QGIS/i18n/qgis_ro.ts
macho 45ca465036 update_script run ..
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk/qgis@9423 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
2008-09-30 20:25:51 +00:00

15964 lines
625 KiB
XML

<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>OGR Driver Manager</source>
<translation type="obsolete">OGR Driver Manager</translation>
</message>
<message>
<source>unable to get OGRDriverManager</source>
<translation type="obsolete">imposibil de accesat OGRDriverManager</translation>
</message>
<message>
<source>Open an OGR Supported Vector Layer</source>
<translation type="obsolete">Deschide un strat accesat de OGR</translation>
</message>
<message>
<source>is not a valid or recognized data source</source>
<translation type="obsolete">nu este o sursa accesibila</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Data Source</source>
<translation type="obsolete">Sursa de date corupta</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Layer</source>
<translation type="obsolete">Layer corupt</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
<translation type="obsolete">%1 este un layer corupt si nu poate fi accesat.</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation type="obsolete">Salvare Ca</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a QGIS project file to open</source>
<translation type="obsolete">Alegeţi un fisier de proiect QGIS </translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Project Read Error</source>
<translation type="obsolete">Eroare de citire a fisierului proiect</translation>
</message>
<message>
<source>Try to find missing layers?</source>
<translation type="obsolete">inceracti sa gasiti straturi disparute?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open project</source>
<translation type="obsolete">Imposibil de citit proiectul</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a QGIS project file</source>
<translation type="obsolete">Alegeţi un fisier de proiect QGIS </translation>
</message>
<message>
<source>Saved project to:</source>
<translation type="obsolete">Proiect salvat in:</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save project</source>
<translation type="obsolete">Imposibil de salvat proiectul</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save project to </source>
<translation type="obsolete">Imposibil de salvat proiectul in </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save project </source>
<translation type="obsolete">Imposibil de salvat proiectul </translation>
</message>
<message>
<source>Choose a filename to save the QGIS project file as</source>
<translation type="obsolete">Alegeţi un nume sub care să salvaţi proiectul</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS: Unable to load project</source>
<translation type="obsolete">QGIS: Imposibil de citit proiectul</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load project </source>
<translation type="obsolete"> Imposibil de citit proiectul</translation>
</message>
<message>
<source>Saved map image to</source>
<translation type="obsolete">Harta salvata in:</translation>
</message>
<message>
<source>No Layer Selected</source>
<translation type="obsolete">Nu există nici un layer selectat</translation>
</message>
<message>
<source>To delete features, you must select a vector layer in the legend</source>
<translation type="obsolete">Pentru a sterge obiecte, trebuie ales un layer activ apăsînd pe numele lui în legendă</translation>
</message>
<message>
<source>No Vector Layer Selected</source>
<translation type="obsolete">Nu este selectat nici un layer tip vector</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting features only works on vector layers</source>
<translation type="obsolete">Stergerea de obiecte este posibila doar pentru straturi tip vector</translation>
</message>
<message>
<source>Provider does not support deletion</source>
<translation type="obsolete">Furnizorul de date corespunzator acestui layer nu suporta stergerea de obiecte.</translation>
</message>
<message>
<source>Data provider does not support deleting features</source>
<translation type="obsolete">Furnizorul de date corespunzator acestui layer nu suporta stergerea de obiecte.</translation>
</message>
<message>
<source>Layer not editable</source>
<translation type="obsolete">Layerul nu este editabil</translation>
</message>
<message>
<source>The current layer is not editable. Choose &apos;Start editing&apos; in the digitizing toolbar.</source>
<translation type="obsolete">Layerul curent nu este editabil. Apasati &apos;Permisiune de Editare&apos; in bara de unelte pentru vectorizare.</translation>
</message>
<message>
<source>Problem deleting features</source>
<translation type="obsolete">A apruta o problema la stergerea de obiecte</translation>
</message>
<message>
<source>A problem occured during deletion of features</source>
<translation type="obsolete">A apruta o problema la stergerea de obiecte</translation>
</message>
<message>
<source>Error Loading Plugin</source>
<translation type="obsolete">Eroare la incarcare plugin-uri</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error loading %1.</source>
<translation type="obsolete">Eroare la incarcarea %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No MapLayer Plugins</source>
<translation type="obsolete">Nu există Plugin-uri pentru Straturi Harta</translation>
</message>
<message>
<source>No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer</source>
<translation type="obsolete">Nu există Plugin-uri pentru Straturi Harta in ../plugins/maplayer</translation>
</message>
<message>
<source>No Plugins</source>
<translation type="obsolete">Nu există Plugin-uri</translation>
</message>
<message>
<source>No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory</source>
<translation type="obsolete">Nu există Plugin-uri in ../plugins. Pentru a le putea testa, porniti QGIS din directorul sursa (src).</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin %1 is named %2</source>
<translation type="obsolete">Pluginul %1 se numeste %2</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Information</source>
<translation type="obsolete">Informatii plugin</translation>
</message>
<message>
<source>QGis loaded the following plugin:</source>
<translation type="obsolete">QGIS a incarcat dinamic urmatorul plugin:</translation>
</message>
<message>
<source>Name: %1</source>
<translation type="obsolete">Nume: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Version: %1</source>
<translation type="obsolete">Versiune: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Description: %1</source>
<translation type="obsolete">Descriere: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to Load Plugin</source>
<translation type="obsolete">Nu se poate incarca acest plugin</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS was unable to load the plugin from: %1</source>
<translation type="obsolete">QGIS nu a putut incarca dinamic acest plugin din: %1</translation>
</message>
<message>
<source>There is a new version of QGIS available</source>
<translation type="obsolete">O noua versiune QGIS este disponibila</translation>
</message>
<message>
<source>You are running a development version of QGIS</source>
<translation type="obsolete">Rulati o versiune QGIS pentru dezvoltatori</translation>
</message>
<message>
<source>You are running the current version of QGIS</source>
<translation type="obsolete">Felicitari. Rulati cea mai recenta versiune QGIS.</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like more information?</source>
<translation type="obsolete">Ati dori mai multe informatii?</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS - Changes in SVN Since Last Release</source>
<translation type="obsolete">Modificari QGIS de la utima versiune</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get current version information from server</source>
<translation type="obsolete">Nu se poate obtine legatura cu serverul de informatii</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused - server may be down</source>
<translation type="obsolete">Conexiune refuzata - serverul poate fi inactiv</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS server was not found</source>
<translation type="obsolete">Serverul QGIS nu este disponibil</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Browser Selection</source>
<translation type="obsolete">Selectarea Browser-ului pentru QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror).
</source>
<translation type="obsolete">Introduceti numele browser-ului de Internet (de exemplu konqueror).
</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the full path if the browser is not in your PATH.
</source>
<translation type="obsolete">Introduceti calea absoluta, daca aplicatia nu se afla in variabila de system PATH</translation>
</message>
<message>
<source>You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab).</source>
<translation type="obsolete">Puteti modifica aceasta optiune mai tarziu selectand Optiuni din meniul de setari.</translation>
</message>
<message>
<source>Layer is not valid</source>
<translation type="obsolete">Layer corupt</translation>
</message>
<message>
<source>The layer is not a valid layer and can not be added to the map</source>
<translation type="obsolete">Stratul tematic este corupt si nu poate fi adaugat in harta.</translation>
</message>
<message>
<source>Save?</source>
<translation type="obsolete">Salvare?</translation>
</message>
<message>
<source>Extents: </source>
<translation type="obsolete">Dimensiuni: </translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard contents set to: </source>
<translation type="obsolete">Continutul clipboardului setat cu:</translation>
</message>
<message>
<source>Open a GDAL Supported Raster Data Source</source>
<translation type="obsolete">Deschide un strat tematic tip raster accesat de GDAL</translation>
</message>
<message>
<source> is not a valid or recognized raster data source</source>
<translation type="obsolete"> nu este o sursa raster valida</translation>
</message>
<message>
<source> is not a supported raster data source</source>
<translation type="obsolete"> nu este o sursa raster accesibila</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported Data Source</source>
<translation type="obsolete">Sursa de Date nu este suportata de QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>New Bookmark</source>
<translation type="obsolete">Bookmark Nou</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a name for the new bookmark:</source>
<translation type="obsolete">Introduceţi numele noului bookmark:</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Eroare</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted</source>
<translation type="obsolete">Nu se poate crea acest bookmark.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoordinateCapture</name>
<message>
<source>Coordinate Capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Coordinate Capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to select the CRS to use for coordinate display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate in your selected CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate in map canvas coordinate reference system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoordinateCaptureGui</name>
<message>
<source>Welcome to your automatically generated plugin!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Documentation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You really need to read the QGIS API Documentation now at:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In particular look at the following classes:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>What are all the files in my generated plugin directory for?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is the class that provides the &apos;glue&apos; between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is a Qt designer &apos;ui&apos; file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (&apos;:/Homann/&apos;). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file contains the documentation you are reading now!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Getting developer help:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt; the QGIS developers mailing list, or &lt;/li&gt;&lt;li&gt; IRC (#qgis on freenode.net)&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Have fun and thank you for choosing QGIS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoordinateCaptureGuiBase</name>
<message>
<source>QGIS Plugin Template</source>
<translation type="unfinished">Matriţă pentru QGIS Plugin</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Template</source>
<translation type="unfinished">Matriţă Plugin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="obsolete">Versiune</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="obsolete">Descriere:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Adauga</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Editare</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Ştergere</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished">Conectare</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished">Selectaţi</translation>
</message>
<message>
<source>OGR Converter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not establish connection to: &apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open OGR file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OGR File Data Source (*.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input OGR dataset is missing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input OGR layer name is missing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Target OGR format not selected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output OGR dataset is missing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output OGR layer name is missing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Successfully translated layer &apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to translate layer &apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Successfully connected to: &apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file name to save to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Geoprocessing</name>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Iesire</translation>
</message>
<message>
<source>0.0</source>
<translation type="obsolete">0.0</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="obsolete">Selectaţi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gui</name>
<message>
<source>Welcome to your automatically generated plugin!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Documentation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You really need to read the QGIS API Documentation now at:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In particular look at the following classes:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>What are all the files in my generated plugin directory for?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is the class that provides the &apos;glue&apos; between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is a Qt designer &apos;ui&apos; file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (&apos;:/Homann/&apos;). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file contains the documentation you are reading now!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Getting developer help:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt; the QGIS developers mailing list, or &lt;/li&gt;&lt;li&gt; IRC (#qgis on freenode.net)&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Have fun and thank you for choosing QGIS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDChartParams</name>
<message>
<source>Legend</source>
<translation type="obsolete">Legendă</translation>
</message>
<message>
<source>Square</source>
<translation type="obsolete">Pătrat</translation>
</message>
<message>
<source>Diamond</source>
<translation type="obsolete">Romb</translation>
</message>
<message>
<source>Circle</source>
<translation type="obsolete">Cerc</translation>
</message>
<message>
<source>One pixel</source>
<translation type="obsolete">Un pixel</translation>
</message>
<message>
<source>Four pixels</source>
<translation type="obsolete">Patru pixeli</translation>
</message>
<message>
<source>Ring</source>
<translation type="obsolete">Inel</translation>
</message>
<message>
<source>Cross</source>
<translation type="obsolete">Cruce</translation>
</message>
<message>
<source>fast Cross</source>
<translation type="obsolete">Cruce rapidă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapCoordsDialogBase</name>
<message>
<source>Enter map coordinates</source>
<translation>Introduceţi coordonatele hărţii</translation>
</message>
<message>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Renunţă</translation>
</message>
<message>
<source>Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> from map canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NavigationGui</name>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="obsolete">Opreste</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="obsolete">Starea actuala</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Renunţă</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPostgisLayer</name>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Ştergere</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Editare</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Noua</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="obsolete">Conectare</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation type="obsolete">F1</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="obsolete">Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OgrConverterGuiBase</name>
<message>
<source>OGR Layer Converter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fişier</translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remote source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished">Selectaţi</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Target</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OgrPlugin</name>
<message>
<source>Run OGR Layer Converter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace this with a short description of the what the plugin does</source>
<translation type="obsolete">A se înlocui cu o scurtă descriere a functionalitatii acestui plugin</translation>
</message>
<message>
<source>OG&amp;R Converter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Translates vector layers between formats supported by OGR library</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<source>Save experiment report to portable document format (.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load layer properties from style file (.qml)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save layer properties as style file (.qml)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Series </source>
<translation type="obsolete">Serii </translation>
</message>
<message>
<source>Item </source>
<translation type="obsolete">Element </translation>
</message>
<message>
<source>Value </source>
<translation type="obsolete">Valoare </translation>
</message>
<message>
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.</source>
<translation>Eroare interceptată în sistemul de coordonate la transformarea unui punct. Nu a fost posibilă calcularea lungimii liniei.</translation>
</message>
<message>
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.</source>
<translation>Eroare interceptată în sistemul de coordonate la transformarea unui punct. Nu a fost posibilă calcularea ariei poligonului.</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
<message>
<source>No Data Provider Plugins</source>
<comment>No QGIS data provider plugins found in:</comment>
<translation>Nu există Plugin-uri pentru accesarea datelor
Nu a fost găsit nici un Plugin pentru accesarea de date QGIS în</translation>
</message>
<message>
<source>No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation</source>
<translation>Nu a putut fi încărcat nici un layer vectorial. Verificaţi instalarea QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>No Data Providers</source>
<translation>Nici un furnizor de date</translation>
</message>
<message>
<source>No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded</source>
<translation>Nu este disponibil nici un Plugin pentru accesarea de date. Nu a putut fi încărcat nici un layer vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Regular expressions on numeric values don&apos;t make sense. Use comparison insted.</source>
<translation type="obsolete">Operaţiile logice nu au sens pentru valori numerice. Utilizaţi comparaţii.</translation>
</message>
<message>
<source>Referenced column wasn&apos;t found: </source>
<translation>Coloana respectivă nu afost gasită: </translation>
</message>
<message>
<source>Division by zero.</source>
<translation>Împărţire la zero.</translation>
</message>
<message>
<source>Open an OGR Supported Layer</source>
<translation type="obsolete">Deschide un layer OGR</translation>
</message>
<message>
<source>QGis files (*.qgs)</source>
<translation>Fişiere QGIS (*.qgs)</translation>
</message>
<message>
<source>No active layer</source>
<translation>Nu există nici un layer activat</translation>
</message>
<message>
<source>To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend</source>
<translation type="obsolete">Pentru a putea indetifica obiecte, trebuie ales un layer activ apăsînd pe numele lui în legendă</translation>
</message>
<message>
<source>Band</source>
<translation>Bandă</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Lungime</translation>
</message>
<message>
<source>Area</source>
<translation>Suprafaţă</translation>
</message>
<message>
<source>action</source>
<translation>acţiune</translation>
</message>
<message>
<source> features found</source>
<translation> obiecte găsite</translation>
</message>
<message>
<source> 1 feature found</source>
<translation> 1 obiect găsit</translation>
</message>
<message>
<source>No features found</source>
<translation>Nici un obiect nu a fost găsit</translation>
</message>
<message>
<source>No features were found in the active layer at the point you clicked</source>
<translation>Nici un obiect nu a fost găsit in stratul activ, în punctul selectat</translation>
</message>
<message>
<source>Could not identify objects on</source>
<translation>Nu s-a putut identifica obiecte în</translation>
</message>
<message>
<source>because</source>
<translation>deoarece</translation>
</message>
<message>
<source>To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend</source>
<translation type="obsolete">Pentru a putea selecta obiecte, trebuie ales un layer activ apăsînd pe numele lui în legendă</translation>
</message>
<message>
<source>Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings &gt; Project Properties &gt; General?</source>
<translation type="obsolete">Nu s-a putut potrivi segmentul. Verificati toleranţa din Setari &gt; Opţiuni Proiect &gt; General?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings &gt; Project Properties &gt; General?</source>
<translation type="obsolete">Nu s-a putut potrivi vertexul. Verificati toleranţa din Setari &gt; Opţiuni Proiect &gt; General?</translation>
</message>
<message>
<source>Project file read error: </source>
<translation>Eroare la citire fişier proiect: </translation>
</message>
<message>
<source> at line </source>
<translation> la linia </translation>
</message>
<message>
<source> column </source>
<translation> coloana </translation>
</message>
<message>
<source> for file </source>
<translation> pentru fisierul </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save to file </source>
<translation>Nu se poate salva în fişier </translation>
</message>
<message>
<source>Fit to a linear transform requires at least 2 points.</source>
<translation>Pentru o transformare liniară este nevoie de cel puţin 2 puncte.</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.</source>
<translation>Pentru o transformare Helmert este nevoie de cel puţin 2 puncte.</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to an affine transform requires at least 4 points.</source>
<translation>Pentru o transformare afină este nevoie de cel puţin 4 puncte.</translation>
</message>
<message>
<source>New centroid</source>
<translation>Centroid nou</translation>
</message>
<message>
<source>New point</source>
<translation>Punct nou</translation>
</message>
<message>
<source>New vertex</source>
<translation>Vertex nou</translation>
</message>
<message>
<source>Undo last point</source>
<translation>Înapoi la starea anterioară</translation>
</message>
<message>
<source>Close line</source>
<translation>Închide linia</translation>
</message>
<message>
<source>Select vertex</source>
<translation>Selectează vertex</translation>
</message>
<message>
<source>Select new position</source>
<translation>Selectează poziţie nouă</translation>
</message>
<message>
<source>Select line segment</source>
<translation>Selectează segment</translation>
</message>
<message>
<source>New vertex position</source>
<translation>Poziţie vertex nouă</translation>
</message>
<message>
<source>Release</source>
<translation>Lasă Liber</translation>
</message>
<message>
<source>Delete vertex</source>
<translation>Sterge Vertex</translation>
</message>
<message>
<source>Release vertex</source>
<translation>Lasă vertexul liber</translation>
</message>
<message>
<source>Select element</source>
<translation>Selectează element</translation>
</message>
<message>
<source>New location</source>
<translation>Locaţie nouă</translation>
</message>
<message>
<source>Release selected</source>
<translation>Lăsare liber este selectat</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected / select next</source>
<translation>Stergere este selectat</translation>
</message>
<message>
<source>Select position on line</source>
<translation>Selectează poziţia pe linie</translation>
</message>
<message>
<source>Split the line</source>
<translation>Împarte linia</translation>
</message>
<message>
<source>Release the line</source>
<translation>Lăsare liberă a liniei</translation>
</message>
<message>
<source>Select point on line</source>
<translation>Selectează punct pe linie</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open the data source: </source>
<translation>Nu s-a putut accesa sursa de date: </translation>
</message>
<message>
<source>Parse error at line </source>
<translation>Eroare de parsare la linia </translation>
</message>
<message>
<source>GPS eXchange format provider</source>
<translation>Furnizor date pentru formatul GPS eXchange</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS plugin</source>
<translation>Plugin GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS couldn&apos;t find your GRASS installation.
Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
<translation>QGIS nu a găsit instalarea GRASS.
Doriţi să specificaţi calea (GISBASE) către instalarea GRASS?</translation>
</message>
<message>
<source>Choose GRASS installation path (GISBASE)</source>
<translation>Alegeţi calea către instalarea GRASS (GISBASE)</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS data won&apos;t be available if GISBASE is not specified.</source>
<translation>Datele GRASS nu vor fi disponibile dacă nu specificaţi calea (GISBASE) către instalarea GRASS.</translation>
</message>
<message>
<source>CopyrightLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Draws copyright information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Version 0.1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Version 0.2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Delimited Text Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Georeferencer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adding projection info to rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GPS Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tools for loading and importing GPS data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GRASS layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Graticule Creator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Builds a graticule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NorthArrow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays a north arrow overlayed onto the map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[menuitemname]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[plugindescription]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ScaleBar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Draws a scale bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SPIT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WFS plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adds WFS layers to the QGIS canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not a vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The current layer is not a vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer cannot be added to</source>
<translation type="unfinished">Stratul nu poate fi adaugat la</translation>
</message>
<message>
<source>The data provider for this layer does not support the addition of features.</source>
<translation type="unfinished">Furnizorul de date corespunzator acestui layer nu suporta adaugarea de obiecte.</translation>
</message>
<message>
<source>Layer not editable</source>
<translation type="unfinished">Layerul nu este editabil</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check &apos;Allow Editing&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Python error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load plugin </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> due an error when calling its classFactory() method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> due an error when calling its initGui() method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while unloading plugin </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2.5D shape type not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong editing tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot apply the &apos;capture point&apos; tool on this vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate transform error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot apply the &apos;capture line&apos; tool on this vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot apply the &apos;capture polygon&apos; tool on this vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Eroare</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feature. Unknown WKB type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error, could not add island</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A problem with geometry type occured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The inserted Ring is not closed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The inserted Ring is not a valid geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The inserted Ring crosses existing rings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The inserted Ring is not contained in a feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An unknown error occured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error, could not add ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> km2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> ha</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> m2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> km</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> cm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sq mile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sq ft</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> mile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> foot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> feet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sq.deg.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> degree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> degrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Received %1 of %2 bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Received %1 bytes (total unknown)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Looking up &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sending request &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Receiving reply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Response is complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Closing down connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Regular expressions on numeric values don&apos;t make sense. Use comparison instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Location: </source>
<comment>Metadata in GRASS Browser</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Mapset: </source>
<comment>Metadata in GRASS Browser</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Location: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Mapset: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Raster&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open raster header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>N-S resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E-W resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>North</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>South</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>East</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>West</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Vector&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Boundaries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Centroids</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Faces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kernels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Areas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>History&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Layer&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Driver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation type="unfinished">Baza de date</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GISBASE is not set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> is not a GRASS mapset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mapset is already in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Temporary directory </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> exist but is not writable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create temporary directory </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove mapset lock: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Atenţie</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read raster map region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read vector map region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Where is &apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>original location: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PostgreSQL Geoprocessing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quick Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove polygon intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loaded default style file from </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The directory containing your dataset needs to be writeable!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Created default style file as </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished">Renunta</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> is not writeable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please adjust permissions (if possible) and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uncatched fatal GRASS error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load SIP module.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Python support will be disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load PyQt4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load PyQGIS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An error has occured while executing Python code:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Python version:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Python path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An error occured during execution of following code:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legend</source>
<translation type="unfinished">Legendă</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture mouse coordinates in different CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dxf2Shp Converter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Converts from dxf to shp file format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interpolating...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Version 0.001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OGR Layer Converter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Translates vector layers between formats supported by OGR library</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CRS Exception</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selection extends beyond layer&apos;s coordinate system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgisApp</name>
<message>
<source>Quantum GIS - </source>
<translation>Quantum GIS - </translation>
</message>
<message>
<source>Checking database</source>
<translation>Verificare a bazei de date</translation>
</message>
<message>
<source>Reading settings</source>
<translation>Setări de citire</translation>
</message>
<message>
<source>Setting up the GUI</source>
<translation>Setare GUI</translation>
</message>
<message>
<source>Restoring loaded plugins</source>
<translation>Reincarcare plugin-uri</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing file filters</source>
<translation>Initializare filtre pentru fisiere </translation>
</message>
<message>
<source>Restoring window state</source>
<translation>Reincarcare fereastra</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Ready!</source>
<translation>QGIS este pregatit pentru utilizare!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Project</source>
<translation>Proiect &amp;Nou</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
<comment>New Project</comment>
<translation>Ctrl+N
Proiect Nou</translation>
</message>
<message>
<source>New Project</source>
<translation>Proiect Nou</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Project...</source>
<translation>&amp;Deschide Proiect...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
<comment>Open a Project</comment>
<translation>Ctrl+O
Deschide Proiect</translation>
</message>
<message>
<source>Open a Project</source>
<translation>Deschide Proiect</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Project</source>
<translation>&amp;Salvare Proiect</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<comment>Save Project</comment>
<translation>Ctrl+S
Salvare Proiect</translation>
</message>
<message>
<source>Save Project</source>
<translation>Salvare Proiect</translation>
</message>
<message>
<source>Save Project &amp;As...</source>
<translation>Sal&amp;vare Proiect ca...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+A</source>
<comment>Save Project under a new name</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+A
Salvare Proiect sub un nume nou</translation>
</message>
<message>
<source>Save Project under a new name</source>
<translation>Salvare Proiect sub un nume nou</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Imprimare...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<comment>Print</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+P
Imprimare</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>Save as Image...</source>
<translation>Salvare ca imagine...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+I</source>
<comment>Save map as image</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+I
Salvare hartă ca imagine</translation>
</message>
<message>
<source>Save map as image</source>
<translation>Salvare hartă ca imagine</translation>
</message>
<message>
<source>Export to MapServer Map...</source>
<translation type="obsolete">Exportare pentru MapServer...</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<comment>Export as MapServer .map file</comment>
<translation type="obsolete">M
Exportare fisier .map pentru MapServer</translation>
</message>
<message>
<source>Export as MapServer .map file</source>
<translation type="obsolete">Exportare fisier .map pentru MapServer</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Iesire</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>Exit QGIS</comment>
<translation>Ctrl+Q
Iesire din QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Exit QGIS</source>
<translation>Iesire din QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Vector Layer...</source>
<translation type="obsolete">Adaugă layer tip Vector...</translation>
</message>
<message>
<source>V</source>
<comment>Add a Vector Layer</comment>
<translation>V
Adaugă layer tip Vector</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Vector Layer</source>
<translation>Adaugă layer tip Vector</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Raster Layer...</source>
<translation type="obsolete">Adaugă layer tip Raster...</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<comment>Add a Raster Layer</comment>
<translation>R
Adaugă layer tip Raster</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Raster Layer</source>
<translation>Adaugă layer tip Raster</translation>
</message>
<message>
<source>Add a PostGIS Layer...</source>
<translation type="obsolete">Adaugă layer tip PostGIS...</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<comment>Add a PostGIS Layer</comment>
<translation>D
Adaugă layer tip PostGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Add a PostGIS Layer</source>
<translation>Adaugă layer tip PostGIS</translation>
</message>
<message>
<source>New Vector Layer...</source>
<translation>Crează un nou layer tip Vector...</translation>
</message>
<message>
<source>N</source>
<comment>Create a New Vector Layer</comment>
<translation>N
Crează un nou layer tip Vector</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Vector Layer</source>
<translation>Crează un nou layer tip Vector</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Layer</source>
<translation>Îndepărtează Layer</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<comment>Remove a Layer</comment>
<translation>Ctrl+D
Îndepărtează Layer</translation>
</message>
<message>
<source>Remove a Layer</source>
<translation>Îndepărtează Layer</translation>
</message>
<message>
<source>Add All To Overview</source>
<translation type="obsolete"> Adaugă tot în Zona de Previzualizare</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<comment>Show all layers in the overview map</comment>
<translation>+
Adaugă toate straturile tematice în Zona de Previzualizare</translation>
</message>
<message>
<source>Show all layers in the overview map</source>
<translation> Adaugă toate straturile tematice în Zona de Previzualizare</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All From Overview</source>
<translation>Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<comment>Remove all layers from overview map</comment>
<translation>-
Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all layers from overview map</source>
<translation>Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare</translation>
</message>
<message>
<source>Show All Layers</source>
<translation>Arată toate straturile tematice</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>Show all layers</comment>
<translation>S
Arată toate straturile tematice</translation>
</message>
<message>
<source>Show all layers</source>
<translation>Arată toate straturile tematice</translation>
</message>
<message>
<source>Hide All Layers</source>
<translation>Ascunde toate straturile tematice</translation>
</message>
<message>
<source>H</source>
<comment>Hide all layers</comment>
<translation>H
Ascunde toate straturile tematice</translation>
</message>
<message>
<source>Hide all layers</source>
<translation>Ascunde toate straturile tematice</translation>
</message>
<message>
<source>Project Properties...</source>
<translation>Opţiuni Proiect...</translation>
</message>
<message>
<source>P</source>
<comment>Set project properties</comment>
<translation>P
Setaţi Opţiuni Proiect</translation>
</message>
<message>
<source>Set project properties</source>
<translation>Setaţi Opţiuni Proiect</translation>
</message>
<message>
<source>Options...</source>
<translation>Opţiuni...</translation>
</message>
<message>
<source>Change various QGIS options</source>
<translation>Schimbaţi diverse opţiuni QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Projection...</source>
<translation type="obsolete">Proiecţie Customizată...</translation>
</message>
<message>
<source>Manage custom projections</source>
<translation type="obsolete">Administrare Proiecţii Customizate</translation>
</message>
<message>
<source>Help Contents</source>
<translation>Ajutor conţinut</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+?</source>
<comment>Help Documentation (Mac)</comment>
<translation>Ctrl+?
Documentaţie (Mac)</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<comment>Help Documentation</comment>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>Help Documentation</source>
<translation>Documentaţie</translation>
</message>
<message>
<source>Qgis Home Page</source>
<translation type="obsolete">Pagina QGIS Home</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<comment>QGIS Home Page</comment>
<translation>Ctrl+H
Pagina QGIS Home</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Home Page</source>
<translation>Pagina QGIS Home</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Despre</translation>
</message>
<message>
<source>About QGIS</source>
<translation>Despre Quantum GIS</translation>
</message>
<message>
<source>Check Qgis Version</source>
<translation>Versiunea QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)</source>
<translation>Verificaţi dacă Versiunea dvs. QGIS este cea mai recentă (este nevoie de access la Internet)</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizează</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+R</source>
<comment>Refresh Map</comment>
<translation>Ctrl+R
Actualizează</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh Map</source>
<translation>Actualizează Harta</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Apropiere</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl++</source>
<comment>Zoom In</comment>
<translation>Ctrl++
Apropiere</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Depărtare</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+-</source>
<comment>Zoom Out</comment>
<translation>Ctrl+-
Depărtare</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Full</source>
<translation>Vedere de ansamblu</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<comment>Zoom to Full Extents</comment>
<translation>F
Vedere de ansamblu</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to Full Extents</source>
<translation>Vedere de ansamblu</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom To Selection</source>
<translation type="obsolete">Apropiere de Selecţie</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>Zoom to selection</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+F
Apropiere de Selecţie</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to selection</source>
<translation type="obsolete">Apropiere de Selecţie</translation>
</message>
<message>
<source>Pan Map</source>
<translation>Mişcare hartă</translation>
</message>
<message>
<source>Pan the map</source>
<translation>Mişcare hartă</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Last</source>
<translation>Înapoi la ultimul nivel de zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to Last Extent</source>
<translation>Înapoi la ultimul nivel de zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom To Layer</source>
<translation type="obsolete">Focusare pe Layer</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to Layer</source>
<translation>Focusare pe Layer</translation>
</message>
<message>
<source>Identify Features</source>
<translation>Identifică obiecte</translation>
</message>
<message>
<source>I</source>
<comment>Click on features to identify them</comment>
<translation>I
Faceţi click pe obiecte pentru a le identifica</translation>
</message>
<message>
<source>Click on features to identify them</source>
<translation>Faceţi click pe obiecte pentru a le identifica</translation>
</message>
<message>
<source>Select Features</source>
<translation>Selectaţi Obiecte</translation>
</message>
<message>
<source>Open Table</source>
<translation type="obsolete">Deschide tabela de atribute</translation>
</message>
<message>
<source>Measure Line </source>
<translation>Măsurare distanţe liniare</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<comment>Measure a Line</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+M
Măsurare distanţe liniare</translation>
</message>
<message>
<source>Measure a Line</source>
<translation>Măsurare distanţe liniare</translation>
</message>
<message>
<source>Measure Area</source>
<translation>Măsurare suprafaţă</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>Measure an Area</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+J
Măsurare suprafaţă</translation>
</message>
<message>
<source>Measure an Area</source>
<translation>Măsurare suprafaţă</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation>Arată bookmark-uri</translation>
</message>
<message>
<source>B</source>
<comment>Show Bookmarks</comment>
<translation>B
Arată bookmark-uri</translation>
</message>
<message>
<source>Show most toolbars</source>
<translation type="obsolete">Arată barele de unelte</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>Show most toolbars</comment>
<translation type="obsolete">S
Arată barele de unelte</translation>
</message>
<message>
<source>Hide most toolbars</source>
<translation type="obsolete">Ascunde barele de unelte</translation>
</message>
<message>
<source>H</source>
<comment>Hide most toolbars</comment>
<translation type="obsolete">H
Ascunde barele de unelte</translation>
</message>
<message>
<source>New Bookmark...</source>
<translation>Bookmark Nou...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+B</source>
<comment>New Bookmark</comment>
<translation>Ctrl+BBookmark Nou</translation>
</message>
<message>
<source>New Bookmark</source>
<translation>Bookmark Nou</translation>
</message>
<message>
<source>Add WMS Layer...</source>
<translation>Adăugare layer WMS</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<comment>Add Web Mapping Server Layer</comment>
<translation type="obsolete">W
Adăugare layer generat de un Serviciu de Hărţi Web (WMS)</translation>
</message>
<message>
<source>Add Web Mapping Server Layer</source>
<translation type="obsolete">Adăugare layer generat de un Serviciu de Hărţi Web (WMS)</translation>
</message>
<message>
<source>In Overview</source>
<translation type="obsolete">În Vedere de Ansamblu</translation>
</message>
<message>
<source>O</source>
<comment>Add current layer to overview map</comment>
<translation>O
Adaugă stratul tematic curent în Vedere de Ansamblu</translation>
</message>
<message>
<source>Add current layer to overview map</source>
<translation>Adaugă stratul tematic curent în Vedere de Ansamblu</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Manager...</source>
<translation type="obsolete">Administrare plugin-uri...</translation>
</message>
<message>
<source>Open the plugin manager</source>
<translation>Deschide fereastra de Administrare plugin-uri</translation>
</message>
<message>
<source>Start editing the current layer</source>
<translation type="obsolete">Începe editarea stratului curent</translation>
</message>
<message>
<source>Stop editing the current layer</source>
<translation type="obsolete">Opreşte editarea stratului curent</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Point</source>
<translation>Vectorizare Punct</translation>
</message>
<message>
<source>.</source>
<comment>Capture Points</comment>
<translation>.
Vectorizare Punct</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Points</source>
<translation>Vectorizare Punct</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Line</source>
<translation>Vectorizare Linie</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<comment>Capture Lines</comment>
<translation>/
Vectorizare Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Lines</source>
<translation>Vectorizare Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Polygon</source>
<translation>Vectorizare Poligon</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+/</source>
<comment>Capture Polygons</comment>
<translation>Ctrl+/
Vectorizare Poligon</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Polygons</source>
<translation>Vectorizare Poligon</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Seleced</source>
<translation type="obsolete">Sterge Obiecte Selectate</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Selected</source>
<translation>Sterge Obiecte Selectate</translation>
</message>
<message>
<source>Add Vertex</source>
<translation>Adaugă Vertex</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Vertex</source>
<translation>Şterge Vertex</translation>
</message>
<message>
<source>Move Vertex</source>
<translation>Mută Vertex</translation>
</message>
<message>
<source>Cut Features</source>
<translation>Extragere Obiecte</translation>
</message>
<message>
<source>Cut selected features</source>
<translation>Extragere Obiecte Selectate</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Features</source>
<translation>Copiere Obiecte</translation>
</message>
<message>
<source>Copy selected features</source>
<translation>Copiere Obiecte Selectate</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Features</source>
<translation>Adăugare Obiecte</translation>
</message>
<message>
<source>Paste selected features</source>
<translation>Adăugare Obiecte Selectate</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fişier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Recent Projects</source>
<translation>&amp;Deschide Proiect Recent...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Vizualizare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Toolbars...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Unelte</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Layer</source>
<translation>Strat &amp;Tematic</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Optiuni</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Plugins</source>
<translation>&amp;Plugin-uri</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fişier</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Layers</source>
<translation>Administrare Straturi Tematice</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>Digitizing</source>
<translation>Digitizare</translation>
</message>
<message>
<source>Map Navigation</source>
<translation>Navigaţie hartă</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Atribute</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation>Plugin-uri</translation>
</message>
<message>
<source>Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations</source>
<translation>Arată evoluţia randării hărţii sau a altor operaţii ce necesită mult timp</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the current map scale</source>
<translation>Arată scara curentă a hărţii</translation>
</message>
<message>
<source>Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved.</source>
<translation type="obsolete">Arată coorinatele hartă ale poziţiei mausului. </translation>
</message>
<message>
<source>Render</source>
<translation>Randare (Producere imagine)</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.</source>
<translation>Când sunt selectate, straturile sunt afişate. Când nu sunt selectate, straturile nu vor fi randate şi astfel se permite adaugarea unui mare număr de straturi înainte de randare.</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle map rendering</source>
<translation>Schimbă opţiunea de randare</translation>
</message>
<message>
<source>This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.</source>
<translation type="obsolete">Această iconiţă arată daca proiecţia automată este selectată sau nu. Această opţiune este selectaă din fereatra de Opţiuni Proiect.</translation>
</message>
<message>
<source>Projection status - Click to open projection dialog</source>
<translation type="obsolete">Proiectie - faceti click pentru a deschide fereastra de dialog pentru proiectii</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation>Gata</translation>
</message>
<message>
<source>Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map</source>
<translation type="unfinished">Suprafata de afisare.</translation>
</message>
<message>
<source>Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.</source>
<translation>Suprafata de previzualizare a hartii. Dimensiunea actuala a hartii este desenata cu un dreptunghi rosu. Orice layer poate fi adaugat in acest overview.</translation>
</message>
<message>
<source>Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.</source>
<translation>Legenda hartii, ce arată toate straturile. Faceti click pe casuta de selectie pentru a arata sau a ascunde orice strat. Faceti dublu click pentru a customiza stratul respectiv.</translation>
</message>
<message>
<source>Version </source>
<translation type="obsolete">Versiune </translation>
</message>
<message>
<source> with PostgreSQL support</source>
<translation type="obsolete"> cu suport PostgreSQL </translation>
</message>
<message>
<source> (no PostgreSQL support)</source>
<translation type="obsolete">fara suport PostgreSQL </translation>
</message>
<message>
<source>
Compiled against Qt </source>
<translation type="obsolete">
Compilata cu Qt </translation>
</message>
<message>
<source>, running against Qt </source>
<translation type="obsolete">, bazata pe Qt </translation>
</message>
<message>
<source>Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</source>
<translation type="obsolete">Quantum GIS este licentiat sub GNU General Public License</translation>
</message>
<message>
<source>http://www.gnu.org/licenses</source>
<translation type="obsolete">http://www.gnu.org/licenses</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versiune</translation>
</message>
<message>
<source>New features</source>
<translation>Posibilitati noi</translation>
</message>
<message>
<source>WMS support</source>
<translation type="obsolete">Suport WMS</translation>
</message>
<message>
<source>Improved vector and attribute editing</source>
<translation type="obsolete">Editare date imbunatatita</translation>
</message>
<message>
<source>Map Composer for creating map layouts</source>
<translation type="obsolete">Creator de harti pentru definirea de harti pentru imprimare</translation>
</message>
<message>
<source>Improved measure tools with area measuring</source>
<translation type="obsolete">Unelte de masurare imbunatatite</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute searching</source>
<translation type="obsolete">Cautare atribute</translation>
</message>
<message>
<source>New legend structure</source>
<translation type="obsolete">Structura noua a legendei</translation>
</message>
<message>
<source>Refactoring of API to allow the use of QGIS libraries in mapping applications</source>
<translation type="obsolete">Un API ce permite utilizarea librariilor QGIS in alte aplicatii.</translation>
</message>
<message>
<source>Improved MapServer export tool</source>
<translation type="obsolete">Export catre MapServer imbunatatit</translation>
</message>
<message>
<source>Map canvas background color is customizable</source>
<translation type="obsolete">Culoarea de fundal este customizabila</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer transparency</source>
<translation type="obsolete">Transparenta a straturilor tematice</translation>
</message>
<message>
<source>Antialiasing for vector layers</source>
<translation type="obsolete">Antialiasing pentru straturi tip vector</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS support in all platforms</source>
<translation type="obsolete">Support GRASS multiplatforma</translation>
</message>
<message>
<source>Enhanced GRASS support and toolbox commands</source>
<translation type="obsolete">Support pentru GRASS imbunatatit</translation>
</message>
<message>
<source>Enhanced vector editing, including copy/paste, snapping and vertex editing</source>
<translation type="obsolete">Suport editare vector imbunatatit</translation>
</message>
<message>
<source>Shapefile/OGR layer editing</source>
<translation type="obsolete">Suport editare SHP/OGR</translation>
</message>
<message>
<source>Option to only look in the geometry_columns table when searching for PostGIS layers</source>
<translation type="obsolete">Optiune citire doar a tabelei geometry_columns pentru un layer PostGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Many user interface improvements</source>
<translation type="obsolete">Foarte multe imbunatatiri de interfata cu utilizatorul</translation>
</message>
<message>
<source>Available Data Provider Plugins</source>
<translation type="obsolete">Plugin-uri pentru accesarea datelor</translation>
</message>
<message>
<source>Open an OGR Supported Vector Layer</source>
<translation type="unfinished">Deschide un strat accesat de OGR</translation>
</message>
<message>
<source>is not a valid or recognized data source</source>
<translation type="unfinished">nu este o sursa accesibila</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Data Source</source>
<translation type="unfinished">Sursa de date corupta</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Layer</source>
<translation type="unfinished">Layer corupt</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
<translation type="unfinished">%1 este un layer corupt si nu poate fi accesat.</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation type="unfinished">Salvare Ca</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a QGIS project file to open</source>
<translation type="unfinished">Alegeţi un fisier de proiect QGIS </translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Project Read Error</source>
<translation type="unfinished">Eroare de citire a fisierului proiect</translation>
</message>
<message>
<source>Try to find missing layers?</source>
<translation type="unfinished">inceracti sa gasiti straturi disparute?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open project</source>
<translation type="unfinished">Imposibil de citit proiectul</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a QGIS project file</source>
<translation type="unfinished">Alegeţi un fisier de proiect QGIS </translation>
</message>
<message>
<source>Saved project to:</source>
<translation type="unfinished">Proiect salvat in:</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save project</source>
<translation type="unfinished">Imposibil de salvat proiectul</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save project to </source>
<translation type="unfinished">Imposibil de salvat proiectul in </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save project </source>
<translation type="unfinished">Imposibil de salvat proiectul </translation>
</message>
<message>
<source>Choose a filename to save the QGIS project file as</source>
<translation type="obsolete">Alegeţi un nume sub care să salvaţi proiectul</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS: Unable to load project</source>
<translation type="unfinished">QGIS: Imposibil de citit proiectul</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load project </source>
<translation type="unfinished"> Imposibil de citit proiectul</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a filename to save the map image as</source>
<translation type="obsolete">Alegeţi un nume sub care să salvaţi imaginea hartii</translation>
</message>
<message>
<source>Saved map image to</source>
<translation type="unfinished">Harta salvata in:</translation>
</message>
<message>
<source>No Layer Selected</source>
<translation type="unfinished">Nu există nici un layer selectat</translation>
</message>
<message>
<source>To open an attribute table, you must select a layer in the legend</source>
<translation type="obsolete">Pentru a putea afisa tabela de atribute, trebuie ales un layer activ apăsînd pe numele lui în legendă</translation>
</message>
<message>
<source>Problem deleting features</source>
<translation type="unfinished">A apruta o problema la stergerea de obiecte</translation>
</message>
<message>
<source>A problem occured during deletion of features</source>
<translation type="unfinished">A apruta o problema la stergerea de obiecte</translation>
</message>
<message>
<source>No Vector Layer Selected</source>
<translation type="unfinished">Nu este selectat nici un layer tip vector</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting features only works on vector layers</source>
<translation type="unfinished">Stergerea de obiecte este posibila doar pentru straturi tip vector</translation>
</message>
<message>
<source>To delete features, you must select a vector layer in the legend</source>
<translation type="unfinished">Pentru a sterge obiecte, trebuie ales un layer activ apăsînd pe numele lui în legendă</translation>
</message>
<message>
<source>Error Loading Plugin</source>
<translation type="unfinished">Eroare la incarcare plugin-uri</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error loading %1.</source>
<translation type="unfinished">Eroare la incarcarea %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No MapLayer Plugins</source>
<translation type="obsolete">Nu există Plugin-uri pentru Straturi Harta</translation>
</message>
<message>
<source>No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer</source>
<translation type="obsolete">Nu există Plugin-uri pentru Straturi Harta in ../plugins/maplayer</translation>
</message>
<message>
<source>No Plugins</source>
<translation type="obsolete">Nu există Plugin-uri</translation>
</message>
<message>
<source>No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory</source>
<translation type="obsolete">Nu există Plugin-uri in ../plugins. Pentru a le putea testa, porniti QGIS din directorul sursa (src).</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin %1 is named %2</source>
<translation type="obsolete">Pluginul %1 se numeste %2</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Information</source>
<translation type="obsolete">Informatii plugin</translation>
</message>
<message>
<source>QGis loaded the following plugin:</source>
<translation type="obsolete">QGIS a incarcat dinamic urmatorul plugin:</translation>
</message>
<message>
<source>Name: %1</source>
<translation type="obsolete">Nume: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Version: %1</source>
<translation type="obsolete">Versiune: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Description: %1</source>
<translation type="obsolete">Descriere: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to Load Plugin</source>
<translation type="obsolete">Nu se poate incarca acest plugin</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS was unable to load the plugin from: %1</source>
<translation type="obsolete">QGIS nu a putut incarca dinamic acest plugin din: %1</translation>
</message>
<message>
<source>There is a new version of QGIS available</source>
<translation type="unfinished">O noua versiune QGIS este disponibila</translation>
</message>
<message>
<source>You are running a development version of QGIS</source>
<translation type="unfinished">Rulati o versiune QGIS pentru dezvoltatori</translation>
</message>
<message>
<source>You are running the current version of QGIS</source>
<translation type="unfinished">Felicitari. Rulati cea mai recenta versiune QGIS.</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like more information?</source>
<translation type="unfinished">Ati dori mai multe informatii?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete">Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete">Nu</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS - Changes in SVN Since Last Release</source>
<translation type="unfinished">Modificari QGIS de la utima versiune</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get current version information from server</source>
<translation type="unfinished">Nu se poate obtine legatura cu serverul de informatii</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused - server may be down</source>
<translation type="unfinished">Conexiune refuzata - serverul poate fi inactiv</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS server was not found</source>
<translation type="unfinished">Serverul QGIS nu este disponibil</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from server</source>
<translation type="obsolete">Eroare la citire informatii server</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to the QGIS Version server</source>
<translation type="obsolete">Nu se poate face conexiunea cu serverul de versiune QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Browser Selection</source>
<translation type="obsolete">Selectarea Browser-ului pentru QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror).
</source>
<translation type="obsolete">Introduceti numele browser-ului de Internet (de exemplu konqueror).
</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the full path if the browser is not in your PATH.
</source>
<translation type="obsolete">Introduceti calea absoluta, daca aplicatia nu se afla in variabila de system PATH</translation>
</message>
<message>
<source>You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab).</source>
<translation type="obsolete">Puteti modifica aceasta optiune mai tarziu selectand Optiuni din meniul de setari.</translation>
</message>
<message>
<source>Layer is not valid</source>
<translation type="unfinished">Layer corupt</translation>
</message>
<message>
<source>The layer is not a valid layer and can not be added to the map</source>
<translation type="unfinished">Stratul tematic este corupt si nu poate fi adaugat in harta.</translation>
</message>
<message>
<source>Save?</source>
<translation type="unfinished">Salvare?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you want to save the current project?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Doriti salvarea proiectului curent?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Extents: </source>
<translation type="unfinished">Dimensiuni: </translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard contents set to: </source>
<translation type="obsolete">Continutul clipboardului setat cu:</translation>
</message>
<message>
<source>Open a GDAL Supported Raster Data Source</source>
<translation type="unfinished">Deschide un strat tematic tip raster accesat de GDAL</translation>
</message>
<message>
<source> is not a valid or recognized raster data source</source>
<translation type="unfinished"> nu este o sursa raster valida</translation>
</message>
<message>
<source> is not a supported raster data source</source>
<translation type="unfinished"> nu este o sursa raster accesibila</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported Data Source</source>
<translation type="unfinished">Sursa de Date nu este suportata de QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a name for the new bookmark:</source>
<translation type="unfinished">Introduceţi numele noului bookmark:</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Eroare</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted</source>
<translation type="unfinished">Nu se poate crea acest bookmark.</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<comment>Hide most toolbars</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>Checking provider plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Starting Python</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Python error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error when reading metadata of plugin </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Provider does not support deletion</source>
<translation type="unfinished">Furnizorul de date corespunzator acestui layer nu suporta stergerea de obiecte.</translation>
</message>
<message>
<source>Data provider does not support deleting features</source>
<translation type="unfinished">Furnizorul de date corespunzator acestui layer nu suporta stergerea de obiecte.</translation>
</message>
<message>
<source>Layer not editable</source>
<translation type="unfinished">Layerul nu este editabil</translation>
</message>
<message>
<source>The current layer is not editable. Choose &apos;Start editing&apos; in the digitizing toolbar.</source>
<translation type="unfinished">Layerul curent nu este editabil. Apasati &apos;Permisiune de Editare&apos; in bara de unelte pentru vectorizare.</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggles the editing state of the current layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Island</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Island to multipolygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current map scale (formatted as x:y)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map coordinates at mouse cursor position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Version Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network error while communicating with server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network socket error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to communicate with QGIS Version server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the current project?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Split Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map Tips</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show information about a feature when the mouse is hovered over it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current map scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project file is older</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This project file was saved by an older version of QGIS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box &apos;%5&apos; in the %4 menu.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version of the project file: %1&lt;br&gt;Current version of QGIS: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;tt&gt;Settings:Options:General&lt;/tt&gt;</source>
<comment>Menu path to setting options</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl-F</source>
<comment>Toggle fullscreen mode</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resource Location Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error reading icon resources from:
%1
Quitting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legend</source>
<translation type="unfinished">Legendă</translation>
</message>
<message>
<source>You are using QGIS version %1 built against code revision %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop map rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Instances of QgisApp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple instances of Quantum GIS application object detected.
Please contact the developers.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Ctrl+S</source>
<comment>Save Project under a new name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print Composer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<comment>Print Composer</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+P
Imprimare</translation>
</message>
<message>
<source>Print Composer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Undo the last operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+X</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+C</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+V</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste the clipboard&apos;s contents into the current selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<comment>Measure a Line</comment>
<translation type="unfinished">M
Exportare fisier .map pentru MapServer</translation>
</message>
<message>
<source>J</source>
<comment>Measure an Area</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>Zoom to Selection</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+J
Măsurare suprafaţă</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Actual Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to Actual Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Vector Layer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Raster Layer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add PostGIS Layer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<comment>Add a Web Mapping Server Layer</comment>
<translation type="unfinished">W
Adăugare layer generat de un Serviciu de Hărţi Web (WMS)</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Web Mapping Server Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Attribute Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save as Shapefile...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the current layer as a shapefile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Selection as Shapefile...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the selection as a shapefile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Properties...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set properties of the current layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add to Overview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add All to Overview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage Plugins...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Full Screen Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom CRS...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage custom coordinate reference systems</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<comment>Minimize Window</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+M
Măsurare distanţe liniare</translation>
</message>
<message>
<source>Minimizes the active window to the dock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggles between a predefined size and the window size set by the user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bring All to Front</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bring forward all open windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Panels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle extents and mouse position display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CRS status - Click to open coordinate reference system dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Revision of all dialogs for user interface consistancy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Improvements to unique value renderer vector dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbol previews when defining vector classes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Separation of python support into its own library</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Updated Spatial Reference System definitions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QML Style support for rasters and database layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file name to save the QGIS project file as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start editing failed</source>
<translation type="unfinished">Nu se poate incepe editarea</translation>
</message>
<message>
<source>Provider cannot be opened for editing</source>
<translation type="unfinished">Furnizorul de date nu poate fi accesat pentru editare.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop editing</source>
<translation type="unfinished">Încetaţi editarea</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Problems during roll back</source>
<translation type="unfinished">Probleme la aducerea in starea anterioara (roll back)</translation>
</message>
<message>
<source>Python Console</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map coordinates for the current view extents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maptips require an active layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgisAppBase</name>
<message>
<source>MainWindow</source>
<translation type="obsolete">Fereastra Principală</translation>
</message>
<message>
<source>Legend</source>
<translation type="obsolete">Legendă</translation>
</message>
<message>
<source>Map View</source>
<translation type="obsolete">Vizualizarea Hărţii</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAbout</name>
<message>
<source>QGIS Sponsors</source>
<translation type="obsolete">Sponsori QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</source>
<translation type="obsolete">QGIS a fost sponsorizat de </translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Website</source>
<translation type="obsolete">Website</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Browser Selection</source>
<translation type="obsolete">Selectarea Browser-ului pentru QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror).
Enter the full path if the browser is not in your PATH.
You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab).</source>
<translation type="obsolete">Introduceţi numele Web Browser-ului pe care doriţi să-l utilizaţi (ex.: konqueror).
Introduceţi calea completă dacă Browser-ul nu este in PATH-ul dvs.
Puteţi modifica această opţiune mai târziu selectînd din Settings menu tab-ul Options.</translation>
</message>
<message>
<source>About Quantum GIS</source>
<translation>Despre Quantum GIS</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Despre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Quantum GIS (qgis)&lt;/h2&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Quantum GIS (qgis)&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versiune</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;Quantum GIS este licenţiat sub licenţa GNU General Public License&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Home Page</source>
<translation>Pagina QGIS Home</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe to the QGIS-User mailing list</source>
<translation type="obsolete">Abonare la lista de mail a utilizatorilor QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s New</source>
<translation>Ce este nou</translation>
</message>
<message>
<source>Developers</source>
<translation>Dezvoltatori</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;QGIS Developers&lt;/h2&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Dezvoltatori QGIS&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Providers</source>
<translation>Furnizori</translation>
</message>
<message>
<source>Sponsors</source>
<translation>Sponsori</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</source>
<translation type="unfinished">Quantum GIS este licentiat sub GNU General Public License</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:x-large;&quot;&gt;Quantum GIS (QGIS)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>http://www.gnu.org/licenses</source>
<translation type="unfinished">http://www.gnu.org/licenses</translation>
</message>
<message>
<source>Join our user mailing list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAddAttrDialogBase</name>
<message>
<source>Add Attribute</source>
<translation>Adăugaţi Atribut</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Renuţare</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tip:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nume:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsApplication</name>
<message>
<source>Exception</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeActionDialog</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Select an action</source>
<comment>File dialog window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeActionDialogBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="obsolete">Form1</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected action</source>
<translation>Ştergeţi acţiunea selectată</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Ştergeţi</translation>
</message>
<message>
<source>Move the selected action down</source>
<translation>Mutaţi acţiunea selectată mai jos</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<translation>Mutaţi mai jos</translation>
</message>
<message>
<source>Move the selected action up</source>
<translation>Mutaţi acţiunea selectată mai sus</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<translation>Mutaţi mai sus</translation>
</message>
<message>
<source>This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item.</source>
<translation>Această listă conţine toate acţiunile definite pentru Layer-ul curent. Adăugaţi acţiuni introducînd detaliile mai jos, apoi apăsînd butonul Inserare acţiune. Acţiunile pot fi editate apăsînd dublu clic pe elementul respectiv.</translation>
</message>
<message>
<source>The valid attribute names for this layer</source>
<translation>Numele atributelor valide pentru acest Layer</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for action commands</source>
<translation type="obsolete">Selectaţi comenzile pentru acţiuni</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="obsolete">Selectaţi</translation>
</message>
<message>
<source>Inserts the selected field into the action, prepended with a %</source>
<translation>Inseraţi câmpul selectat în acţiune, precedat de %</translation>
</message>
<message>
<source>Insert field</source>
<translation>Inseraţi câmp</translation>
</message>
<message>
<source>Update the selected action</source>
<translation>Actualizaţi acţiunea selectată</translation>
</message>
<message>
<source>Update action</source>
<translation>Actualizaţi acţiunea</translation>
</message>
<message>
<source>Inserts the action into the list above</source>
<translation>Inseraţi acţiunea în lista de mai sus</translation>
</message>
<message>
<source>Insert action</source>
<translation>Inseraţi acţiune</translation>
</message>
<message>
<source>Captures any output from the action</source>
<translation>Preia orice rezultat al acţiunii</translation>
</message>
<message>
<source>Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box</source>
<translation>Preia rezultatul standard sau eroarea generată de către acţiune şi o afişează într-o fereastră de dialog</translation>
</message>
<message>
<source>Capture output</source>
<translation>Preluare rezultat</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the action command here</source>
<translation>Introduceţi comanda aici</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash</source>
<translation type="obsolete">Introduceţi comanda aici. Aceasta poate fi orice program, script sau comandă care este disponibilă pentru sistemul dvs. Când acţiunea este executată, orice set de caractere care începe cu % şi are numele unui câmp va fi înlocuit cu valoarea acelui câmp. Caracterele speciale % % vor fi înlocuite cu valoarea câmpului selectat. Ghilimelele marchează textul respectiv într-un singur argument pentru program, script sau comandă. Ghilimelele precedate de \ vor fi ignorate</translation>
</message>
<message>
<source>Action:</source>
<translation type="obsolete">Acţiune:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the action name here</source>
<translation>Introduceţi numele acţiunii aici</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).</source>
<translation>Introduceţi numele acţiunii aici. Numele trebuie să fie unic (qgis îl va face unic, dacă e necesar).</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nume:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse for action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to browse for an action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clicking the button will let you select an application to use as the action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeDialog</name>
<message>
<source> (int)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> (dbl)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> (txt)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeDialogBase</name>
<message>
<source>Enter Attribute Values</source>
<translation>Introduceţi valoarile atributului</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="obsolete">1</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation type="obsolete">Atribut</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="obsolete">Valoare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Renunţă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTable</name>
<message>
<source>Run action</source>
<translation>Executaţi acţiunea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableBase</name>
<message>
<source>Attribute Table</source>
<translation>Tabela de atribute</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
</message>
<message>
<source>Search for:</source>
<translation type="obsolete">Căutaţi: </translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<translation>în</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Căutare</translation>
</message>
<message>
<source>Adva&amp;nced...</source>
<translation>Ava&amp;nsat...</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+N</source>
<translation>Alt+N</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Închidere</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selection</source>
<translation>Înlăturaţi selecţia</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected to top</source>
<translation>Mutaţi elementele selectate deasupra</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>Invert selection</source>
<translation>Inversaţi selecţia</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)</source>
<translation>Copiaţi liniile selectate (Ctrl+C)</translation>
</message>
<message>
<source>Copies the selected rows to the clipboard</source>
<translation>Copiază liniile selectate</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<source>New column</source>
<translation type="obsolete">Coloană nouă</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<source>Delete column</source>
<translation type="obsolete">Ştergeţi coloana</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+X</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<source>Start editing</source>
<translation type="obsolete">Editaţi </translation>
</message>
<message>
<source>Stop editin&amp;g</source>
<translation type="obsolete">Încetaţi editarea</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+G</source>
<translation type="obsolete">Alt+G</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom map to the selected rows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+F
Apropiere de Selecţie</translation>
</message>
<message>
<source>Search for</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+J</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+J
Măsurare suprafaţă</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle editing mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to toggle table editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableDisplay</name>
<message>
<source>select</source>
<translation>selectaţi</translation>
</message>
<message>
<source>select and bring to top</source>
<translation>selectaţi şi aduceţi deasupra</translation>
</message>
<message>
<source>show only matching</source>
<translation>arătaţi doar cele potrivite</translation>
</message>
<message>
<source>Search string parsing error</source>
<translation>Eroarea la analizarea criteriului de căutare</translation>
</message>
<message>
<source>Search results</source>
<translation>Căutare în rezultate</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;ve supplied an empty search string.</source>
<translation>Nu aţi introdus criteriul de căutare.</translation>
</message>
<message>
<source>Error during search</source>
<translation>Eroare la căutare</translation>
</message>
<message>
<source>Found %d matching features.</source>
<translation type="obsolete">
</translation>
</message>
<message>
<source>No matching features found.</source>
<translation>Nu au fost găsite caracteristici corespunzătoare.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop editing</source>
<translation type="obsolete">Încetaţi editarea</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the changes?</source>
<translation type="obsolete">Sunteţi sigur că doriţi să salvati?</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Eroare</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit changes</source>
<translation type="obsolete">Nu se pot salva modificarile efectuate.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute table - </source>
<translation type="unfinished">Tabela de atribute- </translation>
</message>
<message>
<source>QGIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fişier</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Închidere</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Editare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+X</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+C</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+V</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Ştergere</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+J</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+J
Măsurare suprafaţă</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move to Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bad_alloc exception</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBookmarks</name>
<message>
<source>Really Delete?</source>
<translation>Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the </source>
<translation>Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi </translation>
</message>
<message>
<source> bookmark?</source>
<translation> bookmark-ul?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="obsolete">&amp;Da</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nu</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting bookmark</source>
<translation>Eroare la ştergerea bookmark-ului</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to delete the </source>
<translation>Nu s-a reuşit ştergerea </translation>
</message>
<message>
<source> bookmark from the database. The database said:
</source>
<translation>bookmark-ului din baza de date. Mesajul bazei de date a fost:
</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Zoom to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBookmarksBase</name>
<message>
<source>Geospatial Bookmarks</source>
<translation>Bookmark-uri Geospaţiale</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Project</source>
<translation>Proiect</translation>
</message>
<message>
<source>Extent</source>
<translation>Extent</translation>
</message>
<message>
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<source>Close the dialog</source>
<translation type="obsolete">Închideţi dialogul</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Închidere</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected bookmark</source>
<translation type="obsolete">Ştergeţi bookmark-ul selectat</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Ştergere</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to the currently selected bookmark</source>
<translation type="obsolete">Apropiaţi bookmark-ul selectat</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom To</source>
<translation type="obsolete">Apropiaţi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposer</name>
<message>
<source>QGIS - print composer</source>
<translation>QGIS - setarea print-ului</translation>
</message>
<message>
<source>Map 1</source>
<translation>Harta 1</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open </source>
<translation type="obsolete">Nu a putut fi deschis </translation>
</message>
<message>
<source> for read/write</source>
<translation type="obsolete"> pentru citire/scriere</translation>
</message>
<message>
<source>Error in Print</source>
<translation type="obsolete">Eroare la printare</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot seek</source>
<translation type="obsolete">Nu poate fi căutat</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot overwrite BoundingBox</source>
<translation type="obsolete">Cadrul nu poate fi suprascris</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find BoundingBox</source>
<translation type="obsolete">Cadrul nu poate fi găsit</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot overwrite translate</source>
<translation type="obsolete">Translaţia nu poate fi suprascrisă</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find translate</source>
<translation type="obsolete">Translaţia nu poate fi găsită</translation>
</message>
<message>
<source>File IO Error</source>
<translation type="obsolete">Eroare IO la accesarea fişierului</translation>
</message>
<message>
<source>Paper does not match</source>
<translation type="obsolete">Hârtia nu este potrivită</translation>
</message>
<message>
<source>The selected paper size does not match the composition size</source>
<translation type="obsolete">Formatul hârtiei alese nu se potriveşte cu dimensiunile print-ului</translation>
</message>
<message>
<source>Big image</source>
<translation>Imagine mare</translation>
</message>
<message>
<source>To create image </source>
<translation>Pentru a crea imaginea </translation>
</message>
<message>
<source> requires circa </source>
<translation> sunt necesare aprox </translation>
</message>
<message>
<source> MB of memory</source>
<translation> MB de memorie</translation>
</message>
<message>
<source>format</source>
<translation>format</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a filename to save the map image as</source>
<translation type="obsolete">Alegeţi un nume sub care să salvaţi imaginea hărţii</translation>
</message>
<message>
<source>SVG warning</source>
<translation>avertisment SVG</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this message again</source>
<translation>Nu mai arătaţi acest mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.&lt;/p&gt;If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Funcţia de export SVG în Qgis are câteva probleme datorate unor bug-uri şi deficienţe ale codului svg Qt4. De notat că textul nu apare în fişierul SVG şi exită probleme cu cadrull hărţii dacă acesta întretaie alte elemente precum legenda sau scara.&lt;/p&gt;Dacă doriţi un fişier de output cu date vectoriale din Qgis, puteţi încerca sa printaţi in PostScript, dacă output-ul SVG nu este satisfăcător. &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a filename to save the map as</source>
<translation type="obsolete">Alegeţi un nume sub care să salvaţi harta</translation>
</message>
<message>
<source>SVG Format</source>
<translation>Format SVG</translation>
</message>
<message>
<source>Move Content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move item content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ungroup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ungroup items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raise selected items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lower</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lower selected items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bring to Front</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move selected items to top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send to Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move selected items to bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fişier</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Închidere</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Editare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+X</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+C</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+V</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Ştergere</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file name to save the map as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project contains WMS layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerBase</name>
<message>
<source>MainWindow</source>
<translation>Fereastra principală</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<source>Composition</source>
<translation>Compunere</translation>
</message>
<message>
<source>Item</source>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Închidere</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Template ...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Deschide Template...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Template &amp;As...</source>
<translation type="obsolete">Salvare Template &amp;Ca...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>&amp;Printare...</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom All</source>
<translation type="obsolete">Apropiere toate</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Apropiere</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Depărtare</translation>
</message>
<message>
<source>Add new map</source>
<translation>Adăugare hartă nouă</translation>
</message>
<message>
<source>Add new label</source>
<translation>Adăugare etichetă nouă</translation>
</message>
<message>
<source>Add new vect legend</source>
<translation>Adăugare legendă vect nouă</translation>
</message>
<message>
<source>Select/Move item</source>
<translation>Selectaţi/Mutaţi element</translation>
</message>
<message>
<source>Export as image</source>
<translation type="obsolete">Exportaţi ca imagine</translation>
</message>
<message>
<source>Export as SVG</source>
<translation type="obsolete">Exportaţi în format SVG</translation>
</message>
<message>
<source>Add new scalebar</source>
<translation>Adăugaţi o nouă scară</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh view</source>
<translation>Refresh view</translation>
</message>
<message>
<source>Add Image</source>
<translation>Adăugaţi imagine</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Full</source>
<translation type="unfinished">Vedere de ansamblu</translation>
</message>
<message>
<source>Add Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Vector Legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export as Image...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export as SVG...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Scalebar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished">Actualizează</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerItemWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Composer item properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Background...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Opacity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Outline width: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame</source>
<translation type="unfinished">Cadru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLabelBase</name>
<message>
<source>Label Options</source>
<translation type="obsolete">Opţiuni etichetă</translation>
</message>
<message>
<source>Box</source>
<translation type="obsolete">Box</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="obsolete">Font</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLabelWidgetBase</name>
<message>
<source>Label Options</source>
<translation type="unfinished">Opţiuni etichetă</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margin (mm):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLegendItemDialogBase</name>
<message>
<source>Legend item properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Item text:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLegendWidgetBase</name>
<message>
<source>Barscale Options</source>
<translation type="unfinished">Opţiuni petru afişare scara hărţii</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">General</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Item...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbol width: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbol height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer space: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbol space:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon label space:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Box space:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legend items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>update all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerMap</name>
<message>
<source>Map %1</source>
<translation type="obsolete">Harta %1</translation>
</message>
<message>
<source>Extent (calculate scale)</source>
<translation type="obsolete">Dimensiune (calcul scară)</translation>
</message>
<message>
<source>Scale (calculate extent)</source>
<translation type="obsolete">Scară (calcul dimensiune)</translation>
</message>
<message>
<source>Cache</source>
<translation type="obsolete">Cache</translation>
</message>
<message>
<source>Render</source>
<translation type="obsolete">Afişare</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangle</source>
<translation type="obsolete">Dreptunghi</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
<translation type="unfinished">Hartă</translation>
</message>
<message>
<source>Map will be printed here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerMapBase</name>
<message>
<source>Map options</source>
<translation type="obsolete">Opţiuni hartă</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Map&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Hartă&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
<translation type="obsolete">Setare</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="obsolete">Lăţime</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="obsolete">Înălţime</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation type="obsolete">Scară</translation>
</message>
<message>
<source>1 :</source>
<translation type="obsolete">1 : </translation>
</message>
<message>
<source>Set map extent to current extent in QGIS map canvas</source>
<translation type="obsolete">Setaţi dimensiunea hărţii ca fiind cea actuală din harta QGIS </translation>
</message>
<message>
<source>Set Extent</source>
<translation type="obsolete">Setaţi dimensiune</translation>
</message>
<message>
<source>Line width scale</source>
<translation type="obsolete">Mărimea liniei</translation>
</message>
<message>
<source>Width of one unit in millimeters</source>
<translation type="obsolete">Lăţimea unei unităţi în milimetri</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol scale</source>
<translation type="obsolete">Mărimea simbolului</translation>
</message>
<message>
<source>Font size scale</source>
<translation type="obsolete">Mărimea fontului</translation>
</message>
<message>
<source>Frame</source>
<translation type="obsolete">Cadru</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="obsolete">Previzualizare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerMapWidget</name>
<message>
<source>Cache</source>
<translation type="unfinished">Cache</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangle</source>
<translation type="unfinished">Dreptunghi</translation>
</message>
<message>
<source>Render</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerMapWidgetBase</name>
<message>
<source>Map options</source>
<translation type="unfinished">Opţiuni hartă</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Map&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Hartă&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="unfinished">Lăţime</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="unfinished">Înălţime</translation>
</message>
<message>
<source>Scale:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X min:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Y min:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X max:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Y max:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>set to map canvas extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished">Previzualizare</translation>
</message>
<message>
<source>Update preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerPicture</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="obsolete">Atenţie</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load picture.</source>
<translation type="obsolete">Nu se poate încărca imaginea.</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures (</source>
<translation type="obsolete">Imagini (</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file</source>
<translation type="obsolete">Alegeţi un fişier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerPictureBase</name>
<message>
<source>Picture Options</source>
<translation type="obsolete">Opţiuni Imagine</translation>
</message>
<message>
<source>Picture</source>
<translation type="obsolete">Imagine</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Frame</source>
<translation type="obsolete">Cadru</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="obsolete">Unghi</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="obsolete">Lăţime</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="obsolete">Înălţime</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="obsolete">Selectaţi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerPictureWidget</name>
<message>
<source>Select svg or image file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerPictureWidgetBase</name>
<message>
<source>Picture Options</source>
<translation type="unfinished">Opţiuni Imagine</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerScaleBar</name>
<message>
<source>Single Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line Ticks Middle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line Ticks Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line Ticks Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Numeric</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerScaleBarWidget</name>
<message>
<source>Single Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line Ticks Middle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line Ticks Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line Ticks Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Numeric</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerScaleBarWidgetBase</name>
<message>
<source>Barscale Options</source>
<translation type="unfinished">Opţiuni petru afişare scara hărţii</translation>
</message>
<message>
<source>Segment size (map units):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map units per bar unit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of segments:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Segments left:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height (mm):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label space:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Box space:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unit label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerScalebarBase</name>
<message>
<source>Barscale Options</source>
<translation type="obsolete">Opţiuni petru afişare scara hărţii</translation>
</message>
<message>
<source>Segment size</source>
<translation type="obsolete">Mărimea Segmentului</translation>
</message>
<message>
<source>Number of segments</source>
<translation type="obsolete">Numar de segmente</translation>
</message>
<message>
<source>Map units per scalebar unit</source>
<translation type="obsolete">Unităti hartă corespunzătoare unei unităti de scară</translation>
</message>
<message>
<source>Unit label</source>
<translation type="obsolete">Denumirea unităţii</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
<translation type="obsolete">Hartă</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="obsolete">Font (scris)</translation>
</message>
<message>
<source>Line width</source>
<translation type="obsolete">Mărimea liniei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerVectorLegend</name>
<message>
<source>Legend</source>
<translation type="obsolete">Legendă</translation>
</message>
<message>
<source>Layers</source>
<translation type="obsolete">Layere (Straturi)</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation type="obsolete">Grup</translation>
</message>
<message>
<source>Combine selected layers</source>
<translation type="obsolete">Combină layerele selectate</translation>
</message>
<message>
<source>Cache</source>
<translation type="obsolete">Cache</translation>
</message>
<message>
<source>Render</source>
<translation type="obsolete">Randare (Producere imagine)</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangle</source>
<translation type="obsolete">Dreptunghi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerVectorLegendBase</name>
<message>
<source>Vector Legend Options</source>
<translation>Opţiuni legendă vector</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titlu</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
<translation>Hartă</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Font (scris)</translation>
</message>
<message>
<source>Box</source>
<translation>Box (Dimensiuni)</translation>
</message>
<message>
<source>Column 1</source>
<translation type="obsolete">Coloana 1</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Previzualizare</translation>
</message>
<message>
<source>Layers</source>
<translation type="unfinished">Layere (Straturi)</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation type="unfinished">Grup</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposition</name>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="obsolete">Customizat</translation>
</message>
<message>
<source>A5 (148x210 mm)</source>
<translation type="obsolete">A5 (148x210 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A4 (210x297 mm)</source>
<translation type="obsolete">A4 (210x297 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A3 (297x420 mm)</source>
<translation type="obsolete">A3 (297x420 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A2 (420x594 mm)</source>
<translation type="obsolete">A2 (420x594 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A1 (594x841 mm)</source>
<translation type="obsolete">A1 (594x841 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A0 (841x1189 mm)</source>
<translation type="obsolete">A0 (841x1189 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B5 (176 x 250 mm)</source>
<translation type="obsolete">B5 (176 x 250 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
<translation type="obsolete">B4 (250 x 353 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
<translation type="obsolete">B3 (353 x 500 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
<translation type="obsolete">B2 (500 x 707 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
<translation type="obsolete">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
<translation type="obsolete">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Letter (8.5x11 inches)</source>
<translation type="obsolete">Letter (8.5x11 inches)</translation>
</message>
<message>
<source>Legal (8.5x14 inches)</source>
<translation type="obsolete">Legal (8.5x14 inches)</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation type="obsolete">Orientare Portret</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation type="obsolete">Orientare Peisaj</translation>
</message>
<message>
<source>Out of memory</source>
<translation type="obsolete">Memorie sistem consumată</translation>
</message>
<message>
<source>Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory.
It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis.
</source>
<translation type="obsolete">Qgis nu poate redimensiona pagina datorită memorie insuficiente.
Restarţi QGIS pentru a putea folosi din nou modulul pentru creare harţi.
</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="obsolete">Etichetă (Denumire)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="obsolete">Atenţie</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load picture.</source>
<translation type="obsolete">Nu se poate încărca imaginea.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompositionBase</name>
<message>
<source>Composition</source>
<translation>Compunere</translation>
</message>
<message>
<source>Paper</source>
<translation>Hârtie (pagină)</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation>Unităţi</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Lăţime</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Înălţime</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation>Orientare</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution (dpi)</source>
<translation type="obsolete">Rezoluţie (dpi)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompositionWidget</name>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation type="unfinished">Orientare Peisaj</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation type="unfinished">Orientare Portret</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished">Customizat</translation>
</message>
<message>
<source>A5 (148x210 mm)</source>
<translation type="unfinished">A5 (148x210 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A4 (210x297 mm)</source>
<translation type="unfinished">A4 (210x297 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A3 (297x420 mm)</source>
<translation type="unfinished">A3 (297x420 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A2 (420x594 mm)</source>
<translation type="unfinished">A2 (420x594 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A1 (594x841 mm)</source>
<translation type="unfinished">A1 (594x841 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A0 (841x1189 mm)</source>
<translation type="unfinished">A0 (841x1189 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B5 (176 x 250 mm)</source>
<translation type="unfinished">B5 (176 x 250 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
<translation type="unfinished">B4 (250 x 353 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
<translation type="unfinished">B3 (353 x 500 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
<translation type="unfinished">B2 (500 x 707 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
<translation type="unfinished">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
<translation type="unfinished">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Letter (8.5x11 inches)</source>
<translation type="unfinished">Letter (8.5x11 inches)</translation>
</message>
<message>
<source>Legal (8.5x14 inches)</source>
<translation type="unfinished">Legal (8.5x14 inches)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompositionWidgetBase</name>
<message>
<source>Composition</source>
<translation type="unfinished">Compunere</translation>
</message>
<message>
<source>Paper</source>
<translation type="unfinished">Hârtie (pagină)</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation type="unfinished">Orientare</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="unfinished">Înălţime</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="unfinished">Lăţime</translation>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation type="unfinished">Unităţi</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<source>Print quality (dpi)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsConnectionDialog</name>
<message>
<source>Test connection</source>
<translation type="obsolete">Test conexiune</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to </source>
<translation type="obsolete">Conectarea la </translation>
</message>
<message>
<source> was successfull</source>
<translation type="obsolete"> a fost efectuată</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed - Check settings and try again </source>
<translation type="obsolete">Conexiunea a eşuat - Verificaţi setările </translation>
</message>
<message>
<source>General Interface Help:
</source>
<translation type="obsolete">Ajutor general pentru Interfaţă:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsConnectionDialogBase</name>
<message>
<source>Create a New PostGIS connection</source>
<translation type="obsolete">Crează o nouă conexiune PostGIS </translation>
</message>
<message>
<source>Connection Information</source>
<translation type="obsolete">Informaţii conexiune</translation>
</message>
<message>
<source>Save Password</source>
<translation type="obsolete">Salvează parola</translation>
</message>
<message>
<source>Test Connect</source>
<translation type="obsolete">Test conexiune</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation type="obsolete">Adresă (host)</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation type="obsolete">Baza de date</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="obsolete">Port</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="obsolete">Nume Utilizator (Login)</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="obsolete">Parola</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the new connection</source>
<translation type="obsolete">Numele conexiunii noi</translation>
</message>
<message>
<source>5432</source>
<translation type="obsolete">5432</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation type="obsolete">F1</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Renunţare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsContinuousColorDialogBase</name>
<message>
<source>Continuous color</source>
<translation>Culoare continuă</translation>
</message>
<message>
<source>Draw polygon outline</source>
<translation>Desenează linia exterioară a polygonului</translation>
</message>
<message>
<source>Classification Field:</source>
<translation>Atribut pentru clasificare:</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Value:</source>
<translation>Valoare Minimă:</translation>
</message>
<message>
<source>Outline Width:</source>
<translation>Dimensiuni linie exterioară:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum Value:</source>
<translation>Valoare Maximă:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCoordinateTransform</name>
<message>
<source>The source spatial reference system (SRS) is not valid. </source>
<translation type="obsolete">Sistemul de referinta spatial (SRS) nu este valid. </translation>
</message>
<message>
<source>The coordinates can not be reprojected. The SRS is: </source>
<translation type="obsolete">Coordinatele nu pot fi reproiectate. SRS: </translation>
</message>
<message>
<source>The destination spatial reference system (SRS) is not valid. </source>
<translation type="obsolete">Sistemul de referinta spatial (SRS) de destinatie nu este valid. </translation>
</message>
<message>
<source>Failed</source>
<translation>Esuat.</translation>
</message>
<message>
<source>transform of</source>
<translation>transformare a</translation>
</message>
<message>
<source>with error: </source>
<translation>cu eroarea: </translation>
</message>
<message>
<source>The source spatial reference system (CRS) is not valid. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The coordinates can not be reprojected. The CRS is: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The destination spatial reference system (CRS) is not valid. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCopyrightLabelPlugin</name>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Stanga jos</translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation>Stanga sus</translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation>Dreapta sus</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Dreapta jos</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copyright Label</source>
<translation>&amp;Eticheta Drepturi de Autor</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.</source>
<translation>Creaza o Eticheta Drepturi de Autor pentru a fi afisată in harta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Decorations</source>
<translation>&amp;Decoratii</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCopyrightLabelPluginGuiBase</name>
<message>
<source>Copyright Label Plugin</source>
<translation>Plugin Eticheta Drepturi de Autor</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;&amp;lt;B&amp;gt; Bold text &amp;lt;/B&amp;gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;lt;I&amp;gt; Italics &amp;lt;/I&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:normal;&quot;&gt;(note: &amp;amp;copy; gives a copyright symbol)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Descriere&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Introduceti Eticheta Drepturi de Autor. Html markup este permis. exemplu:&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;&amp;lt;B&amp;gt; Bold text &amp;lt;/B&amp;gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;lt;I&amp;gt; Italics &amp;lt;/I&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:normal;&quot;&gt;(nota: &amp;amp;copy; afiseaza symbolul de copyright)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;© QGIS 2006&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;© QGIS 2006&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Placement</source>
<translation>Pozitionare</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Stanga jos</translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation>Stanga sus</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Dreapta jos</translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation>Dreapta sus</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation>Orientare</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>Orizontal</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Copyright Label</source>
<translation>Arata Eticheta Drepturi de Autor</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Renunţă</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Culoare</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;&amp;lt;B&amp;gt; Bold text &amp;lt;/B&amp;gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;lt;I&amp;gt; Italics &amp;lt;/I&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:normal;&quot;&gt;(note: &amp;amp;copy; gives a copyright symbol)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;© QGIS 2008&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomProjectionDialog</name>
<message>
<source>Delete Projection Definition?</source>
<translation>Sterge definire proiectie</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it?</source>
<translation>Stergerea proiectiei este definitiva. Sunteti sigur ca vreti sa o stergeti?</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Renunta</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Noua</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Custom Projection</source>
<translation>Proiectie customizata</translation>
</message>
<message>
<source>This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save.</source>
<translation>Acesta definire a proiectiei nu este valida. Introduceti un nume pentru aceasta proiectie inainte de a o salva.</translation>
</message>
<message>
<source>This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save.</source>
<translation>Acesta definire a proiectiei nu este valida. Introduceti parametri aceastei proiectie inainte de a o salva.</translation>
</message>
<message>
<source>This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save.</source>
<translation>Acesta definire a proiectiei nu este valida. Adaugati proj= inainte de a o salva.</translation>
</message>
<message>
<source>This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.</source>
<translation type="obsolete">Acesta definire a proiectiei nu este valida. Introduceti ellips= .</translation>
</message>
<message>
<source>This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save.</source>
<translation>Acesta definire a proiectiei nu este valida. Va rugam sa o corectati.</translation>
</message>
<message>
<source>This proj4 projection definition is not valid.</source>
<translation>Acesta definire a proiectiei nu este valida.</translation>
</message>
<message>
<source>Northing and Easthing must be in decimal form.</source>
<translation>Coordonatele pe Nord si Est trebuie sa fie in format decimal.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Error (source projection invalid?)</source>
<translation>eroare interna (este proiectia sursa valida?)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomProjectionDialogBase</name>
<message>
<source>Custom Projection Definition</source>
<translation type="obsolete">Definitie proiectie customizata</translation>
</message>
<message>
<source>Define</source>
<translation>Defineste</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;&quot;&gt;You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;&quot;&gt;aici se poate defini proiectia customizata. formatul trebuie sa fie conform cu proj4.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters:</source>
<translation type="obsolete">Parametri:</translation>
</message>
<message>
<source>|&lt;</source>
<translation>|&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>1 of 1</source>
<translation>1 din 1</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;|</source>
<translation>&gt;|</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Noua</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Salvare</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Ştergere</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Închidere</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nume:</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
<translation>Test</translation>
</message>
<message>
<source>Transform from WGS84 to the chosen projection</source>
<translation type="obsolete">Transformare din WGS84 catre poiectia aleasa</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;&quot;&gt;Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;&quot;&gt;Utilizati casutele de mai jos pentru a testa proiectia definita de dvs. Introduceti coordonatele de intrare si rezultatul acolo unde se cunoaste (de ex. citind de pe o harta). Apoi apasati butonul de calculare ca sa vedeti daca transformarea este corecta.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Projected Corrdinate System</source>
<translation type="obsolete">Sistem de Coordonate Proiectate</translation>
</message>
<message>
<source>Geographic / WGS84</source>
<translation>Geografic / WGS84</translation>
</message>
<message>
<source>East:</source>
<translation type="obsolete">Coordonate estice</translation>
</message>
<message>
<source>North:</source>
<translation type="obsolete">Coordonate pe nord:</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate</source>
<translation>Calculează</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>*</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>North</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>East</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom Coordinate Reference System Definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destination CRS </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDbSourceSelect</name>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Sql</source>
<translation type="unfinished">Sql</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the </source>
<translation type="unfinished">Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi </translation>
</message>
<message>
<source> connection and all associated settings?</source>
<translation type="unfinished"> conexiunea si toate setarile asociate?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation type="unfinished">Confirma stergerea</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete">Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete">Nu</translation>
</message>
<message>
<source>Select Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You must select a table in order to add a Layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wildcard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RegExp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accessible tables could not be determined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No accessible tables found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Database connection was successful, but no accessible tables were found.
Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS
geometry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDbSourceSelectBase</name>
<message>
<source>Add PostGIS Table(s)</source>
<translation>Adauga tabela PostGIS </translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Adauga</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Închidere</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding:</source>
<translation type="obsolete">Codificare</translation>
</message>
<message>
<source>Tables:</source>
<translation type="obsolete">Tabele:</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Sql</source>
<translation type="obsolete">Sql</translation>
</message>
<message>
<source>PostgreSQL Connections</source>
<translation>Conexiuni PostGIS </translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editare</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Noua</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Conectare</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search in columns:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search options...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDbTableModel</name>
<message>
<source>Schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sql</source>
<translation type="unfinished">Sql</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation type="unfinished">Punct</translation>
</message>
<message>
<source>Multipoint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished">Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Multiline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation type="unfinished">Poligon</translation>
</message>
<message>
<source>Multipolygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelAttrDialogBase</name>
<message>
<source>Delete Attributes</source>
<translation>Sterge Atribute</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Renuţare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelimitedTextPlugin</name>
<message>
<source>&amp;Add Delimited Text Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add a delimited text file as a map layer. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file must have a header row containing the field names. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delimited text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DelimitedTextLayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelimitedTextPluginGui</name>
<message>
<source>No layer name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a layer name before adding the layer to the map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No delimiter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please specify a delimiter prior to parsing the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a delimited text file to open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Parse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Descriere:</translation>
</message>
<message>
<source>Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelimitedTextPluginGuiBase</name>
<message>
<source>Create a Layer from a Delimited Text File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation type="obsolete">Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Close the dialog</source>
<translation type="obsolete">Închideţi dialogul</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Închidere</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;X field&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;X&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the field containing x values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Y field&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Y&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the field containing y values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:16pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, commar or tab). Note this box accepts regular expressions so use \t for tab and so on. After choosing a delimiter, press the parse button an select the columns containing the x and y values for the layer.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:16pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Selectati va rog un text continand coordonate x si y pe care doriti sa le transformati intr-un strat tip punct.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;utilizati casuta de nume pentru a specifica numele stratului ce va apare in legenda. utilizati casuta de delimitare pentru a specifica caracterele ce servesc pentru delimitarea coordonatelor. Dupa accea apsati butonul pentru a selecta coloanele corespunzatoare.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Delimited Text Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delimited text file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full path to the delimited text file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse to find the delimited text file to be processed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the &lt;i&gt;Delimiter&lt;/i&gt; box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.</source>
<translation>Utilizati butonul pentru a selecta locatia fisierului. mai inainte alegeti un tip de delimitare din casuta &lt;i&gt;tip delimitare&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Layer name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name to display in the map legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name displayed in the map legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delimiter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The delimiter is taken as is</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plain characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The delimiter is a regular expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Regular expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelimitedTextProvider</name>
<message>
<source>Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Eroare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDetailedItemWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Heading Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Detail label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDlgPgBufferBase</name>
<message>
<source>Buffer features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add the buffered layer to the map?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spatial reference ID:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Schema:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unique field to use as feature id:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Table name for the buffered layer:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create unique object id</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>public</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buffer distance in map units:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Buffer the features in layer: &lt;/h2&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;h2&gt;Faceti un Buffer al obiectelor din stratul: &lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation type="obsolete">F1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Renunţă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEditReservedWordsBase</name>
<message>
<source>Edit Reserved Words</source>
<translation type="obsolete">Editeaza Cuvinte rezervate</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Double click the Column Name column to change the name of the column.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Faceti dublu click pentru a schimba numele coloanei.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="obsolete">Starea actuala</translation>
</message>
<message>
<source>Column Name</source>
<translation type="obsolete">Nume coloana </translation>
</message>
<message>
<source>Index</source>
<translation type="obsolete">Index</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation type="obsolete">F1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Renunţă</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Acest fişier shape contine cuvinte rezervate. Editati numele coloanelor pentru a evita folosirea unor astefel de cuvinte care poate afecta importul in PostGIS&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reserved Words</source>
<translation type="obsolete">Cuvinte rezervate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEditReservedWordsDialog</name>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="obsolete">Starea actuala</translation>
</message>
<message>
<source>Column Name</source>
<translation type="obsolete">Nume coloana </translation>
</message>
<message>
<source>Index</source>
<translation type="obsolete">Index</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEncodingFileDialog</name>
<message>
<source>Encoding:</source>
<translation>Codificare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFillStyleWidgetBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="obsolete">Form1</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Style</source>
<translation type="obsolete">Stilul de umplere</translation>
</message>
<message>
<source>col</source>
<translation type="obsolete">col</translation>
</message>
<message>
<source>Colour:</source>
<translation type="obsolete">Culoare:</translation>
</message>
<message>
<source>PolyStyleWidget</source>
<translation type="obsolete">PolyStyleWidget</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSDeviceDialog</name>
<message>
<source>New device %1</source>
<translation>Aparat nou %1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Sunteti singur?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure that you want to delete this device?</source>
<translation>Sunteti sigur ca doriti sa stergeti acest aparat?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSDeviceDialogBase</name>
<message>
<source>GPS Device Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is the name of the device as it will appear in the lists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Commands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Track download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Route upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waypoint download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The command that is used to download routes from the device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Route download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The command that is used to upload waypoints to the device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Track upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The command that is used to download tracks from the device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The command that is used to upload routes to the device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The command that is used to download waypoints from the device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The command that is used to upload tracks to the device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waypoint upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;%babel&lt;/span&gt; - the path to GPSBabel&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;%in&lt;/span&gt; - the GPX filename when uploading or the port when downloading&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;%out&lt;/span&gt; - the port when uploading or the GPX filename when downloading&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;In comenzile de download si upload pot exista cuvinte speciale ca re vor fi inlocuite de QGIS. Acestea sunt:&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;%babel&lt;/span&gt; - calea catre GPSBabel&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;%in&lt;/span&gt; - nume fisier GPX&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;%out&lt;/span&gt; - port&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Închidere</translation>
</message>
<message>
<source>Device name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;%babel&lt;/span&gt; - the path to GPSBabel&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;%in&lt;/span&gt; - the GPX filename when uploading or the port when downloading&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;%out&lt;/span&gt; - the port when uploading or the GPX filename when downloading&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSPlugin</name>
<message>
<source>&amp;Gps Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create new GPX layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Gps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save new GPX file as...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GPS eXchange file (*.gpx)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not create file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create a GPX file with the given name. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Try again with another name or in another </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GPX Loader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read the selected file.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please reselect a valid file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not start process</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not start GPSBabel!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Importing data...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not import data from %1!
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error importing data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This device does not support downloading </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>of </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading data...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not download data from GPS!
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error downloading data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This device does not support uploading of </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploading data...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while uploading data to GPS!
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error uploading data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not convert data from %1!
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error converting data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSPluginGui</name>
<message>
<source>Choose a filename to save under</source>
<translation type="obsolete">Alegeţi un nume de fişier pentru salvare</translation>
</message>
<message>
<source>GPS eXchange format (*.gpx)</source>
<translation>formatul GPS eXchange (*.gpx)</translation>
</message>
<message>
<source>Select GPX file</source>
<translation>Selectati fişierul GPX </translation>
</message>
<message>
<source>Select file and format to import</source>
<translation>alegeti fisierul si formatul pentru import</translation>
</message>
<message>
<source>Waypoints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Routes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tracks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GPS eXchange file format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This tool will help you download data from a GPS device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If your device isn&apos;t listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file name to save under</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSPluginGuiBase</name>
<message>
<source>GPS Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Renunţă</translation>
</message>
<message>
<source>Load GPX file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;GPX is the &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.topografix.com/gpx.asp&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;GPS eXchange file format&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;GPX este &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.topografix.com/gpx.asp&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;formatul GPS eXchange&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, utilizat pentru transferul de waypoints, routes, si tracks.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;Selectati un fisier GPX file si apoi selectati tipul obiectelor pe care doriti sa le incarcati.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Feature types:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waypoints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Routes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tracks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import other file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://gpsbabel.sf.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gpsbabel.sf.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://gpsbabel.sf.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gpsbabel.sf.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Layer name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GPX output file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feature type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File to import:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download from GPS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn&apos;t listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;This tool uses the program GPSBabel (&lt;a href=&quot;http://gpsbabel.sf.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gpsbabel.sf.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) to transfer the data. If you don&apos;t have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn&apos;t listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;This tool uses the program GPSBabel (&lt;a href=&quot;http://gpsbabel.sf.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gpsbabel.sf.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) to transfer the data. If you don&apos;t have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GPS device:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upload to GPS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn&apos;t listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;This tool uses the program GPSBabel (&lt;a href=&quot;http://gpsbabel.sf.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gpsbabel.sf.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) to transfer the data. If you don&apos;t have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn&apos;t listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;This tool uses the program GPSBabel (&lt;a href=&quot;http://gpsbabel.sf.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gpsbabel.sf.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) to transfer the data. If you don&apos;t have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Data layer:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GPX Conversions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Conversion:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GPX input file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit devices...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished">Actualizează</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPXProvider</name>
<message>
<source>Bad URI - you need to specify the feature type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GPS eXchange file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digitized in QGIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGenericProjectionSelector</name>
<message>
<source>Define this layer&apos;s projection:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This layer appears to have no projection specification.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGenericProjectionSelectorBase</name>
<message>
<source>Projection Selector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeomTypeDialog</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Real</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Integer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeomTypeDialogBase</name>
<message>
<source>New Vector Layer</source>
<translation>Crează un nou layer tip Vector</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Renuţare</translation>
</message>
<message>
<source>File Format:</source>
<translation type="obsolete">Format fişier:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Ştergeţi</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes:</source>
<translation type="obsolete">Atribute</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Adauga</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation>Punct</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligon</translation>
</message>
<message>
<source>Column 1</source>
<translation type="obsolete">Coloana 1</translation>
</message>
<message>
<source>File format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation type="unfinished">Atribute</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nume</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefDescriptionDialogBase</name>
<message>
<source>Description georeferencer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600;&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefPlugin</name>
<message>
<source>&amp;Georeferencer</source>
<translation>&amp;Ortorectificator</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefPluginGui</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Eroare</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a raster file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster files (*.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is not a valid raster file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>World file exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The selected file already seems to have a </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>world file! Do you want to replace it with the </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>new world file?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefPluginGuiBase</name>
<message>
<source>Georeferencer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600;&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600;&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Închidere</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Arrange plugin windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefWarpOptionsDialogBase</name>
<message>
<source>Warp options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resampling method:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cubic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use 0 for transparency when needed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compression:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGraduatedSymbolDialog</name>
<message>
<source>Equal Interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quantiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGraduatedSymbolDialogBase</name>
<message>
<source>graduated Symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classification Field:</source>
<translation type="obsolete">Atribut pentru clasificare:</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation type="obsolete">Mod:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete class</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classification field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of classes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassAttributes</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Atenţie</translation>
</message>
<message>
<source>Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Valoare</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Field</source>
<translation type="obsolete">Atribut</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassAttributesBase</name>
<message>
<source>GRASS Attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>result</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update database record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new category using settings in GRASS Edit toolbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">Noua</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassBrowser</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add selected map to canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy selected map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rename selected map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set current region to selected map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizează</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Atenţie</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot copy map </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;command: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot rename map </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete map &lt;b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete map </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write new region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEdit</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Atenţie</translation>
</message>
<message>
<source>You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open vector for update.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New point</source>
<translation type="unfinished">Punct nou</translation>
</message>
<message>
<source>New line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New boundary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New centroid</source>
<translation type="unfinished">Centroid nou</translation>
</message>
<message>
<source>Move vertex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add vertex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete vertex</source>
<translation type="unfinished">Sterge Vertex</translation>
</message>
<message>
<source>Move element</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Split line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete element</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Închidere</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The table was created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tool not yet implemented.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot check orphan record: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orphan record was left in attribute table. &lt;br&gt;Delete the record?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete orphan record: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot describe table for field </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Middle: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Highlight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation type="unfinished">Punct</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished">Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Boundary (no area)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Boundary (1 area)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Boundary (2 areas)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Centroid (in area)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Centroid (outside area)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Centroid (duplicate in area)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Node (1 line)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Node (2 lines)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<comment>Column title</comment>
<translation type="obsolete">Culoare</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<comment>Column title</comment>
<translation type="obsolete">Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Index</source>
<comment>Column title</comment>
<translation type="obsolete">Index</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="obsolete">Lungime</translation>
</message>
<message>
<source>Next not used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manual entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEditBase</name>
<message>
<source>GRASS Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snapping in screen pixels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbology</source>
<translation type="unfinished">Simbolizare</translation>
</message>
<message>
<source>Column 1</source>
<translation type="obsolete">Coloana 1</translation>
</message>
<message>
<source>Line width</source>
<translation type="unfinished">Mărimea liniei</translation>
</message>
<message>
<source>Marker size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create / Alter Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Culoare</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Index</source>
<translation type="unfinished">Index</translation>
</message>
<message>
<source>Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="unfinished">Lungime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassElementDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished">Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Enter a name!&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;This is name of the source!&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Exists!&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassMapcalc</name>
<message>
<source>Mapcalc tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add constant value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add operator or function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Salvare</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subtraction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiplication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Division</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modulus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exponentiation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Equal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not equal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Greater than</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Greater than or equal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Less than</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Less than or equal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>And</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Or</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Absolute value of x</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inverse tangent of x (result is in degrees)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inverse tangent of y/x (result is in degrees)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current column of moving window (starts with 1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cosine of x (x is in degrees)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert x to double-precision floating point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current east-west resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exponential function of x</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>x to the power y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert x to single-precision floating point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decision: a if x not zero, 0 otherwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decision: a if x not zero, b otherwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decision: a if x &gt; 0, b if x is zero, c if x &lt; 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert x to integer [ truncates ]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check if x = NULL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Natural log of x</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log of x base b</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Largest value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Median value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smallest value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mode value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 if x is zero, 0 otherwise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current north-south resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NULL value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Random value between a and b</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Round x to nearest integer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current row of moving window (Starts with 1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sine of x (x is in degrees)</source>
<comment>sin(x)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Square root of x</source>
<comment>sqrt(x)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tangent of x (x is in degrees)</source>
<comment>tan(x)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current x-coordinate of moving window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current y-coordinate of moving window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Atenţie</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get current region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot check region of map </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get region of map </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No GRASS raster maps currently in QGIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create &apos;mapcalc&apos; directory in current mapset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New mapcalc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter new mapcalc name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter vector name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file already exists. Overwrite? </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save mapcalc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File name empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open mapcalc file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The mapcalc schema (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>) not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open mapcalc schema (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read mapcalc schema (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
at line </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> column </source>
<translation type="unfinished"> coloana </translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished">Rezultat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassMapcalcBase</name>
<message>
<source>MainWindow</source>
<translation>Fereastra Principală</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Rezultat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModule</name>
<message>
<source>Run</source>
<translation>Rulează</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Opreste</translation>
</message>
<message>
<source>Module</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Atenţie</translation>
</message>
<message>
<source>The module file (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>) not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open module file (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read module file (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>):
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
at line </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Module </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find man page </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not available, cannot open description (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> column </source>
<translation type="unfinished"> coloana </translation>
</message>
<message>
<source>Not available, incorrect description (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get input region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Input Region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find module </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start module: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Successfully finished&lt;/B&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Finished with error&lt;/B&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Module crashed or killed&lt;/B&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not available, description not found (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please ensure you have the GRASS documentation installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleBase</name>
<message>
<source>GRASS Module</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Opţiuni</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished">Rezultat</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Run</source>
<translation type="unfinished">Rulează</translation>
</message>
<message>
<source>View output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Închidere</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleField</name>
<message>
<source>Attribute field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleFile</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fişier</translation>
</message>
<message>
<source>:&amp;nbsp;missing value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>:&amp;nbsp;directory does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleGdalInput</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Atenţie</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find layeroption </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PostGIS driver in OGR does not support schemas!&lt;br&gt;Only the table name will be used.&lt;br&gt;It can result in wrong input if more tables of the same name&lt;br&gt;are present in the database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>:&amp;nbsp;no input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find whereoption </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleInput</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Atenţie</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find typeoption </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find values for typeoption </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find layeroption </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GRASS element </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use region of this map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>:&amp;nbsp;no input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleOption</name>
<message>
<source>:&amp;nbsp;missing value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleSelection</name>
<message>
<source>Attribute field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleStandardOptions</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Atenţie</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find module </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start module </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read module description (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>):
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
at line </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> column </source>
<translation type="unfinished"> coloana </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find key </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Item with id </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get current region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot check region of map </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set region of map </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassNewMapset</name>
<message>
<source>Database</source>
<translation type="unfinished">Baza de date</translation>
</message>
<message>
<source>Location 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User&apos;s mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>System mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Location 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to GRASS database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The directory doesn&apos;t exist!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No writable locations, the database not writable!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter location name!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The location exists!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selected projection is not supported by GRASS!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Atenţie</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create projection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot reproject previously set region, default region set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>North must be greater than south</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>East must be greater than west</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Regions file (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>) not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open locations file (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read locations file (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>):
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
at line </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> column </source>
<translation type="unfinished"> coloana </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot reproject selected region.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot reproject region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter mapset name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The mapset already exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Database: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Location: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mapset: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new location: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open DEFAULT_WIND</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open WIND</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New mapset successfully created, but cannot be opened: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New mapset successfully created and set as current working mapset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new mapset directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassNewMapsetBase</name>
<message>
<source>Column 1</source>
<translation type="obsolete">Coloana 1</translation>
</message>
<message>
<source>Example directory tree:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;GRASS data are stored in tree directory structure.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;GRASS data are stored in tree directory structure.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Database Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Database:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Select existing directory or create a new one:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create new location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Location Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Projection Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Projection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not defined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. &lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;It is possible to change the default location region later.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. &lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;It is possible to change the default location region later.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Set current QGIS extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
<translation type="unfinished">Setare</translation>
</message>
<message>
<source>Region Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<translation type="unfinished">W
Adăugare layer generat de un Serviciu de Hărţi Web (WMS)</translation>
</message>
<message>
<source>E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>N</source>
<translation type="unfinished">N
Crează un nou layer tip Vector</translation>
</message>
<message>
<source>New mapset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mapset Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Existing masets&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;seturi harta existente&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. &lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;A user can read maps from all mapsets in the location but &lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;he can open for writing only his mapset (owned by user).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. &lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;A user can read maps from all mapsets in the location but &lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;he can open for writing only his mapset (owned by user).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mapset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GRASS Database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GRASS Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default GRASS Region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create New Mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassPlugin</name>
<message>
<source>Open mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add GRASS vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add GRASS raster layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open GRASS tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display Current Grass Region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Current Grass Region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Grass Vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adds a GRASS vector layer to the map canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adds a GRASS raster layer to the map canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit the current GRASS region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit the currently selected GRASS vector layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GrassVector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>0.1</source>
<translation type="unfinished">0.1</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create new Grass Vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Atenţie</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS Edit is already running.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New vector name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new vector: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New vector created but cannot be opened by data provider.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start editing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read current region: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open the mapset. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot close mapset. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot close current mapset. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open GRASS mapset. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassRegion</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Atenţie</translation>
</message>
<message>
<source>GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read current region: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassRegionBase</name>
<message>
<source>GRASS Region Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>N</source>
<translation type="unfinished">N
Crează un nou layer tip Vector</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<translation type="unfinished">W
Adăugare layer generat de un Serviciu de Hărţi Web (WMS)</translation>
</message>
<message>
<source>E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>N-S Res</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E-W Res</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Culoare</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="unfinished">Lăţime</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassSelect</name>
<message>
<source>Select GRASS Vector Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select GRASS Raster Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select GRASS mapcalc schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select GRASS Mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Atenţie</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open vector on level 2 (topology not available).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose existing GISDBASE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong GISDBASE, no locations available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong GISDBASE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No layers available in this map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassSelectBase</name>
<message>
<source>Add GRASS Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gisdbase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select or type map name (wildcards &apos;*&apos; and &apos;?&apos; accepted for rasters)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished">Selectaţi</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassShellBase</name>
<message>
<source>GRASS Shell</source>
<translation>GRASS Shell</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Închidere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassTools</name>
<message>
<source>Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GRASS Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GRASS Tools: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Atenţie</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find MSYS (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GRASS Shell is not compiled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The config file (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>) not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open config file (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read config file (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
at line </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> column </source>
<translation type="unfinished"> coloana </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassToolsBase</name>
<message>
<source>Grass Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modules Tree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished">1</translation>
</message>
<message>
<source>Modules List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGridMakerPlugin</name>
<message>
<source>&amp;Graticule Creator</source>
<translation>&amp;Creator Caroiaj</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile</source>
<translation>&amp;Crează un Caroiaj (grid) si il salveaza ca shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Graticules</source>
<translation>Caroia&amp;je</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGridMakerPluginGui</name>
<message>
<source>Choose a filename to save under</source>
<translation type="obsolete">Alegeţi un nume de fişier pentru salvare</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS - Grid Maker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the file name before pressing OK!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ESRI Shapefile (*.shp)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter intervals before pressing OK!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file name to save under</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGridMakerPluginGuiBase</name>
<message>
<source>QGIS Plugin Template</source>
<translation type="obsolete">Matriţă pentru QGIS Plugin</translation>
</message>
<message>
<source>Graticule Builder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;&quot;&gt;Please enter all units in decimal degrees&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;&quot;&gt;Please enter all units in decimal degrees&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation type="unfinished">Punct</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="obsolete">Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation type="unfinished">Poligon</translation>
</message>
<message>
<source>Origin (lower left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End point (upper right)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output (shape) file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Renunţă</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Graticule Creator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Graticle size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Y Interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X Interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;;&quot;&gt;Please enter all units in decimal degrees&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHelpViewer</name>
<message>
<source>This help file does not exist for your language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If you would like to create it, contact the QGIS development team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quantum GIS Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quantum GIS Help - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Eroare</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get the help text from the database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The QGIS help database is not installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHelpViewerBase</name>
<message>
<source>QGIS Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Închidere</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+C</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Home</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alt+H</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alt+F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alt+B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHttpTransaction</name>
<message>
<source>WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HTTP response completed, however there was an error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HTTP transaction completed, however there was an error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network timed out after %1 seconds of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.</source>
<translation type="obsolete">
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIDWInterpolatorDialogBase</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Inverse Distance Weighting&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;The only parameter for the IDW interpolation method is the coefficient that describes the decrease of weights with distance.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance coefficient P:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyResults</name>
<message>
<source>Feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<source>Run action</source>
<translation type="unfinished">Executaţi acţiunea</translation>
</message>
<message>
<source>(Derived)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Identify Results - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyResultsBase</name>
<message>
<source>Identify Results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Închidere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsInterpolationDialog</name>
<message>
<source>Triangular interpolation (TIN)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inverse Distance Weighting (IDW)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsInterpolationDialogBase</name>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished">Rezultat</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use z-Coordinate for interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation attribute </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of rows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output file </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsInterpolationPlugin</name>
<message>
<source>&amp;Interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLUDialogBase</name>
<message>
<source>Enter class bounds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lower value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation type="unfinished">-
Elimină toate straturile tematice din Zona de Previzualizare</translation>
</message>
<message>
<source>Upper value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelDialogBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished">Form1</translation>
</message>
<message>
<source>Font size units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transparency:</source>
<translation type="unfinished">Transparenta: </translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Placement</source>
<translation type="unfinished">Pozitionare</translation>
</message>
<message>
<source>Below Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Below</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Over</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Above</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Below Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Above Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Above Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buffer size units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size is in map units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size is in points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Offset units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preview:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Rocks!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Field containing label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data defined style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data defined alignment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data defined buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data defined position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font transparency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Culoare</translation>
</message>
<message>
<source>Angle (deg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buffer labels?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buffer size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X Offset (pts)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Y Offset (pts)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Font family</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Italic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X Coordinate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Y Coordinate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiline labels?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerProjectionSelectorBase</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;Define this layer&apos;s projection:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;Define this layer&apos;s projection:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLegend</name>
<message>
<source>group</source>
<translation>grup</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Properties</source>
<translation type="obsolete">Caracteristici</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Zoom to layer extent</source>
<translation type="obsolete">&amp;Zoomare la dimensiunile stratului</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to overview</source>
<translation type="obsolete"> Adaugă în Zona de Previzualizare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove from overview</source>
<translation type="obsolete">Elimină din Zona de Previzualizare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>Ştergeţi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Make to toplevel item</source>
<translation>Elementul cel mai de sus</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Allow editing</source>
<translation type="obsolete">Editaţi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save as shapefile...</source>
<translation type="obsolete">Salvare ca shapefile...</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;name</source>
<translation>Redenumire</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add group</source>
<translation>&amp;Adaugare Grup</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expand all</source>
<translation>Expansiune</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Collapse all</source>
<translation>Restrangere</translation>
</message>
<message>
<source>Show file groups</source>
<translation>Arata grupurile de fisiere</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open attribute table</source>
<translation type="obsolete">&amp;Afiseaza Tabela de atribute</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Editing</source>
<translation type="obsolete">Editaţi</translation>
</message>
<message>
<source>Save as shapefile...</source>
<translation type="obsolete">Salvare ca shapefile...</translation>
</message>
<message>
<source>No Layer Selected</source>
<translation type="unfinished">Nu există nici un layer selectat</translation>
</message>
<message>
<source>To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLegendLayer</name>
<message>
<source>&amp;Zoom to layer extent</source>
<translation type="unfinished">&amp;Zoomare la dimensiunile stratului</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Zoom to best scale (100%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show in overview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished">Ştergeţi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open attribute table</source>
<translation type="unfinished">&amp;Afiseaza Tabela de atribute</translation>
</message>
<message>
<source>Save as shapefile...</source>
<translation type="unfinished">Salvare ca shapefile...</translation>
</message>
<message>
<source>Save selection as shapefile...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Properties</source>
<translation type="unfinished">Caracteristici</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLegendLayerFile</name>
<message>
<source>Attribute table - </source>
<translation type="obsolete">Tabela de atribute- </translation>
</message>
<message>
<source>Save layer as...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start editing failed</source>
<translation type="obsolete">Nu se poate incepe editarea</translation>
</message>
<message>
<source>Provider cannot be opened for editing</source>
<translation type="obsolete">Furnizorul de date nu poate fi accesat pentru editare.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop editing</source>
<translation type="obsolete">Încetaţi editarea</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the changes?</source>
<translation type="obsolete">Sunteţi sigur că doriţi să salvati?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="obsolete">&amp;Da</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nu</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Eroare</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit changes</source>
<translation type="obsolete">Nu se pot salva modificarile efectuate.</translation>
</message>
<message>
<source>Problems during roll back</source>
<translation type="obsolete">Probleme la aducerea in starea anterioara (roll back)</translation>
</message>
<message>
<source>Saving done</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export to Shapefile has been completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Driver not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ESRI Shapefile driver is not available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating shapefile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The shapefile could not be created (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer creation failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Zoom to layer extent</source>
<translation type="unfinished">&amp;Zoomare la dimensiunile stratului</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show in overview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished">Ştergeţi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open attribute table</source>
<translation type="unfinished">&amp;Afiseaza Tabela de atribute</translation>
</message>
<message>
<source>Save as shapefile...</source>
<translation type="unfinished">Salvare ca shapefile...</translation>
</message>
<message>
<source>Save selection as shapefile...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Properties</source>
<translation type="unfinished">Caracteristici</translation>
</message>
<message>
<source>Layer attribute table contains unsupported datatype(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select the coordinate reference system for the saved shapefile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLineStyleDialogBase</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="obsolete">Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLineStyleWidgetBase</name>
<message>
<source>Form2</source>
<translation type="obsolete">Form2</translation>
</message>
<message>
<source>Colour:</source>
<translation type="obsolete">Culoare:</translation>
</message>
<message>
<source>col</source>
<translation type="obsolete">col</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCanvas</name>
<message>
<source>Could not draw</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>because</source>
<translation type="unfinished">deoarece</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapLayer</name>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="obsolete">Ştergeţi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Properties</source>
<translation type="obsolete">Caracteristici</translation>
</message>
<message>
<source>%1 at line %2 column %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User database could not be opened.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The style table could not be created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The style %1 was saved to database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The style %1 was updated in the database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The style %1 could not be updated in the database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The style %1 could not be inserted into database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>style not found in database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolIdentify</name>
<message>
<source>No features found</source>
<translation type="obsolete">Nici un obiect nu a fost găsit</translation>
</message>
<message>
<source>- %1 features found</source>
<comment>Identify results window title</comment>
<translation type="obsolete">
</translation>
</message>
<message>
<source>(clicked coordinate)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WMS identify result for %1
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolSplitFeatures</name>
<message>
<source>Split error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An error occured during feature splitting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolVertexEdit</name>
<message>
<source>Snap tolerance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this message again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not snap segment.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Have you set the tolerance in Settings &gt; Project Properties &gt; General?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapserverExport</name>
<message>
<source>Name for the map file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose the QGIS project file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*)</source>
<comment>Filter list for selecting files from a dialog box</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite File?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete">Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete">Nu</translation>
</message>
<message>
<source> exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MapServer map files (*.map);;All files (*.*)</source>
<comment>Filter list for selecting files from a dialog box</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<comment>a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapserverExportBase</name>
<message>
<source>Export to Mapserver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export LAYER information only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Renunţă</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
<translation type="unfinished">Hartă</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="unfinished">Înălţime</translation>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation type="unfinished">Unităţi</translation>
</message>
<message>
<source>Image type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gif</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gtiff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>jpeg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>png</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>swf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>userdefined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>wbmp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MinScale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MaxScale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="unfinished">Lăţime</translation>
</message>
<message>
<source>Web Interface Definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Footer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path to the MapServer template file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>feet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>meters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>miles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>inches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>kilometers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name for the map file to be created from the QGIS project file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS project file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If checked, only the layer information will be processed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMarkerDialogBase</name>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="obsolete">Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeasureBase</name>
<message>
<source>Measure</source>
<translation>Măsurare</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>Total:</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Noua</translation>
</message>
<message>
<source>Cl&amp;ose</source>
<translation>&amp;Închidere</translation>
</message>
<message>
<source>Segments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeasureDialog</name>
<message>
<source>Segments (in meters)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Segments (in feet)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Segments (in degrees)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Segments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeasureTool</name>
<message>
<source>Incorrect measure results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the &lt;tt&gt;Settings:Project Properties&lt;/tt&gt; menu.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMessageViewer</name>
<message>
<source>QGIS Message</source>
<translation>Mesaj QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this message again</source>
<translation>Nu mai arata acest mesaj inca o data.</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Închidere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMySQLProvider</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Eroare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewConnection</name>
<message>
<source>Test connection</source>
<translation>Test conexiune</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 was successfull</source>
<translation type="obsolete">Conectarea la %1 a fost incununata de succes.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
</source>
<translation>Conectare eşuată.
Informaţii suplimentare cu privire la eroare:
</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 was successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewConnectionBase</name>
<message>
<source>Create a New PostGIS connection</source>
<translation>Crează o nouă conexiune PostGIS </translation>
</message>
<message>
<source>Connection Information</source>
<translation>Informaţii conexiune</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Only look in the &apos;public&apos; schema</source>
<translation>considera doar schema &apos;public&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Only look in the geometry_columns table</source>
<translation>Considera doar tabela geometry_columns</translation>
</message>
<message>
<source>Save Password</source>
<translation>Salvare parola</translation>
</message>
<message>
<source>Test Connect</source>
<translation>Test conexiune</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>Adresă (host)</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Baza de date</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nume Utilizator (Login)</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Parola</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Numele conexiunii noi</translation>
</message>
<message>
<source>5432</source>
<translation>5432</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Renuţare</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewHttpConnectionBase</name>
<message>
<source>Connection Information</source>
<translation type="obsolete">Informaţii conexiune</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the new connection</source>
<translation type="unfinished">Numele conexiunii noi</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HTTP address of the Web Map Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation type="obsolete">F1</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new WMS connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNorthArrowPlugin</name>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation type="unfinished">Stanga jos</translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation type="unfinished">Stanga sus</translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation type="unfinished">Dreapta sus</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation type="unfinished">Dreapta jos</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;North Arrow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creates a north arrow that is displayed on the map canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Decorations</source>
<translation type="unfinished">&amp;Decoratii</translation>
</message>
<message>
<source>North arrow pixmap not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNorthArrowPluginGui</name>
<message>
<source>Pixmap not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNorthArrowPluginGuiBase</name>
<message>
<source>North Arrow Plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="unfinished">Unghi</translation>
</message>
<message>
<source>Placement</source>
<translation type="unfinished">Pozitionare</translation>
</message>
<message>
<source>Set direction automatically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable North Arrow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Placement on screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation type="unfinished">Stanga sus</translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation type="unfinished">Dreapta sus</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation type="unfinished">Stanga jos</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation type="unfinished">Dreapta jos</translation>
</message>
<message>
<source>Preview of north arrow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Renunţă</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOptions</name>
<message>
<source>Detected active locale on your system: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>to vertex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>to segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>to vertex and segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Semi transparent circle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cross</source>
<translation type="unfinished">Cruce</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOptionsBase</name>
<message>
<source>QGIS Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide splash screen at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note: &lt;/b&gt;Theme changes take effect the next time QGIS is started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>By default new la&amp;yers added to the map should be displayed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Selecting this will unselect the &apos;make lines less&apos; jagged toggle&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Selectarea acetei optiuni va deselecta otiunea de a face liniile mai putin in scari&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Fix problems with incorrectly filled polygons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Map tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Specify the search radius as a percentage of the map width.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Nota:&lt;/span&gt; Specificati raza de cautare ca procent din latimea hartii.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Measure tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Panning and zooming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom and recenter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Global Default ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Renunţă</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="obsolete">General</translation>
</message>
<message>
<source>Locale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Locale to use instead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Additional Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Detected active locale on your system:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selecting this will unselect the &apos;make lines less&apos; jagged toggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digitizing</source>
<translation type="unfinished">Digitizare</translation>
</message>
<message>
<source>Rubberband</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line width in pixels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to mouse cursor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prompt to save project changes when required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Map Appearance (overridden by project properties)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selection color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Background color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capitalise layer names in legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display classification attribute names in legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rendering behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of features to draw before updating the display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Use zero to prevent display updates until all features have been rendered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rendering quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mouse wheel action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rubberband color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ellipsoid for distance calculations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Specify the search radius as a percentage of the map width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search radius for identifying features and displaying map tips</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line width</source>
<translation type="unfinished">Mărimea liniei</translation>
</message>
<message>
<source>Line colour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default snap mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default snapping tolerance in layer units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search radius for vertex edits in layer units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertex markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Marker style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Override system locale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Enabling / changing overide on local requires an application restart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for web access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation type="unfinished">Adresă (host)</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished">Port</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leave this blank if no proxy username / password are required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Parola</translation>
</message>
<message>
<source>Open attribute table in a dock window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project wide default CRS will be used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global default CRS displa&amp;yed below will be used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPasteTransformationsBase</name>
<message>
<source>Paste Transformations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note: This function is not useful yet!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>Add New Transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Renunţă</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPatternDialogBase</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="obsolete">Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgGeoprocessing</name>
<message>
<source>&amp;Buffer features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A new layer is created in the database with the buffered features.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Geoprocessing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buffer features in layer %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add geometry column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add geometry column to the output table </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the output table </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error connecting to the database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No GEOS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buffer function requires GEOS support in PostGIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Active Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You must select a layer in the legend to buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not a PostgreSQL/PostGIS Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> is not a PostgreSQL/PostGIS layer.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a buffer for a PostgreSQL layer. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgQueryBuilder</name>
<message>
<source>Table &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in database &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; on host &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, user &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection to the database failed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Database error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Failed to get sample of field values using SQL:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Query Result</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The where clause returned </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> rows.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Query Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred when executing the query:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Records</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You must create a query before you can test it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error in Query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgQueryBuilderBase</name>
<message>
<source>PostgreSQL Query Builder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
<translation type="unfinished">Test</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished">Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Operators</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>=</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>IN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NOT IN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;</source>
<translation type="unfinished">&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;=</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&gt;=</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>!=</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LIKE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AND</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ILIKE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NOT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SQL where clause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Retrieve &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;all&lt;/span&gt; the record in the vector file (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;if the table is big, the operation can consume some time&lt;/span&gt;)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Take a &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;sample&lt;/span&gt; of records in the vector file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;List of values for the current field.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;List of fields in this vector file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Datasource</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerDialog</name>
<message>
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Plugin Installer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation type="unfinished">Plugin-uri</translation>
</message>
<message>
<source>List of available and installed plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display only plugins containing this word in their metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display only plugins from given repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>all repositories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display only plugins with matching status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Starea actuala</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Versiune</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Descriere:</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Install, reinstall or upgrade the selected plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Install/upgrade plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uninstall the selected plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uninstall plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repositories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List of plugin repositories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add third party plugin repositories to the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add 3rd party repositories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add a new plugin repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit the selected repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Ştergere</translation>
</message>
<message>
<source>The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close the Installer window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Închidere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerFetchingDialog</name>
<message>
<source>Fetching repositories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overall progress:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Abort fetching</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerInstallingDialog</name>
<message>
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Installing plugin:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialog</name>
<message>
<source>Error loading plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can&apos;t be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or &lt;a href=&quot;http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user&quot;&gt;QGIS users group&lt;/a&gt; and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to uninstall this plugin now? If you&apos;re unsure, probably you would like to do this.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialog</name>
<message>
<source>Repository details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Nume:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a name for the repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter the repository URL, beginning with &quot;http://&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[place for a warning message]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginManager</name>
<message>
<source>Choose a directory</source>
<translation type="obsolete">Alegeti un director</translation>
</message>
<message>
<source>No Plugins</source>
<translation>Nu există Plugin-uri</translation>
</message>
<message>
<source>No QGIS plugins found in </source>
<translation>Nu s-a gasit nici un pluginul QGIS in: </translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="obsolete">Versiune</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="obsolete">Descriere:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select All</source>
<translation type="unfinished">Selectaţi tot</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginManagerBase</name>
<message>
<source>QGIS Plugin Manger</source>
<translation type="obsolete">Administrare plugin-uri QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Directory</source>
<translation type="obsolete">Director Plugin-uri</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="obsolete">Versiune</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="obsolete">Descriere:</translation>
</message>
<message>
<source>Library Name</source>
<translation type="obsolete">Numele Librăriei</translation>
</message>
<message>
<source>To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok</source>
<translation type="obsolete">Pentru a incarca un plugin, selectati-l si apoi apasati OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select All</source>
<translation type="obsolete">Selectaţi tot</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+S</source>
<translation type="obsolete">Alt+S</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lear All</source>
<translation type="obsolete">Dese&amp;lectati tot</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+L</source>
<translation type="obsolete">Alt+L</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Închidere</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Plugin Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To enable / disable a plugin, click its checkbox or description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPointDialog</name>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation type="unfinished">Apropiere</translation>
</message>
<message>
<source>z</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation type="unfinished">Depărtare</translation>
</message>
<message>
<source>Z</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom To Layer</source>
<translation type="unfinished">Focusare pe Layer</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to Layer</source>
<translation type="unfinished">Focusare pe Layer</translation>
</message>
<message>
<source>Pan Map</source>
<translation type="unfinished">Mişcare hartă</translation>
</message>
<message>
<source>Pan the map</source>
<translation type="unfinished">Mişcare hartă</translation>
</message>
<message>
<source>Add Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>.</source>
<translation type="unfinished">.
Vectorizare Punct</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Points</source>
<translation type="unfinished">Vectorizare Punct</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Selected</source>
<translation type="unfinished">Sterge Obiecte Selectate</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Helmert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a name for the world file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Atenţie</translation>
</message>
<message>
<source>Affine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not implemented!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> transform is not yet supported.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Eroare</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write to </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Currently all modified files will be written in TIFF format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A Helmert transform requires modifications in the raster layer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure that this is what you want?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-modified</source>
<comment>Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPointDialogBase</name>
<message>
<source>Add points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to the raster extents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Modified raster:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>World file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transform type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reference points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Creaza</translation>
</message>
<message>
<source>Create and load layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPointStyleWidgetBase</name>
<message>
<source>Form3</source>
<translation type="obsolete">Form3</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation type="obsolete">Scară</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPostgresProvider</name>
<message>
<source>Unable to access relation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to access the </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> relation.
The error message from the database was:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No suitable key column in table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The table has no column suitable for use as a key.
Qgis requires that the table either has a column of type
int4 with a unique constraint on it (which includes the
primary key) or has a PostgreSQL oid column.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The unique index on column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>and </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The unique index based on columns </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a key column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> derives from </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>and is suitable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>and is not suitable </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>type is </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> and has a suitable constraint)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> and does not have a suitable constraint)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The view </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>has no column suitable for use as a unique key.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No suitable key column in view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown geometry type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> in </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> has a geometry type of </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>, which Qgis does not currently support.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>. The database communication log was:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get feature type and srid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to determine table access privileges for the </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while adding features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while deleting features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while adding attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while deleting attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while changing attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while changing geometry values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Qgis was unable to determine the type and srid of column </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unexpected PostgreSQL error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPostgresProvider::Conn</name>
<message>
<source>No GEOS Support!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectPropertiesBase</name>
<message>
<source>Project Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">General</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptive project name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default project title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Meters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decimal degrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Precision</source>
<translation type="unfinished">Precizie</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sets the number of decimal places to use for the mouse position display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The number of decimal places for the manual option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>decimal places</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digitizing</source>
<translation type="unfinished">Digitizare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation type="obsolete">F1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Apply</source>
<translation type="obsolete">&amp;Aplica</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation type="obsolete">Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Renunţă</translation>
</message>
<message>
<source>Enable topological editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snapping options...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Avoid intersections of new polygons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title and colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selection color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Background color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Reference System (CRS)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable &apos;on the fly&apos; CRS transformation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectionSelector</name>
<message>
<source>User Defined Coordinate Systems</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geographic Coordinate Systems</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Projected Coordinate Systems</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resource Location Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectionSelectorBase</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Căutare</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<source>EPSG ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spatial Reference System</source>
<translation type="obsolete">Sistem de referinta spatial</translation>
</message>
<message>
<source>Id</source>
<translation type="obsolete">Id</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Reference System Selector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation type="unfinished">Sistem de referinta spatial</translation>
</message>
<message>
<source>EPSG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPublishToWebDialogBase</name>
<message>
<source>Publish current project to web</source>
<translation type="obsolete">Publică proiectul curent pe Internet</translation>
</message>
<message>
<source>Publish</source>
<translation type="obsolete">Publică</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Renunţare</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="obsolete">Server</translation>
</message>
<message>
<source>Path to QGIS WMS server directory:</source>
<translation type="obsolete">Calea către directorul serverului QGIS WMS:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter root password:</source>
<translation type="obsolete">Introduceţi parola pentru root:</translation>
</message>
<message>
<source>Project name:</source>
<translation type="obsolete">Nume Proiect:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPublishToWebPlugin</name>
<message>
<source>&amp;Publish to web</source>
<translation type="obsolete">&amp;Publică pe Internet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPythonDialog</name>
<message>
<source>Python console</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.&lt;br&gt;Usage e.g.: iface.zoomFull()</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQuickPrint</name>
<message>
<source> km</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> cm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> miles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> mile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> inches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> foot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> feet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> degree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> degrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayer</name>
<message>
<source>and all other files</source>
<translation>şi toate celelalte fişiere</translation>
</message>
<message>
<source>Not Set</source>
<translation>Nu este setat</translation>
</message>
<message>
<source>Raster Extent: </source>
<translation type="obsolete">Dimensiuni raster: </translation>
</message>
<message>
<source>Clipped area: </source>
<translation type="obsolete">Suprafaţa taiată: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Transparency&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;Transparenta &lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Driver:</source>
<translation>Driver:</translation>
</message>
<message>
<source>Dataset Description</source>
<translation>Descriere set date</translation>
</message>
<message>
<source>Dimensions:</source>
<translation>Dimensiuni:</translation>
</message>
<message>
<source>X: </source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<source> Y: </source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<source> Bands: </source>
<translation> Benzi: </translation>
</message>
<message>
<source>No Data Value</source>
<translation>Valoare pentru No-Data: </translation>
</message>
<message>
<source>Data Type:</source>
<translation>Tip date:</translation>
</message>
<message>
<source>GDT_Byte - Eight bit unsigned integer</source>
<translation>GDT_Byte</translation>
</message>
<message>
<source>GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer </source>
<translation>GDT_UInt16</translation>
</message>
<message>
<source>GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer </source>
<translation>GDT_Int16</translation>
</message>
<message>
<source>GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer </source>
<translation>GDT_UInt32</translation>
</message>
<message>
<source>GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer </source>
<translation>GDT_Int32</translation>
</message>
<message>
<source>GDT_Float32 - Thirty two bit floating point </source>
<translation>GDT_Float32</translation>
</message>
<message>
<source>GDT_Float64 - Sixty four bit floating point </source>
<translation>GDT_Float64</translation>
</message>
<message>
<source>GDT_CInt16 - Complex Int16 </source>
<translation>GDT_CInt16</translation>
</message>
<message>
<source>GDT_CInt32 - Complex Int32 </source>
<translation>GDT_CInt32</translation>
</message>
<message>
<source>GDT_CFloat32 - Complex Float32 </source>
<translation>GDT_CFloat32</translation>
</message>
<message>
<source>GDT_CFloat64 - Complex Float64 </source>
<translation>GDT_CFloat64</translation>
</message>
<message>
<source>Could not determine raster data type.</source>
<translation>Nu s-a putut stabili tipul rasterului.</translation>
</message>
<message>
<source>Pyramid overviews:</source>
<translation>Previzualizare piramida</translation>
</message>
<message>
<source>Layer Spatial Reference System: </source>
<translation>Sistemul de referinta spatial al acestui layer: </translation>
</message>
<message>
<source>Project Spatial Reference System: </source>
<translation type="obsolete">Sistemul de referinta spatial al proiectului: </translation>
</message>
<message>
<source>Origin:</source>
<translation>Origine:</translation>
</message>
<message>
<source>Pixel Size:</source>
<translation>Mărimea pixelului</translation>
</message>
<message>
<source>Band Statistics (if gathered):</source>
<translation type="obsolete">Statistici bandă (dacă există)</translation>
</message>
<message>
<source>Property</source>
<translation type="obsolete">Caracteristică</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="obsolete">Valoare</translation>
</message>
<message>
<source>Band</source>
<translation>Bandă</translation>
</message>
<message>
<source>Band No</source>
<translation>Nr. Bandă</translation>
</message>
<message>
<source>No Stats</source>
<translation>Statistici bandă inexistente</translation>
</message>
<message>
<source>No stats collected yet</source>
<translation>Statisticile benzii nu au fost colectate inca</translation>
</message>
<message>
<source>Min Val</source>
<translation>Valoare Min</translation>
</message>
<message>
<source>Max Val</source>
<translation>Valoare Max</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation>Raza</translation>
</message>
<message>
<source>Mean</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<source>Sum of squares</source>
<translation>Suma pătratelor</translation>
</message>
<message>
<source>Standard Deviation</source>
<translation>Abaterea standard</translation>
</message>
<message>
<source>Sum of all cells</source>
<translation>Suma tuturor celulelor</translation>
</message>
<message>
<source>Cell Count</source>
<translation>Nr. celulelor</translation>
</message>
<message>
<source>Write access denied</source>
<translation type="obsolete">Access tip scriere nu este permis</translation>
</message>
<message>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation type="obsolete">Access tip scriere nu este permis. Modificaţi permisiunile fişierului si încercaţi din nou.
</translation>
</message>
<message>
<source>Building pyramids failed.</source>
<translation type="obsolete">Construcţia piramidelor a eşuat.</translation>
</message>
<message>
<source>The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again.</source>
<translation type="obsolete">Fişierul nu poate fi scris. Anumite formate nu pot fi decat citite, nu şi scrise. Puteti verifica si permisiunile fisierului pentru orice eventualitate.</translation>
</message>
<message>
<source>Average Magphase</source>
<translation>Media Magphase</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
<translation type="obsolete">Construcţia piramidelor nu este posibilă pentru acest tip de rater.</translation>
</message>
<message>
<source>out of extent</source>
<translation>in afara dimensiunilor</translation>
</message>
<message>
<source>null (no data)</source>
<translation>null (lipsă date)</translation>
</message>
<message>
<source>NoDataValue not set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Band %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayerProperties</name>
<message>
<source>Grayscale</source>
<translation>Scara de gri</translation>
</message>
<message>
<source>Pseudocolor</source>
<translation>Pseudo-culoare</translation>
</message>
<message>
<source>Freak Out</source>
<translation>Freak Out</translation>
</message>
<message>
<source>Not Set</source>
<translation type="unfinished">Nu este setat</translation>
</message>
<message>
<source>Palette</source>
<translation type="obsolete">Paleta de culori</translation>
</message>
<message>
<source>Columns: </source>
<translation>Coloane: </translation>
</message>
<message>
<source>Rows: </source>
<translation>Rînduri: </translation>
</message>
<message>
<source>No-Data Value: </source>
<translation>Valoare pentru No-Data: </translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>nedisponibil</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Multiband Image Notes&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped&lt;/li&gt;&lt;/li&gt;Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Multiband Image Notes&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped&lt;/li&gt;&lt;/li&gt;Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Paletted Image Notes&lt;/h3&gt; &lt;p&gt;This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Red - blue in image&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Green - blue in image&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Blue - green in image&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Paletted Image Notes&lt;/h3&gt; &lt;p&gt;This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Red - blue in image&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Green - blue in image&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Blue - green in image&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Grayscale Image Notes&lt;/h3&gt; &lt;p&gt;You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Note la Imagine Grayscale&lt;/h3&gt; &lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Write access denied</source>
<translation type="unfinished">Access tip scriere nu este permis</translation>
</message>
<message>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation type="unfinished">Access tip scriere nu este permis. Modificaţi permisiunile fişierului si încercaţi din nou.
</translation>
</message>
<message>
<source>Building pyramids failed.</source>
<translation type="unfinished">Construcţia piramidelor a eşuat.</translation>
</message>
<message>
<source>The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again.</source>
<translation type="obsolete">Fişierul nu poate fi scris. Anumite formate nu pot fi decat citite, nu şi scrise. Puteti verifica si permisiunile fisierului pentru orice eventualitate.</translation>
</message>
<message>
<source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
<translation type="unfinished">Construcţia piramidelor nu este posibilă pentru acest tip de rater.</translation>
</message>
<message>
<source>No Stretch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stretch To MinMax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stretch And Clip To MinMax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clip To MinMax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Discrete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Equal interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quantiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Descriere:</translation>
</message>
<message>
<source>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Percent Transparent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gray</source>
<translation type="unfinished">Gri</translation>
</message>
<message>
<source>Indexed Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Defined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No-Data Value: Not Set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Textfile (*.txt)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The following lines contained errors
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read access denied</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color Ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown style format: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Colormap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom color map entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Generated Color Map Export File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Color Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saved Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayerPropertiesBase</name>
<message>
<source>Raster Layer Properties</source>
<translation>Caracteristici ale stratului Raster</translation>
</message>
<message>
<source>Symbology</source>
<translation>Simbolizare</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation type="obsolete">Afisare</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency:</source>
<translation type="obsolete">Transparenta: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Full&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Total&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>0%</source>
<translation type="obsolete">0%</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Niciunul/Niciuna</translation>
</message>
<message>
<source>Grayscale Image</source>
<translation type="obsolete">Imagine gri</translation>
</message>
<message>
<source>Color Image</source>
<translation type="obsolete">Imagine Color</translation>
</message>
<message>
<source>Invert Color Map</source>
<translation type="obsolete">Paleta de culori inversata</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:9pt;font-family:Sans Serif&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;margin-top:14px&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Notes&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:9pt;font-family:Sans Serif&quot;&gt;&lt;p style=&quot;margin-top:14px&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Note&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Blue&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Albastru&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#00ff00&quot;&gt;Green&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#00ff00&quot;&gt;Verde&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Red&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Roşu&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Band</source>
<translation type="obsolete">Bandă</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="obsolete">Culoare</translation>
</message>
<message>
<source>Color Map</source>
<translation type="obsolete">Paleta de culori</translation>
</message>
<message>
<source>Std Deviations</source>
<translation type="obsolete">Abaterea standard</translation>
</message>
<message>
<source>Gray</source>
<translation type="obsolete">Gri</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail</source>
<translation>Iconita</translation>
</message>
<message>
<source>Legend:</source>
<translation type="obsolete">Legendă:</translation>
</message>
<message>
<source>Palette:</source>
<translation type="obsolete">Paleta de culori</translation>
</message>
<message>
<source>Display Name:</source>
<translation type="obsolete">Afisare nume</translation>
</message>
<message>
<source>Layer Source:</source>
<translation type="obsolete">Sursa Strat</translation>
</message>
<message>
<source>Columns:</source>
<translation>Coloane: </translation>
</message>
<message>
<source>Rows:</source>
<translation>Rînduri: </translation>
</message>
<message>
<source>No Data:</source>
<translation>No Data:</translation>
</message>
<message>
<source>DebugInfo</source>
<translation type="obsolete">DebugInfo</translation>
</message>
<message>
<source>Scale Dependent Visibility</source>
<translation type="obsolete">Vizibilitate dependenta de scara</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum scale at which this layer will be displayed. </source>
<translation>Scara maxima la care acest strat va fi afisat. </translation>
</message>
<message>
<source>Maximum 1:</source>
<translation type="obsolete">Maximum 1:</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum scale at which this layer will be displayed. </source>
<translation>Scara minima la care acest strat va fi afisat. </translation>
</message>
<message>
<source>Minimum 1:</source>
<translation type="obsolete">Minimum 1:</translation>
</message>
<message>
<source>Spatial Reference System</source>
<translation type="obsolete">Sistem de referinta spatial</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation type="obsolete">Schimba</translation>
</message>
<message>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadate</translation>
</message>
<message>
<source>Pyramids</source>
<translation>Piramide</translation>
</message>
<message>
<source>Pyramid Resolutions</source>
<translation type="obsolete">Rezoluţie piramida</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:9pt;font-family:Sans Serif&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;margin-top:18px&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:15pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. &lt;/p&gt;
&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000&quot;&gt;Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000&quot;&gt;Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:9pt;font-family:Sans Serif&quot;&gt;&lt;p style=&quot;margin-top:18px&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:15pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. &lt;/p&gt;&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000&quot;&gt;Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000&quot;&gt;Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Resampling Method</source>
<translation type="obsolete">Metoda de Resampling</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>cel mai apropiat vecin</translation>
</message>
<message>
<source>Build Pyramids</source>
<translation type="obsolete">Construieşte piramide</translation>
</message>
<message>
<source>Histogram</source>
<translation>Histograma</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opţiuni</translation>
</message>
<message>
<source>Column Count:</source>
<translation type="obsolete">Nr. coloane:</translation>
</message>
<message>
<source>Out Of Range OK?</source>
<translation type="obsolete">Afara din raza ok?</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Approximation</source>
<translation type="obsolete">Permite aproximarea</translation>
</message>
<message>
<source>Chart Type</source>
<translation>Tip de diagrama</translation>
</message>
<message>
<source>Line Graph</source>
<translation type="obsolete">Diagrama tip linie</translation>
</message>
<message>
<source>Bar Chart</source>
<translation type="obsolete">Diagrame cu bare</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizează</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation type="obsolete">F1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Apply</source>
<translation type="obsolete">&amp;Aplica</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation type="obsolete">Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Renunţă</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:9pt;font-family:Sans Serif&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;margin-top:18px&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. &lt;/p&gt;
&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000&quot;&gt;Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000&quot;&gt;Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:9pt;font-family:Sans Serif&quot;&gt;&lt;p style=&quot;margin-top:18px&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:15pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. &lt;/p&gt;&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000&quot;&gt;Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000&quot;&gt;Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt; {1&quot;?} {9p?} {18p?} {14p?} {600&quot;?} {0000&quot;?} {0000&quot;?}</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:10pt;font-family:Sans Serif&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;margin-top:14px&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Notes&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:10pt;font-family:Sans Serif&quot;&gt;&lt;p style=&quot;margin-top:14px&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Note&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:10pt;font-family:Sans Serif&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;margin-top:18px&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:15pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. &lt;/p&gt;
&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000&quot;&gt;Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000&quot;&gt;Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:10pt;font-family:Sans Serif&quot;&gt;&lt;p style=&quot;margin-top:18px&quot; dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:15pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. &lt;/p&gt;&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000&quot;&gt;Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000&quot;&gt;Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt; {1&quot;?} {10p?} {18p?} {15p?} {600&quot;?} {0000&quot;?} {0000&quot;?}</translation>
</message>
<message>
<source>Max</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
<message>
<source>Min</source>
<translation type="unfinished">Min</translation>
</message>
<message>
<source> 00%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Render as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Colormap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished">1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="unfinished">2</translation>
</message>
<message>
<source>Single band gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Three band color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RGB mode band selection and scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Red band</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Green band</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blue band</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom min / max values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Red min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Red max</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Green min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Green max</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blue min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blue max</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Single band properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gray band</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invert color map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use standard deviation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load min / max values from band</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Estimate (faster)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Actual (slower)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contrast enhancement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global transparency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No data value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset no data value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom transparency options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transparency band</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transparent pixel list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add values manually</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Values from display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected row</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import from file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classification mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale dependent visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display name</source>
<translation type="unfinished">Afisare nume</translation>
</message>
<message>
<source>Pyramid resolutions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resampling method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Build pyramids</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bar chart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Out of range OK?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow approximation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restore Default Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save As Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Style ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Style ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default R:1 G:2 B:3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load color map from band</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load color map from file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export color map to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generate new color map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate reference system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change ...</source>
<translation type="unfinished">Schimba ...</translation>
</message>
<message>
<source>Legend</source>
<translation type="unfinished">Legendă</translation>
</message>
<message>
<source>Palette</source>
<translation type="unfinished">Paleta de culori</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Build pyramids internally if possible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRunProcess</name>
<message>
<source>Unable to run command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Starting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSOSSourceSelect</name>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the </source>
<translation type="obsolete">Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi </translation>
</message>
<message>
<source> connection and all associated settings?</source>
<translation type="obsolete"> conexiunea si toate setarile asociate?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation type="obsolete">Confirma stergerea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSOSSourceSelectBase</name>
<message>
<source>Server Connections</source>
<translation type="obsolete">Conexiuni Server</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nou</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Ştergere</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Editare</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation type="obsolete">Conectare</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Id</source>
<translation type="obsolete">Id</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsScaleBarPlugin</name>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation type="unfinished">Stanga jos</translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation type="unfinished">Stanga sus</translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation type="unfinished">Dreapta sus</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation type="unfinished">Dreapta jos</translation>
</message>
<message>
<source>Tick Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tick Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Scale Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creates a scale bar that is displayed on the map canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Decorations</source>
<translation type="unfinished">&amp;Decoratii</translation>
</message>
<message>
<source> metres/km</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> feet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> degrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> km</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> cm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> foot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> degree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> feet/miles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> miles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> mile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> inches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsScaleBarPluginGuiBase</name>
<message>
<source>Scale Bar Plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Renunţă</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select the colour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size of bar:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically snap to round number on resize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Colour of bar:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation type="unfinished">Stanga sus</translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation type="unfinished">Dreapta sus</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation type="unfinished">Stanga jos</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation type="unfinished">Dreapta jos</translation>
</message>
<message>
<source>Enable scale bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale bar style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select the style of the scale bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tick Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tick Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Placement:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a &apos;preferred&apos; size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a &apos;preferred&apos; size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSearchQueryBuilder</name>
<message>
<source>Found %d matching features.</source>
<translation type="obsolete">
</translation>
</message>
<message>
<source>No matching features found.</source>
<translation type="unfinished">Nu au fost găsite caracteristici corespunzătoare.</translation>
</message>
<message>
<source>Search results</source>
<translation type="unfinished">Căutare în rezultate</translation>
</message>
<message>
<source>Search string parsing error</source>
<translation type="unfinished">Eroarea la analizarea criteriului de căutare</translation>
</message>
<message>
<source>No Records</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The query you specified results in zero records being returned.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search query builder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsServerSourceSelect</name>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the </source>
<translation type="unfinished">Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi </translation>
</message>
<message>
<source> connection and all associated settings?</source>
<translation type="unfinished"> conexiunea si toate setarile asociate?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation type="unfinished">Confirma stergerea</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete">Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete">Nu</translation>
</message>
<message>
<source>WMS Provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the WMS Provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You must select at least one layer first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Sistem de referinta spatial</translation>
</message>
<message>
<source>There are no available coordinate reference system for the set of layers you&apos;ve selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Reference System (%1 available)</source>
<translation type="obsolete">
</translation>
</message>
<message>
<source>Could not understand the response. The</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>provider said</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WMS proxies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsServerSourceSelectBase</name>
<message>
<source>Add Layer(s) from a Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server Connections</source>
<translation type="unfinished">Conexiuni Server</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a few example WMS servers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add default servers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation type="unfinished">Conectare</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editare</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nou</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Sistem de referinta spatial</translation>
</message>
<message>
<source>Change ...</source>
<translation type="unfinished">Schimba ...</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation type="unfinished">Gata</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="unfinished">&amp;Adauga</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Layers</source>
<translation type="unfinished">Layere (Straturi)</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titlu</translation>
</message>
<message>
<source>Abstract</source>
<translation type="unfinished">Rezumat</translation>
</message>
<message>
<source>Image encoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Închidere</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+L</source>
<translation>Alt+L</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsShapeFile</name>
<message>
<source>The database gave an error while executing this SQL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The error was:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>... (rest of SQL trimmed)</source>
<comment>is appended to a truncated SQL statement</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scanning </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleSymbolDialog</name>
<message>
<source>Solid Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dash Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dot Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dash Dot Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dash Dot Dot Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Pen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Brush</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Solid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation type="unfinished">Orizontal</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation type="unfinished">Vertical</translation>
</message>
<message>
<source>Cross</source>
<translation type="unfinished">Cruce</translation>
</message>
<message>
<source>BDiagonal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FDiagonal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Diagonal X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dense1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dense2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dense3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dense4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dense5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dense6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dense7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Texture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleSymbolDialogBase</name>
<message>
<source>Single Symbol</source>
<translation type="unfinished">Simbol Unic</translation>
</message>
<message>
<source>Outline Width:</source>
<translation type="obsolete">Dimensiuni linie exterioară:</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation type="obsolete">Punct</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Dimensiuni</translation>
</message>
<message>
<source>Point Symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Area scale field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotation field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Outline style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Outline color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Outline width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSnappingDialog</name>
<message>
<source>to vertex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>to segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>to vertex and segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSnappingDialogBase</name>
<message>
<source>Snapping options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tolerance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpit</name>
<message>
<source>File Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feature Class</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DB Relation Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the [</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>] connection and all associated settings?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation type="unfinished">Confirma stergerea</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete">Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete">Nu</translation>
</message>
<message>
<source>Add Shapefiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shapefiles (*.shp);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The following Shapefile(s) could not be loaded:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>REASON: File cannot be opened</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General Interface Help:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PostgreSQL Connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[New ...] - create a new connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Edit ...] - edit the currently selected connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Remove] - remove the currently selected connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-when changing connections Global Schema also changes accordingly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shapefile List:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Remove All] - remove all the files in the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Use Default (SRID)] - set SRID to -1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to &apos;the_geom&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Import] - import the current shapefiles in the list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Quit] - quit the program
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Help] - display this help dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import Shapefiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You need to specify a Connection first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed - Check settings and try again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PostGIS not available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You need to add shapefiles to the list first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Importing files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Problem inserting features from file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid table name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No fields detected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The following fields are duplicates:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error while executing the SQL:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The database said:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import Shapefiles - Relation Exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Shapefile:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>will use [</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>] relation for its data,</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>which already exists and possibly contains data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To avoid data loss change the &quot;DB Relation Name&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>for this Shapefile in the main dialog file list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to overwrite the [</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>] relation?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 shapefiles could not be imported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpitBase</name>
<message>
<source>SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add a shapefile to the list of files to be imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Adauga</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected shapefile from the import list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Ştergeţi</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all the shapefiles from the import list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set the SRID to the default value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set the geometry column name to the default value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global Schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PostgreSQL Connections</source>
<translation type="unfinished">Conexiuni PostGIS </translation>
</message>
<message>
<source>Create a new PostGIS connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">Noua</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the current PostGIS connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished">Conectare</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the current PostGIS connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editare</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Închidere</translation>
</message>
<message>
<source>Import options and shapefile list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Default SRID or specify here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Default Geometry Column Name or specify here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Primary Key Column Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connect to PostGIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpitPlugin</name>
<message>
<source>&amp;Import Shapefiles to PostgreSQL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTINInterpolatorDialog</name>
<message>
<source>Linear interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTINInterpolatorDialogBase</name>
<message>
<source>Triangle based interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This interpolator provides different methods for interpolation in a triangular irregular network (TIN).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation method:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsUniqueValueDialog</name>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation type="unfinished">Confirma stergerea</translation>
</message>
<message>
<source>The classification field was changed from &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.
Should the existing classes be deleted before classification?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsUniqueValueDialogBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished">Form1</translation>
</message>
<message>
<source>Classification Field:</source>
<translation type="obsolete">Atribut pentru clasificare:</translation>
</message>
<message>
<source>Classify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classification field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add class</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete classes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Randomize Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayer</name>
<message>
<source>Attribute table - </source>
<translation type="obsolete">Tabela de atribute- </translation>
</message>
<message>
<source>Invert Selection...</source>
<translation type="obsolete">Invesare Selectie...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="obsolete">Renunta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open attribute table</source>
<translation type="obsolete">&amp;Afiseaza Tabela de atribute</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Editing</source>
<translation type="obsolete">Editaţi</translation>
</message>
<message>
<source>Save as shapefile...</source>
<translation type="obsolete">Salvare ca shapefile...</translation>
</message>
<message>
<source>Layer cannot be added to</source>
<translation type="obsolete">Stratul nu poate fi adaugat la</translation>
</message>
<message>
<source>The data provider for this layer does not support the addition of features.</source>
<translation type="obsolete">Furnizorul de date corespunzator acestui layer nu suporta adaugarea de obiecte.</translation>
</message>
<message>
<source>Layer not editable</source>
<translation type="obsolete">Layerul nu este editabil</translation>
</message>
<message>
<source>The current layer is not editable. Choose &apos;Start editing&apos; in the digitizing toolbar.</source>
<translation type="obsolete">Layerul curent nu este editabil. Apasati &apos;Permisiune de Editare&apos; in bara de unelte pentru vectorizare.</translation>
</message>
<message>
<source>Provider does not support deletion</source>
<translation type="obsolete">Furnizorul de date corespunzator acestui layer nu suporta stergerea de obiecte.</translation>
</message>
<message>
<source>Data provider does not support deleting features</source>
<translation type="obsolete">Furnizorul de date corespunzator acestui layer nu suporta stergerea de obiecte.</translation>
</message>
<message>
<source>The current layer is not editable. Choose &apos;Allow editing&apos; in the legend item right click menu</source>
<translation type="obsolete">Layerul curent nu este editabil. Apasati &apos;Editare&apos; in bara de unelte pentru vectorizare.</translation>
</message>
<message>
<source>Start editing failed</source>
<translation type="obsolete">Nu se poate incepe editarea</translation>
</message>
<message>
<source>Provider cannot be opened for editing</source>
<translation type="obsolete">Furnizorul de date nu poate fi accesat pentru editare.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop editing</source>
<translation type="obsolete">Încetaţi editarea</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the changes?</source>
<translation type="obsolete">Sunteţi sigur că doriţi să salvati?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="obsolete">&amp;Da</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nu</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Eroare</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit changes</source>
<translation type="obsolete">Nu se pot salva modificarile efectuate.</translation>
</message>
<message>
<source>Problems during roll back</source>
<translation type="obsolete">Probleme la aducerea in starea anterioara (roll back)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit the added features.</source>
<translation type="obsolete">Obiectele adaugate nu pot fi salvate (nu se poate face commit).</translation>
</message>
<message>
<source>No other types of changes will be committed at this time.</source>
<translation type="obsolete">Nici o alta modificare nu va fi salvata pentru moment.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit the changed attributes.</source>
<translation type="obsolete">Atributele modificate nu pot fi salvate.</translation>
</message>
<message>
<source>However, the added features were committed OK.</source>
<translation type="obsolete">Totusi, Obiectele adaugate au putut fi salvate.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit the changed geometries.</source>
<translation type="obsolete">Geometriile obiectellor modificate nu au putut fi salvate.</translation>
</message>
<message>
<source>However, the changed attributes were committed OK.</source>
<translation type="obsolete">Totusi, Atributele modificate au putut fi salvate.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit the deleted features.</source>
<translation type="obsolete">Obiectele marcate pentru a fi sterse nu pot fi sterse definitiv.</translation>
</message>
<message>
<source>However, the changed geometries were committed OK.</source>
<translation type="obsolete">Totusi, geometriile modificate au putut fi salvate.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot retrieve features</source>
<translation type="obsolete">Nu se pot accesa obiectele.</translation>
</message>
<message>
<source>The provider for the current layer cannot retrieve geometry for the selected features. This version of the provider does not have this capability.</source>
<translation type="obsolete">Furnizorul de date corespunzator stratului curent nu poate accesa geometria obiectelor selectate. Vesriunea actuala a furnizorului de date nu poseda aceasta capacitate.</translation>
</message>
<message>
<source>The current layer is not editable. Choose &apos;Allow editing&apos; in the legend item right click menu.</source>
<translation type="obsolete">Layerul curent nu este editabil. Apasati &apos;Editare&apos; in bara de unelte pentru vectorizare, sau mai puteti activa editarea facand click dreapta pe stratul corespunzator din legenda.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: no provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: layer not editable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SUCCESS: %1 attributes added.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: %1 new attributes not added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SUCCESS: %1 attributes deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: %1 attributes not deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SUCCESS: attribute %1 was added.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: attribute %1 not added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SUCCESS: %1 attribute values changed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: %1 attribute value changes not applied.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SUCCESS: %1 features added.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: %1 features not added.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SUCCESS: %1 geometries were changed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: %1 geometries not changed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SUCCESS: %1 features deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: %1 features not deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerProperties</name>
<message>
<source>Transparency: </source>
<translation>Transparenta: </translation>
</message>
<message>
<source>Single Symbol</source>
<translation>Simbol Unic</translation>
</message>
<message>
<source>Graduated Symbol</source>
<translation>Simbol Gradual</translation>
</message>
<message>
<source>Continuous Color</source>
<translation>simbol continuu</translation>
</message>
<message>
<source>Unique Value</source>
<translation>Valoare unică</translation>
</message>
<message>
<source>This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer</source>
<translation>Acest buton deschide fereastra pentru construirea interogarilor PostgreSQL si permite selectia unui subset de obiecte ce vor fi afisate pe harta mai degraba decat afisarea completa a tuturor obiectelor existente in acest strat</translation>
</message>
<message>
<source>The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button</source>
<translation>Interogarea utilizata pentru limitarea obiectelor afisate este aratata aici. Pentru modificare apasati butonul Constructie Interogare. functioneaza doar pentru un layer PostgeSQL.</translation>
</message>
<message>
<source>Spatial Index</source>
<translation>Index Spatial</translation>
</message>
<message>
<source>Creation of spatial index successfull</source>
<translation type="obsolete">Crearea indexului spatial a fost incununata de succes.</translation>
</message>
<message>
<source>Creation of spatial index failed</source>
<translation>Crearea indexului spatial a esuat.</translation>
</message>
<message>
<source>General:</source>
<translation>General:</translation>
</message>
<message>
<source>Storage type of this layer : </source>
<translation>Tipul de stocare al acestui strat este: </translation>
</message>
<message>
<source>Source for this layer : </source>
<translation>Sursa acestui strat este: </translation>
</message>
<message>
<source>Geometry type of the features in this layer : </source>
<translation>Tipul geometriei: </translation>
</message>
<message>
<source>The number of features in this layer : </source>
<translation>Numarul obiectelor din acest strat: </translation>
</message>
<message>
<source>Editing capabilities of this layer : </source>
<translation>Capacitatile de editare ale acestui layer: </translation>
</message>
<message>
<source>Extents:</source>
<translation>Dimensiuni: </translation>
</message>
<message>
<source>In layer spatial reference system units : </source>
<translation>Unitati de refererinta intra-layer: </translation>
</message>
<message>
<source>xMin,yMin </source>
<translation>xMin,yMin </translation>
</message>
<message>
<source> : xMax,yMax </source>
<translation> : xMax,yMax </translation>
</message>
<message>
<source>In project spatial reference system units : </source>
<translation>Unitati de refererinta intra-proiect: </translation>
</message>
<message>
<source>Layer Spatial Reference System:</source>
<translation>Sistemul de referinta spatial al acestui layer: </translation>
</message>
<message>
<source>Project (Output) Spatial Reference System:</source>
<translation type="obsolete">Sistemul de referinta spatial al proiectului: </translation>
</message>
<message>
<source>Attribute field info:</source>
<translation>Informatii despre atribute:</translation>
</message>
<message>
<source>Field</source>
<translation>Atribut</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Lungime</translation>
</message>
<message>
<source>Precision</source>
<translation>Precizie</translation>
</message>
<message>
<source>Layer comment: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown style format: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>id</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>precision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>comment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>edit widget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>line edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unique values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unique values (editable)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>value map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>classification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>range (editable)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>range (slider)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>file name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name conflict</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creation of spatial index successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saved Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerPropertiesBase</name>
<message>
<source>Layer Properties</source>
<translation>Caracteristici Strat</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="obsolete">Aplica</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Renuţare</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>Symbology</source>
<translation>Simbolizare</translation>
</message>
<message>
<source>Legend type:</source>
<translation type="obsolete">Tip Legendă:</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency:</source>
<translation type="obsolete">Transparenta: </translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<source>Display name</source>
<translation>Afisare nume</translation>
</message>
<message>
<source>Display field for the Identify Results dialog box</source>
<translation>Camp de afisare pentru casuta de Identificare rezultate</translation>
</message>
<message>
<source>This sets the display field for the Identify Results dialog box</source>
<translation>Acesta seteaza campul de afisare pentru casuta de Identificare rezultate</translation>
</message>
<message>
<source>Display field</source>
<translation>Camp de afisare</translation>
</message>
<message>
<source>Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box.</source>
<translation>A se utiliza pentru setarea atributului care va fi plasat in partea de sus a casutei de identificare rezultate.</translation>
</message>
<message>
<source>Use scale dependent rendering</source>
<translation>Utilizeaza rasdare in functie de scara</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum 1:</source>
<translation type="obsolete">Maximum 1:</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum 1:</source>
<translation type="obsolete">Minimum 1:</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum scale at which this layer will be displayed. </source>
<translation>Scara minima la care acest strat va fi afisat. </translation>
</message>
<message>
<source>Maximum scale at which this layer will be displayed. </source>
<translation>Scara maxima la care acest strat va fi afisat. </translation>
</message>
<message>
<source>Spatial Index</source>
<translation type="obsolete">Index Spatial</translation>
</message>
<message>
<source>Create Spatial Index</source>
<translation>Creare index spatial</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="obsolete">Creaza</translation>
</message>
<message>
<source>Spatial Reference System</source>
<translation type="obsolete">Sistem de referinta spatial</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation type="obsolete">Schimba</translation>
</message>
<message>
<source>Subset</source>
<translation>Subset</translation>
</message>
<message>
<source>Query Builder</source>
<translation>Creator de Interogari</translation>
</message>
<message>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadate</translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation>Etichete</translation>
</message>
<message>
<source>Display labels</source>
<translation>Afişează etichetele</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Acţiuni</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Default Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save As Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Style ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Style ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legend type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Opţiuni</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation type="unfinished">Atribute</translation>
</message>
<message>
<source>New column</source>
<translation type="unfinished">Coloană nouă</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete column</source>
<translation type="unfinished">Ştergeţi coloana</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+X</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle editing mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to toggle table editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorSymbologyWidgetBase</name>
<message>
<source>Form2</source>
<translation type="obsolete">Form2</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="obsolete">Etichetă (Denumire)</translation>
</message>
<message>
<source>Min</source>
<translation type="obsolete">Min</translation>
</message>
<message>
<source>Max</source>
<translation type="obsolete">Max</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol Classes:</source>
<translation type="obsolete">Clase Simboluri</translation>
</message>
<message>
<source>Count:</source>
<translation type="obsolete">Nr:</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation type="obsolete">Mod:</translation>
</message>
<message>
<source>Field:</source>
<translation type="obsolete">Atribut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSPlugin</name>
<message>
<source>&amp;Add WFS layer</source>
<translation>&amp;Adăugare layer WFS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSProvider</name>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>received %1 bytes from %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSSourceSelect</name>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the </source>
<translation>Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi </translation>
</message>
<message>
<source> connection and all associated settings?</source>
<translation> conexiunea si toate setarile asociate?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirma stergerea</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete">Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete">Nu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSSourceSelectBase</name>
<message>
<source>Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk</source>
<translation type="obsolete">Notă: A se folosi pe propria raspundere.</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titlu</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Abstract</source>
<translation>Rezumat</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Sistem de referinta spatial</translation>
</message>
<message>
<source>Change ...</source>
<translation>Schimba ...</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Ajutor</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation type="obsolete">F1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="obsolete">&amp;Adauga</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation type="obsolete">Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="obsolete">&amp;Închidere</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+L</source>
<translation type="obsolete">Alt+L</translation>
</message>
<message>
<source>Server Connections</source>
<translation>Conexiuni Server</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nou</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Ştergere</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editare</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>Conectare</translation>
</message>
<message>
<source>Add WFS Layer from a Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmsProvider</name>
<message>
<source>Tried URL: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Exception</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WMS Service Exception</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is probably due to an incorrect WMS Server URL.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Request contains a Format not offered by the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Request is for a Layer in a Style not offered by the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Request contains an invalid sample dimension value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Request is for an optional operation that is not supported by the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Unknown error code from a post-1.3 WMS server)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The WMS vendor also reported: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server Properties:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Property</source>
<translation type="unfinished">Caracteristică</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Valoare</translation>
</message>
<message>
<source>WMS Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titlu</translation>
</message>
<message>
<source>Abstract</source>
<translation type="unfinished">Rezumat</translation>
</message>
<message>
<source>Keywords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Online Resource</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact Person</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Access Constraints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image Formats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Identify Formats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer Count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer Properties: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nu</translation>
</message>
<message>
<source>Visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Visible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hidden</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation type="unfinished">nedisponibil</translation>
</message>
<message>
<source>Can Identify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can be Transparent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can Zoom In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cascade Count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fixed Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fixed Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WGS 84 Bounding Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Available in CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Available in style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Layer cannot be queried.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dom Exception</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickPrint</name>
<message>
<source>Replace this with a short description of the what the plugin does</source>
<translation type="obsolete">A se înlocui cu o scurtă descriere a functionalitatii acestui plugin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickPrintGui</name>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>quickprint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown format: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickPrintGuiBase</name>
<message>
<source>QGIS Plugin Template</source>
<translation type="obsolete">Matriţă pentru QGIS Plugin</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Template</source>
<translation type="obsolete">Matriţă Plugin</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Quick Print Plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quick Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map Title e.g. ACME inc.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map Name e.g. Water Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copyright</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished">Rezultat</translation>
</message>
<message>
<source>Use last filename but incremented.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>last used filename but incremented will be shown here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for file name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickPrintPlugin</name>
<message>
<source>Quick Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace this with a short description of the what the plugin does</source>
<translation type="obsolete">A se înlocui cu o scurtă descriere a functionalitatii acestui plugin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quick Print</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Provides a way to quickly produce a map with minimal user input.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepositoryDetailsDialog</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nume:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>[pluginname]Gui</name>
<message>
<source>QGIS Plugin Template</source>
<translation type="obsolete">Matriţă pentru QGIS Plugin</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Template</source>
<translation type="obsolete">Matriţă Plugin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>[pluginname]GuiBase</name>
<message>
<source>QGIS Plugin Template</source>
<translation type="unfinished">Matriţă pentru QGIS Plugin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Renunţă</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Template</source>
<translation type="unfinished">Matriţă Plugin</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;Welcome to your automatically generated plugin!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;Documentation:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;You really need to read the QGIS API Documentation now at:&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;http://svn.qgis.org/api_doc/html/&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;In particular look at the following classes:&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;QGisInterface&lt;/span&gt; : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;QGisIface&lt;/span&gt; : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;QgsMapTool&lt;/span&gt; : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;QgsPlugin&lt;/span&gt; : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;What are all the files in my generated plugin directory for?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;Makefile.am &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename].h&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename].cpp &lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This is the class that provides the &apos;glue&apos; between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename]guibase.ui &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename]guibase.ui.h&lt;span style=&quot; font-weight:400; color:#000000;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer &apos;ui&apos; file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename]gui.cpp &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename]gui.h &lt;span style=&quot; font-weight:400; color:#000000;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename].qrc &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; color:#000000;&quot;&gt;This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (&quot;:/[pluginname]/&quot;). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename].png &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; color:#000000;&quot;&gt;This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;README&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This file contains the documentation you are reading now!&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;Getting developer help:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt; * the QGIS developers mailing list, or&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt; * IRC (#qgis on freenode.net)&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Have fun and thank you for choosing QGIS.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;The QGIS Team&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;2006&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;Bine ati venit. Acesta este un plugin generat automat.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;Documentation:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;You really need to read the QGIS API Documentation now at:&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#0000ff;&quot;&gt;http://svn.qgis.org/api_doc/html/&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;In particular look at the following classes:&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;QGisInterface&lt;/span&gt; : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;QGisIface&lt;/span&gt; : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;QgsMapTool&lt;/span&gt; : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;QgsPlugin&lt;/span&gt; : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;What are all the files in my generated plugin directory for?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;Makefile.am &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename].h&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename].cpp &lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This is the class that provides the &apos;glue&apos; between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename]guibase.ui &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename]guibase.ui.h&lt;span style=&quot; font-weight:400; color:#000000;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer &apos;ui&apos; file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename]gui.cpp &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename]gui.h &lt;span style=&quot; font-weight:400; color:#000000;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename].qrc &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; color:#000000;&quot;&gt;This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (&quot;:/[pluginname]/&quot;). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;[pluginlcasename].png &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; color:#000000;&quot;&gt;This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#dc143c;&quot;&gt;README&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This file contains the documentation you are reading now!&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;Getting developer help:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt; * the QGIS developers mailing list, or&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt; * IRC (#qgis on freenode.net)&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Have fun and thank you for choosing QGIS.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;The QGIS Team&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;2006&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dxf2shpConverter</name>
<message>
<source>Converts DXF files in Shapefile format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Dxf2Shp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dxf2shpConverterGui</name>
<message>
<source>QGIS Plugin Template</source>
<translation type="obsolete">Matriţă pentru QGIS Plugin</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation type="unfinished">Poligon</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation type="unfinished">Punct</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="obsolete">Selectaţi</translation>
</message>
<message>
<source>Dxf Importer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input Dxf file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Output file&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output file type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Polyline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export text labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisDatabaseConnectionGuiBase</name>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="obsolete">Nume Utilizator (Login)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="obsolete">Conectare</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="obsolete">Parola</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="obsolete">Port</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisGenericEventBrowserGui</name>
<message>
<source>Field</source>
<translation type="obsolete">Atribut</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="obsolete">Valoare</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="obsolete">Atenţie</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Eroare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisGenericEventBrowserGuiBase</name>
<message>
<source>Display</source>
<translation type="obsolete">Afisare</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="obsolete">1</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Opţiuni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gpsPage</name>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete">Nu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pluginname</name>
<message>
<source>Replace this with a short description of the what the plugin does</source>
<translation type="obsolete">A se înlocui cu o scurtă descriere a functionalitatii acestui plugin</translation>
</message>
<message>
<source>[menuitemname]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;[menuname]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace this with a short description of what the plugin does</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>