
||
<translation type="obsolete">აირჩიეთ თქვენი GPS მოწყობილობა, პორტი დაკავშირებულია, ობიექტის ტიპი რომელიც გსურთ ჩამოტვირთოთ, სახელი ახალი შრისთვი და GPX ფაილი სადაც გინდათ რომ შეინახოთ მონაცემები.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</source>
|
||
<translation type="obsolete">თუ თქვენი მოწყობილობა სიაში არაა, ან თუ გსურთ რომელიმე პარამეტრის შეცვლა, თქვენ აგრეთვე შეგიძლიათ მოწყობილობების რედაქტირება.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ხელსაწყო იყენებს GPSBabel (%1) პროგრამას მონაცემების გადასაყვანად.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ეს მოითხოვს რომ GPSBabel გქონდეს დაინსტალირებული იქ სადაც QGIS შეძლებს მის პოვნას.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ეს ხელსაწყო დაგეხმარებათ მონაცემების ასატვირთად GPX შრიდან GPS მოწყობილობაში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to.</source>
|
||
<translation type="obsolete">აირჩიეთ შრე რომელიც გინდათ რომ ატვირთოთ, მოწყობილობაც თუ გსურთ აგრეთვე მისი ატვირთვა, და პორტი რომელზეც მიერთებულია თქვენი მოწყობილობა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1).</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS -ს შეუძლია თავისმხრივ მხოლოდ GPX ფაილების ჩატვირთვა, მაგრამ ბევრი სხვა ფორმატი შეიძლება გადაყვანილ იქნას GPX-ად GPSBabel (%1)-ის გამოყენებით.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer.</source>
|
||
<translation type="obsolete">აირჩიეთ GPS ფაილის ფორმატი და ის ფაილი რომლის იმპორტირებაც გსურთ, ფუნქციის ტიპი რომელიც გინდათ რომ გამოიყენოთ, GPX ფაილის სახელი რომელშიც გსურთ რომ შეინახოთ გადაყვანილი ფაილი, და სახელი ახალი შრისთვის.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ფაილის ყველა ფორმატს არ შეუძლია waypoint–ების, გზების და კვალების შენახვა, ასე რომ ზოგიერთი ობიექტის ტიპი შეიძლება გათიშული იყოს რომელიმე ფაილის ფორმატში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions.</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS–მა შეუძლია შეასრულოს გადაყვანა GPX ფაილების, GPSBabel (%1) –ის გამოყენებით.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result.</source>
|
||
<translation type="obsolete">აირჩიეთ GPX შემავალი ფაილის სახელი, გადაყვანის ტიპი რომელიც გინდათ რომ შეასრულოთ, GPX ფაილის სახელი რომელშიც გსურთ გადაყვანილი ფაილის შენახვა, და შრის სახელი რომელიც შეიქმნება მიღებული შედეგებიდან.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGPSPluginGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="14"/>
|
||
<source>GPS Tools</source>
|
||
<translation>GPS ხელსაწყოები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="29"/>
|
||
<source>Load GPX file</source>
|
||
<translation>GPX ფაილის ჩატვირთვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html></source>
|
||
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ფაილი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="50"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="162"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="556"/>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<translation>დათვალიერება...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Feature types:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ობიექტის ტიპები:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="37"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">ფაილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="61"/>
|
||
<source>Feature types</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="74"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="332"/>
|
||
<source>Waypoints</source>
|
||
<translation>გზის წერტილები (Waypoints)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="87"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="337"/>
|
||
<source>Routes</source>
|
||
<translation>კვალები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="100"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="342"/>
|
||
<source>Tracks</source>
|
||
<translation>კვალები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="139"/>
|
||
<source>Import other file</source>
|
||
<translation>სხვა ფაილის იმპორტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="145"/>
|
||
<source>File to import</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="169"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="315"/>
|
||
<source>Feature type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="189"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="350"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="596"/>
|
||
<source>Layer name</source>
|
||
<translation type="unfinished">შრის სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="202"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="583"/>
|
||
<source>GPX output file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="249"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="441"/>
|
||
<source>GPS device</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="282"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="480"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation type="unfinished">პორტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="363"/>
|
||
<source>Output file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="539"/>
|
||
<source>GPX input file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="563"/>
|
||
<source>Conversion</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer name:</source>
|
||
<translation type="obsolete">შრის სახელი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="215"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="376"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="635"/>
|
||
<source>Save As...</source>
|
||
<translation>შენახვა როგორც...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPX output file:</source>
|
||
<translation type="obsolete">GPX გამომავალი ფაილი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Feature type:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ობიექტის ტიპი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="235"/>
|
||
<source>(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)</source>
|
||
<translation>(შენიშვნა: დათვალიერების დიალოგში სწორი ფაილის ტიპის არჩევა მნიშვნელოვანია!)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File to import:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ფაილი იმპორტისთვის:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="243"/>
|
||
<source>Download from GPS</source>
|
||
<translation>GPS -დან ჩამოტვირთვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPS device:</source>
|
||
<translation type="obsolete">GPS მოწყობილობა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="275"/>
|
||
<source>Edit devices...</source>
|
||
<translation>მოწყობილობების რედაქტირება...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Port:</source>
|
||
<translation type="obsolete">პორტი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="308"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>განახლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Output file:</source>
|
||
<translation type="obsolete">გამომავალი ფაილი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="397"/>
|
||
<source>Upload to GPS</source>
|
||
<translation>GPS მოწყობილობაში ატვირთვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="409"/>
|
||
<source>Data layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="467"/>
|
||
<source>Edit devices</source>
|
||
<translation>მოწყობილობების რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data layer:</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონაცემთა შრე:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="533"/>
|
||
<source>GPX Conversions</source>
|
||
<translation>GPX გარდაქმნები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conversion:</source>
|
||
<translation type="obsolete">გარდაქმნა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GPX input file:</source>
|
||
<translation type="obsolete">GPX შემავალი ფაილი:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGPXProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Bad URI - you need to specify the feature type.</source>
|
||
<translation>არაწორი URI - საჭიროა მიუთითოთ ობიექტის ტიპი.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="120"/>
|
||
<source>GPS eXchange file</source>
|
||
<translation>GPS eXchange ფაილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="820"/>
|
||
<source>Digitized in QGIS</source>
|
||
<translation>აციფრულია QGIS-ში</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGenericProjectionSelector</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Define this layer's projection:</source>
|
||
<translation type="obsolete">განსაზღვრეთ ამ შრის პროექცია:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsgenericprojectionselector.cpp" line="44"/>
|
||
<source>This layer appears to have no projection specification.</source>
|
||
<translation>ჩანს რომ ამ შრეს არ გააჩნია პროექციის ტექნიკური პირობები.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsgenericprojectionselector.cpp" line="45"/>
|
||
<source>By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</source>
|
||
<translation>საწყისად, ამ შრეს არ ექნება დაყენებული პროექცია ამ პროექტისათვის, მაგრამ ქვემოთ თქვენ შეგიძლიათ აირჩიოთ განსხვავებული პროექცია.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsgenericprojectionselector.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Define this layer's coordinate reference system:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGenericProjectionSelectorBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Projection Selector</source>
|
||
<translation type="obsolete">პროექციის ასარჩევი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgenericprojectionselectorbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Coordinate Reference System Selector</source>
|
||
<translation type="unfinished">რეფერენსული საკოორდინატო სისტემის ამრჩევი</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGeomTypeDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Real</source>
|
||
<translation type="obsolete">ნამდვილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Integer</source>
|
||
<translation type="obsolete">მთელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>String</source>
|
||
<translation type="obsolete">ტექსტური</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGeomTypeDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>New Vector Layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">ახალი ვექტორული შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File format</source>
|
||
<translation type="obsolete">ფაილის ფორმატი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="obsolete">ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point</source>
|
||
<translation type="obsolete">წერტილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation type="obsolete">ხაზი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Polygon</source>
|
||
<translation type="obsolete">პოლიგონი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attributes</source>
|
||
<translation type="obsolete">ატრიბუტები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete selected attribute</source>
|
||
<translation type="obsolete">არჩეული ატრიბუტის წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add attribute</source>
|
||
<translation type="obsolete">ატრიბუტის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation type="obsolete">სიგანე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Precision</source>
|
||
<translation type="obsolete">სიზუსტე</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGeorefDescriptionDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialogbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>Description georeferencer</source>
|
||
<translation>აღწერითი გეომიმთითებელი (georeferencer)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p>
|
||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html></source>
|
||
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p>
|
||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">ამ ჩანართს შეუძლია რასტრებისთვის world ფაილების გენერაცია. თქვენ ნიშნავთ წერტილებს რასტრზე და მისცემთ მათ მსოფლიო კოორდინატებს, და ჩანართი გამოითვლის world ფაილის პარამეტრებს. მეტი კოორდინატის მიწოდებისას მიიღებთ უკეთეს შედეგს.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGeorefPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="95"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="106"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="108"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="111"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="113"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="116"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="161"/>
|
||
<source>&Georeferencer</source>
|
||
<translation>&გეომიმთითებელი (Georeferencer)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="131"/>
|
||
<source><b>Georeferencer GDAL</b></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="132"/>
|
||
<source> Based on original Georeferencer Plugin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="133"/>
|
||
<source><b>Developers:</b></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="134"/>
|
||
<source> Lars Luthman (original Georeferencer)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="137"/>
|
||
<source><b>Links:</b></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGeorefPluginGui</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose a raster file</source>
|
||
<translation type="obsolete">აირჩიეთ რასტრული ფაილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Raster files (*.*)</source>
|
||
<translation type="obsolete">რასტრული ფაილი (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The selected file is not a valid raster file.</source>
|
||
<translation type="obsolete">არჩეული ფაილი არ არის სწორი რასტრული ფაილი.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>World file exists</source>
|
||
<translation type="obsolete">World ფაილი არსებობს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>The selected file already seems to have a </source>
|
||
<translation type="obsolete"><p>არჩეულ ფაილს ჩანს რომ უკვე აქვს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>world file! Do you want to replace it with the </source>
|
||
<translation type="obsolete">world ფაილი! გსურთ მისი ჩანაცვლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>new world file?</p></source>
|
||
<translation type="obsolete">ახალი world ფაილით?</p></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGeorefPluginGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Georeferencer</source>
|
||
<translation type="obsolete">Georeferencer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Raster file:</source>
|
||
<translation type="obsolete">რასტრული ფაილი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="obsolete">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description...</source>
|
||
<translation type="obsolete">აღწერა...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arrange plugin windows</source>
|
||
<translation type="obsolete">ჩანართის ფანჯრების ორგანიზება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGeorefWarpOptionsDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Warp options</source>
|
||
<translation>მოტრიალების თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compression:</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეკუმშვა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resampling method:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ხელახლა გადარჩევის მეთოდი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Resampling method</source>
|
||
<translation type="unfinished">ხელახალი არჩევის მეთოდი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="34"/>
|
||
<source>Nearest neighbour</source>
|
||
<translation>უახლოესი მეზობელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="39"/>
|
||
<source>Linear</source>
|
||
<translation>წრფივი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="44"/>
|
||
<source>Cubic</source>
|
||
<translation>კუბიკი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="52"/>
|
||
<source>Compression</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="65"/>
|
||
<source>Use 0 for transparency when needed</source>
|
||
<translation>0-ის გამოყენება გამჭვირვალობისთვის როდესაც საჭიროა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">თანხმობა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGraduatedSymbolDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="61"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="78"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="292"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Equal Interval</source>
|
||
<translation>ტოლი ინტერვალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="62"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="74"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="179"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="293"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Quantiles</source>
|
||
<translation> Quantiles </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="63"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="70"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="175"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="388"/>
|
||
<source>Empty</source>
|
||
<translation>სიცარიელე</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGraduatedSymbolDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="26"/>
|
||
<source>graduated Symbol</source>
|
||
<translation>დიფერენციალური სიმბოლო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="48"/>
|
||
<source>Classification field</source>
|
||
<translation>კლასიფიკაციის ველი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="86"/>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>რეჟიმი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="124"/>
|
||
<source>Number of classes</source>
|
||
<translation>კლასების რაოდენობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="156"/>
|
||
<source>Classify</source>
|
||
<translation>კლასიფიკაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="163"/>
|
||
<source>Delete class</source>
|
||
<translation>კლასის წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="171"/>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="171"/>
|
||
<source>There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="173"/>
|
||
<source>The selected color ramp is not available.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="19"/>
|
||
<source>Column:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="29"/>
|
||
<source>Symbol:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="42"/>
|
||
<source>change</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="49"/>
|
||
<source>Classes:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="72"/>
|
||
<source>Color ramp:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="82"/>
|
||
<source>Mode:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="93"/>
|
||
<source>Equal Interval</source>
|
||
<translation type="unfinished">ტოლი ინტერვალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="98"/>
|
||
<source>Quantile</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="130"/>
|
||
<source>Classify</source>
|
||
<translation type="unfinished">კლასიფიკაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="137"/>
|
||
<source>Add class</source>
|
||
<translation type="unfinished">კლასის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="144"/>
|
||
<source>Delete class</source>
|
||
<translation type="unfinished">კლასის წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassAttributes</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Column</source>
|
||
<translation>სვეტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation>შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="266"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>გაბრთხილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="267"/>
|
||
<source>ERROR</source>
|
||
<translation>შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="271"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>თანხმობა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassAttributesBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="43"/>
|
||
<source>GRASS Attributes</source>
|
||
<translation>GRASS ატრიბუტები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="80"/>
|
||
<source>Tab 1</source>
|
||
<translation>ცხრილი 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="112"/>
|
||
<source>result</source>
|
||
<translation>შედეგი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="182"/>
|
||
<source>Update database record</source>
|
||
<translation>მონაცემთა ბაზის ჩანაწერის განახლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="185"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>განახლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="210"/>
|
||
<source>Add new category using settings in GRASS Edit toolbox</source>
|
||
<translation>პარამეტრების გამოყენებით ახალი კატეგორიის დამატება GRASS რედაქტირების ხელსაწყოთა ყუთში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="213"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>ახალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="238"/>
|
||
<source>Delete selected category</source>
|
||
<translation>არჩეული კატეგორიის წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="241"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassBrowser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Tools</source>
|
||
<translation>ხელსაწყოები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Add selected map to canvas</source>
|
||
<translation>არჩეული რუკის დამატება ნახატზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Copy selected map</source>
|
||
<translation>არჩეული რუკის დაკოპირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Rename selected map</source>
|
||
<translation>არჩეულ რუკაზე სახელის გადარქმევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Delete selected map</source>
|
||
<translation>არჩეული რუკის წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Set current region to selected map</source>
|
||
<translation>მიმდინარე რეგიონის დაყენება არჩეულ რუკაზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>განახლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="268"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="341"/>
|
||
<source>New name</source>
|
||
<translation>ახალი სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="269"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="342"/>
|
||
<source>New name for layer "%1"</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="284"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="357"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="420"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="461"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>გაბრთხილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="385"/>
|
||
<source>Question</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="386"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?</source>
|
||
<comment>number of layers to delete</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot copy map </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია რუკის დაკოპირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><br>command: </source>
|
||
<translation type="obsolete"><br>ბრძანება: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot rename map </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია რუკის სახელის გადარქმევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete map <b></source>
|
||
<translation type="obsolete">რუკის წაშლა <b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot delete map </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია რუკის წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="462"/>
|
||
<source>Cannot write new region</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია ახალი რეგიონის ჩაწერა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Cannot copy map %1@%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="286"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="359"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="423"/>
|
||
<source><br>command: %1 %2<br>%3<br>%4</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Cannot rename map %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="421"/>
|
||
<source>Cannot delete map %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="237"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="244"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="695"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="726"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1085"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1382"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1403"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1409"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1420"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1454"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1522"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>გაბრთხილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="238"/>
|
||
<source>You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing.</source>
|
||
<translation>თქვენ არ ხართ რუკების ნაკრების მფლობელი, შეუძლებელია ვექტორის გახსნა რედაქტირებისთვის.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Cannot open vector for update.</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია ვექტორის გახსნა გასაახლებლად.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Edit tools</source>
|
||
<translation>რედაქტირების ხელსაწყოები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="259"/>
|
||
<source>New point</source>
|
||
<translation>ახალი წერტილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="265"/>
|
||
<source>New line</source>
|
||
<translation>ახალი ხაზი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="271"/>
|
||
<source>New boundary</source>
|
||
<translation>ახალი საზღვარი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="277"/>
|
||
<source>New centroid</source>
|
||
<translation>ახალი ცენტროიდი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="283"/>
|
||
<source>Move vertex</source>
|
||
<translation>ახალი წვერო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Add vertex</source>
|
||
<translation>წვეროს დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Delete vertex</source>
|
||
<translation>წვეროს წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="301"/>
|
||
<source>Move element</source>
|
||
<translation>ელემენტის გადატანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Split line</source>
|
||
<translation>ხაზის დაყოფა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Delete element</source>
|
||
<translation>ელემენტის წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="319"/>
|
||
<source>Edit attributes</source>
|
||
<translation>ატრიბუტების რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="324"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="407"/>
|
||
<source>Background</source>
|
||
<translation>ფონი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="408"/>
|
||
<source>Highlight</source>
|
||
<translation>ნათელი მონაკვეთი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="409"/>
|
||
<source>Dynamic</source>
|
||
<translation>დინამიური</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Point</source>
|
||
<translation>წერტილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="411"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>ხაზი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="412"/>
|
||
<source>Boundary (no area)</source>
|
||
<translation>საზღვარი (ზედაპირი არ არის)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="413"/>
|
||
<source>Boundary (1 area)</source>
|
||
<translation>საზღვარი (1 ზედაპირი)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="414"/>
|
||
<source>Boundary (2 areas)</source>
|
||
<translation>საზღვარი (2 ზედაპირი)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="415"/>
|
||
<source>Centroid (in area)</source>
|
||
<translation>ცენტროიდი (ზედაპირში)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="416"/>
|
||
<source>Centroid (outside area)</source>
|
||
<translation>ცენტროიდი (ზედაპირის გარეთ)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="417"/>
|
||
<source>Centroid (duplicate in area)</source>
|
||
<translation>ცენტროიდი (დუბლირებული ზედაპირში)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="418"/>
|
||
<source>Node (1 line)</source>
|
||
<translation>კვანძი (1 ხაზი)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Node (2 lines)</source>
|
||
<translation>კვანძი (2 ხაზი)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="548"/>
|
||
<source>Next not used</source>
|
||
<translation>შემდეგი არ არის გამოყენებული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="549"/>
|
||
<source>Manual entry</source>
|
||
<translation>ხელით შესაყვანი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="550"/>
|
||
<source>No category</source>
|
||
<translation>კატეგორია არ არის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="699"/>
|
||
<source>Info</source>
|
||
<translation>ინფორმაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="699"/>
|
||
<source>The table was created</source>
|
||
<translation>ცხრილი ვერ შეიქმნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1382"/>
|
||
<source>Tool not yet implemented.</source>
|
||
<translation>ხელსაწყო არ არის ჯერ რეალიზებული.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot check orphan record: </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია "დაკიდული" ჩანაწერის შემოწმება:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1410"/>
|
||
<source>Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record?</source>
|
||
<translation>"დაკიდული" ჩანაწერი დარჩა ატრიბუტების ცხრილში. <br> წავშალო ჩანაწერი?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1420"/>
|
||
<source>Cannot delete orphan record: </source>
|
||
<translation>შეუძლებელია "დაკიდული" ჩანაწერის წაშლა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot describe table for field </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია ცხრილის ან ველის აღწერა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left: </source>
|
||
<translation type="obsolete">მარცხნივ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Middle: </source>
|
||
<translation type="obsolete">შუაში:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right: </source>
|
||
<translation type="obsolete">მარჯვნივ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1404"/>
|
||
<source>Cannot check orphan record: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1454"/>
|
||
<source>Cannot describe table for field %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1885"/>
|
||
<source>Left: %1 </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1886"/>
|
||
<source>Middle: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1887"/>
|
||
<source>Right: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassEditAddVertex</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="380"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="417"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="460"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="471"/>
|
||
<source>Select line segment</source>
|
||
<translation type="unfinished">წრფის სეგმენტის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="456"/>
|
||
<source>New vertex position</source>
|
||
<translation type="unfinished">ახალი წვეროს ადგილმდებარეობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="456"/>
|
||
<source>Release</source>
|
||
<translation type="unfinished">განხორციელება</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassEditAttributes</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="870"/>
|
||
<source>Select element</source>
|
||
<translation type="unfinished">ელემენტის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassEditBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>GRASS Edit</source>
|
||
<translation>GRASS-ის რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="40"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="84"/>
|
||
<source>Category</source>
|
||
<translation>კატეგორია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="54"/>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>რეჟიმი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="107"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="335"/>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation>შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="154"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>პარამეტრები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="162"/>
|
||
<source>Snapping in screen pixels</source>
|
||
<translation>გადაადგილება ეკრანის პიქსელებში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="213"/>
|
||
<source>Symbology</source>
|
||
<translation>სიმბოლიკა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="227"/>
|
||
<source>Line width</source>
|
||
<translation>ხაზის სიგანე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="250"/>
|
||
<source>Marker size</source>
|
||
<translation>სანიშნეს ზომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="295"/>
|
||
<source>Disp</source>
|
||
<translation>გამოსახ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="300"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>ფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="305"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="388"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="310"/>
|
||
<source>Index</source>
|
||
<translation>ინდექსი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="327"/>
|
||
<source>Table</source>
|
||
<translation>ცხრილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="383"/>
|
||
<source>Column</source>
|
||
<translation>სვეტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="393"/>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>სიგრძე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="416"/>
|
||
<source>Add Column</source>
|
||
<translation>სვეტის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="423"/>
|
||
<source>Create / Alter Table</source>
|
||
<translation>ცხრილის შექმნა / შეცვლა </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassEditDeleteLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="711"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="751"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="758"/>
|
||
<source>Select element</source>
|
||
<translation type="unfinished">ელემენტის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="747"/>
|
||
<source>Delete selected / select next</source>
|
||
<translation type="unfinished">არჩეულის წაშლა / შემდეგის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="747"/>
|
||
<source>Release selected</source>
|
||
<translation type="unfinished">განხორციელება მონიშნულია</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassEditDeleteVertex</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="516"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="557"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="590"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="601"/>
|
||
<source>Select vertex</source>
|
||
<translation type="unfinished">წვეროს არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="586"/>
|
||
<source>Delete vertex</source>
|
||
<translation type="unfinished">წვეროს წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="586"/>
|
||
<source>Release vertex</source>
|
||
<translation type="unfinished">წვეროს განხორციელება</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassEditMoveLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="617"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="648"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="666"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="675"/>
|
||
<source>Select element</source>
|
||
<translation type="unfinished">ელემენტის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="662"/>
|
||
<source>New location</source>
|
||
<translation type="unfinished">ახალი ადგილმდებარეობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="662"/>
|
||
<source>Release selected</source>
|
||
<translation type="unfinished">განხორციელება მონიშნულია</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassEditMoveVertex</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="262"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="292"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="328"/>
|
||
<source>Select vertex</source>
|
||
<translation type="unfinished">წვეროს არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Select new position</source>
|
||
<translation type="unfinished">ახალი ადგილმდებარეობის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassEditNewLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="123"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="135"/>
|
||
<source>New vertex</source>
|
||
<translation type="unfinished">ახალი წვერო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="230"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="234"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="238"/>
|
||
<source>New point</source>
|
||
<translation type="unfinished">ახალი წერტილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="234"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Undo last point</source>
|
||
<translation type="unfinished">უკანასკნელი წერტილის დაბრუნება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Close line</source>
|
||
<translation type="unfinished">წრფის დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassEditNewPoint</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="71"/>
|
||
<source>New centroid</source>
|
||
<translation type="unfinished">ახალი ცენტროიდი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="73"/>
|
||
<source>New point</source>
|
||
<translation type="unfinished">ახალი წერტილი</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassEditSplitLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="774"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="816"/>
|
||
<source>Select position on line</source>
|
||
<translation type="unfinished">ხაზზე ადგილმდებარეობის მონიშვნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="837"/>
|
||
<source>Split the line</source>
|
||
<translation type="unfinished">წრფის დაყოფა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="837"/>
|
||
<source>Release the line</source>
|
||
<translation type="unfinished">ხაზის განხორციელება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="841"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="853"/>
|
||
<source>Select point on line</source>
|
||
<translation type="unfinished">ხაზზე წერტილის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassElementDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>თანხმობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="148"/>
|
||
<source><font color='red'>Enter a name!</font></source>
|
||
<translation><font color='red'>შეიყვანეთ სახელი!</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="159"/>
|
||
<source><font color='red'>This is name of the source!</font></source>
|
||
<translation><font color='red'>ეს არის წყაროს სახელი!</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="165"/>
|
||
<source><font color='red'>Exists!</font></source>
|
||
<translation><font color='red'>არსებობს!</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Overwrite</source>
|
||
<translation>თავზე გადაწერა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassMapcalc</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Mapcalc tools</source>
|
||
<translation>Mapcalc ხელსაწყოები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Add map</source>
|
||
<translation>რუკის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Add constant value</source>
|
||
<translation>მუდმივი მნიშვნელობის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Add operator or function</source>
|
||
<translation>ოპერატორის ან ფუნქციის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Add connection</source>
|
||
<translation>კავშირის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Select item</source>
|
||
<translation>ობიექტის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Delete selected item</source>
|
||
<translation>არჩეული ობიექტის წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>შენახვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Save as</source>
|
||
<translation>შენახვა როგორც</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Addition</source>
|
||
<translation>დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Subtraction</source>
|
||
<translation>გამოკლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Multiplication</source>
|
||
<translation>გამრავლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Division</source>
|
||
<translation>გაყოფა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Modulus</source>
|
||
<translation>მოდული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Exponentiation</source>
|
||
<translation>ექსპონენტა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Equal</source>
|
||
<translation>ტოლია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Not equal</source>
|
||
<translation>არ არის ტოლი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Greater than</source>
|
||
<translation>მეტია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Greater than or equal</source>
|
||
<translation>მეტია ან ტოლია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Less than</source>
|
||
<translation>ნაკლებია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Less than or equal</source>
|
||
<translation>ნაკლები ან ტოლია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="158"/>
|
||
<source>And</source>
|
||
<translation>და</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Or</source>
|
||
<translation>ან</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Absolute value of x</source>
|
||
<translation>x -ის აბსოლიტური მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Inverse tangent of x (result is in degrees)</source>
|
||
<translation>x –ის შებრუნებული ტანგენსი (შედეგი გრადუსებში)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Inverse tangent of y/x (result is in degrees)</source>
|
||
<translation>y/x –ის შებრუნებული ტანგენსი (შედეგი გრადუსებში)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Current column of moving window (starts with 1)</source>
|
||
<translation>მოძრავი ფანჯრის მიმდინარე სვეტი (იწყება 1–ით)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Cosine of x (x is in degrees)</source>
|
||
<translation>x -ის კოსინუსი (x არის კუთხე)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="167"/>
|
||
<source>Convert x to double-precision floating point</source>
|
||
<translation>გადაყავს x ორმაგი სიზუსტის მოძრავ წერილში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Current east-west resolution</source>
|
||
<translation>მიმდინარე აღმოსავლეთ–დასავლეთ რეზოლუცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Exponential function of x</source>
|
||
<translation>x -ის ექსპონენტალური ფუნქცია </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="170"/>
|
||
<source>x to the power y</source>
|
||
<translation>x y ხარისხში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Convert x to single-precision floating point</source>
|
||
<translation>გადაყავს x ერთმაგი სიზუსტის მოძრავ წერტილში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise</source>
|
||
<translation>გადაწყვეტა: 1 თუ x არ უდრის 0, წინააღმდეგ შემთხვევაში 0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Decision: a if x not zero, 0 otherwise</source>
|
||
<translation>გადაწყვეტა: a თუ x არ უდრის 0, წინააღმდეგ შემთხვევაში 0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Decision: a if x not zero, b otherwise</source>
|
||
<translation>გადაწყვეტა: a თუ x არ უდრის 0, წინააღმდეგ შემთხვევაში b</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0</source>
|
||
<translation>გადაწყვეტა: a თუ x>0, b თუ x არის ნული, c თუ x<0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Convert x to integer [ truncates ]</source>
|
||
<translation>გადაყავს x მთელში [დროზე ადრე ამთავრებს გამოთვლებს]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Check if x = NULL</source>
|
||
<translation>შემოწმება x = NULL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Natural log of x</source>
|
||
<translation>x -ის ნატურალური ლოგარითმი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Log of x base b</source>
|
||
<translation>x-ის ლოგარითმი b-ს ფუძით</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="180"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Largest value</source>
|
||
<translation>უდიდესი მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="182"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Median value</source>
|
||
<translation>საშუალო მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="184"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Smallest value</source>
|
||
<translation>უმცირესი მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="186"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Mode value</source>
|
||
<translation>მოდას მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="188"/>
|
||
<source>1 if x is zero, 0 otherwise</source>
|
||
<translation>1 თუ x უდრის 0, წინააღმდეგ შემთხვევაში 0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Current north-south resolution</source>
|
||
<translation>მომდინარე ჩრდილო-სამხრეთ რეზოლუცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="190"/>
|
||
<source>NULL value</source>
|
||
<translation>NULL მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Random value between a and b</source>
|
||
<translation>a და b-ს შორის შემთხვევითი მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Round x to nearest integer</source>
|
||
<translation>x-ის დამრგვალება უახლოეს მთელამდე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Current row of moving window (Starts with 1)</source>
|
||
<translation>მოძრავი ფანჯრის მიმდინარე სტრიქონი (იწყება 1–ით)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Sine of x (x is in degrees)</source>
|
||
<comment>sin(x)</comment>
|
||
<translation>x –ის სინუსი (x არის გრადუსებში)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Square root of x</source>
|
||
<comment>sqrt(x)</comment>
|
||
<translation>x-ის ფესვი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Tangent of x (x is in degrees)</source>
|
||
<comment>tan(x)</comment>
|
||
<translation>x–ის ტანგენსი (x არის გრადუსებში)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Current x-coordinate of moving window</source>
|
||
<translation>გადასატანი ფანჯრის მიმდინარე x-კოორდინატი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Current y-coordinate of moving window</source>
|
||
<translation>გადასატანი ფანჯრის მიმდინარე y-კოორდინატი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="209"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1323"/>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation>გამომავალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="486"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="518"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="539"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="574"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="770"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1044"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1061"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1068"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1232"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1238"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1252"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>გაბრთხილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="486"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="539"/>
|
||
<source>Cannot get current region</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია მიმდინარე რეგიონის მიღება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot check region of map </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია რუკის რეგიონის შემოწმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot get region of map </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია რუკის რეგიონის მიღება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="770"/>
|
||
<source>No GRASS raster maps currently in QGIS</source>
|
||
<translation>GRASS რასტრული რუკები არ არის ამჟამად QGIS–ში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1044"/>
|
||
<source>Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset.</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია მიმდინარე mapset–ში 'mapcalc' დირექტორიის შექმნა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1054"/>
|
||
<source>New mapcalc</source>
|
||
<translation>ახალი mapcalc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1055"/>
|
||
<source>Enter new mapcalc name:</source>
|
||
<translation>შეიყვანეთ ახალი mapcalc–ის სახელი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1061"/>
|
||
<source>Enter vector name</source>
|
||
<translation>შეიყვანეთ ვექტორის სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file already exists. Overwrite? </source>
|
||
<translation type="obsolete">ფაილი უკვე არსებობს. გადავაწერო თავზე?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1087"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1105"/>
|
||
<source>Save mapcalc</source>
|
||
<translation>mapcalc–ის შენახვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1087"/>
|
||
<source>File name empty</source>
|
||
<translation>ფაილის სახელი ცარიელია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1106"/>
|
||
<source>Cannot open mapcalc file</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია mapcalc ფაილის გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The mapcalc schema (</source>
|
||
<translation type="obsolete">mapcalc სქემა (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>) not found.</source>
|
||
<translation type="obsolete">) ვერ მოიძებნა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open mapcalc schema (</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია mapcalc სქემის გახსნა (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot read mapcalc schema (</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია mapcalc სქემის წაკითხვა (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
at line </source>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
ხაზზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> column </source>
|
||
<translation type="obsolete">სვეტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="518"/>
|
||
<source>Cannot check region of map %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="574"/>
|
||
<source>Cannot get region of map %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1069"/>
|
||
<source>The file already exists. Overwrite?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1232"/>
|
||
<source>The mapcalc schema (%1) not found.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1238"/>
|
||
<source>Cannot open mapcalc schema (%1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1250"/>
|
||
<source>Cannot read mapcalc schema (%1):</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1251"/>
|
||
<source>
|
||
%1
|
||
at line %2 column %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassMapcalcBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>MainWindow</source>
|
||
<translation>ძირითადი ფანჯარა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui" line="22"/>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation>გამოსასვლელი</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassModule</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Module</source>
|
||
<translation type="obsolete">მოდული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="159"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="164"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="175"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="206"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="937"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1090"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1101"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1111"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1128"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1230"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1301"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>გაბრთხილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The module file (</source>
|
||
<translation type="obsolete">მოდულის ფაილი (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>) not found.</source>
|
||
<translation type="obsolete">) ვერ მოიძებნა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open module file (</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია მოდულის ფაილის გახსნა (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>)</source>
|
||
<translation type="obsolete">)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot read module file (</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია მოდულის ფაილის წაკითხვა (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>):
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">):
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
at line </source>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
ხაზზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Module </source>
|
||
<translation type="obsolete">მოდული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> not found</source>
|
||
<translation type="obsolete">ვერ მოიძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find man page </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია მომუშავე გვერდის მოძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="251"/>
|
||
<source>Please ensure you have the GRASS documentation installed.</source>
|
||
<translation>გთხოვთ დარწმუნდეთ რომ თქვენ გაქვთ დაინსტალირებული GRASS დოკუმენტაცია.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not available, description not found (</source>
|
||
<translation type="obsolete">მიუწვდომელია, აღწერილობა ვერ მოიძებნა (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not available, cannot open description (</source>
|
||
<translation type="obsolete">მიუწვდომელია, აღწერილობის გახსნა შეუძლებელია (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> column </source>
|
||
<translation type="obsolete">სვეტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not available, incorrect description (</source>
|
||
<translation type="obsolete">მიუწვდომელია, არასწორი აღწერილობა (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1070"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1335"/>
|
||
<source>Run</source>
|
||
<translation>გაშვება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1101"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1128"/>
|
||
<source>Cannot get input region</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია შემავალი რეგიონის აღება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1117"/>
|
||
<source>Use Input Region</source>
|
||
<translation>გამოიყენე შემავალი რეგიონი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find module </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია მოდულის მოძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot start module: </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია მოდულის დაწყება:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1306"/>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>გაჩერება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1319"/>
|
||
<source><B>Successfully finished</B></source>
|
||
<translation><B>წარმატებით დასრულდა</B></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1328"/>
|
||
<source><B>Finished with error</B></source>
|
||
<translation><B>დასრულდა შეცდომებით</B></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1333"/>
|
||
<source><B>Module crashed or killed</B></source>
|
||
<translation><B>მოდული დაიშალა ან განადგურდა</B></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Module: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="159"/>
|
||
<source>The module file (%1) not found.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Cannot open module file (%1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="172"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="934"/>
|
||
<source>Cannot read module file (%1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="173"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="935"/>
|
||
<source>
|
||
%1
|
||
at line %2 column %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Module %1 not found</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="250"/>
|
||
<source>Cannot find man page %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="923"/>
|
||
<source>Not available, description not found (%1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="927"/>
|
||
<source>Not available, cannot open description (%1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="939"/>
|
||
<source>Not available, incorrect description (%1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1112"/>
|
||
<source>Input %1 outside current region!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1140"/>
|
||
<source>Output %1 exists! Overwrite?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1230"/>
|
||
<source>Cannot find module %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1301"/>
|
||
<source>Cannot start module: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassModuleBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="13"/>
|
||
<source>GRASS Module</source>
|
||
<translation>GRASS მოდული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="25"/>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation>გამოსასვლელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="47"/>
|
||
<source>Manual</source>
|
||
<translation>სახელმძღვანელო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="78"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>ტექსტური წარწერა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="116"/>
|
||
<source>Run</source>
|
||
<translation>გაშვება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="139"/>
|
||
<source>View output</source>
|
||
<translation>გამოსასვლელის ხედი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="159"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassModuleField</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2852"/>
|
||
<source>Attribute field</source>
|
||
<translation>ატრიბუტის ველი</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassModuleFile</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3036"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>ფაილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>:&nbsp;missing value</source>
|
||
<translation type="obsolete">:&nbsp;არ არსებული მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>:&nbsp;directory does not exist</source>
|
||
<translation type="obsolete">:&nbsp;დირექტორია არ არსებობს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3165"/>
|
||
<source>%1:&nbsp;missing value</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3172"/>
|
||
<source>%1:&nbsp;directory does not exist</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassModuleGdalInput</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2608"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2623"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2804"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>გაბრთხილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find layeroption </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია შრის ვარიანტის მოძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find whereoption </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელი whereoption–ის მოძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2805"/>
|
||
<source>PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.</source>
|
||
<translation>PostGIS წამყვანი OGR–ში არ შეესაბამება სქემას!<br>გამოიყენება მხოლოდ ცხრილის სახელი.<br>თუ მონაცემთა ბაზაში იქნება მეტი ცხრილი იგივე სახელით, შესაძლოა განხორციელდეს <br>არასწორი შეტანა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>:&nbsp;no input</source>
|
||
<translation type="obsolete">:&nbsp;არ არის შესასვლელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2608"/>
|
||
<source>Cannot find layeroption %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2623"/>
|
||
<source>Cannot find whereoption %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2669"/>
|
||
<source>Select a layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2832"/>
|
||
<source>%1:&nbsp;no input</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassModuleInput</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1981"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1990"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2063"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2080"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>გაბრთხილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find typeoption </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია typeoption –ის მოძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find values for typeoption </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია typeoption–სთვის მნიშვნელობების მოძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find layeroption </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია layeroption–ის მოძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GRASS element </source>
|
||
<translation type="obsolete">GRASS–ის ელემენტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> not supported</source>
|
||
<translation type="obsolete">არ არის მხარდაჭერილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2104"/>
|
||
<source>Use region of this map</source>
|
||
<translation>გამოიყენეთ ამ რუკის რეგიონი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>:&nbsp;no input</source>
|
||
<translation type="obsolete">:&nbsp;არ არის შემავალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1981"/>
|
||
<source>Cannot find typeoption %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1990"/>
|
||
<source>Cannot find values for typeoption %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2063"/>
|
||
<source>Cannot find layeroption %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2080"/>
|
||
<source>GRASS element %1 not supported</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2179"/>
|
||
<source>Select a layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2464"/>
|
||
<source>%1:&nbsp;no input</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1957"/>
|
||
<source>Input</source>
|
||
<translation type="unfinished">შემავალი</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassModuleOption</name>
|
||
<message>
|
||
<source>:&nbsp;missing value</source>
|
||
<translation type="obsolete">:&nbsp;გამოტოვებული მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1899"/>
|
||
<source>%1:&nbsp;missing value</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassModuleSelection</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute field</source>
|
||
<translation type="obsolete">ატრიბუტის ველი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2932"/>
|
||
<source>Selected categories</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassModuleStandardOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="315"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="332"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="353"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="389"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="529"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="751"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="783"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="806"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="843"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>გაბრთხილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find module </source>
|
||
<translation type="obsolete">მოდული ვერ მოიძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot start module </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია მოდულის დაწყება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot read module description (</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია მოდულის აღწერილობის წაკითხვა (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>):
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">):
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
at line </source>
|
||
<translation type="obsolete">ხაზზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> column </source>
|
||
<translation type="obsolete">სვეტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find key </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია გასაღების მოძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Item with id </source>
|
||
<translation type="obsolete">ობიექტი იდენტიფიკატორით</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> not found</source>
|
||
<translation type="obsolete">ვერ მოიძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="751"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="806"/>
|
||
<source>Cannot get current region</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია მიმდინარე რეგიონის მიღება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot check region of map </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია რუკის რეგიონის შემოწმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot set region of map </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია რუკის რეგიონის დაყენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Cannot find module %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Cannot start module %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="334"/>
|
||
<source><br>command: %1 %2<br>%3<br>%4</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="348"/>
|
||
<source>Cannot read module description (%1):</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="349"/>
|
||
<source>
|
||
%1
|
||
at line %2 column %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="389"/>
|
||
<source>Cannot find key %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="529"/>
|
||
<source>Item with id %1 not found</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="783"/>
|
||
<source>Cannot check region of map %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="843"/>
|
||
<source>Cannot set region of map %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassNewMapset</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Database</source>
|
||
<translation>მონაცემთა ბაზა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Location 1</source>
|
||
<translation>ადგილმდებარეობა 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="132"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="141"/>
|
||
<source>System mapset</source>
|
||
<translation>სისტემური რუკების ნაკრები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="134"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="136"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="143"/>
|
||
<source>User's mapset</source>
|
||
<translation>მომხმარებლის რუკების ნაკრები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Location 2</source>
|
||
<translation>ადგილმდებარეობა 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Enter path to GRASS database</source>
|
||
<translation>შეიყვანე GRASS მონაცემთა ბაზის გზა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="200"/>
|
||
<source>The directory doesn't exist!</source>
|
||
<translation>დირექტორია არ არსებობს!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No writable locations, the database not writable!</source>
|
||
<translation type="obsolete">არა ჩაწერის უფლების მქონე ადგილმდებარეობები, მონაცემთა ბაზა არ არის ჩაწერის უფლების მქონე!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="345"/>
|
||
<source>Enter location name!</source>
|
||
<translation>შეიყვანეთ ადგილმდებარეობის სახელი!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="352"/>
|
||
<source>The location exists!</source>
|
||
<translation>ადგილმდებარეობა არსებობს!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="483"/>
|
||
<source>Selected projection is not supported by GRASS!</source>
|
||
<translation>არჩეული პროექცია არ არის მხარდაჭერილი GRASS -ის მიერ!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="518"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="566"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="741"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="747"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="761"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="852"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="862"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="889"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="975"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1063"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1072"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>გაბრთხილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="518"/>
|
||
<source>Cannot create projection.</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია პროექციის შექმნა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="566"/>
|
||
<source>Cannot reproject previously set region, default region set.</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია წინათ დაყენებული რეგიონის ხელახლა დაპროექტირება, დაყენებულია საწყისი რეგიონი.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="693"/>
|
||
<source>North must be greater than south</source>
|
||
<translation>ჩრდილოეთი უნდა იყოს უფრო მეტი ვიდრე სამხრეთი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="698"/>
|
||
<source>East must be greater than west</source>
|
||
<translation>აღმოსავლეთი უნდა იყოს მეტი ვიდრე დასავლეთი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Regions file (</source>
|
||
<translation type="obsolete">რეგიონების ფაილი (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>) not found.</source>
|
||
<translation type="obsolete">) ვერ მოიძებნა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open locations file (</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია ადგილმდებარეობების ფაილის გახსნა (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>)</source>
|
||
<translation type="obsolete">)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot read locations file (</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია ადგილმდებარეობების ფაილის წაკითხვა (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>):
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">):
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
at line </source>
|
||
<translation type="obsolete">ხაზზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> column </source>
|
||
<translation type="obsolete">სვეტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="853"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="863"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1064"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1073"/>
|
||
<source>Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია QgsCoordinateReferenceSystem -ის შექმნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="890"/>
|
||
<source>Cannot reproject selected region.</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია არჩეული რეგიონის ხელახლა დაპროექტება.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="975"/>
|
||
<source>Cannot reproject region</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია რეგიონის ხელახლა დაპროექტება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1193"/>
|
||
<source>Enter mapset name.</source>
|
||
<translation>შეიყვანეთ რუკის ნაკრების სახელი.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1203"/>
|
||
<source>The mapset already exists</source>
|
||
<translation>რუკის ნაკრები უკვე არსებობს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1221"/>
|
||
<source>Database: </source>
|
||
<translation>მონაცემთა ბაზა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1232"/>
|
||
<source>Location: </source>
|
||
<translation>ადგილმდებარეობა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1234"/>
|
||
<source>Mapset: </source>
|
||
<translation>რუკის ნაკრები:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1273"/>
|
||
<source>Create location</source>
|
||
<translation>ადგილმდებარეობის შექმნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create new location: </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია ახალი ადგილმდებარეობის შქმნა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1300"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1310"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1317"/>
|
||
<source>Create mapset</source>
|
||
<translation>რუკის ნაკრების შექმნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1301"/>
|
||
<source>Cannot create new mapset directory</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია ახალი რუკის ნაკრების დირექტორიის შექმნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1310"/>
|
||
<source>Cannot open DEFAULT_WIND</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია DEFAULT_WIND -ის გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1317"/>
|
||
<source>Cannot open WIND</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია WIND -ის გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1339"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1344"/>
|
||
<source>New mapset</source>
|
||
<translation>ახალი რუკის ნაკრები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New mapset successfully created, but cannot be opened: </source>
|
||
<translation type="obsolete">ახალი რუკის ნაკრები წარმატებით შეიქმნა, მაგრამ შეუძლებელია მისი გახსნა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1345"/>
|
||
<source>New mapset successfully created and set as current working mapset.</source>
|
||
<translation>ახალი რუკის ნაკრები წარმატებით შეიქმნა და დაყენდა როგორც მიმდინარე სამუშაო რუკის ნაკრები.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="229"/>
|
||
<source>No writable locations, the database is not writable!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="742"/>
|
||
<source>Regions file (%1) not found.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="748"/>
|
||
<source>Cannot open locations file (%1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="758"/>
|
||
<source>Cannot read locations file (%1):</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="759"/>
|
||
<source>
|
||
%1
|
||
at line %2 column %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1274"/>
|
||
<source>Cannot create new location: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1340"/>
|
||
<source>New mapset successfully created, but cannot be opened: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassNewMapsetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>New Mapset</source>
|
||
<translation>ახალი რუკის ნაკრები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="17"/>
|
||
<source>GRASS Database</source>
|
||
<translation>GRASS მონაცემთა ბაზა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="39"/>
|
||
<source>Tree</source>
|
||
<translation>ხე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="44"/>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>კომენტარი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="52"/>
|
||
<source>Example directory tree:</source>
|
||
<translation>დირექტორიის სამაგალითო ხე:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="59"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS მონაცემები შენახულია დირექტორიის ხის სტრუქტურაში. RASS მონაცემთა ბაზა არის ზედა დონის დირექტორია ამ ხის სტრუქტურაში.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="561"/>
|
||
<source>Database Error</source>
|
||
<translation>მონაცემთა ბაზის შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="586"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2668"/>
|
||
<source>Database:</source>
|
||
<translation>მონაცემთა ბაზა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="596"/>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<translation>დათვალიერება...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="607"/>
|
||
<source>Select existing directory or create a new one:</source>
|
||
<translation>აირჩიეთ არსებული დირექტორია ან შექმენით ახალი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="633"/>
|
||
<source>GRASS Location</source>
|
||
<translation>GRASS ადგილმდებარეობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="639"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>ადგილმდებარეობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="654"/>
|
||
<source>Select location</source>
|
||
<translation>ადგილმდებარეობის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="671"/>
|
||
<source>Create new location</source>
|
||
<translation>ახალი ადგილმდებარეობის შექმნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1147"/>
|
||
<source>Location Error</source>
|
||
<translation>ადგილმდებარეობის შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1163"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS ადგილმდებარეობა არის რუკების კოლექცია კონკრეტული ტერიტორიისთვის ან პროექტისთვის.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1188"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1688"/>
|
||
<source>Projection</source>
|
||
<translation>პროექცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1669"/>
|
||
<source>Projection Error</source>
|
||
<translation>პროექციის შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1676"/>
|
||
<source>Coordinate system</source>
|
||
<translation>საკოორდინატო სისტემა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1695"/>
|
||
<source>Not defined</source>
|
||
<translation>არ არის განსაზღვრული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1716"/>
|
||
<source>Default GRASS Region</source>
|
||
<translation>GRASS საწყისი რეგიონი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1747"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS რეგიონი განსაზღვრავს სამუშაო სივრცეს რასტრის მოდულისთვის. საწყისი რეგიონი არის სწორი ერთი ადგილმდებარეობისთვის. შესაძლებელია თითოეული mapset–სთვის განსხვავებული რეგიონის დაყენება. შესაძლებელია საწყისი ადგილმდებარეობის რეგიონის მოგვიანებით შეცვლა.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1798"/>
|
||
<source>Set current QGIS extent</source>
|
||
<translation>მიმდინარე QGIS განშლის დაყენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1827"/>
|
||
<source>Set</source>
|
||
<translation>დაყენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1839"/>
|
||
<source>Region Error</source>
|
||
<translation>რეგიონის შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1870"/>
|
||
<source>S</source>
|
||
<translation>S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1906"/>
|
||
<source>W</source>
|
||
<translation>W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1945"/>
|
||
<source>E</source>
|
||
<translation>E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1981"/>
|
||
<source>N</source>
|
||
<translation>N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2033"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2587"/>
|
||
<source>Mapset</source>
|
||
<translation>რუკის ნაკრები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2041"/>
|
||
<source>New mapset:</source>
|
||
<translation>ახალი რუკის ნაკრები:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2526"/>
|
||
<source>Mapset Error</source>
|
||
<translation>რუკის ნაკრების შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2567"/>
|
||
<source><p align="center">Existing masets</p></source>
|
||
<translation><p align="center">არსებული რუკების ნაკრები</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2592"/>
|
||
<source>Owner</source>
|
||
<translation>მფლობელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2625"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS mapset არის რუკების კოლექცია გამოყენებული ერთი მომხმარებლის მიერ. მომხმარებელს შეუძლია წაიკითხოს რუკები ყველა mapset–დამ მიკრორაიონში მაგრამ ჩასაწერად შესაძლოა გაიხსნას მხოლოდ მის mapset–ში (რომელის მფლობელია მომხმარებელი).</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2650"/>
|
||
<source>Create New Mapset</source>
|
||
<translation>ახალი რუკების ნაკრების შექმნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2687"/>
|
||
<source>Location:</source>
|
||
<translation>ადგილმდებარეობა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2706"/>
|
||
<source>Mapset:</source>
|
||
<translation>რუკის ნაკრები:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="64"/>
|
||
<source>GrassVector</source>
|
||
<translation>GrassVector-ი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="65"/>
|
||
<source>0.1</source>
|
||
<translation>0.1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="66"/>
|
||
<source>GRASS layer</source>
|
||
<translation>GRASS შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Open mapset</source>
|
||
<translation>რუკის ნაკრების გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="129"/>
|
||
<source>New mapset</source>
|
||
<translation>ახალი რუკის ნაკრები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Close mapset</source>
|
||
<translation>რუკის ნაკრების დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Add GRASS vector layer</source>
|
||
<translation>GRASS ვექტორული შრის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Add GRASS raster layer</source>
|
||
<translation>GRASS რასტრული შრის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="134"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Open GRASS tools</source>
|
||
<translation>GRASS ინსტრუმენტების ყუთის გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Display Current Grass Region</source>
|
||
<translation>აჩვენებს მიმდინარე Grass რეგიონს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Edit Current Grass Region</source>
|
||
<translation>მიმდინარე Grass რეგიონის რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Edit Grass Vector layer</source>
|
||
<translation>Grass ვექტორული შრის რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Create new Grass Vector</source>
|
||
<translation>ახალი Grass ვექტორის შექმნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Adds a GRASS vector layer to the map canvas</source>
|
||
<translation>ამატებს GRASS ვექტორულ შრეს რუკის ნახატს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Adds a GRASS raster layer to the map canvas</source>
|
||
<translation>ამატებს GRASS რასტრულ შრეს რუკის ნახატს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas</source>
|
||
<translation>აჩვენებს მიმდინარე Grass რეგიონს როგორც სამკუთხედს რუკის ნახატზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Edit the current GRASS region</source>
|
||
<translation>GRASS მიმდინარე რეგიონის რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Edit the currently selected GRASS vector layer.</source>
|
||
<translation>ამჟამად არჩეული GRASS ვექტორული შრის რედაქტირება.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="163"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="164"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="165"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="166"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="167"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="168"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="169"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="170"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="171"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="172"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="780"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="781"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="782"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="783"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="784"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="785"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="786"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="787"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="788"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="789"/>
|
||
<source>&GRASS</source>
|
||
<translation>&GRASS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="175"/>
|
||
<source>GRASS</source>
|
||
<translation>GRASS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="340"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="410"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="470"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="504"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="522"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="537"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="543"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="569"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="581"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="682"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="698"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="752"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="761"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>გაბრთხილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="410"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="470"/>
|
||
<source>GRASS Edit is already running.</source>
|
||
<translation>GRASS-ის რედაქტირება უკვე გაშვებულია.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="478"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="479"/>
|
||
<source>New vector name</source>
|
||
<translation>ახალი ვექტორის სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create new vector: </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია ახალი ვექტორის შექმნა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="523"/>
|
||
<source>New vector created but cannot be opened by data provider.</source>
|
||
<translation>ახალი ვექტორი შეიქმნა მაგრამ ვერ მოხერხდა მისი გახსნა მონაცემთა მწარმოებლის მიერ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="537"/>
|
||
<source>Cannot start editing.</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია ედიტირების დაწყება.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="570"/>
|
||
<source>GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.</source>
|
||
<translation>GISDBASE, LOCATION_NAME ან MAPSET არ არის დაყენებული, შეუძლებელია მიმდინარე რეგიონის ჩვენება.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot read current region: </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია მიმდინარე რეგიონის წაკითხვა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open the mapset. </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია რუკის ნაკრების გახსნა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot close mapset. </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია რუკის ნაკრების დახურვა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot close current mapset. </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია მიმდინარე რუკის ნაკრების დახურვა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open GRASS mapset. </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელი GRASS mapset–ის გახსნა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Cannot open GRASS vector:
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="505"/>
|
||
<source>Cannot create new vector: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="543"/>
|
||
<source>Cannot open vector for update.</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეუძლებელია ვექტორის გახსნა გასაახლებლად.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="581"/>
|
||
<source>Cannot read current region: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="682"/>
|
||
<source>Cannot open the mapset. %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="698"/>
|
||
<source>Cannot close mapset. %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="752"/>
|
||
<source>Cannot close current mapset. %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="761"/>
|
||
<source>Cannot open GRASS mapset. %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="1045"/>
|
||
<source>GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassRegion</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="163"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="172"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="433"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>გაბრთხილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="164"/>
|
||
<source>GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.</source>
|
||
<translation>GISDBASE, LOCATION_NAME ან MAPSET არ არის დაყენებული, შეუძლებელია მიმდინარე რეგიონის ჩვენება.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot read current region: </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია მიმდინარე რეგიონის წაკითხვა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="433"/>
|
||
<source>Cannot write region</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია რეგიონის ჩაწერა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Cannot read current region: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassRegionBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>GRASS Region Settings</source>
|
||
<translation>GRASS რეგიონის პარამეტრები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="92"/>
|
||
<source>N</source>
|
||
<translation>N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="169"/>
|
||
<source>W</source>
|
||
<translation>W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="195"/>
|
||
<source>E</source>
|
||
<translation>E</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="266"/>
|
||
<source>S</source>
|
||
<translation>S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="316"/>
|
||
<source>N-S Res</source>
|
||
<translation>N-S Res</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="329"/>
|
||
<source>Rows</source>
|
||
<translation>სტრიქონები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="339"/>
|
||
<source>Cols</source>
|
||
<translation>სვეტები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="352"/>
|
||
<source>E-W Res</source>
|
||
<translation>E-W Res</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="407"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>ფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="427"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation>სიგანე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="514"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="537"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassSelect</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Select GRASS Vector Layer</source>
|
||
<translation>GRASS ვექტორული შრის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Select GRASS Raster Layer</source>
|
||
<translation>GRASS რასტრული შრის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Select GRASS mapcalc schema</source>
|
||
<translation>GRASS რუკის მთვლელის სქემის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Select GRASS Mapset</source>
|
||
<translation>GRASS რუკის ნაკრების არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="428"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>გაბრთხილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="428"/>
|
||
<source>Cannot open vector on level 2 (topology not available).</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია 2 დონეზე ვექტორის გახსნა (ტოპოლოგია მიუწვდომელია).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="485"/>
|
||
<source>Choose existing GISDBASE</source>
|
||
<translation>აირჩიეთ არსებული GISDBASE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="502"/>
|
||
<source>Wrong GISDBASE, no locations available.</source>
|
||
<translation>მცდარი GISDBASE, ადგილმდებარეობა მიუწვდომელია.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="503"/>
|
||
<source>Wrong GISDBASE</source>
|
||
<translation>მცდარი GISDBASE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="521"/>
|
||
<source>Select a map.</source>
|
||
<translation>რუკის არჩევა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="522"/>
|
||
<source>No map</source>
|
||
<translation>რუკა არ არის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="530"/>
|
||
<source>No layer</source>
|
||
<translation>შრე არ არის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="531"/>
|
||
<source>No layers available in this map</source>
|
||
<translation>ამ რუკაზე შრეები მიუწვდომელია</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassSelectBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="19"/>
|
||
<source>Add GRASS Layer</source>
|
||
<translation>GRASS შრის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="82"/>
|
||
<source>Gisdbase</source>
|
||
<translation>Gisdbase-ი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="95"/>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>ადგილმდებარეობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="102"/>
|
||
<source>Mapset</source>
|
||
<translation>რუკის ნაკრები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="119"/>
|
||
<source>Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)</source>
|
||
<translation>აირჩიეთ ან აკრიფეთ რუკის სახელი (სპეციალური სიმბოლოები '*' და '?' რასტრულებისთვის დაშვებულია)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="135"/>
|
||
<source>Map name</source>
|
||
<translation>რუკის სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="142"/>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation>შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="185"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>დათვალიერება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="192"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="199"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassShell</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+V</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Ctrl+Shift+C</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="51"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation type="unfinished">გაბრთხილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="51"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Cannot rename the lock file %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassShellBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>GRASS Shell</source>
|
||
<translation type="obsolete">GRASS გარსი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassTools</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="55"/>
|
||
<source>GRASS Tools</source>
|
||
<translation>GRASS ხელსაწყოები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GRASS Tools: </source>
|
||
<translation type="obsolete">GRASS ხელსაწყოები:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Browser</source>
|
||
<translation>ინტერნეტ პროგრამა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="154"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="206"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="211"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>გაბრთხილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find MSYS (</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია MSYS მოძებნა (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="154"/>
|
||
<source>GRASS Shell is not compiled.</source>
|
||
<translation>GRASS ფანჯარა არ დაკომპილირდა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The config file (</source>
|
||
<translation type="obsolete">კონფიგურაციის ფაილი (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>) not found.</source>
|
||
<translation type="obsolete">) ვერ მოიძებნა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open config file (</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია კონფიგურაციის ფაილის გახსნა (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>)</source>
|
||
<translation type="obsolete">)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot read config file (</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია კონფიგურაციის ფაილის წაკითხვა (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
at line </source>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
ხაზზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> column </source>
|
||
<translation type="obsolete">სვეტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="107"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="336"/>
|
||
<source>GRASS Tools: %1/%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="206"/>
|
||
<source>The config file (%1) not found.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="211"/>
|
||
<source>Cannot open config file (%1).</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Cannot read config file (%1):</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="221"/>
|
||
<source>
|
||
%1
|
||
at line %2 column %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Cannot start command shell (%1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGrassToolsBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Grass Tools</source>
|
||
<translation>Grass ინსტრუმენტები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="24"/>
|
||
<source>Modules Tree</source>
|
||
<translation>მოდულების ხე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="40"/>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation>1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="49"/>
|
||
<source>Modules List</source>
|
||
<translation>მოდულების სია</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGridMakerPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Graticule Creator</source>
|
||
<translation type="obsolete">&საკოორდინატო ბადის შემქმნელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile</source>
|
||
<translation type="obsolete">ქმნის საკოორდინატო ბადეს (ბადეს) და ინახავს შედეგებს როგორც shapefile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Graticules</source>
|
||
<translation type="obsolete">&საკოორდინატო ბადე</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGridMakerPluginGui</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS - Grid Maker</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS - ბადის შემქმნელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the file name before pressing OK!</source>
|
||
<translation type="obsolete">გთხოვთ შეიყვანოთ ფაილის სახელი დამუშავებამდე OK!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter intervals before pressing OK!</source>
|
||
<translation type="obsolete">გთხოვთ შეიყვანოთ ინტერვალები დამუშავებამდე OK!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose a file name to save under</source>
|
||
<translation type="obsolete">აირჩიეთ ფაილის სახელი მის შესანახად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ESRI Shapefile (*.shp)</source>
|
||
<translation type="obsolete">ESRI Shapefile (*.shp)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsGridMakerPluginGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Graticule Creator</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS საკოორდინატო ბადის შემქმნელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graticle size</source>
|
||
<translation type="obsolete">საკოორდინატო ბადის ზომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y Interval:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Y ინტერვალი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X Interval:</source>
|
||
<translation type="obsolete">X ინტერვალი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>End point (upper right)</source>
|
||
<translation type="obsolete">დასასრული წერტილი (ზედა მარკვენა)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<translation type="obsolete">Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation type="obsolete">X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Origin (lower left)</source>
|
||
<translation type="obsolete">საწყისი (ქვედა მარცხენა)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Output (shape) file</source>
|
||
<translation type="obsolete">გასასვლელი (shape) ფაილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save As...</source>
|
||
<translation type="obsolete">შენახვა როგორც...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="obsolete">ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point</source>
|
||
<translation type="obsolete">წერტილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Polygon</source>
|
||
<translation type="obsolete">პოლიგონი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p>
|
||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial';">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html></source>
|
||
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">ეს ჩანართი დაგეხმარებათ საკოორდინატო ბადის shapefile–ის შექმნაში ისე რომ თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ როგორც გადაფარვა თქვენს qgis რუკის დამთვალიერებელში.</span></p>
|
||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial';">გთხოვთ შეიყვანოთ ყველა ერთეული ათობით გრადუსში</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graticule Builder</source>
|
||
<translation type="obsolete">საკოორდინატო ბადის ამგები</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsHelpViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>This help file does not exist for your language</source>
|
||
<translation type="obsolete">ეს დამხმარე ფაილი თქვენ ენაზე არ არსებობს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If you would like to create it, contact the QGIS development team</source>
|
||
<translation type="obsolete">თუ გსურთ მისი შექმნა, დაუკავშირდით QGIS განვითარების ჯგუფს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Quantum GIS Help</source>
|
||
<translation>Quantum GIS დახმარება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quantum GIS Help - </source>
|
||
<translation type="obsolete">Quantum GIS დახმარება –</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="189"/>
|
||
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get the help text from the database</source>
|
||
<translation type="obsolete">დამხმარე ტექსტის მიღება მონაცემთა ბაზიდან ვერ მოხერხდა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="215"/>
|
||
<source>The QGIS help database is not installed</source>
|
||
<translation>QGIS დამხმარე მონაცემთა ბაზა არ არის დაყენებული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="137"/>
|
||
<source>This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="132"/>
|
||
<source>This help file is not available in your language. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Quantum GIS Help - %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Failed to get the help text from the database:
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsHelpViewerBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewerbase.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>QGIS Help</source>
|
||
<translation>QGIS დახმარება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="78"/>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="81"/>
|
||
<source>Alt+C</source>
|
||
<translation>Alt+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="39"/>
|
||
<source>&Home</source>
|
||
<translation>&სახლში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="42"/>
|
||
<source>Alt+H</source>
|
||
<translation>Alt+H</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="52"/>
|
||
<source>&Forward</source>
|
||
<translation>&წინ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="55"/>
|
||
<source>Alt+F</source>
|
||
<translation>Alt+F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="65"/>
|
||
<source>&Back</source>
|
||
<translation>&უკან</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="68"/>
|
||
<source>Alt+B</source>
|
||
<translation>Alt+B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewerbase.ui" line="29"/>
|
||
<source>about:blank</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsHttpTransaction</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="274"/>
|
||
<source>WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)</source>
|
||
<translation>WMS სერვერმა გამოაგზავნა უეცრად პასუხი HTTP სტატუსის კოდით %1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="353"/>
|
||
<source>HTTP response completed, however there was an error: %1</source>
|
||
<translation>HTTP პასუხი დამთავრდა, ამგვარად იქ იყო შეცდომა: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="402"/>
|
||
<source>HTTP transaction completed, however there was an error: %1</source>
|
||
<translation>HTTP ტრანზაქცია დამთავრდა, ამგვარად იქ იყო შეცდომა: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network timed out after %1 seconds of inactivity.
|
||
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.</source>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="316"/>
|
||
<source>Received %1 of %2 bytes</source>
|
||
<translation type="unfinished">მიღებულია %2 ბაიტიდან %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="320"/>
|
||
<source>Received %1 bytes (total unknown)</source>
|
||
<translation type="unfinished">მიღებულია %1 ბაიტი (ჯამი უცნობია)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="429"/>
|
||
<source>Not connected</source>
|
||
<translation type="unfinished">არ არის დაკავშირებული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="435"/>
|
||
<source>Looking up '%1'</source>
|
||
<translation type="unfinished">ძიება '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="441"/>
|
||
<source>Connecting to '%1'</source>
|
||
<translation type="unfinished">დაკავშირება '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="447"/>
|
||
<source>Sending request '%1'</source>
|
||
<translation type="unfinished">მოთხოვნის გაგზავნა ’%1’</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="453"/>
|
||
<source>Receiving reply</source>
|
||
<translation type="unfinished">პასუხის მიღება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="459"/>
|
||
<source>Response is complete</source>
|
||
<translation type="unfinished">პასუხი დასრულებულია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="465"/>
|
||
<source>Closing down connection</source>
|
||
<translation type="unfinished">კავშირის დასრულება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="475"/>
|
||
<source>Network timed out after %n second(s) of inactivity.
|
||
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.</source>
|
||
<comment>inactivity timeout</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsIDWInterpolatorDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsidwinterpolatordialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>დიალოგური ფანჯარა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsidwinterpolatordialogbase.ui" line="28"/>
|
||
<source>Distance coefficient P</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Inverse Distance Weighting</span></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">The only parameter for the IDW interpolation method is the coefficient that describes the decrease of weights with distance.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">შებრუნებული მანძილის წონა</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">ერთადერთი პარამეტრი IDW –სთვის ინტერპოლაციის მეთოდი არის კოეფიციენტი რომელიც აღწერს წონების კლებას დისტანციების შესაბამისად.</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Distance coefficient P:</source>
|
||
<translation type="obsolete">დაშორების კოეფიციენტი P:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsIdentifyResults</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Identify Results</source>
|
||
<translation type="unfinished">შედეგების იდენტიფიკაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Feature</source>
|
||
<translation>ობიექტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="184"/>
|
||
<source>(Derived)</source>
|
||
<translation>(გადახრილი)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="196"/>
|
||
<source>(Actions)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="200"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="255"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="348"/>
|
||
<source>Edit feature form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="200"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="255"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="348"/>
|
||
<source>View feature form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="349"/>
|
||
<source>Zoom to feature</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="350"/>
|
||
<source>Copy attribute value</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="351"/>
|
||
<source>Copy feature attributes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Expand all</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Collapse all</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="369"/>
|
||
<source>Run action</source>
|
||
<translation>მოძრაობის გაშვება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="763"/>
|
||
<source>Attribute changed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="770"/>
|
||
<source>Run actions</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Identify Results - </source>
|
||
<translation type="obsolete">შედეგების იდენტიფიკაცია –</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="353"/>
|
||
<source>Clear results</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Clear highlights</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="355"/>
|
||
<source>Highlight all</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="356"/>
|
||
<source>Highlight layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsIdentifyResultsBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Identify Results</source>
|
||
<translation>შედეგების იდენტიფიკაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახმარება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsInterpolationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="57"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="357"/>
|
||
<source>Triangular interpolation (TIN)</source>
|
||
<translation>სამკუთხა ინტერპოლაცია (TIN)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="58"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="353"/>
|
||
<source>Inverse Distance Weighting (IDW)</source>
|
||
<translation>შებრუნებული მანძილის წონა (IDW)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="106"/>
|
||
<source>No input data for interpolation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Please add one or more input layers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Output file name invalid</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Please enter a valid output file name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="165"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="275"/>
|
||
<source>Break lines</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="169"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Structure lines</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="273"/>
|
||
<source>Points</source>
|
||
<translation type="unfinished">წერტილები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Save interpolated raster as...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsInterpolationDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Interpolation plugin</source>
|
||
<translation>ინტერპოლაციის ჩანართი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="32"/>
|
||
<source>Input</source>
|
||
<translation>შემავალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input vector layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">შემავალი ვექტორული შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="78"/>
|
||
<source>Use z-Coordinate for interpolation</source>
|
||
<translation>გამოიყენეთ z –კოორდინატი ინტერპოლაციისთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Interpolation attribute </source>
|
||
<translation type="obsolete">ინტერპოლაციის ატრიბუტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="38"/>
|
||
<source>Vector layers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="58"/>
|
||
<source>Interpolation attribute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="85"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="unfinished">დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="92"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="unfinished">გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="100"/>
|
||
<source>Vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="105"/>
|
||
<source>Attribute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="110"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="unfinished">ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="127"/>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation>გამოსასვლელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="133"/>
|
||
<source>Interpolation method</source>
|
||
<translation>ინტერპოლაციის მეთოდი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="146"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="307"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="157"/>
|
||
<source>Number of columns</source>
|
||
<translation>სვეტების რაოდენობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="174"/>
|
||
<source>Number of rows</source>
|
||
<translation>სტრიქონების რაოდენობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="191"/>
|
||
<source>Cellsize X</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="211"/>
|
||
<source>Cellsize Y</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="233"/>
|
||
<source>X min</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="246"/>
|
||
<source>X max</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="259"/>
|
||
<source>Y min</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="272"/>
|
||
<source>Y max</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="285"/>
|
||
<source>Set to current extent</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="294"/>
|
||
<source>Output file </source>
|
||
<translation>გამოსასვლელი ფაილი</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsInterpolationPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="43"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="47"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="55"/>
|
||
<source>&Interpolation</source>
|
||
<translation>&ინტერპოლაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsItemPositionDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Set item position</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Item reference point</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="92"/>
|
||
<source>Coordinates</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="100"/>
|
||
<source>x</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="114"/>
|
||
<source>y</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="144"/>
|
||
<source>Set Position</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="151"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsLUDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Enter class bounds</source>
|
||
<translation>შეიყვანეთ კლასის საზღვრები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="23"/>
|
||
<source>Lower value</source>
|
||
<translation>ქვედა მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="36"/>
|
||
<source>Upper value</source>
|
||
<translation>ზედა მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>-</source>
|
||
<translation type="obsolete">–</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsLabelDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgslabeldialog.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Auto</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsLabelDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Form1</source>
|
||
<translation>ფორმა 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="52"/>
|
||
<source>Field containing label</source>
|
||
<translation>ველის შემცველი წარწერა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="72"/>
|
||
<source>Default label</source>
|
||
<translation>საწყისი წარწერა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="98"/>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>შრიფტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Buffer</source>
|
||
<translation type="obsolete">ბუფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation type="obsolete">პოზიცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data defined style</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონაცემით განსაზღვრული სტილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data defined alignment</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონაცემით განსაზღვრული ადგილმდებარეობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="706"/>
|
||
<source>Data defined buffer</source>
|
||
<translation>მონაცემით განსაზღვრული ბუფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="766"/>
|
||
<source>Data defined position</source>
|
||
<translation>მონაცემით განსაზღვრული პოზიცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Font transparency</source>
|
||
<translation type="obsolete">შრიფტის გამჭვირვალობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="423"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="149"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="436"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation>ფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="46"/>
|
||
<source>Basic label options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="105"/>
|
||
<source>Font size</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="156"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="525"/>
|
||
<source>Angle (deg)</source>
|
||
<translation>კუთხე (გრად)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="194"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="509"/>
|
||
<source>Placement</source>
|
||
<translation>ადგილმდებარეობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="203"/>
|
||
<source>Below Right</source>
|
||
<translation>ქვემოთ მარჯვნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="210"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>მარჯვენა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="217"/>
|
||
<source>Below</source>
|
||
<translation>ქვემოთ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="224"/>
|
||
<source>Over</source>
|
||
<translation>ზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="234"/>
|
||
<source>Above</source>
|
||
<translation>ზემოთ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="241"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>მარცხენა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="248"/>
|
||
<source>Below Left</source>
|
||
<translation>ქვემოთ მარცხნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="255"/>
|
||
<source>Above Right</source>
|
||
<translation>ზემოთ მარჯვნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="262"/>
|
||
<source>Above Left</source>
|
||
<translation>ზემოთ მარცხნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="272"/>
|
||
<source>Font size units</source>
|
||
<translation>შრიფტის ზომის ერთეულები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="278"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="480"/>
|
||
<source>Points</source>
|
||
<translation>წერტილები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="285"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="487"/>
|
||
<source>Map units</source>
|
||
<translation>რუკის ელემენტები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Buffer labels?</source>
|
||
<translation type="obsolete">ბუფერის წარწერები?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="371"/>
|
||
<source>Buffer size</source>
|
||
<translation>ბუფერის ზომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="398"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="667"/>
|
||
<source>Transparency</source>
|
||
<translation>გამჭვირვალობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Buffer size units</source>
|
||
<translation type="obsolete">ბუფერის ზომის ერთეულები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="381"/>
|
||
<source>Size is in points</source>
|
||
<translation>ზომა არის წერტილებში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="388"/>
|
||
<source>Size is in map units</source>
|
||
<translation>ზომა არის რუკის ელემენტებში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="179"/>
|
||
<source>Multiline labels?</source>
|
||
<translation>მრავალხაზიანი წარწერები?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="459"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="810"/>
|
||
<source>X Offset (pts)</source>
|
||
<translation>X სიდიდე (pts)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="452"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="826"/>
|
||
<source>Y Offset (pts)</source>
|
||
<translation>Y სიდიდე (pts)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="359"/>
|
||
<source>Buffer labels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="446"/>
|
||
<source>Offset units</source>
|
||
<translation>სიდიდის ელემენტები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="497"/>
|
||
<source>Data defined placement</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="538"/>
|
||
<source>Data defined properties</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="550"/>
|
||
<source>&Font family</source>
|
||
<translation>&შრიფტის ოჯახი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="569"/>
|
||
<source>&Bold</source>
|
||
<translation>&გამუქებული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="588"/>
|
||
<source>&Italic</source>
|
||
<translation>&დახრილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="607"/>
|
||
<source>&Underline</source>
|
||
<translation>&ხაზგასმული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="626"/>
|
||
<source>&Size</source>
|
||
<translation>&ზომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="645"/>
|
||
<source>Size units</source>
|
||
<translation>ზომის ერთეულები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="727"/>
|
||
<source>Transparency:</source>
|
||
<translation>გამჭვირვალობა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="750"/>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation>ზომა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="778"/>
|
||
<source>X Coordinate</source>
|
||
<translation>X კოორდინატი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="794"/>
|
||
<source>Y Coordinate</source>
|
||
<translation>Y კოორდინატი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="855"/>
|
||
<source>Preview:</source>
|
||
<translation>დათვალიერება:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="864"/>
|
||
<source>QGIS Rocks!</source>
|
||
<translation>QGIS-ი მაგარია!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="295"/>
|
||
<source>Use scale dependent rendering</source>
|
||
<translation type="unfinished">მასშტაბზე დამოკიდებული ვიზუალიზაციის გამოყენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="307"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation type="unfinished">მაქსიმუმი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="317"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation type="unfinished">მინიმუმი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="327"/>
|
||
<source>Minimum scale at which this layer will be displayed. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="340"/>
|
||
<source>Maximum scale at which this layer will be displayed. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="166"/>
|
||
<source>°</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="690"/>
|
||
<source>&Color</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsLegend</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="122"/>
|
||
<source>group</source>
|
||
<translation>ჯგუფი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="449"/>
|
||
<source>&Make to toplevel item</source>
|
||
<translation>&მაღალი დონის ობიექტად გადაქცევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="456"/>
|
||
<source>&Remove</source>
|
||
<translation>&წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="461"/>
|
||
<source>Re&name</source>
|
||
<translation>გადარქ&მევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="466"/>
|
||
<source>&Add group</source>
|
||
<translation>&ჯგუფის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="467"/>
|
||
<source>&Expand all</source>
|
||
<translation>&ყველას გაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="468"/>
|
||
<source>&Collapse all</source>
|
||
<translation>&ყველას შეკუმშვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show file groups</source>
|
||
<translation type="obsolete">ფაილის ჯგუფების ჩვენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="662"/>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="673"/>
|
||
<source>Stop editing</source>
|
||
<translation type="unfinished">რედაქტირების დასრულება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="663"/>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="674"/>
|
||
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
|
||
<translation type="unfinished">გინდათ თუ არა ცვლილებების შეტანა %1 შრეში?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="1729"/>
|
||
<source>No Layer Selected</source>
|
||
<translation>შრე არაა არჩეული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="1730"/>
|
||
<source>To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend</source>
|
||
<translation>ატრიბუტების ცხრილის გასახსნელად, თქვენ უნდა აირჩიოთ ვექტორული შრე ლეგენდაზე</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsLegendLayer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="389"/>
|
||
<source>&Zoom to layer extent</source>
|
||
<translation>&შრის შანშლის გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="392"/>
|
||
<source>&Zoom to best scale (100%)</source>
|
||
<translation>&საუკეთესო სკალამდე (100%) გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="396"/>
|
||
<source>&Show in overview</source>
|
||
<translation>&დათვალიერებაში ჩვენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="404"/>
|
||
<source>&Remove</source>
|
||
<translation>&წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="413"/>
|
||
<source>&Open attribute table</source>
|
||
<translation>&ატრიბუტების ცხრილის გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="427"/>
|
||
<source>Save as shapefile...</source>
|
||
<translation>შენახვა როგორც shapefile...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="430"/>
|
||
<source>Save selection as shapefile...</source>
|
||
<translation>მონიშნულის შენახვა როგორც shapefile...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="441"/>
|
||
<source>&Properties</source>
|
||
<translation>&თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="514"/>
|
||
<source>Save layer as...</source>
|
||
<translation type="unfinished">შრის შენახვა როგორც...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="550"/>
|
||
<source>Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="589"/>
|
||
<source>Saving done</source>
|
||
<translation type="unfinished">შენახვა დასრულებულია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="589"/>
|
||
<source>Export to Shapefile has been completed</source>
|
||
<translation type="unfinished">Shapefile –ში ექსპორტირება დასრულებულია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="593"/>
|
||
<source>Driver not found</source>
|
||
<translation type="unfinished">წამყვანი ვერ მოიძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="593"/>
|
||
<source>ESRI Shapefile driver is not available</source>
|
||
<translation type="unfinished">ESRI Shapefile–ის წამყვანი არ არის ხელმისაწვდომი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="597"/>
|
||
<source>Error creating shapefile</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეცდომა shapefile–ის შექმნისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="598"/>
|
||
<source>The shapefile could not be created (%1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="602"/>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="606"/>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="611"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="602"/>
|
||
<source>Layer creation failed</source>
|
||
<translation type="unfinished">შრის შექმნა ვერ განხორციელდა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="607"/>
|
||
<source>Layer attribute table contains unsupported datatype(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished">შრის ატრიბუტების ცხრილი შეიცავს მხარდაუჭერელ მონაცემთა ტიპ(ებ)ს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="612"/>
|
||
<source>Creation of an attribute failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple layers</source>
|
||
<translation type="obsolete">მრავალჯერადი შრეები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ეს ობიექტი შეიცავს მრავალჯერად შრეებს. ამ ცხრილში მრავალჯერადი შრეების ჩვენება არ არის მხარდაჭერილი.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsLegendLayerFile</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save layer as...</source>
|
||
<translation type="obsolete">შრის შენახვა როგორც...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select the coordinate reference system for the saved shapefile.</source>
|
||
<translation type="obsolete">აირჩიეთ საკოორდინატო სისტემა შენახული shapefile–სთვის.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონაცემის წერტილები იქნება გადაყვანილი შრიდან საკოორდინატო სისტემაში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saving done</source>
|
||
<translation type="obsolete">შენახვა დასრულებულია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export to Shapefile has been completed</source>
|
||
<translation type="obsolete">Shapefile –ში ექსპორტირება დასრულებულია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Driver not found</source>
|
||
<translation type="obsolete">წამყვანი ვერ მოიძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ESRI Shapefile driver is not available</source>
|
||
<translation type="obsolete">ESRI Shapefile–ის წამყვანი არ არის ხელმისაწვდომი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating shapefile</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეცდომა shapefile–ის შექმნისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The shapefile could not be created (</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია shapefile –ის შექმნა (</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer creation failed</source>
|
||
<translation type="obsolete">შრის შექმნა ვერ განხორციელდა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer attribute table contains unsupported datatype(s)</source>
|
||
<translation type="obsolete">შრის ატრიბუტების ცხრილი შეიცავს მხარდაუჭერელ მონაცემთა ტიპ(ებ)ს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Zoom to layer extent</source>
|
||
<translation type="obsolete">&შრის განშლის გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Show in overview</source>
|
||
<translation type="obsolete">&დათვალიერებაში ჩვენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Remove</source>
|
||
<translation type="obsolete">&წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open attribute table</source>
|
||
<translation type="obsolete">&ატრიბუტების ცხრილის გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save as shapefile...</source>
|
||
<translation type="obsolete">შენახვა როგორც shapefile...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save selection as shapefile...</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონიშნულის შენახვა როგორც shapefile...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Properties</source>
|
||
<translation type="obsolete">&თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsLinearlyScalingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="28"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Millimeter</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="29"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="77"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Map units</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsLinearlyScalingDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished">ფორმა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="23"/>
|
||
<source>Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="35"/>
|
||
<source>Find maximum value</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="45"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation type="unfinished">ზომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="59"/>
|
||
<source>Size unit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ზომა:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapCanvas</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not draw</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია დახატვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>because</source>
|
||
<translation type="obsolete">იმიტომ რომ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1348"/>
|
||
<source>Could not draw %1 because:
|
||
%2</source>
|
||
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1354"/>
|
||
<source>Could not draw %1 because:
|
||
%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapLayer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="550"/>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="566"/>
|
||
<source>%1 at line %2 column %3</source>
|
||
<translation>%1 ხაზზე %2 სვეტი %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="571"/>
|
||
<source>style not found in database</source>
|
||
<translation>სტილი ვერ მოიძებნა მონაცემთა ბაზაში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="709"/>
|
||
<source>User database could not be opened.</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია მომხმარებლის მონაცემთა ბაზის გახსნა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="724"/>
|
||
<source>The style table could not be created.</source>
|
||
<translation>სტილის ცხრილის შექმნა ვერ მოხერხდა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="739"/>
|
||
<source>The style %1 was saved to database</source>
|
||
<translation>სტილი %1 შენახულია მონაცემთა ბაზაში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="756"/>
|
||
<source>The style %1 was updated in the database.</source>
|
||
<translation>სტილი %1 აიტვირთა მონაცემთა ბაზაში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="761"/>
|
||
<source>The style %1 could not be updated in the database.</source>
|
||
<translation>სტილი %1 ვერ აიტვირთა მონაცემთა ბაზაში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="768"/>
|
||
<source>The style %1 could not be inserted into database.</source>
|
||
<translation>სტილი %1 ვერ ჩაემატა მონაცემთა ბაზაში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="609"/>
|
||
<source>Loading style file %1 failed because:
|
||
%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="649"/>
|
||
<source>Could not save symbology because:
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="674"/>
|
||
<source>The directory containing your dataset needs to be writeable!</source>
|
||
<translation type="unfinished">დირექტორია რომელიც შეიცავს თქვენს მონაცემთა ნაკრებს უნდა იყოს ჩაწერის შესაძლებლობის მქონე!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="688"/>
|
||
<source>Created default style file as %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="693"/>
|
||
<source>ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolAddFeature</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Not a vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">არა-ვექტორული შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="51"/>
|
||
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">არსებული შრე არ არის ვექტორული შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="61"/>
|
||
<source>2.5D shape type not supported</source>
|
||
<translation type="unfinished">არ არსებობს 2.5D ფიგურის ტიპის მხარდაჭერა </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet</source>
|
||
<translation type="unfinished">ობიექტების დამატება 2.5D ფორმის ტიპებისათვის არ არის ჯერ მხარდაჭერილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Layer cannot be added to</source>
|
||
<translation type="unfinished">შრის დამატება შეუძლებელია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="75"/>
|
||
<source>The data provider for this layer does not support the addition of features.</source>
|
||
<translation type="unfinished">მონაცემების წარმოდგენას ამ შრისთვის არ აქვს ობიექტების დამატების მხარდაჭერა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Layer not editable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეუძლებელია ვექტორული შრის რედაქტირება. რომ გახადოთ ის რედაქტირებადი, მიდით შრის ფაილურ კომპონენტთაბ, დააწკაპუნეთ მაუსის მარჯვენა ღილაკს და მონიშნეთ "რედაქტირების ჩართვა".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="93"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="217"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Wrong editing tool</source>
|
||
<translation type="unfinished">მცდარი რედაქტირების ინსტრუმენტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეუძლებელია 'წერტილის ფიქსაციის' ინსტრუმენტის ჩართვა ამ ვექტორულ შრეზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="114"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Coordinate transform error</source>
|
||
<translation type="unfinished">კოორდინატთა ტრანსფორმაციის შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="115"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეუძლებელია წერტილის გადაყვანა შრეების საკოორდინატო სისტემაში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="179"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="480"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="497"/>
|
||
<source>Feature added</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეუძლებელია 'ხაზის ფიქსაციის' ინსტრუმენტის ჩართვა ამ ვექტორულ შრეზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეუძლებელია 'პოლიგონის ფიქსაციის' ინსტრუმენტის ჩართვა ამ ვექტორულ შრეზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="342"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="438"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="454"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="463"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="342"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="438"/>
|
||
<source>Cannot add feature. Unknown WKB type</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეუძლებელია ობიექტის დამატება. უცნობი WKB ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="454"/>
|
||
<source>The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="463"/>
|
||
<source>An error was reported during intersection removal</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not remove polygon intersection</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია პოლიგონის გადაკვეთის წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolAddIsland</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Not a vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">არა-ვექტორული შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="45"/>
|
||
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">არსებული შრე არ არის ვექტორული შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Layer not editable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეუძლებელია ვექტორული შრის რედაქტირება. რომ გახადოთ ის რედაქტირებადი, მიდით შრის ფაილურ კომპონენტთაბ, დააწკაპუნეთ მაუსის მარჯვენა ღილაკს და მონიშნეთ "რედაქტირების ჩართვა".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="63"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="127"/>
|
||
<source>No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="67"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="72"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Error, could not add island</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეცდომა, შეუძლებელია კუნძულის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Coordinate transform error</source>
|
||
<translation type="unfinished">კოორდინატთა ტრანსფორმაციის შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეუძლებელია წერტილის გადაყვანა შრეების საკოორდინატო სისტემაში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Part added</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Selected feature is not a multipolygon</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="119"/>
|
||
<source>New ring is not a valid geometry</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="123"/>
|
||
<source>New polygon ring not disjoint with existing polygons</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Selected geometry could not be found</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolAddRing</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Not a vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">არა-ვექტორული შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="44"/>
|
||
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">არსებული შრე არ არის ვექტორული შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Layer not editable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეუძლებელია ვექტორული შრის რედაქტირება. რომ გახადოთ ის რედაქტირებადი, მიდით შრის ფაილურ კომპონენტთაბ, დააწკაპუნეთ მაუსის მარჯვენა ღილაკს და მონიშნეთ "რედაქტირების ჩართვა".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Coordinate transform error</source>
|
||
<translation type="unfinished">კოორდინატთა ტრანსფორმაციის შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეუძლებელია წერტილის გადაყვანა შრეების საკოორდინატო სისტემაში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Ring added</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="92"/>
|
||
<source>A problem with geometry type occured</source>
|
||
<translation type="unfinished">პრობლემა წარმოიშვა გეომეტრიულ ტიპთან </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="96"/>
|
||
<source>The inserted Ring is not closed</source>
|
||
<translation type="unfinished">ჩასმული რგოლი არ არის დახურული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="100"/>
|
||
<source>The inserted Ring is not a valid geometry</source>
|
||
<translation type="unfinished">ჩასმული რგოლი არ არის სწორი კონფიგურაციის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="104"/>
|
||
<source>The inserted Ring crosses existing rings</source>
|
||
<translation type="unfinished">ჩასმული რგოლი კვეთს არსებულ რგოლებს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="108"/>
|
||
<source>The inserted Ring is not contained in a feature</source>
|
||
<translation type="unfinished">ჩასმული რგოლი არ შედის ობიექტში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="112"/>
|
||
<source>An unknown error occured</source>
|
||
<translation type="unfinished">უცნობი შეცდომა წარმოიშვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Error, could not add ring</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეცდომა, შეუძლებელია რგოლის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolAddVertex</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdvertex.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Added vertex</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolDeletePart</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="101"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Delete part</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="101"/>
|
||
<source>This isn't a multipart geometry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Part of multipart feature deleted</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Couldn't remove the selected part.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolDeleteRing</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Ring deleted</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolDeleteVertex</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletevertex.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Vertex deleted</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolIdentify</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="201"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="388"/>
|
||
<source>(clicked coordinate)</source>
|
||
<translation>(დაწკაპებული კოორდინატი)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WMS identify result for %1
|
||
%2</source>
|
||
<translation type="obsolete">WMS ინდენტიფიკაციის შედეგები %1 –სთვის
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>- %1 features found</source>
|
||
<comment>Identify results window title</comment>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="95"/>
|
||
<source>No active layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">არა-აქტიური შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="96"/>
|
||
<source>To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend</source>
|
||
<translation type="unfinished">ობიექტიების იდენტიფიკაციისთვის, თქვენ უნდა აირჩიოთ აქტიური შრე ლეგენდაში მის სახელზე დაწკაპუნებით</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Identifying on %1...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Identifying done.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Identify results</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="159"/>
|
||
<source>No features at this position found.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation type="unfinished">სიგრძე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="299"/>
|
||
<source>firstX</source>
|
||
<comment>attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="301"/>
|
||
<source>firstY</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="303"/>
|
||
<source>lastX</source>
|
||
<comment>attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="305"/>
|
||
<source>lastY</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="314"/>
|
||
<source>Area</source>
|
||
<translation type="unfinished">სივრცე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="326"/>
|
||
<source>feature id</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="326"/>
|
||
<source>new feature</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="353"/>
|
||
<source>WMS layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Feature info</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="382"/>
|
||
<source>Raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>action</source>
|
||
<translation type="obsolete">მოძრაობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No features found</source>
|
||
<translation type="obsolete">ობიექტები ვერ მოიძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No features were found in the active layer at the point you clicked</source>
|
||
<translation type="obsolete">ობიექტები ვერ მოიძებნა აქტიურ შრის იმ წერტილზე, რომელზეც დააწკაპუნეთ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 - %n feature(s) found</source>
|
||
<comment>Identify results window title</comment>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolMoveFeature</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Layer not editable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეუძლებელია ვექტორული შრის რედაქტირება. რომ გახადოთ ის რედაქტირებადი, მიდით შრის ფაილურ კომპონენტთაბ, დააწკაპუნეთ მაუსის მარჯვენა ღილაკს და მონიშნეთ "რედაქტირების ჩართვა".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Feature moved</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolMoveVertex</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovevertex.cpp" line="167"/>
|
||
<source>Vertex moved</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolNodeTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="463"/>
|
||
<source>Node tool</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="464"/>
|
||
<source>Feature was deleted on background.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="817"/>
|
||
<source>Inserted vertex</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolReshape</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Not a vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">არა-ვექტორული შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="43"/>
|
||
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">არსებული შრე არ არის ვექტორული შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Layer not editable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეუძლებელია ვექტორული შრის რედაქტირება. რომ გახადოთ ის რედაქტირებადი, მიდით შრის ფაილურ კომპონენტთაბ, დააწკაპუნეთ მაუსის მარჯვენა ღილაკს და მონიშნეთ "რედაქტირების ჩართვა".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Coordinate transform error</source>
|
||
<translation type="unfinished">კოორდინატთა ტრანსფორმაციის შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეუძლებელია წერტილის გადაყვანა შრეების საკოორდინატო სისტემაში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Reshape</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolRotatePointSymbols</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="92"/>
|
||
<source>No point feature</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="92"/>
|
||
<source>No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Serch radius for vertex edits</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="106"/>
|
||
<source>No rotation Attributes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="106"/>
|
||
<source>The active point layer does not have a rotation attribute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Rotate symbol</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolSelect</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselect.cpp" line="71"/>
|
||
<source>No active layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">არა-აქტიური შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselect.cpp" line="72"/>
|
||
<source>To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend</source>
|
||
<translation type="unfinished">ობიექტების ამოსარჩევად, თქვენ უნდა აირჩიოთ ვექტორული შრე ლეგენდაზე მის სახელზე დაწკაპუნებით</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselect.cpp" line="140"/>
|
||
<source>CRS Exception</source>
|
||
<translation type="unfinished">CRS შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselect.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Selection extends beyond layer's coordinate system.</source>
|
||
<translation type="unfinished">მონიშვნა აფართოებს შრის საკოორდინატო სისტემას.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolSimplify</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Geometry simplified</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="279"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="300"/>
|
||
<source>Unsupported operation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="279"/>
|
||
<source>Multipart features are not supported for simplification.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="300"/>
|
||
<source>This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolSplitFeatures</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="87"/>
|
||
<source>No feature split done</source>
|
||
<translation>ობიექტის გაყოფა არ შერსულდა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="87"/>
|
||
<source>If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection</source>
|
||
<translation>თუ არსებოს არჩეული ობიექტები, დაყოფის ინსტრუმენტი დასაშვებია მხოლოდ მონიშნულებზე. თუ გსურთ ყველა ფუნქციის დაყოფა გამყოფი ხაზის ქვეშ, მაშინ გააუქმეთ მონიშვნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Split error</source>
|
||
<translation>დაყოფის შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="92"/>
|
||
<source>An error occured during feature splitting</source>
|
||
<translation>შეცდომა წარმოიშვა ობიექტის გაყოფისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Not a vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">არა-ვექტორული შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="43"/>
|
||
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">არსებული შრე არ არის ვექტორული შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Layer not editable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეუძლებელია ვექტორული შრის რედაქტირება. რომ გახადოთ ის რედაქტირებადი, მიდით შრის ფაილურ კომპონენტთაბ, დააწკაპუნეთ მაუსის მარჯვენა ღილაკს და მონიშნეთ "რედაქტირების ჩართვა".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Coordinate transform error</source>
|
||
<translation type="unfinished">კოორდინატთა ტრანსფორმაციის შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეუძლებელია წერტილის გადაყვანა შრეების საკოორდინატო სისტემაში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Features split</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapToolVertexEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Snap tolerance</source>
|
||
<translation>გადატანის დაშვება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Don't show this message again</source>
|
||
<translation>არ გამოიტანო ეს შეცდომა კვლავ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Could not snap segment.</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია სეგმენტის გადაადგილება.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?</source>
|
||
<translation>თქვენ დააყენეთ დაშვება პარამეტრები > პროექტის თვისებები > ზოგადი?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapserverExport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmapserverexport.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Overwrite File?</source>
|
||
<translation>გადავაწერო ფაილი?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation type="obsolete">არსებობს.
|
||
გსურთ გადავაწერო?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name for the map file</source>
|
||
<translation type="obsolete">სახელი რუკის ფაილისთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MapServer map files (*.map);;All files (*.*)</source>
|
||
<comment>Filter list for selecting files from a dialog box</comment>
|
||
<translation type="obsolete">MapServer რუკის ფაილები (*.map);;ყველა ფაილი (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose the QGIS project file</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS პროექტის ფაილის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*)</source>
|
||
<comment>Filter list for selecting files from a dialog box</comment>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS პროექტის ფაილები (*.qgs);;ყველა ფაილი (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<comment>a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box</comment>
|
||
<translation type="obsolete">არსებობს.
|
||
გსურთ გადავაწერო?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmapserverexport.cpp" line="76"/>
|
||
<source>%1 exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMapserverExportBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Export to Mapserver</source>
|
||
<translation>Mapserver –ში ექსპორტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="208"/>
|
||
<source>Web Interface Definition</source>
|
||
<translation>ქსელის ინტერფეისის განსაზღვრება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="386"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="240"/>
|
||
<source>Template</source>
|
||
<translation>შაბლონი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="281"/>
|
||
<source>Path to the MapServer template file</source>
|
||
<translation>MapServer შაბლონის ფაილის გზა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="47"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="291"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="308"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="325"/>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<translation>დათვალიერება...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="405"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="220"/>
|
||
<source>Header</source>
|
||
<translation>ზედა კოლონტიტული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="424"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="230"/>
|
||
<source>Footer</source>
|
||
<translation>ქვედა კოლონტიტული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="97"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="59"/>
|
||
<source>Map</source>
|
||
<translation>რუკა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="182"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="97"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>ერთეულები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dd</source>
|
||
<translation type="obsolete">dd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>feet</source>
|
||
<translation type="obsolete">ფუტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>meters</source>
|
||
<translation type="obsolete">მეტრები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>miles</source>
|
||
<translation type="obsolete">მილები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>inches</source>
|
||
<translation type="obsolete">დიუმები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>kilometers</source>
|
||
<translation type="obsolete">კილომეტრები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="123"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="107"/>
|
||
<source>Image type</source>
|
||
<translation>ნახატის ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="118"/>
|
||
<source>gif</source>
|
||
<translation>gif</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="123"/>
|
||
<source>gtiff</source>
|
||
<translation>gtiff</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="128"/>
|
||
<source>jpeg</source>
|
||
<translation>jpeg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="133"/>
|
||
<source>png</source>
|
||
<translation>png</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="138"/>
|
||
<source>swf</source>
|
||
<translation>swf</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="143"/>
|
||
<source>userdefined</source>
|
||
<translation>მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="148"/>
|
||
<source>wbmp</source>
|
||
<translation>wbmp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="156"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="195"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation>სიგანე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="169"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="84"/>
|
||
<source>Height</source>
|
||
<translation>სიმაღლე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="106"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="74"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="116"/>
|
||
<source>Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile</source>
|
||
<translation>პრეფიქსი რომელიც მიერთებულია რუკაზე, სკალის ზოლი და GIF ფაილის სახელების ლეგენდა შექმნილია ამ MapFile–ის გამოყენებით</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="54"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="60"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="32"/>
|
||
<source>Map file</source>
|
||
<translation>რუკის ფაილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="70"/>
|
||
<source>Name for the map file to be created from the QGIS project file</source>
|
||
<translation>სახელი რუკის ფაილისთვის რომელიც უნდა შეიქმნას QGIS პროექტის ფაილისგან</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="37"/>
|
||
<source>Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format</source>
|
||
<translation>QGIS პროექტის ფაილის სრული გზა MapServer რუკის ფორმატის ექსპორტისთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS project file</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS პროექტის ფაილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="77"/>
|
||
<source>Save As...</source>
|
||
<translation>შენახვა როგორც...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="84"/>
|
||
<source>If checked, only the layer information will be processed</source>
|
||
<translation>თუ მონიშნულია, მხოლოდ შრის ინფორმაცია იქნება დამუშავებული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="42"/>
|
||
<source>Export LAYER information only</source>
|
||
<translation>მხოლოდ LAYER ინფორმაციის ექსპორტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation type="obsolete">თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="456"/>
|
||
<source>Forces labels on, regardless of collisions. Available only for cached labels.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="495"/>
|
||
<source>Check to allow MapServer to return data in GML format. Useful when used with WMS GetFeatureInfo operations.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="459"/>
|
||
<source>Force</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="15"/>
|
||
<source>MapServer Export: Save project to MapFile</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="24"/>
|
||
<source>Use current project</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="87"/>
|
||
<source>LAYER information only</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="142"/>
|
||
<source>Rendering</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="214"/>
|
||
<source>The URL to the mapserver executable.
|
||
|
||
For example:
|
||
http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="239"/>
|
||
<source>Inline</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="258"/>
|
||
<source>Symbolset</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="271"/>
|
||
<source>Use templates</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="335"/>
|
||
<source>The file name of the fonts file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="354"/>
|
||
<source>Fontset</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="367"/>
|
||
<source>The file name of the symbols file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="450"/>
|
||
<source>Layer/label options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="469"/>
|
||
<source>Should text be antialiased? Note that this requires more available colors, decreases drawing performance, and results in slightly larger output images.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="472"/>
|
||
<source>Anti-alias</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="482"/>
|
||
<source>Can text run off the edge of the map?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="485"/>
|
||
<source>Partials</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="498"/>
|
||
<source>Dump</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="230"/>
|
||
<source>Paths</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="204"/>
|
||
<source>MapServer url</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">&დახმარება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">&თანხმობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">&გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="49"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="156"/>
|
||
<source>MinScale</source>
|
||
<translation>მინშკალა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="166"/>
|
||
<source>MaxScale</source>
|
||
<translation>მაქსშკალა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmapserverexportbase.ui" line="182"/>
|
||
<source>Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short.</source>
|
||
<translation>რუკაზე თანდართული პრეფიქსი, სკალის ზოლი და GIF ფაილის სახელების ლეგენდა შექმნილი ამ MapFile–ით. ის უნდა იყოს შენახული მოკლედ.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMeasureBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Measure</source>
|
||
<translation>გაზომვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Total:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ჯამი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="69"/>
|
||
<source>Total</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="89"/>
|
||
<source>Segments</source>
|
||
<translation>სეგმენტები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახმარება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation type="obsolete">ახალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cl&ose</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახ&ურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMeasureDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="39"/>
|
||
<source>&New</source>
|
||
<translation type="unfinished">&ახალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Segments (in meters)</source>
|
||
<translation>სეგმენტები (მეტრებში)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Segments (in feet)</source>
|
||
<translation>სეგმენტები (ფუტებში)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Segments (in degrees)</source>
|
||
<translation>სეგმენტები (გრადუსებში)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="213"/>
|
||
<source>Segments</source>
|
||
<translation>სეგმენტები</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMeasureTool</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Incorrect measure results</source>
|
||
<translation>გაზომვის არასწორი შედეგები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="78"/>
|
||
<source><p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.</source>
|
||
<translation><p>ეს რუკა არის განსაზღვრული გეოგრაფიული საკოორდინატო სისტემით (გრძედი/განედი) მაგრამ რუკის მიუთითებს რომ ის არის პრაქტიკულად დაპროექტებული საკოორდინატო სისტემა (მაგ.Mercator). თუ ასეა, ხაზის ან სიბრტყის გაზომვის შედეგები იქნება არასწორი.</p><p>ამის აღმოსაფხვრელად, დეტალურად დააყენეთ შესაბამისი რუკის საკოორდინატო სისტემა<tt>პარამეტრები:პროექტის თვისებები</tt> მენიუს გამოყენებით.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMergeAttributesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Id</source>
|
||
<translation type="unfinished">უნიკალური ნომერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Merge</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="124"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="428"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="480"/>
|
||
<source>feature %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="129"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation type="unfinished">მინიმუმი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="130"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation type="unfinished">მაქსიმუმი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="131"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="235"/>
|
||
<source>Median</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="135"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Concatenation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="139"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Mean</source>
|
||
<translation type="unfinished">საშუალო</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMergeAttributesDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Merge feature attributes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="38"/>
|
||
<source>Take attributes from selected feature</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="72"/>
|
||
<source>Remove feature from selection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsMessageViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui" line="14"/>
|
||
<source>QGIS Message</source>
|
||
<translation>QGIS-ის შეტყობინება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui" line="49"/>
|
||
<source>Don't show this message again</source>
|
||
<translation>არ გამოიტანო ეს შეცდომა კვლავ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsNewConnection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="148"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Test connection</source>
|
||
<translation>კავშირის გამოცდა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Connection to %1 was successful</source>
|
||
<translation>კავშირი %1 იყო წარმატებული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection failed - Check settings and try again.
|
||
|
||
Extended error information:
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">კავშირი ვერ განხორციელდა – შეამოწმეთ პარამეტრები და სცადეთ თავიდან.
|
||
|
||
შეცდომის გავრცობილი ინფორმაცია:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Connection failed - Check settings and try again.
|
||
|
||
Extended error information:
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="37"/>
|
||
<source>prefer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="38"/>
|
||
<source>require</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="39"/>
|
||
<source>allow</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="40"/>
|
||
<source>disable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Save connection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsNewConnectionBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Create a New PostGIS connection</source>
|
||
<translation>ახალი PostGIS კავშირის შექმნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="38"/>
|
||
<source>Connection Information</source>
|
||
<translation>ინფორმაცია კავშირის შესახებ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="195"/>
|
||
<source>&Test Connect</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="217"/>
|
||
<source>Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</source>
|
||
<translation>მოძებნის აკრძალვა ღია სქემისთვის სივრცული ცხრილებისთვის, არა geometry_columns ცხრილში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="220"/>
|
||
<source>When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</source>
|
||
<translation>იმ სივრცული ცხრილების მოძებნისას რომლებიც არ არიან geometry_columns ცხრილები, აკრძალე ცხრილების მოძებნა რომლებიც არიან ღია სქემაში (ზოგიერთი მონაცემთა ბაზისთვის ამას შეუძლია დაზოგოს დიდი დრო)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="223"/>
|
||
<source>Only look in the 'public' schema</source>
|
||
<translation>მხოლოდ მოძებნე 'ღია' სქემა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="204"/>
|
||
<source>Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</source>
|
||
<translation>ნაჩვენების ცხრილების შეზღუდვა geometry_columns ცხრილში მყოფ ცხრილებზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="207"/>
|
||
<source>Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</source>
|
||
<translation>ზღუდავს ნაჩვენებ ცხრილებს მათზე, რომლებიც მოცემულია geometry_columns ცხრილში. ამას შეუძლია ააჩქაროს სივრცითი ცხრილების საწყისი ჩვენება.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="210"/>
|
||
<source>Only look in the geometry_columns table</source>
|
||
<translation>მხოლოდ geometry_columns ცხრილში ჩახედვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="188"/>
|
||
<source>Save Password</source>
|
||
<translation>პაროლის შენახვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Test Connect</source>
|
||
<translation type="obsolete">სატესტო კავშირი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="66"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="76"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>ჰოსტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="86"/>
|
||
<source>Database</source>
|
||
<translation>მონაცემთა ბაზა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="96"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>პორტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="106"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>მომხმარებლის სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="116"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>პაროლი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="143"/>
|
||
<source>Name of the new connection</source>
|
||
<translation>ახალი კავშის სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="156"/>
|
||
<source>5432</source>
|
||
<translation>5432</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახმარება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewconnectionbase.ui" line="126"/>
|
||
<source>SSL mode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsNewHttpConnection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsnewhttpconnection.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Save connection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsnewhttpconnection.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsNewHttpConnectionBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Create a new WMS connection</source>
|
||
<translation>ქმნის ახალ WMS კავშირს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="26"/>
|
||
<source>Connection details</source>
|
||
<translation>კავშირის დეტალები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="32"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="54"/>
|
||
<source>Name of the new connection</source>
|
||
<translation>ახალი კავშირის სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="64"/>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="77"/>
|
||
<source>HTTP address of the Web Map Server</source>
|
||
<translation>ვებ რუკის სერვერის HTTP მისამართი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="84"/>
|
||
<source>If the WMS requires basic authentication, enter a user name and optional password</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="97"/>
|
||
<source>&User name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="117"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="unfinished">პაროლი</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsNewOgrConnection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="89"/>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Test connection</source>
|
||
<translation type="unfinished">კავშირის გამოცდა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Connection failed - Check settings and try again.
|
||
|
||
Extended error information:
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Connection to %1 was successful</source>
|
||
<translation type="unfinished">კავშირი %1 იყო წარმატებული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Save connection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsNewOgrConnectionBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Create a New OGR Database connection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="38"/>
|
||
<source>Connection Information</source>
|
||
<translation type="unfinished">ინფორმაცია კავშირის შესახებ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="58"/>
|
||
<source>Save Password</source>
|
||
<translation type="unfinished">პაროლის შენახვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Test Connect</source>
|
||
<translation type="obsolete">სატესტო კავშირი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="65"/>
|
||
<source>&Test Connect</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="90"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="101"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="unfinished">სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="111"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation type="unfinished">ჰოსტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="121"/>
|
||
<source>Database</source>
|
||
<translation type="unfinished">მონაცემთა ბაზა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="131"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation type="unfinished">პორტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="141"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation type="unfinished">მომხმარებლის სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="151"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="unfinished">პაროლი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="174"/>
|
||
<source>Name of the new connection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახმარება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsNewVectorLayerDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Text data</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Whole number</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Decimal number</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="42"/>
|
||
<source>ESRI Shapefile</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsNewVectorLayerDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>New Vector Layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">ახალი ვექტორული შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="26"/>
|
||
<source>File format</source>
|
||
<translation type="unfinished">ფაილის ფორმატი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="43"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="92"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="168"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="unfinished">ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="49"/>
|
||
<source>Point</source>
|
||
<translation type="unfinished">წერტილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="56"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation type="unfinished">ხაზი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="63"/>
|
||
<source>Polygon</source>
|
||
<translation type="unfinished">პოლიგონი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="73"/>
|
||
<source>New attribute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="79"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="163"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="unfinished">სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="105"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="173"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation type="unfinished">სიგანე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="118"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="178"/>
|
||
<source>Precision</source>
|
||
<translation type="unfinished">სიზუსტე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="208"/>
|
||
<source>Remove selected attribute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="241"/>
|
||
<source>Add attribute to list</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="247"/>
|
||
<source>Add to attributes list</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="274"/>
|
||
<source>CRS ID</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="291"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="294"/>
|
||
<source>Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="297"/>
|
||
<source>Specify CRS</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="141"/>
|
||
<source>Attributes list</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="205"/>
|
||
<source>Delete selected attribute</source>
|
||
<translation type="unfinished">არჩეული ატრიბუტის წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsNorthArrowPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Bottom Left</source>
|
||
<translation>ქვემოთ მარცხნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Top Left</source>
|
||
<translation>ზემოთ მარცხნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Top Right</source>
|
||
<translation>ზემოთ მარჯვნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Bottom Right</source>
|
||
<translation>ქვემოთ მარჯვნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="95"/>
|
||
<source>&North Arrow</source>
|
||
<translation>&ჩრდილოეთ ისარი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Creates a north arrow that is displayed on the map canvas</source>
|
||
<translation>ქმნის ჩრდილოეთ ისარს, რომელიც გამოისახება რუკის ნახატზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="106"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="258"/>
|
||
<source>&Decorations</source>
|
||
<translation>&დეკორაციები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="249"/>
|
||
<source>North arrow pixmap not found</source>
|
||
<translation>ჩრდილოეთ ისრის pixmap ვერ მოიძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsNorthArrowPluginGui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugingui.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Pixmap not found</source>
|
||
<translation>Pixmap ვერ მოიძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsNorthArrowPluginGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="14"/>
|
||
<source>North Arrow Plugin</source>
|
||
<translation>ჩრდილოეთ ისარის ჩანართი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation type="obsolete">თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="52"/>
|
||
<source>Angle</source>
|
||
<translation>კუთხე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="94"/>
|
||
<source>Placement</source>
|
||
<translation>ადგილმდებარეობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="147"/>
|
||
<source>Set direction automatically</source>
|
||
<translation>მიმართულების ავტომატურად მითითება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="131"/>
|
||
<source>Enable North Arrow</source>
|
||
<translation>ჩრდილოეთ ისრის დაშვება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="104"/>
|
||
<source>Placement on screen</source>
|
||
<translation>ადგილმდებარეობა ეკრანზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="108"/>
|
||
<source>Top Left</source>
|
||
<translation>ზემოთ მარცხნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="113"/>
|
||
<source>Top Right</source>
|
||
<translation>ზემოთ მარჯვნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="118"/>
|
||
<source>Bottom Left</source>
|
||
<translation>ქვემოთ მარცხნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="123"/>
|
||
<source>Bottom Right</source>
|
||
<translation>ქვემოთ მარჯვნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="35"/>
|
||
<source>Preview of north arrow</source>
|
||
<translation>ჩრდილოეთ ისრის დათვალიერება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation type="obsolete">ხატულა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<translation type="obsolete">დათვალიერება...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsOGRSublayersDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsogrsublayersdialogbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>Select OGR layers to load</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsogrsublayersdialogbase.ui" line="57"/>
|
||
<source>Sub layers list</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsogrsublayersdialogbase.ui" line="77"/>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the list of all layers available in the datasource of the active layer. You can select the layers to load. The layers will be loaded when you press "OK".</p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">The layer name is format dependent. Consult the OGR documentation or the documentation of your data format to determine the nature of the included information.</p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Be advised: </span>selecting an already opened layer will not generate an error message and the layer will end up loaded twice!</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsogrsublayersdialogbase.ui" line="101"/>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation type="unfinished">1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsOSMDataProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/osm/osmprovider.cpp" line="407"/>
|
||
<source>Open Street Map format</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsOgrProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Integer</source>
|
||
<translation type="obsolete">მთელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Real</source>
|
||
<translation type="obsolete">ნამდვილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>String</source>
|
||
<translation type="obsolete">ტექსტური</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Whole number (integer)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Decimal number (real)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Text (string)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsOpenVectorLayerDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Open an OGR Supported Vector Layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">OGR მხარდაჭერილი ვექტორული შრის გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Open Directory</source>
|
||
<translation type="unfinished">დირექტორიის გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="300"/>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="340"/>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="352"/>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="364"/>
|
||
<source>Add vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="301"/>
|
||
<source>No database selected.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Password for </source>
|
||
<translation type="unfinished">პაროლი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="318"/>
|
||
<source>Please enter your password:</source>
|
||
<translation type="unfinished">გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი პაროლი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="341"/>
|
||
<source>No protocol URI entered.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="353"/>
|
||
<source>No layers selected.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="365"/>
|
||
<source>No directory selected.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsOpenVectorLayerDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="29"/>
|
||
<source>Add vector layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="46"/>
|
||
<source>Source type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="52"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="unfinished">ფაილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="59"/>
|
||
<source>Directory</source>
|
||
<translation type="unfinished">დირექტორია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="66"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="435"/>
|
||
<source>Database</source>
|
||
<translation type="unfinished">მონაცემთა ბაზა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="73"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="326"/>
|
||
<source>Protocol</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="80"/>
|
||
<source>Encoding :</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="94"/>
|
||
<source>BIG5</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="99"/>
|
||
<source>BIG5-HKSCS</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="104"/>
|
||
<source>EUCJP</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="109"/>
|
||
<source>EUCKR</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="114"/>
|
||
<source>GB2312</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="119"/>
|
||
<source>GBK</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="124"/>
|
||
<source>GB18030</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="129"/>
|
||
<source>JIS7</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="134"/>
|
||
<source>SHIFT-JIS</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="139"/>
|
||
<source>TSCII</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="144"/>
|
||
<source>UTF-8</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="149"/>
|
||
<source>UTF-16</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="154"/>
|
||
<source>KOI8-R</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="159"/>
|
||
<source>KOI8-U</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="164"/>
|
||
<source>ISO8859-1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="169"/>
|
||
<source>ISO8859-2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="174"/>
|
||
<source>ISO8859-3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="179"/>
|
||
<source>ISO8859-4</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="184"/>
|
||
<source>ISO8859-5</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="189"/>
|
||
<source>ISO8859-6</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="194"/>
|
||
<source>ISO8859-7</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="199"/>
|
||
<source>ISO8859-8</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="204"/>
|
||
<source>ISO8859-8-I</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="209"/>
|
||
<source>ISO8859-9</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="214"/>
|
||
<source>ISO8859-10</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="219"/>
|
||
<source>ISO8859-11</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="224"/>
|
||
<source>ISO8859-12</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="229"/>
|
||
<source>ISO8859-13</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="234"/>
|
||
<source>ISO8859-14</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="239"/>
|
||
<source>ISO8859-15</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="244"/>
|
||
<source>IBM 850</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="249"/>
|
||
<source>IBM 866</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="254"/>
|
||
<source>CP874</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="259"/>
|
||
<source>CP1250</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="264"/>
|
||
<source>CP1251</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="269"/>
|
||
<source>CP1252</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="274"/>
|
||
<source>CP1253</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="279"/>
|
||
<source>CP1254</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="284"/>
|
||
<source>CP1255</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="289"/>
|
||
<source>CP1256</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="294"/>
|
||
<source>CP1257</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="299"/>
|
||
<source>CP1258</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="304"/>
|
||
<source>Apple Roman</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="309"/>
|
||
<source>TIS-620</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="332"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="376"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="441"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="unfinished">ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="342"/>
|
||
<source>URI</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="370"/>
|
||
<source>Source</source>
|
||
<translation type="unfinished">წყარო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="386"/>
|
||
<source>Dataset</source>
|
||
<translation type="unfinished">მონაცემთა ნაკრები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="406"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation type="unfinished">დათვალიერება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="464"/>
|
||
<source>Connections</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="470"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation type="unfinished">ახალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="477"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="484"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished">წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Detected active locale on your system: </source>
|
||
<translation type="obsolete">თქვენს სისტემაში დაფიქსირდა აქტიური მოქმედების არე.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>to vertex</source>
|
||
<translation type="obsolete">წვეროსთან</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>to segment</source>
|
||
<translation type="obsolete">სეგმენტთან</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>to vertex and segment</source>
|
||
<translation type="obsolete">წვეროსთან და სეგმენტთან</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="264"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="271"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="541"/>
|
||
<source>Semi transparent circle</source>
|
||
<translation>ნაწილობრივ გამჭვირვალე წრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="265"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="275"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="545"/>
|
||
<source>Cross</source>
|
||
<translation>ჯვარი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Detected active locale on your system: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Current layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Top down, stop at first</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Top down</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="234"/>
|
||
<source>To vertex</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="235"/>
|
||
<source>To segment</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="236"/>
|
||
<source>To vertex and segment</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="266"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="279"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="549"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="unfinished">არაფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="746"/>
|
||
<source>Choose a directory</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="244"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="253"/>
|
||
<source>map units</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="248"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="257"/>
|
||
<source>pixels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Central point (fastest)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Chain (fast)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="292"/>
|
||
<source>Popmusic tabu chain (slow)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Popmusic tabu (slow)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Popmusic chain (very slow)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsOptionsBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Options</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS ფუნქციები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&General</source>
|
||
<translation type="obsolete">&ზოგადი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="36"/>
|
||
<source>Project files</source>
|
||
<translation>პროექტის ფაილები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="45"/>
|
||
<source>Prompt to save project changes when required</source>
|
||
<translation>შეტყობინება პროექტის ცვლილებების შენახვისას როდესაც მოთხოვნილია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="52"/>
|
||
<source>Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
|
||
<translation>გაბრთხილება პროექტის ფაილის გახსნისას, რომელიც შენახულია QGIS –ის ძველი ვერსიით</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="62"/>
|
||
<source>Default Map Appearance (overridden by project properties)</source>
|
||
<translation>საწყისი რუკის გარეგნობა ( პროექტის თვისებების გაუთვალისწინებლად)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="68"/>
|
||
<source>Selection color</source>
|
||
<translation>არჩეული ფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="88"/>
|
||
<source>Background color</source>
|
||
<translation>ფონის ფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="137"/>
|
||
<source>&Application</source>
|
||
<translation>&პროგრამა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="149"/>
|
||
<source>Icon theme</source>
|
||
<translation>ხატულას თემა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started</source>
|
||
<translation type="obsolete"><b>შენიშვნა: </b>თემის ცვლილებები აისახება QGIS –ის შემდეგი ჩატვირთვისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="172"/>
|
||
<source>Capitalise layer names in legend</source>
|
||
<translation>ლეგენდაზე შრის სახელების ასომთავრულზე გადაყვანა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="179"/>
|
||
<source>Display classification attribute names in legend</source>
|
||
<translation>კლასიფიცირებული ატრიბუტის სახელების ჩვენება ლეგენდაზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="186"/>
|
||
<source>Hide splash screen at startup</source>
|
||
<translation>მისალმების დამალვა ჩართვისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="193"/>
|
||
<source>Open identify results in a dock window (QGIS restart required)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="200"/>
|
||
<source>Open attribute table in a dock window</source>
|
||
<translation>ატრიბუტების ცხრილის გახსნა მისაბმელ ფანჯარაში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="207"/>
|
||
<source>Add PostGIS layers with double click and select in extended mode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Rendering</source>
|
||
<translation type="obsolete">&ვიზუალიზაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="236"/>
|
||
<source>Rendering behavior</source>
|
||
<translation>ვიზუალიზაციის რეჟიმი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="242"/>
|
||
<source>By default new la&yers added to the map should be displayed</source>
|
||
<translation>საწყისად რუკაზე დამატებული ახალი &შრეები უნდა გამოჩნდეს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="249"/>
|
||
<source>Number of features to draw before updating the display</source>
|
||
<translation>ფუნქციების რაოდენობა რომლებიც უნდა დაიხატოს ეკრანზე განახლებამდე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="256"/>
|
||
<source>Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source</source>
|
||
<translation>რუკის ჩვენება განახლდება (დაიხატება ხელახლა) მრავალი მოცემული ობიექტის მონაცემთა წყაროდან კითხვის დასრულების შემდეგ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="269"/>
|
||
<source><b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered</source>
|
||
<translation><b>შენიშვნა:</b> გამოიყენეთ ნული რათა აიცილოთ განახლება მანამ, სანამ ყველა ობიექტი არ იქნება ვიზუალიზირებული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="276"/>
|
||
<source>Use render caching where possible to speed up redraws</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="286"/>
|
||
<source>Rendering quality</source>
|
||
<translation>ვიზუალიზაციის ხარისხი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="295"/>
|
||
<source>Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance</source>
|
||
<translation>დახატვის გარკვეული სისწრაფის ხარჯზე ხაზების ნაკლებად დაკლაკნილად ჩვენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="302"/>
|
||
<source>Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</source>
|
||
<translation>ამის არჩევა გადაირჩევს ”ხაზების ნაკლებად დაკლაკნილად გარდაქმნის” ვარიანტს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="305"/>
|
||
<source>Fix problems with incorrectly filled polygons</source>
|
||
<translation>არასწორად შევსებული პოლიგონების პრობლემების აღმოფხვრა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider</source>
|
||
<translation type="obsolete">ლეგენდა/რუკის გამყოფის გადათრევისას რუკის მუდმივად ხელახლა დახატვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Map tools</source>
|
||
<translation type="obsolete">&რუკის ხელსაწყოები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="384"/>
|
||
<source>Panning and zooming</source>
|
||
<translation>გადაადგილება და გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="394"/>
|
||
<source>Zoom</source>
|
||
<translation>გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="399"/>
|
||
<source>Zoom and recenter</source>
|
||
<translation>ზომის ცვლილება და ცენტრირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="404"/>
|
||
<source>Zoom to mouse cursor</source>
|
||
<translation>მაუსის კურსორის გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="409"/>
|
||
<source>Nothing</source>
|
||
<translation>არაფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="417"/>
|
||
<source>Zoom factor</source>
|
||
<translation>ზომის ცვლილების ფაქტორი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="424"/>
|
||
<source>Mouse wheel action</source>
|
||
<translation>მაუსის ბორბლის მოქმედება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="499"/>
|
||
<source>Open feature form, if a single feature is identified</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="522"/>
|
||
<source>Measure tool</source>
|
||
<translation>საზომი ხელსაწყო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="560"/>
|
||
<source>Rubberband color</source>
|
||
<translation>Rubberband ფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="567"/>
|
||
<source>Ellipsoid for distance calculations</source>
|
||
<translation>ელიფსოიდი მანძილის გამოსათვლელად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="574"/>
|
||
<source>Preferred measurements units</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="581"/>
|
||
<source>Meters</source>
|
||
<translation type="unfinished">მეტრი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="588"/>
|
||
<source>Feet</source>
|
||
<translation type="unfinished">ფუტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="977"/>
|
||
<source>Default Coordinate Reference System</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1199"/>
|
||
<source>Exclude URLs (starting with):</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1383"/>
|
||
<source>Network & Proxy</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search radius</source>
|
||
<translation type="obsolete">საძებნი რადიუსი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="456"/>
|
||
<source><b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width</source>
|
||
<translation><b>შენიშვნა:</b> მიუთითეთ საძიებო რადიუსი როგორც რუკის სიგანის პროცენტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="466"/>
|
||
<source>Search radius for identifying features and displaying map tips</source>
|
||
<translation>საძიებო რადიუსი ფუნქციების იდენტიფიკაციისა და რუკის აღნიშნის საჩვენებლად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="473"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="492"/>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation type="unfinished">რეჟიმი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Digitizing</source>
|
||
<translation type="obsolete">აციფვრა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="657"/>
|
||
<source>Rubberband</source>
|
||
<translation>Rubberband</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="663"/>
|
||
<source>Line width</source>
|
||
<translation>ხაზის სისქე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="670"/>
|
||
<source>Line width in pixels</source>
|
||
<translation>ხაზის სისქე პიქსელებში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="680"/>
|
||
<source>Line colour</source>
|
||
<translation>ხაზის ფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="703"/>
|
||
<source>Snapping</source>
|
||
<translation>მიბმა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="709"/>
|
||
<source>Default snap mode</source>
|
||
<translation>მიბმის საწყისი რეჟიმი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default snapping tolerance in layer units</source>
|
||
<translation type="obsolete">შრის ერთეულებში მიბმის საწყისი სიმკაცრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search radius for vertex edits in layer units</source>
|
||
<translation type="obsolete">შრის ერთეულებში წვეროს რედაქტირებიისთვის ძებნის რადიუსი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="836"/>
|
||
<source>Vertex markers</source>
|
||
<translation>წვეროს სანიშნეები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="842"/>
|
||
<source>Show markers only for selected features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="849"/>
|
||
<source>Marker style</source>
|
||
<translation>სანიშნეს სტილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="892"/>
|
||
<source>Marker size</source>
|
||
<translation type="unfinished">სანიშნეს ზომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1314"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1326"/>
|
||
<source>Rendering & SVG</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1338"/>
|
||
<source>Map tools</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1356"/>
|
||
<source>Digitising</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1365"/>
|
||
<source>CRS</source>
|
||
<translation>CRS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="967"/>
|
||
<source>Select Global Default ...</source>
|
||
<translation>გლობალური საწყისის არჩევა ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)</source>
|
||
<translation type="obsolete">როდესაც შრე არის ჩატვირთული მას არ გააჩნია საკოორდინატო სისტემა (CRS)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="996"/>
|
||
<source>Prompt for CRS</source>
|
||
<translation>კარნახი CRS–სთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1003"/>
|
||
<source>Project wide default CRS will be used</source>
|
||
<translation>პროექტის ფართო საწყისი CRS იქნება გამოყენებული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1010"/>
|
||
<source>Global default CRS displa&yed below will be used</source>
|
||
<translation>ქვემოთ გამო&სახული გლობალური საწყისი CRS იქნება გამოყენებული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1374"/>
|
||
<source>Locale</source>
|
||
<translation>ადგილობრივი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1027"/>
|
||
<source>Override system locale</source>
|
||
<translation>სისტემის ლოკალიზაციის გადაჯაბნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1036"/>
|
||
<source>Locale to use instead</source>
|
||
<translation>სამაგიერო ლოკალიზაციის გამოყენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1046"/>
|
||
<source><b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart</source>
|
||
<translation><b>შენიშვნა:</b> ჩართვა / შეცვლა ლოკალიზაციის გადაფარვის ითოვს პროგრამის ხელახლა ჩატვირთვას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1072"/>
|
||
<source>Additional Info</source>
|
||
<translation>დამატებითი ინფორმაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1078"/>
|
||
<source>Detected active locale on your system:</source>
|
||
<translation>თქვენს სისტემაში აქტიური ლოკალიზაციის პარამეტრების აღმოჩენა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy</source>
|
||
<translation type="obsolete">Proxy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1113"/>
|
||
<source>Use proxy for web access</source>
|
||
<translation>proxy–ის გამოყენება ქსელის წვდომისთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1125"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>ჰოსტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1135"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>პორტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1145"/>
|
||
<source>User</source>
|
||
<translation>მომხმარებელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1152"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1166"/>
|
||
<source>Leave this blank if no proxy username / password are required</source>
|
||
<translation>დატოვე ცარიელი თუ proxy–ის მომხმარებლის სახელი/პაროლი არ არის მოთხოვნილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1159"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>პაროლი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="915"/>
|
||
<source>Enter attribute values</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation type="unfinished">თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="315"/>
|
||
<source>SVG paths</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="321"/>
|
||
<source>Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="361"/>
|
||
<source>Compatibility</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="367"/>
|
||
<source>Use new generation symbology for rendering</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="447"/>
|
||
<source>Identify</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="739"/>
|
||
<source>Default snapping tolerance</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="769"/>
|
||
<source>Search radius for vertex edits</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="921"/>
|
||
<source>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="986"/>
|
||
<source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1097"/>
|
||
<source>Timeout for network requests (ms):</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1176"/>
|
||
<source>Proxy type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="341"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1206"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="unfinished">დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="348"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1213"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="unfinished">გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1347"/>
|
||
<source>Overlay</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="605"/>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation type="unfinished">პოზიცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="611"/>
|
||
<source>Placement algorithm:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="806"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="820"/>
|
||
<source>map units</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="811"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="825"/>
|
||
<source>pixels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsOraclePlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Select GeoRaster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Open a Oracle Spatial GeoRaster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="63"/>
|
||
<source>&Oracle Spatial</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsOracleSelectGeoraster</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Password for %1/<password>@%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Please enter your password:</source>
|
||
<translation type="unfinished">გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი პაროლი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Open failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="194"/>
|
||
<source>The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPasteTransformations</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspastetransformations.cpp" line="37"/>
|
||
<source>&Add New Transfer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPasteTransformationsBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="17"/>
|
||
<source>Paste Transformations</source>
|
||
<translation>გარდაქმნების ჩასმა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="38"/>
|
||
<source><b>Note: This function is not useful yet!</b></source>
|
||
<translation><b>შენიშვნა: ეს ფუნქცია ჯერ–ჯერობით გამოუსადეგია!</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="59"/>
|
||
<source>Source</source>
|
||
<translation>წყარო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="78"/>
|
||
<source>Destination</source>
|
||
<translation>დანიშნულების ადგილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">&დახმარება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add New Transfer</source>
|
||
<translation type="obsolete">ახალი გადაყვანის ფორმირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">&OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Cancel</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPenCapStyleComboBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Square</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Flat</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Round</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPenJoinStyleComboBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Bevel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Miter</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Round</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPgGeoprocessing</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="76"/>
|
||
<source>&Buffer features</source>
|
||
<translation>ობიექტების &ბუფერირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a buffer for a PostgreSQL layer. </source>
|
||
<translation type="obsolete">ბუფერის შექმნა PostgreSQL შრისთვის.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A new layer is created in the database with the buffered features.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ბაზაში შეიქმნა ახალი შრე ბუფერირებული ობიექტებით.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="83"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="442"/>
|
||
<source>&Geoprocessing</source>
|
||
<translation>&გეოდამუშავება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Buffer features in layer %1</source>
|
||
<translation>%1 შრეში ობიექტების ბუფერირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Unable to add geometry column</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია გეომეტრიული სვეტისდამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to add geometry column to the output table </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია გამომავალ ცხრილზე გეომეტრიული სვეტის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="351"/>
|
||
<source>Unable to create table</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია ცხრილის შექმნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to create the output table </source>
|
||
<translation type="obsolete">გამომავალი ცხრილის შექმნა ვერ განხორციელდა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Error connecting to the database</source>
|
||
<translation>შეცდომა მონაცემთა ბაზასთან დაკავშირებისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="368"/>
|
||
<source>No GEOS support</source>
|
||
<translation>არ არსებობს GEOS მხარდაჭერა </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="369"/>
|
||
<source>Buffer function requires GEOS support in PostGIS</source>
|
||
<translation>ბუფერის ფუნქცია ითხოვს GEOS მხარდაჭერას PostGIS -ში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="374"/>
|
||
<source>Not a PostgreSQL/PostGIS Layer</source>
|
||
<translation>არ არის PostgreSQL/PostGIS შრე </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> is not a PostgreSQL/PostGIS layer.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">არ არის PostgreSQL/PostGIS შრე.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers</source>
|
||
<translation type="obsolete">გეოდამუშავების ფუნქციები ხელმისაწვდომია მხოლოდ PostgreSQL/PostGIS შრეებისთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="381"/>
|
||
<source>No Active Layer</source>
|
||
<translation>არ არის აქტიური შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="382"/>
|
||
<source>You must select a layer in the legend to buffer</source>
|
||
<translation>თქვენ უნდა მონიშნოთ შრე ლეგენდაზე ბუფერისთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Create a buffer for a PostgreSQL layer. A new layer is created in the database with the buffered features.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="345"/>
|
||
<source>Unable to add geometry column to the output table %1-%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Failed to create the output table %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="375"/>
|
||
<source>%1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer.
|
||
Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPgQueryBuilder</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b></source>
|
||
<translation type="obsolete">ცხრილი <b>%1</b> მონაცემთა ბაზაში <b>%2</b> ჰოსტზე <b>%3</b>, მომხმარებელი <b>%4</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection Failed</source>
|
||
<translation type="obsolete">კავშირი ვერ შედგა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection to the database failed:</source>
|
||
<translation type="obsolete">კავშირი მონაცემთა ბაზასთან ვერ შედგა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database error</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონაცემთა ბაზის შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p></source>
|
||
<translation type="obsolete"><p>ველის მნიშვნელობების მიღება SQL-ის საშუალებით ვერ განხორციელდა: </p><p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Query</source>
|
||
<translation type="obsolete">არ არის მოთხოვნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You must create a query before you can test it</source>
|
||
<translation type="obsolete">ტესტირებამდე თქვენ უნდა შექმნათ მოთხოვნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Query Result</source>
|
||
<translation type="obsolete">მოთხოვნის შედეგი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The where clause returned </source>
|
||
<translation type="obsolete">დაბრუნდა where clause </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> rows.</source>
|
||
<translation type="obsolete">სტრიქონები.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Query Failed</source>
|
||
<translation type="obsolete">მოთხოვნა ვერ შედგა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error occurred when executing the query:</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეცდომა წარმოიქმნა მოთხოვნის გაშვებისას:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error in Query</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეცდომაა მოთხოვნაში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Records</source>
|
||
<translation type="obsolete">არ არსებობს ჩანაწერები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature.</source>
|
||
<translation type="obsolete">მოთხოვნამ რომელიც თქვენ მიუთითეთ დააბრუნა შედეგები ნულოვან ჩანაწერებში. დასაშვებ PostgreSQL შრეს უნდა ჰქონდეს მინიმუმ ერთი ობიექტი.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>The where clause returned %n row(s).</source>
|
||
<comment>returned test rows</comment>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPgQueryBuilderBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>PostgreSQL Query Builder</source>
|
||
<translation type="obsolete">PostgreSQL Query Builder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Datasource</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონაცემთა წყარო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fields</source>
|
||
<translation type="obsolete">ველები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html></source>
|
||
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ველების სია ამ ვექტორულ ფაილში</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Values</source>
|
||
<translation type="obsolete">მნიშვნელობები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html></source>
|
||
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">მნიშვნელობების სია მიმდინარე ველისთვის.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html></source>
|
||
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">სანიმუშო <span style=" font-weight:600;">ჩანაწერების აღება</span> ვექტორულ ფაილში</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sample</source>
|
||
<translation type="obsolete">ნიმუში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html></source>
|
||
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ყველა <span style=" font-weight:600;">ჩანაწერის </span>მოთხოვნა ვექტორულ ფაილში (<span style=" font-style:italic;">თუ ცხრილი არის დიდი მოცულობის, ოპერაციამ შეიძლება მოიხმაროს გარკვეული დრო</span>)</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation type="obsolete">ყველა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Operators</source>
|
||
<translation type="obsolete">ოპერატორები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>=</source>
|
||
<translation type="obsolete">=</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><</source>
|
||
<translation type="obsolete"><</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NOT</source>
|
||
<translation type="obsolete">NOT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OR</source>
|
||
<translation type="obsolete">OR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AND</source>
|
||
<translation type="obsolete">AND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation type="obsolete">%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IN</source>
|
||
<translation type="obsolete">IN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NOT IN</source>
|
||
<translation type="obsolete">NOT IN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>!=</source>
|
||
<translation type="obsolete">!=</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>></source>
|
||
<translation type="obsolete">></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LIKE</source>
|
||
<translation type="obsolete">LIKE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ILIKE</source>
|
||
<translation type="obsolete">ILIKE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>>=</source>
|
||
<translation type="obsolete">>=</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><=</source>
|
||
<translation type="obsolete"><=</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SQL where clause</source>
|
||
<translation type="obsolete">SQL where clause</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation type="obsolete">გასუფთავება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Test</source>
|
||
<translation type="obsolete">ტესტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation type="obsolete">თანხმობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">გაუქმებაგაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPgSourceSelect</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="47"/>
|
||
<source>&Add</source>
|
||
<translation type="unfinished">&დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="54"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Wildcard</source>
|
||
<translation type="unfinished">Wildcard (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="55"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="190"/>
|
||
<source>RegExp</source>
|
||
<translation type="unfinished">RegExp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="57"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="198"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation type="unfinished">ყველა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="58"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Schema</source>
|
||
<translation type="unfinished">სქემა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="59"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Table</source>
|
||
<translation type="unfinished">ცხრილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="60"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="unfinished">ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="61"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Geometry column</source>
|
||
<translation type="unfinished">კონფიგურაციის სვეტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="62"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Primary key column</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="63"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Sql</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sql</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Select Table</source>
|
||
<translation type="unfinished">ცხრილის ამორჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="360"/>
|
||
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="421"/>
|
||
<source>Password for </source>
|
||
<translation type="unfinished">პაროლი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="422"/>
|
||
<source>Please enter your password:</source>
|
||
<translation type="unfinished">გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი პაროლი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="473"/>
|
||
<source>Connection failed</source>
|
||
<translation type="unfinished">კავშირი ვერ შედგა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="474"/>
|
||
<source>Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.
|
||
|
||
Check your username and password and try again.
|
||
|
||
The database said:
|
||
%3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="604"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="682"/>
|
||
<source>Accessible tables could not be determined</source>
|
||
<translation type="unfinished">ცხრილებთან წვდომის განსაზღვრა შეუძლებელია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="605"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="683"/>
|
||
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
|
||
|
||
The error message from the database was:
|
||
%1
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished">მონაცემთა ბაზასთან დაკავშირება იყო წარმატებული, მაგრამ წვდომადი ცხრილები ვერ განისაზღვრა.
|
||
|
||
მონაცემთა ბაზისგან შეცდომის შეტყობინება იყო:
|
||
%1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="718"/>
|
||
<source>No accessible tables found</source>
|
||
<translation type="unfinished">წვდომადი ცხრილები ვერ მოიძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspgsourceselect.cpp" line="719"/>
|
||
<source>Database connection was successful, but no accessible tables were found.
|
||
|
||
Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS
|
||
geometry.</source>
|
||
<translation type="unfinished">მონაცემთა ბაზასთან დაკავშირება იყო წარმატებული, მაგრამ წვდომადი ცხრილები ვერ მოიძებნა.
|
||
|
||
გთხოვთ გადაამოწმოთ რომ თქვენი SELECT არის პრივილიგებული PostGIS კონფიგურაციის ცხრილზე.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPgSourceSelectBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Add PostGIS Table(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished">PostGIS ცხრილ(ებ)ის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="31"/>
|
||
<source>PostgreSQL Connections</source>
|
||
<translation type="unfinished">PostgreSQL კავშირები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="43"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished">წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="50"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="57"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation type="unfinished">ახალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="64"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახმარება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="obsolete">დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="126"/>
|
||
<source>Search:</source>
|
||
<translation type="unfinished">ძებნა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="136"/>
|
||
<source>Search mode:</source>
|
||
<translation type="unfinished">ძებნის რეჟიმი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="149"/>
|
||
<source>Search in columns:</source>
|
||
<translation type="unfinished">ძებნა სვეტებშ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="87"/>
|
||
<source>Build query</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="107"/>
|
||
<source>Search options...</source>
|
||
<translation type="unfinished">ძებნის პატამეტრები...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginInstallerDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Python -ის ჩანართის ინსტალატორი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Plugin Installer</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS-ის ჩანართების ინსტალატორი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugins</source>
|
||
<translation type="obsolete">ჩანართები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List of available and installed plugins</source>
|
||
<translation type="obsolete">ხელმისაწვდომი და დაინსტალირებული ჩანართების სია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ფილტრი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display only plugins containing this word in their metadata</source>
|
||
<translation type="obsolete">მხოლოდ იმ ჩანართების ჩვენება რომელიც შეიცავს ამ სიტყვას მათ metadata -ში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display only plugins from given repository</source>
|
||
<translation type="obsolete">მხოლოდ იმ ჩანართების ჩვენება რომლებიც არის მოცემულ საცავში </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>all repositories</source>
|
||
<translation type="obsolete">ყველა საცავი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display only plugins with matching status</source>
|
||
<translation type="obsolete">მხოლოდ დამთხვევის სტატუსით ჩანართების ჩვენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation type="obsolete">სტატუსი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation type="obsolete">ვერსია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation type="obsolete">აღწერა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Author</source>
|
||
<translation type="obsolete">ავტორი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repository</source>
|
||
<translation type="obsolete">საცავი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Install, reinstall or upgrade the selected plugin</source>
|
||
<translation type="obsolete">არჩეული ჩანართის დაინსტალირება, ხელახლა დაინსტალირება ან განახლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Install/upgrade plugin</source>
|
||
<translation type="obsolete">ჩანართის დაინსტალირება/განახლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uninstall the selected plugin</source>
|
||
<translation type="obsolete">არჩეული ჩანართის დეინსტალირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uninstall plugin</source>
|
||
<translation type="obsolete">ჩანართის დეინსტალირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repositories</source>
|
||
<translation type="obsolete">საცავები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List of plugin repositories</source>
|
||
<translation type="obsolete">ჩანართების საცავების სია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation type="obsolete">URL (მისამართი)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup</source>
|
||
<translation type="obsolete">Installer -სთვის ნების დართვა QGIS დაწყებისთანავე ხელმისაწვდომი საცავებისთვის განახლების და სიახლეების შემოწმების</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check for updates on startup</source>
|
||
<translation type="obsolete">დაწყებისთანავე განახლებების შემოწმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add third party plugin repositories to the list</source>
|
||
<translation type="obsolete">მესამე მხარის ჩანართის საცავების სიაში დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add 3rd party repositories</source>
|
||
<translation type="obsolete">მესამე მხარის ჩანართის საცავები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add a new plugin repository</source>
|
||
<translation type="obsolete">ჩანართის ახალი საცავის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add...</source>
|
||
<translation type="obsolete">დამატება...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit the selected repository</source>
|
||
<translation type="obsolete">არჩეული საცავის რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit...</source>
|
||
<translation type="obsolete">რედაქტირება...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove the selected repository</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონიშნული საცავის ამოღება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="obsolete">წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins</source>
|
||
<translation type="obsolete">ჩანართი დაინსტალირდება აქ ~/.qgis/python/plugins</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close the Installer window</source>
|
||
<translation type="obsolete">ინსტალატორის ფანჯრის დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginInstallerDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="15"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="22"/>
|
||
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="30"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="unfinished">დახმარება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="107"/>
|
||
<source>Plugins</source>
|
||
<translation type="unfinished">ჩანართები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="110"/>
|
||
<source>List of available and installed plugins</source>
|
||
<translation type="unfinished">ხელმისაწვდომი და დაინსტალირებული ჩანართების სია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="121"/>
|
||
<source>Filter:</source>
|
||
<translation type="unfinished">ფილტრი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="134"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="137"/>
|
||
<source>Display only plugins containing this word in their metadata</source>
|
||
<translation type="unfinished">მხოლოდ იმ ჩანართების ჩვენება რომელიც შეიცავს ამ სიტყვას მათ metadata -ში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="153"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="159"/>
|
||
<source>Display only plugins from given repository</source>
|
||
<translation type="unfinished">მხოლოდ იმ ჩანართების ჩვენება რომლებიც არის მოცემულ საცავში </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="163"/>
|
||
<source>all repositories</source>
|
||
<translation type="unfinished">ყველა საცავი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="180"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="183"/>
|
||
<source>Display only plugins with matching status</source>
|
||
<translation type="unfinished">მხოლოდ დამთხვევის სტატუსით ჩანართების ჩვენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="208"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="316"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation type="unfinished">სტატუსი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="213"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="321"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="unfinished">სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="218"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation type="unfinished">ვერსია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="223"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="228"/>
|
||
<source>Author</source>
|
||
<translation type="unfinished">ავტორი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="233"/>
|
||
<source>Repository</source>
|
||
<translation type="unfinished">საცავი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="268"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="271"/>
|
||
<source>Install, reinstall or upgrade the selected plugin</source>
|
||
<translation type="unfinished">არჩეული ჩანართის დაინსტალირება, ხელახლა დაინსტალირება ან განახლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="274"/>
|
||
<source>Install/upgrade plugin</source>
|
||
<translation type="unfinished">ჩანართის დაინსტალირება/განახლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="284"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="287"/>
|
||
<source>Uninstall the selected plugin</source>
|
||
<translation type="unfinished">არჩეული ჩანართის დეინსტალირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="290"/>
|
||
<source>Uninstall plugin</source>
|
||
<translation type="unfinished">ჩანართის დეინსტალირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="300"/>
|
||
<source>Repositories</source>
|
||
<translation type="unfinished">საცავები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="303"/>
|
||
<source>List of plugin repositories</source>
|
||
<translation type="unfinished">ჩანართების საცავების სია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="326"/>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup</source>
|
||
<translation type="obsolete">Installer -სთვის ნების დართვა QGIS დაწყებისთანავე ხელმისაწვდომი საცავებისთვის განახლების და სიახლეების შემოწმების</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="437"/>
|
||
<source>Check for updates on startup</source>
|
||
<translation type="unfinished">დაწყებისთანავე განახლებების შემოწმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="353"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="356"/>
|
||
<source>Add third party plugin repositories to the list</source>
|
||
<translation type="unfinished">მესამე მხარის ჩანართის საცავების სიაში დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="359"/>
|
||
<source>Add 3rd party repositories</source>
|
||
<translation type="unfinished">მესამე მხარის ჩანართის საცავები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="379"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="382"/>
|
||
<source>Add a new plugin repository</source>
|
||
<translation type="unfinished">ჩანართის ახალი საცავის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="385"/>
|
||
<source>Add...</source>
|
||
<translation type="unfinished">დამატება...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="392"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="395"/>
|
||
<source>Edit the selected repository</source>
|
||
<translation type="unfinished">არჩეული საცავის რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="398"/>
|
||
<source>Edit...</source>
|
||
<translation type="unfinished">რედაქტირება...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="405"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="408"/>
|
||
<source>Remove the selected repository</source>
|
||
<translation type="unfinished">მონიშნული საცავის ამოღება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="411"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished">წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="56"/>
|
||
<source>The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins</source>
|
||
<translation type="unfinished">ჩანართი დაინსტალირდება აქ ~/.qgis/python/plugins</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="82"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="85"/>
|
||
<source>Close the Installer window</source>
|
||
<translation type="unfinished">ინსტალატორის ფანჯრის დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="88"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="419"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation type="unfinished">თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="422"/>
|
||
<source>Configuration of the plugin installer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="450"/>
|
||
<source>every time QGIS starts</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="455"/>
|
||
<source>once a day</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="460"/>
|
||
<source>every 3 days</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="465"/>
|
||
<source>every week</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="470"/>
|
||
<source>every 2 weeks</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="475"/>
|
||
<source>every month</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="505"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, Quantum GIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Installer window.</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="528"/>
|
||
<source>Allowed plugins</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="537"/>
|
||
<source>Only show plugins from the official repository</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="550"/>
|
||
<source>Show all plugins except those marked as experimental</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="563"/>
|
||
<source>Show all plugins, even those marked as experimental</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="582"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginInstallerFetchingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fetching repositories</source>
|
||
<translation type="obsolete">საცავების ამორჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Overall progress:</source>
|
||
<translation type="obsolete">მთლიანი მახასიათებელის პროგრესი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort fetching</source>
|
||
<translation type="obsolete">ამორჩევის გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repository</source>
|
||
<translation type="obsolete">საცავი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>State</source>
|
||
<translation type="obsolete">მდგომარეობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connecting...</source>
|
||
<translation type="obsolete">დაკავშირება...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading data...</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონაცემების ჩამოტვირთვა...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginInstallerFetchingDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Fetching repositories</source>
|
||
<translation type="unfinished">საცავების ამორჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="39"/>
|
||
<source>Overall progress:</source>
|
||
<translation type="unfinished">მთლიანი მახასიათებელის პროგრესი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="111"/>
|
||
<source>Abort fetching</source>
|
||
<translation type="unfinished">ამორჩევის გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="167"/>
|
||
<source>Repository</source>
|
||
<translation type="unfinished">საცავი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="172"/>
|
||
<source>State</source>
|
||
<translation type="unfinished">მდგომარეობა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginInstallerInstallingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS Python Plugin Installer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Installing plugin:</source>
|
||
<translation type="obsolete">მიმდინარეობს ჩანართის ინსტალაცია:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connecting...</source>
|
||
<translation type="obsolete">დაკავშირება...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading data...</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონაცემების ჩამოტვირთვა...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginInstallerInstallingDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="41"/>
|
||
<source>Installing plugin:</source>
|
||
<translation type="unfinished">მიმდინარეობს ჩანართის ინსტალაცია:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="63"/>
|
||
<source>Connecting...</source>
|
||
<translation type="unfinished">დაკავშირება...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading plugin</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეცდომა ჩანართის ჩატვირთვისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ჩანართი ჩანს არასწორი ან აქვს არასრული დამოკიდებულებები. ის დაინსტალირდა, მაგრამ შეუძლებელია მის ჩატვირთვა. თუ მართლაც გჭირდებათ ეს ჩანართი, შეგიძლიათ დაუკავშირდეთ მის ავტორს მისამართზე <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user"> ან QGIS მომხმარებლების ჯგუფს </a> და სცადოთ პრობლემის გადაწყვეტა. თუ არა, თქვენ შეგიძლიათ მისი დეინსტალაცია. ქვემოთ მოყვანილია შეცდომის შეტყობინება:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this.</source>
|
||
<translation type="obsolete">გსურთ ახლა ამ ჩანართის დეინსტალაცია? თუ არ ხართ დარწმუნებული, შესაძლოა თქვენ მოისურვოთ ამის გაკეთება.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Error loading plugin</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეცდომა ჩანართის ჩატვირთვისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="35"/>
|
||
<source>The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:</source>
|
||
<translation type="unfinished">ჩანართი ჩანს არასწორი ან აქვს არასრული დამოკიდებულებები. ის დაინსტალირდა, მაგრამ შეუძლებელია მის ჩატვირთვა. თუ მართლაც გჭირდებათ ეს ჩანართი, შეგიძლიათ დაუკავშირდეთ მის ავტორს მისამართზე <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user"> ან QGIS მომხმარებლების ჯგუფს </a> და სცადოთ პრობლემის გადაწყვეტა. თუ არა, თქვენ შეგიძლიათ მისი დეინსტალაცია. ქვემოთ მოყვანილია შეცდომის შეტყობინება:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="83"/>
|
||
<source>Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this.</source>
|
||
<translation type="unfinished">გსურთ ახლა ამ ჩანართის დეინსტალაცია? თუ არ ხართ დარწმუნებული, შესაძლოა თქვენ მოისურვოთ ამის გაკეთება.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Repository details</source>
|
||
<translation type="obsolete">საცავის დეტალები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation type="obsolete">სახელი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter a name for the repository</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეიყვანეთ სახელი საცავისთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL:</source>
|
||
<translation type="obsolete">URL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the repository URL, beginning with "http://"</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეიყვანეთ საცავის URL, დაწყებული "http://" -ით</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)</source>
|
||
<translation type="obsolete">საცავის ჩართვა ან გამორთვა (გამორთული საცავები იქნებიან გამოტოვებულნი)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation type="obsolete">ჩართული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>[place for a warning message]</source>
|
||
<translation type="obsolete">[ადგილი გამაბრთხილებელი შეტყობინებისთვის]</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Repository details</source>
|
||
<translation type="unfinished">საცავის დეტალები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="41"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation type="unfinished">სახელი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="64"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="67"/>
|
||
<source>Enter a name for the repository</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეიყვანეთ სახელი საცავისთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="74"/>
|
||
<source>URL:</source>
|
||
<translation type="unfinished">URL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="81"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="84"/>
|
||
<source>Enter the repository URL, beginning with "http://"</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეიყვანეთ საცავის URL, დაწყებული "http://" -ით</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="103"/>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="106"/>
|
||
<source>Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)</source>
|
||
<translation type="unfinished">საცავის ჩართვა ან გამორთვა (გამორთული საცავები იქნებიან გამოტოვებულნი)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="109"/>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation type="unfinished">ჩართული</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="86"/>
|
||
<source>&Select All</source>
|
||
<translation>&ყველას მონიშვნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="87"/>
|
||
<source>&Clear All</source>
|
||
<translation>&ყველას გასუფთავება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="236"/>
|
||
<source>No Plugins</source>
|
||
<translation>ჩანართები არ არის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No QGIS plugins found in </source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS ჩანართები ვერ მოიძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="181"/>
|
||
<source>[ incompatible ]</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="236"/>
|
||
<source>No QGIS plugins found in %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="566"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="566"/>
|
||
<source>Failed to open plugin installer!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPluginManagerBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="16"/>
|
||
<source>QGIS Plugin Manager</source>
|
||
<translation>QGIS-ის ჩანართების მენეჯერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="25"/>
|
||
<source>To enable / disable a plugin, click its checkbox or description</source>
|
||
<translation>ჩანართის ჩასართავად / გამოსართავად დააწკაპუნეთ მის თოლიაზე ან აღწერილობაზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="45"/>
|
||
<source>&Filter</source>
|
||
<translation>&ფილტრი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="58"/>
|
||
<source>Plugin Directory:</source>
|
||
<translation>ჩანართის დირექტორია:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="71"/>
|
||
<source>Directory</source>
|
||
<translation>დირექტორია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="84"/>
|
||
<source>Plugin Installer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPointDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="222"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="242"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="329"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="848"/>
|
||
<source>Linear</source>
|
||
<translation>წრფივი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="167"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Choose a name for the world file</source>
|
||
<translation>აირჩიეთ სახელი world ფაილისთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="333"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="849"/>
|
||
<source>Helmert</source>
|
||
<translation>Helmert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="261"/>
|
||
<source>-modified</source>
|
||
<comment>Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
|
||
<translation>-შეცვლილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="335"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="360"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="381"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="402"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>გაბრთხილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="336"/>
|
||
<source><p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p></source>
|
||
<translation><p>Helmert გარდაქმნა მოითხოვს ცვლილებებს რასტრულ შრეში.</p><p>შეცვლილი რასტრი იქნება შენახული ახალ ფაილში და world ფაილი დაგენერირდება ამ ახლის მაგივრად.</p><p>დარწმუნებული ხართ რომ ეს გსურთ?</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="341"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="366"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="387"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="408"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="429"/>
|
||
<source>Currently all modified files will be written in TIFF format.</source>
|
||
<translation>ამჟამად ყველა შეცვლილი ფაილი იქნება ჩაწერილი TIFF ფორმატში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="350"/>
|
||
<source>Affine</source>
|
||
<translation>Affine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="352"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="438"/>
|
||
<source>Not implemented!</source>
|
||
<translation>არაა დანერგილი!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="353"/>
|
||
<source><p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p></source>
|
||
<translation><p>affine გარდაქმნა ითხოვს საწყისი რასტრული ფაილის შეცვლას. ეს არი არის ჯერ–ჯერობით შესაძლებელი.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>The </source>
|
||
<translation type="obsolete"><p> </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> transform is not yet supported.</p></source>
|
||
<translation type="obsolete">გარდაქმნა არ არის ჯერ მხარდაჭერილი.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="373"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="394"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="415"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="446"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="479"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="512"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="645"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not write to </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია ჩაწერა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="770"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="772"/>
|
||
<source>Zoom In</source>
|
||
<translation>გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="771"/>
|
||
<source>z</source>
|
||
<translation>z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="775"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="777"/>
|
||
<source>Zoom Out</source>
|
||
<translation>დაპატარავება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="776"/>
|
||
<source>Z</source>
|
||
<translation>Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="780"/>
|
||
<source>Zoom To Layer</source>
|
||
<translation>შრის გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="782"/>
|
||
<source>Zoom to Layer</source>
|
||
<translation>შრის გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="785"/>
|
||
<source>Pan Map</source>
|
||
<translation>რუკის გადაადგილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="786"/>
|
||
<source>Pan the map</source>
|
||
<translation>რუკის გადაადგილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="789"/>
|
||
<source>Add Point</source>
|
||
<translation>წერტილის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="790"/>
|
||
<source>.</source>
|
||
<translation>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="791"/>
|
||
<source>Capture Points</source>
|
||
<translation>წერტილების აღება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="794"/>
|
||
<source>Delete Point</source>
|
||
<translation>წერტილის წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="795"/>
|
||
<source>Delete Selected</source>
|
||
<translation>მონიშნულის წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Select GCPs file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="187"/>
|
||
<source>GCPs points (*.points)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="191"/>
|
||
<source>GCPs was not loaded.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Error!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="290"/>
|
||
<source><p>Modified raster file exists! Overwrite it?</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="304"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="666"/>
|
||
<source>World file exists</source>
|
||
<translation type="unfinished">World ფაილი არსებობს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>The selected file already seems to have a </source>
|
||
<translation type="obsolete"><p>არჩეულ ფაილს ჩანს რომ უკვე აქვს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>world file! Do you want to replace it with the </source>
|
||
<translation type="obsolete">world ფაილი! გსურთ მისი ჩანაცვლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>new world file?</p></source>
|
||
<translation type="obsolete">ახალი world ფაილით?</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="358"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="850"/>
|
||
<source>Polynomial 1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="361"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="382"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="403"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="424"/>
|
||
<source><p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Requires at least 3 points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="379"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="851"/>
|
||
<source>Polynomial 2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="394"/>
|
||
<source>Requires at least 6 points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="400"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="852"/>
|
||
<source>Polynomial 3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="415"/>
|
||
<source>Requires at least 10 points</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="421"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="853"/>
|
||
<source>Thin plate spline (TPS)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="512"/>
|
||
<source>Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="632"/>
|
||
<source>Choose a raster file</source>
|
||
<translation type="unfinished">აირჩიეთ რასტრული ფაილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="634"/>
|
||
<source>Raster files (*.*)</source>
|
||
<translation type="unfinished">რასტრული ფაილი (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="646"/>
|
||
<source>The selected file is not a valid raster file.</source>
|
||
<translation type="unfinished">არჩეული ფაილი არ არის სწორი რასტრული ფაილი.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="305"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="667"/>
|
||
<source><p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="439"/>
|
||
<source><p>The %1 transform is not yet supported.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialog.cpp" line="480"/>
|
||
<source>Could not write to %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPointDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Reference points</source>
|
||
<translation>შესაბამისი წერტილები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="287"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="320"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="340"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modified raster:</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეცვლილი რასტრი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>World file:</source>
|
||
<translation type="obsolete">World ფაილი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transform type:</source>
|
||
<translation type="obsolete">გარდაქმნის ტიპი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="347"/>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation>შექმნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="166"/>
|
||
<source>Add points</source>
|
||
<translation>წერტილების დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="193"/>
|
||
<source>Delete points</source>
|
||
<translation>წერტილების წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="46"/>
|
||
<source>Zoom in</source>
|
||
<translation>გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="70"/>
|
||
<source>Zoom out</source>
|
||
<translation>დაპატარავება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="94"/>
|
||
<source>Zoom to the raster extents</source>
|
||
<translation>რასტრული განშლის გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="118"/>
|
||
<source>Pan</source>
|
||
<translation>გადაადგილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="261"/>
|
||
<source>Raster file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="294"/>
|
||
<source>Transform type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="307"/>
|
||
<source>Modified raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="327"/>
|
||
<source>World file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="354"/>
|
||
<source>Create and load layer</source>
|
||
<translation>შრის შექმნა და ჩატვირთვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Raster file:</source>
|
||
<translation type="obsolete">რასტრული ფაილი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="381"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="361"/>
|
||
<source>Save GCPs</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="368"/>
|
||
<source>Load GCPs</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPostgresProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="105"/>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Unable to access relation</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია კავშირის წვდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to access the </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია წვდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> relation.
|
||
The error message from the database was:
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">კავშირი.
|
||
შეცდომის შეტყობინება მონაცემთა ბაზისგან იყო:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to determine table access privileges for the </source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია ცხრილის წვდომის პრივილეგიების განსაზღვრა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1059"/>
|
||
<source>No suitable key column in table</source>
|
||
<translation>ცხრილში არათავსებადი გასაღების სვეტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The table has no column suitable for use as a key.
|
||
|
||
Qgis requires that the table either has a column of type
|
||
int4 with a unique constraint on it (which includes the
|
||
primary key) or has a PostgreSQL oid column.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">ცხრილს არ გააჩნია გასაღების გამოსაყენებლად თავსებადი სვეტი.
|
||
|
||
Qgis მოითხოვს რომ ცხრილში არსებობდეს int4 ტიპის სვეტი მასზე უნიკალური შეზღუდვით (რომელიც შეიცავს ძირითად გასაღებს) ან აქვს PostgreSQL oid სვეტი.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The unique index on column</source>
|
||
<translation type="obsolete">სვეტის უნიკალური ინდექსი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">არათავსებადია, იმიტომ რომ Qgis ჯერ-ჯერობით არ აქვს non-int4 ტიპის სვეტების მხარდაჭერა როგორც ცხრილში გასაღების.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1157"/>
|
||
<source>and </source>
|
||
<translation>და</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The unique index based on columns </source>
|
||
<translation type="obsolete">სვეტებზე დაფუძნებული უნიკალური ინდექსი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">არათავსებადია, იმიტომ რომ Qgis ჯერ-ჯერობით არ აქვს მრავალი სვეტის მხარდაჭერა როგორც ცხრილში გასაღების.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1206"/>
|
||
<source>Unable to find a key column</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია გასაღების სვეტის პოვნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> derives from </source>
|
||
<translation type="obsolete">იწარმოება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1347"/>
|
||
<source>and is suitable.</source>
|
||
<translation>და არის თავსებადი.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>and is not suitable </source>
|
||
<translation type="obsolete">და არ არის თავსებადი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>type is </source>
|
||
<translation type="obsolete">ტიპი არის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1353"/>
|
||
<source> and has a suitable constraint)</source>
|
||
<translation>და აქვს თავსებადი შეზღუდვა)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1355"/>
|
||
<source> and does not have a suitable constraint)</source>
|
||
<translation>და არ აქვს თავსებადი შეზღუდვა)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Note: </source>
|
||
<translation type="obsolete">შენიშვნა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">თავდაპირველად ჩანდა თავსებადი მაგრამ არ შეიცავდა უნიკალურ მონაცემებს, ასე რომ ის არ არის თავსებადი.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:</source>
|
||
<translation type="obsolete">არჩეულ ხედს გააჩნია შემდეგი სვეტები, არცერთი მათგანი არ აკმაყოფილებს ზემოთ არსებულ პირობებს:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">Qgis მოითხოვს რომ ხედს ჰქონდეს ისეთი სვეტი რომელიც იქნება გამოყენებული როგორც გასაღები. ასეთი სვეტი უნდა იყოს ნაწარმოები ცხრილის int4 ტიპის სვეტისგან რათა ის იყოს ძირითადი გასაღები, გქონდეს მასზე უნიკალური შეზღუდვა, ან იყოს PostgreSQL oid სვეტი. შესაბამისი სვეტის გასაუმჯობესებლად ის დამატებით უნდა იყოს ინდექსირებული.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The view </source>
|
||
<translation type="obsolete">ხედი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>has no column suitable for use as a unique key.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">არ აქვს შესაბამისი სვეტი გამოსაყენებლად როგორც უნიკალური გასაღები.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1458"/>
|
||
<source>No suitable key column in view</source>
|
||
<translation>ხედში არათავსებადი გასაღების სვეტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2261"/>
|
||
<source>Error while adding features</source>
|
||
<translation>შეცდომა ობიექტების დამატებისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2301"/>
|
||
<source>Error while deleting features</source>
|
||
<translation>შეცდომა ობიექტების წაშლისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2361"/>
|
||
<source>Error while adding attributes</source>
|
||
<translation>შეცდომა ატრიბუტების დამატებისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2406"/>
|
||
<source>Error while deleting attributes</source>
|
||
<translation>შეცდომა ატრიბუტების წაშლისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2474"/>
|
||
<source>Error while changing attributes</source>
|
||
<translation>შეცდომა ატრიბუტების ცვლილებისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2560"/>
|
||
<source>Error while changing geometry values</source>
|
||
<translation>შეცდომა გეომეტრიული მნიშვნელობების ცვლილებისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2964"/>
|
||
<source>Unknown geometry type</source>
|
||
<translation>უცნობი გეომეტრიული ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Column </source>
|
||
<translation type="obsolete">სვეტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> in </source>
|
||
<translation type="obsolete">ში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> has a geometry type of </source>
|
||
<translation type="obsolete">აქვს გეომეტრიული ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>, which Qgis does not currently support.</source>
|
||
<translation type="obsolete">, რომელიც არ არის ამჟამად მხარდაჭერილი Qgis მიერ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qgis was unable to determine the type and srid of column </source>
|
||
<translation type="obsolete">Qgis იყო უძლური განესაზღვრა ტიპი და სვეტის srid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>. The database communication log was:
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">. მონაცემთა ბაზასთან კომუნიკაციის ჩანაწერი იყო:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2976"/>
|
||
<source>Unable to get feature type and srid</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია ობიექტის ტიპის და srid მიღება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.h" line="510"/>
|
||
<source>unexpected PostgreSQL error</source>
|
||
<translation>მოულოდნელი PostgreSQL შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Whole number (integer - 32bit)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Whole number (integer - 64bit)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Text, limited variable length (varchar)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Text, unlimited length (text)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1135"/>
|
||
<source>The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1163"/>
|
||
<source>The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1343"/>
|
||
<source>'%1' derives from '%2.%3.%4' </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1351"/>
|
||
<source>and is not suitable (type is %1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1439"/>
|
||
<source>Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1450"/>
|
||
<source>The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key.
|
||
Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
|
||
The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2965"/>
|
||
<source>Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2972"/>
|
||
<source>Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was:
|
||
%3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1060"/>
|
||
<source>The table has no column suitable for use as a key.
|
||
|
||
Qgis requires that the table either has a column of type
|
||
int4 with a unique constraint on it (which includes the
|
||
primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid
|
||
column with a 16bit block number.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Unable to access the %1 relation.
|
||
The error message from the database was:
|
||
%2.
|
||
SQL: %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
|
||
The error message from the database was:
|
||
%2.
|
||
SQL: %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Whole number (smallint - 16bit)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="235"/>
|
||
<source>Decimal number (numeric)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Decimal number (decimal)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Decimal number (real)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Decimal number (double)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="243"/>
|
||
<source>Text, fixed length (char)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPostgresProvider::Conn</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="353"/>
|
||
<source>No GEOS Support!</source>
|
||
<translation>GEOS -ის მხარდაჭერა არ არ არსებობს!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Your PostGIS installation has no GEOS support.
|
||
Feature selection and identification will not work properly.
|
||
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
|
||
<translation>თქვენს PostGIS ინსტალაციას არ აქვს GEOS მხარდაჭერა.
|
||
ობიექტის არჩევა და იდენტიფიკაცია არ იმუშავებს შესაბამისად.
|
||
გთხოვთ დააინსტალიროთ PostGIS GEOS მხარდაჭერასთან ერთად (http://geos.refractions.net)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="338"/>
|
||
<source>No PostGIS Support!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Your database has no working PostGIS support.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsProject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="762"/>
|
||
<source>Unable to open %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="777"/>
|
||
<source>Project file read error: %1 at line %2 column %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="784"/>
|
||
<source>%1 for file %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="937"/>
|
||
<source>Unable to save to file %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="946"/>
|
||
<source>%1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1032"/>
|
||
<source>Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsProjectBadLayerGuiHandler</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="26"/>
|
||
<source>QGIS Project Read Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">QGIS პროექტის წაკითხვის შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Unable to open one or more project layers
|
||
Try to find missing layers?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsProjectProperties</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="unfinished">ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Identifiable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Vector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="250"/>
|
||
<source>WMS</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="254"/>
|
||
<source>Raster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsProjectPropertiesBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Project Properties</source>
|
||
<translation>პროექტის თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="30"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>ზოგადი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title and colors</source>
|
||
<translation type="obsolete">სათაური და ფერები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="42"/>
|
||
<source>Project title</source>
|
||
<translation>პროექტის სათაური</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="52"/>
|
||
<source>Descriptive project name</source>
|
||
<translation>პროექტის გამომხატავი სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="55"/>
|
||
<source>Default project title</source>
|
||
<translation>პროექტის საწყისი სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="62"/>
|
||
<source>Selection color</source>
|
||
<translation>არჩევის ფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="101"/>
|
||
<source>Background color</source>
|
||
<translation>ფონის ფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Map units</source>
|
||
<translation type="obsolete">რუკის ერთეულები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="36"/>
|
||
<source>General settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="177"/>
|
||
<source>Layer units (only used when CRS transformation is disabled)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="183"/>
|
||
<source>Meters</source>
|
||
<translation>მეტრი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="193"/>
|
||
<source>Feet</source>
|
||
<translation>ფუტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="200"/>
|
||
<source>Decimal degrees</source>
|
||
<translation>მეათედი გრადუსები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="207"/>
|
||
<source>Degrees, Minutes, Seconds</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="217"/>
|
||
<source>Precision</source>
|
||
<translation>სიზუსტე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="223"/>
|
||
<source>Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display</source>
|
||
<translation>აყენებს ათეულებისთვის საჭირო ადგილების რაოდენობას მაუსის ადგილმდებარეობის დისპლეიში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="226"/>
|
||
<source>The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display</source>
|
||
<translation>ათეულების ადგილების რაოდენობა რომელიც გამოიყენება მაუსის პოზიციის ჩვენებისას ავტომატურად ყენდება საკმარისად, ამიტომ მაუსის გადატანა ერთი პიქსელით იწვევს ცვლილებებს დისპლეის ადგილმდებარეობაზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="229"/>
|
||
<source>Automatic</source>
|
||
<translation>ავტომატური</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="239"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="242"/>
|
||
<source>Sets the number of decimal places to use for the mouse position display</source>
|
||
<translation>აყენებს ათეულებისთვის საჭირო ადგილების რაოდენობას მაუსის ადგილმდებარეობის დისპლეიში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="245"/>
|
||
<source>Manual</source>
|
||
<translation>სახელმძღვანელო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="252"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="255"/>
|
||
<source>The number of decimal places for the manual option</source>
|
||
<translation>ათეულებისთვის საჭირო ადგილების რაოდენობა ხელით დასაყენებელი თვისებებისთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="268"/>
|
||
<source>decimal places</source>
|
||
<translation>მეათედის ადგილები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="287"/>
|
||
<source>Digitizing</source>
|
||
<translation>აციფვრა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="293"/>
|
||
<source>Enable topological editing</source>
|
||
<translation>ტოპოლოგიური რედაქტირების ჩართვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Avoid intersections of new polygons</source>
|
||
<translation type="obsolete">ახალი პოლიგონების გადაკვეთის თავიდან აცილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="307"/>
|
||
<source>Snapping options...</source>
|
||
<translation>მიბმის თვისებები...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="347"/>
|
||
<source>Identifiable layers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="357"/>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="362"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="unfinished">ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="367"/>
|
||
<source>Identifiable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="318"/>
|
||
<source>Coordinate Reference System (CRS)</source>
|
||
<translation>Coordinate Reference System (CRS)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="138"/>
|
||
<source>absolute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="143"/>
|
||
<source>relative</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="151"/>
|
||
<source>Save paths</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="300"/>
|
||
<source>Avoid intersections of new polygons...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="336"/>
|
||
<source>Enable 'on the fly' CRS transformation</source>
|
||
<translation>პირდაპირი ”on the fly” CRS გარდაქმნის ჩართვა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsProjectionSelector</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="667"/>
|
||
<source>User Defined Coordinate Systems</source>
|
||
<translation>მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული საკოორდინატო სისტემა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="744"/>
|
||
<source>Geographic Coordinate Systems</source>
|
||
<translation>გეოგრაფიული საკოორდინატო სისტემა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="753"/>
|
||
<source>Projected Coordinate Systems</source>
|
||
<translation>პროექტირებული საკოორდინატო სისტემა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="1125"/>
|
||
<source>Resource Location Error</source>
|
||
<translation>რესურსების ადგილმდებარეობის შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="1126"/>
|
||
<source>Error reading database file from:
|
||
%1
|
||
Because of this the projection selector will not work...</source>
|
||
<translation>შეცდომა მონაცემთა ბაზის წაკითხვისას:
|
||
%1
|
||
ამის გამო პროექციის ამომრჩევი არ იმუშავებს...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsProjectionSelectorBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Coordinate Reference System Selector</source>
|
||
<translation>რეფერენსული საკოორდინატო სისტემის ამრჩევი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="47"/>
|
||
<source>Coordinate Reference System</source>
|
||
<translation>რეფერენსული საკოორდინატო სისტემა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="52"/>
|
||
<source>EPSG</source>
|
||
<translation>EPSG</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="57"/>
|
||
<source>ID</source>
|
||
<translation>ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="105"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>ძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="111"/>
|
||
<source>EPSG ID</source>
|
||
<translation>EPSG ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="127"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="149"/>
|
||
<source>Find</source>
|
||
<translation>პოვნა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsPythonDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Python console</source>
|
||
<translation>Python-ის კონსოლი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull()</source>
|
||
<translation type="obsolete">იმისათვის, რომ მიმართოთ Quantum GIS გარემოს python კონსოლიდან, გამოიყენეთ ობიექტი გლობალური ჩარჩოებიდან რომელიც არის QgisInterface კლასის ეგზემპლარი. .<br>გამოყენება: iface.zoomFull()</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="80"/>
|
||
<source>>>></source>
|
||
<translation>>>></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="40"/>
|
||
<source>&Previous</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="50"/>
|
||
<source>E&xecute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="57"/>
|
||
<source>&Eval</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="64"/>
|
||
<source>&Next</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="93"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgspythondialog.ui" line="26"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To access Quantum GIS environment from this python console use qgis.utils.iface object which is an instance of QgisInterface class.<br />Usage e.g.: qgis.utils.iface.zoomFull()</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsQueryBuilder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="40"/>
|
||
<source>&Test</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="44"/>
|
||
<source>&Clear</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Invalid Query</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Setting the query failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="163"/>
|
||
<source>No Query</source>
|
||
<translation type="unfinished">არ არის მოთხოვნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="164"/>
|
||
<source>You must create a query before you can test it</source>
|
||
<translation type="unfinished">ტესტირებამდე თქვენ უნდა შექმნათ მოთხოვნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Query Result</source>
|
||
<translation type="unfinished">მოთხოვნის შედეგი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="170"/>
|
||
<source>The where clause returned %n row(s).</source>
|
||
<comment>returned test rows</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Query Failed</source>
|
||
<translation type="unfinished">მოთხოვნა ვერ შედგა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="176"/>
|
||
<source>An error occurred when executing the query</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Error in Query</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეცდომაა მოთხოვნაში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="194"/>
|
||
<source>The subset string could not be set</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsQueryBuilderBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="22"/>
|
||
<source>Query Builder</source>
|
||
<translation type="unfinished">მოთხოვნის ამგები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="36"/>
|
||
<source>Datasource</source>
|
||
<translation type="unfinished">მონაცემთა წყარო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="49"/>
|
||
<source>Fields</source>
|
||
<translation type="unfinished">ველები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="58"/>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ველების სია ამ ვექტორულ ფაილში</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="77"/>
|
||
<source>Values</source>
|
||
<translation type="unfinished">მნიშვნელობები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="86"/>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">მნიშვნელობების სია მიმდინარე ველისთვის.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="105"/>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">სანიმუშო <span style=" font-weight:600;">ჩანაწერების აღება</span> ვექტორულ ფაილში</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="111"/>
|
||
<source>Sample</source>
|
||
<translation type="unfinished">ნიმუში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="118"/>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ყველა <span style=" font-weight:600;">ჩანაწერის </span>მოთხოვნა ვექტორულ ფაილში (<span style=" font-style:italic;">თუ ცხრილი არის დიდი მოცულობის, ოპერაციამ შეიძლება მოიხმაროს გარკვეული დრო</span>)</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="124"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation type="unfinished">ყველა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="134"/>
|
||
<source>Operators</source>
|
||
<translation type="unfinished">ოპერატორები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="143"/>
|
||
<source>=</source>
|
||
<translation type="unfinished">=</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="150"/>
|
||
<source><</source>
|
||
<translation type="unfinished"><</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="157"/>
|
||
<source>NOT</source>
|
||
<translation type="unfinished">NOT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="164"/>
|
||
<source>OR</source>
|
||
<translation type="unfinished">OR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="171"/>
|
||
<source>AND</source>
|
||
<translation type="unfinished">AND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="178"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation type="unfinished">%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="185"/>
|
||
<source>IN</source>
|
||
<translation type="unfinished">IN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="192"/>
|
||
<source>NOT IN</source>
|
||
<translation type="unfinished">NOT IN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="199"/>
|
||
<source>!=</source>
|
||
<translation type="unfinished">!=</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="206"/>
|
||
<source>></source>
|
||
<translation type="unfinished">></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="213"/>
|
||
<source>LIKE</source>
|
||
<translation type="unfinished">LIKE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="220"/>
|
||
<source>ILIKE</source>
|
||
<translation type="unfinished">ILIKE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="227"/>
|
||
<source>>=</source>
|
||
<translation type="unfinished">>=</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="234"/>
|
||
<source><=</source>
|
||
<translation type="unfinished"><=</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="250"/>
|
||
<source>SQL where clause</source>
|
||
<translation type="unfinished">SQL where clause</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation type="obsolete">გასუფთავება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation type="obsolete">თანხმობა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsQuickPrint</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="832"/>
|
||
<source> km</source>
|
||
<translation>კმ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="837"/>
|
||
<source> mm</source>
|
||
<translation>მმ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="842"/>
|
||
<source> cm</source>
|
||
<translation>სმ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="846"/>
|
||
<source> m</source>
|
||
<translation>მ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="851"/>
|
||
<source> miles</source>
|
||
<translation>მილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="856"/>
|
||
<source> mile</source>
|
||
<translation>მილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="861"/>
|
||
<source> inches</source>
|
||
<translation>დიუმი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="866"/>
|
||
<source> foot</source>
|
||
<translation>ფუტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="870"/>
|
||
<source> feet</source>
|
||
<translation>ფუტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="875"/>
|
||
<source> degree</source>
|
||
<translation>გრადუსი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="877"/>
|
||
<source> degrees</source>
|
||
<translation>გრადუსი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="880"/>
|
||
<source> unknown</source>
|
||
<translation>უცნობი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="659"/>
|
||
<source>Please wait while your report is generated</source>
|
||
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsRasterLayer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>and all other files</source>
|
||
<translation type="obsolete">და სხვა ყველა ფაილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="85"/>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2548"/>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3468"/>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3484"/>
|
||
<source>Not Set</source>
|
||
<translation>არ არის დაყენებული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="434"/>
|
||
<source>All other files (*)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1577"/>
|
||
<source>Retrieving %1 using %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1664"/>
|
||
<source>%1 retrieved using %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2560"/>
|
||
<source>Driver:</source>
|
||
<translation>წამყვანი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2585"/>
|
||
<source>Dataset Description</source>
|
||
<translation>Dataset აღწერილობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2606"/>
|
||
<source>Band %1</source>
|
||
<translation>სპექტრი %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2637"/>
|
||
<source>Dimensions:</source>
|
||
<translation>განზომილებები:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X: </source>
|
||
<translation type="obsolete">X: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Y: </source>
|
||
<translation type="obsolete"> Y: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Bands: </source>
|
||
<translation type="obsolete">სპექტრები: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2650"/>
|
||
<source>No Data Value</source>
|
||
<translation>არ არის მონაცემთა მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2659"/>
|
||
<source>NoDataValue not set</source>
|
||
<translation>NoDataValue არ არის დაყენებული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2665"/>
|
||
<source>Data Type:</source>
|
||
<translation>მონაცემის ტიპი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2671"/>
|
||
<source>GDT_Byte - Eight bit unsigned integer</source>
|
||
<translation>GDT_Byte - რვა ბიტიანი უნიშნო მთელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2674"/>
|
||
<source>GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer </source>
|
||
<translation>GDT_UInt16 - თექვსმეტ ბიტიანი უნიშნო მთელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2677"/>
|
||
<source>GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer </source>
|
||
<translation>GDT_Int16 - თექვსმეტ ბიტიანი ნიშნიანი მთელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2680"/>
|
||
<source>GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer </source>
|
||
<translation>GDT_UInt32 - ოცდათორმეტ ბიტიანი უნიშნო მთელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2683"/>
|
||
<source>GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer </source>
|
||
<translation>GDT_Int32 - ოცდათორმეტ ბიტიანი ნიშნიანი მთელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2686"/>
|
||
<source>GDT_Float32 - Thirty two bit floating point </source>
|
||
<translation>GDT_Float32 - ოცდათორმეტ ბიტიანი მოძრავმძიმიანი წერტილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2689"/>
|
||
<source>GDT_Float64 - Sixty four bit floating point </source>
|
||
<translation>GDT_Float64 - სამოცდაოთხ ბიტიანი მოძრავმძიმიანი წერტილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2692"/>
|
||
<source>GDT_CInt16 - Complex Int16 </source>
|
||
<translation>GDT_CInt16 - Complex Int16 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2695"/>
|
||
<source>GDT_CInt32 - Complex Int32 </source>
|
||
<translation>GDT_CInt32 - Complex Int32 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2698"/>
|
||
<source>GDT_CFloat32 - Complex Float32 </source>
|
||
<translation>GDT_CFloat32 - Complex Float32 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2701"/>
|
||
<source>GDT_CFloat64 - Complex Float64 </source>
|
||
<translation>GDT_CFloat64 - Complex Float64 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2704"/>
|
||
<source>Could not determine raster data type.</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია რასტრული ტიპის მონაცემის განსაზღვრა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2709"/>
|
||
<source>Pyramid overviews:</source>
|
||
<translation>პირამიდული დათვალიერება:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2730"/>
|
||
<source>Layer Spatial Reference System: </source>
|
||
<translation>შრის სივრცული რეფერენსული სისტემა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2758"/>
|
||
<source>Origin:</source>
|
||
<translation>საწყისი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2767"/>
|
||
<source>Pixel Size:</source>
|
||
<translation>პიქსელის ზომა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2785"/>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="5005"/>
|
||
<source>Band</source>
|
||
<translation>სპექტრი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2792"/>
|
||
<source>Band No</source>
|
||
<translation>სპექტრის ნომერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2804"/>
|
||
<source>No Stats</source>
|
||
<translation>არ არის სტატისტიკა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2807"/>
|
||
<source>No stats collected yet</source>
|
||
<translation>სტატისტიკა ჯერ არ შეგროვებულა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2817"/>
|
||
<source>Min Val</source>
|
||
<translation>Min Val</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2825"/>
|
||
<source>Max Val</source>
|
||
<translation>მაქს მნიშვ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2833"/>
|
||
<source>Range</source>
|
||
<translation>დიაპაზონი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2841"/>
|
||
<source>Mean</source>
|
||
<translation>საშუალო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2849"/>
|
||
<source>Sum of squares</source>
|
||
<translation>კვადრატების ჯამი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2857"/>
|
||
<source>Standard Deviation</source>
|
||
<translation>სტანდარტული გადახრა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2865"/>
|
||
<source>Sum of all cells</source>
|
||
<translation>ყველა უჯრის ჯამი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2873"/>
|
||
<source>Cell Count</source>
|
||
<translation>უჯრების რაოდენობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1105"/>
|
||
<source>Average Magphase</source>
|
||
<translation>Magphase საშუალო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1110"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>საშუალო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1924"/>
|
||
<source>out of extent</source>
|
||
<translation>განშლის გარეთ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1965"/>
|
||
<source>null (no data)</source>
|
||
<translation>null (მონაცემი არ არის)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2640"/>
|
||
<source>X: %1 Y: %2 Bands: %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2740"/>
|
||
<source>Project Spatial Reference System: </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="233"/>
|
||
<source>QgsRasterLayer created</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="761"/>
|
||
<source>Retrieving stats for %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="775"/>
|
||
<source>Calculating stats for %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsRasterLayerProperties</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Not Set</source>
|
||
<translation>არ არის დაყენებული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="105"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="634"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="978"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="996"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1025"/>
|
||
<source>Grayscale</source>
|
||
<translation>რუხის გრადაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="106"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="617"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1084"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1712"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2376"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2381"/>
|
||
<source>Pseudocolor</source>
|
||
<translation>ფსევდო ფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="107"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="621"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1088"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1712"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2381"/>
|
||
<source>Freak Out</source>
|
||
<translation>გამოვარდნილი (Freak Out)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="108"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="625"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1004"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1092"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1389"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1722"/>
|
||
<source>Colormap</source>
|
||
<translation>ფერადი რუკა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="111"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="742"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="755"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="771"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2467"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2945"/>
|
||
<source>No Stretch</source>
|
||
<translation>არ არის გაწელილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="112"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="726"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="759"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1101"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2950"/>
|
||
<source>Stretch To MinMax</source>
|
||
<translation>MinMax–მდე გაწელვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="113"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="730"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="763"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1105"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2955"/>
|
||
<source>Stretch And Clip To MinMax</source>
|
||
<translation>MinMax –ზე მიკვრა და გაწელვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="114"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="734"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="767"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1109"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2960"/>
|
||
<source>Clip To MinMax</source>
|
||
<translation>MinMax–ზე მიკვრა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="139"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="900"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1425"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2708"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2803"/>
|
||
<source>Discrete</source>
|
||
<translation>დისკრეტული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="140"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="896"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1421"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2704"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2755"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2799"/>
|
||
<source>Linear</source>
|
||
<translation>წრფივი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="141"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="904"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2807"/>
|
||
<source>Exact</source>
|
||
<translation>ზუსტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="142"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2591"/>
|
||
<source>Equal interval</source>
|
||
<translation>თანაბარი ინტერვალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>აღწერა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.</source>
|
||
<translation>QGIS–ში შესაძლებელია ფართე რეზოლუციის მქონე რასტრული შრეების ნელი ნავიგაცია.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="310"/>
|
||
<source>By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.</source>
|
||
<translation>მონაცემთა (პირამიდების) უფრო დაბალი რეზოლუციის მქონე ასლების შექმნისას შესრულება შეიძება მნიშვნელოვნად გაუმჯობესდეს როგორც QGIS ირჩევს ყველაზე ხელსაყრელ რეზოლუციას გადიდების ხარისხის დამოკიდებულების გამოსაყენებლად.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="311"/>
|
||
<source>You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.</source>
|
||
<translation>პირამიდების ასაგებად, თქვენ უნდა გქონდეთ წვდომა იმ დირექტორიაზე, სადაც საწყისი მონაცემები ინახება.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!</source>
|
||
<translation>გთხოვთ შენიშნოთ რომ შიდა პირამიდების აგებამ შესაძლოა შეცვალოს საწყისი მონაცემთა ფაილი და შექმნის შემდეგ მათი წაშლა შეუძლებელი იქნება!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</source>
|
||
<translation>გთხოვთ შენიშნოთ რომ შიდა პირამიდების აგებამ შესაძლოა დააზიანოს თქვენი ნახატი – ყოველთვის გააკეთეთ თქვენი პირველი მონაცემის ასლი!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="370"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1772"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1831"/>
|
||
<source>Red</source>
|
||
<translation>წითელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="371"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1773"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1831"/>
|
||
<source>Green</source>
|
||
<translation>მწვანე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="372"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1774"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1831"/>
|
||
<source>Blue</source>
|
||
<translation>ლურჯი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="373"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="412"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1775"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1800"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1831"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1844"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1848"/>
|
||
<source>Percent Transparent</source>
|
||
<translation>გამჭვირვალობის პროცენტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="406"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1794"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1844"/>
|
||
<source>Gray</source>
|
||
<translation>ნაცრისფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="410"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1798"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1848"/>
|
||
<source>Indexed Value</source>
|
||
<translation>ინდექსირებული მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="446"/>
|
||
<source>Note: Minimum Maximum values are estimates, user defined, or calculated from the current extent</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="629"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="738"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1526"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1528"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1531"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1533"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1732"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2943"/>
|
||
<source>User Defined</source>
|
||
<translation>მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation type="obsolete">საწყისი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="834"/>
|
||
<source>Columns: </source>
|
||
<translation>სვეტები:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="835"/>
|
||
<source>Rows: </source>
|
||
<translation>სტრიქონები:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="836"/>
|
||
<source>No-Data Value: </source>
|
||
<translation>არა მონაცემის მნიშვნელობა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="828"/>
|
||
<source>No-Data Value: Not Set</source>
|
||
<translation>არა მონაცემის მნიშვნელობა: არ არის დაყენებული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="834"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="835"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="836"/>
|
||
<source>n/a</source>
|
||
<translation>n/a</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1579"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1859"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2744"/>
|
||
<source>Write access denied</source>
|
||
<translation>ჩაწერის უფლება უარყოფილია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1859"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2744"/>
|
||
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>ჩაწერის უფლება უარყოფილია. შეცვალეთ ფაილის უფლებები და სცადეთ თავიდან.
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1584"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1590"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1595"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1600"/>
|
||
<source>Building pyramids failed.</source>
|
||
<translation>პირამიდების აგება ვერ განხორციელდა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1585"/>
|
||
<source>The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.</source>
|
||
<translation>ფაილის არ არის ჩაწერის უფლებით. ზოგიერთ ფორმატს არ გააჩნია პირამიდის დათვალიერების მხარდაჭერა. გადახედეთ GDAL დოკუმენტაციას თუ გაქვთ ეჭვი.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1591"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1601"/>
|
||
<source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
|
||
<translation>პირამიდების დათვალიერების აგება არ არის მხარდაჭრილი რასტრის ამ ტიპში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1816"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2690"/>
|
||
<source>Save file</source>
|
||
<translation>ფაილის შენახვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1816"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2277"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2690"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2772"/>
|
||
<source>Textfile (*.txt)</source>
|
||
<translation>ტექსტური ფაილი (*.txt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1828"/>
|
||
<source>QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File</source>
|
||
<translation>QGIS დააგენერირა გამჭვირვალე პიქსელის მნიშვნელობის ექსპორტის ფაილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2277"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2772"/>
|
||
<source>Open file</source>
|
||
<translation>ფაილის გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2350"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2840"/>
|
||
<source>Import Error</source>
|
||
<translation>შეცდომა იმპორტირებისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2840"/>
|
||
<source>The following lines contained errors
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>შემდეგი ხაზები შეიცავენ შეცდომებს
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2355"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2845"/>
|
||
<source>Read access denied</source>
|
||
<translation>წაკითხვის უფლება უარყოფილია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2355"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2845"/>
|
||
<source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>წაკითხვის უფლება უარყოფილია. შეცვალეთ ფაილის უფლებები და სცადეთ თავიდან.
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2381"/>
|
||
<source>Color Ramp</source>
|
||
<translation>ფერების გრადაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2614"/>
|
||
<source>Quantiles</source>
|
||
<translation>Quantil-ები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2683"/>
|
||
<source>Custom color map entry</source>
|
||
<translation>შედგენილი ფერადი რუკის კომპონენტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2702"/>
|
||
<source>QGIS Generated Color Map Export File</source>
|
||
<translation>QGIS-მა დააგენერირა ფერადი რუკის ექსპორტის ფაილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2760"/>
|
||
<source>Load Color Map</source>
|
||
<translation>ფერადი რუკის ჩატვირთვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The color map for Band %n failed to load</source>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3097"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3114"/>
|
||
<source>Default Style</source>
|
||
<translation>საწყისი სტილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3133"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3152"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3198"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3217"/>
|
||
<source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source>
|
||
<translation>QGIS შრის სტილის ფაილი (*.qml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3170"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3236"/>
|
||
<source>Saved Style</source>
|
||
<translation>შენახული სტილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3177"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3243"/>
|
||
<source>QGIS</source>
|
||
<translation>QGIS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown style format: </source>
|
||
<translation type="obsolete">უცნობი სტილის ფორმატი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="450"/>
|
||
<source>Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="587"/>
|
||
<source><h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul></source>
|
||
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="594"/>
|
||
<source><h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul></source>
|
||
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="601"/>
|
||
<source><h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p></source>
|
||
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="750"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2938"/>
|
||
<source>Default R:%1 G:%2 B:%3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="820"/>
|
||
<source>Columns: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="821"/>
|
||
<source>Rows: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="824"/>
|
||
<source>No-Data Value: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1580"/>
|
||
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1596"/>
|
||
<source>Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2350"/>
|
||
<source>The following lines contained errors
|
||
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2760"/>
|
||
<source>The color map for band %1 failed to load</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3177"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3243"/>
|
||
<source>Unknown style format: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsRasterLayerPropertiesBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Raster Layer Properties</source>
|
||
<translation>რასტრული შრის თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="92"/>
|
||
<source>Symbology</source>
|
||
<translation>სიმბოლიკა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="168"/>
|
||
<source>Render as</source>
|
||
<translation>ვიზუალიზაცია როგორც</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="174"/>
|
||
<source>Single band gray</source>
|
||
<translation>ერთ დიაპაზონიანი რუხი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="194"/>
|
||
<source>Three band color</source>
|
||
<translation>სამ დიაპაზონონიანი ფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="220"/>
|
||
<source>Invert color map</source>
|
||
<translation>რუკის ფერის შებრუნება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="246"/>
|
||
<source>RGB mode band selection and scaling</source>
|
||
<translation>RGB რეჟიმის დიაპაზონის მონიშვნა და სკალირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="252"/>
|
||
<source>Red band</source>
|
||
<translation>წითელი სპექტრი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="281"/>
|
||
<source>Green band</source>
|
||
<translation>მწვანე სპექტრი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="310"/>
|
||
<source>Blue band</source>
|
||
<translation>ლურჯი სპექტრი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="341"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1185"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1202"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1216"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1230"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1257"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1271"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1409"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1439"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1453"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="352"/>
|
||
<source>Default R:1 G:2 B:3</source>
|
||
<translation>საწყისი R:1 G:2 B:3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="361"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="703"/>
|
||
<source>Custom min / max values</source>
|
||
<translation>შედგენილი მინ /მაქს მნიშვნელობები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="374"/>
|
||
<source>Red min</source>
|
||
<translation>წითელი მინ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="425"/>
|
||
<source>Red max</source>
|
||
<translation>წითელი მაქს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="463"/>
|
||
<source>Green min</source>
|
||
<translation>მწვანე მინ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="501"/>
|
||
<source>Green max</source>
|
||
<translation>მწვანე მაქს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="539"/>
|
||
<source>Blue min</source>
|
||
<translation>ლურჯი მინ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="577"/>
|
||
<source>Blue max</source>
|
||
<translation>ლურჯი მაქს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="609"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="786"/>
|
||
<source>Use standard deviation</source>
|
||
<translation>სტანდარტული გადახრის გამოყენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="645"/>
|
||
<source>Single band properties</source>
|
||
<translation>მარტივი სპექტრის თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="657"/>
|
||
<source>Gray band</source>
|
||
<translation>ნაცრისფერი სპექტრი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="680"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1340"/>
|
||
<source>Color map</source>
|
||
<translation>ფერადი სპექტრი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="716"/>
|
||
<source>Min</source>
|
||
<translation>მინ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="754"/>
|
||
<source>Max</source>
|
||
<translation>მაქს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="826"/>
|
||
<source>Note:</source>
|
||
<translation>შენიშვნა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="840"/>
|
||
<source>Load min / max values from band</source>
|
||
<translation>სპექტრიდან მინ/მაქს მნიშვნელობების ჩატვირთვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="858"/>
|
||
<source>Estimate (faster)</source>
|
||
<translation>შეფასება (სწრაფად)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="878"/>
|
||
<source>Actual (slower)</source>
|
||
<translation>ფაქტიური (უფრო ნელი)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="898"/>
|
||
<source>Current extent</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="905"/>
|
||
<source>Load</source>
|
||
<translation>ჩატვირთვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="928"/>
|
||
<source>Contrast enhancement</source>
|
||
<translation>კონტრასტრის გაძლიერება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="949"/>
|
||
<source>Current</source>
|
||
<translation>მიმდინარე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="972"/>
|
||
<source>Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
|
||
<translation>მიმდინარე კონტრასტის გაძლიერების ალგორითმის შენახვა საწყისად. პარამეტრები იქნება მუდმივი QGIS სესიებს შორის.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="975"/>
|
||
<source>Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
|
||
<translation>მიმდინარე კონტრასტის გაძლიერების ალგორითმის შენახვა საწყისად. პარამეტრები იქნება მუდმივი QGIS სესიებს შორის.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="989"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>საწყისი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="996"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>ტექსტური წარწერა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="101"/>
|
||
<source>Transparency</source>
|
||
<translation>გამჭვირვალობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1013"/>
|
||
<source>Global transparency</source>
|
||
<translation>გლობალური გამჭვირვალობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1038"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>არაფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1064"/>
|
||
<source> 00%</source>
|
||
<translation> 00%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1084"/>
|
||
<source><p align="right">Full</p></source>
|
||
<translation><p align="right">Full</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1094"/>
|
||
<source>No data value</source>
|
||
<translation>არ არის მონაცემის მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1103"/>
|
||
<source>Reset no data value</source>
|
||
<translation>არა მონაცემის მნიშვნელობის აღდგენა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1113"/>
|
||
<source>Custom transparency options</source>
|
||
<translation>შედგენილი გამჭვირვალობის თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1119"/>
|
||
<source>Transparency band</source>
|
||
<translation>გამჭვირვალობის სპექტრი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1145"/>
|
||
<source>Transparent pixel list</source>
|
||
<translation>გამჭვირვალე პიქსელის სია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1182"/>
|
||
<source>Add values manually</source>
|
||
<translation>მნიშვნელობების ხელით დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1199"/>
|
||
<source>Add Values from display</source>
|
||
<translation>ეკრანიდან მნიშვნელობების დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1213"/>
|
||
<source>Remove selected row</source>
|
||
<translation>არჩეული სტრიქონის გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1227"/>
|
||
<source>Default values</source>
|
||
<translation>საწყისი მნიშვნელობები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1254"/>
|
||
<source>Import from file</source>
|
||
<translation>იმპორტი ფაილიდან</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1268"/>
|
||
<source>Export to file</source>
|
||
<translation>ექსპორტი ფაილში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="110"/>
|
||
<source>Colormap</source>
|
||
<translation>ფერადი რუკა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1346"/>
|
||
<source>Color interpolation</source>
|
||
<translation>ფერადი ინტერპოლაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1369"/>
|
||
<source>Add entry</source>
|
||
<translation> ჩანაწერის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1376"/>
|
||
<source>Delete entry</source>
|
||
<translation>ჩანაწერის წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1383"/>
|
||
<source>Sort</source>
|
||
<translation>დახარისხება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1406"/>
|
||
<source>Load color map from band</source>
|
||
<translation>ფერადი რუკის ჩატვირთვა სპექტრიდან</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1436"/>
|
||
<source>Load color map from file</source>
|
||
<translation>ფერადი რუკის ჩატვირთვა ფაილიდან</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1450"/>
|
||
<source>Export color map to file</source>
|
||
<translation>ფერადი რუკის ექსპორტი ფაილში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1468"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1473"/>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation>1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1478"/>
|
||
<source>2</source>
|
||
<translation>2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1294"/>
|
||
<source>Generate new color map</source>
|
||
<translation>ახალი ფერადი რუკის გენერაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1300"/>
|
||
<source>Number of entries</source>
|
||
<translation>ჩანაწერების რაოდენობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1320"/>
|
||
<source>Classification mode</source>
|
||
<translation>კლასიფიკაციის რეჟიმი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1330"/>
|
||
<source>Classify</source>
|
||
<translation>კლასიფიკაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="119"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>ზოგადი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1496"/>
|
||
<source>Display name</source>
|
||
<translation>სახელის ჩვენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1506"/>
|
||
<source>Layer source</source>
|
||
<translation>შრის წყარო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1528"/>
|
||
<source>Columns:</source>
|
||
<translation>სვეტები:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1541"/>
|
||
<source>Rows:</source>
|
||
<translation>სტრიქონები:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1554"/>
|
||
<source>No Data:</source>
|
||
<translation>არ არის მონაცემი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1563"/>
|
||
<source>Scale dependent visibility</source>
|
||
<translation>დამოკიდებული ხილვადობის მასშტაბირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1575"/>
|
||
<source>Maximum scale at which this layer will be displayed. </source>
|
||
<translation>მაქსიმალური მასშტაბი რომელზეც ეს შრე გამოჩნდება.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1588"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>მაქსიმუმი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1595"/>
|
||
<source>Minimum scale at which this layer will be displayed. </source>
|
||
<translation>მინიმალური მასშტაბი რომელზეც ეს შრე გამოჩნდება.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1608"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>მინიმუმი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1618"/>
|
||
<source>Coordinate reference system</source>
|
||
<translation>კოორიდანტთა რეფერენსული სისტემა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1627"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1630"/>
|
||
<source>Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1633"/>
|
||
<source>Specify...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change ...</source>
|
||
<translation type="obsolete">ცვლილება ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1669"/>
|
||
<source>Thumbnail</source>
|
||
<translation>ესკიზი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1706"/>
|
||
<source>Legend</source>
|
||
<translation>ლეგენდა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1743"/>
|
||
<source>Palette</source>
|
||
<translation>პალიტრა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="128"/>
|
||
<source>Metadata</source>
|
||
<translation>მეტამონაცემები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="137"/>
|
||
<source>Pyramids</source>
|
||
<translation>პირამიდები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1804"/>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>შენიშვნები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1811"/>
|
||
<source>Pyramid resolutions</source>
|
||
<translation>პირამიდის რეზოლუციები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html></source>
|
||
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1854"/>
|
||
<source>Build pyramids internally if possible</source>
|
||
<translation>პირამიდების შიგნიდან აგება, თუ შესაძლებელია </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1861"/>
|
||
<source>Resampling method</source>
|
||
<translation>ხელახალი არჩევის მეთოდი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1869"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>საშუალო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1874"/>
|
||
<source>Nearest Neighbour</source>
|
||
<translation>უახლოესი მეზობელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1889"/>
|
||
<source>Build pyramids</source>
|
||
<translation>პირამიდების აგება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="146"/>
|
||
<source>Histogram</source>
|
||
<translation>ჰისტოგრამა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1824"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1940"/>
|
||
<source>Chart Type</source>
|
||
<translation>დიაგრამის ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1949"/>
|
||
<source>Line graph</source>
|
||
<translation>ხაზის გრაფი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1959"/>
|
||
<source>Bar chart</source>
|
||
<translation>ზოლის დიაგრამა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1969"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1975"/>
|
||
<source>Column count</source>
|
||
<translation>სვეტების დათვლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1998"/>
|
||
<source>Out of range OK?</source>
|
||
<translation>დიაპაზონის გარეთაა კარგი?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2005"/>
|
||
<source>Allow approximation</source>
|
||
<translation>მიახლოების დაშვება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2051"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>განახლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2062"/>
|
||
<source>Restore Default Style</source>
|
||
<translation>საწყისი სტილის აღდგენა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2069"/>
|
||
<source>Save As Default</source>
|
||
<translation>შენახვა როგორც საწყისი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2076"/>
|
||
<source>Load Style ...</source>
|
||
<translation>სტილის ჩატვირთვა ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2083"/>
|
||
<source>Save Style ...</source>
|
||
<translation>სტილის შენახვა ...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsRasterTerrainAnalysisDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Slope</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Aspect</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Ruggedness index</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Total curvature</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Enter result file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Raster based terrain analysis</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Analysis</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="40"/>
|
||
<source>Input layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="53"/>
|
||
<source>Output layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="85"/>
|
||
<source>Output format</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="78"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="98"/>
|
||
<source>Add result to project</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsRasterTerrainAnalysisPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="50"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="53"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="61"/>
|
||
<source>&Raster based terrain analysis...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Slope</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Aspect</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Ruggedness index</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Total curvature</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Calculating </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Abort...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsRendererV2PropertiesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2propertiesdialog.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Symbology</source>
|
||
<translation type="unfinished">სიმბოლიკა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2propertiesdialog.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Do you wish to use the original symbology implementation for this layer?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsRendererV2PropsDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Renderer settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="22"/>
|
||
<source>Renderer:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="45"/>
|
||
<source>Symbol levels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="52"/>
|
||
<source>Old symbology</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="77"/>
|
||
<source>This renderer doesn't implement a graphical interface.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsRunProcess</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Starting</source>
|
||
<translation type="obsolete">დაწყება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Action</source>
|
||
<translation>მოქმედება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to run command</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია ბრძანების გაშვება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation>დასრულებულია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="54"/>
|
||
<source><b>Starting %1...</b></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Unable to run command
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Unable to run command %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSVGDiagramFactoryWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidget.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Select svg file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidget.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Select new preview directory</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidget.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Creating icon for file %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSVGDiagramFactoryWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished">ფორმა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="29"/>
|
||
<source>Search directories</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="48"/>
|
||
<source>Add...</source>
|
||
<translation type="unfinished">დამატება...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="55"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="unfinished">გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="81"/>
|
||
<source>SVG Preview</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="126"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<translation type="obsolete">დათვალიერება...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsScaleBarPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Bottom Left</source>
|
||
<translation>ქვემოთ მარცხნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Top Left</source>
|
||
<translation>ზემოთ მარცხნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Top Right</source>
|
||
<translation>ზემოთ მარჯვნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Bottom Right</source>
|
||
<translation>ქვემოთ მარჯვნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Tick Down</source>
|
||
<translation>ქვემოთ მონიშვნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Tick Up</source>
|
||
<translation>ზემოთ მონიშვნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Bar</source>
|
||
<translation>ზოლი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Box</source>
|
||
<translation>ყუთი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="103"/>
|
||
<source>&Scale Bar</source>
|
||
<translation>&სკალის ზოლი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Creates a scale bar that is displayed on the map canvas</source>
|
||
<translation>ქმნის სკალის ზოლს რომელიც გამოისახებს რუკის ნახატზე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="114"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="550"/>
|
||
<source>&Decorations</source>
|
||
<translation>&დეკორაციები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="166"/>
|
||
<source> metres/km</source>
|
||
<translation>მეტრი/კმ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="167"/>
|
||
<source> feet/miles</source>
|
||
<translation>ფუტები/მილები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="168"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="296"/>
|
||
<source> degrees</source>
|
||
<translation>გრადუსები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="246"/>
|
||
<source> km</source>
|
||
<translation>კმ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="251"/>
|
||
<source> mm</source>
|
||
<translation>მმ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="256"/>
|
||
<source> cm</source>
|
||
<translation>სმ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="260"/>
|
||
<source> m</source>
|
||
<translation>მ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="265"/>
|
||
<source> miles</source>
|
||
<translation>მილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="272"/>
|
||
<source> mile</source>
|
||
<translation>მილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="279"/>
|
||
<source> inches</source>
|
||
<translation>დიუმი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="285"/>
|
||
<source> foot</source>
|
||
<translation>ფუტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="289"/>
|
||
<source> feet</source>
|
||
<translation>ფუტები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="294"/>
|
||
<source> degree</source>
|
||
<translation>გრადუსი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="299"/>
|
||
<source> unknown</source>
|
||
<translation>უცნობი</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsScaleBarPluginGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Scale Bar Plugin</source>
|
||
<translation>სკალის ზოლის ჩანართი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="31"/>
|
||
<source>Placement</source>
|
||
<translation type="unfinished">ადგილმდებარეობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="142"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="145"/>
|
||
<source>Click to select the colour</source>
|
||
<translation>დააწკაპუნეთ ფერის ასარჩევად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size of bar:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ზოლის ზომა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="203"/>
|
||
<source>Automatically snap to round number on resize</source>
|
||
<translation>ზომის შეცვლისას დამრგვალებულ რიცხვთან ავტომატურად მიკვრა </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Colour of bar:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ზოლის ფერი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="48"/>
|
||
<source>Top Left</source>
|
||
<translation>ზემოთ მარცხნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="53"/>
|
||
<source>Top Right</source>
|
||
<translation>ზემოთ მარჯვნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="58"/>
|
||
<source>Bottom Left</source>
|
||
<translation>ქვემოთ მარცხნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="63"/>
|
||
<source>Bottom Right</source>
|
||
<translation>ქვემოთ მარჯვნივ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="77"/>
|
||
<source>Scale bar style</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="126"/>
|
||
<source>Colour of bar</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="161"/>
|
||
<source>Size of bar</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="187"/>
|
||
<source>Enable scale bar</source>
|
||
<translation>სკალის ზოლის ჩართვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scale bar style:</source>
|
||
<translation type="obsolete">სკალის ზოლის სტილი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="93"/>
|
||
<source>Select the style of the scale bar</source>
|
||
<translation>სკალის ზოლის სტილის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="97"/>
|
||
<source>Tick Down</source>
|
||
<translation>ქვემოთ მონიშვნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="102"/>
|
||
<source>Tick Up</source>
|
||
<translation>ზემოთ მონიშვნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="107"/>
|
||
<source>Box</source>
|
||
<translation>უჯრა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="112"/>
|
||
<source>Bar</source>
|
||
<translation>ზოლი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Placement:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ადგილმდებარეობა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html></source>
|
||
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ეს ჩანართი ხატავს სკალის ზოლს რუკაზე. გთხოვთ შენიშნოთ რომ ზომის თვისება ქვემოთ არის 'უპირატესი' ზომი და შეიძლება იყოს შეცვლილი QGIS–ის დამოკიდებულებით ზომის შეცვლის დონეზე. ეს ზომა იზომება იმ რუკის ერთეულების შესაბამისად, რომელიც არის პროექტის თვისებებში.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSearchQueryBuilder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Search query builder</source>
|
||
<translation>საძიებო მოთხოვნის აგება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Found %d matching features.</source>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No matching features found.</source>
|
||
<translation type="obsolete">მსგავსი ობიექტი არ მოიძებნა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="43"/>
|
||
<source>&Test</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="47"/>
|
||
<source>&Clear</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Search results</source>
|
||
<translation>ძებნის შედეგები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Search string parsing error</source>
|
||
<translation>სტრინგის დამუშავების შეცდომის მოძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="243"/>
|
||
<source>No Records</source>
|
||
<translation>არ არის ჩანაწერები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="243"/>
|
||
<source>The query you specified results in zero records being returned.</source>
|
||
<translation>მოთხოვნამ რომელიც თქვენ განსაზღვრეთ შედეგად დააბრუნა ნულოვანი ჩანაწერები.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Found %n matching feature(s).</source>
|
||
<comment>test result</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsServerSourceSelect</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the </source>
|
||
<translation type="obsolete">დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="obsolete">კავშირის და მასთან დაკავშირებული ყველა პარამეტრი?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation type="obsolete">წაშლის დადასტურება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WMS Provider</source>
|
||
<translation type="obsolete">WMS პროვაიდერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open the WMS Provider</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია WMS პროვაიდერის გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">შრის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You must select at least one layer first.</source>
|
||
<translation type="obsolete">თქვენ უნდა აირჩიოთ თავიდან ერთი შრე მაინც.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coordinate Reference System</source>
|
||
<translation type="obsolete">Coordinate Reference System</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected.</source>
|
||
<translation type="obsolete">არ არსებობს ხელმისაწვდომი საკოორდინატო სისტემა იმ შრეთა ნაკრებისთვის რომელიც თქვენ აირჩიეთ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coordinate Reference System (%1 available)</source>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not understand the response. The</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელია პასუხის გაგება. ეს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>provider said</source>
|
||
<translation type="obsolete">პროვაიდერის პასუხია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WMS proxies</source>
|
||
<translation type="obsolete">WMS პროქსები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
|
||
<translation type="obsolete">სერვერების სიას დაემატა რამდენიმე WMS სერვერი. შევნიშნოთ რომ თუ თქვენ გაქვთ ინტერნეტთან წვდომა web პროქსის მეშვეობით, თქვენ დაგჭირდებათ პროქსის პარამეტრების დაყენება QGIS თვისებების დიალოგში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Coordinate Reference System (%n available)</source>
|
||
<comment>crs count</comment>
|
||
<translation type="obsolete">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsServerSourceSelectBase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Layer(s) from a Server</source>
|
||
<translation type="obsolete">სერვერიდან შრის (შრეების) დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server Connections</source>
|
||
<translation type="obsolete">სერვერთან კავშირები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adds a few example WMS servers</source>
|
||
<translation type="obsolete">ამატებს რამდენიმე მაგალითს WMS სერვერებს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add default servers</source>
|
||
<translation type="obsolete">ამატებს საწყისს სერვერებს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C&onnect</source>
|
||
<translation type="obsolete">და&კავშირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="obsolete">რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="obsolete">წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New</source>
|
||
<translation type="obsolete">&ახალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coordinate Reference System</source>
|
||
<translation type="obsolete">კოორდინატის რეფერენსული სისტემა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change ...</source>
|
||
<translation type="obsolete">ცვლილება ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ready</source>
|
||
<translation type="obsolete">მზადაა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Add</source>
|
||
<translation type="obsolete">&დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layers</source>
|
||
<translation type="obsolete">შრეები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ID</source>
|
||
<translation type="obsolete">ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation type="obsolete">სათაური</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abstract</source>
|
||
<translation type="obsolete">აბსტრაქტული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image encoding</source>
|
||
<translation type="obsolete">ნახატის კოდირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation type="obsolete">თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer name</source>
|
||
<translation type="obsolete">შრის სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახმარება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C&lose</source>
|
||
<translation type="obsolete">&დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+L</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+L</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation type="obsolete">ძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsShapeFile</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Scanning </source>
|
||
<translation>სკანირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="442"/>
|
||
<source>The database gave an error while executing this SQL:</source>
|
||
<translation>მონაცემთა ბაზამ მოგვცა შეცდომა ამ SQL –ის გაშვებისას:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The error was:</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეცდომა იყო:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="446"/>
|
||
<source>... (rest of SQL trimmed)</source>
|
||
<comment>is appended to a truncated SQL statement</comment>
|
||
<translation>... (დარჩენილი SQL –დან დამუშავებულიდან )</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="314"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="335"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="374"/>
|
||
<source>The database gave an error while executing this SQL:
|
||
%1
|
||
The error was:
|
||
%2
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="450"/>
|
||
<source>The error was:
|
||
%1
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSingleSymbolDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Refresh markers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="164"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="183"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="unfinished">არაფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Solid Line</source>
|
||
<translation type="obsolete">მყარი ხაზი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dash Line</source>
|
||
<translation type="obsolete">პუნქტირი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dot Line</source>
|
||
<translation type="obsolete">წერტილოვანი ხაზი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dash Dot Line</source>
|
||
<translation type="obsolete">წერტილიანი პუნქტირი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dash Dot Dot Line</source>
|
||
<translation type="obsolete">ორ წერტილიანი პუნქტირი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Pen</source>
|
||
<translation type="obsolete">არა კალამი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Solid</source>
|
||
<translation type="obsolete">მყარი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Horizontal</source>
|
||
<translation type="obsolete">ჰორიზონტალური</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vertical</source>
|
||
<translation type="obsolete">ვერტიკალური</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cross</source>
|
||
<translation type="obsolete">ჯვარი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>BDiagonal</source>
|
||
<translation type="obsolete">B-დიაგონალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FDiagonal</source>
|
||
<translation type="obsolete">Fდიაგონალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Diagonal X</source>
|
||
<translation type="obsolete">X დიაგონალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dense1</source>
|
||
<translation type="obsolete">სიმჭიდროვე1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dense2</source>
|
||
<translation type="obsolete">სიმჭიდროვე2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dense3</source>
|
||
<translation type="obsolete">სიმჭიდროვე3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dense4</source>
|
||
<translation type="obsolete">სიმჭიდროვე4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dense5</source>
|
||
<translation type="obsolete">სიმჭიდროვე5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dense6</source>
|
||
<translation type="obsolete">სიმჭიდროვე6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dense7</source>
|
||
<translation type="obsolete">სიმჭიდროვე7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Brush</source>
|
||
<translation type="obsolete">არა ფუნჯი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Texture</source>
|
||
<translation>ტექსტურა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSingleSymbolDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Single Symbol</source>
|
||
<translation>ერთი სიმბოლო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="135"/>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation>წარწერა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="50"/>
|
||
<source>Point Symbol</source>
|
||
<translation>წერტილის სიმბოლო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="116"/>
|
||
<source>In map units</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="350"/>
|
||
<source>Drawing by field</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="356"/>
|
||
<source>Rotation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="369"/>
|
||
<source>Area scale</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="382"/>
|
||
<source>Symbol</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="155"/>
|
||
<source>Fill options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="243"/>
|
||
<source>Outline options</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="299"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation type="unfinished">სიგანე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotation field</source>
|
||
<translation type="obsolete">გადმობრუნების ველი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Area scale field</source>
|
||
<translation type="obsolete">არეს სკალის ველი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="90"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>ზომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Style Options</source>
|
||
<translation type="obsolete">სტილის თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outline style</source>
|
||
<translation type="obsolete">კონტურის სტილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outline color</source>
|
||
<translation type="obsolete">კონტურის ფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outline width</source>
|
||
<translation type="obsolete">კონტურის სისქე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill color</source>
|
||
<translation type="obsolete">ფერით შევსება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fill style</source>
|
||
<translation type="obsolete">შევსების სტილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="189"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSnappingDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="63"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="87"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="166"/>
|
||
<source>to vertex</source>
|
||
<translation>წვეროსთან</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="64"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="91"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="170"/>
|
||
<source>to segment</source>
|
||
<translation>სეგმენტთან</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="65"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="95"/>
|
||
<source>to vertex and segment</source>
|
||
<translation>წვეროსთან და სეგმენტთან</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="100"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="178"/>
|
||
<source>map units</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="77"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="104"/>
|
||
<source>pixels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSnappingDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="13"/>
|
||
<source>Snapping options</source>
|
||
<translation>გადაადგილების თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="38"/>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation>შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="43"/>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>რეჟიმი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="48"/>
|
||
<source>Tolerance</source>
|
||
<translation>გამძლეობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="53"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation type="unfinished">ერთეულები</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSpatiaLiteProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Integer</source>
|
||
<translation type="obsolete">მთელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Binary object (BLOB)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Decimal number (double)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Whole number (integer)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="240"/>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="617"/>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="847"/>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="965"/>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1101"/>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1342"/>
|
||
<source>SQLite error: %1
|
||
|
||
SQL: %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSpatiaLiteProvider::SqliteHandles</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1472"/>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1483"/>
|
||
<source>Failure while connecting to: %1
|
||
|
||
%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1482"/>
|
||
<source>invalid metadata tables</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSpatiaLiteSourceSelect</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="44"/>
|
||
<source>&Add</source>
|
||
<translation type="unfinished">&დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="51"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Wildcard</source>
|
||
<translation type="unfinished">Wildcard (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="52"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="106"/>
|
||
<source>RegExp</source>
|
||
<translation type="unfinished">RegExp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="54"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="114"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation type="unfinished">ყველა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="55"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Table</source>
|
||
<translation type="unfinished">ცხრილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="56"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="unfinished">ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="57"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Geometry column</source>
|
||
<translation type="unfinished">კონფიგურაციის სვეტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="176"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="244"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="258"/>
|
||
<source>SpatiaLite DB Open Error</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="177"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="245"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Failure while connecting to: %1
|
||
|
||
%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="243"/>
|
||
<source>seems to be a valid SQLite DB, but not a SpatiaLite's one ...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="252"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="582"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="740"/>
|
||
<source>unknown error cause</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="280"/>
|
||
<source>@</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="342"/>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="411"/>
|
||
<source>Select Table</source>
|
||
<translation type="unfinished">ცხრილის ამორჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="411"/>
|
||
<source>You must select a table in order to add a Layer.</source>
|
||
<translation type="unfinished">თქვენ უნდა მონიშნოთ ცხრილი შრის დასამატებლად.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="588"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="746"/>
|
||
<source>SpatiaLite getTableInfo Error</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="589"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="747"/>
|
||
<source>Failure exploring tables from: %1
|
||
|
||
%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSpatiaLiteSourceSelectBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Add SpatiaLite Table(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="69"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished">წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="76"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation type="unfinished">ახალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="83"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახმარება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="obsolete">დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ძებნა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search mode:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ძებნის რეჟიმი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search in columns:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ძებნა სვეტებშ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="150"/>
|
||
<source>Search options...</source>
|
||
<translation type="unfinished">ძებნის პატამეტრები...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="57"/>
|
||
<source>SpatiaLite Databases</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="108"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation type="unfinished">ძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="118"/>
|
||
<source>Search mode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="131"/>
|
||
<source>Search in columns</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSpatiaLiteTableModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Table</source>
|
||
<translation type="unfinished">ცხრილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="unfinished">ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Geometry column</source>
|
||
<translation type="unfinished">კონფიგურაციის სვეტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Point</source>
|
||
<translation type="unfinished">წერტილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Multipoint</source>
|
||
<translation type="unfinished">მრავალწერილიანი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation type="unfinished">ხაზი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Multiline</source>
|
||
<translation type="unfinished">მრავალხაზიანი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Polygon</source>
|
||
<translation type="unfinished">პოლიგონი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Multipolygon</source>
|
||
<translation type="unfinished">მრავალპოლიგონიანი</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSpit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="66"/>
|
||
<source>File Name</source>
|
||
<translation>ფაილის სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Feature Class</source>
|
||
<translation>ობიექტების კლასი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Features</source>
|
||
<translation>ობიექტები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="67"/>
|
||
<source>DB Relation Name</source>
|
||
<translation>DB კავშირის სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Schema</source>
|
||
<translation>სქემა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the [</source>
|
||
<translation type="obsolete">დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ გააუქმოთ [</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>] connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="obsolete">] კავშირი და ყველა შესაბამისი პარამეტრები?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation>წაშლის დადასრუტება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Add Shapefiles</source>
|
||
<translation>ყველა Shapefile –ი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Shapefiles (*.shp);;All files (*.*)</source>
|
||
<translation>Shapefile-ები (*.shp);;ყველა ფაილი (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="272"/>
|
||
<source>The following Shapefile(s) could not be loaded:
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>შემდეგი Shapefile(s) –ის ჩატვირთვა შეუძლებელია:
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="276"/>
|
||
<source>REASON: File cannot be opened</source>
|
||
<translation>მიზეზი: ფაილის გახსნა შეუძლებელია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="281"/>
|
||
<source>REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing</source>
|
||
<translation>მიზეზი: ერთი ან ორივე Shapefile ფაილები (*.dbf, *.shx) აკლია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="358"/>
|
||
<source>General Interface Help:</source>
|
||
<translation>ზოგადი ინტერფეისის დახმარება:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="359"/>
|
||
<source>PostgreSQL Connections:</source>
|
||
<translation>PostgreSQL კავშირები:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="361"/>
|
||
<source>[New ...] - create a new connection</source>
|
||
<translation>[ახალი ...] - ახალი კავშირის შექმნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="362"/>
|
||
<source>[Edit ...] - edit the currently selected connection</source>
|
||
<translation>[რედაქტირება ...] - ამჟამად მონიშნული კავშირის რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="363"/>
|
||
<source>[Remove] - remove the currently selected connection</source>
|
||
<translation>[გაუქმება] - ამჟამად არჩეული კავშირის გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="364"/>
|
||
<source>-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files</source>
|
||
<translation>–საჭიროა აირჩიოთ ისეთი კავშირი რომელიც მუშაობს (უკავშირდება სწორად) ფაილების დასაიმპორტირებლად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="365"/>
|
||
<source>-when changing connections Global Schema also changes accordingly</source>
|
||
<translation>–კავშირების ცვლილებისას აგრეთვე იცვლება შესაბამისად Global Schema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Shapefile List:</source>
|
||
<translation>Shapefile-ების სია:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="368"/>
|
||
<source>[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import</source>
|
||
<translation>[დამატება ...] - გახსენით File დიალოგური ფანჯარა და დაათვალიერეთ სასურველი ფაილ(ებ)ი იმპორტირებისთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="369"/>
|
||
<source>[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list</source>
|
||
<translation>[წაშლა] - ამჟამად არჩეული ფაილ(ებ)ის სიიდან წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="370"/>
|
||
<source>[Remove All] - remove all the files in the list</source>
|
||
<translation>[ყველას წაშლა] - სიიდან ყველა ფაილის წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="371"/>
|
||
<source>[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported</source>
|
||
<translation>[SRID] - მიმმართავი ID shapefiles–სთვის იმპორტირებისათვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="372"/>
|
||
<source>[Use Default (SRID)] - set SRID to -1</source>
|
||
<translation>[საწყისი (SRID)–ს გამოყენება] - SRID–ის დაყენება -1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="373"/>
|
||
<source>[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database</source>
|
||
<translation>[გეომეტრიული სვეტის სახელი] - მონაცემთა ბაზაში გეომეტრიული სვეტის სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="374"/>
|
||
<source>[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom'</source>
|
||
<translation>[საწყისი (Geometry Column Name)–ის გამოყენება] - სვეტის სახელის დაყენება 'the_geom'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>[Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into</source>
|
||
<translation type="obsolete">[გლობალური სქემა] - სქემის დაყენება ყველა ფაილის იმპორტირებისთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="377"/>
|
||
<source>[Import] - import the current shapefiles in the list</source>
|
||
<translation>[იმპორტი] - სიაში მიმდინარე shapefile–ების იმპორტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="378"/>
|
||
<source>[Quit] - quit the program
|
||
</source>
|
||
<translation>[გამოსვლა] - გამოდის პროგრამიდან
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="379"/>
|
||
<source>[Help] - display this help dialog</source>
|
||
<translation>[დახმარება] - ამ დახმარებლის დიალოგური ფანჯრის ჩვენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="397"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="432"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="516"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="541"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="551"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="576"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="597"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="617"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="636"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="659"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="697"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="736"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="753"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="782"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="809"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="815"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="831"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="836"/>
|
||
<source>Import Shapefiles</source>
|
||
<translation>Shapefile–ების იმპორტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="397"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="836"/>
|
||
<source>You need to specify a Connection first</source>
|
||
<translation>თავდაპირველად თქვენ უნდა მიუთითოთ კავშირი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password for </source>
|
||
<translation type="obsolete">პაროლი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="412"/>
|
||
<source>Please enter your password:</source>
|
||
<translation>გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი პაროლი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="432"/>
|
||
<source>Connection failed - Check settings and try again</source>
|
||
<translation>კავშირი ვერ შედგა – შეამოწმეთ პარამეტრები და სცადეთ თავიდან</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="472"/>
|
||
<source>PostGIS not available</source>
|
||
<translation>PostGIS მიუწვდომელია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="473"/>
|
||
<source><p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p></source>
|
||
<translation><p>არჩეულ მონაცემთა ბაზაში არ არის დაინსტალირებული PostGIS, მაგრამ ეს არის მოთხოვნილი სივრცული მონაცემების შესანახად.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="517"/>
|
||
<source>You need to add shapefiles to the list first</source>
|
||
<translation>თავდაპირველად საჭიროა სიაში shapefile– ების დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="522"/>
|
||
<source>Importing files</source>
|
||
<translation>ფაილების იმპორტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="522"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="526"/>
|
||
<source>Progress</source>
|
||
<translation>პროგრესი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="535"/>
|
||
<source>Problem inserting features from file:</source>
|
||
<translation>პრობლემა ფაილიდან ობიექტების ჩასმისას:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid table name.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ცხრილის არასწორი სახელი.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No fields detected.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ველები არ აღმოჩნდა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The following fields are duplicates:</source>
|
||
<translation type="obsolete">შემდეგი ველები არის გამეორებული:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>Error while executing the SQL:</p><p></source>
|
||
<translation type="obsolete"><p>შეცდომა SQL –ის გაშვებისას:</p><p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source></p><p>The database said:</source>
|
||
<translation type="obsolete"></p><p>მონაცემთა ბაზის პასუხი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="676"/>
|
||
<source>Import Shapefiles - Relation Exists</source>
|
||
<translation>Shapefile–ების იმპორტი - კავშირი არსებობს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Shapefile:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Shapefile-ი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>will use [</source>
|
||
<translation type="obsolete">გამოიყენებს [</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>] relation for its data,</source>
|
||
<translation type="obsolete">] კავშირს მისი მონაცემისთვის,</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>which already exists and possibly contains data.</source>
|
||
<translation type="obsolete">რომელიც უკვე არსებობს და შესაძლოა შეიცავს მონაცემს.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To avoid data loss change the "DB Relation Name"</source>
|
||
<translation type="obsolete">მონაცემის დაკარგვის თავიდან აცილების მიზნით შეცვალეთ ""DB კავშირის სახელი"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>for this Shapefile in the main dialog file list.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ამ Shapefile –სთვის ძირითად დიალოგურ ფაილურ სიაში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to overwrite the [</source>
|
||
<translation type="obsolete">გსურთ გადააწეროთ [</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>] relation?</source>
|
||
<translation type="obsolete">] კავშირი?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="832"/>
|
||
<source>%1 of %2 shapefiles could not be imported.</source>
|
||
<translation>%2–დან %1 shapefile–ების იმპორტი შეუძლებელია.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="375"/>
|
||
<source>[Global Schema] - set the schema for all files to be imported into</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="411"/>
|
||
<source>Password for %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="542"/>
|
||
<source>%1
|
||
Invalid table name.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="552"/>
|
||
<source>%1
|
||
No fields detected.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="577"/>
|
||
<source>%1
|
||
The following fields are duplicates:
|
||
%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="585"/>
|
||
<source>Importing files
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="598"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="618"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="637"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="661"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="698"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="737"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="754"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="783"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="816"/>
|
||
<source>%1
|
||
<p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="677"/>
|
||
<source>The Shapefile:
|
||
%1
|
||
will use [%2] relation for its data,
|
||
which already exists and possibly contains data.
|
||
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
|
||
for this Shapefile in the main dialog file list.
|
||
|
||
Do you want to overwrite the [%2] relation?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSpitBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool</source>
|
||
<translation>SPIT - Shapefile PostGIS იმპორტირების ხელსაწყოთა ყუთისთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PostgreSQL Connections</source>
|
||
<translation type="obsolete">PostgreSQL კავშირები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="45"/>
|
||
<source>PostgreSQL connections</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="89"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="92"/>
|
||
<source>Edit the current PostGIS connection</source>
|
||
<translation>მიმდინარე PostGIS კავშირის რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="95"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="102"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="105"/>
|
||
<source>Remove the current PostGIS connection</source>
|
||
<translation>მიმდინარე PostGIS კავშირის გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="108"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="275"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="76"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="79"/>
|
||
<source>Create a new PostGIS connection</source>
|
||
<translation>ახალი PostGIS კავშირის შექმნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="82"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>ახალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="63"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="66"/>
|
||
<source>Connect to PostGIS</source>
|
||
<translation>PostGIS–თან კავშირი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="69"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>კავშირი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="120"/>
|
||
<source>Import options and shapefile list</source>
|
||
<translation>იმპორტის თვისებები და shapefile სია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="128"/>
|
||
<source>Geometry column name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="147"/>
|
||
<source>Use default geometry column name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="154"/>
|
||
<source>SRID</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="183"/>
|
||
<source>Use default SRID</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="190"/>
|
||
<source>Primary key column name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="203"/>
|
||
<source>Global schema</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="256"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="259"/>
|
||
<source>Add a shapefile to the list of files to be imported</source>
|
||
<translation>shapefile –ის დამატება ფაილების სიისთვის რომლებიც უნდა დაიმპორტდეს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="262"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="269"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="272"/>
|
||
<source>Remove the selected shapefile from the import list</source>
|
||
<translation>არჩეული shapefile–ის წაშლა იმპორტის სიიდან</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="282"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="285"/>
|
||
<source>Remove all the shapefiles from the import list</source>
|
||
<translation>ყველა shapefile–ის წაშლა იმპორტის სიიდან</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="288"/>
|
||
<source>Remove All</source>
|
||
<translation>ყველას წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="177"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="180"/>
|
||
<source>Set the SRID to the default value</source>
|
||
<translation>საწყისი მნიშვნელობის დაყენება SRID –სთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Default SRID or specify here</source>
|
||
<translation type="obsolete">გამოიყენეთ საწყისი SRID ან განსაზღვრეთ აქ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="141"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="144"/>
|
||
<source>Set the geometry column name to the default value</source>
|
||
<translation>გეომეტრიული სვეტის სახელის დაყენება საწყისი მნიშვნელობისთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Default Geometry Column Name or specify here</source>
|
||
<translation type="obsolete">გამოიყენეთ საწყისი გეომეტრიული სვეტის სახელი ან განსაზღვრეთ აქ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Primary Key Column Name</source>
|
||
<translation type="obsolete">ძირითადი გასაღები სვეტის სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global Schema</source>
|
||
<translation type="obsolete">გლობალური სქემა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSpitPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="67"/>
|
||
<source>&Import Shapefiles to PostgreSQL</source>
|
||
<translation>Shapefile–ების &იმპორტი PostgreSQL–ში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import</source>
|
||
<translation>shapefile–ების იმპორტი PostGIS-სის არსებულ PostgreSQL მონაცემთა ბაზაში. სქემა და ველების სახელები შეიძლება გადაკეთდეს იმპორტირებისას</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="75"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="95"/>
|
||
<source>&Spit</source>
|
||
<translation>&დაყოფა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsStyleV2ManagerDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Style Manager</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Style item type:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="57"/>
|
||
<source>Add item</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="64"/>
|
||
<source>Edit item</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="71"/>
|
||
<source>Remove item</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSymbolLevelsV2DialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbollevelsv2dialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Symbol Levels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbollevelsv2dialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Enable symbol levels</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsSymbolV2SelectorDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Symbol selector</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="57"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="115"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="150"/>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation type="unfinished">ფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="64"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="122"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="157"/>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="71"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation type="unfinished">ზომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="88"/>
|
||
<source>Rotation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="95"/>
|
||
<source>°</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="129"/>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation type="unfinished">სიგანე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="172"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation type="unfinished">თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="192"/>
|
||
<source>Add to style</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="201"/>
|
||
<source>Symbols from style:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsTINInterpolatorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Linear interpolation</source>
|
||
<translation type="obsolete">წრფივი ინრერპოლაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Linear</source>
|
||
<translation type="unfinished">წრფივი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="34"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Clough-Toucher (cubic)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Save triangulation to file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsTINInterpolatorDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Triangle based interpolation</source>
|
||
<translation>სამკუთხედზე დაფუძნებული ინტერპოლაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="26"/>
|
||
<source>Interpolation method</source>
|
||
<translation type="unfinished">ინტერპოლაციის მეთოდი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="46"/>
|
||
<source>Export triangulation to shapefile after interpolation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="59"/>
|
||
<source>Output file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="78"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This interpolator provides different methods for interpolation in a triangular irregular network (TIN).</p></body></html></source>
|
||
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ეს ინტერპოლაცია წარმოადგენს განსხვავებულ მეთოდებს არაწესიერი სამკუთხა ქსელისგან (TIN).</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Interpolation method:</source>
|
||
<translation type="obsolete">ინტერპოლაციის მეთოდი:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsUniqueValueDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsuniquevaluedialog.cpp" line="212"/>
|
||
<source>default</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsuniquevaluedialog.cpp" line="283"/>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation>წაშლის დადასტურება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsuniquevaluedialog.cpp" line="284"/>
|
||
<source>The classification field was changed from '%1' to '%2'.
|
||
Should the existing classes be deleted before classification?</source>
|
||
<translation>კლასიფიკაციის ველი შეიცვალა '%2' –დან '%1'–ზე.
|
||
უნდა წაიშალოს თუ არა არსებული კლასები კლასიფიცირებამდე?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsUniqueValueDialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="20"/>
|
||
<source>Form1</source>
|
||
<translation>ფორმა 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="50"/>
|
||
<source>Classification field</source>
|
||
<translation>კლასიფიკაციის ველი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="94"/>
|
||
<source>Classify</source>
|
||
<translation>კლასიფიკაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="101"/>
|
||
<source>Add class</source>
|
||
<translation>კლასის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="108"/>
|
||
<source>Delete classes</source>
|
||
<translation>კლასის წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="115"/>
|
||
<source>Randomize Colors</source>
|
||
<translation>შემთხვევითად აღებული ფერები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="122"/>
|
||
<source>Reset Colors</source>
|
||
<translation>ფერების აღდგენა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="153"/>
|
||
<source>Restrict changes to common properties</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>ColorBrewer ramp</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
|
||
<source>Scheme name:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="45"/>
|
||
<source>Colors:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="76"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation type="unfinished">დათვალიერება</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Gradient color ramp</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
|
||
<source>Color 1:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="29"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="59"/>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="52"/>
|
||
<source>Color 2:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="84"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation type="unfinished">დათვალიერება</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsVectorLayer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2616"/>
|
||
<source>No renderer object</source>
|
||
<translation>არ არის ვიზუალიზაციის ობიექტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2620"/>
|
||
<source>Classification field not found</source>
|
||
<translation>კლასიფიკაციის ველი ვერ მოიძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3099"/>
|
||
<source>ERROR: no provider</source>
|
||
<translation>ERROR: წარმოებელი არ არის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3105"/>
|
||
<source>ERROR: layer not editable</source>
|
||
<translation>ERROR: წარწერის რედაქტირება შეუძლებელია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SUCCESS: %1 attributes added.</source>
|
||
<translation type="obsolete">SUCCESS: %1 ატრიბუტი დაემატა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ERROR: %1 new attributes not added</source>
|
||
<translation type="obsolete">ERROR: %1 ახალი ატრიბუტი არ დაემატა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SUCCESS: %1 attributes deleted.</source>
|
||
<translation type="obsolete">SUCCESS: %1 ატრიბუტი წაიშალა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ERROR: %1 attributes not deleted.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ERROR: %1 ატრიბუტი არ წაიშალა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3188"/>
|
||
<source>SUCCESS: attribute %1 was added.</source>
|
||
<translation>SUCCESS: %1 ატრიბუტი დაემატა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3195"/>
|
||
<source>ERROR: attribute %1 not added</source>
|
||
<translation>ERROR:%1 ატრიბუტი არ დაემატა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SUCCESS: %1 attribute values changed.</source>
|
||
<translation type="obsolete">SUCCESS: %1 ატრიბუტის მნიშვნელობა შეიცვალა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ERROR: %1 attribute value changes not applied.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ERROR: %1 ატრიბუტის მნიშვნელობის შეცვლა არ განხორციელდა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SUCCESS: %1 features added.</source>
|
||
<translation type="obsolete">SUCCESS: %1 ობიექტი დაემატა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ERROR: %1 features not added.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ERROR: %1 ობიექტი არ დაემატა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SUCCESS: %1 geometries were changed.</source>
|
||
<translation type="obsolete">SUCCESS: %1 კონფიგურაციები შეიცვალა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ERROR: %1 geometries not changed.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ERROR: %1 კონფიგურაციები არ შეცვლილა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SUCCESS: %1 features deleted.</source>
|
||
<translation type="obsolete">SUCCESS: %1 ობიექტი წაიშალა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ERROR: %1 features not deleted.</source>
|
||
<translation type="obsolete">ERROR: %1 ობიექტი არ წაიშალა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3119"/>
|
||
<source>SUCCESS: %n attribute(s) deleted.</source>
|
||
<comment>deleted attributes count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3125"/>
|
||
<source>ERROR: %n attribute(s) not deleted.</source>
|
||
<comment>not deleted attributes count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3141"/>
|
||
<source>SUCCESS: %n attribute(s) added.</source>
|
||
<comment>added attributes count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3147"/>
|
||
<source>ERROR: %n new attribute(s) not added</source>
|
||
<comment>not added attributes count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3257"/>
|
||
<source>SUCCESS: %n attribute value(s) changed.</source>
|
||
<comment>changed attribute values count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3262"/>
|
||
<source>ERROR: %n attribute value change(s) not applied.</source>
|
||
<comment>not changed attribute values count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3294"/>
|
||
<source>SUCCESS: %n feature(s) added.</source>
|
||
<comment>added features count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3299"/>
|
||
<source>ERROR: %n feature(s) not added.</source>
|
||
<comment>not added features count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3312"/>
|
||
<source>SUCCESS: %n geometries were changed.</source>
|
||
<comment>changed geometries count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3317"/>
|
||
<source>ERROR: %n geometries not changed.</source>
|
||
<comment>not changed geometries count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3329"/>
|
||
<source>SUCCESS: %n feature(s) deleted.</source>
|
||
<comment>deleted features count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3339"/>
|
||
<source>ERROR: %n feature(s) not deleted.</source>
|
||
<comment>not deleted features count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2610"/>
|
||
<source>Unknown renderer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsVectorLayerProperties</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="170"/>
|
||
<source>id</source>
|
||
<translation>უნიკალური ნომერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="171"/>
|
||
<source>name</source>
|
||
<translation>სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="172"/>
|
||
<source>type</source>
|
||
<translation>ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="173"/>
|
||
<source>length</source>
|
||
<translation>სიგრძე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="174"/>
|
||
<source>precision</source>
|
||
<translation>სიზუსტე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="175"/>
|
||
<source>comment</source>
|
||
<translation>კომენტარი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="176"/>
|
||
<source>edit widget</source>
|
||
<translation>widget–ის რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>values</source>
|
||
<translation type="obsolete">მნიშვნელობები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="177"/>
|
||
<source>alias</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>line edit</source>
|
||
<translation type="obsolete">ხაზის რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unique values</source>
|
||
<translation type="obsolete">უნიკალური მნიშვნელობები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unique values (editable)</source>
|
||
<translation type="obsolete">უნიკალური მნიშვნელობები (რედაქტირების შესაძლებლობით)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>value map</source>
|
||
<translation type="obsolete">მნიშვნელოვანი რუკა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>classification</source>
|
||
<translation type="obsolete">კლასიფიკაცია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>range (editable)</source>
|
||
<translation type="obsolete">დიაპაზონი (რედაქტირების შესაძლებლობით)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>range (slider)</source>
|
||
<translation type="obsolete">დიაპაზონი (სლაიდერი)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>file name</source>
|
||
<translation type="obsolete">ფაილის სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Name conflict</source>
|
||
<translation>სახელის კონფლიქტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="326"/>
|
||
<source>The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.</source>
|
||
<translation>ატრიბუტის ჩამატება შეუძლებელია. მონაცემთა ბაზაში სახელი უკვე არსებობს.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transparency: </source>
|
||
<translation type="obsolete">გამჭვირვალობა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="414"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="486"/>
|
||
<source>Single Symbol</source>
|
||
<translation>ერთი სიმბოლო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="418"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="489"/>
|
||
<source>Graduated Symbol</source>
|
||
<translation>დასრულებული სიმბოლო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="422"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="490"/>
|
||
<source>Continuous Color</source>
|
||
<translation>უწყვეტი ფერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="426"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="491"/>
|
||
<source>Unique Value</source>
|
||
<translation>უნიკალური მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer</source>
|
||
<translation type="obsolete">ღილაკი ხსნის PostgreSQL მოთხოვნის ამგებს და თქვენ საშუალებას გაძლევთ შექმნათ იმ ობიექტების ქვე–ნაკრები, რომლებიც უნდა გამოჩნდეს რუკის ნახატზე, ამ შრეში არსებული ყველა ფუნქციის მაგივრად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="454"/>
|
||
<source>The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button</source>
|
||
<translation>ეს მოთხოვნა გამოიყენება ამ შრეში ნაჩვენები ობიექტების შესაზღუდად. ამჟამად ეს მხოლოდ შესაძლებელია PostgreSQL შრეებისთვის. მოთხოვნის შესაყვანად ან შესაცვლელად დააწკაპუნეთ Query Builder ღილაკს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="717"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="722"/>
|
||
<source>Spatial Index</source>
|
||
<translation>სივრცული ინდექსი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="717"/>
|
||
<source>Creation of spatial index successful</source>
|
||
<translation>სივრცული ინდექსის შექმნა წარმატებულია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="722"/>
|
||
<source>Creation of spatial index failed</source>
|
||
<translation>სივრცული ინდექსის შექმნა ვერ განხორციელდა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="735"/>
|
||
<source>General:</source>
|
||
<translation>გენერალური:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer comment: </source>
|
||
<translation type="obsolete">შრის კომეტარი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Storage type of this layer : </source>
|
||
<translation type="obsolete">ამ შრის შენახული ტიპი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Source for this layer : </source>
|
||
<translation type="obsolete">ამ შრის წყარო:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Geometry type of the features in this layer : </source>
|
||
<translation type="obsolete">ამ შრეში ობიექტის გეომეტრიული ტიპი : </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The number of features in this layer : </source>
|
||
<translation type="obsolete">ამ შრეში ობიექტების რაოდენობა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Editing capabilities of this layer : </source>
|
||
<translation type="obsolete">ამ შრის შესაძლებლობების რედაქტირება :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="787"/>
|
||
<source>Extents:</source>
|
||
<translation>განშლა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="791"/>
|
||
<source>In layer spatial reference system units : </source>
|
||
<translation>შრეში სივრცული მიმთითებელი სისტემის ერთეულები:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>xMin,yMin </source>
|
||
<translation type="obsolete">xMin,yMin </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> : xMax,yMax </source>
|
||
<translation type="obsolete"> : xMax,yMax </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="818"/>
|
||
<source>Layer Spatial Reference System:</source>
|
||
<translation>შრის სივრცული რეფერენსული სისტემა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="805"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="843"/>
|
||
<source>In project spatial reference system units : </source>
|
||
<translation>პროექტში სივრცული მიმთითებელი სისტემის ერთეულები:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="539"/>
|
||
<source>Enumeration</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="540"/>
|
||
<source>Immutable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Added attribute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Deleted attribute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="854"/>
|
||
<source>Attribute field info:</source>
|
||
<translation>ატრიბუტის ველის ინფო:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="861"/>
|
||
<source>Field</source>
|
||
<translation>ველი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="864"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="867"/>
|
||
<source>Length</source>
|
||
<translation>სიგრძე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="870"/>
|
||
<source>Precision</source>
|
||
<translation>სიზუსტე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="873"/>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>კომენტარი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="949"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="965"/>
|
||
<source>Default Style</source>
|
||
<translation>საწყისი სტილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="974"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1003"/>
|
||
<source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source>
|
||
<translation>QGIS შრის სტილის ფაილი (*.qml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="990"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1027"/>
|
||
<source>Saved Style</source>
|
||
<translation>შენახული სტილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QGIS</source>
|
||
<translation type="obsolete">QGIS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown style format: </source>
|
||
<translation type="obsolete">უცნობი სტილის ფორმატი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="400"/>
|
||
<source>Transparency: %1%</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="451"/>
|
||
<source>This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="531"/>
|
||
<source>Line edit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="532"/>
|
||
<source>Unique values</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="533"/>
|
||
<source>Unique values editable</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="534"/>
|
||
<source>Classification</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="535"/>
|
||
<source>Value map</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="536"/>
|
||
<source>Edit range</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="537"/>
|
||
<source>Slider range</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="538"/>
|
||
<source>File name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="541"/>
|
||
<source>Hidden</source>
|
||
<translation type="unfinished">დამალული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="542"/>
|
||
<source>Checkbox</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="543"/>
|
||
<source>Text edit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="742"/>
|
||
<source>Layer comment: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="748"/>
|
||
<source>Storage type of this layer: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="753"/>
|
||
<source>Source for this layer: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="769"/>
|
||
<source>Geometry type of the features in this layer: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="776"/>
|
||
<source>The number of features in this layer: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="780"/>
|
||
<source>Editing capabilities of this layer: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="792"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="806"/>
|
||
<source>xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="830"/>
|
||
<source>Project (Output) Spatial Reference System:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="844"/>
|
||
<source>(Invalid transformation of layer extents)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="974"/>
|
||
<source>Load layer properties from style file (.qml)</source>
|
||
<translation type="unfinished">შრის მახასიათებლების ჩატვირთვა სტილის ფაილიდან (.qml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1003"/>
|
||
<source>Save layer properties as style file (.qml)</source>
|
||
<translation type="unfinished">შრის მახასიათებლების შენახვა სტილის ფაილში (.qml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1072"/>
|
||
<source>Select edit form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1072"/>
|
||
<source>UI file (*.ui)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1128"/>
|
||
<source>Symbology</source>
|
||
<translation type="unfinished">სიმბოლიკა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1129"/>
|
||
<source>Do you wish to use the new symbology implementation for this layer?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsVectorLayerPropertiesBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Layer Properties</source>
|
||
<translation>შრის თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="690"/>
|
||
<source>Restore Default Style</source>
|
||
<translation>საწყისი სტილის აღდგენა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="697"/>
|
||
<source>Save As Default</source>
|
||
<translation>შენახვა როგორც საწყისი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="704"/>
|
||
<source>Load Style ...</source>
|
||
<translation>სტილის ჩატვირთვა ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="711"/>
|
||
<source>Save Style ...</source>
|
||
<translation>სტილის შენახვა ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="115"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>ზიგადი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="434"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="440"/>
|
||
<source>Display name</source>
|
||
<translation>სახელის ჩვენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="453"/>
|
||
<source>Display field for the Identify Results dialog box</source>
|
||
<translation>ველის ჩვენება შედეგების იდენტიფიკაციის დიალოგური ფანჯრისთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="456"/>
|
||
<source>This sets the display field for the Identify Results dialog box</source>
|
||
<translation>ეს აყენებს ველის ჩვენებას შედეგების იდენტიფიკაციის დიალოგური ფანჯრისთვის</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="459"/>
|
||
<source>Display field</source>
|
||
<translation>ველის ჩვენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="469"/>
|
||
<source>Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box.</source>
|
||
<translation>ამ კონტროლის გამოყენება აყენებს თუ რომელი ვალი უნდა მდებარეობდეს იდენტიფიკაციის დიალოგური ფანჯრის ზედა დონეზე.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="476"/>
|
||
<source>Edit UI</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="488"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="497"/>
|
||
<source>Create Spatial Index</source>
|
||
<translation>სივრცული ინდექსის შექმნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change CRS</source>
|
||
<translation type="obsolete">CRS –ის ცვლილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="514"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="517"/>
|
||
<source>Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="520"/>
|
||
<source>Specify CRS</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="527"/>
|
||
<source>Init function</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="537"/>
|
||
<source>Use scale dependent rendering</source>
|
||
<translation>მასშტაბზე დამოკიდებული ვიზუალიზაციის გამოყენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="549"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>მაქსიმუმი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="559"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>მინიმუმი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="569"/>
|
||
<source>Minimum scale at which this layer will be displayed. </source>
|
||
<translation>მაქსიმალური მასშტაბი რომელზეც ეს შრე უნდა გამოჩნდეს.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="582"/>
|
||
<source>Maximum scale at which this layer will be displayed. </source>
|
||
<translation>მინიმალური მასშტაბი რომელზეც ეს შრე უნდა გამოჩნდეს.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="598"/>
|
||
<source>Subset</source>
|
||
<translation>ქვესიმრავლე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="636"/>
|
||
<source>Query Builder</source>
|
||
<translation>მოთხოვნის ამგები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="88"/>
|
||
<source>Symbology</source>
|
||
<translation>სიმბოლიკა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="164"/>
|
||
<source>Legend type</source>
|
||
<translation>ლეგენდის ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="202"/>
|
||
<source>Transparency</source>
|
||
<translation>გამჭვირვალობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="124"/>
|
||
<source>Metadata</source>
|
||
<translation>მეტამონაცემები (Metadata)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="97"/>
|
||
<source>Labels</source>
|
||
<translation>წარწერები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="269"/>
|
||
<source>Display labels</source>
|
||
<translation>წარწერების ჩვენება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="133"/>
|
||
<source>Actions</source>
|
||
<translation>მოქმედებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="106"/>
|
||
<source>Attributes</source>
|
||
<translation>ატრიბუტები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="252"/>
|
||
<source>New symbology</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="305"/>
|
||
<source>New column</source>
|
||
<translation>ახალი სვეტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="315"/>
|
||
<source>Ctrl+N</source>
|
||
<translation>Ctrl+N</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="322"/>
|
||
<source>Delete column</source>
|
||
<translation>სვეტის წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="332"/>
|
||
<source>Ctrl+X</source>
|
||
<translation>Ctrl+X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="339"/>
|
||
<source>Toggle editing mode</source>
|
||
<translation>რედაქტირების რეჟიმის ჩართვა/გამორთვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="342"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="358"/>
|
||
<source>Click to toggle table editing</source>
|
||
<translation>ცხრილის რედაქტირების ჩართვა/გამორთვისთვის დააწკაპუნეთ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="355"/>
|
||
<source>Field calculator</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Random color ramp</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
|
||
<source>Hue</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="29"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="67"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="105"/>
|
||
<source>from</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="43"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="81"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="119"/>
|
||
<source>to</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="60"/>
|
||
<source>Saturation</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="98"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation type="unfinished">მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="140"/>
|
||
<source>Classes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="194"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation type="unfinished">დათვალიერება</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsWFSData</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdata.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Loading WFS data</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdata.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation type="unfinished">შესახებ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsWFSPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="51"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="55"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="64"/>
|
||
<source>&Add WFS layer</source>
|
||
<translation>WFS შრეების &დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsWFSProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1388"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>უცნობი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1394"/>
|
||
<source>received %1 bytes from %2</source>
|
||
<translation>%2–დან %1 ბაიტის მიღება</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsWFSSourceSelect</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the </source>
|
||
<translation type="obsolete">დარწმუნებული ხართ თუ არა, რომ გსურთ წაშალოთ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="obsolete">კავშირი და ყველა შესაბამისი ატრიბუტი?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="147"/>
|
||
<source>The capabilities document could not be retrieved from the server</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Create a new WFS connection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="248"/>
|
||
<source>Modify WFS connection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation>წაშლის დადასტურება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="260"/>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsWFSSourceSelectBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Add WFS Layer from a Server</source>
|
||
<translation>სერვერიდან WFS შრის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="30"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>სათაური</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="35"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="40"/>
|
||
<source>Abstract</source>
|
||
<translation>აბსტრაქტული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="48"/>
|
||
<source>Coordinate reference system</source>
|
||
<translation type="unfinished">კოორიდანტთა რეფერენსული სისტემა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="96"/>
|
||
<source>Server connections</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coordinate Reference System</source>
|
||
<translation type="obsolete">კოორდინატთა რეფერენსული სისტემა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="86"/>
|
||
<source>Change ...</source>
|
||
<translation>ცვლილება ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server Connections</source>
|
||
<translation type="obsolete">სერვერთან კავშირები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="108"/>
|
||
<source>&New</source>
|
||
<translation>&ახალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="118"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="128"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="154"/>
|
||
<source>C&onnect</source>
|
||
<translation>კა&ვშირი</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished">ფორმა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="31"/>
|
||
<source>Attributes</source>
|
||
<translation type="unfinished">ატრიბუტები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="50"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="unfinished">დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="57"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="unfinished">გაუქმება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="68"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="73"/>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation type="unfinished">1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add attribute</source>
|
||
<translation type="obsolete">ატრიბუტის დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsWMSSourceSelect</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="60"/>
|
||
<source>&Add</source>
|
||
<translation type="unfinished">&დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="388"/>
|
||
<source>WMS Password for %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="423"/>
|
||
<source>WMS Provider</source>
|
||
<translation type="unfinished">WMS პროვაიდერი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="424"/>
|
||
<source>Could not open the WMS Provider</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეუძლებელია WMS პროვაიდერის გახსნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="434"/>
|
||
<source>Select Layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">შრის არჩევა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="434"/>
|
||
<source>You must select at least one leaf layer first.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="438"/>
|
||
<source>Coordinate Reference System</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="438"/>
|
||
<source>There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected.</source>
|
||
<translation type="unfinished">არ არსებობს ხელმისაწვდომი საკოორდინატო სისტემა იმ შრეთა ნაკრებისთვის რომელიც თქვენ აირჩიეთ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="553"/>
|
||
<source>Coordinate Reference System (%n available)</source>
|
||
<comment>crs count</comment>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform>
|
||
|
||
</numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="718"/>
|
||
<source>Could not understand the response. The %1 provider said:
|
||
%2</source>
|
||
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="725"/>
|
||
<source>Could not understand the response. The %1 provider said:
|
||
%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="776"/>
|
||
<source>WMS proxies</source>
|
||
<translation type="unfinished">WMS პროქსები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="776"/>
|
||
<source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
|
||
<translation type="unfinished">სერვერების სიას დაემატა რამდენიმე WMS სერვერი. შევნიშნოთ რომ თუ თქვენ გაქვთ ინტერნეტთან წვდომა web პროქსის მეშვეობით, თქვენ დაგჭირდებათ პროქსის პარამეტრების დაყენება QGIS თვისებების დიალოგში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="916"/>
|
||
<source>The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="917"/>
|
||
<source>Confirm Overwrite</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsWMSSourceSelectBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Add Layer(s) from a Server</source>
|
||
<translation type="unfinished">სერვერიდან შრის (შრეების) დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="35"/>
|
||
<source>Servers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="47"/>
|
||
<source>C&onnect</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="54"/>
|
||
<source>&New</source>
|
||
<translation type="unfinished">&ახალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="64"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="74"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished">წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="97"/>
|
||
<source>Adds a few example WMS servers</source>
|
||
<translation type="unfinished">ამატებს რამდენიმე მაგალითს WMS სერვერებს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="103"/>
|
||
<source>Add default servers</source>
|
||
<translation type="unfinished">ამატებს საწყისს სერვერებს</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="123"/>
|
||
<source>ID</source>
|
||
<translation type="unfinished">ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="128"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="unfinished">სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="133"/>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="227"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation type="unfinished">სათაური</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="138"/>
|
||
<source>Abstract</source>
|
||
<translation type="unfinished">აბსტრაქტული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="147"/>
|
||
<source>Layer Order</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="184"/>
|
||
<source>Layer</source>
|
||
<translation type="unfinished">შრე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="189"/>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="198"/>
|
||
<source>Server Search</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="207"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation type="unfinished">ძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="232"/>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="237"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="245"/>
|
||
<source>Add selected row to WMS list</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="268"/>
|
||
<source>Image encoding</source>
|
||
<translation type="unfinished">ნახატის კოდირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="275"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation type="unfinished">თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="281"/>
|
||
<source>Layer name</source>
|
||
<translation type="unfinished">შრის სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="294"/>
|
||
<source>Coordinate Reference System</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="307"/>
|
||
<source>Change ...</source>
|
||
<translation type="unfinished">ცვლილება ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახმარება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Add</source>
|
||
<translation type="obsolete">&დამატება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C&lose</source>
|
||
<translation type="obsolete">&დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+L</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+L</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="323"/>
|
||
<source>Ready</source>
|
||
<translation type="unfinished">მზადაა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QgsWmsProvider</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="535"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="551"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="656"/>
|
||
<source>Tried URL: </source>
|
||
<translation>ნაცადი URL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="532"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="653"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="712"/>
|
||
<source>HTTP Exception</source>
|
||
<translation>HTTP შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="546"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="726"/>
|
||
<source>WMS Service Exception</source>
|
||
<translation>WMS სერვისის შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="779"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="802"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1557"/>
|
||
<source>Dom Exception</source>
|
||
<translation>Dom გამონაკლისი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელი WMS შესაძლებლობების მიღება: %1 ხაზზე %2 სვეტი %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="782"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="806"/>
|
||
<source>This is probably due to an incorrect WMS Server URL.</source>
|
||
<translation>შესაძლოა ეს არის განპირობებული არასწორი WMS სერვერის URL–ით.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found</source>
|
||
<translation type="obsolete">შეუძლებელი WMS შესაძლებლობების მიღება ამ მოსალოდნელ ფორმატში (DTD): %1 ან %2 ვერ მოიძებნა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1558"/>
|
||
<source>Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4</source>
|
||
<translation>შეუძლებელია WMS სერვისის შეცდომის მიღება %1–ზე: %2 ხაზზე %3 სვეტი %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1611"/>
|
||
<source>Request contains a Format not offered by the server.</source>
|
||
<translation>მოთხოვნა შეიცავს ფორმატს, რომელიც არ არის შემოთავაზებული სერვერის მიერ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1615"/>
|
||
<source>Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
|
||
<translation>მოთხოვნა შეიცავს CRS, რომელიც არ არის შემოთავაზებული სერვერის მიერ ერთი ან მეტი შრისთვის ამ მოთხოვნაში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1619"/>
|
||
<source>Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
|
||
<translation>მოთხოვნა შეიცავს SRS, რომელიც არ არის შემოთავაზებული სერვერის მიერ ერთი ან მეტი შრისთვის ამ მოთხოვნაში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1623"/>
|
||
<source>GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.</source>
|
||
<translation>GetMap მოთხოვნა არის შრისთვის რომელიც არი არის შემოთავაზებული სერვერის მიერ, ან GetFeatureInfo მოთხოვნა არის იმ შრისთვის რომელიც არ არის ნაჩვენები რუკაზე.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1628"/>
|
||
<source>Request is for a Layer in a Style not offered by the server.</source>
|
||
<translation>მოთხოვნა არის შრისთვის სტილში რომელიც არ არის შემოთავაზებული სერვერის მიერ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1632"/>
|
||
<source>GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.</source>
|
||
<translation>GetFeatureInfo მოთხოვნა არის მიღებული შრისთვის რომელიც არ არის განცხადებული queryable.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1636"/>
|
||
<source>GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.</source>
|
||
<translation>GetFeatureInfo მოთხოვნა შეიცავს არასწორ X ან Y მნიშვნელობას.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1640"/>
|
||
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.</source>
|
||
<translation>UpdateSequence პარამეტრის მნიშვნელობა (არა აუცილებელი) GetCapabilities მოთხოვნაში არის ტოლი სერვისის metadata განახლების გამომდინარეობის მიმდინარე რიცხვითი მნიშვნელობის.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1645"/>
|
||
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.</source>
|
||
<translation>UpdateSequence პარამეტრის მნიშვნელობა (არა აუცილებელი) GetCapabilities მოთხოვნაში არის მეტი სერვისის metadata განახლების გამომდინარეობის მიმდინარე რიცხვით მნიშვნელობაზე.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1650"/>
|
||
<source>Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.</source>
|
||
<translation>მოთხოვნა არ შეიცავს სამაგალითო განზომილების მნიშვნელობას, და სერვერს არ აქვს განცხადებული ამ განზომილების საწყისი მნიშვნელობა.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1655"/>
|
||
<source>Request contains an invalid sample dimension value.</source>
|
||
<translation>მოთხოვნა შეიცავს არასწორ სამაგალითო განზომილების მნიშვნელობას.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1659"/>
|
||
<source>Request is for an optional operation that is not supported by the server.</source>
|
||
<translation>მოთხოვნა არის არა აუცილებელი ოპერაციისთვის რომელიც არ არის მხარდაჭერილი სერვერის მიერ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(Unknown error code from a post-1.3 WMS server)</source>
|
||
<translation type="obsolete">(უცნობი შეცდომის კოდი post-1.3 WMS სერვერიდან)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1670"/>
|
||
<source>The WMS vendor also reported: </source>
|
||
<translation>WMS ვენდორმა ასევე უპასუხა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1855"/>
|
||
<source>Server Properties:</source>
|
||
<translation>სერვერის თვისებები:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1864"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1998"/>
|
||
<source>Property</source>
|
||
<translation>თვისება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1867"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2001"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1872"/>
|
||
<source>WMS Version</source>
|
||
<translation>WMS ვერსია</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1880"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2028"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2131"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>სათაური</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1888"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2036"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2139"/>
|
||
<source>Abstract</source>
|
||
<translation>აბსტრაქტული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1896"/>
|
||
<source>Keywords</source>
|
||
<translation>სიტყვა-გასაღებები (Keywords)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1904"/>
|
||
<source>Online Resource</source>
|
||
<translation>ონლაინ რესურსები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1912"/>
|
||
<source>Contact Person</source>
|
||
<translation>საკონტაქტო პიროვნება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1924"/>
|
||
<source>Fees</source>
|
||
<translation>შენატანი (Fees)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1932"/>
|
||
<source>Access Constraints</source>
|
||
<translation>წვდომის შეზღუდვები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1940"/>
|
||
<source>Image Formats</source>
|
||
<translation>ნახატის ფორმატები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1948"/>
|
||
<source>Identify Formats</source>
|
||
<translation>ინდენტიფიკაციის ფორმატები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1956"/>
|
||
<source>Layer Count</source>
|
||
<translation>შრის დათვლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Layer Properties: </source>
|
||
<translation type="obsolete">შრის თვისებები:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2006"/>
|
||
<source>Selected</source>
|
||
<translation>არჩეული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2010"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2047"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2055"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2063"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>დიახ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2010"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2047"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2055"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2063"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>არა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2015"/>
|
||
<source>Visibility</source>
|
||
<translation>ხილვადობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2021"/>
|
||
<source>Visible</source>
|
||
<translation>ხილვადი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2021"/>
|
||
<source>Hidden</source>
|
||
<translation>დამალული</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2023"/>
|
||
<source>n/a</source>
|
||
<translation>n/a</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2044"/>
|
||
<source>Can Identify</source>
|
||
<translation>შესაძლებელია იდენტიფიცირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2052"/>
|
||
<source>Can be Transparent</source>
|
||
<translation>შეიძლება გახდეს გამჭვირვალე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2060"/>
|
||
<source>Can Zoom In</source>
|
||
<translation>შესაძლებელია გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2068"/>
|
||
<source>Cascade Count</source>
|
||
<translation>კასკადური დათვლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2076"/>
|
||
<source>Fixed Width</source>
|
||
<translation>ფიქსირებული სიგანე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2084"/>
|
||
<source>Fixed Height</source>
|
||
<translation>ფიქსირებული სიმაღლე</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2092"/>
|
||
<source>WGS 84 Bounding Box</source>
|
||
<translation>WGS 84 შემომსაზღვრავი ჩარჩო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Available in CRS</source>
|
||
<translation type="obsolete">ხელმისაწვდომია CRS –ში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2114"/>
|
||
<source>Available in style</source>
|
||
<translation>ხელმისაწვდომია სტილში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2123"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2208"/>
|
||
<source>Layer cannot be queried.</source>
|
||
<translation>შრის ფორმირება შეუძლებელია.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="674"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="715"/>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="731"/>
|
||
<source>
|
||
Tried URL: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="780"/>
|
||
<source>Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="803"/>
|
||
<source>Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1663"/>
|
||
<source>(No error code was reported)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1667"/>
|
||
<source>(Unknown error code)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1964"/>
|
||
<source>GetFeatureInfoUrl</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1976"/>
|
||
<source>Layer Properties:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QuickPrintGui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="111"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
|
||
<translation>გადასატანი დოკუმენტის ფორმატი (*.pdf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="155"/>
|
||
<source>quickprint</source>
|
||
<translation>სწრაფი ბეჭდვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown format: </source>
|
||
<translation type="obsolete">უცნობი ფორმატი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Unknown format: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QuickPrintGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="14"/>
|
||
<source>QGIS Quick Print Plugin</source>
|
||
<translation>QGIS სწრაფი ბეჭდვის ჩანართი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="115"/>
|
||
<source>Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS.</source>
|
||
<translation>შენიშვნა: თუ გსურთ გქონდეთ მეტი ცვლილებების საშუალება რუკის სქემაზე გთხოვთ გამოიყენოთ რუკის შემქმნელი ფუნქცია QGIS–ში.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="73"/>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation>გამომავალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="24"/>
|
||
<source>Map title</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="37"/>
|
||
<source>Map name</source>
|
||
<translation type="unfinished">რუკის სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="60"/>
|
||
<source>Page size</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="85"/>
|
||
<source>Use last filename but incremented.</source>
|
||
<translation>გამოიყენე ბოლო სახელი მაგრამ ერთით მომატებული.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="92"/>
|
||
<source>last used filename but incremented will be shown here</source>
|
||
<translation>ბოლოს გამოყენებული სახელი, მაგრამ ერთით მომატებული იქნება აქ ნაჩვენები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="102"/>
|
||
<source>Prompt for file name</source>
|
||
<translation>ფაილის სახელის შეკითხვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page Size</source>
|
||
<translation type="obsolete">გვერდის ზომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="50"/>
|
||
<source>Copyright</source>
|
||
<translation>საავტორო უფლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Map Name e.g. Water Features</source>
|
||
<translation type="obsolete">რუკის სახელი მაგალითად წყლის ობიექტები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Map Title e.g. ACME inc.</source>
|
||
<translation type="obsolete">რუკის სათაური მაგალითად შპს ACME.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quick Print</source>
|
||
<translation type="obsolete">სწრაფი ბეჭდვა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QuickPrintPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Quick Print</source>
|
||
<translation>სწრაფი ბეჭდვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Provides a way to quickly produce a map with minimal user input.</source>
|
||
<translation>წარმოქმნის გზას რომ სწრაფად შექმნას რუკა მომხმარებლის მინიმალური შენატანით.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="84"/>
|
||
<source>&Quick Print</source>
|
||
<translation>&სწრაფი ბეჭდვა</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SelectGeoRasterBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="14"/>
|
||
<source>Select Oracle Spatial GeoRaster</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="36"/>
|
||
<source>Server Connections</source>
|
||
<translation type="unfinished">სერვერთან კავშირები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="81"/>
|
||
<source>C&onnect</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="54"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">რედაქტირება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="64"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished">წაშლა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="71"/>
|
||
<source>&New</source>
|
||
<translation type="unfinished">&ახალი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="148"/>
|
||
<source>Selection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="160"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation type="unfinished">განახლება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="183"/>
|
||
<source>Ready</source>
|
||
<translation type="unfinished">მზადაა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+A</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="119"/>
|
||
<source>Subdatasets</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">დახმარება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation type="obsolete">F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C&lose</source>
|
||
<translation type="obsolete">&დახურვა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt+L</source>
|
||
<translation type="obsolete">Alt+L</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SelectionFeature</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="985"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="1056"/>
|
||
<source>Node tool</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="986"/>
|
||
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="1057"/>
|
||
<source>Result geometry is invalid. Reverting last changes.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SimplifyLineDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Simplify line tolerance</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="20"/>
|
||
<source>Set tolerance</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="34"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UndoWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Undo/Redo</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WidgetLineDecoration</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linedecoration.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished">ფორმა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linedecoration.ui" line="22"/>
|
||
<source>Color:</source>
|
||
<translation type="unfinished">ფერი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linedecoration.ui" line="35"/>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WidgetMarkerLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished">ფორმა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="22"/>
|
||
<source>Marker:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="29"/>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="52"/>
|
||
<source>Marker interval:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="59"/>
|
||
<source>Rotate marker</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="66"/>
|
||
<source>Line offset:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WidgetSimpleFill</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished">ფორმა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="22"/>
|
||
<source>Color:</source>
|
||
<translation type="unfinished">ფერი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="29"/>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="59"/>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="52"/>
|
||
<source>Border color:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="69"/>
|
||
<source>Fill style:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="76"/>
|
||
<source>Border style:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="86"/>
|
||
<source>Border width:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WidgetSimpleLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished">ფორმა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="22"/>
|
||
<source>Color:</source>
|
||
<translation type="unfinished">ფერი:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="35"/>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="58"/>
|
||
<source>Pen width:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="65"/>
|
||
<source>Pen style:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="75"/>
|
||
<source>Offset:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="131"/>
|
||
<source>Join style:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="157"/>
|
||
<source>Cap style:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WidgetSimpleMarker</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished">ფორმა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="22"/>
|
||
<source>Border color:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="29"/>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="59"/>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="52"/>
|
||
<source>Fill color:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="66"/>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation type="unfinished">ზომა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="73"/>
|
||
<source>Angle:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="93"/>
|
||
<source>Offset X,Y:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WidgetSvgMarker</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished">ფორმა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="28"/>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation type="unfinished">ზომა:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="48"/>
|
||
<source>Angle:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="92"/>
|
||
<source>Offset X,Y:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="117"/>
|
||
<source>SVG Image:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>[pluginname]GuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/pluginguibase.ui" line="13"/>
|
||
<source>QGIS Plugin Template</source>
|
||
<translation>QGIS ჩანართის შაბლონი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/pluginguibase.ui" line="47"/>
|
||
<source>Plugin Template</source>
|
||
<translation>ჩანართის შაბლონი</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>dxf2shpConverter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Converts DXF files in Shapefile format</source>
|
||
<translation>გადაყავს DXF ფაილები Shapefile ფორმატში</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="84"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="116"/>
|
||
<source>&Dxf2Shp</source>
|
||
<translation>&Dxf2Shp</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>dxf2shpConverterGui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="26"/>
|
||
<source>Dxf Importer</source>
|
||
<translation>Dxf იმპორტიორი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="37"/>
|
||
<source>Input and output</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="43"/>
|
||
<source>Input Dxf file</source>
|
||
<translation>შემომავალი Dxf ფაილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="56"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="76"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="63"/>
|
||
<source>Output file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Output file</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">გამომავალი ფაილი</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="105"/>
|
||
<source>Output file type</source>
|
||
<translation>გამომავალი ფაილის ტიპი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="111"/>
|
||
<source>Polyline</source>
|
||
<translation>პოლიხაზი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="121"/>
|
||
<source>Polygon</source>
|
||
<translation>პოლიგონი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="128"/>
|
||
<source>Point</source>
|
||
<translation>წერტილი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="83"/>
|
||
<source>Export text labels</source>
|
||
<translation>ტექსტური წარწერების ექსპორტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Choose a file name to save to</source>
|
||
<translation type="unfinished">ამოირჩიეთ ფაილის სახელი შესანახად</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Fields description:
|
||
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
|
||
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
|
||
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
|
||
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
|
||
|
||
---
|
||
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
|
||
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
|
||
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Choose a DXF file to open</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>eVis</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="105"/>
|
||
<source>eVis Database Connection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="106"/>
|
||
<source>eVis Event Id Tool</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="107"/>
|
||
<source>eVis Event Browser</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Create layer from a database query</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Open an Event Browers and display the selected feature</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Open an Event Browser to explore the current layer's features</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>eVisDatabaseConnectionGui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="71"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Undefined</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="73"/>
|
||
<source>No predefined queries loaded</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="78"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="80"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="310"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="450"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="452"/>
|
||
<source>Open File</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="220"/>
|
||
<source>New Database connection requested...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Error: You must select a database type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Error: No host name entered</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Error: No database name entered</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Connection to [%1.%2] established</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Connection to [%1.%2] failed: %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="414"/>
|
||
<source>Error: Unabled to open file [%1]</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Error: Query failed: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="524"/>
|
||
<source>Error: Could not create temporary file, process halted</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="283"/>
|
||
<source>connected</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Tables</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="409"/>
|
||
<source>Error: Parse error at line %1, column %2: %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="531"/>
|
||
<source>Error: A database connection is not currently established</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>eVisDatabaseConnectionGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="13"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="153"/>
|
||
<source>Database Connection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="65"/>
|
||
<source>Load predefined queries</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="68"/>
|
||
<source>Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="98"/>
|
||
<source>The description of the selected query.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="47"/>
|
||
<source>Predefined Queries</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="108"/>
|
||
<source>Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="165"/>
|
||
<source>not connected</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="175"/>
|
||
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="185"/>
|
||
<source>Database Host</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="192"/>
|
||
<source>Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="202"/>
|
||
<source>Password to access the database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="212"/>
|
||
<source>Enter the name of the database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="232"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation type="unfinished">მომხმარებლის სახელი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="239"/>
|
||
<source>Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="249"/>
|
||
<source>Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="252"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="262"/>
|
||
<source>User name to access the database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="269"/>
|
||
<source>Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="289"/>
|
||
<source>Database Name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="296"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="unfinished">პაროლი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="303"/>
|
||
<source>Database Type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="310"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation type="unfinished">პორტი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="350"/>
|
||
<source>SQL Query</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="375"/>
|
||
<source>Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="378"/>
|
||
<source>Run Query</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="388"/>
|
||
<source>Enter the query you want to run in this window.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="435"/>
|
||
<source>A window for status messages to be displayed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="458"/>
|
||
<source>Output Console</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="16"/>
|
||
<source>Database File Selection</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="45"/>
|
||
<source>The name of the field that contains the Y coordinate of the points.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="58"/>
|
||
<source>The name of the field that contains the X coordinate of the points.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="68"/>
|
||
<source>Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="75"/>
|
||
<source>Y Coordinate</source>
|
||
<translation type="unfinished">Y კოორდინატი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="82"/>
|
||
<source>X Coordinate</source>
|
||
<translation type="unfinished">X კოორდინატი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="89"/>
|
||
<source>Name of New Layer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>eVisGenericEventBrowserGui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Generic Event Browser</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Field</source>
|
||
<translation type="unfinished">ველი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation type="unfinished">მნიშვნელობა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="210"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="216"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="233"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation type="unfinished">გაბრთხილება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="210"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="233"/>
|
||
<source>This tool only supports vector data</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="216"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="239"/>
|
||
<source>No active layers found</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="245"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished">შეცდომა</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Unable to connect to either the map canvas or application interface</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="274"/>
|
||
<source>An invalid feature was received during initialization</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Event Browser - Displaying records 01 of %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="996"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1018"/>
|
||
<source>Event Browser - Displaying records %1 of %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="793"/>
|
||
<source>Attribute Contents</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1091"/>
|
||
<source>Select Application</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1091"/>
|
||
<source>All ( * )</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>eVisGenericEventBrowserGuiBase</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="41"/>
|
||
<source>Display</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="70"/>
|
||
<source>Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="73"/>
|
||
<source>Previous</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="89"/>
|
||
<source>Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="92"/>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="108"/>
|
||
<source>All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="112"/>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation type="unfinished">1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="126"/>
|
||
<source>Image display area</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="129"/>
|
||
<source>Display area for the image.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="147"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation type="unfinished">თვისებები</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="175"/>
|
||
<source>Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="185"/>
|
||
<source>If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="198"/>
|
||
<source>If checked, the relative path values will be saved for the next session.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="230"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="335"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="471"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="567"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="631"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="694"/>
|
||
<source>Reset to default</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="236"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="338"/>
|
||
<source>Resets the values on this line to the default setting.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="290"/>
|
||
<source>If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="280"/>
|
||
<source>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="303"/>
|
||
<source>If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="388"/>
|
||
<source>A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="410"/>
|
||
<source>Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="413"/>
|
||
<source> From Attribute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="429"/>
|
||
<source>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="369"/>
|
||
<source>Define the compass offset manually.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="372"/>
|
||
<source>Manual</source>
|
||
<translation type="unfinished">სახელმძღვანელო</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="439"/>
|
||
<source>If checked, the compass offset values will be saved for the next session.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="474"/>
|
||
<source>Resets the compass offset values to the default settings.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="502"/>
|
||
<source>The base path or url from which images and documents can be “relative”</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="522"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="535"/>
|
||
<source>Base Path</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="570"/>
|
||
<source>Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="662"/>
|
||
<source>If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="538"/>
|
||
<source>The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="153"/>
|
||
<source>File path</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="159"/>
|
||
<source>Attribute containing path to file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="188"/>
|
||
<source>Path is relative</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="204"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="309"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="445"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="554"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="618"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="681"/>
|
||
<source>Remember this</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="239"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="341"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="477"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="573"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="637"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="700"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="258"/>
|
||
<source>Compass bearing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="264"/>
|
||
<source>Attribute containing compass bearing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="293"/>
|
||
<source>Display compass bearing</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="360"/>
|
||
<source>Compass offset</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="496"/>
|
||
<source>Relative paths</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="548"/>
|
||
<source>If checked, the Base Path will be saved for the next session.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="598"/>
|
||
<source>If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="601"/>
|
||
<source>Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
|
||
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="612"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="675"/>
|
||
<source>If checked, the current check-box setting will be saved for the next session.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="634"/>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="697"/>
|
||
<source>Clears the check-box on this line.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="665"/>
|
||
<source>Apply Path to Image rules when loading docs in external applications</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="729"/>
|
||
<source>Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="740"/>
|
||
<source>Configure External Applications</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="761"/>
|
||
<source>File extension and external application in which to load a document of that type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="786"/>
|
||
<source>A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="790"/>
|
||
<source>Extension</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="795"/>
|
||
<source>Application</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="805"/>
|
||
<source>Add new file type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="808"/>
|
||
<source>Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="821"/>
|
||
<source>Delete current row</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="824"/>
|
||
<source>Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>eVisImageDisplayWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Zoom in</source>
|
||
<translation type="unfinished">გადიდება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Zoom in to see more detail.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Zoom out</source>
|
||
<translation type="unfinished">დაპატარავება</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Zoom out to see more area.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Zoom to full extent</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Zoom to display the entire image.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>pluginname</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="73"/>
|
||
<source>[menuitemname]</source>
|
||
<translation>[მენიუს სახელი]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Replace this with a short description of what the plugin does</source>
|
||
<translation>ჩანაცვლება იმის მოკლე აღწერილობით თუ რას აკეთებს ჩანართი</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plugins/plugin_template/plugin.cpp" line="80"/>
|
||
<source>&[menuname]</source>
|
||
<translation>&[მენიუს სახელი]</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|